Está en la página 1de 29

DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DE LA VIDA Y LA AGRICULTURA

CARRERA AGROPECUARIA (IASA I)

PRIMER PARCIAL

Asignatura: Riego NRC: 17305

Tema: Descripción del sistema de riego que integra el proyecto de


Floricultura de la Hacienda el Prado.

Alumnos: Basantes Manuel, Escalante Cristopher, Parra Sergio, Pin


Julie

Tutor: Ing. Ma. Soledad Aguirre

Periodo Noviembre 2023 - Marzo 2024

Hacienda El Prado, Enero de 2024


CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 1 de 10

DEPARTAMENT CIENCIAS DE LA VIDA Y DE LA


CARRERA: INGENIERIA AGROPECUARIA IASA 1
O: AGRICULTURA
PERíODO Octubre 23 marzo
ASIGNATURA: Riego NIVEL: 4
LECTIVO: 24
DOCENTE: Ing. Maria Soledad Aguirre, Msc. NRC: 17305 PRÁCTICA N°: 1
Basantes Manuel
Escalante Cristopher
ESTUDIANTE(s):
Parra Sergio
Pin Julie
TEMA DE LA Descripción del sistema de riego que integra el proyecto de Floricultura de la Hacienda el Prado.
PRÁCTICA:
INTRODUCCIÓN (Fundamento Teórico):
Un invernadero es una infraestructura agrícola diseñada para controlar el ambiente de cultivo y favorecer el
crecimiento de plantas. Busca crear un microclima controlado en el cual se pueden cultivar plantas fuera de su
estación de crecimiento natural, permitiendo así la producción durante todo el año. La estructura de un invernadero
está compuesta por un marco resistente. Este generalmente está fabricado de metal o madera, y está cubierta por
materiales transparentes, como vidrio o plástico, que permiten el paso de la luz solar. Esta cubierta retiene el calor
dentro del invernadero, creando un efecto en el cual la temperatura se mantiene más alta que en el exterior. En
primer lugar, la cubierta transparente permite el paso de la radiación solar. A medida que el aire dentro del
invernadero se calienta, se crea una diferencia de temperatura con el exterior. Esta diferencia genera una corriente de
aire ascendente. La humedad dentro del invernadero también es controlada. El riego se realiza de manera
programada, y se pueden utilizar distintos sistemas de riego como sistemas de riego por goteo, por microaspersión o
por nebulización (Cobosa, 2023).
Los sistemas de riego por goteo también son conocidos como riego localizado o gota a gota. Es un método de
irrigación que permite una óptima aplicación de agua, agroquímicos y abonos en los cultivos bajo invernadero. Este
sistema es utilizado para localizar el agua al pie de cada planta. El agua aplicada se infiltra en el suelo o sustrato
irrigando de manera directa la zona de influencia radicular a través de un sistema de tuberías y diferentes tipos de
emisores. Una de las principales ventajas de este sistema de riego en invernaderos es el ahorro de grandes cantidades
de agua y, el mantenimiento de un constante nivel de humedad en el suelo sin generar charcos ni estancamientos de
agua (Sembralia, 2020).
En los invernaderos destinados para la floricultura se deben aplicar riegos frecuentes y de corta duración, evitando el
encharcamiento. La escasez de agua produce brotaciones menos vigorosas, disminución del área foliar, aumento de
posibles desequilibrios nutricionales y problemas por exceso de sales. Por el contrario, el exceso de agua provoca
clorosis y caída de hojas. La fertilización se realiza a través del riego, teniendo en cuenta el abonado de fondo, en el
caso de haberse realizado. Por otro lado, también es conveniente controlar los parámetros de pH y conductividad
eléctrica, así como la realización de análisis foliares. El pH debe regularse con la adición de ácido y teniendo en cuenta
la naturaleza de los fertilizantes. Si éste tiende a aumentar, la aplicación de sulfato de hierro da buenos resultados
(Infoagro,2024).
La floricultura es la parte de la horticultura dedicada al cultivo de flores y plantas ornamentales con usos
principalmente decorativos. Es una área del conocimiento amplia que abarca varias actividades como la producción
de plantas para jardín, producción y comercialización de flores de corte, paisajismo y decoración de interiores(Ruiz,
2016).
Las rosas son flores al corte y podrán recolectarse cuando terminen su ciclo de floración, aunque es posible acelerarlo
para que estén listas en el momento que se necesite aplicando diferentes técnicas. En líneas generales, las rosas de
tallo mediano tardan en florecer entre 30 y 40 días mientras que las de tallo largo tardan algo más, entre 40 y 60 días.
Esta temporalidad también es afectada por el clima, en las zonas cálidas tardarán menos en florecer que en las frías.
No obstante, el ciclo de la floración de las rosas se puede reducir utilizando diferentes técnicas (Sevilla, 2022).
CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 2 de 10

OBJETIVOS:

Objetivo General
● Describir los componentes del sistema de riego del proyecto de floricultura de la Hacienda el Prado.
Objetivos Específicos
● Identificar los componentes del cabezal de riego, unidad de riego y la fuente de agua del sistema de
riego del proyecto de floricultura de la Hacienda el Prado.
● Detallar los tipos de válvulas, tuberías, acoples y caudales del sistema de riego del proyecto de
floricultura de la Hacienda el Prado.
● Referir las fichas técnicas de los equipos de filtrado, fertilización y riego por goteo del sistema de riego
del proyecto de floricultura de la Hacienda el Prado.
MATERIALES:
REACTIVOS: INSUMOS:
● ● Laptop
EQUIPOS:
● Metro
MUESTRA:
● N/A
PROCEDIMIENTO:
● Primero se realizó una visita guiada al invernadero de rosas dónde se resaltaron las partes fundamentales de
manera general.
● Se reconoció la tubería principal que brinda el agua cruda desde el río pita a la caseta de riego .
● En la visita guiada se conoció sobre los sistemas de filtrado, de fertirrigación y de automatización, en conjunto
con la zona dónde se encuentran los agroquímicos, siendo recomendable el uso de mascarilla.
● Posteriormente de la visita guiada, se regresó al invernadero para tomar los datos restantes.
● Con ayuda de un flexómetro se tomó la distancia de cada cama correspondiente a la parte alta y la parte baja
del invernadero.
● A continuación se midió el ancho de las camas y el ancho del camino tanto en la parte alta como en la parte
baja del invernadero.
● Seguidamente se midió la separación entre emisores para calcular el número de emisores.
● El número de camas se encontraba en los carteles por lo que se tomó en cuenta la información proporcionada
por las mismas.
● Próximamente, se midió la distancia desde los extremos de las camas hacia las válvulas de riego.
● Enseguida, se tomó la distancia entre los desagües en ambos extremos del invernadero.
● Consecutivamente, se midió la distancia entre las válvulas de acople rápido.
● Después, se midió el exterior del invernadero tanto el alto como el ancho.
● Posteriormente, se midió el ancho de las naves del invernadero.
● Luego medimos el alto de la ventana, junto con el alto desde el suelo hasta la ventana.
● Inmediatamente, medimos el largo de las ventanas más grandes.
● Finalmente medimos la separación entre la ventana y el borde del invernadero.

RESULTADOS OBTENIDOS:
CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 3 de 10

Fuente

El sistema de riego del proyecto de floricultura es abastecido por el río Pita, este río nace de la unión de dos
quebradas – Hualpaloma y Carcelén – provenientes de los volcanes Cotopaxi y Sincholagua. El agua del río es
conducida por un canal a superficie libre que se mantienen limpiando el canal de material vegetal o material
sedimentado, esta agua es captado en la toma de captación y es aquí donde se queda la mayor cantidad de limos y
palos, por ende, debe ser frecuentemente limpiada dependiendo de la cantidad de limos.

El agua captada pasa por las tuberías hacia el cabezal de riego por gravedad, el agua que fue captada para ingresar a la
caseta de riego pasa por una tubería de 75 mm, que tiene una brida de 2 1/2 in, que está conectada a una válvula
mariposa de palanca, que permite el ingreso del agua, esta válvula no debe estar cerrada en ningún momento ya que
el sistema de riego está automatizado

Cabezal de riego

Está conformado por la unidad de filtrado, de fertirrigación y de automatización. El agua ingresa por una válvula
hidráulica de 2 in con piloto reductor de presión

Unidad de filtrado

Está constituido por los filtros de grava (Fotografía 2.) (filtros principales) y filtros de anillas (Fotografía 1.) de 2 in
(filtros secundarios) que nos sirve para aguas crudas y fertirrigación, también están presentes manómetros antes y
después del filtrado, así mismo, posee una válvula check. Así mismo están presentes válvulas de retrolavado
automatizadas, válvula manual de control de ingreso de agua denominada Larson

Esta unidad de filtrado nos sirve para llenar tanques (agua que será utilizada para la fertirrigación), microaspersión y
nebulización.

Unidad de fertirrigación

Está conformada por tres válvulas manuales de compuerta de una pulgada, flujómetros que miden la cantidad de
fertilizantes que ingresan, válvulas check (válvulas de bola), manómetro y una válvula de aire de una pulgada de triple
acción (permite la entrada de aire, saca el aire y también hace de vacío)

Hay que señalar que el agua filtrada ingresa a los tanques de 220 Lts. de donde salen la solución 1 y la solución 2 para
la fertirrigación del cultivo, tanto la solución 1 y 2 pasan por el sistema de tuberías y también pasan los ácidos para
que no se tapen las mangueras ni lo goteros por los goteros que en algunas ocasiones tienen calcio y estos los tapan

Unidad de bombeo:

Conformada por un motor de acero inoxidable, bomba centrífuga de eje horizontal que en su interior posee un
rodete, es decir, un sello mecánico

Tiene la succión de la bomba y la descarga de la bomba

Unidad de automatización
CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 4 de 10

Finalmente se tiene la unidad de automatización que automatiza todas las unidades que conforman el cabezal de
riego

Descripción de la unidad de riego:


A cada invernadero se lo denomina unidad de riego. Esta unidad de riego está conformada por 6 naves y es un
invernadero tipo túnel.
Cada unidad de riego tiene subunidades de riego.
La unidad de riego tiene 2 sectores y cada válvula maneja una subunidad de riego y en total son 4 subunidades de
riego. Las válvulas están conectadas en C.
Desde la caseta de control ingresa por la tubería secundaria y corre hasta al fondo hacia dos tuberías, una de aguas
crudas y otra tubería de goteo.
Las válvulas salen de la tubería secundaria y se conectan a la distribuidora de riego (40mm de diámetro).
La unidad de riego es abastecida por la caseta de riego.
En la unidad de riego se encuentran 18 camas por válvula y 3 laterales por cama.
Contiene dos tipo de emisores: Uniram 16009 de 1,6 l/h que se encuentran a la derecha que tiene una máxima
presión de trabajo de 1.0 - 4.0 bar, y según el modelo tiene un diámetro de 14.20 mm y emisores Dripnet 16009 de
1.6 l/h que se ubican a la izquierda que tiene un rango de presión de trabajo de 0.4 - 2.5 bar y según el modelo el
espesor de la pared es de 0.9 mm.

Fig.1. Cálculo del caudal del sistema en su máxima eficiencia (Qe=1,6L/h a 3 bar de presión)

GRÁFICOS/FOTOS
CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 5 de 10

Imagen 1: Esquema del Invernadero de Rosas


CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 6 de 10

Imagen 2: Esquema exterior del Invernadero de Rosas

Fotografía 1: Filtro de anillas.


CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 7 de 10

Fotografía 2: Filtro de grava.

Fotografía 3: Unidad de fertirrigación.


CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 8 de 10

Fotografía 4: Válvula reguladora de presión

Fotografía 5: Manómetro

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES:
Conclusiones:
● En conclusión, el sistema de riego del proyecto de Floricultura de la Hacienda el Prado está compuesta por un
sistema de captación de agua, un cabezal o caseta de riego, donde podemos encontrar una unidad de filtrado,
fertirrigación, bombeo y automatización, luego cuenta con un invernadero de 6 naves que en su interior está
dividido en dos secciones, las cuales están dirigidas por 4 válvulas que abastecen a 18 camas, en las cuales
encontramos 3 laterales de riego que cuentan con 151 emisores, donde podemos encontrar los emisores del
sistema de riego por goteo Uniram 16009 y Dripnet 16009, ambos con un caudal de 1,6L/H, para lo cual el
sistema de riego necesita un caudal de 53,05 m3/h en su máxima eficiencia.
● Además,en el sistema de riego del proyecto de Floricultura de la Hacienda el Prado podemos encontrar
distintos tipos de válvulas como: válvula mariposa de palanca, válvulas de retrolavado automatizadas, válvula
manual de control de ingreso de agua denominada Larson, válvulas check (válvulas de bola), manómetro y
una válvula de aire de una pulgada de triple acción, además de distintos acoples, codos, abrazaderas y
tapones que cumplen con roles importantes para el correcto funcionamiento del sistema.
CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 9 de 10

Recomendaciones:
● Es recomendable tener un plan de mantenimiento constante(Limpieza y reparación) en los equipos, tuberías,
válvulas y otros componentes del sistema de riego, ya que un daño en cualquiera de los componentes, desde
los sistemas de captación de agua, hasta los emisores de riego, afectará directamente a la eficiencia de la
producción.
● Es importante también tener un correcto orden y señalización de cada uno de los componentes del sistema de
riego, ya que conocer la ubicación, descripción y datos técnicos de los componentes facilita el acceso hacia los
mismos para su mantenimiento.
DISCUSIÓN/OBSERVACIONES:

Según (Netafim, 2022) menciona que el sistema de riego por goteo en rosas es la mejor alternativa, ya que tiene como
ventajas la aplicación directa a la raíz de las plantas, evitando el golpeteo del agua en las flores u hojas que puede
generar otros sistemas como la microaspersión; esto también evita la propagación de enfermedades, encharcamiento
u otras patologías, además el sistema de riego por goteo permite ahorrar grandes cantidades de agua debido a su alta
eficiencia, y que acompañado a un buen manejo de fertirrigación puede generar grandes producciones de calidad.

Esto lo podemos comprobar con la eficiencia de la producción del invernadero de floricultura de la Hacienda el Prado,
ya que el sistema de riego utilizado en este sistema de producción de rosas es el sistema de riego por goteo, además
de que cuenta con un cabezal de riego destinado al filtrado del agua captada y fertirrigación, lo que hace que su
funcionamiento sea efectivo y productivo en este tipo de cultivo.

Según (Sánchez et al., 2016) menciona que la producción de rosas bajo invernadero es rentable financieramente,
además de generar empleo todo el año. La experiencia del productor, escolaridad, tamaño del invernadero, y el uso
de innovaciones, están relacionados positivamente con la rentabilidad, principalmente a través de la minimización de
los costos, y todo puede mejorarse a través de programas de capacitación, asistencia técnica y financiamiento
focalizado. especialmente con financiamiento para sistemas de riego, de frío y capacitación.

Finalmente, podemos mencionar que la rentabilidad de la producción de rosas, se ve reflejada con la optimización de
los sistemas de producción, es decir el uso correcto de un sistema de riego, un adecuado uso del invernadero y sus
propiedades, el buen manejo temporal y el constante monitoreo de los cultivos y el suelo o sustrato, permiten que el
proyecto de floricultura de la Hacienda el Prado tenga un sistema de producción efectivo y rentable.

REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA:
Cobosa. (2023). ¿Cómo funciona un sistema de riego para invernaderos? . Grupo Cobosa.

https://www.cobosa.com.mx/riego-invernaderos/

Infoagro. (2024). El cultivo de la rosa. https://www.infoagro.com/documentos/el_cultivo_rosa.asp

Netafim. (2022). Riego por goteo en rosas.

https://www.linkedin.com/pulse/riego-por-goteo-en-rosas-netafim-ecuador/?originalSubdomai

n=es
CÓDIGO: SGC.LAB
INFORME DE PRÁCTICA DE LABORATORIO VERSIÓN: 1.0 07/11/2018
PÁGINA: 10 de 10

Ruiz, L. (2016). Qué es la floricultura. Www.mundodeportivo.com/uncomo.

https://www.mundodeportivo.com/uncomo/hogar/articulo/que-es-la-floricultura-44042.html

Sánchez, S., Villanueva, J., Huerta, Cuevas, S., & García, C. (2016).INNOVACIÓN Y RENTABILIDAD EN LA

PRODUCCIÓN DE ROSA (Rosa hybrida L.) DE CORTE EN INVERNADERO. 9(6), 73–79.

https://core.ac.uk/download/pdf/249320561.pdf

Sembralia. (2020). Tipos de Sistema de Riego en Invernaderos. Sembralia.

https://sembralia.com/blogs/blog/sistema-de-riego-en-invernaderos#:~:text=El%20Riego%20p

or%20Goteo%20tambi%C3%A9n,al%20pie%20de%20cada%20planta.

Sevilla, F. (2022). Invernadero de rosas. Sistemas Hortícolas Almería.

https://www.sistemashorticolasalmeria.com/blog/invernadero-de-rosas/

FIRMAS EVALUACIÓN

F: F:
……………………………………………. ………………………………………………. ………………………………………………
Nombre: Nombre: Nota:
ALUMNO / RESPONSABLE DOCENTE / INSTRUCTOR

Anexos:
FILTRO DE ARENA SERIE 4000
El filtro de arena Odis serie 4000 se utiliza para la separación
de materia orgánica del agua. La plancha de doble fondo
y los elementos filtrantes tipo “hongo” pueden resistir
una pérdida de carga de hasta 8 Kg/cm2. Con la utilización
de la técnica del doble fondo, a diferencia de las crepinas
filtrantes a base de brazos telescópicos, se consigue un
mayor aprovechamiento de área filtrante y una mayor
eficacia de contralavado sin la creación de “canales de
preferencia”. Utilizando los filtros de arena Odis serie 4000
se pueden diseñar cabezales de filtración con un factor
de filtración de 60 m3/m2 área filtrante y un factor de
contralavado de 90 m3/m2 área filtrante.
DESCRIPCIÓN

Los filtros Odis serie 4000 utilizan arena como elemento filtrante para capturar la materia suspendida
en el agua. Los filtros de arena son particularmente efectivos para filtrar algas, materia orgánica y
agua reciclada.

Los filtros de arena están diseñados con una cámara de doble fondo, dividida por una placa de acero
reforzada soldada. La cámara superior contiene la arena y la cámara inferior está vacía, por lo que
es en este espacio donde se recoge el agua filtrada. La parte superior de la placa que separa ambas
cámaras está cubierta por difusores cónicos ranurados de plástico tipo “hongo”. Estos elementos
(también conocidos como crepinas) dispersan el agua de manera uniforme, utilizando eficazmente
toda la superficie de la arena, evitando que se produzcan canalizaciones o apelmazamientos que
podrían disminuir la calidad de la filtración.

Este filtro es especialmente adecuado para procesos de contralavado. Durante el contralavado,


se inverte el flujo de agua, lo que provoca una expansión turbulenta de la arena, conviertiéndola
en un lecho fluidizado. Esto elimina de manera efectiva los desechos atrapados en la arena. Una
vez que se completa el proceso, el filtro reanuda la función de filtración completamente limpio. El
proceso de contralavado se puede activar de forma manual o automática. mediante un controlador
o programador.

PROCESO DE FILTRACIÓN PROCESO DE CONTRALAVADO

2
CARACTERÍSTICAS

· Doble fondo de separación y elementos filtrantes tipo “hongo” de gran rendimiento.

· Pies recubiertos de caucho que absorben cualquier vibración y que impiden el contacto
directo del hierro del filtro con el suelo. Totalmente fiable, sin componentes móviles.

· Dispone de una toma de llenado y dos tomas de vaciado de arena grandes y de fácil acceso.

· La limpieza del filtro se efectúa por contralavado manual o automático, sin la creación de canales
de preferencia. Presión de contralavado: 2 Kg/cm2.

· Presión máxima recomendada de trabajo: 8 Kg/cm2. Presión máxima de trabajo: 10 Kg/cm2.

· Se suministra con conexiones de rosca (1”, 1½” y 2”) y ranurada (3” y 4”).

· El proceso de acabado abarca siete etapas distintas e incluye la limpieza del acero con chorro de
arena según normas ISO 850, fosfatización y una capa de poliéster de 100 micras de grosor
aplicada electrostáticamente y curada al horno.

RENDIMIENTOS

Ø en mm Caudal m3/h Kilos


Modelo
Filtro Tomas Filtración Contralavado de arena

4121 300 1” rosca H 5 7 50

41615 400 1½” rosca H 8 10 75

4202 500 2” rosca H 12 15 125

4242A 600 2” rosca H 20 25 200

4303A 750 3” ranurada 30 35 275

4363A 900 3” ranurada 42 54 375

4484A 1.200 4” ranurada 72 95 675

4604A 1.500 4” ranurada 110 150 1.000

3
DIMENSIONES Y PESO

Modelo B D mm H mm H1 mm H2 mm Peso neto Kg


4121 1” 300 1.150 755 120 42
41615 1½” 400 1.250 870 180 50
4202 2” 500 1.250 870 180 70
4242A 2” 600 1.350 950 260 90
4303A 3” 750 1.170 - 360 135
4363A 3” 900 1.170 - 360 185
4484A 4” 1.200 1.190 - 360 310
4604A 4” 1.500 1.470 - 510 430

FILTER MEDIA GRADE


La media es un elemento clave en los filtros Odis serie 4000 y la elección
del elemento adecuado es muy importante para el correcto
funcionamiento del filtro según cada aplicación. Copersa ofrece diferentes
tipos de media, todas ellas certificadas por Odis, con diferentes tamaños
y materiales, para adaptarse a las necesidades de cada instalación.

Este tipo de arena pasa por un proceso de tamiz muy preciso,


garantizando el mismo tamaño en la totalidad de la media, lo que permite
filtrar el tamaño de partícula adecuado. A su vez, el secado en caliente
elimina toda la humedad, conservando las propiedades de la media y
garantizando el peso seco de cada saco.

+34 937 592 500


290823
301123

comercial@copersa.com
www.copersa.com
Manual Disc Filters
2” Dual Lite, 3” Twin Lite
Características especiales:
• Fácil de abrir, limpiar y cerrar.
• Apto para todos los fertilizantes y ácidos de uso común.
• Apto para agua de mar y salobre, pH alto y bajo 2-13.
• Carcasa de polipropileno: excelente resistencia química.
• Abrazadera polimérica única.

Datos técnicos de Dual Lite de 2”

Presión máxima 8 bar


Tasa baja máxima: 400-100 micrones (malla 40-140) 25 m3/h
70 micrones 20 m3/h
55 micrones 17 m3/h
20 micrones 8 m3/h
Superficie de filtración 950 cm2
Volumen de Filtración 1,225 cm3
Largo del Filtro - L 416 mm
Ancho del Filtro - WØ 195 mm
A. 260 mm
2” Dual Leader 3” Twin Lite Distancia entre conexiones finales
B. 75 mm
Peso 3 kg

Datos técnicos de Twin Lite de 3”


Conexión de
Entrada/Salida Presión máxima 10 bar
Tasa baja máxima: 400-100 micrones (malla 40-140) 50 m3/h
2”- 3” 70 micrones 40 m3/h
55 micrones 34 m3/h
20 micrones 16 m3/h
Superficie de filtración 1,900 cm2
Volumen de Filtración 2,450 cm3
Características Estándar: Largo del Filtro - L 840 mm
Ancho del Filtro - WØ 225 mm
• El diseño de filtro innovador captura y • La operación es fácil y no requiere
retiene grandes cantidades de sólidos herramientas especiales Distancia entre conexiones finales - A 320 mm
• Larga vida útil
Peso 5.9 kg

25 26
AquaNetPlus ® CA/CD
Línea profesional de válvulas eléctricas/hidráulicas

Aplicaciones
• Agricultura: para todas las aplicaciones
• Jardinería: para todas las aplicaciones
• Industrial: sistema de suministro de agua

Características & Beneficios


• Control hidráulico patentado de 3-modos
• Diseñada para operar con todo tipo de agua,
incluyendo aguas residuales (orificio de
comando de 2mm)
• Amplia presión & Rango de caudal
• Seguro manual: CERRAR-AUTOMÁTICO-ABRIR
• Regulador fijo de presión con perilla ajustable
0.7 – 4.5 bar (opción de 1 ½" & 2" en modelos
eléctricos solamente)
• Bajo consumo de energía para máximas
distancias de cable
• Manija de control de caudal – estándar para
todos los modelos
• Diafragma EPDM resistente a los químicos
utilizados en agricultura
AquaNetPlus ® CA/CD
Línea profesional de válvulas eléctricas/hidráulicas

Modelos ¾" & 1"

El actuador de operación
Seguro manual de 3-modos CA / CD asegura un mínimo
CERRAR – AUTOMÁTICO – ABRIR consumo de corriente y
una confiable operación a
distancia

Salida Entrada

Manija de control de caudal Diafragma EPDM

Modelos 1 ½" & 2"

Actuador de operación CA / CD con una


Manija de cierre y control de caudal confiable operación a distancia y un
mínimo consumo de corriente a futuro
(hasta 5000 m en CA)

Seguro manual de 3-modos


CERRAR – AUTOMÁTICO
– ABRIR

Diafragma
EPDM
Regulador fijo de
presión
(opcional)

Salida Entrada

Entrada (opcional)
AquaNetPlus ® CA/CD
Línea profesional de válvulas eléctricas/hidráulicas
Especificaciones Generales

Modelos globo ¾" & 1" Modelo globo y de ángulo 1½" & 2"
Caudal: 0.025 – 7.0 m3/h Caudal: 0.1 – 34.0 m3/h
Presión de trabajo: 0.2 -10 bar Presión de trabajo: 0.3 -10 bar
Máxima temperatura ambiental 60°C (140°F) Máxima temperatura ambiental 60°C (140°F)
Máxima temperatura de fluido 60°C (140°F) Máxima temperatura de fluido 60°C (140°F)
Partes de plástico: Nylon reforzado Partes de plástico: Nylon reforzado
Diafragmas: EPDM Diafragmas: EPDM
Cables: 2 x AWG 22 (80 cm) Cables: 2 x AWG 22 (120 cm)
Rango de Regulación de presión: 0.7-4.5 bar (1½" & 2" solo modelos eléctricos)

Especificaciones Eléctricas24vac Conexiones Eléctricas

Voltaje: 18-28 VAC ¾" & 1" CD común en Rojo + Negro


Irrupción: 90 mA ¾" & 1" CA Negro/Negro
Contención: 75 mA 1 ½" & 2" CD común en Rojo + Negro
• En modelos CA, de 2 a 5 segundos de demora de su comando a su activación 1 ½" & 2" CA Negro/Negro
Máxima distancia entre Aquanet Plus CA y controladores (al cambiar las conexiones de caber DC se cambiará de NC a NO)
Sección Se recomienda aislar las conexiones de cables del agua para prevenir la
Calibre del cable diámetro transversal Máxima distancia corrosión).
(awg) (mm) (mm2) (m)
20 0.8 0.5 1250 El AquanetPlus DC es compatible con la mayoría de los controladores de
seguro CD, MOTOROLA, ELDAR-GAL ,TALGIL, PROGRES con dos o tres entradas
18 1.0 0.8 2000 de cable (de 3-a-2 conversor de cable). Para modelos más específicos, por favor
17 1.1 1.0 2500 contactar a su representante de Netafim.
16 1.3 1.3 3500
15 1.4 1.5 5000
Especificaciones EléctricasDc

Modo de descarga del capacitor Máxima distancia entre las válvulas Aquanet Plus CD y el controlador (13.5
VDC, 80 ms, 4700 μ�f)
Voltaje: 12-40 VDC
Sección
Ancho de pulso mínimo: 80 ms Calibre del cable diámetro Máxima distancia
transversal
(awg) (mm) (m)
Modo recomendado de condición de trabajo del capacitor (mm2)
Voltaje (VDC) Capacitor (μf) Pulso mínimo (ms) 20 0.8 0.5 150
12-18 4700 80 17 1.1 1.0 240
18-28 3300 80
28-40 2200 80

PÉRDIDA DE CAUDAL EN EL CABEZAL (m) m3/l

Modelo 1 2 3 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34
3/4" G 1.00 1.30 2.00 2.50 4.50
1" G 1.00 1.30 2.00 2.40 4.00
11/2" G 0.52 0.64 0.77 0.92 1.28 1.70 2.21 2.79 3.46 4.22 5.06 6.00 7.00 8.17 9.41 10.75 12.20 13.77 15.46
11/2" A 0.90 0.93 0.98 1.05 1.23 1.48 1.80 2.18 2.64 3.18 3.79 4.49 5.26 6.12 7.06 8.08 9.20 10.40 11.70
11/2" A-G 0.00 0.10 0.40 0.70 1.30 1.92 2.57 3.25 3.98 4.76 5.61 6.53 7.54 8.64 9.84 11.16 12.60 14.17 15.90
11/2" HYG 0.36 0.36 0.42 0.43 0.72 1.06 1.49 2.04 2.68 3.44 4.30 5.26 6.33 7.50 8.77 10.15 11.63 13.22 14.90
11/2" HYA – – 0.00 0.00 0.30 0.57 0.87 1.21 1.60 2.04 2.52 3.05 3.63 4.26 4.94 5.67 6.45 7.28 8.18
2" G 0.63 0.74 0.86 1.00 1.33 1.71 2.16 2.69 3.28 3.96 4.72 5.56 6.50 7.54 8.67 9.91 11.26 12.72 14.30
2" A 1.41 1.30 1.23 1.18 1.15 1.23 1.41 1.68 2.04 2.50 3.03 3.65 4.35 5.12 5.97 6.88 7.85 8.89 9.99
2" A-G 1.40 1.69 1.97 2.25 2.80 3.35 3.92 4.50 5.12 5.77 6.48 7.24 8.00 8.99 9.98 11.09 12.30 13.60 15.06
2" HYG – – – 0.00 0.38 0.83 1.34 1.93 2.60 3.34 4.16 5.07 6.06 7.15 8.33 9.60 10.97 12.45 14.02
2" HYA – 0.02 0.06 0.12 0.27 0.47 0.73 1.04 1.40 1.81 2.28 2.80 3.36 3.98 4.65 5.37 6.14 6.96 7.84
• G = Globo • A = Ángulo • A-G = Caudal de la válvula globo y de ángulo • HYG = Válvula hidráulica globo • HYA = Válvula hidráulica de ángulo
AquaNetPlus ® CA/CD
Línea profesional de válvulas eléctricas/hidráulicas

Medidas

177mm

110mm

210mm

115mm

180mm

Guía de Pedido

Modelo CA CD BCP NPT Globo Angular con/ P/R con/ F/C


¾" + + + + + +
1" + + + + + +
1½" + + + + + + + +
1½" hidráulico. + + + + +
2" + + + + + + + +
2" hidráulico. + + + + +

Ejemplo: válvula eléctrica AquanetPlus 1'', CD, BSP.


Observaciones:
06-0708-DRP-PS-0194-EN

* Los modelos AquanetPlus ¾'' y 1'' solamente disponibles en tipo globo.


** Presión regulada disponible en 1½'' y 2'' solamente en modelos eléctricos.

Datos de Empaque

Modelo Cantidad por caja Dimensiones de la Caja Peso de la caja


(unidades) cm x cm x cm kg (promedio)
AquanetPlus ¾", 1" 12 47.0 x 26.0 x 12.0 4.45
AquanetPlus 1½" G 1 21.5 x 12.5 x 19 1.18
AquanetPlus 1½" A 1 21.5 x 12.5 x 19 1.29
AquanetPlus 2" G 1 21.5 x 12.5 x 19 1.16
AquanetPlus 2" A 1 21.5 x 12.5 x 19 1.24
Juego de reguladores de presión 1 12.0 x 9.0 x 7.0 0.11

Website: www.netafim-latinamerica.com
E-mail: Products_Solutions@netafim.com
Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, 46-48
08908 L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain)
genebre@genebre.es - www.genebre.es

ARTICULO: 2103
Válvula de mariposa tipo wafer
Butterfly valve wafer type

Características Features
1. Válvula de mariposa tipo wafer. 1. Butterfly valve wafer type.
2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para 2. EN-GJL-200 (GG-20) CI body allows installation
montaje entre bridas ANSI 150 y EN 1092 PN 10/16. between ANSI 150 and EN 1092 PN 10/16 flanges.
3. Elastómero de EPDM. 3. EPDM body seat.
4. Disco de fundición dúctil EN-GJS-400 (GGG-40). 4. Disc made of Ductile Iron EN-GJS-400 (GGG-40).
5. Brida montaje actuadores según ISO 5211. 5. Actuator mounting plate according to ISO 5211.
6. Longitud entre caras según UNE EN 558-1 Serie 20 6. Face to face according to UNE EN 558-1 Series 20
(DIN 3202 K1). (DIN 3202 K1).
7. Recubrimiento con pintura Epoxi. 7. Epoxy coating.
8. Temperatura de trabajo -20ºC +120 ºC. 8. Working Temperature -20ºC +120 ºC.
9. Máxima presión de trabajo: 9. Maximum working pressure:
16 bar (medidas 2” a 12”) 16 bar (sizes 2” to 12”)
10 bar (medidas 14” a 24”) 10 bar (sizes 14” to 24”)

Solamente /
Only ≥ 14”

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/12/2017 NUMERO DE REVISION: 13


Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, 46-48
08908 L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain)
genebre@genebre.es - www.genebre.es

Denominación / Acabado Superficial / Cód. Recambio


N. Material Spare Part Code
Name Surface Treatment
1 Cuerpo / Body Fundición / Cast Iron EN-GJL-200 Pintado Epoxi / Epoxy Painted ------
2 Eje / Stem Acero Inox. / Stainless Steel AISI 416 ------ ------
3 Pivote / Pivot Acero Inox. / Stainless Steel AISI 416 (≤ 12”) ------ ------
4 Disco / Disc Fundición / Ductile Iron EN-GJS-400 Niquelado / Nickel Plated ------
5 Tapón / Plug Acero Carbono / Carbon Steel (≤ 12”) Cincado / Zinc Plated ------
6* Elastómero / Seat EPDM ------ E2109
7 Casquillo / Bush PTFE + Grafito / Graphite ------ ------
8 Casquillo / Bush PTFE + Grafito / Graphite ------ ------
9 Tórica / O’ ring NBR ------ ------
10 Arandela / Washer Bronce / Bronze ------ ------
11 Seguro / Stop Ring Acero Carbono / Carbon Steel Cincado / Zinc Plated ------
12 Placa dentada / Plate Acero Carbono / Carbon Steel Cincado / Zinc Plated ------
Aluminio o Fundición EN-GJL-200 /
13 Palanca / Handle Pintado Epoxi / Epoxy Painted ------
Aluminium or Cast iron EN-GJL-200
23 Tapón / Fundición / Cast Iron EN-GJL-200 ( ≥ 14” ) Pintado Epoxi / Epoxy Painted ------
24 Tórica / O’ring NBR ( ≥ 14” ) ------ ------
25 Tornillo / Bolt Acero Carbono / Carbon Steel ( ≥ 14” ) Cincado / Zinc Plated ------

* Piezas de recambio disponibles / Available spare parts

DIMENSIONES GENERALES / GENERAL DIMENSIONS

2” ~ 6” 8” ~ 10”

≥ 12”

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/12/2017 NUMERO DE REVISION: 13


Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, 46-48
08908 L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain)
genebre@genebre.es - www.genebre.es

Medida Dimensiones / Dimensions (mm) Peso /


Ref / DN PN L A1 A2 J P Weight
Size (kg)
2103 09 2" 50 16 43 238 70 *** 170 2,800
2103 10 2 ½" 65 16 46 238 80 *** 170 3,300
2103 11 3" 80 16 46 238 100 *** 170 3,800
2103 12 4” 100 16 52 270 115 *** 215 5,800
2103 13 5” 125 16 56 300 135 *** 215 7,400
2103 14 6” 150 16 56 300 150 *** 215 8,350
2103 16 8” 200 16 60 280 180 *** 300 14,400
2103 18 10” 250 16 68 330 215 *** 300 21,800
2103 20 12” 300 16 78 360 250 240 290 38,800
2103 22 14” 350 10 78 390 260 257 290 56,100
2103 24 16” 400 10 102 420 300 257 290 77,600
2103 26 18” 450 10 114 445 330 306 400 115,500
2103 28 20” 500 10 127 480 370 306 400 144,500
2103 32 24” 600 10 152 710 467 342 400 243,000

*** Nota: De 2” a 6” Maneta de aluminio / From 2” to 6” Aluminium handle.


De 8” a 10” Maneta de fundición de hierro / From 8” to 10” cast iron handle.
A partir de 12” operación mediante reductor manual / From 12”, handling by gear box.

Dimensiones de brida superior / Top flange dimensions:

Top flange dimensions


Article DN F (ISO5211) S D H Torque N·m
2103 09 50 F05 11 65 16 12
2103 10 65 F05 11 65 16 20
2103 11 80 F05 11 65 16 27
2103 12 100 F07 14 90 16 39
2103 13 125 F07 14 90 16 58
2103 14 150 F07 14 90 16 90
2103 16 200 F07/F10 17 125 30 120
2103 18 250 F10 22 125 40 180
2103 20 300 F10/F12 22 150 40 340
2103 22 350 F12 22 150 45 640
2103 24 400 F14 27 175 45 805
2103 26 450 F14 27 175 45 1100
2103 28 500 F14 36 175 45 1500
2103 32 600 F16 Ø 50,65 210 70 2500

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/12/2017 NUMERO DE REVISION: 13


Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, 46-48
08908 L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain)
genebre@genebre.es - www.genebre.es

Perdidas de Carga ( Kv ) según posición del disco / Head losses according to disc position:

Posición del Disco (grados) / Disc Position (degrees)


DN 90º 80º 70º 60º 50º 40º 30º 20º 10º
50 125 99 73 53 37 23 14 6 0,9
65 244 193 141 93 58 37 21 10 1,3
80 399 315 231 133 83 53 30 13 1,7
100 727 606 429 237 148 94 54 23 2,6
125 1190 991 670 370 232 147 85 37 4
150 1600 1334 887 490 306 195 112 48 5
200 2868 2458 1611 935 588 364 208 88 10
250 4697 3914 2550 1479 931 577 330 140 16
300 6987 5822 3800 2217 1379 869 480 203 23
350 9115 7676 5137 2927 1859 1142 654 259 29
400 12081 10173 6805 3878 2463 1513 866 343 39
450 14890 12539 8706 4962 3151 1935 1108 439 50
500 19323 16272 10843 6180 3924 2410 1380 547 62
600 37295 33939 22626 14297 8640 4848 2238 1057 130

VALORES DE Kv / Kv VALUES

Kv = Es la cantidad de metros cúbicos por hora (m3/h) que pasará a través de la válvula generando una
pérdida de carga de 1 bar.
Kv = Flow rate of water in cubic meter per hour (m3/h) that will generate a pressure drop of 1 bar
across the valve.

VALORES DE Cv / Cv VALUES

Cv = Es la cantidad de galones por minuto (gpm) que pasará a través de la válvula generando una
pérdida de carga de 1 psi.
Cv = Flow rate of water (g.p.m.) which generates a pressure drop of 1 psi across the valve.

Cv = 1,156 · Kv

Medidas de Precaución para la instalación / Caution measures for Installation:


1. No instale la válvula en posición totalmente cerrada / Do not install the butterfly valve in total
closed position.

2. Verifique el buen paralelismo de las bridas / Check the good parallelism of the flanges.

3. No coloque otras juntas entre las bridas / Do not insert other gaskets between flange and valve.

4. Abra totalmente la válvula antes de apretar las bridas / Open completely the valve before tightening
flanges.

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/12/2017 NUMERO DE REVISION: 13


Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, 46-48
08908 L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain)
genebre@genebre.es - www.genebre.es

CURVA PRESIÓN TEMPERATURA / PRESSURE TEMPERATURE RATING

18

16

14
r 12
a
B
n 10
e DN < = 12"
n DN > 12"
ó
i 8
s
e
r
P 6

0
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperatura ºC

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 01/12/2017 NUMERO DE REVISION: 13


DripNet PC™
Compact Integral Pressure-compensating,
Continuously Self-cleaning dripper 16009 - 16010 - 16012 - 20010 - 20012 - 23009

Applications:
■■ On-surface multi seasonal row crops

Specifications:
■■ Pressure-compensating range: 0.25/0.40-2.5/3.0 bar (according to flow rate model).
■■ Recommended filtration: according to drippers flow rate.
Filtration method is to be selected based on the kind and concentration of the dirt particles existing in the water.
Wherever sand exceeding 2 ppm exists in the water, a Hydrocyclon filter is to be installed before the main filter. When
sand/ silt/ clay solids exceed 100ppm, pre treatment will be applied according to Netafim™ expert team’s instructions.
■■ TurboNet™ labyrinth with large water passage.
■■ To be “welded” into thick-walled dripperlines (0.9, 1.0 and 1.2 mm).
■■ Injected dripper, very low CV.
■■ Injected silicon diaphragm.
■■ UV resistant . Resistant to standard nutrients used in agricultural.
■■ DripNet PC™ drippers meet ISO 9261 Standards with production certified by the Israel Standards Institute (SII).

Features and Benefits:


■■ Pressure compensated : Precise and equal amounts of water are delivered over a broad pressure range. 100 %
uniformity of water and nutrient distribution along the laterals.
■■ Continuously self flushing : Flushes debris as it is detected, throughout operation, not just at the beginning or end of
a cycle, ensuring uninterrupted dripper operation.
■■ Self-flushing system with wide filtration area improves resistance to clogging.
■■ TurboNet™ labyrinth assures wide water passages, large deep and wide cross section improves clogging resistance.
Widest water passages within the dripper.
■■ The water is drawn in to the dripper from the stream center, preventing the entrance of sediments in to the drippers.
Drippers Technical data
Flow rate Working Water passages dimensions Filtration Constant Exponent * Recommended
pressure range Width-depth-length area Filtration
(l/h.) (bar) (mm.) (mm2) K X (micron)/(mesh)

0.6 0.25 - 2.5 0.52 x 0.60 x 22 39 0.6 0 130/120


1.0 0.40 - 2.5 0.61 x 0.60 x 8 39 1.0 0 130/120
1.6 0.40 - 2.5 0.76 x 0.73 x 8 39 1.6 0 200/80
2.0 0.40 - 3.0 0.76 x 0.85 x 8 39 2.0 0 200/80
3.0 0.40 - 3.0 1.02 x 0.88 x 8 39 3.0 0 200/80
3.8 0.60 - 3.0 1.02 x 0.88 x 8 39 3.8 0 200/80
* Within working pressure range

Dripperlines Technical data


Model Inside diameter Wall thickness Outside diameter Max. working pressure Maximum flushing pressure KD
(mm.) (mm.) (mm.) (bar)* (bar)

16009 14.2 0.9 16.0 2.5/3.0 3.9 0.72


16010 14.2 1.0 16.2 2.5/3.0 3.9 0.72
16012 14.2 1.2 16.6 2.5/3.0 3.9 0.72
20010 17.5 1.0 19.5 2.5/3.0 3.9 0.25
20012 17.5 1.2 19.9 2.5/3.0 3.9 0.25
23009 20.8 0.9 22.6 2.5/3.0 3.9 0.20

*Maximum working pressure is defined by the dripper and not by the dripperline wall thickness

Dripperlines Package data (on bundled coils)


Model Wall thickness Coil length Distance between Average* coil Coils in a 40 feet Total in a 40 feet
drippers weight container container
(mm.) (m.) (m.) (kg.) (units) (m.)

16009 0.9 500 0.2 to 1.0 18.5 330 165000


16010 1.0 500 0.2 to 1.0 20.4 330 165000
16012 1.2 400 0.2 to 1.0 19.2 352 140800
20010 1.0 300 0.2 to 1.0 16.3 330 99000
20012 1.2 300 0.2 to 1.0 19.5 330 99000
350 0.15 to 0.20 22.5 168000
23009** 0.9 480
400 0.25 to 1.00 25.0 192000
* According to drippers spacing
**Package only on carton/plastic coils
06-0511-DRP-PS-0049-EN

WWW.NETAFIM.COM
E-MAIL: PRODUCTS_SOLUTIONS@NETAFIM.COM
UNIRAM™ CNL 16012, 16010, 16009
GOTERO INTEGRAL EN TUBERÍAS AUTOCOMPENSADAS

APLICACIONES
• Invernaderos, hidroponía,caducifolios y cultivos de árboles.
ESPECIFICACIONES

• Presión de trabajo de 1.0 a 4.0bar.


• Anti-sifón (AS) & Anti-drenante (CNL).
• Laberinto doble TurboNet™ con amplios pasos de agua.
• 4 caudales diferentes.
• Para soldarse dentro de tuberías de pared gruesa (0.9, 1.0 y 1.2 mm.).
• Gotero inyectado, muy bajo CV.
• Diafragma de silicón inyectado.
• Los goteros UniRam™ cumplen con las normas del ISO 9261 y la producción está certificada por el Instituto
de Normas de Israel (SII)

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
• El sistema PC, mantiene un caudal uniforme a diferentes presiones de entrada (dentro de los rangos de
presión de trabajo recomendado), asegurando la distribución exacta de agua y nutrientes.
• El laberinto TurboNet™ asegura amplios pasos de agua , su ancha, profunda y amplia sección mejora la
resistencia a la obstrucción.
• Su amplia área de filtración asegura un desempeño óptimo aun bajo condiciones rigurosas de agua.
• Su sistema Anti-sifón previene el reflujo de polvo dentro de la tubería de goteo.
• Sistema anti-drenante (CNL) para un eficiente riego por pulsos, previene el desagüe y elimina la necesidad
de rellenado.
• Su sistema de auto-limpieza con su amplia área de filtración mejora la resistencia a la obstrucción y hace
al UniRam™ más resistente al utilizarse con agua de baja calidad.
• Su barrera física contra raíces tiene una pared más ancha y una barrera contra raíces en la entrada de la
cámara de compensación, la cual mejora la resistencia a la obstrucción por la penetración de las raíces.
DATOS TÉCNICOS DE LOS GOTEROS
CAUDAL MÁXIMA PRESIÓN DE DIMENSIONES DE PASOS DE AGUA
ÁREA DE FILTRACIÓN CONSTANTE EXPONENTE PRESIÓN DE CIERRE
NOMINAL TRABAJO ESPESOR-PROFUNDIDAD-LONGITUD
(MM 2) K X* (BAR)
(L/H.) (BAR) (MM X MM X MM)
1.0 1.0 – 4.0 0.83 x 0.74 x 40 130 1.0 0 0.14
1.6 1.0 – 4.0 1.26 x 0.70 x 40 130 1.6 0 0.14
2.3 1.0 – 4.0 1.26 x 1.00 x 40 130 2.3 0 0.14
3.5 1.0 – 4.0 1.59 x 1.15 x 40 150 3.5 0 0.14
* Dentro del rango de presión de trabajo

DATOS TÉCNICOS DE LAS TUBERÍAS DE GOTEO


MODELO DIÁMETRO INTERNO (MM.) ESPESOR DE LA PARED (MM.) DIÁMETRO EXTERNO (MM.) MÁXIMA PRESIÓN DE TRABAJO (BAR) KD
16012 13.70 1.2 16.10 4.0 1.6
16010 14.10 1.0 16.10 3.5 1.3
16009 14.20 0.9 16.00 3.0 1.3

WWW.NETAFIM-LATINAMERICA.COM
WWW.NETAFIM.COM
E-MAIL: PRODUCTS_SOLUTIONS@NETAFIM.COM
UNIRAM™ CNL 16012, 16010, 16009

DATOS DE DESEMPEÑO
UNIRAM™ CNL 16009 - D.I. 14.2 mm. - Presión de entrada 3.0 bar - Kd 1.3
Máxima longitud de laterales (metros) a presión definida en la entrada
CAUDAL ESPACIAMIENTO ENTRE GOTEROS (M.)
(L/H.) 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
1.0 121 175 225 272 317 359 400 439 477
1.6 89 128 165 200 233 265 294 324 352
2.3 70 101 130 158 184 209 233 256 278
3.5 53 77 99 120 140 159 178 195 212
*Calculado en un área plana **Mínima presión considerada: 1.0 bar

UNIRAM™ CNL 16010 - D.I. 14.1 mm. - Presión de entrada 3.0 bar - Kd 1.3
Máxima longitud de laterales (metros) a presión definida en la entrada
CAUDAL ESPACIAMIENTO ENTRE GOTEROS (M.)
(L/H.) 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
1.0 120 173 222 269 313 355 395 434 471
1.6 88 127 164 198 230 262 291 320 348
2.3 69 100 129 156 182 207 230 253 275
3.5 53 76 98 119 139 158 175 193 210
*Calculado en un área plana **Mínima presión considerada: 1.0 bar

UNIRAM™ CNL 16012 - D.I. 13.7 mm. - Presión de entrada 3.0 bar - Kd 1.6
Máxima longitud de laterales (metros) a presión definida en la entrada
CAUDAL ESPACIAMIENTO ENTRE GOTEROS (M.)
(L/H.) 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
1.0 109 158 204 248 289 328 366 403 438
1.6 80 116 150 182 212 242 270 297 323
2.3 63 92 118 144 168 191 214 235 255
3.5 48 69 90 109 128 146 162 179 195
*Calculado en un área plana **Mínima presión considerada: 1.0 bar
Para mayor información, por favor contactar al Departamento Técnico de Netafim o conectarse a nuestro sitio web: www.netafim-latinamerica.com

06-1208-SPR-PS-0050-EN

DATOS DE EMPAQUE
DISTANCIA ENTRE PESO PROMEDIO DEL ROLLOS EN UN TOTAL EN UN
UNIRAM™ CNL ESPESOR DE PARED LONGITUD DEL ROLLO
GOTEROS ROLLO* CONTENEDOR DE 40 CONTENEDOR DE 40
(MM.) (METROS)
(METROS) (KG.) PIES PIES
16012 1.2 de 0.2 a 1.0 400 21.2 352 140,800

16010 1.0 de 0.2 a 1.0 500 22.1 330 165,000

16009 0.9 de 0.2 a 1.0 500 20.3 330 165,000

*De acuerdo al espaciamiento de los goteros

WWW.NETAFIM-LATINAMERICA.COM
WWW.NETAFIM.COM
E-MAIL: PRODUCTS_SOLUTIONS@NETAFIM.COM

También podría gustarte