Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las prácticas de laboratorio son una herramienta básica para el aprendizaje de la química.
Debido a que todo trabajo experimental conlleva un cierto riesgo, menor o mayor en función de
la práctica realizada, hay recomendaciones generales para realizarlo de forma segura y con el
máximo aprovechamiento. Dado que las prácticas se realizan en grupos de trabajo, la
organización de las tareas, la solidaridad con el compañero y el respeto de las normas de
seguridad le permitirán trabajar de manera adecuada lo cual redundará en su beneficio y del
grupo. El laboratorio de química no es realmente un lugar peligroso, pero requiere una
razonable prudencia y unos conocimientos básicos por parte del experimentador para
mantener su seguridad. Los ensayos que se lleven a cabo en él, así como el manejo de
reactivos y material, sí pueden conllevar unos riesgos que el alumno debe conocer y aprender
a minimizar. Los accidentes que pueden acaecer en los laboratorios de química son causados
frecuentemente por descuidos por falta de atención en el trabajo.
La seguridad en el laboratorio es el conjunto de técnicas y procedimientos cuyo objetivo es
evitar o minimizar el riesgo de accidentes, y que deben seguirse de forma continua y segura.
NORMAS DE SEGURIDAD:
Muchos de los productos con los que va a trabajar, son venenosos en algún grado. Es
obvio que no debe nunca saborear un producto. Un posible peligro de envenenamiento,
frecuentemente olvidado, es la contaminación a través de la piel. Lávese las manos a
menudo y siempre inmediatamente después de exponerse a un reactivo peligroso y
antes de dejar el laboratorio.
Cierre siempre el mechero Bunsen cuando no lo utilice, mediante la llave incorporada en
el mechero y la de salida de la garrafa. No acerque ningún producto químico a la llama
del mechero. Especialmente, aleje las botellas de reactivos de lugares donde les puede
incidir el calor de la llama.
No deben transportarse innecesariamente los reactivos de un sitio a otro del laboratorio.
Si tuviese que transportarlos, tenga cuidado con las botellas que deben ser siempre
transportadas agarrándolas por el fondo nunca por la boca.
Recuerde que el orden es muy importante para evitar accidentes. Trabaje sin prisas,
pensando en cada momento lo que está haciendo y con el material y reactivos
ordenados. Mantenga las mesadas siempre limpias. Recoja inmediatamente cualquier
derrame que se produzca.
Está prohibido comer o beber en el laboratorio. Siempre existe la posibilidad de que lo
que estemos comiendo o bebiendo en el laboratorio quede contaminado por alguna
sustancia tóxica.
Esta estrictamente prohibido pipetear directamente con la boca soluciones altamente
alcalinas, ácidos concentrados o material biológico de riesgo.
No devolver nunca a los frascos de origen los sobrantes de los productos utilizados sin
consultar con el profesor.
Cuando se manejan productos corrosivos (ácidos, álcalis, etc.) deberá hacerse con
cuidado para evitar que salpiquen el cuerpo o los vestidos. Nunca se verterán
bruscamente en los tubos de ensayo, sino que se dejarán resbalar suavemente por su
pared.
Cuando se quiera diluir un ácido, nunca se debe echar agua sobre ellos; siempre al
contrario: ácido sobre agua.
Al enrasar un líquido con una determinada división de escala graduada debe evitarse el
error de paralaje levantando el recipiente graduado a la altura de los ojos para que la
visual al enrase sea horizontal.
Cuando se calientan a la llama tubos de ensayo que contienen líquidos debe evitarse la
ebullición violenta por el peligro que existe de producir salpicaduras. El tubo de ensayo
se acercará a la llama inclinado y procurando que ésta actúe sobre la mitad superior del
PROFESOR LEONARDO MARTIN CHASAMPI I.E.S. POMÁN
LABORATORIO DE QUÍMICA BÁSICA: ESTRUCTURA Y TRANSFORMACIONES
Para eliminar de forma apropiada y competente los residuos de laboratorio y para evitar
trastornos en la marcha del trabajo del mismo, tienen que utilizarse para la recolección de
residuos recipientes colectores que soporten las exigencias químicas requeridas, ser
impermeables a los líquidos, y si han de ser transportados por calles públicas, de cierre
hermético. Tienen que guardarse en un lugar bien ventilado.
Para eliminarlos, los residuos de laboratorio deberían recogerse según su naturaleza química,
en recipientes separados. Los recipientes colectores deben estar caracterizados claramente de
acuerdo con su contenido, lo cual implica también el colocar símbolos de peligrosidad. Al
desactivar productos químicos de laboratorio es necesario tener especial precaución ya que
muchas veces se producen reacciones químicas violentas. Todos los trabajos deben ser por lo
tanto realizados únicamente por personal calificado observando las reglas de seguridad.
No solo las exigencias legales, sino también la responsabilidad personal por el medio
ambiente, deberían sensibilizar en tal forma a cada uno que maneja productos químicos, que
aún las cantidades más pequeñas de productos nocivos, sean recolectadas para una
eliminación competente.
A menudo se eliminan irreflexivamente, los contenidos de los recipientes de ensayo en la
pileta, lo que provoca que la suma de todas las soluciones eliminadas irresponsablemente por
ese modo, llegue finalmente a cantidades considerables p.ej., de metales pesados en las
aguas residuales.
Los volúmenes de residuos peligrosos se pueden reducir utilizando solamente pequeñas
cantidades de sustancias en las reacciones. Hay que dar preferencia a la reutilización y al
reacondicionamiento, p.ej., de solventes, frente a su eliminación. Restos de sustancias
PROFESOR LEONARDO MARTIN CHASAMPI I.E.S. POMÁN
LABORATORIO DE QUÍMICA BÁSICA: ESTRUCTURA Y TRANSFORMACIONES
reactivas p.ej., metales alcalinos, peróxidos, hidruros, Raney Níquel, deben ser transformados
apropiadamente en sustancias menos peligrosas.
Cuando se han completado los procedimientos y las reacciones de neutralización o
inactivación, se tendrán residuos, barros (mezclas acuosas de sustancias insolubles,
precipitados, pigmentos, etc.), y soluciones de descarte de las que hay que disponer.
Residuos de sustancias orgánicas: son insolubles en agua. Descarte el grueso de los residuos
en un recipiente de seguridad para eliminación de residuos. Descarte todos los solventes
volátiles en un receptáculo para eliminación de solventes capaz de contener los vapores y sin
que constituyan un peligro de incendio. Los solventes volátiles son aquéllos que se vaporizan
fácilmente a temperaturas relativamente bajas. Los vapores que resultan pueden ser tóxicos,
nauseabundos, irritantes o inflamables, o pueden tener efectos colaterales indeseables.
Destruya los residuos de sodio y potasio metálico apropiadamente adicionándoles lentamente
alcohol absoluto. Evite la indiscriminada disposición de residuos. Siempre considere la
posibilidad de reacciones espontáneas, explosiones y fuego.
Separe los residuos en contenedores de seguridad claramente marcados para evitar cualquier
posible reacción química.
Cuando se trabaje con material extremadamente peligroso (fluoruro, cianuros, etc.) siempre
vigile a sus residuos paso a paso hasta su disposición final.
Los residuos no deben permanecer toda la noche ni acumularse en el laboratorio.
Los restos no utilizables de productos de reacciones que debido a sus propiedades hayan de
ser clasificadas como residuos especiales, tienen que ser envasados, rotulados, declarados e
informados, para su eliminación. Lo mismo es válido para productos químicos vencidos y
recipientes de gas a presión
Los restos que tiendan a autoinflamarse, p. ej., filtros con sustancias fácilmente inflamables,
con restos de catalizadores, etc., tienen que recogerse por separado, en envases de material
no combustible y cierres especiales
CUADERNO DE LABORATORIO:
Los investigadores consideran el cuaderno de laboratorio como una de sus más valiosas
posesiones. El cuaderno de laboratorio resume el trabajo que han hecho y los resultados
obtenidos. Espero enseñarles a llevar un cuaderno de laboratorio que le sirva de experiencia
para un futuro y como forma de aprovechar mejor su trabajo. Algunos consejos sobre cómo
llevarlo:
El cuaderno de laboratorio sirve para tomar nota inmediata de todas las observaciones
experimentales, de forma breve pero concisa y clara. No deben emplearse hojas sueltas
que puedan perderse, sino un cuaderno. Las anotaciones se deben hacer directamente
en el cuaderno, no en sucio para pasarlas luego a limpio. No se deben omitir ni los datos
cuantitativos ni los cualitativos.
Al comienzo de cada reacción, apunte las cantidades usadas de cada reactivo (masa o
volumen), su equivalencia en moles y, en su caso, las densidades y concentraciones.
Anote también todos los cálculos realizados.
Esquematice los procesos químicos que llevan a la preparación de la sustancia final.
Anote las características de todo el material utilizado en el transcurso de la práctica, y
dibuje el material especial utilizado (montajes, etc.).
Escriba su versión del procedimiento operativo, señalando todas aquellas observaciones
que hayan merecido su interés. Intente interpretar todas sus observaciones (no apunte
sólo “aparece un precipitado amarillo” sino que añada “presumiblemente de BaCrO 4”)
indicando si sus interpretaciones son de origen teórico o práctico, etc...
Apunte siempre el color, rendimiento y otras características de los productos
sintetizados.
Escriba las contestaciones a las cuestiones planteadas en la guía, tanto las previas
como las posteriores a la práctica. Tome también nota de las explicaciones dadas por el
profesor y, sobre todo, de aquellas advertencias relacionadas con la seguridad.
OPERACIONES BÁSICAS:
Pesadas. Para pesar sustancias, utilizaremos balanzas digitales de precisión. Al realizar una
pesada, tenga en cuenta:
No pese nunca directamente sobre el platillo, sino sobre un vidrio de reloj o sobre algún
recipiente de vidrio limpio y seco. No pese nunca directamente sobre un papel.
La zona que hay entre la llave y la boca de salida debe quedar completamente llena de
líquido. Para ello, se llena la bureta por encima del cero y se abre la llave
completamente hasta que se llene dicho espacio con el líquido.
Siempre se empieza a valorar con la bureta llena hasta el cero.
El enrase se hace tomando como indicador la parte baja del menisco.
El líquido debe caer lentamente para que no quede parte pegado a las paredes. Si
quedan gotas en las paredes, significa que la bureta no está limpia.
Matraz aforado: Mide volúmenes con gran precisión. Sólo mide un volumen dado por un aforo.
Al ser un instrumento muy preciso, debe detenerse en cuenta:
No se puede calentar ni adicionar en él líquidos calientes.
El enrase debe hacerse con sumo cuidado procurando que sea la parte baja del
menisco la que quede a ras de la señal de aforo.
Prepare las disoluciones en un vaso de precipitados y, esperando un rato si el proceso
de disolución produce un cambio apreciable de temperatura, transfiérala al matraz, lave
tres veces el vaso adicionando las aguas de lavado también al matraz, y enráselo.
Pipetas: Las pipetas se utilizan para transferir volúmenes de líquido cuya medida requiere
cierta exactitud. Hay de varias clases. Nunca introduzca una pipeta o similar en una botella de
reactivo pues puede impurificarlo. Trasvase la cantidad aproximadamente necesaria a un vaso
de precipitados o similar y tome de éste la disolución. Es un instrumento muy preciso por lo que
es necesario tomar algunas precauciones en su uso:
Nunca trasvase líquidos calientes.
Antes de utilizar la pipeta, enjuague tres veces sus paredes con una pequeña cantidad
de la disolución.
El enrase se hace tomando como indicador la parte baja del menisco. Al enrasar, la
pipeta debe mantenerse vertical, de manera que el enrase quede en línea horizontal con
el ojo del operador.
El líquido se debe verter lentamente con la pipeta en posición vertical y su extremo
tocando la pared interior del recipiente al que se vierte, de manera que forme ángulo con
ella. Si quedan gotas en las paredes, significa que la pipeta no está limpia.
Probeta: Los volúmenes transferidos con una probeta son menos exactos que los transferidos
con una pipeta. Se añade líquido hasta que el menisco coincide con un cierto nivel, el número
de la correspondiente línea indica el volumen de líquido que contiene la probeta. La precisión
de las medidas obtenidas con las probetas disminuye a medida que aumenta su capacidad.
Úsela sólo para medir. No prepare nunca en ella disoluciones ni mezclas.
Utilización del mechero Bunsen. Se debe conocer el funcionamiento del mechero Bunsen,
sus distintas partes y la mejor utilización en relación a la capacidad calorífica de las distintas
partes de la llama. El gas entra por un orificio en la base del mechero. Con la entrada del aire
se produce la mezcla que arde en el tubo. La proporción de aire en la mezcla se puede regular
PROFESOR LEONARDO MARTIN CHASAMPI I.E.S. POMÁN
LABORATORIO DE QUÍMICA BÁSICA: ESTRUCTURA Y TRANSFORMACIONES
mediante un collar situado en la base del tubo que permite aumentar o disminuir el orificio de
entrada de aire. En otros modelos de mechero Bunsen, el collar es sustituido por una rueda
que regula la separación entre el tubo y la base del mechero. La combustión del gas butano
tiene una alta barrera de activación por lo que se utiliza una cerilla para proporcionar el calor
necesario. Una vez iniciada la combustión, el propio calor generado permite que ésta continúe.
Si el gas sale a demasiada velocidad, el mechero se apaga pues el gas no tiene tiempo para
calentarse y entrar en combustión. Si la combustión se hace en exceso de oxígeno, ésta es
completa y se tiene una llama incolora (se verá azulada) de alto poder calorífico; pero si falta
oxígeno, la llama es anaranjada y de poco poder calorífico. Para encender el mechero Bunsen
correctamente, siga las siguientes instrucciones:
Abra la salida de gas de la garrafa.
Aproximar la cerilla a la salida superior del tubo y regular la entrada de aire con el collar
o la rueda.
El mechero está bien encendido si tenemos una llama azulada.
Para apagar el mechero Bunsen se cierra la llave de la garrafa de gas. Hay que asegurarse de
que la llave esté bien cerrada cuando no se utiliza el mechero.
Limpieza del material. Todo el material que se vaya a utilizar para realizar el análisis
(matraces, vasos de precipitado, probetas, buretas, etc.) debe estar perfectamente limpio. Para
ello, se deben enjuagar previamente con agua abundante, posteriormente limpiarlos con jabón,
enjuagarlos con suficiente agua hasta asegurarnos de que no existen restos de jabón en su
interior y, finalmente, añadirles agua destilada (pequeños volúmenes varias veces).
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
FUEGO TIPO C
Se trata del incendio de instalaciones eléctricas (tableros, motores,
enchufes,..)Se combate con: CO2, polvo químico apto BC, polvo químico
triclase, halon. NUNCA utilizar agua ni espuma.
FUEGO TIPO D
Fuego originado por algunos metales combustibles (magnesio, titanio, potasio, zirconio,..) Se
combate únicamente con sustancias especiales. NUNCA utilice otros matafuegos porque
pueden incrementar el fuego a causa de una reacción química.
Quemaduras
Las pequeñas quemaduras producidas por material caliente, baños, placas o mantas
calefactoras, etc., se tratarán lavando la zona afectada con agua fría durante 10-15 minutos.
Las quemaduras más graves requieren atención médica inmediata. No utilice cremas y
pomadas grasas en las quemaduras graves.
Cortes
Los cortes producidos por la rotura de material de vidrio son un riesgo común en el laboratorio.
Estos cortes se tienen que lavar bien, con abundante agua corriente durante 10 minutos como
mínimo. Si son pequeños y dejan de sangrar en poco tiempo, lavarlos con agua y jabón y
taparlos con una venda o apósito adecuado. Si son grandes y no paran de sangrar, requieren
asistencia médica inmediata.
ETIQUETAS
La explicación y descripción de estos riesgos, como puede ser la vía de entrada o si el efecto
es crónico o agudo, se realizan mediante las frases R. También se identifican por las frases R:
el efecto cancerígeno, el efecto mutágeno o los efectos sobre la reproducción. Mediante las
frases S se indica determinadas recomendaciones para su utilización y actuación en caso de
incidentes o de accidentes.
Ejemplos:
R1 – Explosivo en estado seco.
R2 – Riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición.
S1 – Consérvese bajo llave.
S2 – Manténgase fuera del alcance de los niños.
SÍMBOLOS DE PELIGROSIDAD
La asignación de categorías de peligro está basada en las propiedades físico-químicas,
toxicológicas, en los efectos específicos sobre la salud humana y en los efectos sobre el
ambiente, identificadas mediante los pictogramas y las frases de riesgo. Algunos ejemplos son:
Símbolos de seguridad
Señales de incendio
Símbolos de prohibición
Clasificación:
según su función
según el material de que está fabricado
Clasificación según su función
Material común o de uso general:
vaso de precipitados matraz Erlenmeyer
matraz esférico (balón) cristalizador
vidrio de reloj varilla de vidrio
espátula tubos de ensayo y gradilla
Material de porcelana: menos frágil que el vidrio y más resistente a elevadas temperaturas
(aunque no debe someterse a cambios bruscos de temperatura).
Material de platino, hierro, níquel: usado con poca frecuencia, p.ej. en análisis gravimétrico
(crisoles, cápsulas, pinzas, etc.).
Material de corcho: tapones, aros para balones, etc.
Propiedades generales
El vidrio se distingue por su muy buena resistencia química frente al agua, soluciones salinas,
ácidos, bases y disolventes orgánicos, sobre-pasando en este aspecto a la mayoría de los
plásticos. Únicamente es atacado por ácido fluorhídrico y, a elevados temperaturas, por bases
fuertes y ácido fosfórico concentrado. Otras ventajas del vidrio son la estabilidad de la forma,
incluso a elevadas temperaturas, su alta transparencia y su fácil limpieza. Existen distintas
variedades:
Vidrio de soda: Presenta buenas propiedades químicas y físicas. Es adecuado para productos
que usualmente sólo tienen que resistir esfuerzos químicos por corto tiempo y no deben
soportar cargas térmicas altas (por ej. pipetas, tubos para cultivo) .
Vidrio borosilicatado: Presenta muy buenas propiedades químicas y físicas y se utiliza para
campos de aplicación en los que junto a una muy buena resistencia química se exija una muy
alta resistencia al calor (T< 500ºC) y a los cambios de temperatura, así como una alta
resistencia mecánica .
Una actividad de laboratorio consiste en una o más experiencias donde se pretende una o más
de los siguientes objetivos: enseñar un principio de manera práctica, enseñar una destreza,
afianzar un principio. A la hora de realizar un informe de laboratorio este aspecto debe tenerse
muy en cuenta; el alumno debe preguntarse ¿qué principio se ha mostrado o qué destreza se
ha desarrollado o qué principio se ha afianzado?
También debe tenerse presente que cada actividad de laboratorio debe poseer objetivos bien
definidos y en este sentido es útil que el alumno se pregunte por estos objetivos cuando se
realiza el informe. No obstante, no sólo se deben tener presente estos aspectos durante la
realización del informe final, sino también y muy especialmente en la realización de la
experiencia propiamente dicha. Al respecto, las experiencias de laboratorio constituyen la
forma de conectar lo aprendido en las numerosas horas de teoría con los aspectos prácticos
que, se quiera o no, acompañan la mayor parte del quehacer laboral de ingenieros y científicos.
Por otro lado, es bueno tener presente que una experiencia de laboratorio normalmente es una
actividad que requiere de equipamiento más o menos sofisticado, materiales y equipos
menores. Una vez realizada la práctica de laboratorio químico es imprescindible presentar los
resultados a través del correspondiente Informe de Laboratorio. Para ello, y para asegurar la
claridad y la precisión del contenido, se tendrá en cuenta el cumplimiento de las reglas
siguientes:
El informe debe ser conciso sin perjudicar la claridad. Se escribirá de manera organizada
y comprensible para cualquier persona familiarizada con la materia.
El informe se presentará escrito por una cara, procurando la máxima corrección
gramatical. Los informes manuscritos cuidarán la calidad caligráfica, el orden y la
limpieza del trabajo.
Todos los datos y resultados consignados en el informe deberán ir acompañados de las
unidades y la precisión correspondientes.
Las expresiones matemáticas deberán ir acompañadas del significado de los símbolos
que contienen.
En el informe se indicará el origen o fuente de todos los datos que se utilicen que no
sean los obtenidos en el práctico, como constantes u otros, etc.
El informe se realizará y se entregará tras haber hecho el trabajo práctico, la clase
siguiente.
El informe se debe presentar en hojas de papel blanco tamaño A4 y escrito a una sola
tinta a excepción de la portada, letra Arial, tamaño 12. Alineación “Justificada”.
Márgenes: Superior: 2,5 cm.; Inferior: 2,5 cm.; Izquierdo: 3,0 cm; Derecho: 2,5 cm.
Párrafo: Interlineado “Sencillo”. Si el informe es hecho a mano, la letra debe ser
perfectamente legible, sin enmendaduras y debe evitarse el uso de correctores.
El Informe se organizará en varios apartados cuyos esquemas aparecen ordenados y
explicados a continuación:
1. Portada: Es su carta de presentación, incluya en ella: Nombre de la institución, Título de
la práctica realizada, Nombre(s) completo del (los) estudiante(s) que presentan el
informe, Curso y profesorado, Nombre del Profesor que dirige el curso, Lugar y fecha.
2. Objetivos: Establezca lo QUÉ quiere comprobar o averiguar con la práctica.
3. Marco teórico o Fundamento Teórico (Si lo indica el profesor): Usted debe recordar
que no descubrirá nada que ya no se sepa, por lo cual, debe consultar y exponer
brevemente, toda la información que ya se tiene sobre el tema y que usted cumplirá en
comprobar personalmente junto con sus compañeros de grupo. Debe incluir además en
este apartado, definiciones que considere necesarias para entender la práctica.
4. Material y Reactivos: Vea esto como si fuera una receta de cocina, donde usted debe
ENUMERAR todo lo sé utilizó, instrumentos, objetos y sustancias necesarias en la
práctica.
5. Observaciones: es el procedimiento. Explique CÓMO realizo la práctica, qué y cuándo
utilizo cada uno de los materiales. Es importante para que cualquier persona, que
incluso no entienda de esta asignatura, pueda repetir la práctica con sus propios medios.
Debe expresar también los resultados, debe exponer a que valores u observaciones,
dependiendo si la práctica es cuantitativa o cualitativa respectivamente, usted obtuvo
con la práctica.
6. Conclusiones: Una vez que usted tiene una determinada información, debe realizar una
interpretación de ellos. Generalmente, establecer una relación con el Fundamento
Teórico si lo tuviese. Le permite además manifestar las nuevas ideas a las que usted ha
llegado y su relación con lo que usted ya sabía previo a la realización del experimento.
Nunca utilice este apartado para contar lo que hizo, ya que lo habrá hecho en el
apartado de observación o procedimiento.
“Las prácticas de laboratorio tienen varias finalidades, aparte de permitirle aprender ciencia
algo más allá de la tiza y el pizarrón: enseñarle a trabajar en una forma ordenada, a usar
equipo [de laboratorio], a planear experimentos, a medir con cuidado y sistemáticamente, y
a poner por escrito sus resultados y conclusiones de manera profesional”
En los reglamentos de etiquetado de la C.E.E. los números R corresponden a las frases de riesgos
específicos de las sustancias peligrosas, y los números S a las de consejos de prudencia relativos a
sustancias peligrosas. La combinación de frases R ó S, indica la agrupación de riesgos o de consejos
de prudencia que concurren en un mismo producto. Las frases R–S señaladas con un (*) tratan
información ampliada dado que en la Reglamentación sobre productos peligrosos no existen. Se
denotan incorporando al número en un decimal (p.ej., R15.1), y que para mejor entendimiento del
usuario también están impresas en la etiqueta y el catálogo.
* S 3/9/14.6 Lejías.
* S 3/9/14.7 Metales.
* S 3/9/14.8 Sustancias oxidantes y ácidas.
S 3/9/14/49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado y lejos
de..
* S 3/9/14.1/49 Reductores, compuestos de metales pesados, ácidos y álcalis.
* S 3/9/14.2/49 Sustancias oxidantes y ácidas y compuestos de metales pesados.
* S 3/9/14.3/49 Hierro.
* S 3/9/14.4/49 Agua y lejías.
* S 3/9/14.5/49 Ácidos.
* S 3/9/14.6/49 Lejías.
* S 3/9/14.7/49 Metales.
* S 3/9/14.8/49 Sustancias oxidantes y ácidas.
S 3/9/49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado.
S 3/14 Consérvese en lugar fresco y lejos de ...
* S 3/14.1 Reductores, compuestos de metales pesados, ácidos y álcalis.
* S 3/14.2 Sustancias oxidantes y ácidas y metales pesados.
* S 3/14.3 Hierro.
* S 3/14.4 Agua y lejías.
* S 3/14.5 Ácidos.
* S 3/14.6 Lejías.
* S 3/14.7 Metales.
* S 3/14.8 Sustancias oxidantes y ácidas.
S 7/8 Manténgase el recipiente bien cerrado y en lugar seco.
S 7/9 Manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese en lugar bien ventilado.
S 20/21 No comer, ni beber, ni fumar durante su utilización.
S 24/25 Evítese contacto con los ojos y la piel.
S 36/37 Usar indumentaria y guantes de protección adecuados.
S 36/37/39 Usar indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara.
S 37/39 Usar guantes adecuados y protección para los ojos/la cara.
S 47/49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen y a temperatura no superior a ...ºC.