Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DIRECTRICES
TÉCNICAS
PARA LAS
RESERVAS DE BIOSFERA
@ UNESCO 2022
Las ideas y opiniones expresadas en esta publicación son las de los autores.
No reflejan necesariamente los puntos de vista de la UNESCO y no
comprometen a la Organización.
Las directrices técnicas son un documento vivo, que se revisará a medida que
evolucione el Programa sobre el Hombre y la Biosfera.
Las Directrices Técnicas para las Reservas de Biosfera (en inglés, francés y
español) y otros documentos e información sobre el Programa sobre el
Hombre y la Biosfera están disponibles en la Secretaría del Programa:
UNESCO
Sector de Ciencias Exactas y Naturales
Secretaría del Programa sobre el Hombre y la Biosfera
7, place de Fontenoy
75352 Paris 07 SP
France
https://es.unesco.org/mab
SC/EES/22/1 Rev.
RECONOCIMIENTO
En su 27ª sesión, el Consejo Internacional de Coordinación del Programa sobre el Hombre y la Biosfera (CIC-
MAB) decidió elaborar unas "Directrices técnicas para las Reservas de Biosfera" (denominadas, en adelante,
DTRB).Para ello, el Consejo del Programa MAB creó un grupo de trabajo (GT) compuesto por 70 expertos de 33
países designados por los Estados Miembros (la lista completa de miembros está disponible a continuación),
presidido por Martin Price, del Reino Unido, y asistido por las relatoras Catherine Cibien, de Francia; Mireille
Jardin de Francia; Beth Kaplin de Rwanda; y Ruida Pool-Stanvliet de Sudáfrica. Se dividió en cuatro Subgrupos
Temáticos (SGT): Zonificación de reservas de biosfera; Gobernanza de las reservas de biosfera; Política,
Gestión y plan de actividades; y gestión y seguimiento de datos.
Las DTRB son el resultado del trabajo de numerosos expertos cuyo aporte se describe brevemente y se
reconoce a continuación.
Coordinación del proyecto y orientación general: la preparación de las Directrices Técnicas para las
Reservas de Biosfera fue coordinada y dirigida por Noëline Raondry Rakotoarisoa, de la Secretaría del Programa
MAB.
Redacción de las DTRB: cada subgrupo temático redactó su parte correspondiente de las DTRB. Los equipos
de expertos de los SGT colaboraron estrechamente en la recopilación de la información, el análisis de los temas,
la selección de los estudios de caso y la redacción del contenido bajo la dirección de los presidentes de los SGT
con el apoyo de los relatores.
SGT sobre Gobernanza de las reservas de biosfera: Presidente: Martin Price, Reino Unido.
Relatora: Mireille Jardin, Francia. Miembros: Mamounata Belem Ouedraogo, Burkina Faso;
Barbara Engels, Alemania; Ahua René Koffi, Costa de Marfil; Larry McDermott, Canadá; Vongani
Nocilus Maringa, Sudáfrica; Juan Pablo Prias, Colombia; Tetsu Sato, Japón.
SGT sobre Política, gestión y plan de actividades: Presidente: Lütz Moller, Alemania. Relatora:
Ruida Pool-Stanvliet, Sudáfrica. Miembros: Rodrigo Antonio Braga Moraes Victor, Brasil; Mikhail
Brynskikh, Federación de Rusia; Jervis Good, Irlanda; Eun-Young Kim, República de Corea;
Graciela Pien, Argentina; Natallia Rybianets, Bielorrusia; Johanna Thomlinson, Australia.
SGT sobre Gestión y seguimiento de datos: Presidente: Sergio Leandro, Portugal. Relatora:
Beth Kaplin, Rwanda. Miembros: Shadrach Olufemi Akindele, Nigeria; Cristofer Gonzales Baca,
México; Sergio Augusto Domingues, Brasil; Kirsten Gallo, Estados Unidos de América; Gabriel
Hirlemann, Francia; Augustine Isichei, Nigeria; Koco Marie Jeanne Kanga, Costa de Marfil; ZeLuo,
China; Adama Oueda, Burkina Faso; María Pía Gallina Tessaro, México; Tatyana Yashina,
Federación de Rusia.
Miembros del Comité Consultivo Internacional para las Reservas de Biosfera: Sheila Nana Akua
Ashong, Ghana; Vladimira Fabriciusova, Eslovaquia; Driss Fassi, Marruecos; Roman Jashenko,
Kazajstán; Christophe Le Page, Francia; Clayton Lino, Brasil; Salwa Mansour Abdel Hameed, Sudán;
Graciela Pien, Argentina; Lia Rosenberg, Estonia; Suk-KyungShim, República de Corea; Marja
Spierenburg, Países Bajos; Djafarou Tiomoko, Benín.
Un agradecimiento especial a Martin Price por la edición de la versión en inglés, a Charlotte Bouyat, pasante
adscrita por el Comité francés del Programa MAB a la Secretaría del MAB y a Ibrahim Ghouonzengnigni,
pasante, que ayudaron a recopilar información, documentación y apoyo logístico a la reunión virtual de los SGT y
a Sandrine Baron y Amandine Callens de la Secretaría del MAB por el apoyo administrativo, la traducción y la
maquetación de las DTRB.
Lista de los 70 expertos, miembros del Grupo de Trabajo sobre las Directrices Técnicas para las Reservas de
Biosfera
Como parte del Grupo de Trabajo sobre Gobernanza: Mamounata Belem Ouedraogo, Burkina Faso; Pavlo
Cherinko, Ucrania; Vladimira Fabriciusova, Eslovaquia; Barbara Engels, Alemania; Crisina Irimia; Rumania;
Mireille Jardin, Francia; Ahua René Koffi, Costa de Marfil; Lázaro Márquez Llauger, Cuba; Larry McDermott,
Canadá; Vongani Nocilus Maringa, Sudáfrica; Syed Mahmood Nasir, Pakistán; Juan Pablo Prias, Colombia;
Martin Price, Reino Unido; Joao Lucilio Ruegger de Albuquerque, Brasil; Sergio Guevara Sada, México; Tetsu
Sato, Japón; Wekesa Boniface Wanyama, Kenya.
Como parte del Grupo de Trabajo de Gestión de Políticas y Planes de actividades: Frédéric Bioret,
Francia; Rodrigo Antonio Braga Moraes Victor, Brasil; Mikhail Brynskikh, Federación de Rusia; Driss Fassi,
Marruecos; Maritza García, Cuba; Jervis Good, Irlanda; Lamoussa Hebie, Burkina Faso; Eun-Young Kim,
República de Corea; N'dri Marie-Thérèse Kouame, Costa de Marfil; Jean Philippe Messier, Canadá; Lütz Moller,
Alemania; Antoine Njiang, Camerún; Donat Nsabimana, Rwanda; Graciela Pien, Argentina; Ruida Pool-
Stanvliet, Sudáfrica; Natallia Rybianets, Bielorrusia; Avelino Suárez Rodríguez, Cuba; Carlos Mario Tamayo
Saldarriaga, Colombia; Johanna Thomlinson, Australia; Kentaro Yoshida, Japón.
Como parte del grupo de trabajo de zonificación: Zoran Acimov, Rumania; Benny Robert Bobowski,
Estados Unidos de América; Doo-Soon Cho, República de Corea Purwanto Dea, Indonesia; Nouhou Diaby,
Senegal; Ollo Theophile Dibloni, Burkina Faso; Agathe Die, Costa de Marfil; Reinaldo Francisco Ferreira
Lourival, Brasil; Fidel Hernández Figueroa, Cuba; Kah Martine Gauze Touao, Costa de Marfil; Zuzana Guziova,
Eslovaquia; Daouda Ngom, Senegal; Abgoola Okedeji Okeyoyin, Nigeria; Rubiela Pena Velasco, Colombia;
Johannes Pruter, Alemania; Samuel Christian Tsakem, Camerún.
Como parte del Grupo de Trabajo de Gestión y Seguimiento de Datos: Shadrach Olufemi Akindele,
Nigeria; Jaro Arero, Kenya; Cristofer Gonzales Baca, México; Sergio Augusto Domingues, Brasil; Kirsten Gallo,
Estados Unidos de América; Salah Hakim, Sudán; Gabriel Hirlemann, Francia; Augustine Isichei, Nigeria; Koco
Marie Jeanne Kanga, Costa de Marfil;Beth Kaplin, Rwanda; Sergio Leandro, Portugal; Ze Luo, China; Adama
Oueda, Burkina Faso; Jenni Roche, Irlanda; María Pía Gallina Tessaro, México; Tatyana Yashina, Federación
de Rusia.
Acrónimos y abreviaturas
ADIM Área de Designación Internacional Múltiple
AfriMAB Red MAB del África Subsahariana
AOD Asistencia Oficial para el Desarrollo
ArabMAB Red MAB de los Estados Árabes
CaeMAB Red MAB de Ecosistemas Acuáticos Continentales
CARE Complementariedad, Adecuación, Representación y Eficiencia.
CAS Academia China de Ciencias
CaveMAB Red de Reservas de Biosfera con Fenómenos Cársticos
CBM Centro Sueco de Biodiversidad
CBRA Asociación Canadiense de Reservas de Biosfera
CITES Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y
Flora Silvestres
CREMA Gestión Comunitaria de los Recursos
CUE Comisión de Educación Universitaria
DTRB Directrices técnicas para las reservas de biosfera
EABRN Red de Reservas de Biosfera de Asia Oriental
EAP Asia Oriental y el Pacífico
ECM Educación para la Ciudadanía Mundial
EDS Educación para el desarrollo sostenible
EFTP Enseñanza y Formación Técnica y Profesional
EMAN Red de Seguimiento y Evaluación Ecológica
EOLSS Enciclopedia de los Sistemas de Apoyo a la Vida
EPA Autoridad de Protección Ambiental
ERAIFT Escuela Regional de Posgrado de Ordenación y Gestión Integradas de los Bosques
y Territorios Tropicales
EuroMAB Red de Reservas de Biosfera de Europa y América del Norte
FMAM Fondo para el Medio Ambiente Mundial
GA Grandes simios
GCBR Reserva de Biosfera Gouritz Cluster
GEBR Economía Verde en Reservas de Biosfera
GIZ Sociedad Alemana para la Cooperación Internacional
GLOCHAMORE Cambio Mundial en las Regiones de Montaña
GPS Sistema de Posicionamiento Global
HIST Centro Internacional sobre la Aplicación de las Tecnologías Espaciales al Patrimonio
Cultural y Natural
HNPT Fundación del Parque Nacional de Hustai
IACBR Comité Consultivo Internacional para las Reservas de Biosfera
IberoMAB Red de Reservas de Biosfera de América Latina y el Caribe, Portugal y España
IBRM Reserva de Biosfera Intercontinental del Mediterráneo
ICCAR Coalición Internacional de Ciudades Inclusivas y Sostenibles
ICL Consorcio Internacional sobre Desprendimiento de Tierras
ILTER Red Internacional de Investigación Ecológica a Largo Plazo
INFOCOOP Instituto de Fomento Cooperativo
IRCK Centro Internacional de Investigación sobre el Karst
KGUN Red Universitaria Verde de Kenya
KOICA Agencia de Cooperación Internacional de la República de Corea
KU Universidad de Kioto
LMBR Reserva de Biosfera del Bajo Morava
LTER Investigación Ecológica a Largo Plazo
LTSER Investigación Socioecológica a Largo Plazo
MAB Programa sobre el Hombre y la Biosfera
CIC-MAB Consejo Internacional de Coordinación del Programa MAB
MABR Reserva de Biosfera de Mata Atlántica
MABR Región de Biosfera de Monte Arrowsmith
MABRRI Instituto de Investigación de la Región de Biosfera de Monte Arrowsmith
MARXAN Recocido Marino Espacialmente Explícito
NEMA Organismo Nacional de Gestión del Medio Ambiente de Kenia
NordMAB Red MAB de Países Nórdicos
ODS Objetivos de Desarrollo Sostenible
ONG Organización No Gubernamental
PA Zona Protegida
PacMAB Red de Reserva de Biosfera del Pacífico
PHI Programa Hidrológico Intergubernamental
PNUD Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
PNUMA Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
RAMSAR Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente
como Hábitat de Aves Acuáticas
RB Reserva de Biosfera
REDBIOS Red del Atlántico Este de Reservas de Biosfera
RedPEA Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO
RIBM Red Internacional de Bosques Modelo
RMRB Red Mundial de Reservas de Biosfera
RSCN Sociedad Real para la Conservación de la Naturaleza
SACAM Red MAB de Asia Meridional y Central
SBR Reserva de Biosfera de Shouf
SD Desarrollo Sostenible
SeaBRnet Red de Reservas de Biosfera de Asia Sudoriental
SGT Subgrupos Técnicos
SUMAMAD Proyecto Sobre Gestión Sostenible de Zonas Aridas Marginales
TBR Reserva de Biosfera Transfronteriza
TGBR-WG Grupo de Trabajo sobre las DTRB
TI Tecnología de la información
UE Unión Europea
UICN Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales
UNITWIN Programa de Hermanamiento e Interconexión de Universidades
VIU Universidad de la Isla de Vancouver
VUE Valor Universal Excepcional
WHS Sitio del Patrimonio Mundial
WWAP Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos
WWDR Informe Mundial sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos
ZIIS Instituto de Sismología e Ingeniería de los Terremotos
Índice
Introducción
2. Tamaño y zonificación
2.1. Tamaño
2.1.1. ¿Cómo determinar si la reserva de biosfera tiene el tamaño adecuado para cumplir las tres funciones?
(Marco Estatutario, artículo 4, apartado 4)
3. Gobernanza
Croatia,
© Shouf
© Miura Drava Danube Transboundary Biosphere Reserv, Austria, Hungary,
Biosphere
Antecedentes y objetivo de las Directrices Técnicas para
las Reservas de Biosfera (DTRB)
1.Las reservas de biosfera de todo el mundo funcionan de acuerdo con el
Marco Estatutario de la Red Mundial de Reservas de Biosfera (RMRB). Este
documento clave recoge la filosofía del Programa sobre el Hombre y la
Biosfera (MAB) y el concepto de reservas de biosfera. Una de sus ventajas
indiscutibles es su flexibilidad, que permite que el concepto de reserva de
biosfera se aplique en todo el mundo en una amplia variedad de contextos.
2.El principal grupo destinatario de este documento son los interesados 1 de las reservas de biosfera existentes y
futuras. El término "interesado" se utiliza en este documento por razones de simplicidad, ya que los individuos y
grupos interesados en las reservas de biosfera (en adelante, RB) son tan diversos como las propias RB.
Incluyen a todos los titulares de derechos de todos los niveles de la sociedad y pueden tener varios niveles de
afiliación al Programa MAB. Sería imposible nombrar explícitamente aquí a todos los grupos pertinentes, pero
abarcan a los propietarios de tierras, los usuarios de las tierras, los pueblos indígenas y las comunidades
locales, las organizaciones de la sociedad civil, los Comités Nacionales del MAB, los gestores de las reservas de
biosfera, las autoridades gubernamentales de todos los niveles, las empresas privadas y las organizaciones
intergubernamentales e internacionales.
1
El término interesados suele referirse tanto a los titulares de derechos (un conjunto de derechos y un conjunto
de titulares de dichos derechos), como a determinados interesados que deben ser tenidos en cuenta en mayor o
menor medida a la hora de considerar la gobernanza y la toma de decisiones.
CANDIDATURA, REVISIÓN
Y EXAMEN DE UNA
RESERVA DE BIOSFERA
8. Es importante tener en cuenta varios puntos antes de decidir si se prepara una propuesta
relativa a una nueva reserva de biosfera. Estas consideraciones están vinculadas a las
especificidades del Programa MAB y sus reservas de biosfera y ayudan a determinar si debe
iniciarse el proceso.
b) Ubicación
10. Las reservas de biosfera son áreas sujetas a un reconocimiento especial y (al menos
parcialmente) a alguna forma de protección jurídica. Sin embargo, las zonas dedicadas
estrictamente a objetivos de conservación dentro de una reserva de biosfera no deben
dominar el territorio, ya que los objetivos, las actividades y la misión de las reservas de
biosfera difieren y van más allá de las áreas protegidas habituales (por ejemplo, las categorías
I a IV de la UICN). La zona y la ubicación deben permitir realizar las tres funciones de las
reservas de biosfera (véase más adelante, en el apartado Actividades). Contar con una
reserva de biosfera (considerablemente) más grande que las zonas protegidas -y que incluya
lugares en los que viven personas, a veces en centros urbanos- también evitará la confusión
entre los distintos estatus de protección y la reserva de biosfera.
c) Gobernanza
d) Financiación
13. Toda reserva de biosfera exige financiación para poder aplicar eficazmente el desarrollo
sostenible. Las fuentes de financiación en cuestión deben ser diversas en la medida de lo
posible, garantizar un presupuesto básico fiable a largo plazo, y estar identificadas antes del
proceso de candidatura. Además de salvaguardar el futuro de la reserva de biosfera, la
financiación básica a largo plazo debe garantizar el sueldo de los profesionales a tiempo
completo y proporcionar los medios adecuados para las reuniones críticas, en especial las
que implican a los interesados. Tanto los proyectos como la financiación básica pueden
financiarse, al menos en parte, mediante una combinación de apoyo de los interesados
participantes, los gravámenes sobre el turismo, el marketing, los socios internacionales y
locales, el apoyo gubernamental -como se menciona en el Plan de Acción de Lima (por
ejemplo, Objetivo A5, Acción A5.3)- y las fuentes internacionales (por ejemplo, financiación
de la UE, ayuda bilateral, etc.)
e) Actividades
15. La gestión de las reservas de biosfera debe responder a las necesidades de los interesados
y cumplir las tres funciones básicas. Esta gestión debe establecerse en un plan o política de
gestión con las actividades pertinentes. No es necesario incluir un plan de gestión completo
con el expediente de candidatura para su presentación a la Secretaría del MAB, pero sí se
debe disponer de un proyecto de plan o política de gestión suficientemente avanzado, en el
- página 15
que se indiquen los objetivos y las principales líneas de actuación definidas, así como la visión
y la misión del sitio.
1.2. Las reservas de biosfera como lugares de aprendizaje para el desarrollo sostenible:
tres funciones integradas (Artículo 3, Marco Estatutario)
16. Todas las reservas de biosfera deben cumplir tres funciones básicas, iguales y
complementarias entre sí:
1) Conservación - conservación de la diversidad natural y biocultural
2) Desarrollo: apoyo al desarrollo económico y social sostenible y a la diversidad cultural
3) Apoyo logístico: apoyo y promoción de proyectos modelo, formación y educación para el
desarrollo sostenible, investigación y seguimiento relacionados con la conservación de la
naturaleza y el desarrollo sostenible a nivel local, teniendo en cuenta las escalas nacionales
y globales.
17. Las tres funciones de la reserva de biosfera deben estar integradas y equilibradas. Favorecer
algunas de las funciones en detrimento de otras compromete el éxito del proceso de
candidatura o de la revisión periódica (una medida de control de calidad decenal), y también
suele conducir a una reducción significativa del rendimiento y consiguiente efecto desigual de
las actividades de la reserva de biosfera. Por ejemplo, centrarse únicamente en la
conservación de la biodiversidad socava el valor añadido del Programa MAB y la designación
de la reserva de biosfera en detrimento de las comunidades locales y del planeta en general.
18. Es fundamental mantener una comprensión amplia de las tres funciones y ejercer flexibilidad
en las acciones planificadas. En cuanto a la conservación, también es importante centrarse
en la diversidad biocultural, además de la biodiversidad. El apoyo al desarrollo sostenible es
la principal distinción significativa entre las reservas de biosfera y otras designaciones o tipos
de zonas protegidas. Del mismo modo, el apoyo logístico desempeña un papel específico en
la integración de las tres funciones, pues fundamenta y apuntala las funciones de
conservación y desarrollo. En la medida de lo posible, todas las actividades de la reserva de
biosfera deben basarse en pruebas científicas de alta calidad y cuidadosamente adaptadas.
Si la ciencia se complementa con los conocimientos locales o tradicionales, o viceversa, los
resultados son más factibles. El Plan de Acción de Lima también menciona la utilización de
los conocimientos locales (por ejemplo, en el objetivo B.7).En cuanto a las funciones
logísticas, la mayoría de las reservas de biosfera no cuentan con equipos científicos, sino que
colaboran con diversas instituciones en la investigación y otras actividades como la educación,
la formación y la comunicación. El seguimiento también desempeña un papel fundamental en
el cumplimiento de esta función, ya que los conocimientos adquiridos a través del proceso
constituyen la base para la evaluación del estado de la reserva de biosfera (importante
también para la revisión periódica) y la toma de decisiones acertadas en materia de gestión.
Además, compartir los datos mejora el efecto de las reservas de biosfera a mayor escala.
19. El procedimiento de candidatura de una reserva de biosfera puede comenzar como proceso
ascendente o descendente, o a veces, como una combinación de ambos. Los interesados
locales deben ponerse en contacto con sus representantes nacionales del MAB -por lo
general, el Comité Nacional del MAB- para analizar el potencial de una reserva de biosfera en
- página 16
una zona determinada. En los países que no cuentan con un Comité Nacional del MAB, los
Puntos Focales del MAB, la Comisión Nacional para la UNESCO o la autoridad nacional de
conservación de la naturaleza pueden transmitir la información pertinente
(www.unesco.de/sites/default/files/2019-12/Policy_brief_1_MAB_2019.pdf).Las reservas de
biosfera existentes dentro o fuera del país también pueden ser una fuente de información para
la toma de decisiones acertadas en cuanto a las candidaturas de reservas de biosfera. La
decisión de proceder a la postulación debe basarse en el acuerdo entre los interesados locales
y las autoridades gubernamentales competentes.
20a. La idea de la gestión participativa de la cuenca del río Savegre comenzó en 2011 con la
búsqueda de un mecanismo a largo plazo que permitiera la gestión sostenible de los recursos
naturales de la cuenca sin limitar en absoluto la vida cotidiana de los habitantes locales.
20b. El consiguiente proceso de candidatura dio lugar a la designación exitosa de una reserva
de biosfera en 2017.El emplazamiento incluye todas las cuencas hidrográficas que influyen
en el Parque Nacional Manuel Antonio, con el acento en la cuenca del Savegre que refleja la
conectividad entre las montañas, los recursos hídricos y las comunidades locales.
20c. La designación fue posible gracias a un proceso participativo dirigido por una pequeña
ONG y los actores locales. Incluyó talleres multisectoriales, grupos focales, reuniones técnicas
y seguimiento posterior, así como audiencias con actores clave como las comunidades
locales, los grupos organizados y los municipios de los distintos sectores de la reserva de
biosfera.
20d. En el nivel del gobierno central, el proceso recibió el apoyo de todos los diputados de la
Asamblea Legislativa de la República. La candidatura también fue avalada y apoyada por la
Dirección Ejecutiva del Sistema Nacional de Áreas de Conservación del Ministerio de
Ambiente y Energía, con los Consejos Regionales de Áreas de Conservación y la Agencia de
Servicios Agrícolas de la zona.
20f. La Red Nacional de Ecoturismo Cooprena R.L. del Instituto para el Desarrollo Cooperativo
(INFOCOOP) organizó seminarios sobre "El fortalecimiento del sector cooperativo a través
del impacto de la designación de una reserva de biosfera". Se realizaron presentaciones y
debates sobre la propuesta con los Consejos locales de los corredores biológicos.
20g. A nivel comunitario, se contó con el apoyo de diferentes grupos, asociaciones de mujeres,
asociaciones agroindustriales, asociaciones de desarrollo integral, asociaciones de
agroecoturismo y personas de las diferentes comunidades.
- página 17
21. Los científicos, una autoridad nacional, una asociación comunitaria u otros pueden proponer
nuevas reservas de biosfera tras la finalización de un proyecto de investigación. En cualquier
caso, la autoridad gubernamental nacional correspondiente debe presentar oficialmente a la
UNESCO el expediente de candidatura (véase la sección 1.5).
22. En algunos países (por ejemplo, Noruega, Suecia y Reino Unido), tras los primeros análisis,
se presenta un concepto inicial al Comité Nacional del MAB. Si se acepta, la zona puede
denominarse "reserva de biosfera candidata", lo que ayuda a conseguir apoyo local y
visibilidad.
23. El proceso de candidatura debe comenzar sensibilizando sobre el Programa MAB y las
reservas de biosfera en todos los niveles. Las autoridades nacionales del MAB o los grupos
de interés o individuos bien informados deben dirigir estas actividades de sensibilización en
función de las condiciones locales. Los grupos de interés bien informados están mejor
capacitados para decidir si la reserva de biosfera les ayudará a ellos, o a los grupos que
representan, a alcanzar estilos de vida sostenibles y a convertirse en un modelo para los
demás. También pueden surgir nuevas candidaturas en el nivel gubernamental cuando las
autoridades identifican la posibilidad de establecer una reserva de biosfera y logran obtener
el apoyo de los grupos locales interesados. La creación de un comité para revisar las
candidaturas en un país concreto también puede ser un mecanismo valioso en este sentido.
24. La cuestión clave en esta fase preliminar es asegurarse de que la zona considerada incluya
zonas jurídicamente protegidas, o que puedan ser protegidas en un futuro próximo, en función
de su valor de biodiversidad. Dichas zonas se considerarían centrales, con posibilidad de ser
zonas de amortiguamiento.
25. Si la zona en cuestión cumple los criterios básicos de reserva de biosfera y se llega a un
acuerdo para avanzar hacia una propuesta, entre los grupos de interesados y las autoridades
encargadas del MAB -gubernamentales o no- puede comenzar el proceso de preparación para
la candidatura. El expediente de candidatura debe prepararse de forma participativa, con la
inclusión de todos los interesados y, en la medida de lo posible, de las propias comunidades
en su totalidad. A continuación, el Estado Miembro presenta a la Secretaría del MAB el
expediente de candidatura, con todos los documentos probatorios necesarios, a través de su
respectiva Delegación Permanente ante la UNESCO o de su Comisión Nacional para la
UNESCO.
una sola persona designada y aceptada por dichos grupos, acelera el proceso y mejora la
viabilidad de los resultados. Un estudio de viabilidad o un amplio proceso de consulta a veces
preceden al proceso de candidatura y pueden aportar mucha información y datos útiles para
el propio expediente de candidatura. También las visitas de los principales interesados a las
reservas de biosfera existentes son muy importantes y valiosas. El grupo o la persona de
coordinación debe recopilar la información necesaria, debatir y acordar los borradores de los
documentos, y completar el expediente de candidatura para la aprobación final de todos los
interesados. Una vez que el expediente de candidatura cumple todos los requisitos y ha
recibido el consentimiento de todos los principales interesados, incluidas las firmas, puede
presentarse oficialmente a la Secretaría del MAB. La fecha límite anual para las nuevas
presentaciones es el 30 de septiembre.
27. El expediente de candidatura debe utilizar el formulario oficial disponible en el sitio web del
MAB. Deben responderse todas las preguntas e incluirse todos los anexos. Cuando se
describan cuestiones técnicas (por ejemplo, la zonificación), debe utilizarse la terminología
oficial del MAB (véase
www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/SC/images/biosphere_reserve_nomination
_form_2013_en.pdf).
28. El formulario debe completarse en inglés, francés o español. Deben enviarse dos copias a la
Secretaría del MAB, de la siguiente manera:
1. El original en papel, con las firmas originales, las cartas de aval, el mapa de zonificación y
los documentos probatorios, debe enviarse a la Secretaría a través de los canales oficiales de
la UNESCO (es decir, a través de la Comisión Nacional para la UNESCO o de la Delegación
Permanente ante la UNESCO);
2. Una versión electrónica (CD, por transferencia electrónica, etc.) del formulario de
candidatura y de los mapas (especialmente el mapa de zonificación). Puede enviarse
directamente a la Secretaría del MAB, posiblemente con copia a la Delegación Permanente
ante la UNESCO y a la Comisión Nacional para la UNESCO.
29. Algunos países han concebido un proceso y un calendario de preparación nacional para la
candidatura de reservas de biosfera (por ejemplo, la República de Corea), mientras que otros
siguen procedimientos de preparación menos formales durante los cuales deben cumplirse
todos los requisitos necesarios (formulario de candidatura, avales, datos justificativos, etc.).
30d. Junto con el grupo directivo, se encargó a un grupo de trabajo la redacción de la solicitud
y la sensibilización sobre la propuesta de reserva de biosfera. El grupo de trabajo constó de
un coordinador y otros funcionarios de los municipios de Ovanåker, Ljusdal y Bollnäs. La
reserva de biosfera fue designada por la UNESCO en 2019.
31. El Estado miembro, a través del Comité Nacional del MAB (si existe), envía el expediente de
candidatura con la documentación respaldatoria a la Secretaría de la UNESCO, a través de
la Delegación Permanente ante la UNESCO del Estado miembro respectivo. Si aún no se ha
creado el Comité Nacional del MAB, la Comisión Nacional para la UNESCO puede presentar
los documentos de candidatura del Estado Miembro a través de la Delegación Permanente
ante la UNESCO.
34. Las reservas de biosfera transfronterizas y los procesos de su candidatura y examen periódico
se basan en las recomendaciones de la conferencia de Pamplona celebrada en 2000 (en
adelante, recomendaciones de Pamplona).
35. Las reservas de biosfera transfronterizas proporcionan una herramienta para la gestión común
de un ecosistema compartido entre dos o más países. También representan el compromiso
de dos o más países de adoptar un enfoque ecosistémico para la conservación de la
biodiversidad y el uso sostenible de los recursos naturales.
36. El proceso que lleva a la designación oficial de una reserva de biosfera transfronteriza puede
incluir muchas formas de cooperación y coordinación entre las zonas protegidas existentes y
las autoridades de los distintos lados de una frontera.
b) La reserva de biosfera transfronteriza puede ser establecida conjuntamente por los países
interesados en un solo paso al designar simultáneamente las reservas de biosfera nacionales.
40. Estudio de caso: Reserva de Biosfera Transfronteriza de la Región "W", Benín, Burkina
Faso y Níger
40b. La reserva de biosfera se encuentra a caballo entre las regiones biogeográficas sudano-
guineana, sudanesa y saheliana, y alberga una amplia y variada biodiversidad. La región "W"
también constituye una barrera contra el avance de la desertificación procedente del norte. La
zona alberga una de las mayores poblaciones de ungulados de África Occidental y también
comprende humedales de importancia internacional reconocidos por la Convención de
Ramsar. La población ha ocupado la zona desde el Neolítico y ha contribuido a la evolución
del paisaje actual. Las especies de plantas silvestres siguen desempeñando un papel
importante en el uso tradicional de la tierra y la agricultura. Por todas estas razones, partes
de la reserva de biosfera (las zonas centrales) están inscritas en la Lista del Patrimonio
Mundial.
40c. En octubre de 2020, el CIC del Programa MAB aprobó la ampliación de la RBT W a la
RB de Arly (Burkina Faso) y a la RB de Pendjari (Benín); La RBT W se convirtió en la RBT del
Complejo W Arly Pendjari (WAP).
42. Se requiere un acuerdo oficial firmado por el gobierno como base para la reserva de biosfera
transfronteriza y el documento de candidatura. Este acuerdo también debe legitimar la
estructura de coordinación conjunta y describir su mandato y tareas. Asimismo, debe incluir
disposiciones que animen a las diferentes autoridades y equipos de gestión a intercambiar a
través de las fronteras todos los datos e información necesarios para el éxito de la gestión y
la gobernanza. Para que este acuerdo internacional tenga validez jurídica en la legislación
- página 22
nacional de los países implicados, podría ser necesario que las respectivas autoridades
nacionales "ratificaran" el acuerdo. Si no se prevé la "ratificación", es necesario tener mucho
cuidado para garantizar que el acuerdo internacional se ajuste plenamente a todas las
disposiciones jurídicas nacionales.
43. En casi todos los casos de reservas de biosfera transfronterizas, cada país mantiene su propia
estructura de gobernanza para su reserva de biosfera nacional. Es esencial que cada uno de
estos equipos designe a una persona como punto focal para la cooperación. Además, pueden
crearse equipos conjuntos de personal para tareas específicas. También deben definirse y
aplicarse medios de comunicación habituales (p. ej., correo electrónico, teleconferencias,
reuniones presenciales, etc.).
44. Las actividades conjuntas sobre el terreno son importantes para favorecer los enfoques
conceptuales conjuntos, compartir experiencias y fomentar la confianza y la cooperación. Los
programas conjuntos de educación y fomento de capacidades son ideales para este tipo de
actividades, ya que la sensibilización permite a los educadores entenderse mejor, incluso a
través de los acuerdos y desacuerdos. Entre las actividades conjuntas puede estar la
conservación, incluida la protección de especies y la restauración de zonas degradadas, la
investigación y la formación, la planificación del uso de la tierra, las prácticas agrícolas y
silvícolas, los eventos culturales y el turismo con la comercialización del destino, entre otras.
45. Las reservas de biosfera transfronterizas pueden conectar no sólo países, sino también
continentes.
46a. Esta primera reserva de biosfera intercontinental fue designada por la UNESCO en 2006.
A ambos lados del Estrecho de Gibraltar, tanto en Andalucía (España) como en Marruecos,
existe una gran riqueza en materia de ecosistemas. El sitio transfronterizo posee un
significado especial para las aves migratorias, de las cuales se encuentran presentes 117
especies. En ambos países, los esfuerzos de conservación comenzaron mucho antes de la
creación de la reserva de biosfera, motivo por el cual los parques nacionales de ambos países
están integrados como zonas centrales.
46d. Este contexto visionario ha inspirado el diálogo y el intercambio de experiencias entre los
países vecinos. Las comunidades también participan en la formación, la gestión y la vigilancia
de la reserva. La reserva de biosfera goza de una gobernanza de múltiples niveles a ambos
lados, así como de una jerarquía de comités que organizan la colaboración a lo largo del
Estrecho de Gibraltar.
47. Las designaciones múltiples de un sitio como reserva de biosfera y una o más designacion(es)
internacional(es) (sitio Ramsar, sitio del Patrimonio Mundial, geoparque mundial de la UNESCO, etc.)
no suelen presentar ningún obstáculo en cuanto a las funciones de la reserva de biosfera. Podrían
surgir algunas dificultades debido a los distintos regímenes de gestión y a las diferentes metas y
objetivos de las designaciones internacionales pertinentes; sin embargo, pueden resolverse mediante
negociaciones o incluso eliminarse antes de que aparezcan, si se abordan correctamente durante el
proceso de candidatura. La gestión adaptiva y colaborativa puede ser una buena forma de tratar los
distintos aspectos de la gestión dentro de la entidad de la reserva de biosfera cuando las distintas
administraciones son responsables de las diferentes designaciones.
Designación Objetivos
Reserva de Fomentar la integración armoniosa de las personas y https://en.unesco.or
biosfera la naturaleza para el desarrollo sostenible mediante g/mab/about
el diálogo participativo, el intercambio de
conocimientos, la reducción de la pobreza, la mejora
del bienestar humano, el respeto de los valores
culturales y mejorar la capacidad de la sociedad de
hacer frente al cambio climático. Las reservas de
biosfera representan un instrumento único para la
cooperación internacional mediante el intercambio de
experiencias y conocimientos especializados, el
fomento de capacidades y la promoción de las
mejores prácticas.
Sitio del Reconocimiento internacional de los sitios dotados de http://whc.unesco.or
Patrimonio importancia cultural, histórica, científica o de otro tipo g
Mundial y un valor universal excepcional.
- página 24
49. Es posible ampliar una reserva de biosfera existente en cualquier momento, si se cumplen las
condiciones de forma. Las propuestas de ampliación están sujetas al mismo procedimiento
que las de nuevas designaciones, o pueden incluirse en el examen periódico de una reserva
de biosfera.
50. El Comité Asesor ha debatido los procedimientos simplificados de ampliación en los casos en
los que las zonas centrales actuales se mantengan iguales. Sin embargo, todavía no se ha
aprobado ningún cambio en el procedimiento.
51b.La Reserva de Biosfera de Cibodas se amplió en el año 2012, con lo que la superficie
total del lugar pasó a ser de 167.000 hectáreas (ha), lo que hizo necesaria una nueva
zonificación. La zona de transición se redujo de 80.104 ha a 54.800 ha, y parte de esta zona
se integró en la zona de amortiguamiento y la zona núcleo de la reserva de biosfera. Se amplió
la zona núcleo a 22.851 ha mediante la inclusión de una reserva natural (373,25 ha) y el
Parque natural recreativo de Telaga Warna (5 ha), así como el Parque natural de Jember (50
ha). La zona de amortiguamiento se amplió de modo que incluyera las tierras dominadas por
los cultivos de plantación y las plantaciones de la comunidad local.
51c. Antes de su ampliación en 2012, las autoridades del parque nacional eran las únicas
responsables de la gestión de la Reserva de Biosfera de Cibodas. Sin embargo, con la
ampliación de 2012, la autoridad administrativa se transfirió al recién creado Foro de la
Reserva de Biosfera de Cibodas, que se formó de acuerdo con un decreto de 2010 del
Gobernador de Java Occidental. Entre los miembros del foro se encuentran funcionarios del
gobierno nacional, así como de los gobiernos provinciales y locales, junto con representantes
de universidades, ONG y asociaciones comunitarias locales. El Foro de la Reserva de Biosfera
de Cibodas funciona con la orientación del Comité Nacional del MAB de Indonesia.
52. Es posible cambiar el nombre de las reservas de biosfera a petición de las autoridades
responsables. La solicitud debe completarse en inglés, francés o español y enviarse a la
Secretaría del MAB a través de los canales oficiales de la UNESCO (es decir, a través de la
Comisión Nacional para la UNESCO y/o la Delegación Permanente ante la UNESCO).
53. Los documentos deben incluir las principales razones para el cambio de nombre, así como el
consentimiento de los interesados de la reserva de biosfera y de las autoridades del Estado
Miembro para el cambio de nombre. La Secretaría del MAB verifica el contenido y la
documentación respaldatoria y solicita cualquier información faltante al Estado Miembro
proponente, de ser necesario. A continuación, el Comité Asesor para Reservas de Biosfera
examina la propuesta para recomendarla al CIC-MAB, que toma la decisión sobre el cambio
de nombre.
54. El estatus de cada reserva de biosfera está sujeto a un examen periódico cada diez años de
acuerdo a los criterios del artículo 4 del Marco Estatutario de la RMRB. La autoridad
correspondiente redacta un informe que el Estado Miembro en cuestión envía a la Secretaría
del MAB. El proceso de examen periódico se describe en detalle en la sección 5 de las DTRB.
55. Aparte de este examen obligatorio, deben utilizarse otros más frecuentes como herramientas
de gestión del sitio, como parte de un proceso continuo. La entidad gestora de la reserva de
biosfera suele realizar estos exámenes, proporcionan, entre otras cosas, una evaluación del
desempeño y una comprensión del estado del lugar y de la conciencia de los interesados
como base para adoptar las medidas de gestión pertinentes y una toma de decisiones
acertada. Algunos países han introducido exámenes de mitad de período que controlan el
desempeño de las reservas de biosfera en el nivel nacional cada cinco años.
- página 26
57. En otros casos, se presenta un informe de revisión periódica, y el IACBR, tras examinar el
informe, reconoce que la reserva de biosfera no cumple los criterios del Marco Estatutario. En
estos casos, el Comité señala las deficiencias y propone y solicita las medidas necesarias
para remediar la situación. Si estas peticiones no se cumplen o no pueden cumplirse, el
Comité puede recomendar la retirada voluntaria.
58. Los motivos de la retirada voluntaria pueden ser la incapacidad de garantizar el cumplimiento
equilibrado de las tres funciones de la reserva de biosfera (por ejemplo, favorecer la
conservación de la naturaleza), la incapacidad de establecer una zonificación adecuada, la
incapacidad de garantizar una participación adecuada de los interesados en la coordinación
y gestión de la reserva de biosfera, el cambio de prioridades en un sitio concreto, etc.
59. El procedimiento de retiro voluntario adopta la forma de un simple anuncio presentado por las
autoridades del Estado Miembro respectivo a la Secretaría del MAB, que informa al CIC del
MAB, y éste toma nota.
60. Estudio de caso: Retiro voluntario de la Reserva de Biosfera de Untere Lobau, Austria
60a. El compromiso del Comité Nacional austriaco del MAB de fortalecer la calidad de las
reservas de biosfera en Austria se tradujo en un proceso de evaluación de las reservas de
biosfera austriacas y de su posición dentro de la RMRB.
60b.La Reserva de Biosfera de Untere Lobau se creó en 1977 por iniciativa de los
investigadores, que intentaron mantener un lugar de investigación de pertinencia internacional
para la protección de la naturaleza en esta sección concreta del río Danubio. En 1996, la zona
pasó a formar parte del Parque Nacional Danubio-Auen. La zona también está protegida por
la Convención de Ramsar y tiene el estatus de Natura 2000 de la UE. Durante muchos años,
la importancia ecológica de la zona dio lugar a numerosos proyectos de investigación sobre
la fauna acuática, la avifauna, la vegetación forestal y la gestión de los visitantes. Sin embargo,
a pesar de su importancia, los criterios del Marco Estatutario de la RMRB no se han aplicado
en esta reserva de biosfera de "primera generación" (anterior a Sevilla).
60c. En 2006, el Comité Nacional austriaco del Programa MAB publicó los "Criterios
nacionales para las reservas de biosfera en Austria" y concedió un período de transición de
cinco años para que esos sitios no compatibles se transformaran en reservas de biosfera de
- página 27
60d. Sin embargo, tras un debate en profundidad, quedó claro que los interesados daban
prioridad a la protección de la naturaleza proporcionada por el parque nacional de categoría
II de la UICN existente. En consecuencia, el proceso de transición para cumplir los criterios
del Marco Estatutario se detuvo, tal y como solicitaron las autoridades de la ciudad de Viena.
60e. Las revisiones y consultas con los interesados y las autoridades locales confirmaron que
esta reserva de biosfera no cumpliría los criterios de acreditación, ya que los interesados
preferían el estatus de parque nacional. El Comité Nacional del Programa MAB austriaco
aceptó su decisión y en 2016 recomendó el retiro voluntario de la Reserva de Biosfera de
Untere Lobau de la RMRB.
61. Si existe un compromiso entre los interesados y una razón para que el sitio siga siendo una
reserva de biosfera, tras el retiro de la RMRB, se podrá proponer una nueva candidatura una
vez que se hayan realizado las mejoras necesarias y se cumplan los criterios.
TAMAÑO Y
ZONIFICACIÓN
62. Según el Marco Estatutario, una reserva de biosfera debe abarcar "un mosaico de sistemas
ecológicos representativos de las principales regiones biogeográficas, incluyendo una
progresividad de intervenciones humanas". Debe ser importante para la conservación de
la diversidad biológica. También debe brindar la posibilidad de explorar y demostrar
enfoques para el desarrollo sostenible a escala regional" (Artículo 4. apartados 1, 2, 3).
63. Cada reserva de biosfera contiene una variedad de ecosistemas. A modo de ejemplo
podemos mencionar los ecosistemas naturales que se encuentran en las zonas de
conservación y los ecosistemas bioculturales que se encuentran en las zonas de
producción, las zonas residenciales y los polígonos industriales. Pueden estar
situados en tierra o en el mar. Cada ecosistema del paisaje terrestre o marino posee
características biofísicas distintas y, por lo tanto, exige un enfoque de gestión diferente
de acuerdo con sus funciones y usos. El sistema de zonificación de las reservas de
biosfera clasifica las zonas en función de su designación, sistema espacial, estado
regional y funciones; características ecológicas, biofísicas y administrativas; y a veces
los aspectos societarios vinculados al desarrollo de las instalaciones. La zonificación
también ayuda a los interesados a conocer y practicar la conservación de la naturaleza
y el desarrollo sostenible, y ofrece la oportunidad de contribuir a la consecución de un
desarrollo sostenible.
2.1. Tamaño
64. No existe ninguna recomendación mundial sobre el tamaño mínimo o máximo de una reserva
de biosfera. El Marco Estatutario (artículo 4) solo establece que "el sitio debe tener un
tamaño adecuado para cumplir las tres funciones de las reservas de biosfera". Esta
declaración establece el alcance de forma muy libre, lo que ofrece la oportunidad de aplicar
la recomendación en todo el mundo, teniendo en cuenta las diversas condiciones ambientales
y geopolíticas. Sin embargo, la candidatura debe demostrar claramente que la zona propuesta
es capaz de cumplir las tres funciones de la reserva de biosfera y satisfacer los criterios.
65. Las reservas de biosfera varían mucho en términos de tamaño. La más pequeña actualmente
es la Reserva de Biosfera de Samba Dia (Senegal), que abarca 764 hectáreas, mientras que
la más grande es la Reserva de Biosfera de la Mata Atlántica (Brasil), que cubre 89.686.749
hectáreas (a partir de 2020).
2.1.1. Cómo determinar si la reserva de biosfera tiene el tamaño adecuado para cumplir
las tres funciones (Marco Estatutario, artículo 4, apartado 4)
66. Determinar si el tamaño de la reserva de biosfera es adecuado no es una tarea sencilla. Sin
embargo, unas cuantas directrices básicas pueden ayudar en este esfuerzo:
• Hay que tener en cuenta el trasfondo cultural o histórico, sobre todo en términos de
"identidad regional", para fomentar la aceptación por parte de los habitantes y
aumentar su voluntad de contribuir al desarrollo sostenible.
• A la hora de determinar el tamaño, es útil tener en cuenta el enfoque del paisaje (la
protección de la cuenca, los principales flujos que proporcionan servicios esenciales,
las rutas de migración, las vías de dispersión de las larvas, etc.).
• La zona debe tener el tamaño necesario para generar algún valor (monetario, cultural,
servicios ecosistémicos, datos científicos, etc.) y también para examinar el efecto del
cambio climático constante, que debe considerarse parte de un plan de gestión
sostenible.
• La zona debe albergar una población humana de un tamaño tal que permita estudiar
las interacciones entre las personas y la naturaleza.
• El tamaño de la zona debe ofrecer el potencial de contribuir a los procesos de
resolución de problemas.
• La extensión de la zona debe tener en cuenta el sistema de gobernanza dado o
propuesto para la reserva de biosfera.
• Debe tomarse en cuenta toda oportunidad de creación de reservas de biosfera
transfronterizas en el futuro.
67a. Junto con Ngaremeduu, en Palau, y el atolón de And, en el vecino estado de Pohnpei, el
reconocimiento de Utwe como reserva de biosfera en 2005 sentó nuevas bases por su
pequeño tamaño (1.773 hectáreas) y su organización espacial asociada, así como por su
origen en un movimiento comunitario local. Utwe se encuentra en la isla de Kosrae, en el
Océano Pacífico central, uno de los cuatro estados de los Estados Federados de Micronesia.
El lugar comprende zonas marinas, manglares, bosques tropicales de tierra alta y la propia
comunidad Utwe. Las autoridades comunitarias conciben, aplican y supervisan las
disposiciones relativas a la gestión y organización espacial con el apoyo de una entidad local
no gubernamental, la Organización de Conservación y Seguridad de Kosrae.
67b. Aunque Utwe es una de las reservas de biosfera más pequeñas del mundo, su tamaño
y su estrecha vinculación con la comunidad local han permitido integrar la planificación y el
desarrollo de la reserva de biosfera con el de la comunidad en su conjunto.
67c. Aunque la zonificación de Utwe sigue un patrón concéntrico clásico, en el que la zona
núcleo se encuentra en el centro de la reserva de biosfera, se distingue por su pequeño
tamaño y la proximidad del centro de población de Utwe con su zona núcleo. Se designó la
reserva con el objetivo específico de establecer y mantener una zona protegida en el nivel
local que, a su vez, ayudara a minimizar y, en última instancia, detener por completo la pesca
ilegal y las prácticas asociadas en las zonas marinas de Utwe.
- página 31
68. El Marco Estatutario ofrece una descripción muy breve de la zonificación, con el fin de
proporcionar suficiente flexibilidad a las reservas de biosfera de todo el mundo. La reserva de
biosfera debe tener tres zonas:
69. Estas zonas están diseñadas para ayudar a cumplir todas las funciones básicas de la reserva
de biosfera. Así, los niveles graduales de conservación de la naturaleza, como se observa en
otras designaciones, deben definirse como instrumentos necesarios y útiles, más que como
criterios de zonificación predominantes. Aunque se concede cierta flexibilidad dentro del
- página 32
Programa MAB, no se puede omitir ninguna de las zonas, ya que entonces el sitio no cumpliría
los criterios del Marco Estatutario.
70. Los planes de zonificación deben ser convenidos por todas las partes interesadas. La
designación de la zonificación de la reserva de biosfera puede seguir los sistemas nacionales
de protección existentes. Sin embargo, es imprescindible que la reserva de biosfera contenga
tanto zonas de protección estricta (zonas núcleo) como otras dedicadas a actividades de
subsistencia y desarrollo (zonas de amortiguamiento y de transición).
72a. Esta reserva de biosfera, que está situada en el suroeste de Marruecos, cubre un vasto
llano intramontano de más de 2.560.000 ha, rodeada por las montañas del Alto Atlas y del
Anti-Atlas y abierta al Atlántico en el oeste. La zona es conocida por sus especies endémicas,
el argán (Argania spinose), que no solo es importante en términos de conservación, sino
también para la investigación y el desarrollo socioeconómico. El aceite de argán tiene
múltiples usos en la cocina, la medicina y la cosmética. La Reserva de Biosfera Arganeraie
(el árbol de Argán y su sistema ecológico) es única en el mundo, ya que se ha adaptado a un
clima especialmente árido, lo cual crea un ecosistema para diversas especies. La región
también alberga varias especies de flora endémica. La población de Arganeraie es de 3,5
millones de habitantes, el 60% de los cuales vive en el campo. La mayoría vive del pastoreo
de ovejas y de la agricultura, incluida la producción de frutas y el cultivo del árbol de Argán y
la producción de su aceite. Las ciudades de Agadir y Essaouira, que cuentan con una
importante infraestructura hotelera, y los pequeños pueblos históricos de Arganeraie, atraen
a cientos de miles de turistas cada año.
72b. Las 18 zonas centrales permiten conservar la diversidad biológica, vigilar los ecosistemas
menos alterados y realizar investigaciones científicas. En conjunto, cubren 16.620 ha. Las 13
zonas de amortiguamiento, con una superficie acumulada de unas 560.000 hectáreas
adyacentes a las zonas centrales, se gestionan para una producción compatible con prácticas
ecológicamente sostenibles. La zona de transición contribuye a la realización de un desarrollo
armonioso y coherente. En general, la reserva de biosfera abarca la totalidad de Arganeraie.
72d. Marruecos ha aplicado con éxito el mismo enfoque holístico de los ecosistemas en la
creación de otras reservas de biosfera, el Oasis del sur de Marruecos (2000), la Reserva de
Biosfera Intercontinental del Mediterráneo (España/Marruecos, 2006) y el Cedro del Atlas
(2016), cada una de las cuales abarca regiones de ecosistemas vitales del país.
Fuente: https://rbarganeraie.ma.
74. La política o el plan de gestión, la zonificación y, si están disponibles, los documentos jurídicos
relacionados con las zonas individuales establecen colectivamente las actividades permitidas
y no permitidas en la zona núcleo y en la zona de amortiguamiento. Entre los ejemplos se
encuentran la cantidad de turistas permitidos en la zona núcleo cada día, o las técnicas
agrícolas tradicionales permitidas en las zonas de amortiguamiento durante determinadas
estaciones, etc.
75. La zonificación de cada reserva de biosfera debe ser cartografiada mediante coordenadas
satelitales/GPS en forma de shapefiles, y los datos deben mantenerse en forma de mapa
electrónico de acceso público.
76. La reserva de biosfera debe tener una o varias zonas centrales. Se trata de sitios
jurídicamente protegidos para la conservación de la diversidad biológica, la vigilancia de
ecosistemas mínimamente alterados y la realización de investigaciones no destructivas y otros
usos de bajo impacto (por ejemplo, la educación), etc. Las zonas centrales suelen ser zonas
naturales o cuasi naturales, o zonas con un alto nivel de biodiversidad. Proporcionan un
ejemplo de cómo sería un ecosistema específico en ausencia de interferencia humana, o con
mínima interferencia, o el resultado de una relación específica a largo plazo entre el hombre
y la naturaleza. Estas zonas suelen ser críticas para la biodiversidad con valores de
conservación muy elevados. Dado que estas zonas pueden ser escasas, especialmente en
regiones muy densamente pobladas, podrían considerarse otros tipos de ecosistemas -incluso
los creados por las personas- para las zonas centrales, siempre que cuenten con la protección
jurídica necesaria y se consideren importantes para la conservación de la biodiversidad. Un
ejemplo de ello son los setos de los paisajes culturales de la Reserva de Biosfera de
- página 36
Maasheggen (Países Bajos), que proporcionan importantes hábitats para plantas y animales
y sirven de corredores biológicos vitales.
b. Tamaño
78. El tamaño de la zona núcleo depende de las condiciones locales y nacionales, pero debe
tener el tamaño necesario para incluir hábitats y ecosistemas adecuados. La continuidad de
la zona núcleo con la zona de amortiguamiento es clave, incluida la accesibilidad para los
animales (migración, anidación, etc.) y las plantas (semillas, esporas, frutos, polen, etc.).
79. No existe un tamaño mínimo de validez mundial para una zona núcleo. Sin embargo, los
países (por ejemplo, Austria o Alemania) pueden adoptar criterios nacionales para las zonas
núcleo que especifiquen un porcentaje mínimo de toda la superficie de la reserva de biosfera.
81. El seguimiento también desempeña un papel importante en las zonas núcleo, que permite a
los administradores observar su estado y, en consecuencia, adoptar (en la medida de lo
posible) las medidas de gestión adecuadas para mantener los valores de la biodiversidad (por
ejemplo, para determinar si es necesario el pastoreo o la gestión de los setos, etc.).
82. La decisión de delimitar o no los límites de la zona núcleo con señales claras o incluso con
zonas de acceso específicas depende de la normativa de cada país.
d. Normas de desempeño
83. En general, el número o el tamaño de las zonas centrales no se considera un criterio de desempeño
de la reserva de biosfera. De mayor importancia es la calidad de la gestión de las zonas centrales y
cómo contribuyen a garantizar la conservación de la diversidad biológica y biocultural, y el cumplimiento
general de las principales funciones de la reserva de biosfera.
- página 37
84. La zona de amortiguamiento debe rodear o colindar con la(s) zona(s) central(es) como un
cinturón de protección y, al mismo tiempo, debe permitir un cierto grado de uso sostenible de
los recursos naturales. No hay un tamaño mínimo válido universal para la zona de
amortiguamiento. Sin embargo, los países (por ejemplo, Austria o Alemania) pueden adoptar
criterios nacionales para las zonas de amortiguamiento que especifiquen un porcentaje
mínimo de toda la superficie de la reserva de biosfera. Las zonas de amortiguamiento deben
tener límites claros y ser lo suficientemente amplias como para mitigar el impacto humano en
la(s) zona(s) núcleo. También deben tener un estatus legal o reglamentos o acuerdos
específicos (por ejemplo, un acuerdo con los propietarios de los terrenos, etc.).
85. A veces, las funciones de amortiguamiento pueden realizarse por medios distintos a la
delimitación formal de las zonas de amortiguamiento. Estas circunstancias (por ejemplo, las
condiciones naturales en forma de acantilados montañosos escarpados, el cañón o el curso
del río) pueden ser aceptables. A veces, una frontera internacional (en el caso de las reservas
de biosfera transfronterizas) o estatal puede cumplir las funciones de amortiguamiento. Lo
mismo ocurre con los acuerdos celebrados con los propietarios de tierras que conservan la
propiedad, pero aceptan utilizarlas de forma que cumplan funciones de amortiguamiento. En
estos casos, la falta de un amortiguamiento formal y la manera en la que se cumple esa
función deben explicarse en el formulario de candidatura.
86. En casos particulares, una estructura artificial que tenga las cualidades adecuadas puede
cumplir la función de zona de amortiguamiento. Por ejemplo, en la Reserva de Biosfera del
Mar de Wadden de Hamburgo (Alemania), las funciones de la zona de amortiguamiento las
realiza el dique, que se construyó como protección contra las inundaciones que provoca el
mar. El dique posee estatus de protección jurídica permanente (Natura 2000 y otros), se ajusta
a las condiciones del ecosistema y cumple su objetivo de zonificación, ya que protege la zona
núcleo marina.
87. A veces, las zonas de amortiguamiento pueden ser independientes sin ningún límite común
con una zona núcleo. Se trata de casos excepcionales. Estas zonas de amortiguamiento se
designan en zonas de gran valor en cuanto a biodiversidad, pero que, por diversas razones,
no poseen estatus de protección estricto y, por lo tanto, no pueden incluirse como zonas
núcleo. Estas situaciones deben explicarse en el formulario de candidatura.
- página 38
88b. Los hábitats de la superficie cultivada de tierra disponible del Wienerwald tienen una
importancia internacional destacada. Amplias praderas y pastos, fruto de siglos de cultivo,
dominan gran parte de la región. Los pastizales secos son muy característicos de esta región.
88d. Las zonas núcleo de la Baja Austria están designadas como reservas naturales, y en
Viena como paisajes protegidos. Aproximadamente el 80% de las zonas de amortiguamiento
- página 39
89. La gestión debe garantizar que todas las actividades humanas en la zona de amortiguamiento
sean compatibles con la conservación de la biodiversidad. Además de las actividades
permitidas en la zona núcleo, se suelen permitir actividades de bajo impacto, como el
ecoturismo y el pastoreo de bajo impacto, así como las infraestructuras de energía renovable
y agua (ecológicamente aceptables). Algunos estados pueden exigir la imposición de
restricciones y cupos, si es necesario. En algunos países, las instalaciones de energía
renovable que pueden tener un impacto negativo -como las turbinas eólicas sobre las aves y
los murciélagos, o las turbinas hidráulicas sobre los peces- solo se permiten en la zona de
transición.
91. Las zonas de amortiguamiento suelen permitir a los interesados desarrollar y aplicar técnicas
modernas adecuadas para mantener los valores relacionados con los usos tradicionales de la
tierra. En consecuencia, las zonas de amortiguamiento son lugares importantes para el
aprendizaje.
c. Normas de desempeño
93. Las partes de la zona de amortiguamiento que comprenden paisajes culturales tradicionales
con alta biodiversidad pueden funcionar como modelo para las metas de uso sostenible de la
tierra, que también son aplicables a la zona de transición durante el proceso de transformación
que normalmente se inicia con la implantación de una reserva de biosfera.
- página 42
94. Las partes de la reserva de biosfera que no son zonas núcleo o de amortiguamiento entran
en la categoría de zonas de transición, denominadas así porque funcionan como espacios de
"transición" entre las zonas circundantes. La zona de transición distingue las reservas de
biosfera de las zonas protegidas, ya que permiten interacciones explícitas entre las personas
y el medio ambiente, con el acento en el desarrollo sostenible. Pueden darse muchos tipos de
actividades humanas, como asentamientos, agricultura, ganadería, turismo o industria.
Normalmente, no hay restricciones jurídicas relacionadas con la zona de transición, pero todas
las actividades deberían llegar a ser sostenibles con la ayuda de la designación del sitio como
reserva de biosfera.
95. Al igual que en otras partes de la reserva de biosfera, las zonas de transición incluyen lugares
con una progresividad de intervenciones e interacciones humanas. Aunque las reservas de
biosfera (en su totalidad) no son zonas protegidas, la experiencia en la RMRB demuestra que
las industrias mineras o contaminantes destructivas pueden no ser admisibles en una zona
de transición debido a sus impactos no sostenibles. Sin embargo, las actividades mineras que
cumplen con altos estándares de seguridad ambiental son comunes en muchas reservas de
biosfera, y se debe incluir a sus representantes, en la medida de lo posible, en la estructura
de gobernanza de la reserva de biosfera junto con otros actores pertinentes. Además, es
importante que las autoridades realicen una evaluación del impacto ambiental y social en cada
caso concreto.
98. Los límites externos de la zona de transición pueden ser producto de fenómenos naturales
(por ejemplo, ríos, lagos, pendientes pronunciadas, bordes de bosques, etc.) o pueden ser
creados artificialmente en forma de carreteras, vías férreas, fronteras estatales, límites
administrativos, catastros de municipios, entidades territoriales, cuencas hidrográficas, etc.).
Siempre que sea posible, el límite exterior debe estar claramente marcado con la señalización
de la reserva de biosfera.
- página 43
99. No todas las actividades deben ser sostenibles en el momento de la candidatura. Los gestores
de las reservas de biosfera deben trabajar con los interesados para aumentar la sostenibilidad
de toda la región, por ejemplo, a través de proyectos piloto sobre el empleo, la
comercialización de productos, la restauración ecológica, las energías renovables y la
eliminación y limpieza del agua y los residuos. Las comunidades deben ser capaces de
reconocer los beneficios reales que obtienen de la reserva de biosfera y de sus esfuerzos por
promover el desarrollo sostenible y, en consecuencia, estos beneficios deben distribuirse
equitativamente. Además, las comunidades deberían ser un punto clave de la reserva de
biosfera, en particular en la zona de transición y en las demás zonas.
d. Normas de desempeño
100. La zona de transición funciona como "vidriera de la reserva de biosfera", es decir, la zona que
ve el público tanto dentro como fuera de la reserva. Todas las actividades y los cambios
positivos logrados en la zona de transición contribuyen a promover el desarrollo sostenible.
No existe un conjunto fijo de normas de gestión y actuación de los interesados para la zona
de transición. Los logros pueden evaluarse no sólo en términos de su compatibilidad con otras
áreas de la zonificación, sino también por la capacidad de desarrollar soluciones modelo y
nuevos enfoques para el uso sostenible de los recursos naturales, mejorar los medios de vida
y cuidar el medio ambiente a través de las actividades humanas cotidianas. Una señal
importante de un buen desempeño en la zona de transición (así como en las zonas de
amortiguamiento) es el potencial de resolución de conflictos.
101a. El lago Bosomtwe fue designado reserva de biosfera en 2018. El lago circular -cráter
del impacto de un meteorito- tiene unos 8 km de diámetro y es el único lago natural de Ghana.
Unas 70.000 personas viven en 30 pueblos en torno al cráter, que está situado cerca de la
ciudad de Kumasi y es, por lo tanto, un lugar de esparcimiento muy concurrido. Entre los
desafíos ambientales debidos al aumento de la población se cuentan la pesca excesiva y los
métodos de cultivo inadecuados. La pesca excesiva ha llevado a una disminución constante
de las capturas, lo que ha provocado una mayor dependencia de la agricultura y la
consiguiente erosión del suelo.
101b. Se han identificado varias zonas centrales en torno al lago, pero la zonificación es
especialmente notable porque el centro del lago ha sido designado zona núcleo cultural. Ello
es porque el pueblo ashanti considera que el lago es sagrado y nunca pesca en su centro.
Este tabú se respeta en el esquema de zonificación, y la zonificación resultante se asemeja a
un conjunto de círculos anidados.
- página 44
102. Es deseable que una zonificación conjunta cubra los ecosistemas compartidos en la medida
de lo posible. La vinculación de los enfoques de gestión de uno o varios ecosistemas
compartidos a través de las fronteras estatales suele ser la única manera eficaz de conservar
la biodiversidad, en especial si el ecosistema que se quiere conservar depende de un
determinado tamaño mínimo. El tamaño puede estar relacionado con los animales que
necesitan un territorio amplio para desplazarse en busca de presas o forraje, animales
migratorios o especies polinizadoras.
103. En consecuencia, los encargados de la adopción de decisiones, los gestores y los interesados
de los países implicados deben llegar a un entendimiento y un acuerdo conjuntos sobre lo que
constituye exactamente la(s) "zona(s) núcleo", la(s) "zona(s) de amortiguamiento" y la(s)
"zona(s) de transición", con las limitaciones y los fines asignados a cada zona.
104. Se recomienda que toda reserva de biosfera transfronteriza tenga una zonificación general.
Sin embargo, cada país puede determinar su propia zonificación, combinando luego los
resultados. En estos casos, si las zonas núcleo son adyacentes a ambos lados de la frontera,
deben conectarse de forma que apoyen las metas de conservación comunes. Lo mismo ocurre
con las zonas de amortiguamiento. Llegar a un entendimiento mutuo de las características de
- página 45
cada zona no siempre es fácil cuando hay dos o más gobiernos implicados. No obstante, el
objetivo principal es armonizar la zonificación general de la reserva de biosfera transfronteriza.
105a. La Reserva de Biosfera Transfronteriza de Monte Viso es un circo glaciar situado entre
la cadena alpina y el Mediterráneo. La rodean valles fluviales y lagos de gran altitud y goza
de un clima seco y soleado. Esta reserva de biosfera transfronteriza es compartida por Francia
e Italia. La superficie total supera las 427.000 ha (Francia: 133.164 ha; Italia: 293.916,7 ha).
Las zonas núcleo cubren en conjunto 17.913,5 ha (Francia: 4.558 ha; Italia: 13.355,5 ha), las
zonas de amortiguamiento 135.404,8 ha (Francia: 54.425 ha; Italia: 80.979,8 ha) y las zonas
de transición 273.762,4 ha (Francia: 74.181 ha; Italia: 199.581,4 ha). Cada zona adyacente a
la frontera se conecta con la zona correspondiente del país vecino.
106b. La Reserva de Biosfera Transfronteriza Bosques de Paz abarca zonas de las regiones
de Tumbes y Piura, del Perú, y parte de las provincias de Loja y El Oro, en Ecuador. También
incluye partes de las estribaciones occidentales de los Andes, con altitudes que alcanzan los
3.000 metros y un alto grado de endemismo de la biodiversidad, los bosques estacionalmente
- página 46
áridos del Ecuador y del Perú, que forman el corazón de la región endémica de Tumbes, una
de las zonas críticas para la biodiversidad más importantes del mundo, y los manglares de
Tumbes.
108. Es importante que las zonificaciones vinculadas a diferentes designaciones sean conceptual
y jurídicamente coherentes. Si una zona determinada apoya exclusivamente la conservación,
debería ser la zona núcleo de una reserva de biosfera. Si dos zonas diferentes de un parque
nacional solo apoyan la conservación, pueden combinarse en la zona núcleo única de la
- página 47
109. En principio, existe una gran flexibilidad en el nivel conceptual y jurídico. Las reservas de
biosfera necesitan exactamente tres categorías de zonas. Se pueden establecer utilizando las
designaciones existentes y su zonificación. Esto también se aplica a las designaciones
informales (por ejemplo, lugares sagrados).
111. Ciertas condiciones específicas pueden no permitir la propuesta de una reserva de biosfera
en forma de unidad. En estos casos, la opción disponible es una reserva de biosfera de tipo
grupo, cuya estructura se asemeja a la de una agrupación de reservas de biosfera a pequeña
escala, en la que todas las unidades deben cumplir los criterios básicos enumerados en el
Marco Estatutario. Estos emplazamientos deben compartir la gestión y todas las unidades
deben cooperar dentro de la designación. Sin embargo, en algunos casos puede ser necesario
definir una gestión específica para subunidades correspondientes a diferentes ecosistemas o
a diferentes unidades de una reserva de biosfera agrupada.
112. Toda propuesta de este tipo de reserva de biosfera debe explicar claramente por qué el grupo
es la opción preferida.
- página 49
113. Existe un ejemplo de superposición de reservas de biosfera en la RMRB. Este caso tan
especial se da en Brasil y, aunque esta estructura es posible, puede plantear numerosos
desafíos.
114. El carácter experto (ad hoc) de los procesos de diseño de las reservas de biosfera, sumado a
la diversidad de tamaños de los países y a las diferencias temporales entre los ciclos de
designación de las reservas, han provocado solapamientos entre ellas. A menudo, los
procesos que conducen al diseño espacial y a la definición de zonas de reservas de biosfera
vecinas son llevados a cabo por diferentes grupos de expertos y actores regionales en el
transcurso del tiempo. Por lo tanto, los "mapas finales" elaborados para las nominaciones de
reservas de biosfera muestran cierto grado de incongruencias en la clasificación de las zonas,
especialmente en el caso de las reservas transfronterizas (entre estados brasileños) y de los
sitios de designación múltiple. Sin embargo, las reservas de biosfera a gran escala, como las
de Brasil que pretendían armonizar el desarrollo a escala de los ecosistemas, muestran cierto
grado de solapamiento, con frecuencia debido a la zona de transición del ecotono entre dos
ecosistemas adyacentes, de importancia tanto para las reservas de biosfera como para sus
servicios ecosistémicos y procesos biológicos. Armonizar las categorías de zonificación en
estos casos es una práctica que requiere atención en los procesos de revisión periódica de
las reservas de biosfera.
- página 50
115a. Siete reservas de biosfera brasileñas se encuentran entre las mayores de la RMRB. La
mayoría fueron concebidas para integrarse en los marcos de gestión de los biomas
nacionales, lo que cubre así enormes territorios. Por ejemplo, la Reserva de Biosfera de Mata
Atlántica, designada en 1991 por la UNESCO, se ha ampliado por etapas hasta cubrir casi 90
millones de hectáreas en 2018, y abarca 17 estados brasileños.
115b. En cuatro casos, la Reserva de Biosfera de Mata Atlántica, la mayor y la más antigua,
se superpone parcialmente con otras (véase el mapa que figura a continuación). Estos casos
pueden diferenciarse de la siguiente manera:
1. Transición entre ecosistemas: el bioma de la Mata Atlántica se extiende desde el sur hasta
el noreste de Brasil, a lo largo de la mayor parte de su costa, pero también se extiende más
hacia el oeste en muchas regiones del país, especialmente en el sur-sureste. Por esta razón,
el Bosque Atlántico se conecta con los biomas del Cerrado, la Caatinga, el Pantanal y la
Pampa. Las zonas que representan transiciones importantes del bosque atlántico a otros tipos
de ecosistemas fueron designadas por partida doble como reservas de biosfera de la Mata
Atlántica y de la Sierra de Espinhaço, de la Caatinga o del Pantanal. Con la ampliación prevista
de las reservas de biosfera del Cerrado y de la Sierra de Espinhaço, también se producirá la
superposición de otras reservas. Sin embargo, las zonas de superposición son muy pequeñas
en comparación con la superficie total de cada reserva de biosfera, y representan
oportunidades de cooperación mutua.
Bibliografía
Batisse, M. 1990.Development and implementation of the biosphere reserve concept and its
applicability to coastal regions. Environmental Conservation, 17(2), 111-16.
Bojorquez-Tapia, L.A., Brower, L.P., Castilleja, G., Sanchez-Colon, S., Hernandez, M.,
Calvert, W., Diaz, S., Gomez-Priego, P., Alcantar, G., Melgarejo, E.D., Solares, M.J.,
Gutierrez, L. and Juarez, M.D. 2003.Mapping expert knowledge: Redesigning the
Monarch Butterfly Biosphere Reserve. Conservation Biology, 17(2), 367-379.
Bojorquez-Tapia, L.A., de la Cueva, H., Diaz, S., Melgarejo, D., Alcantar, G., Solares,M.J.,
Grobet, G. and Cruz-Bello, G. 2004.Environmental conflicts and nature reserves:
Redesigning Sierra San Pedro Martir National Park, Mexico. Biological Conservation,
117(2), 111-126
Dyer, M.I. and Holland, M.M. 1991.The Biosphere-Reserve Concept: Needs for a network
design: New efforts should emphasize ecosystem and landscape dynamics.
Bioscience, 41(5), 319-325.
Cabeza, M. and Moilanen, A. 2006.Replacement cost: A practical measure of site value for
cost-effective reserve planning. Biological Conservation, 132(3), 336-342.
Dasmann, R.F. 1988. Biosphere reserves, buffers, and boundaries. Bioscience, 38(7), 487-489.
Kellert, S.R. 1986.Public understanding and appreciation of the biosphere reserve concept.
Environmental Conservation, 13(2), 101-105.
- página 52
MAB Programme. 2008. The Madrid Action Plan 2008-2013.3rd World Congress of
Biosphere Reserves and 20th session of the International Coordinating Council of the
MAB Programme. Madrid, UNESCO.
Marcus, N. and Groves, M.W. 1970. The New Zoning: Legal, Administrative, and Economic
Concepts and Techniques. New York, Dept. of City Planning.
Negi, C.S. and Nautiyal, S. 2003. Indigenous peoples, biological diversity and protected area
management – policy framework towards resolving conflicts. International Journal of
Sustainable Development and World Ecology, 10(2), 169-179.
Price M.F. 1996.People in biosphere reserves: An evolving concept. Society & Natural
Resources, 9(6), 645-654.
Otras fuentes
Bridgewater, P.B. 2002.Biosphere reserves: Special places for people and nature.
Environmental Science & Policy, 5(1), 9-12.
Solecki, W.D. 1994.Putting the biosphere reserve concept into practice: Some evidence of
impacts in rural communities in the United States. Environmental Conservation, 21(3),
242-247.
Stewart, R.R., Noyce, T. and Possingham, H.P. 2003.Opportunity cost of ad hoc marine
reserve design decisions: an example from South Australia. Marine Ecology Progress
Series, 253, 25-38.
Tangley, L.1988.A new era for biosphere reserves. Bioscience, 38(3), 148-155
Werner H.M. 1926. The Constitutionality of Zoning Regulations. Urbana, IL, University of
Illinois Press.
West, P., Igoe, J. and Brockington, D. 2006.Parks and peoples: The social impact of
protected areas. Annual Review of Anthropology, 35, 251-277.
GOBERNANZA
© Décision collégiale des AGR vertes à mettre en place, Projet BIOPALT, UNESCO
- página 55
116. La gobernanza de las reservas de biosfera varía de una región a otra e incluso dentro de un
mismo país. Esta diversidad de enfoques de gestión es una consecuencia de la peculiaridad
de cada región y de los enfoques nacionales de las reservas de biosfera y representa un activo
del Programa MAB. Las reservas de biosfera también varían en términos de biodiversidad de
un paisaje a otro, así como de un ecosistema a otro. En consecuencia, también se encuentran
diferencias en cuanto a los recursos naturales, la constitución de grupos de interés, la
gobernanza de las reservas y las instituciones correspondientes.
117. El término "gobernanza" se refiere a las estructuras y los procesos que determinan cómo se
toman las decisiones sobre las reservas de biosfera y cómo se incluye a las partes
interesadas. La gobernanza eficaz es clave para implementar y coordinar todas las
actividades en la reserva. Las diferencias en las actitudes, los gobiernos y la cultura influyen
en las acciones necesarias en cada área.
118. El Programa MAB hace hincapié en la importancia de explorar y mantener esa diversidad,
incluso en los enfoques de gestión. Toda la gobernanza de las reservas de biosfera varía
sustancialmente en el nivel nacional, regional (subnacional) y de reserva de biosfera.
119. Algunas reservas tienen reconocimiento nacional según la legislación específica y forman
parte de una administración nacional o regional. En otros casos, solo se designa jurídicamente
la zona núcleo. Los enfoques de gobernanza -en particular, en lo que respecta al modo de
participación de las comunidades y las partes interesadas- suelen variar considerablemente
incluso dentro de un mismo país, así como de una reserva de biosfera a otra.
120. Cada reserva de biosfera debe tener una estructura responsable de su funcionamiento. El
título de gestor(es), coordinador(es), director(es), etc., varía en función de las condiciones y
normas locales. La organización que dirige o facilita la gestión de una reserva de biosfera y
que emplea a esas personas suele denominarse entidad gestora de la reserva de biosfera.
Esta estructura es responsable de la aplicación del plan o política de gestión.
3.1.1. ¿Por qué es necesaria una estructura de gobernanza para las reservas de
biosfera?
121. Las reservas de biosfera son útiles para la gestión integrada de sistemas socio-ecológicos o
paisajes culturales. Sus administradores o coordinadores tienen que ocuparse de gestionar
muchas intervenciones en numerosos y distintos niveles, orientadas simultáneamente a la
protección de especies y hábitats individuales, a la mejora del ciclo del agua, al apoyo a la
comercialización de productos agrícolas, a la formación de las comunidades locales y a la
vigilancia del medio ambiente, por ejemplo.
122. Los administradores o coordinadores de las reservas de biosfera necesitan un equipo que
combine un amplio abanico de habilidades y conocimientos (especialmente en las reservas
transfronterizas); al mismo tiempo que desempeñan el papel de moderador o coordinador más
que de guardabosques. Siempre es más fácil iniciar un proyecto que mantener una dinámica
- página 56
125. Las estructuras de gobernanza son mecanismos que permiten a los interesados participar en
la gestión de una reserva de biosfera y alcanzar sus objetivos de forma sostenible, tal y como
se define en una política o plan de gestión. También funcionan como plataforma imparcial
para resolver problemas, gestionar tareas de conservación de la naturaleza, promover el
desarrollo sostenible, etc. Con el tiempo, el papel de la participación ha evolucionado hasta
convertirse en la cuarta función de las reservas de biosfera. Las comunidades locales y los
interesados deben participar, si no en todos, al menos en la mayoría de los aspectos de la
gestión y la toma de decisiones de las reservas de biosfera. La participación es importante en
lo conceptual y beneficiosa en la práctica, tanto para los administradores o coordinadores de
la reserva de biosfera como para los interesados y las comunidades, así como para el entorno
del que dependen. La participación aumenta el apoyo de los interesados y hace que la gestión
sea más eficaz. También conduce al empoderamiento y fomenta las capacidades, así como
la credibilidad y la confianza en relación con las prácticas aplicadas. Para los interesados y
las comunidades, la participación equivale a un mejor papel en la toma de decisiones y a una
voz en los asuntos vitales que afectan sus vidas.
126. La colaboración en el marco de una reserva de biosfera también puede percibirse como un
método y no como una mera función. Esta percepción más amplia está respaldada, por
ejemplo, por un estudio realizado por el Centro de Resiliencia de Estocolmo, que explica cómo
- página 57
las reservas de biosfera contribuyen a la Agenda 2030 y su interconexión con los Objetivos
de Desarrollo Sostenible (ODS).El estudio demostró que las reservas de biosfera están
produciendo resultados mediante la aplicación del ODS 17: alianzas
(www.stockholmresilience.org/publications/artiklar/2018-07-02-swedish-biosphere-reserves-
as-arenas-for-implementing-the-2030-agenda.html).
127. Hay muchas ocasiones para participar en la gestión de una reserva de biosfera, comenzando
por el proceso de candidatura del emplazamiento y continuando por la gestión en curso y las
revisiones periódicas. Además, para que la participación tenga éxito, a menudo habrá que
superar las sospechas y otras formas de prejuicio.
128. No hay soluciones universalmente aplicables para la participación, que en cambio puede
adoptar muchas formas. Entre ellas: audiencias públicas con debates presenciales, grupos de
trabajo y planificación interactiva, negociación y creación de consenso, intercambio de ideas
y resolución de problemas, fomento de capacidades, concursos, encuestas y cuestionarios,
y consulta electrónica (correo electrónico, redes sociales como Facebook o Twitter, sitios web
de encuestas, tecnologías de telecomunicación como Skype, etc.).Los debates y las
negociaciones presenciales tienen varias ventajas adicionales y, por lo tanto, son más
eficaces que cualquier otra forma de participación.
129. El Manual de gestión de las reservas de biosfera de la UNESCO en África (2015), que contó
con el respaldo de la Comisión Alemana para la UNESCO, separa la estructura de gobernanza
en dos categorías principales: el modelo de autoridad y el modelo de ONG.
130. Estudio de caso: Modelo de gobernanza de una ONG en la Reserva de Biosfera de Dana
(Jordania)
130a. La Reserva de Biosfera de Dana se creó en 1993 y tiene una superficie relativamente
grande de 300 km2.Sus límites abarcan el accidentado paisaje del Gran Valle del Rift,
caracterizado por una serie de cordilleras, mesetas y llanuras desérticas. La reserva de
biosfera presenta también las cuatro zonas biogeográficas de Jordania: la mediterránea, la
irano-turana, la saharo-árabe y la sudanesa (penetración tropical).
primera es la Asamblea General, que está compuesta por todas las personas que pertenecen
al programa de afiliación de la RSCN. Los miembros adquieren el derecho de elegir el
directorio después de dos años de afiliación, y pueden presentarse a las elecciones del
directorio tras cuatro años de afiliación. El segundo órgano es el Directorio. Este órgano de
gobierno es elegido por la asamblea general para supervisar la gestión de la RSCN, y consta
de nueve miembros elegidos y dos designados. El Directorio se elige una vez cada cuatro
años, y el derecho de voto se limita a los jordanos.
130c. La estructura de gobierno se completa con el Equipo Ejecutivo, formado por los
empleados de la RSCN que son designados para gestionar las operaciones y programas
diarios de la sociedad de acuerdo con las políticas y los sistemas aprobados.
131. Estudio de caso: Gobernanza impulsada por el gobierno local en las reservas de biosfera
de la República de Corea
132. Se puede proponer otra distinción entre las estructuras preexistentes y las estructuras ad hoc
establecidas para la reserva de biosfera en el momento de su creación.
• La primera categoría se refiere al organismo encargado de las zonas protegidas
incorporadas a la reserva de biosfera (por ejemplo, Parque Nacional, Parque Natural
Regional, etc.). Este organismo tendrá un poder de ejecución directo, pero habrá que
tomar medidas para responder a las necesidades de la reserva de biosfera,
especialmente para las zonas de amortiguamiento y las zonas de transición en las que
el organismo no tiene autoridad, y habrá que añadir un comité de gestión con fines de
consulta. Esta categoría también incluye un órgano de gobierno público adaptado a
- página 59
133. Estos modelos básicos pueden combinarse, como ocurre en muchas reservas de biosfera.
También existen otros modelos y principios.
134. Lo ideal es que una estructura de gobierno eficaz tenga tres componentes principales:
a) Un equipo de gestión y coordinación de la reserva de biosfera formado por personal
profesional contratado a tiempo completo para trabajar en actividades concretas, con un
presupuesto asociado.
b) Un comité de gestión, un comité rector o un comité ejecutivo compuesto por los principales
interesados. Esta entidad de gestión tiene poder de decisión y coopera estrechamente con
el equipo de gestión y coordinación. El comité es responsable de proponer acciones para
aplicar la política o el plan de gestión. También se encarga de evaluar la aplicación.
c) Una junta asesora, que puede tener un mandato específico de supervisión o consulta.
135. A veces, una junta más amplia y un comité ejecutivo más pequeño adoptan las funciones de
estos últimos componentes de gobierno.
biosfera adoptó la forma de una asociación informal, con sus intereses asegurados a través
de un "puesto de invitado permanente" asignado a los representantes de las autoridades de
conservación de la naturaleza.
137c. Integran el personal dos o tres empleados a tiempo completo que se encargan de la
administración, los proyectos y la recaudación de fondos. Los órganos de gestión se reúnen
cada dos meses, o con mayor frecuencia si es necesario. La financiación procede
principalmente de las donaciones de los interesados, de las actividades propias de la reserva
de biosfera y de diversos proyectos. En 2014, el CIC-MAB recomendó que la LRBM se utilizara
como modelo para una estructura de gestión basada en las partes interesadas.
138. Estudio de caso: Sistema de gestión e integración de las siete reservas de biosfera
brasileñas, gestión descentralizada y participativa
138a. Con centenares de zonas centrales, grandes zonas de amortiguamiento que protegen
o vinculan estas zonas centrales y que sirven de apoyo a los corredores ecológicos, mosaicos
de zonas protegidas y cinturones verdes alrededor de las zonas urbanas, la forma de la
Reserva de Biosfera de Mata Atlántica (MABR, por su acrónimo en inglés) es más compleja
que el concepto original de reservas de biosfera diseñado por la UNESCO.
138b. Teniendo en cuenta sus enormes dimensiones y su complejidad territorial, uno de los
principales retos de la MABR fue construir un sistema de gestión específico para garantizar
su consolidación institucional, la descentralización de las acciones, el desarrollo sobre el
terreno de proyectos de conservación de la biodiversidad, el intercambio de conocimientos y
la promoción del desarrollo sostenible.
138c. En 1993, se creó un Consejo Nacional con la Secretaría Ejecutiva, y su propio personal,
en la ciudad de Sao Paulo. En los años siguientes se crearon comités y subcomités estatales
- página 61
3.1.3. Cómo planificar y aplicar una estructura de gobernanza para las reservas de
biosfera
139. Se designan las reservas de biosfera porque toda una región, con todas sus comunidades,
aspira a convertirse en una región modelo, o en un "lugar de excelencia" para el desarrollo
sostenible de importancia mundial. Por lo tanto, la estructura de gobernanza debe estar
diseñada para cumplir con esta visión, por lo que debe ser inclusiva, participativa y reflejar los
grupos de interés de la zona.
143. La participación requiere tiempo y recursos, pero suele ser rentable a largo plazo, ya que
reduce los conflictos y aprovecha las ideas innovadoras de las comunidades.
- página 62
144. Diferentes tipos de interesados -por ejemplo, las autoridades públicas, las comunidades
locales, las autoridades tradicionales, la sociedad civil, el sector privado y la comunidad
científica- pueden desarrollar y aplicar conjuntamente diversos tipos de planificación
participativa.
145. En muchas reservas de biosfera, una sola autoridad pública (por ejemplo, la administración
de parques o bosques, o un gobierno local o regional) se encarga de la gobernanza. En estos
casos, es necesario garantizar que los interesados puedan participar eficazmente en la
gobernanza a través de estructuras complementarias que tengan el poder de influir en las
actividades de la reserva de biosfera y en la gestión del emplazamiento.
146a. La reserva de biosfera incluye la zona de la Isla de Man y el Mar Territorial de Manx, e
implica plenamente a las comunidades locales, ya que toda la población de la isla, unos
84.500 residentes, vive dentro de la zona de amortiguamiento terrestre y la zona de transición.
TYNWALD
Comisión de medio
ambiente e
Infraestructuras
Autoridad política
Asesoramiento técnico,
validación
146c. Puede encontrar información detallada sobre las entidades individuales implicadas en:
www.biosphere.im/who-involved
147. Las comunidades locales son la esencia de las reservas de biosfera y deben participar
directamente en la gobernanza por varias razones: los habitantes locales pueden actuar como
"guardianes" del paisaje, es decir, como personas que utilizan el paisaje y protegen sus
valores. A menudo poseen conocimientos tradicionales, que son fundamentales para la toma
de decisiones fundamentadas en materia de gestión. Puesto que son quienes dependen
directamente de la zona, también representan el principal grupo destinatario de la mayoría de
las actividades de la reserva de biosfera.
148. En algunos casos, las comunidades locales se hacen cargo de una reserva de biosfera
mediante la creación de sus propias instituciones. En otros, algunos grupos de comunidades
asumen este papel, por ejemplo, a través de una estructura que comprende varios municipios.
En algunos casos se trata de enfoques mixtos, en los que varias administraciones locales o
regionales trabajan con diferentes partes interesadas en una estructura formal.
149e. El director de proyecto depende del presidente del comité directivo, que es uno de los
alcaldes de la región. Las decisiones del comité directivo se toman por mayoría simple.
150. Otro buen ejemplo de la participación de las comunidades locales en la gestión de los
emplazamientos se encuentra en Kenya. La Reserva de Biosfera de Kiunga y la de Malindi
Watamu tienen bosques gestionados por la comunidad con asociaciones forestales, similares
al sistema de zonas de gestión de recursos comunitarios (CREMA, según su acrónimo en
inglés) de Ghana. El Servicio Forestal Nacional firma acuerdos con las comunidades
indígenas para la gestión de los bosques y otras actividades, incluida la distribución de
beneficios.
151. Las autoridades tradicionales son los principales interesados de muchas reservas de biosfera
de todo el mundo. Son los depositarios de los conocimientos tradicionales y representan un
vínculo vital entre la historia y el presente de los emplazamientos. En muchas zonas, las
autoridades tradicionales tienen un gran poder y se les debe consultar todas las cuestiones
relacionadas con las reservas de biosfera, desde los debates iniciales sobre la propuesta de
reserva hasta su gestión en curso. Siempre que sea posible, las autoridades tradicionales
deben ser incluidas explícitamente en las estructuras de gobernanza de las reservas de
biosfera.
152a. La Reserva de Biosfera de Tsá Tué, que se encuentra situada en los Territorios del
Noroeste del Canadá, comprende el último gran lago ártico prístino y su cuenca. El bosque
boreal y la taiga cubren gran parte de la cuenca hidrográfica y proporcionan un hábitat para la
fauna y flora silvestres, como el buey almizclero, el alce y el caribú.
152b. Los residentes humanos del lugar son los Sahtuto'ine, el "Pueblo del Lago del Oso", la
comunidad de la Primera Nación Dene, que tiene una larga conexión espiritual y cultural con
la tierra y el lago. La comunidad estableció un Comité de Custodia en 2013 y lideró un proceso
de designación para que Tsá Tué pasara a formar parte de la RMRB.
152c. La reserva de biosfera fue designada en 2016, y poco después el gobierno canadiense
concedió el autogobierno a la Primera Nación Deline (parte del Consejo Sahtu Dene). Tsá Tué
es la primera reserva de biosfera del mundo diseñada y gestionada por las Primeras Naciones.
- página 65
153. En muchos casos, la sociedad civil no solo concibe la idea de proponer la candidatura de la
reserva de biosfera, sino que también asume un papel importante en su gobernanza una vez
designado el emplazamiento. Una estructura de gobernanza basada en la participación de la
sociedad civil suele tener un carácter muy participativo e inclusivo. Sin embargo, uno de los
puntos débiles potenciales es la falta de estabilidad financiera, mientras que otro es la falta de
poder de decisión y ejecución directa. Pueden eliminarse estas debilidades mediante alianzas
transparentes con empresas o planes de actividades viables, o mediante la negociación con
las autoridades competentes.
154a. La Reserva de Biosfera de Gouritz Cluster (GCBR por su acrónimo en inglés) está
situada en Sudáfrica meridional, en partes del Cabo Occidental, del sur y del este. La GCBR
también hace referencia a una empresa sin fines de lucro inscrita como "asociación
constituida sin fines de lucro" para gestionar la reserva de biosfera con arreglo a los
requisitos del Programa MAB. La GCBR es una organización de afiliados gobernada por un
directorio no ejecutivo electo. Un equipo de gestión reducido es responsable de la dirección,
la aplicación de estrategias y las operaciones cotidianas. Se designan los jefes de proyecto
para cada proyecto, junto con las asociaciones como forma preferida de ejecución sobre el
terreno.
155. Es muy conveniente incluir a los representantes del sector privado en la estructura de
gobernanza de la reserva de biosfera, para que contribuyan a mejorar la viabilidad de las
acciones al aportar perspectivas diferentes y valiosas sobre las actividades de la reserva de
biosfera. Por lo tanto, hay que tener en cuenta los intereses privados a la hora de planificar
las estrategias para llevar a cabo estas acciones. La producción y el consumo sostenibles son
- página 66
elementos esenciales de las reservas de biosfera, y la participación del sector privado suele
ser necesaria para alcanzar los objetivos del lugar. El sector privado también puede ayudar a
la gestión de la reserva de biosfera compartiendo sus recursos (financieros, informativos, etc.).
La incorporación del sector privado a la gobernanza de la reserva de biosfera no implica un
"lavado de imagen verde" y exige normas y puntos de referencia claros. Los documentos o
directrices relativos a la alianza de la UNESCO con las ONG y los socios comerciales pueden
servir de directrices generales (https://en.unesco.org/partnerships,
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000370506/PDF/370506eng.pdf.multi).
156. Los demás interesados deben controlar la participación del sector privado en la gestión de las
reservas de biosfera para evitar situaciones conflictivas.
157. Estudio de caso: Participación del sector privado en la Reserva de Biosfera de Pendjari
(Benín)
158. Las universidades, los centros de investigación o los científicos a título individual no suelen
disponer de los recursos necesarios para crear por sí solos toda una estructura de gobernanza
de la reserva de biosfera, y un enfoque de este tipo no estaría en consonancia con el Marco
Estatutario de la RMRB. Sin embargo, la comunidad científica es un excelente socio para la
gestión conjunta de emplazamientos, y es deseable la inclusión de representantes científicos
en la gobernanza de las reservas de biosfera.
159. Mientras que algunas reservas de biosfera han integrado a la comunidad científica
directamente en su esquema de gobernanza, otras han establecido un comité científico
especial o una junta consultiva científica como componente importante para satisfacer las
- página 67
160. Existen muchos ejemplos de buena colaboración entre la comunidad científica y las reservas
de biosfera. Por ejemplo, la Academia de Ciencias de Austria posee un programa especial de
subsidios para las reservas de biosfera austriacas. Todos los años, las reservas de biosfera
seleccionadas reciben apoyo financiero para trabajar en proyectos locales, nacionales e
internacionales. En Noruega, la Universidad de Bergen y la Reserva de Biosfera de
Nordhordland han firmado un memorando de entendimiento que permite a los científicos y
estudiantes de la universidad llevar a cabo proyectos en la reserva de biosfera. Otro buen
ejemplo es la Universidad Mendel de Brno (República Checa), que participa directamente en
la gobernanza de la Reserva de Biosfera Pálava, combinando actividades de investigación y
educación con el programa de reserva de biosfera.
161. Estudio de caso: Gestión conjunta de la Región de la Biosfera del Monte Arrowsmith
(Canadá)
161a. Esta reserva de biosfera, designada en 2000, está situada en la costa este de la isla de
Vancouver, en la Columbia Británica. La Región de la Biosfera del Monte Arrowsmith (MABR,
por su acrónimo en inglés) incluye toda la cuenca hidrográfica que drena la zona. La gestión
se centra en el mantenimiento de la salud de los ecosistemas acuáticos, estuarinos costeros
e intermareales. La autoridad administrativa de la reserva de biosfera es la Fundación de la
Biosfera del Monte Arrowsmith, que fuera creada originalmente en 1996 para sensibilizar en
materia de biodiversidad de las cuencas hidrográficas del Monte Arrowsmith de la isla de
Vancouver y las zonas marinas adyacentes. En 2013, los miembros de la Fundación votaron
la disolución de la sociedad y el traspaso de la gestión de la MABR a la Universidad de la Isla
de Vancouver (VIU) y a la ciudad de Parksville. Firmaron un memorando de entendimiento
para co-gestionar la MABR y crear una mesa redonda en la que participaran las Primeras
Naciones, los niveles municipales y superiores de gobierno, la industria privada, los grupos
de conservación y otros representantes regionales. En 2014, la VIU creó el Instituto de
Investigación de la Región de la Biosfera del Monte Arrowsmith (MABRRI por su acrónimo en
inglés). El propósito del MABRRI es conectar los conocimientos y la experiencia de los
investigadores universitarios con la capacidad intelectual y la energía de los estudiantes y las
prioridades y preocupaciones de la comunidad, con el fin de desarrollar un programa de
investigación en colaboración para la MABR.
163. Estudio de caso: Reserva de Biosfera Transfronteriza del Bosque del Palatinado-Vosgos
del Norte, Francia/Alemania
163a. El Parque Natural de los Vosgos del Norte (Francia) fue designado reserva de biosfera
en 1988, y el Parque Natural del bosque del Palatinado (Alemania) en 1992. Posteriormente,
estos dos parques colaboraron en una candidatura de reserva de biosfera transfronteriza. En
1998 se alcanzó el objetivo. Administran este emplazamiento el Parc Naturel Regional des
Vosges du Nord, Verein Naturpark Pfälzerwald, y el Ministerio de Protección de la Naturaleza
y Gestión Forestal. La estructura de coordinación de la Reserva de Biosfera del Bosque del
Palatinado-Vosgos del Norte, se estableció con la designación del emplazamiento. La
estructura fue reafirmada y definida con más detalle por un protocolo de acuerdo firmado en
febrero de 2017 por los presidentes de las dos entidades y los representantes de las
autoridades francesas y alemanas.
163c. La estructura cuenta con un comité de coordinación con la siguiente composición: los
directores de ambos parques, cuatro miembros del comité directivo de cada parque,
representantes de los gobiernos regionales (dos de los departamentos franceses del Bajo Rin
y del Mosela, dos de la región francesa de Alsacia y dos del Estado federado de Renania-
Palatinado) y el presidente y vicepresidente del Consejo científico de la reserva de biosfera
transfronteriza.
163d. El Consejo científico está compuesto por tres representantes de cada una de las dos
juntas científicas de los parques francés y alemán. El Comité de coordinación lo consulta en
cuestiones relativas a la gestión del sitio.
163e. El Comité no tiene estatus jurídico, lo que significa que no tiene autonomía financiera y
no puede establecer su propia Secretaría. Sin embargo, el Comité aprueba y recomienda
futuras orientaciones y proyectos para la reserva de biosfera transfronteriza. Se toman las
decisiones por mayoría de tres cuartos.
163f. El Comité se reúne por lo menos dos veces al año y aprueba su propio reglamento. Elige
un presidente y un vicepresidente por dos años, y puede crear grupos de trabajo temáticos
cuando lo considere oportuno. Se han creado, por ejemplo, grupos para la renovación
ecológica, las redes verdes y azules, la educación ambiental, los canales cortos y la
biodiversidad. El Comité también puede invitar a cualquier experto que pueda colaborar en
los debates, en función del orden del día.
- página 69
164. Las reservas de biosfera con múltiples designaciones internacionales pueden presentar una
situación algo más difícil en términos de gobernanza, ya que las distintas designaciones tienen
objetivos diferentes, lo que genera problemas de cooperación entre los representantes de las
distintas designaciones. En estas situaciones, es esencial crear una plataforma capaz de
gestionar las diferentes designaciones de forma conjunta o coordinarlas con eficacia. El
administrador de la reserva de biosfera puede entonces asumir el papel de coordinador de
múltiples intereses.
165. En la mayoría de los casos, las distintas denominaciones cubren áreas diferentes, pero
también hay ejemplos de varias denominaciones que comparten una zona común.
166a. La Reserva de Biosfera de la Isla de Jeju fue designada en 2002 y se expandió a toda
la isla en 2019. En 2007, parte de la isla fue inscrita en la Lista del Patrimonio Mundial gracias
a su valor geológico. En 2010, toda la isla fue designada también Geoparque Mundial. Al
principio, las múltiples designaciones daban lugar a complicadas estructuras de gestión. La
gestión de la reserva de biosfera y del geoparque mundial depende del Departamento de
Política Ambiental del Gobierno Provincial de Jeju, responsable de la conservación de la
biodiversidad y de la gestión del parque nacional. Sin embargo, la gestión del sitio del
Patrimonio Mundial recae en el Departamento de Política Cultural del Gobierno Provincial de
Jeju. Para hacer frente a esta situación, el gobierno de Jeju creó una autoridad especializada,
el Centro del Patrimonio Natural Mundial de Jeju, para encargarse de la gestión integrada de
la reserva de biosfera, el sitio del Patrimonio Mundial y el Geoparque Mundial. El Centro creó
un comité de gestión integral de los sitios designados por la UNESCO, compuesto por 30
personas procedentes del gobierno central, instituciones académicas, la sociedad civil, las
comunidades locales y los gobiernos locales, todos implicados en los tres sitios de la
UNESCO. El Comité cuenta con tres subcomités -centrados en la reserva de biosfera, el sitio
del Patrimonio Mundial y el geoparque mundial- que se reúnen cada dos años y asesoran
sobre cuestiones de gestión.
167. Otros ejemplos de emplazamientos funcionales con designación múltiple son la Reserva de
Biosfera de Wudalianchi (China), la Reserva de Biosfera de Malindi Watamu (Kenya) y la
Reserva de Biosfera del Delta del Saloum (Senegal).
168. Los Comités Nacionales del MAB designados por los gobiernos desempeñan un papel
fundamental en la coordinación de las actividades relacionadas con el Programa MAB en
ámbito nacional. Con el fin de garantizar la máxima participación nacional en este programa
internacional y de definir y poner en práctica su participación nacional, se invita a cada Estado
Miembro a crear un comité nacional permanente y plenamente operativo, que deberá
colaborar estrechamente con la Comisión Nacional para la UNESCO y la Delegación
Permanente ante la UNESCO.
- página 70
169. El Comité Nacional del Programa MAB sirve de enlace entre diferentes instituciones y
ministerios interesados por el Programa MAB y la UNESCO (es decir, la Secretaría del MAB,
la División de Ciencias Ecológicas y de la Tierra, etc.). Si bien estos comités no son esenciales
para la estructura de gobierno de las reservas de biosfera, desempeñan un papel importante
en la coordinación general del Programa MAB en el nivel nacional, así como un papel crítico
en la aplicación de la visión y la misión del Programa MAB.
170. Para garantizar que se tengan en cuenta los intereses de la comunidad científica y de las
autoridades administrativas, el Comité Nacional del MAB debe estar compuesto por
representantes de los principales centros de investigación científica y de las universidades y
los ministerios interesados, y ser interdisciplinario. La autoridad responsable de cada reserva
de biosfera también debe estar representada en el Comité Nacional del MAB. Por ejemplo, en
la composición del Comité Nacional del MAB de Indonesia (2016-2019) participaron cuatro
ministerios (el Ministro de Educación y Cultura, el Ministro de Medio Ambiente y Silvicultura,
el Ministro de Marina y Pesca y el Ministro del Interior) como Consejo Asesor, y el Presidente
del Instituto Indonesio de Ciencias, así como representantes de todos los gobiernos locales y
jefes de parques nacionales o áreas de conservación de las reservas de biosfera,
universidades, sectores privados y ONG. Este período fue el primero en incluir numerosos
ministerios que aportaron las cartas oficiales de compromiso.
172. Las directrices para la creación de un Comité Nacional del MAB pueden consultarse en
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000111527.
Bibliografía
Enlaces
173. En este capítulo se explican varios documentos estratégicos necesarios (o sugeridos) para la
gestión eficaz de una reserva de biosfera. El Marco Estatutario (artículo 4, apartado 7) exige
que toda reserva de biosfera cuente con una "política o plan de gestión" (apartado 4.1.2),
concebida como marco general para que todas las partes interesadas colaboren en la
consecución de los objetivos definidos para la reserva de biosfera y aborden los nuevos retos.
174. Los demás documentos mencionados en este capítulo son opcionales. Por ejemplo, se puede
elaborar un plan de actividades como complemento de un plan de gestión. Esto se centraría
no en la acción colectiva de todos los interesados, sino en la acción de la propia entidad de
gestión principal (a veces la autoridad responsable de una zona protegida que forma parte de
una reserva de biosfera). Aunque la entidad gestora de la reserva de biosfera opere sin fines
de lucro o sea una autoridad gubernamental, es prudente aplicar ciertos principios de gestión
comprobados de las empresas comerciales.
176. Gestionar la reserva de biosfera de acuerdo con estos documentos estratégicos proporciona
muchos beneficios. Entre ellos, una dirección y una estrategia claras para todas las partes
interesadas; la transición y retención fluida de conocimientos entre el personal, los directores
y voluntarios, los comités y los miembros del directorio; el seguimiento, el mantenimiento de
registros y la evaluación de los avances; la gestión de las posibles expectativas de los
donantes; y el cumplimiento de la normativa gubernamental.
177. Todas las reservas de biosfera deben contar con una política o un plan de gestión. Se entiende
como documento oficial que abarca un periodo plurianual, formulado mediante un proceso
participativo y adoptado por el órgano decisorio correspondiente. Sirve para alcanzar los
objetivos declarados de la reserva de biosfera de forma estructurada y medible.
178. El plan de gestión es obligatorio y lo exige el Marco Estatutario de la RMRB (artículo 4.7.b).
Las reservas de biosfera deben implicar a todos los interesados en la planificación y toma de
decisiones, y proporcionar capacitación para permitir una participación significativa. Dado que
un plan de gestión también debería dar cabida a los principios de la gestión adaptativa, debe
actualizarse a intervalos regulares. El formulario para la designación de candidatura, el
formulario de examen periódico y el Plan de Acción de Lima 2016 a 2025 (Acciones A2.2,
A3.2, A4.5) solicitan una política o plan de gestión.
179. El Programa MAB hace referencia tanto a la "política de gestión" como al "plan de gestión" en
los documentos reglamentarios mencionados. Esta doble terminología refleja los diferentes
conceptos y estilos de gestión utilizados en los distintos países. En la actualidad, se prefiere
- página 73
el término plan de gestión. Para ser claros, el Programa MAB solo exige un documento
estratégico plurianual a cada reserva de biosfera, y no dos. Por lo general, el plan de gestión
aborda un periodo de diez años (más/menos) (en consonancia con la frecuencia de la revisión
periódica), aunque a veces su duración es menor (por ejemplo, cinco años).
180. El plan de gestión debe abordar todas las zonas de la reserva de biosfera por igual. Sin
embargo, aunque la conservación de la biodiversidad es necesaria en las tres zonas, las
diferentes zonas ofrecen una variedad de instrumentos para este fin. Asimismo, el fomento
del desarrollo económico y social sostenible es obligatorio en las tres zonas, pero significa
algo diferente en cada una de ellas. Hay que promover la investigación y la educación en las
tres zonas. Algunas reservas de biosfera también se enfrentan a desafíos relacionados con
las designaciones múltiples (por ejemplo, parques nacionales, sitios Ramsar, sitios del
Patrimonio Mundial. etc.) con zonificaciones posiblemente divergentes.
181. En el caso de las reservas de biosfera, la UNESCO especifica tres categorías de zonas (zona
núcleo, zona de amortiguamiento y zona de transición). Sin embargo, pueden definirse
subcategorías de estas zonas con fines de gestión y planificación territorial, de acuerdo con
la legislación nacional o las especificidades locales (por ejemplo, zona núcleo 1, zona núcleo
2, zona de amortiguamiento 1, zona de amortiguamiento 2, zona de influencia, etc.).Sin
embargo, toda la documentación oficial sobre reservas de biosfera que las autoridades
proporcionen al Programa MAB (candidaturas, exámenes periódicos, etc.) debe limitarse a la
clasificación en tres categorías y a la terminología. Si un sitio cuenta con varias designaciones
y sus correspondientes zonificaciones, deben ser jurídica y conceptualmente compatibles. El
plan de gestión debe abordar todas estas zonas diferentes.
4.1.1. ¿Por qué es necesario el plan de gestión (es decir, cuáles son sus beneficios clave)?
183. Debe contener varios elementos principales. La siguiente lista es solo indicativa y el plan final
podría contener más o menos elementos:
185. El plan de gestión debe abordar todas las cuestiones pertinentes para la reserva de biosfera
en cuestión. En el caso de las reservas de biosfera costeras o marinas, los temas serán
diferentes a los de las reservas de biosfera de montaña o de zonas secas, mientras que los
temas de las zonas muy rurales serán diferentes de los de las reservas de biosfera
densamente pobladas y semiurbanas. Dichos temas deben definirse no solo en función de su
pertinencia actual, sino que también deben integrar los "próximos temas".
- página 75
187. Según las especificidades de la reserva de biosfera, cuestiones como la minería o los
conocimientos locales, tradicionales e indígenas también podrían ser prioritarias.
188. El proceso de formulación del plan de gestión puede ser largo y exigir recursos considerables
(en algunas reservas de biosfera el proceso demora de uno a dos años). Por lo tanto, la
entidad de gestión de la reserva de biosfera debe buscar el apoyo pleno y explícito de todos
los socios pertinentes, incluidas las instituciones gubernamentales y las comunidades. Los
socios esenciales deben comprender bien por qué el plan es beneficioso para todos los
interesados, más allá de los requisitos del Programa MAB.
189. Antes de que se inicie el proceso, hay que asegurar la financiación suficiente. El proceso de
creación del plan de gestión puede reunir los requisitos para recibir financiación los donantes
internacionales. Si la entidad gestora de la reserva de biosfera carece de los fondos
necesarios, tiene el deber de crear un plan de gestión viable utilizando los recursos de que
disponga, en colaboración con el mayor número posible de interesados.
190. La formulación del plan de gestión debe considerarse una oportunidad para llegar a las
comunidades y a las partes interesadas. También puede considerarse una oportunidad para
experimentar con nuevos métodos de trabajo más dinámicos, participativos y eficaces.
192. Una vez formulado el plan de gestión, se lo somete a un proceso de aprobación y adopción.
Si se ha creado un grupo directivo para formularlo, primero debe aprobar el documento final
(y posiblemente las autoridades locales o nacionales deban aprobarlo luego).
- página 77
193. Estudio de caso: elaboración del plan de gestión en la Reserva de Biosfera de Swabian
Alb, Alemania
193a. Entre 2011 y 2012, la Reserva de Biosfera de Swabian Alb (designada en 2009)
estableció su primer plan de gestión mediante un proceso muy participativo. Más de 1.000
personas participaron (la población del emplazamiento ronda los 150.000 habitantes). Doce
grupos de trabajo trabajaron en temas como la educación, la conservación de la naturaleza,
el turismo, los bosques, la agricultura y el patrimonio cultural; en total, estos grupos de trabajo
reunieron a más de 200 personas y se reunieron 46 veces. Un grupo directivo de 23 miembros
se reunió 6 veces; además, un comité de supervisión gubernamental de acompañamiento,
compuesto por 13 personas, se reunió en 3 ocasiones. Dos administradores y un experto
externo en carácter de coordinadores se reunieron en 22 ocasiones. Se llevaron a cabo varios
concursos para niños, se creó un foro de debate en Internet y se organizaron dos grandes
audiencias públicas que contaron con la participación de más de 300 personas. Hubo otras
cinco audiencias públicas sobre temas específicos. El resultado fue la formulación de 12
visiones temáticas, la adopción de 55 metas concretas y la selección de 350 ideas para
proyectos concretos, de los cuales se priorizaron 28. El plan de gestión propiamente dicho
consta de tres documentos exhaustivos de varios cientos de páginas.
194. El estudio de caso anterior presenta un enfoque sofisticado y exigente para la elaboración de
un plan de calidad de gestión de reserva de biosfera. Sin embargo, existen otros enfoques
que se adaptan a las condiciones y los recursos locales o regionales. Hay que recalcar que la
meta común en todos los casos debe ser producir un plan de gestión viable y evaluable, que
se genere de forma participativa.
195. Los siguientes elementos son fundamentales para el éxito de la aplicación del plan de gestión:
196. Las entidades gestoras de las reservas de biosfera que tienen en su haber éxito a largo plazo
poseen las estrategias correctas, adquieren los fondos necesarios y cuentan con el personal
adecuado para aplicar sus estrategias. Además, escuchan constantemente las necesidades
y los deseos de los interesados y las comunidades y establecen las prioridades en
consecuencia; crean apoyo, compromiso y valores compartidos; y hacen participar a los
interesados en los procesos de aplicación. La gestión participativa significa la colaboración
con todos los interesados e incluye la participación de la comunidad y su compromiso.
- página 78
197. En cuanto a la financiación, es útil tratar de integrar la reserva de biosfera y sus objetivos en
las leyes, políticas y estrategias nacionales. A largo plazo, cada reserva de biosfera debe
financiarse, al menos en parte, con fondos nacionales, provinciales o municipales. Si esto no
es posible, como ocurre en algunos países en desarrollo, la designación de reserva de
biosfera de la UNESCO debería utilizarse como "etiqueta de calidad" para captar una amplia
variedad de fondos de fuentes nacionales, internacionales y privadas. De hecho, es posible,
tal como se ha hecho a través del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). Es la
combinación específica de varios factores (ambientales, económicos y sociales) lo que hace
que las reservas de biosfera sean atractivas para los donantes.
198. A través de una cartera de financiación diversificada, y además de las fuentes nacionales, las
reservas de biosfera pueden adquirir financiación para proyectos individuales, por ejemplo, de
instituciones científicas, donantes de ayuda oficial al desarrollo (AOD), instituciones
intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales (ONG) internacionales y
fundaciones benéficas.
199. Sin embargo, los planes de gestión no tendrán éxito si no se supervisa su aplicación y sus
resultados. La gestión se basa en un ciclo de planificación, aplicación, seguimiento y
evaluación. El seguimiento y la evaluación deben formar parte del plan de gestión y contar
con los recursos adecuados. Los indicadores (datos recogidos en el marco del seguimiento)
deben ser cuantificados y acompañados de puntos de referencia. Los indicadores deben estar
vinculados a las metas y los objetivos para dar un indicio de si es probable que se alcancen
las metas a mediano y largo plazo de la reserva de biosfera. El seguimiento del plan de gestión
debe ir acompañado de todos los demás seguimientos pertinentes, con el fin de optimizar los
recursos humanos y financieros. Por ejemplo, el seguimiento debe coincidir plenamente con
el ciclo de la revisión periódica, así como con el seguimiento de cualquier proyecto a gran
escala, financiado por uno o varios donantes.
dirección compartida a los diferentes componentes del Programa MAB en relación con los
objetivos interrelacionados de la conservación de la biodiversidad y el desarrollo
socioeconómico sostenible, con lo que se apoyan la consecución de las prioridades
nacionales y las obligaciones internacionales. La estrategia cuenta con el respaldo de un plan
de aplicación y un marco de seguimiento y evaluación conexo. La visión explícita del Programa
MAB es que: "Las reservas de biosfera sudafricanas sean reconocidas como paisajes
especiales en los que se practica la gestión socio-ecológica de la tierra con vistas a un futuro
más sostenible para todos". El Departamento informa sobre los avances en la aplicación de
la Estrategia durante las reuniones anuales del Comité Nacional del MAB y espera que todas
las reservas de biosfera hagan aportes a este proceso.
203. El Plan de Acción de Lima (2016 a 2025) prevé, en su "resultado A5" (sostenibilidad financiera
de las reservas de biosfera), la elaboración de planes de actividades de las reservas de
biosfera. Aunque esta cláusula fomenta la elaboración de planes de actividades, no es un
requisito jurídico (es decir, del Marco Estatutario). Aunque algunas reservas de biosfera se
refieren a estrategias de negocios, es preferible utilizar el término "plan de actividades".
204. El plan de actividades es un plan escrito que establece las metas de una organización
específica (con o sin fines de lucro), centrándose en cómo y cuándo se alcanzarán estas
metas en lo financiero.
205. El plan de actividades tiene un alcance más limitado que el plan de gestión de la reserva de
biosfera, que suele abordar el trabajo colectivo de todos los interesados de una región de
forma combinada, que detalla cómo alcanzar sus objetivos colectivos, definidos a partir de
una amplia participación (con la entidad de gestión como actor principal).
206. En cambio, el plan de actividades es un plan operativo para la entidad de gestión, como
organización bien delimitada. Puede ser un documento a corto plazo (suele ser un año) o a
largo plazo. También se centra más en la recaudación de fondos. Incluye las fuentes de
financiación, el modo en el que la organización recaudará dinero (adicional), el número de
- página 80
personal necesario, los detalles de su funcionamiento, los criterios utilizados para asignar los
fondos y, si procede, cómo se reembolsará la inversión de capital.
207a. La Reserva de Biosfera de Shouf (RBS) fue declarada reserva de biosfera por la
UNESCO en 2005. Comprende la Reserva Natural del Cedro de Al-Shouf (creada en 1996),
la Zona Protegida del Humedal de Ammiq y 24 aldeas en torno a la biosfera en los lados
oriental y occidental de las montañas de Barouk y Niha.
207c. La Estrategia de Ecoturismo de la RBS, que forma parte del plan de gestión de la RBS,
hace hincapié en el papel del ecoturismo como paso eficaz para conciliar la conservación de
la biodiversidad con el desarrollo económico. El plan de actividades elaborado y revisado por
el Conseil et Développement en enero de 2004 para la reserva natural de los Cedros de Al-
Shouf tenía como objetivo ayudar a la reserva a alcanzar la autosostenibilidad mediante el
desarrollo de una estrategia de marketing adecuada.
208. Estudio de caso: Proyecto economía verde en las reservas de biosfera (GEBR por su
acrónimo en inglés): un medio para la conservación de la biodiversidad, la reducción
de la pobreza y el desarrollo sostenible en Ghana, Nigeria, África subsahariana y
Tanzania
208c. Una cuestión importante fue el desarrollo de una estrategia de gestión, adaptada al
contexto de cada país, para ayudar a la ejecución del proyecto. La estrategia de gestión más
eficaz parecía ser la adaptativa. Existe una gran posibilidad de que las asociaciones de
agricultores registradas y el impacto del proyecto se mantengan, ya que la mayoría de las
estrategias utilizadas brindaron la oportunidad de que los agricultores obtuvieran algunos
ingresos.
208d. Un requisito esencial del proyecto fue la intensa participación de los interesados, como
los jefes de aldeas, el jefe ejecutivo del distrito y otros líderes comunitarios.
- página 82
209a. El Fideicomiso del Parque Nacional Husta (HNPT) se dedica a proteger y reintroducir
el caballo de Przewalski (Equus ferus) en su hábitat natural. Tras su extinción en estado
salvaje en la década de 1960, el caballo fue reintroducido en Hustai Nuruu en la década de
1990. Es la última especie de caballo salvaje continúa siendo rara y estando en peligro de
extinción. El fondo también pretende proteger las muchas otras especies de fauna y flora en
peligro de extinción presentes en la Reserva de Biosfera de Hustai Nuruu.
209c. Este fondo, que se creó gracias a las actividades de turismo sostenible, crece
gradualmente gracias al interés generado por las finanzas y ha alcanzado los 700.000.000 de
tughrik mongoles (MNT), equivalentes a 246.486 dólares estadounidenses
(www.hustai.mn/wp/language/en).
210. Todo plan de actividades de la entidad de gestión de una reserva de biosfera debe estar
alineado con el plan de gestión o, mejor aún, ser una consecuencia de dicho plan.
211. Suele ser un requisito previo para que los organismos de financiación inviertan en la principal
entidad de gestión de la reserva de biosfera. También puede desempeñar un papel
fundamental en el seguimiento del desempeño de la organización en comparación con sus
objetivos, y proporciona una clara comprensión de sus metas y desempeño. Los detalles del
plan de actividades varían según el tipo de entidad gestora. Algunas son autoridades
gubernamentales, mientras que otras son ONG que dependen casi por completo de la
financiación gubernamental, las organizaciones benéficas o empresas semi-comerciales. Sin
embargo, incluso las entidades gubernamentales suelen verse obligadas a recaudar fondos
de terceros, o se espera que lo hagan, y en esos casos, el plan de actividades puede ser útil
o incluso necesario.
213. Para empezar a desarrollar el plan de actividades para una entidad de gestión, escriba (y
esquematice) lo siguiente:
Resumen
(2) Visión, objetivos y estatus jurídico de la reserva de biosfera según el plan de
gestión.
(3) Objetivos y actividades de la entidad de gestión, derivados del plan de gestión.
(4) Efecto esperado, ambiental y social, y por qué se lo espera.
(5) Fuentes y criterios de financiación.
(6) Estrategia de comunicación para las fuentes de financiación (véase más abajo).
(7) Recursos, dotación de personal y activos necesarios para alcanzar los objetivos.
- página 84
215. Las partidas que podrían incluirse en el presupuesto de ingresos y gastos son las siguientes:
Fuentes de ingresos
• Financiación del gobierno central
• Financiación del gobierno local
• Patrocinio industrial
• Donaciones
• Fondos de dotación
• Gravamen del ecoturismo
• Gravamen de la utilización de los recursos naturales
• Venta de mercancías
• Venta de productos locales etiquetados
• Alianza en proyectos financiados
• Préstamos subvencionados
216. Existen muchos modelos de financiación de las reservas de biosfera que reflejan las
condiciones y los recursos locales, regionales, nacionales e incluso internacionales. El
objetivo común en todos los casos debe ser una financiación fiable y a largo plazo,
preferiblemente generada por múltiples fuentes para garantizar la resistencia financiera de la
reserva de biosfera.
- página 85
217b. Las reservas de biosfera hacen todo lo posible para obtener apoyo financiero de
donantes nacionales e internacionales. Algunas han tenido mucho éxito a la hora de facilitar
y conseguir socios donantes, en su mayoría de países europeos. En estos casos, las reservas
firman acuerdos de financiación mediante los cuales se pone a disposición dinero para los
costos operacionales y de los proyectos durante varios años, siempre y cuando se cumplan
los procedimientos de regulación y presentación de informes. Estas relaciones con los socios
financiadores han dado lugar a una implantación de reservas de biosfera muy exitosa y eficaz.
217c. Una de estas reservas sudafricanas está experimentando actualmente con el nuevo
modelo de financiación de una empresa social. Esta última llevará a cabo actividades con
fines de lucro para financiar los gastos básicos de la empresa de la reserva de biosfera con
fines de lucro. Si su aplicación es positiva, esta novedosa idea ayudará a la reserva de biosfera
a autofinanciar totalmente sus gastos básicos en el futuro.
219b. Por ejemplo, en 2019, el 90% de las fuentes de financiación de la reserva de biosfera
del Pantanal fueron no gubernamentales, mientras que el 100% de las fuentes del Cinturón
Verde de la ciudad de São Paulo fueron proporcionadas por el gobierno estatal. Tanto en el
caso de la Reserva de Biosfera de Caatinga como en el de Mata Atlántica, el 30% de los
costos fueron cubiertos por los gobiernos estatales y las agencias de financiación, mientras
que Mata Atlántica obtuvo otro 50% del sector privado y Caatinga recibió otro 30% de fuentes
no gubernamentales (no del sector privado). La Reserva de Biosfera de la Sierra del
Espinhaço cuenta con el apoyo de una ONG local y de la Universidad Católica, además de
los aportes en especie de varias instituciones. La financiación de la Reserva de Biosfera de la
Amazonia Central procede de los gobiernos federal y estatal, las ONG y la universidad.
220. La mayoría de los actores sin fines de lucro consideran que el "marketing" es un término que
solo se utiliza en relación con las empresas comerciales, donde se entiende casi
universalmente como una función básica asociada a la venta de productos y servicios.
221. Sin embargo, el marketing se refiere a algo más que a las ventas: se trata de identificar a sus
socios (o clientes), sus intereses y necesidades, lo que pueden esperar de usted, y cómo
puede orientar mejor lo que debe ofrecer a sus intereses y necesidades. El resultado del
marketing no es necesariamente la venta de un bien o servicio; también puede ser una alianza
fortalecida. El marketing permite a los socios comprender mejor lo que quieren y cómo pueden
beneficiarse mutuamente.
4.4.1. ¿Por qué es sensato o incluso necesario contar con una estrategia de marketing?
222. Esta concepción del marketing como instrumento para fortalecer las alianzas tiene en cuenta
el hecho de que todas las interacciones humanas incluyen en cierta medida la "competencia
por la atención". Esto se aplica igualmente a las reservas de biosfera. La designación de
reserva de biosfera rara vez es la única que se aplica a una región. Dentro de la misma zona
puede haber un parque nacional, una zona prioritaria para el gobierno con un propósito
específico, un "sitio de pruebas de investigación", etc., todo lo cual puede no estar bien
integrado con la reserva de biosfera. También habrá muchos socios cuya función no se base
en un contexto espacial. Todos estos socios competirán por la atención de los interesados
locales. La reserva de biosfera y su entidad de gestión no pueden evitar competir con otros
socios por la atención. Por eso puede ser útil una estrategia de marketing.
223. El Programa MAB inspira un futuro positivo conectando a las personas con la naturaleza. Para
ello, la reserva de biosfera debe comprender a sus grupos de interés y la importancia que esta
- página 87
tiene para ellos, con el fin de sensibilizar y establecer relaciones. El desarrollo y la aplicación
de una estrategia de marketing pueden apoyar y guiar este proceso.
225. Sin embargo, la estrategia de marketing también puede utilizarse para identificar a los clientes
de los productos y servicios comerciales de una reserva de biosfera y sus socios comerciales.
226. Los objetivos clave de la estrategia de marketing podrían incluir una mayor sensibilización,
comprensión y acción colectiva en la reserva de biosfera, orientada hacia los objetivos del
plan de gestión; y optimizar el compromiso con el mayor número posible de interesados,
centrándose en los principales. Estos interesados podrían ser representantes del gobierno,
ancianos, propietarios de tierras, líderes comunitarios, empresas locales, agencias de turismo,
niños y jóvenes, residentes locales y turistas.
c. Estrategia de marketing:
3. Seguimiento y evaluación:
Para garantizar la mejora continua, es esencial probar y medir los resultados
de todas las actividades de marketing.
228b. El sector económico más importante de la región es el turismo. En el nivel nacional, las
actividades turísticas proporcionaron ingresos estimados en 33 millones de dólares
- página 89
estadounidenses en 2006, US$ 100 millones en 2010, US$ 367,7 millones en 2015 y US$ 404
millones en 2016. El número de turistas aumentó de 10.495 en 2005 a 27.885 en 2014.
Después del té y el café, el turismo representa la tercera fuente de ingresos más importante
de Rwanda.
228c. La Reserva de Biosfera de los Volcanes lleva a cabo exitosas actividades de marketing
centradas en el turismo sostenible basado en la presencia de los gorilas. Visitantes de todo el
mundo disfrutan de excursiones, caminatas y safaris con gorilas. Otras actividades
comercializadas son las excursiones de observación de aves, las caminatas con monos
dorados, los paseos guiados por la naturaleza y las visitas culturales. Para las visitas y los
safaris culturales, los visitantes pueden acudir a cualquiera de los centros culturales de
Rwanda, como la aldea cultural Iby'iwacu, gestionada por una organización sin fines de lucro
que ayuda a los cazadores furtivos arrepentidos.
228d. Kwita Izina, la ceremonia anual ruandesa para dar nombre a las crías de gorila recién
nacidas, es la actividad más famosa del país, y atrae a científicos, artistas, atletas, hombres
y mujeres de negocios, políticos, etc. de renombre mundial. El evento recibe su nombre de la
ceremonia ancestral de bautismo de bebés que se celebra tras el nacimiento. El objetivo
principal de la ceremonia es ayudar a vigilar a cada uno de los gorilas y a sus grupos en su
hábitat natural. Se creó como medio para llamar la atención, tanto a nivel local como
internacional, sobre la importancia de la protección de los gorilas de montaña y sus hábitats.
229. En 2007, la Conferencia General de la UNESCO adoptó las ‘Directivas sobre el uso del
nombre, logo, acrónimo y nombres de dominio de la UNESCO’ (
(https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000144183)
230. El objetivo de estas Directivas es garantizar el uso coherente del nombre y logo de la UNESCO
por todas las entidades autorizadas, y evitar el uso indebido tanto por parte de cualquier
entidad no autorizada, así como por entidades autorizadas. También tienen por objetivo
garantizar evitar cualquier malentendido, por ejemplo, que un sitio o entidad esté relacionado
con la UNESCO o una Comisión Nacional para la UNESCO de una manera diferente a
"designación". Además, las Directivas están diseñadas para evitar la impresión que la
UNESCO certifica la calidad de productos o servicios.
231. La autorización del uso del nombre y logo de la UNESCO es un privilegio de la Conferencia
General y la Junta Ejecutiva, así como del Director General. Las Comisiones Nacionales para
la UNESCO son el órgano competente para tratar con preguntas a nivel nacional, y en cierta
medida están reguladas por las Directivas. Ninguna otra entidad puede autorizar el uso del
nombre y logo de la UNESCO.
232. La venta de bienes y servicios con el nombre y logo de la UNESCO con fines lucrativos es
considerada como "uso comercial" y debe estar expresamente autorizada por el Director
General de la UNESCO, conforme a un acuerdo contractual específico.
- página 90
233. Los programas de la UNESCO como el Programa sobre el Hombre y la Biosfera (MAB) tienen
sus propios emblemas específicos. El emblema del Programa MAB (las letras "MAB" en un
diseño específico) se debe usar junto con el logo de la UNESCO en todos los contextos; no
es posible usar el emblema del MAB sin el logo de la UNESCO o viceversa, o alterar/adaptar
gráficamente el logo.
234. La UNESCO adoptó en junio de 2021 una nueva política para los logotipos de las
designaciones. Ya no se utilizan los logotipos combinados de las designaciones de la
UNESCO que incluyen el nombre individual de cada designación. En su lugar, se sustituyen
por un logotipo genérico para cada tipo de designación (reservas de biosfera, geoparques
mundiales, sitios del patrimonio mundial).
En el caso de las reservas de biosfera de la UNESCO, cada reserva de biosfera y comité
nacional MAB utilizará el siguiente logotipo genérico:
235. Las reservas de biosfera pueden utilizar su propio logotipo al mismo tiempo que el de reserva
de biosfera de la UNESCO. Sin embargo, los logotipos deben aparecer por separado, sin
incorporarse o mostrarse como un solo bloque de logotipo (respetando el área de protección
del logotipo de la UNESCO).
Ejemplos:
- página 91
236. En el caso de las designaciones múltiples de la UNESCO, por ejemplo, si una designación es
un sitio de Patrimonio Mundial de la UNESCO, una reserva de biosfera de la UNESCO, así
como un geoparque mundial de la UNESCO, puede utilizar el siguiente logotipo:
237. Para las entidades de gestión de las reservas de biosfera de la UNESCO, este acuerdo les
autoriza a usar este "logo de Reserva de Biosfera de la UNESCO" de manera consistente en
todos los contextos no comerciales (en volantes, paneles, exhibiciones, sitios web, etc.).
También están autorizados a usar el nombre y logo para publicidad del turismo, siempre que
la comercialización y publicidad no están relacionadas a ofertas específicas (operadores
turísticos, hoteles, transporte, etc.). No pueden autorizar a sus socios (museos, guías,
municipalidades, escuelas, empresas, "asociaciones de amigos", etc.) a usar este "logo de
Reserva de Biosfera de la UNESCO". Por ejemplo, las municipalidades o distritos dentro de
una reserva de biosfera no están autorizadas a usar el logo de la UNESCO en sus membretes
o sus sitios web generales. La designación de una reserva de biosfera por la UNESCO
significa recibir un título, no un nombre nuevo.
238. Debido a las restricciones legales sobre el uso del "logo de la UNESCO", muchas reservas de
biosfera han desarrollado sus propios logos de marca, como en el ejemplo a continuación.
Tales logos solo contienen el término "reserva de biosfera", un término que no está legalmente
protegido por la UNESCO. Muchas reservas de biosfera han registrado su propio logo en la
oficina nacional de marcas. Esto está plenamente respaldado por la UNESCO, siempre que
dicho logo no contenga el acrónimo "UNESCO". Las reservas de biosfera son completamente
libres de usar y autorizar dichos logos, incluso en contextos comerciales. En el caso que las
reservas de biosfera tengan su propio logo, lo emplean en contextos comerciales y el logo de
Reserva de Biosfera de la UNESCO en contextos no comerciales (a menudo junto a su "propio
logotipo") .
- página 92
239. Si una reserva de biosfera tiene su propio logo y marca, esto se puede usar para crear una
"red de socios". Estos pueden ser socios no comerciales (escuelas, museos, etc.) y socios
comerciales (operadores turísticos, agricultores, hoteles, gastronomía, guías, etc.), como se
muestra en los ejemplos aquí.
242. La comunicación es más que solo los materiales producidos, campañas de concienciación
acerca del Programa MAB e informes publicados de actividades en reservas de biosfera. Se
relaciona con las maneras en las que involucramos de manera significativa a las partes
interesadas para inspirarlas, compartir el orgullo de los logros colectivos y empoderar a las
personas para que asuman responsabilidad y tomen acción. Todos los participantes
involucrados en el Programa MAB y su Red Mundial de Reservas de Biosfera (RMRB) también
son comunicadores en cierto sentido. Sin hacer y sostener conexiones en nuestras
comunidades, no es posible cumplir nuestro propósito. La comunicación es esencial a la
naturaleza colectiva de lo que la reserva de biosfera hace, y quiénes son como una red
mundial.
243. Gran parte del éxito del Programa MAB y sus reservas de biosfera individuales depende de la
comunicación. Una de las cinco Áreas Estratégicas de Acción de la Estrategia MAB (2015-
2025) es: "Comunicación e intercambio de datos integrales, abiertos y transparentes". En
consecuencia, la Acción A2.4 del Plan de Acción de Lima (2016–2025) incluye la siguiente
directiva: ‘Garantizar que las reservas de biosfera tengan planes de comunicación clara y
mecanismos para implementarlos’. También se recomiendan fuertemente los planes de
actividades de la reserva de biosfera, aunque no son un requisito legal.
244. Durante su 30a sesión en el 2018, el CIC-MAB adoptó una estrategia global de
comunicación MAB (UNESCO, 2018), que se puede descargar aquí:
www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/SC/images/SC-
18_CONF_210_12_MAB_Comm_Strategy-ANNEX_1-EN.pdf.
246. Un plan de comunicación es una herramienta para ayudar a la reserva de biosfera a difundir
sus mensajes esenciales a todas las partes interesadas relevantes y público seleccionado con
el fin de cumplir con sus metas y objetivos.
247. De acuerdo a la Estrategia de Comunicación MAB oficial, las reservas de biosfera deben tener
por objetivo evitar la comunicación "técnica". Por ejemplo, anteriormente, se usaban con
frecuencia los términos técnicos como zonas o funciones. El nuevo enfoque inspira a una
- página 94
reserva de biosfera a crear una historia, un mensaje y tal vez un slogan, comenzando con la
visión adoptada por todas las partes interesadas. Generalmente se acepta que las ideas
simples resultan más fáciles de entender. Como se establece en la Estrategia Mundial de
Comunicación del MAB y Plan de Acción de la UNESCO, las reservas de biosfera conectan a
las personas y la naturaleza para inspirar hoy un futuro positivo. Dos ejemplos de slogans
memorables vienen de la Reserva de Biosfera Vhembe en África del Sur: "Celebramos la vida
en la Tierra de Leyendas", y de la Reserva de Biosfera de Dana en Jordania: "Cuidar la
naturaleza, Cuidar la Gente". Otros slogans inspiradores incluyen: "Acerca de la gente, por la
gente, para la gente", "Un vehículo para que la gente se organice", "Conectar a la gente en
todo el mundo", "Conectar la cultura, la naturaleza y la economía", "Comprender el patrimonio,
crear futuro", "Explorar mejores soluciones en la práctica", "Compartir valores e idioma", y
"Impulsado por la pasión".
249. La Estrategia Mundial de Comunicación del MAB propone seis elementos clave para planes
de comunicación, (para más inspiración, véase www.odi.org/publications/5186-planning-tools-
how-write-communications-strategy):
250. Las herramientas y actividades de comunicación podrían incluir (entre otras) un sitio web para
albergar información disponible públicamente acerca de la reserva de biosfera y sus
actividades (por ejemplo, boletines informativos, comunicados de prensa, días y reuniones de
información pública, festivales y eventos familiares relacionados con la reserva de biosfera,
competencias juveniles, reuniones periódicas con las partes interesadas, foros para el
intercambio de conocimientos y resolución de conflictos, etc.) El sitio web debe presentar y
representar a toda la reserva de biosfera y sus actividades, en lugar de solo partes del sitio
(como algunas veces se ve para las áreas fundamentales).
251. Otros medios de comunicación podrían incluir las redes sociales en línea como blogs,
Instagram, Facebook o entradas de Twitter. También resulta efectiva la producción de
- página 95
252a. Las reservas de biosfera en Sudáfrica, individual y colectivamente, tienen que asegurar
la confianza y el apoyo para su sobrevivencia de largo plazo de todas las partes interesadas,
en políticos en particular, incluidos ministros, parlamentarios, alcaldes y ediles locales,
provinciales y nacionales. Así, necesitan crear conciencia de los beneficios locales del
Programa MAB, comunicarse con socios, educar al público y asegurar los recursos
financieros. Las elecciones en Sudáfrica siguen un ciclo de cinco años, con elecciones
nacionales y provinciales celebradas simultáneamente y elecciones municipales celebradas
dos años después. Esto resulta en un ciclo continuo de nuevos funcionarios que entran a sus
cargos. Por tanto, las reservas de biosfera tienen que formalizar la comunicación con estos
funcionarios. La comunicación con ministros nacionales es facilitada mediante el
Departamento de Medio Ambiente, Silvicultura y Pesca. La comunicación a nivel provincial la
emprende en su mayor parte el departamento de gobierno relevante. Sin embargo, la
comunicación con funcionarios gubernamentales locales es la tarea de las reservas de
biosfera. Los alcaldes y funcionarios relevantes deben invitarse regularmente a reuniones y
eventos de la reserva de biosfera. También es recomendable solicitar al alcalde o gerente
municipal que designe a una persona específica para que asista a las reuniones de la reserva
de biosfera como un representante municipal con el fin de reforzar las relaciones. Las reservas
de biosfera podrían optar por fortalecer el mensaje de la reserva de biosfera mediante el uso
de plataformas de comunicación existentes, como sitios web municipales, boletines
informativos municipales, y así sucesivamente.
255. El establecimiento de reservas de biosfera transfronterizas es una tarea difícil que exige una
coordinación efectiva entre los países para garantizar el funcionamiento y desarrollo
sostenible del sitio y, si es posible, enfoques armonizados interestatales. La práctica existente
también incluye la creación de planes de gestión.
256. En general, la colaboración y plan de actividades para una reserva de biosfera transfronteriza
debe tomar en cuenta las siguientes consideraciones:
a) Las partes interesadas en todos los lados de la(s) frontera(s) deben participar en el
mayor diálogo posible mientras redactan el plan, para garantizar una visión integrada,
objetivos y proyectos prioritarios.
b) El plan se debe referir tanto a programas de cooperación transfronterizos de corto
plazo como de largo plazo en la reserva de biosfera transfronteriza.
c) El plan debe prever la armonización de enfoques a través de la(s) frontera(s) tomando
en cuenta la mayor cantidad de aspectos posibles (por ejemplo, bases de datos
integradas y sistemas de vigilancia, la preparación de revisiones periódicas y
predicciones que contengan materiales operativos y propuestas para los organismos
gubernamentales regionales).
d) El plan también debe prever la comunicación integrada (por ejemplo, la creación de un
sitio web unificado).
257. En cada caso, existe una entidad de gestión en cada lado de la frontera para la reserva de
biosfera nacional. Cada entidad de gestión desarrollaría su propio plan de actividades, basado
en un plan de gestión integrada. Sin embargo, las dos entidades de gestión deben ponerse
de acuerdo sobre un plan de actividades conjunto con el fin de fortalecer la reserva de biosfera
transfronteriza. Los siguientes puntos son importantes:
258. Las reservas de biosfera pueden tener otras designaciones nacionales e internacionales como
Sitio del Patrimonio Mundial, sitio Ramsar y Geoparque Mundial de la UNESCO, que pueden
presentar desafíos específicos (por ejemplo, respecto a la zonificación). En tales casos, los
planes de gestión también pueden ser potencialmente desafiantes. En el 2016, la Unión
Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales (IUCN por
su acrónimo en inglés) publicó un informe histórico sobre el área de designación internacional
- página 97
múltiple (MIDA por su acrónimo en inglés). A pesar de que la Reserva de Biosfera de la Isla
Jeju en la República de Corea es el único sitio en el mundo donde las designaciones de
Patrimonio Mundial, Ramsar y Geoparque Mundial se superponen directamente, muchas
reservas de biosfera incorporan al menos dos o tres de estas designaciones.
260. Con respecto al uso de una marca específica para la reserva de biosfera, se debe tener
cuidado al facilitar un ejercicio de imagen de marca conjunta con otras designaciones. La
alineación entre todas las designaciones, así como el rol y valor de cada una, se debe
comunicar de manera explícita a todas las comunidades involucradas y otras partes
interesadas.
261a. La Reserva de Biosfera del Comoé está ubicada en el noreste de Costa de Marfil entre
el Comoé y el río Volta. Consta de una penillanura interfluvial y una serie de crestas e
inselbergs (monte-islas) de granito.
261b. Su zona núcleo ha sido designada como un Sitio de Patrimonio Mundial. La Dirección
Noreste de la Oficina Marfileña de Parques y Reservas es la autoridad de gestión de la zona
núcleo. Además, toda la reserva de biosfera tiene un comité de gestión local que consta del
gestor de la zona núcleo y representantes de las comunidades locales, el órgano de
prefectura, estructuras técnicas regionales, universidades y estructuras de investigación, ONG
y el sector privado.
261c. El desarrollo y planes de gestión, así como los informes sobre el estado de conservación
del Sitio de Patrimonio Mundial, las revisiones periódicas de la reserva de biosfera y los
estudios que cubren toda la reserva de biosfera, están basados en la iniciativa del gestor de
la zona núcleo. Todos los documentos están sujetos a consulta e intercambio dentro del
comité de gestión local.
- página 98
262a. Aparte de la Reserva de Biosfera Cinturón Verde de Sao Paulo, todas las demás
reservas de biosfera brasileñas comparten diferentes designaciones internacionales dentro
de sus enormes territorios.
262b. Casi toda el área de la Reserva de Biosfera Amazonia Central está designada como
un Sitio de Patrimonio Mundial Natural y parcialmente como un sitio Ramsar. La Reserva de
Biosfera Mata Atlántica alberga cinco sitios de Patrimonio Mundial Natural, y varios otros sitios
de Patrimonio Mundial Culturales y un sitio de Patrimonio Mundial mixto, y algunos sitios
Ramsar. La Reserva de Biosfera Caatinga comparte su territorio con un Sitio de Patrimonio
Mundial y un Geoparque. La Reserva de Biosfera Serra do Espinhaço alberga varios sitios
de Patrimonio Mundial Cultural. La Reserva de Biosfera Cerrado tiene un Sitio de Patrimonio
Mundial Natural y varios sitios del Patrimonio Mundial Cultural, con un sitio Ramsar. La
Reserva de Biosfera Pantanal alberga un Sitio del Patrimonio Mundial Natural y algunos sitios
Ramsar.
Bibliografía
German Commission for UNESCO. 2015. Management Manual for UNESCO Biosphere Reserves in
Africa: A Practical Guide for Managers.Bonn, Alemania,
UNESCO.www.unesco.de/sites/default/files/2018-01/Manual_BR_Africa_en-1.pdf.
Government of South Africa. 2015. The South African Strategy for the Biosphere Reserve Programme
(2016-2020). Pretoria, South Africa, Department of Environmental Affairs.
www.environment.co.za/wp-
content/uploads/2018/08/south_african_strategy_biosphere_reserve_2016_2020.pdf.
Mata Atlántica Biosphere Reserve. 2018. Periodic Review (2008-2018) and the Zoning of the Mata
Atlántica Biosphere Reserve. Brazil.
Nature Conservancy. 2013. Conservation Business Planning Guidance. Arlington, VA, Nature
Conservancy.
www.conservationgateway.org/ConservationPlanning/BusinessPlanning/Documents/CBP_Guida
nce.pdf.
Schaaf, T. and Clamote Rodrigues, D. 2016. Managing MIDAs: Harmonising the management of
Multi-Internationally Designated Areas: Ramsar Sites, World Heritage sites, Biosphere Reserves
and UNESCO Global Geoparks. Gland, Switzerland, IUCN. www.iucn.org/content/managing-
midas-harmonising-management-multi-internationally-designated-areas.
- página 99
Scoullos, M. 2013. Fund-raising for Biosphere Reserves. En: Education for Sustainable Development
in Biosphere Reserves and Other Designated Areas: A Resource Book for Educators in South-
Eastern Europe and the Mediterranean. Venice, UNESCO, pp. 93-96.
https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000219946.
UNESCO. 1996. Biosphere Reserves: The Seville Strategy and the Statutory Framework of the World
Network. Paris, UNESCO.https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000103849
UNESCO. 2017. Una Nueva hoja de ruta para el Programa sobre el Hombre y la Biosfera (MAB) y su
Red Mundial de Reservas de Biosfera: Estrategia delMAB (2015-2025); Plan de Acción de Lima
(2016-2025); Declaración de Lima. Paris, UNESCO.
http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002474/247418E.pdf.
UNESCO. 2018. UNESCO MAB Global Communications Strategy and Action Plan. Paris, UNESCO.
www.unesco.org/new/fileadmin/MULTIMEDIA/HQ/SC/images/SC-
18_CONF_210_12_MAB_Comm_Strategy-ANNEX_1-EN.pdf.
Urtans, A.V. and Seilis, V. (eds). 2009. Planning and Management of a Biosphere Reserve.Salacgriva,
Latvia,Latvian National Commission for UNESCO.
www.unesco.lv/files/NVBR_Ref_book_100605_d0770d00.pdf.
SEGUIMIENTO Y
EVALUACIÓN EN LAS
RESERVAS DE BIOSFERA
263. Las reservas de biosfera se conocen como "sitios de aprendizaje para el desarrollo
sostenible", lugares para explorar enfoques al desarrollo sostenible y el establecimiento de
estándares para la generación de conocimiento. En ellas se generan volúmenes significativos
de datos, y, por lo tanto, son preferidas por muchos científicos para la investigación debido al
fácil acceso a los datos y al conocimiento recolectado durante años y décadas anteriores. El
seguimiento y los proyectos de investigación de largo plazo (en décadas) se pueden llevar a
cabo en las reservas de biosfera mejor que en cualquier otro lugar, incluso si los datos algunas
veces están en posesión de diferentes autoridades.
264. Además, la planificación y gestión efectivas de una reserva de biosfera exige conocimiento
significativo acerca de sus características biofísicas (paisaje, clima, biodiversidad, etc.) y
socioeconómicas (medios de subsistencia, estructuras de poder, cultura, conflictos, etc.).
265. Una diferencia clave entre las reservas de biosfera y áreas protegidas típicas es el enfoque
deliberado a la "gestión basada en el conocimiento". Muchas de las reservas de biosfera se
establecieron alrededor de estaciones de vigilancia de clase mundial y laboratorios de
investigación ambiental. Las reservas de biosfera de hoy se destacan por reunir formas
diferentes de conocimiento y datos. En este sentido, las reservas de biosfera pueden ser
consideradas como "custodios del conocimiento" para una región en particular. En ellas se
reconoce que el conocimiento puede surgir de fuentes indígenas/tradicionales, de
experiencias de sentido común y "ciencia del ciudadano", y de investigación científica, y
reúnen estas fuentes según sea necesario.
266. Cada reserva de biosfera debe poseer y mantener una base de datos, incluidos datos
geolocalizados (en un sistema de información geográfica), vinculados a otras bases de datos
relevantes. El conocimiento y los datos utilizados por las reservas de biosfera deben ser
validados adecuadamente y los derechos de propiedad intelectual deben ser respetados.
268. La respuesta básica a la pregunta de qué clase de datos se deben recolectar y monitorizar se
puede obtener del Formulario de Revisión Periódica que cada reserva de biosfera tiene que
presentar cada diez años (véase Sección 5.4). Para responder a todas las preguntas de
evaluación enumeradas en la revisión, se requieren datos transversales de campos diferentes
acerca de la reserva de biosfera. Como un ejemplo, las preguntas sobre aspectos
socioeconómicos requieren los siguientes datos: ¿Cuántas personas viven en una reserva de
biosfera? ¿Dónde viven? ¿Cuáles son las principales fuentes de ingresos? ¿Cuáles son las
oportunidades laborales y las formas de uso de la tierra? ¿Quiénes son las partes interesadas,
y cuáles son sus perspectivas e intereses sociales y económicos? ¿Qué estructuras de poder
existen? ¿Cuáles son las presiones externas sobre la reserva de biosfera? ¿Cuáles son las
- página 102
269. Se debe hacer énfasis en que el Formulario de Revisión Periódica no cubre todos los temas
posibles para la verificación de datos. Por tanto, los datos que una reserva de biosfera
recolecta y vigila podrían ser mucho más amplios y deben reflejar las necesidades individuales
de cada sitio, ya que los desafíos locales podrían ser muy específicos (por ejemplo, basados
en el conocimiento indígena y ciencia del ciudadano, datos para evaluar la implementación
del plan de gestión de la reserva de biosfera y otros planes/estrategias si existen, etc.). Sin
embargo, su vigilancia podría enriquecer el potencial de generación de conocimiento de la
RMRB.
270. El control de calidad es un elemento normal y necesario del trabajo de cada gerente, en
particular en el contexto de gestión de proyectos. El control de calidad para la reserva de
biosfera debe establecer el proceso previsto para cumplir las metas y expectativas de la
gestión. Tales ejercicios no tienen necesariamente que seguir estándares científicos, aunque
para demostrar logros reales y cambio social, el impacto de un proyecto debe medirse
sistemáticamente o emplear un enfoque científico (por ejemplo, en proyectos dirigidos a la
sociedad a través de encuestas con grupos de prueba).
271. El control de calidad tiene que estar basado en la definición de objetivos, resultados esperados
e indicadores asociados al éxito; estos deben ser medibles y estar acompañados por
indicadores de éxito apropiados y requerimientos de datos asociados y parámetros
(indicadores genéricos o específicos a la situación). Tiene que quedar claro qué es
exactamente lo que se está evaluando, por quién, de acuerdo a qué estándares y por qué.
Son necesarias directrices claras sobre qué se hará con los resultados, incluso cómo se
pueden usar los resultados para el beneficio de la reserva de biosfera y sus comunidades.
272. La evaluación debe ser considerada como la oportunidad de aprendizaje más importante para
mejorar la gestión de la reserva de biosfera.
274. De acuerdo a los atributos y especificidades de una reserva de biosfera, es necesario que los
gerentes elijan, desde el momento de la nominación, un conjunto de datos para su vigilancia
progresiva. La elección de datos a ser medidos les permite a los gerentes crear su propio
sistema de vigilancia. También es importante señalar la justificación para elegir los datos a
recolectarse.
275. Los talleres son un medio valioso para presentar hallazgos a las partes interesadas, incluidos
miembros de la comunidad, instituciones gubernamentales y no gubernamentales y brindar
oportunidades para la discusión de resultados y observaciones de los participantes.
5.2.2. ¿Qué herramientas pueden utilizarse para monitorear las reservas de biosfera?
276. Existen muchas herramientas para monitorear una reserva de biosfera. La elección depende
en gran medida de las condiciones locales, recursos humanos y financieros, y/o capacidad de
obtener socios apropiados y de involucrar a las partes interesadas que tienen acceso a bases
de datos relevantes y herramientas de vigilancia, y que estén dispuestos a usarlas para los
fines de la reserva de biosfera. La vigilancia puede estar basada en la evaluación de los
resultados generados por proyectos de investigación especializados, pequeños o grandes,
implementados por especialistas de una disciplina científica, proyectos de investigación
interdisciplinaria que reúnan a muchas disciplinas científicas, vigilancia de largo plazo (por
ejemplo, en una estación meteorológica o por la oficina nacional de estadísticas), proyectos
específicos de valorización del conocimiento tradicional, lluvia de ideas conjunta de todas las
partes interesadas o una combinación de todos estos enfoques. También se puede usar como
una herramienta para la vigilancia de la reserva de biosfera la cooperación dentro de redes
específicas como Investigación Ecológica de Largo Plazo (LTER por su acrónimo en inglés) o
Investigación Socio-ecológica de Largo Plazo (LTSER por su acrónimo en inglés). El
desarrollo y promoción de afiliaciones estrechas entre las reservas de biosfera y universidades
y/o institutos de investigación ha demostrado ser muy valioso para la vigilancia. La situación
ideal es que estas instituciones tengan una posición en las estructuras de gobernanza de la
reserva de biosfera, garantizando así que sus objetivos de investigación coincidan con los
objetivos de la reserva de biosfera.
277. El uso de nuevas tecnologías que faciliten la recolección de datos (drones, redes de cámaras
trampa, vigilancia acústica, etc.) y la ciencia ciudadana para vigilar especies como pájaros y
mariposas, puede mejorar el acceso a los datos.
278. Estudio de caso: El uso de drones para la vigilancia ecológica de los grandes simios y
su hábitat en la Reserva de Biosfera de Dja (Camerún), la Reserva de Biosfera de Luki
(República Democrática del Congo), la Reserva de Biosfera de Niokolo Koba (Senegal)
y la Reserva de Biosfera de Badiar (Guinea) en colaboración con el Museo Nacional de
Historia Natural (Francia) y el Proyecto de Chimpancés de Sebitoli (Uganda)
establecido una red que incluye todas las Reservas de Biosfera Africanas (19 de 79) que son
hábitats de los Grandes Simios.
278b. Las reservas de biosfera con su zonificación son especialmente relevantes para la
vigilancia de la fauna, así como de sus interacciones con los humanos. Por tanto, se debe
utilizar un sistema de vigilancia con una fuerte comunidad de práctica. Por consiguiente, se
propuso un proyecto de vigilancia en la Reserva de Biosfera de Dja (Camerún), la Reserva de
Biosfera de Luki (República Democrática del Congo), la Reserva de Biosfera de Niokolo Koba
(Senegal) y la Reserva de Biosfera de Badiar (Guinea). El sitio de referencia para el desarrollo
del protocolo de vigilancia es el Parque Nacional de Kibale en Uganda.
278d. Este proyecto debe eventualmente expandirse para cubrir 21 reservas de biosfera
africanas que son el hogar de los grandes simios.
279. Mirando hacia el futuro cercano, las reservas de biosfera necesitarán organizarse de manera
más sistemática. Las reservas de biosfera zonificadas sistemáticamente posibilitan métodos
de diseño más objetivos y rendición de cuentas. La medición transparente de la contribución
de cada zona contra los objetivos y metas de la reserva de biosfera es clave para mejorar las
ideas y opiniones de la categoría reconocida internacionalmente y sus trayectorias de
sostenibilidad.
280. Este proceso y las herramientas que respaldan la planificación de la conservación sistemática
incluye el uso de grandes bases de datos, técnicas computacionales y software de soporte de
decisiones, que juntos le permiten a los planificadores y partes interesadas hacer mejores
elecciones y minimizar los conflictos evitables en el diseño de la reserva de biosfera.
282. Es necesaria alguna evaluación para responder a la pregunta de a qué se parece un modelo
en funcionamiento de una reserva de biosfera. Dicha evaluación puede tomar diversas formas.
Puede ser un proceso de una acción única o un proceso periódico o continuo. Los motivos
para dicha evaluación también pueden variar. Puede ser solicitada por las partes interesadas,
donantes, la Secretaría del MAB (como en el caso de una Revisión Periódica) u otros. Este
procedimiento también permite la retroalimentación sobre la gestión de la reserva de biosfera
y puede llevar a una mejor toma de decisiones.
283. La evaluación de la funcionalidad de una reserva de biosfera exige una visión global. Sin
embargo, en la práctica, un pequeño número de características puede brindar una perspectiva
de la funcionalidad. Estas se pueden dividir en varios grupos (verificación técnica, utilidad para
las personas, así como para el medio ambiente, y contribución a la RMRB). Cuando se hace
tal evaluación, cualquier evaluador debe enfocarse principalmente en cómo una reserva de
biosfera:
a) cumple con los requisitos del Marco Estatutario de la RMRB (zonificación de acuerdo
a los criterios, igualdad de ejecución de las tres funciones en cumplimiento de un
plan/política de gestión, gobernanza funcional y participativa);
b) proporciona valor agregado para las comunidades locales (es decir, sea que las
comunidades estén utilizando activamente los medios provistos por la reserva de
biosfera para alcanzar estilos de vida sostenible y uso de los recursos naturales,
mejora de la biodiversidad, protección de la diversidad cultural y/o hacer frente a
variados desafíos;
c) trabaja con varias partes interesadas dentro y más allá de la reserva de biosfera, y
coopera con otras reservas de biosfera y redes similarmente orientadas. Se le da
atención especial a compartir activamente experiencias buenas y malas dentro de la
RMRB.
284. Finalmente, una evaluación de reserva de biosfera debe brindar una respuesta a una pregunta
simple: ¿Se lograría el impacto observado sin la designación de la reserva de biosfera? Si la
respuesta es claramente negativa, sobre la base de evidencia empírica real y no solo
anecdótica, esta es la señal de una reserva de biosfera funcionando efectivamente.
285b. El Sistema fue desarrollado junto con los gerentes de reservas de biosfera y
representantes regionales que revisaron diferentes experiencias internacionales. Luego,
fueron examinados los indicadores y variables y se analizó la factibilidad de su aplicación de
acuerdo a las realidades locales. Se seleccionaron y definieron ocho indicadores prioritarios,
de acuerdo a criterios que responden a las funciones y zonificación de la reserva de biosfera:
285c. A cada variable que conforma un indicador se le asigna una contribución en porcentaje,
que es el peso de esta variable en el valor final del indicador de acuerdo a su importancia.
285d. El resultado del indicador se clasifica en intervalos, que intentan sintetizar cinco
situaciones, desde la menos favorable hasta la más favorable: nula, insuficiente, promedio,
adecuada o excelente. Estos intervalos se representan gráficamente (por medio de colores,
de verde a rojo) que facilita su interpretación.
285e. Una vez se haya identificado la situación que mejor describe la variable, se le asigna
un valor, desde el menos favorable hasta el más favorable (de 0 a 3), y el indicador se calcula
de acuerdo a la contribución real hecha por cada variable.
285f. Este sistema ayudará a proporcionar en una manera objetiva una idea clara de la
situación de la reserva de biosfera y tomar las medidas necesarias para reforzar los aspectos
más débiles.
287. El informe es examinado por el Comité Consultivo Internacional para las Reservas de Biosfera,
que luego hace recomendaciones. Estas recomendaciones son analizadas por la Mesa del
Consejo Internacional de Coordinación del Programa sobre el Hombre y la Biosfera (CIC-
MAB) para evaluar si y cómo cada reserva de biosfera cumple los criterios del Marco
Estatutario y las tres funciones en particular. La evaluación final sobre el cumplimiento de la
reserva de biosfera con el Marco Estatutario es endosada por el CIC-MAB.
289. El proceso de preparación de la revisión periódica se debe hacer en una manera participativa,
con el mayor número posible de partes interesadas de la reserva de biosfera involucrada. La
información proporcionada en el documento debe ser lo más sincera y precisa posible, y se
deben abordar todas las peticiones. Si los documentos describen alguna debilidad, es útil que
las autoridades a cargo indiquen brevemente un proceso de seguimiento para mejorar la
situación.
290. Este sistema de evaluación tiene consecuencias importantes (es decir, que las reservas de
biosfera como regiones modelo se pueden desarrollar como instituciones muy estables y
globalmente visibles, que sean atractivas a los donantes y otros socios). Por el contrario, si
no se hace la revisión periódica o si una revisión periódica revela deficiencias importantes,
una reserva de biosfera pone en riesgo su condición (Artículo 9, párrafos 5 a 7 del Marco
Estatutario). Si el CIC-MAB considera que la reserva de biosfera ya no satisface los criterios
contenidos en el Artículo 4 del Marco Estatutario, puede recomendar que el Estado en
cuestión tome medidas para garantizar la conformidad con las disposiciones, tomando en
cuenta el contexto cultural y socioeconómico del Estado en cuestión. En tales casos, el CIC-
MAB indica a la Secretaría del MAB las acciones que se deben tomar para ayudar al Estado
en cuestión en la implementación de dichas medidas. En caso de que el CIC-MAB encuentre
que la reserva de biosfera en cuestión todavía no satisface los criterios contenidos en el Marco
Estatutario dentro de un periodo razonable, el área ya no será considerada como una reserva
de biosfera.
291. Los requisitos incluidos en la revisión periódica pueden influir la vigilancia del día a día y la
recolección de datos dentro de la reserva de biosfera, como suelen basarse en los resultados
de dichos procesos. También pueden proveer asuntos para temas de proyecto o encuestas
individuales.
292. La información presentada en la revisión periódica se usa no solo para la evaluación del
estado y desempeño de una reserva de biosfera, sino también como una fuente para
publicaciones, facilitando la comunicación e interacción entre personas interesadas en las
reservas de biosfera en todo el mundo.
- página 108
293. La situación dentro de la RMRB varía de manera significativa. Muchas reservas de biosfera
designadas en los inicios del Programa MAB, antes de 1995, estaban orientadas
principalmente hacia la conservación, con poca o ninguna orientación de la función de
desarrollo sostenible y participación de las comunidades locales. Por tanto, no cumplían con
las funciones y criterios actualmente vigentes, como se define en el Marco Estatutario de la
RMRB. En otros casos, las autoridades en cuestión no brindaron suficiente información para
permitir que el CIC-MAB evaluara la situación de una reserva de biosfera.
294. Del 2013 en adelante, a petición de los Estados Miembros en el MAB-CIC, se ha puesto
énfasis en mejorar la calidad de la Red y ayudar a los Estados Miembros a permitir que sus
reservas de biosfera se hicieran totalmente funcionales y cumplieran con los criterios en el
Marco Estatutario. Esta "estrategia de salida" tenía por objetivo restablecer la comunicación
dentro de los sitios y con la Secretaría del MAB, para ayudar a los sitios en incumplimiento a
identificar y abordar los desafíos, y garantizar que todas las reservas de biosfera en la RMRB
cumplieran los criterios requeridos. El CIC-MAB estableció el año 2020 como la fecha límite
para la estrategia de salida, para que todas las reservas de biosfera debiesen estar totalmente
funcionales y reportar al CIC-MAB si deseaban permanecer en la Red. Los sitios que no
cumplen con los criterios se recomiendan ser eliminados de la RMRB. Se hace una excepción
a la fecha límite para las reservas de biosfera ubicadas en áreas de conflictos internacionales
o nacionales o grandes desastres.
295. Desde la adopción del Proceso de Excelencia, se han logrado resultados alentadores. Una
gran cantidad de reservas de biosfera mejoraron su zonificación, gobernanza y aspectos de
gestión. Otras se han retirado voluntariamente de la RMRB.
296. Desde el 2017, la estrategia de salida evolucionó al "Proceso de excelencia y mejora continua
de la Red Mundial de Reservas de Biosfera", con base en la cooperación e intercambios entre
sitios y el fortalecimiento de redes mundiales, y también afectará a futuras reservas de
biosfera.
297. La revisión periódica es una herramienta útil para inspirar a que las partes interesadas de
reserva de biosfera participen más a fondo en las actividades de una reserva de biosfera.
Mejora la aceptación de la reserva de biosfera y realza el sentido de pertenencia. También
ayuda a crear una buena visión para la dirección futura de la reserva de biosfera y para evaluar
si se han alcanzado los objetivos. Por tanto, el proceso de revisión debe ser inclusivo y no
una tarea puramente administrativa.
298. Existen varias maneras de preparar un informe de revisión periódica. En la mayoría de los
casos, el informe es preparado por el gesto/coordinador, como resultado de un trabajo en
equipo. Pero también puede ser proporcionado por una agencia externa o a través de una
revisión de pares. Sin embargo, independientemente del enfoque utilizado, es esencial la
participación de las partes interesadas de la reserva de biosfera.
- página 109
299. El involucramiento de las partes interesadas es importante por varias razones. Brinda un foro
para expresar el apoyo a la reserva de biosfera, o preocupación por los problemas. Si el
resultado de las consultas es que las comunidades no creen que la reserva de biosfera es
beneficiosa, entonces la reserva de biosfera enfrenta un serio desafío. Es solo durante este
periodo de informe a la UNESCO que se pueden legitimar fácilmente los cambios sustanciales
para abordar dichos problemas. También existen muchas razones pragmáticas para buscar
la participación. Las diversas partes interesadas tienen a su disposición abundante
información (incluido el conocimiento tradicional) sobre cambios en especies y ecosistemas y
otros asuntos (por ejemplo, economías locales, etc.) relacionados a una reserva de biosfera.
Con frecuencia, los sistemas tradicionales de seguimiento o indicadores pueden servir como
herramientas vitales para informar a estas revisiones. Dichas estructuras participativas para
la recolección de datos se deben usar y mantener desde la nominación hasta la revisión y
durante toda la vida de una reserva de biosfera.
300. Los medios para producir un informe de revisión periódica incluyen reuniones, talleres,
audiencias públicas con discusiones cara a cara, grupos de trabajo, encuestas y
cuestionarios, consultas electrónicas, reuniones con especialistas y así sucesivamente.
301a. Esta reserva de biosfera cubre el Rhön, una cordillera baja en el centro de Alemania.
En contraste a otras cordilleras bajas alemanas, que están cubiertas por bosques o cumbres
montañosas, el Rhön también es conocido como la "tierra de vistas abiertas", con su paisaje
cultural abierto como resultado del pastoreo de ovejas durante muchos siglos. El Rhön fue
designado por la UNESCO como una reserva de biosfera inmediatamente después de la
reunificación de Alemania, con partes en tres estados federales en ambos lados de la antigua
frontera Este-Oeste.
301b. Aproximadamente 210.000 habitantes viven en esta zona rural, que tiene 66
municipalidades. A pesar de que la agricultura es una actividad importante, solo cerca del 1%
de la población está completamente empleada. La mayoría de los habitantes trabajan en
fabricación y son personas que viajan a sus trabajos, aunque la agricultura orgánica ha
aumentado enormemente en importancia. Los medios de subsistencia locales están
principalmente relacionados con pequeños negocios y el turismo. La reserva de biosfera ha
tenido éxito en la creación de asociaciones corporativas robustas entre hoteles, restaurantes,
granjas, artistas y así sucesivamente. Hay una comercialización de una gran cantidad de
productos de marca de la reserva de biosfera, incluida la comercialización directa de productos
de carnero del Rhön, una raza anteriormente en peligro de extinción, y productos de manzana
de huertos regionales. Se han establecido varios centros de visitantes que proporcionan al
público educación ejemplar para el desarrollo sostenible.
301c. Hasta ahora, se han entregado a la UNESCO dos informes de revisión periódica, en el
2003 y el 2013. Las recomendaciones que datan del ciclo 2003/04, proporcionadas por el CIC-
MAB y el Comité Nacional MAB alemán, se implementaron en buena parte en el 2013, e
incluyeron una mejor zonificación. El informe con dos docenas de anexos fue producido por
los gerentes de la reserva de biosfera (existen tres entidades de gestión, una para cada estado
- página 110
federal), con la plena participación de todas las partes interesadas, así como apoyo científico.
En 2014-17, se emprendió un proceso participativo similar con 300 partes interesadas y 11
grupos de trabajo para el segundo plan de gestión. Los esfuerzos significativos invertidos en
el proceso de revisión periódica, seguido de cerca por el Comité Nacional MAB, con varias
reuniones en el terreno, ha llevado a mejoras considerables para la reserva de biosfera, en y
después del 2013, incluida la mejora en la dotación de personal de las entidades de gestión y
estructuras de cooperación formal a través de los tres estados. Todos los documentos de
revisiones periódicas están disponibles de manera gratuita en inglés y alemán en
www.biosphaerenreservat-rhoen.de. En el 2014, el CIC-MAB se refirió al informe de revisión
periódica como "un modelo para la RMRB".
303. El sitio web de la UNESCO también provee un espacio para compartir buenas prácticas
iniciadas en las reservas de biosfera (https://en.unesco.org/mab/strategy/goodpractices).
304. Estudio de caso: Directrices para los centros de intercambio de ideas e información en
Internet en las reservas de biosfera chinas
305a. Bajo los auspicios del Comité Nacional Chino para el Programa sobre el Hombre y la
Biosfera y la Sociedad Internacional de Ciencias Zoológicas, la Administración Nacional de la
Reserva de Biosfera de Chebaling Guangdon, el Instituto de Zoología de la Academia China
- página 111
306. El estudio anterior presenta un enfoque altamente sofisticado y demandante para el diseño
de una plataforma de información de seguimiento de investigación científica de reserva de
biosfera. Sin embargo, son posibles otros enfoques que se ajusten a las condiciones y
recursos locales y regionales. Es importante enfatizar que la meta común en todos los casos
debe ser la producción de alguna forma de centro de intercambio de ideas e información
basada en la web de las reservas de biosfera.
307. La situación con relación a la gestión y vigilancia de datos, así como el informe de revisión
periódica, es la misma que para cualquier otro aspecto de la gestión y funciones de las
reservas de biosfera transfronteriza. La coordinación es crucial en las reservas de biosfera
transfronterizas, más que en el resto de los sitios. Los equipos nacionales deben recolectar
los datos y compartirlos para mejorar la gestión conjunta, descubrir tendencias y crear
soluciones modelo a una escala más grande. En términos del proceso de revisión periódica,
donde las reservas de biosfera son diseñadas en cada país, se espera que cada reserva de
biosfera nacional presentará su propio informe, y contribuirá a la revisión periódica de la
reserva de biosfera transfronteriza. Estos informes deben estar sincronizados para minimizar
la carga de trabajo.
308. Estudio de caso: Gestión de datos en la Reserva de Biosfera Transfronteriza del Gran
Altái, Federación Rusa/Kazakstán
308a. La Reserva de Biosfera Transfronteriza del Gran Altái fue designada entre la Federación
Rusa y Kazakstán en el 2017. La designación se logró después de 12 años de reuniones y
proyectos conjuntos, lo que resultó en un plan de gestión conjunta. Para brindar coordinación
dentro de la reserva de biosfera transfronteriza, se estableció una Comisión de Gestión
- página 112
308d. De acuerdo a esta figura, los datos obtenidos por equipos nacionales individuales
trabajando en la misma metodología al mismo tiempo son manejados a través de reuniones
conjuntas periódicas. En el futuro, durante las reuniones del Grupo de Tareas, los datos se
discutirán, analizarán y acordarán para la preparación de un informe conjunto para las
autoridades nacionales y organizaciones internacionales, y para la presentación en la reunión
anual de la Comisión Conjunta de la Reserva de Biosfera Transfronteriza del Gran Altái.
- página 113
308e. La base institucional y los marcos formales del intercambio de datos se describen en el
Acuerdo Intergubernamental del Establecimiento de la Reserva Transfronteriza, que brinda
un mecanismo legal para el intercambio y la cooperación internacional.
309. Las zonas de designación internacional múltiple (MIDA por su acrónimo en inglés), que
pueden incluir sitios Ramsar, Sitios de Patrimonio Mundial, reservas de biosfera o Geoparques
Mundiales de la UNESCO, también enfrentan algunos desafíos en términos de vigilancia y
evaluación. Los diferentes requisitos de presentación de informes en términos de profundidad
de la información y ciclos de tiempo requeridos por los órganos de designación imponen una
fuerte carga de trabajo sobre los gerentes de sitio y autoridades nacionales.
310. La Convención Ramsar utiliza el Servicio de Información de Sitios Ramsar basado en la web
donde la información del sitio es cargada a una base de datos y a la cual se puede acceder
públicamente a través de mapas del sitio y las Hojas de Información Ramsar (RIS por su
acrónimo en inglés) para cada sitio enumerado. Una RIS tiene 35 capítulos y va acompañada
de notas explicativas y directrices, así como anexos.
311. La Convención del Patrimonio Mundial pone mucho énfasis en la presentación de informes
con miras a evaluar la aplicación de la Convención a nivel nacional y garantizar el estado de
conservación de las propiedades del Patrimonio Mundial a nivel del sitio. El proceso de
presentación de informes es complementado por actividades regionales de desarrollo de
capacidad y formación de redes entre los sitios. Cada seis años se requiere Información
Periódica sobre la Aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial. La Información
Periódica conforme a la Convención del Patrimonio Mundial es complementada por el
Monitoreo Reactivo, que implica información al Comité del Patrimonio Mundial sobre el estado
de conservación de propiedades específicas del Patrimonio Mundial que están bajo amenaza.
Los Estados Miembros presentan informes del Estado de Conservación cuando el Comité del
Patrimonio Mundial les pide que lo hagan, según sea necesario cuando surge una amenaza
específica al Valor Universal Excepcional (VUE) de las propiedades. El Comité del Patrimonio
Mundial optó por un formato estándar para la presentación de informes del Estado de
Conservación como parte del Proceso de Monitoreo Reactivo.
313. Para las reservas de biosfera, se debe completar un Formulario de Revisión Periódica
(incluyendo varios anexos relacionados con el Directorio MABnet de las Reservas de Biosfera,
materiales de promoción y comunicación y el Marco Estatutario). El cuestionario de revisión
periódica para reservas de biosfera es el más detallado entre los cuatro instrumentos de
designación internacional.
- página 114
314. Cuando se compara el contenido del informe requerido, alguna información es obviamente
similar como el nombre de un sitio, su estado de conservación (o cambios en la conservación),
y programas educativos y científicos en curso. Sin embargo, otra información solicitada puede
diferir sustantivamente de una designación internacional a otra. Los Geoparques Mundiales
de la UNESCO, por ejemplo, requieren evidencia detallada sobre cómo los sitios y sus
gerentes han contribuido al trabajo de la red. Por otra parte, el Formulario de Revisión
Periódica para reservas de biosfera exige un espectro de información detallada y analítica
para evaluar si una reserva de biosfera está todavía cumpliendo sus funciones de
conservación y desarrollo sostenible, así como evidencia de su estado de gobernanza y
sistema de gestión.
315. Todo informe lleva tiempo y esfuerzo, ya que se tienen que recolectar y resumir diversos datos
para el monitoreo, y se tienen que detallar los logros y esfuerzos del desarrollo sostenible.
Uno o varios miembros del personal deben ser asignados a esta importante tarea. Muchas
administraciones de sitio carecen de personal y financiación suficientes, dados los
considerables requisitos para la gestión y monitoreo apropiados de un sitio, extensión a las
comunidades locales e informe. A pesar de que esto es particularmente cierto para países en
vías de desarrollo, muchas administraciones de sitios en países desarrollados se enfrentan al
mismo desafío ya que generalmente al sector público se le solicita mantener los gastos en el
nivel más bajo posible. Por tanto, se debe asignar financiación adecuada a los equipos de
gestión cuando una zona recibe múltiples designaciones internacionales, para que puedan
hacer frente a la carga de trabajo adicional que acompaña a los requisitos de los órganos de
designaciones internacionales.
316a. El Archipiélago de Socotra está ubicado en el noroeste del Océano Índico, entre el
Cuerno de África y la costa de Yemen. Es reconocido como un centro regional de
biodiversidad, con especies endémicas espectaculares como el árbol de sangre de dragón
(Dracaena cinnabari). Socotra también tiene un rico patrimonio cultural, incluido el singular
idioma socotrí. Aislado del resto del mundo, los usos tradicionales de la tierra y el mar
permanecieron con poco cambio hasta la década de 1970. El archipiélago fue designado una
reserva de biosfera en 2003. Un año después, parte del sitio, la laguna Detwah (zona
protegida de Ditwah), fue registrada como sitio Ramsar. En el 2008, el Archipiélago Socotra
fue inscrito como un Sitio de Patrimonio Mundial, abarcando más del 75% del área total de
tierra. Todas las designaciones internacionales son manejadas por la Autoridad de Protección
Ambiental (EPA por su acrónimo en inglés), un órgano administrativo del Ministerio de Agua
y Medio Ambiente. La razón principal para la entrada del sitio bajo diferentes designaciones
internacionales fue abordar y revertir varias presiones antropogénicas y amenazas (por
ejemplo, desarrollo descontrolado, especies invasivas, sobreexplotación de los recursos y
pérdida de valioso conocimiento tradicional, etc.). Las designaciones internacionales han
mejorado la visibilidad del Archipiélago de Socotra y atraído a organizaciones patrocinadoras
o mecanismos de financiación (por ejemplo, UNEP, UNDP, GEF, GIZ, etc.) para financiar
proyectos locales sobre conservación del medio ambiente, desarrollo sostenible e
intercambios de información y conocimiento a nivel global y regional. Sin embargo, el inicio de
la guerra y la situación inestable en Yemen han intensificado el riesgo de Socotra. La
financiación para la gestión del sitio es un desafío, y los proyectos nacionales e internacionales
- página 115
para apoyar la protección y el desarrollo sostenible del archipiélago de Socotra siguen siendo
escasos. Solo se puede esperar que el apoyo nacional y externo para Socotra se reanude
cuando regrese la paz a Yemen. Sin embargo, es esencial reforzar el rol de las comunidades
locales en la gestión ambiental y actividades de ecoturismo en el área.
BIBLIOGRAFÍA
Ball, I.R. and Possingham, H.P. 2000. Marxan (v1.8.2) Marine Reserve Design using Spatially Explicit
Annealing: A Manual Prepared for The Great Barrier Reef Marine Park
Authority.www.ecology.uq.edu.au/marxan.htm 842.
del Carmen Sabatini, M., Verdiell, A., Rodríguez Iglesias, R.M. and Vidal, M. 2007. A
quantitative method for zoning of protected areas and its spatial ecological implications.
Journal of Environmental Management, 83(2), 68-76.
Gaston, K.J. and Rodrigues, A.S.L. 2003. Reserve selection in regions with poor biological
data. Conservation Biology, 17(1), 188-195.
Gaston, K.J., Rodrigues, A.S.L., van Rensburg, B.J., Koleff, P. and Chown, S.L. 2001.
Complementary representation and zones of ecological transition. Ecology Letters, 4(1),
4-9.
German Commission for UNESCO. 2015. Management Manual for UNESCO Biosphere Reserves in
Africa: A Practical Guide for Managers.Bonn, Alemania, UNESCO.
www.unesco.de/sites/default/files/2018-01/Manual_BR_Africa_en-1.pdf.
Higgins, J.V., Bryer, M.T., Khoury, M.L. and Fitzhugh, T.W. 2005. A freshwater classification
approach for biodiversity conservation planning. Conservation Biology, 19(2), 432-445.
Lourival, R., Watts, M., Pressey, R.L., de Miranda Mourão, G., Padovani, C.R., Pereira da
Silva, M. and Possingham, H.P. 2011. What is missing in biosphere reserves
accountability? Natureza & Conservação, 9(2):160-178.
Margules, C.R. and Pressey, R.L. 2000. Systematic conservation planning. Nature, 405, 243-
253.
Moilanen, A. and Kujala, H. 2006. Zonation: Spatial Conservation Planning Framework and
Software - v. 1.0 (User Manual). In Atte Moilanen/ Metapopulation Research Group,
Helsinki, Edita.
- página 116
Possingham, H., Ball, I. and Andelman, S. 2000. Mathematical Methods for identifying
representative reserve networks. S. Ferson and M.A. Burgman (eds), Quantitative
Methods for Conservation Biology. New York, Springer-Verlag, pp. 291-305.
Possingham, H.P. 2001. Models, problems and algorithms: Perceptions about their
application to conservation biology. MODSIM 2001: International Congress on Modelling
and Simulation, pp. 1-6.
Possingham, H.P., Wilson, K.A., Andelman, S.J. and Vynne, C.H. (2006a). Protected 9
areas: Goals, limitations, and design. MJ. Groom, G.K. Meefe and C.R. Carroll (eds).
Principles of Conservation Biology.Sunderland, MA, Sinauer Associates, pp. 509-533.
Pressey, R.L. 1999. Systematic conservation planning for the real world. PARKS – The International
Journal of Protected Areas and Conservation, 9, 983 1-5.
Pressey, R.L., Humphries, C.J., Margules, C.R., Vanewright, R.I. and Williams, P.H. 1993.
Beyond opportunism: Key principles for systematic reserve selection. Trends in Ecology
& Evolution, 8(4), 124-128.
Pressey, R.L. and Tully, S.L. 1994. The cost of ad hoc reservation: A case study in Western
New South Wales. Australian Journal of Ecology, 19(4), 375-384.
Sabatini M.d.C., A. V., R. I.R.M. & Vidal M. (2007) A quantitative method for zoning of protected areas
and its spatial ecological implications. Journal of Environmental Management, 83, 68-76
Schaaf, T. and Clamote Rodrigues, D. 2016. Managing MIDAs: Harmonising the management of
Multi-Internationally Designated Areas: Ramsar Sites, World Heritage sites, Biosphere Reserves
and UNESCO Global Geoparks. Gland, Switzerland, IUCN. www.iucn.org/content/managing-
midas-harmonising-management-multi-internationally-designated-areas.
Watts, M.E, Ball, I.R., Stewart, R.S., Klein, C.J., Wilson, K., Steinback, C., Lourival, R.,
Kircher, L. and Possingham, H.P. 2010. Marxan with Zones: Software for optimal
conservation-based land- and sea-use zoning. Environmental Modelling & Software,
24(12), 1513-1524.
PARA APOYAR LAS
RESERVAS DE BIOSFERA
REDES Y ASOCIACIONES
318. La participación activa en la RMRB y otras redes es una de las características de una reserva
de biosfera exitosa. La cooperación debe tener lugar a varios niveles (los alrededores
inmediatos, nacional, regional e internacional) y en diferentes campos. Es importante que la
reserva de biosfera no solo extraiga información de las redes, sino también que esté dispuesta
a compartir sus propias experiencias (positivas y negativas) para mantener vivas y viables las
redes.
319. El Programa MAB es un programa científico intergubernamental que tiene por objetivo
establecer una base científica para mejorar la relación entre la gente y sus ambientes.
Combina las ciencias naturales y sociales con miras a mejorar los medios de subsistencia
humanos y proteger los ecosistemas naturales y gestionados, promoviendo de esa manera
enfoques innovadores para el desarrollo económico que sean social y culturalmente
apropiados y ambientalmente sostenibles.
320. Los vínculos cercanos con el personal de investigación científica de universidades regionales
o nacionales son muy valiosos para las reservas de biosfera, y se contemplan en el Plan de
Acción de Lima (Acción A4). La cooperación con estas universidades puede brindar acceso a
redes científicas existentes (nacionales e internacionales) a través de las cuales la reserva de
biosfera se puede beneficiar del acceso a datos disponibles, compartir sus propias
experiencias u ofrecer oportunidades de investigación a estudiantes y científicos.
321. Las reservas de biosfera también pueden hacer una diferencia sustancial en la investigación
científica colaborando con sitios y Comités MAB en países vecinos. Este enfoque mejora los
prospectos para los científicos que buscan trabajar sobre investigación en nuevas zonas con
mayores posibilidades para el intercambio de experiencia.
322. A pesar de que la cooperación científica a nivel global puede parecer demandante, existen
maneras de lograr este objetivo a través de medios simples (por ejemplo, intercambios en
línea). Si la reserva de biosfera tiene condiciones favorables para la cooperación científica,
acciones como el hermanamiento de sitios puede ser una opción factible.
de largo plazo. Juntos, son responsables de crear y mantener un gran número de conjuntos
de datos únicos.
323d. ILTER consta de 44 redes de miembros, cada una de las cuales ha establecido un
programa formal LTER nacionalmente. Estas redes están agrupadas en cuatro regiones
principales: las Américas, Asia Oriental-el Pacífico (EAP), África y Europa.
325. A los niveles nacional y local, la educación y capacitación podrían ser reforzadas mediante el
apoyo de organizaciones locales de la sociedad civil, escuelas y universidades. Su
participación puede proveer grupos objetivo y ayudar con el diseño e implementación de
programas de educación y capacitación. Una buena práctica es que las reservas de biosfera
ofrezcan pasantías a los estudiantes de centros de educación cooperantes.
326. El impacto regional de los programas de educación y capacitación se puede mejorar a través
de programas de hermanamiento entre las reservas de biosfera o la utilización de contactos
internacionales de organizaciones de la sociedad civil, escuelas y universidades. Tal enfoque
fue usado con éxito en Eslovenia, donde la Reserva de Biosfera Karst estableció la Red
Internacional de Escuelas con la participación de varias escuelas primarias.
327. También es útil la participación en redes apropiadas usadas u operadas por partes interesadas
de reserva de biosfera relevantes (por ejemplo, redes de universidades, redes de
profesionales, etc.). Estas redes pueden brindar acceso a grupos objetivo u ofrecer nuevas
ideas y enfoques en educación y capacitación a varios niveles y en campos diferentes.
328. Un activo notable para la educación y capacitación es la cooperación con redes relevantes de
la UNESCO, como la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO (redPEA). La redPEA
vincula las escuelas primarias y secundarias, los jardines de infancia y los centros de
capacitación de maestros en más de 180 países en todo el mundo. Estas escuelas son
pioneras en el progreso de la educación de calidad, en particular Educación para la
Ciudadanía Mundial (ECM) y Educación para el Desarrollo Sostenible (EDS). Muchas
asociaciones entre las escuelas de la redPEA y las reservas de biosfera se han establecido
como un medio estándar de cooperación, con muchas escuelas de la redPEA ubicadas dentro
de las reservas de biosfera.
- página 120
329a. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) lanzó la Red
de Universidades Ecológicas de Kenia (RUEK) en el 2016 para promover prácticas
ambientales y de sostenibilidad entre los estudiantes de Kenia. La red sirve como una
plataforma de conocimiento e innovación y apoya el intercambio de buenas prácticas para
promover y alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y los compromisos bajo el
Acuerdo de París sobre el cambio climático, ambos relevantes al Programa MAB y las
reservas de biosfera.
329b. El PNUMA lanzó la RUEK en colaboración con la Autoridad Nacional de Gestión del
Medio Ambiente (ANGMA) de Kenia y la Comisión para la Educación Universitaria (CEU). La
red aglutina a más de 70 universidades con el objetivo de incorporar estrategias
medioambientales y de baja emisión de carbono en la educación superior de Kenia,
fomentando las innovaciones estudiantiles en sostenibilidad del medio ambiente, catalizando
la necesidad de más universidades sostenibles, y promoviendo la adopción de escuelas y
universidades ecológicas y un Juego de Herramientas de Universidades Ecologizadoras.
330. En casos donde un país tiene múltiples reservas de biosfera, cualquier sitio puede contactar
a otros dentro del país para intercambiar experiencias e iniciar actividades conjuntas. Las
redes nacionales formales e informales pueden tener un impacto significativo, especialmente
con relación al uso de evidencia científica y la creación de bases de datos útiles y relevantes
para la toma de decisiones a nivel nacional.
331. Hasta ahora, las redes nacionales de reservas de biosfera existen en solo unos pocos países.
Por ejemplo, en Alemania, los gerentes de todas las reservas de biosfera se han reunido dos
veces al año durante más de 20 años para discutir la implementación del Programa MAB en
el país.
334. Asociaciones de hermanamiento entre las reservas de biosfera, como aquellas entre Kruger
to Canyons, Sudáfrica y Rhön, Alemania, y Malindi-Watamu, Kenia y North Devon, Reino
Unido, no son "asociaciones donantes", sino "asociaciones de aprendizaje mutuo". Sin
embargo, pueden facilitar el acceso a diversos donantes.
335a. Compartir experiencias y entendimiento es una función importante para la red mundial
de reservas de biosfera. La Reserva de Biosfera de North Devon se ha hermanado con la
Reserva de Biosfera de Malindi-Watamu en Kenia para posibilitar que los dos sitios aprendan
unos de otros de la experiencia de adaptación al cambio climático, aumento del nivel de mar
y erosión costera. La intención es hermanar las comunidades, no solo a los coordinadores o
grupos de gestión. Representantes de Malindi han visitado North Devon y viceversa. El
proceso de hermanamiento ha fortalecido el perfil de las reservas de biosfera en Kenia, y
ayudado a la formación de un Comité de Gestión para Malindi-Watamu, que está trabajando
extensivamente para fomentar la participación de la comunidad en el proceso de toma de
decisiones. El hermanamiento también ayudó a que las comunidades en la Reserva de
Biosfera de North Davon comprendan los desafíos compartidos de adaptarse a los impactos
del cambio climático en el Reino Unido y Kenia. Uno de los resultados tangibles fue un
documental de TV, ‘Rising Tides’ (Mareas crecientes), sobre la adaptación al cambio climático
en las dos reservas de biosfera. Por encargo de la UNESCO, se ha exhibido en BBC World y
en proyecciones locales en una variedad de centros de artes en todo North Davon. El
documental fue producido por TV Trust for the Environment (TV Fondo para el Medio
Ambiente).
336. Con el tiempo, se han creado diversas redes internacionales dentro del Programa MAB,
mediante las cuales cada reserva de biosfera puede contribuir, encontrar experiencias y
apoyo. Estas redes se construyen en afiliaciones regionales o especificidades del ecosistema
de las reservas de biosfera participantes y con frecuencia también incluyen los Comités
Nacionales MAB.
337. Las siguientes redes regionales y subregionales tienen papeles clave que jugar en el
intercambio de información, buenas prácticas y experiencia, compartir programas de
investigación y desarrollo de actividades de capacitación a nivel regional:
- página 122
339a. La Red Africanas de Reservas de Biosfera (AfriMAB) fue creada en 1996 e incluye a 33
países africanos. La red tiene por objetivo la promoción de la cooperación regional en los
campos de biodiversidad, conservación y desarrollo sostenible a través de proyectos
transfronterizos, que están basados principalmente en las reservas de biosfera.
339b. Para aumentar la eficiencia, se crearon cinco sub-redes temáticas que se enfocan en:
• zonificación y mejora del funcionamiento de la reserva de biosfera;
• reservas de biosfera y comunidades locales, y partes interesadas/actores locales;
• colaboración y participación en los ingresos;
• reservas de biosfera transfronterizas; y
• la función de apoyo logístico de las reservas de biosfera.
340a. La Red sobre el Hombre y la Biosfera del Pacífico (PacMAB) se estableció para la región
del Pacífico en diciembre de 2006 en la primera reunión de la red en Pohnpei, Estados
Federados de Micronesia. PacMAB está abierta a cualquier estado del Pacífico con un punto
focal MAB identificado, todas las reservas de biosfera del Pacífico existentes y algunas
autoridades del sitio trabajando activamente hacia el establecimiento de una reserva de
biosfera. La red fue una necesidad luego de las nominaciones exitosas de las primeras dos
reservas de biosfera de la región en 2005; Utwe en los Estados Federados de Micronesia y
Ngaremeduu en la Republica de Palau.
340b. La red sirve como un vehículo para el intercambio y cooperación entre las nuevas y
emergentes reservas de biosfera y los puntos focales MAB nacionales en el Pacífico. Las islas
pequeñas en la región Asia-Pacífico son altamente vulnerables al cambio climático, cuyos
impactos resultan en pobreza, desastres naturales, despoblación, pérdida de la cultura
tradicional y los efectos perjudiciales de las especies invasivas. Las reservas de biosfera
tienen un enorme potencial para abordar el cambio climático, particularmente como lugares
para aprender acerca del desarrollo sostenible y para experimentar sobre medidas de
mitigación y adaptación.
- página 123
341. Estudio de caso: La red de los Comités Nacionales MAB en los países árabes
341a. La red de los Comités Nacionales MAB en los países árabes (ArabMAB) se lanzó
oficialmente en 1997 en Amán a través de la Declaración de Amán y representa a 18 países
árabes. El objetivo general de ArabMAB es promover la cooperación entre los Comités Árabes
Nacionales MAB con el fin de fortalecer el programa MAB en la región árabe, incluso a través
del establecimiento de reservas de biosfera y la implementación de proyectos comunes de
investigación y sensibilización pública.
341d. Las reuniones del Consejo ArabMAB se han celebrado en Agadir, Marruecos (1999);
Damasco, Siria (2001); Beirut, Líbano (2004); Sharm El-Sheikh, Egipto (2007); la Reserva de
Biosfera de El-Chouf Cedar, Líbano (2010), la Reserva de Biosfera de Dana, Jordania (2013);
y Argelia (2017).
342a. La Red MAB Iberoamericana (IberoMAB) fue creada en 1992. Consta de 22 países de
Latinoamérica y el Caribe, Portugal y España. IberoMAB tiene por objetivo fortalecer el
Programa MAB en estos países, principalmente mediante la consolidación de los Comités
Nacionales MAB y vínculos con cooperativas, y promover la creación de nuevas reservas de
biosfera.
342b. Los objetivos de IberoMaB incluyen: promover el papel de las Reservas de Biosfera
Iberoamericanas y del Caribe en el desarrollo sostenible a escala regional, así como recuperar
los locales de las reservas de biosfera, promover un equilibrio sostenible entre la conservación
de la diversidad biológica, la promoción del desarrollo económico y la conservación de los
valores culturales asociados y la organización territorial adaptativa. IberoMAB ayuda a
preservar la diversidad biológica y cultural y los servicios prestados por ecosistemas y
paisajes, y a fortalecer las principales líneas de trabajo que hacen de las de reservas de
biosfera laboratorios para el desarrollo sostenible y adaptación al cambio global en
Iberoamérica y el Caribe.
- página 124
342c. Cada país miembro de IberoMaB actúa de manera independiente en la adopción de las
medidas consideradas necesarias para mejorar la gestión de las reservas de biosfera en su
territorio. El Programa MAB, a través de la red IberoMaB, orienta las reservas de biosfera de
manera que prosperen a través de su contribución al desarrollo sostenible de la gente y la
conservación del patrimonio natural y cultural existentes, y reforzando el trabajo coordinado y
formación de redes entre las reservas de biosfera de Iberoamérica y el Caribe.
343. En el pasado, algunas redes de ecosistemas y específicas a temas apoyadas por proyectos
dedicados han dado valiosas aportaciones a modelos de desarrollo sostenible y posibilidades
de mitigación y adaptación al cambio climático a través de la investigación, desarrollo de
capacidad y colaboraciones educativas. Este es el caso de Cambio Mundial en las Regiones
de Montañas (GLOCHAMORE por su acrónimo en inglés), una red mundial establecida en el
2003 para estudiar los procesos del cambio mundial en montañas, y la Gestión Sostenible de
Zonas Áridas Marginales (SUMAMAD, 2002-2011), que estudió la gestión sostenible y la
conservación de zonas áridas marginales en África, los Estados Árabes, Asia y Latinoamérica.
344. Establecida en el 2012, la Red Mundial de Reservas de Biosfera Islas y Zonas Costeras tiene
por objetivo estudiar, implementar y diseminar las estrategias insulares y costeras para
preservar la biodiversidad y el patrimonio, promover el desarrollo sostenible y adaptarse a y
mitigar los efectos del cambio climático. Sus dos Secretarías Técnicas coordinan la red y el
trabajo juntos a nivel mundial. La Secretaría Técnica en la isla de Jeju (República de Corea)
se enfoca en problemas del cambio climático mientras que la otra en Menorca (España) se
especializa en el desarrollo sostenible. Esta red está compuesta por los representantes de 20
islas y reservas de biosfera costeras alrededor del mundo y está abierta a todas las reservas
de biosfera insulares y costeras que deseen unirse.
345. En el sitio web del MAB de la UNESCO, se puede encontrar información detallada de las redes
del Programa MAB: (www.unesco.org/new/en/natural-sciences/environment/ecological-
sciences/man-and-biosphere-programme/networks).
346. También han surgido redes más pequeñas en la forma de grupos de trabajo dentro del
Programa MAB. Estas redes son temáticas. Incluyen a CaveMAB, una red de reservas de
biosfera alrededor del mundo que atesora fenómenos naturales y culturales relacionados a
cuevas (https://cavemab.com); la Red MAB de Ecosistemas Acuáticos Continentales que
comenzó como un grupo de trabajo sobre ‘cursos de agua y gestión de cuencas’(https://cae-
mab-network.com) y otras. En septiembre de 2019, se estableció una red de reservas de
biosfera que son el hogar de los Grandes Simios.
347. La UNESCO alberga diversas redes. Las reservas de biosfera están invitadas a conectarse
con los miembros de estas redes (y viceversa), tanto en sus vecindades inmediatas como más
lejos, para el beneficio mutuo y con el fin de combinar fuerzas para contribuir a los objetivos
de paz de la UNESCO, el desarrollo sostenible, la innovación y la conservación del patrimonio
importante. En algunas partes del mundo, como Uruguay, Escocia en el Reino Unido y la
región de Lausitz en Alemania, se están estableciendo "rutas de la UNESCO" para conectar
de manera visible diferentes designaciones de la UNESCO.
- página 125
a) Cátedras UNITWIN/UNESCO
ASPAC 20 Japón Geociencias Programa de Cooperación sobre deslizamientos, terremotos y gestión de riesgos de
desastres relacionados con el agua para la sociedad y el medio ambiente UNITWIN-
UNESCO/KU/ICL
ECE 21 Federación Rusa Medio ambiente Cátedra UNESCO en Dinámica Medioambiental y Cambio Climático Mundial
ECE 22 Federación Rusa Ecología Cátedra UNESCO en la protección de la Biodiversidad de Ecosistemas Forestales en el
Contexto del Desarrollo Sostenible.
ECE 23 Federación Rusa Ecotecnia Cátedra UNESCO-Cousteau Ecotecnia en la Conservación y Uso Sostenible de la
Biodiversidad de Ecosistemas de la Estepa y Humedales
ECE 24 Federación Rusa Cambio climático Cátedra UNESCO en Adaptación Social y Humana de regiones del Ártico para el Cambio
Climático
ECE 25 Federación Rusa Medio ambiente Cátedra UNESCO en el Estudio y Preservación de la Biodiversidad de Ecosistemas en la
cuenca del río Volga
ECE 26 Eslovaquia Desarrollo Cátedra UNESCO en Desarrollo Sostenible y Conciencia Ecológica
sostenible
ARB 27 Sudán Desertificación Cátedra UNESCO sobre Desertificación
ARB 28 Sudán Ecología Cátedra UNESCO-Cousteau Ecotecnia
ARB 29 República Árabe Medio ambiente Cátedra UNESCO en Protección Medioambiental
Siria
ENA 30 Bélgica N/A Cátedra UNESCO sobre Eremología
ENA 31 Canadá Medio ambiente Cátedra UNESCO para Diálogos sobre Sostenibilidad
ENA 32 Canadá N/A Cátedra UNESCO sobre Diversidad Biocultural, Sostenibilidad, Reconciliación y Renovación
ENA 33 Francia Biodiversidad Cátedra UNESCO ‘Cursos MAB’
ENA 34 Alemania Biodiversidad, Cátedra UNESCO sobre Patrimonio Mundial y Observación y Educación de la Reservas de
medio ambiente, Biosfera
Patrimonio
Mundial
ENA 35 Grecia Cambio climático Cátedra UNESCO sobre Peligros Naturales en la Geósfera, la Hidrósfera y la Atmósfera
ENA 36 Grecia Geociencias Cátedra UNESCO sobre Física de la Corteza Terrestre y Reducción de Riesgos de Amenazas
Geológicas
ENA 37 Grecia Ecología, Cátedra UNESCO sobre Conservación y Ecoturismo de Ecosistemas Ribereños y Deltaicos
desarrollo
sostenible
- página 128
ENA 38 Israel Agricultura Cátedra UNESCO sobre relaciones entre la vegetación y el agua en las dunas de los desiertos
ENA 39 Italia Ecología Cátedra UNESCO en desarrollo Sostenible y Gestión del Territorio
ENA 40 Italia Biodiversidad y Cátedra UNESCO sobre nuevos paradigmas e instrumentos para la gestión del paisaje bio-
gestión de la cultural
tierra
ENA 41 Italia N/A Cátedra UNESCO sobre Seguridad Intersectorial para la Reducción de Riesgos de Desastres
y Resiliencia
ENA 42 Italia N/A Prevención y Gestión Sostenible de Peligros Geo-hidrológicos
ENA 43 Noruega Gestión Cátedra UNESCO sobre Patrimonio Sostenible y Gestión Medioambiental-Naturaleza y
Medioambiental Cultura
ENA 44 Portugal Biodiversidad Cátedra UNESCO sobre Salvaguardia de la Biodiversidad para el Desarrollo Sostenible
ENA 45 Portugal Biodiversidad Cátedra UNESCO sobre Geoparques, Desarrollo Sostenible Regional y Estilos de Vida
Saludables
ENA 46 Portugal Cátedra UNESCO sobre Vida en la Tierra
ECE 47 Federación Rusa Medio ambiente Cátedra UNESCO sobre Educación Medioambiental en Siberia
ECE 48 Federación Rusa Protección Cátedra UNESCO sobre Desarrollo Ecológicamente Seguro de Grandes Regiones: La
Medioambiental Cuenca del Volga
ECE 49 Federación Rusa Ecología Cátedra UNESCO sobre Ecología Marina
ECE 50 Federación Rusa Medio ambiente Cátedra UNESCO sobre la Aplicación de los Principios Fundamentales de la Carta de la
Tierra para una Sociedad Más Sostenible
ECE 51 Eslovenia Geociencias Cátedra UNESCO sobre Educación del Karst
ENA 52 España Zonas costeras Cátedra UNESCO sobre Gestión Medioambiental y de Recursos Marinos
ENA 53 España Medio ambiente Cátedra UNESCO de Estudios Ambientales
ENA 54 España Gestión Cátedra UNESCO-SA NOSTRA de Empresa y Medio Ambiente
Medioambiental
ENA 55 España N/A Cátedra UNESCO de Desarrollo Sostenible y Educación Ambiental
ENA 56 España Ecología Cátedra UNESCO en Ciclo de Vida y Cambio Climático
ENA 57 Reino Unido de Desarrollo Cátedra UNESCO en Desarrollo Sostenible de las Montañas
Gran Bretaña e sostenible
Irlanda del Norte
- página 129
ENA 58 Reino Unido de Medio ambiente Cátedra UNESCO en Desarrollo de un Geo-ambiente Sostenible
Gran Bretaña e
Irlanda del Norte
ENA 59 Reino Unido de N/A Cátedra UNESCO en Geociencia y Sociedad
Gran Bretaña e
Irlanda del Norte
ENA 60 Estados Unidos N/A Red UNITWIN para Mejorar la Educación de las Ciencias Biológicas a través del Uso de las
de América Tecnologías de la Información en algunas Universidades de los Estados Árabes
ECE 61 Bielorrusia N/A Cátedra UNESCO en Educación de las Ciencias con Énfasis en las Ciencias Naturales
(2011)-Universidad Estatal de Bielorrusia, Minsk (919)
LAC 62 Ecuador N/A Cátedra UNESCO en Desarrollo Sostenible (2018), Universidad Técnica Particular de Loja
(1290)
ASPAC 63 India N/A Cátedra UNESCO en Ciencia y Políticas del Clima (2012), Universidad TERI
ASPAC 64 Kazajstán N/A Cátedra UNESCO sobre gestión de los recursos hídricos en Asia Central (2016), Universidad
Alemana-Kasaka, Almaty (1187)
ENA 65 España N/A Cátedra UNESCO de Estudios Ambientales (2001), Universidad Rey Juan Carlos, Madrid
(560)
ENA 66 España N/A Cátedra UNESCO-SA NOSTRA en Gestión empresarial y medioambiental (2001) Universidad
de las Islas Baleares, Palma de Mallorca (566)
349. Otras cátedras sobre gestión de los recursos hídricos también cooperan con el Programa MAB
y las reservas de biosfera (por ejemplo, en Sudán).
350. Los Centros e institutos de categoría 2 son institutos académicos/de investigación que
contribuyen a la ejecución del programa de la UNESCO mediante el desarrollo de capacidad,
el intercambio de información en una disciplina en particular, la investigación teórica y
experimental y la capacitación avanzada. A pesar de que están bajo los auspicios de la
UNESCO no son legalmente parte de la UNESCO ni financiadas por la Organización. Existen
unos 100 centros e institutos (a partir del 2020), la mayoría en los campos de agua dulce y
patrimonio. También existen centros e institutos dedicados a la energía renovable,
geociencias y teleobservación.
351. Los dos centros de Categoría 2 dedicados a reservas de biosfera son la Escuela Regional de
Posgrado de gestión integrada de bosques y tierras tropicales ( Escuela regional de posgrado
sobre gestión integrada de bosques y tierras tropicales) (ERAIFT por su acrónimo en francés),
establecida en 1991 en Kinsasha, República Democrática del Congo, y el Centro Internacional
sobre Reservas de Biosfera Mediterráneas, establecida en el 2014 en Castellet i Gornal
(España).
352. Entre otros Centros de Categoría 2 que pueden apoyar las designaciones internacionales,
incluidas las reservas de biosfera, están el Centro Internacional sobre la Aplicación de las
Tecnologías Espaciales al Patrimonio Cultural y Natural (HIST), establecido en el 2011 en
Beijing, China, y el Centro Mundial de Investigación y Formación para las Zonas de
Designación Internacional, en la Isla Jeju, República de Corea aprobado en 2019. La tabla a
continuación proporciona una lista.
Región
País Temas Nombre del centro
ASPAC China Medio ambiente Centro Internacional sobre Geoquímica a escala mundial,
Patrimonio Centro Internacional sobre la Aplicación de las
China Espacial y Tecnologías Espaciales al Patrimonio Cultural y Natural
Mundial (HIST)
Centro Internacional de Investigación sobre el Karst
China Ecología (IRCK)
República Centro Mundial de Investigación y Formación para las
ASPAC de Corea Zonas de Importancia Internacional
República Escuela regional de posgrado sobre gestión integrada de
Democrática bosques y tierras tropicales (ERAIFT por su acrónimo en
AFR del Congo Educación francés)
Centro Internacional sobre Reservas de Biosfera
España
ENA Medio ambiente Mediterráneas
- página131
Educación,
Macedonia ingeniería
antisísmica y Instituto Internacional de Ingeniería Antisísmica y
ENA sismología Sismología (IZIIS), Universidad "Santos Cirilo y Metodio"
Centro Internacional de Desarrollo de Capacidades para
el Uso Sostenible de los Recursos Naturales y el Cambio
ENA Islandia Social
353. Establecida en 953, la Red de Escuelas Asociadas de la UNESCO (ASPnet) hoy vincula a
más de 11,500 (a partir del 2020) escuelas primarias y secundarias, así como jardines de
infancia y centros de formación de profesores en más de 180 países en todo el mundo. Estas
escuelas son pioneras en promover la paz, el diálogo intercultural y el desarrollo sostenible a
través de la práctica diaria de la educación de calidad. La red es un motor de la innovación y
la calidad en la educación, notablemente, Educación para la Ciudadanía Mundial (ECM) y
Educación para el Desarrollo Sostenible (EDS). Muchas escuelas ASPnet tienen escuelas
socias internacionales. También hay escuelas ASPnet ubicadas en y cerca de muchas
reservas de biosfera. En varios casos, se han establecido asociaciones formales entre las
escuelas ASPnet y las reservas de biosfera. Estas pueden ser mutuamente beneficiosas en
particular para promover la ECM y la EDS modernas en escuelas y reservas de biosfera,
actuando ambas como parte de una red mundial.
354. El liderazgo mundial de la UNESCO en EDS se ha reafirmado a lo largo del Decenio de las
Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible (2005-2014), el posterior
Programa de Acción Mundial (2015-2019) y el Marco Mundial actual de la "ESD para el 2030"
de la UNESCO (2020-2030). Mediante la ESD, la Organización busca apoyar la acción
transformadora y el cambio estructural hacia el desarrollo sostenible y a través de la
educación. El objetivo de la ESD es "aprender los valores, conducta y estilos de vida
requeridos para un futuro sostenible y para la transformación social positiva". También debe
tenerse en cuenta que la ESD no está "basada en el conocimiento", a pesar de que el
conocimiento es una parte importante de la ESD. La UNESCO opera al nivel de políticas de
ESD, promoviendo el aprendizaje de la transformación del ambiente, desarrollo de capacidad,
empoderamiento de la juventud "acelerando soluciones sostenibles a nivel local". Esta
alineación de objetivos y enfoques ha permitido que la RMRB se una formalmente a la "Red
de Socios de ESD" de la UNESCO para promover localmente la sostenibilidad, junto a
docenas de otros socios en cinco "Redes de Socios de ESD".
355. UNEVOC es un centro internacional con sede en Bonn, Alemania, que forma parte de la
Secretaría de la UNESCO. UNEVOC coordina una red mundial de 290 centros de Educación
y Formación Técnica y Vocacional (EFTP) en 167 países (a partir de 2020), estimulando el
aprendizaje de toda la vida y promoviendo el acceso a la formación de calidad. UNEVOC y su
red promueve mayores oportunidades para el trabajo productivo, medios de subsistencia
sostenibles, empoderamiento personal y desarrollo socioeconómico, especialmente para los
- página132
jóvenes, mujeres y los grupos desfavorecidos. ‘EFTP ecologizadora’ es una de las áreas
temáticas de UNEVOC. Las reservas de biosfera tienen la oportunidad de asociarse con el
Centro UNEVOC de Bonn y los centros mundiales, algunos de los cuales están ubicados cerca
de las reservas de biosfera, para compartir experiencia y ofrecer oportunidades al tiempo que
se cumplen sus funciones de desarrollo y logísticas.
356. La ICCAR es una red mundial de ciudades lanzada por la UNESCO en el 2004. Más de 500
ciudades ICCAR (a partir de 2020), colectiva e individualmente, emprenden una amplia gama
de iniciativas que van desde la formulación de políticas y desarrollo de capacidad hasta la
concientización. La red, sus siete sub-redes y las ciudades individuales abogan por la
solidaridad mundial y la colaboración para promover el desarrollo urbano inclusivo libre de
toda forma de discriminación. ICCAR ha establecido una voz común para las ciudades que se
esfuerzan por combatir los males sociales que resultan de las transformaciones sociales
incluida la rápida urbanización, la movilidad humana y las crecientes desigualdades. Además
de ICCAR, la UNESCO alberga siete redes adicionales y programas a nivel de ciudades, como
la red de "Ciudades de aprendizaje" y la red "Ciudades creativas", todas ellas integradas a la
"Plataforma de ciudades de la UNESCO". En casos donde las reservas de biosfera incluyen
zonas urbanas, su experiencia puede ser un activo para estas redes, y viceversa.
357. Los Geoparques Mundiales de la UNESCO son zonas con paisajes de importancia geológica
internacional que son manejados con miras a promover la protección, educación y desarrollo
sostenible. Los Geoparques Mundiales de la UNESCO usan su patrimonio geológico, con
relación a todos los otros aspectos del patrimonio natural y cultural de las áreas, para
aumentar la conciencia y comprensión de asuntos clave que enfrenta la sociedad, como el
uso sostenible de los recursos de la Tierra, mitigando los efectos del cambio climático y
reduciendo los riesgos relacionados con desastres naturales. Los Geoparques Mundiales de
la UNESCO dan a las comunidades locales un sentimiento de orgullo en su región y fortalecen
su identificación con la zona. Apoyan la creación de empresas locales innovadoras, nuevos
trabajos y formación de alta calidad, en particular a través del geoturismo, a la vez que se
protegen los recursos naturales de la zona. Establecida por primera vez como un programa
de la UNESCO en el 2015, ahora la red consiste de más de 161 Geoparques Mundiales de la
UNESCO en 44 Estados Miembros (a partir de agosto de 2020). Forman una red mundial de
cooperación estrecha, con reuniones mundiales cada dos años, fomentando el intercambio
de ideas e información. Comparten similitudes en enfoque y objetivos con las reservas de
biosfera y, en muchos casos, las superposiciones o cercana proximidad brindan
oportunidades para combinar fuerzas.
358. La Convención del Patrimonio Mundial de 1972 es la mejor conocida de las muchas
convenciones de ley internacional de la UNESCO. Una característica muy significativa de la
Convención es que integra la conservación de la naturaleza y la preservación de propiedades
culturales, ambas de manera conceptual y legal. Dentro del marco de la Convención, desde
- página133
1978 el Comité del Patrimonio Mundial ha inscrito "propiedades" o sitios culturales, naturales
y mixtos en la Lista del Patrimonio Mundial. Se han inscrito más de 1.100 propiedades de
“valor universal excepcional” en 167 países (a partir de agosto de 2020). Desde la década de
1990, también se han inscrito los Paisajes Culturales. Actualmente, como un prerrequisito de
inscripción del Comité del Patrimonio Mundial están inscritos cientos de sitios adicionales en
"listas tentativas" nacionales. La Convención está acompañada por Directrices Operacionales
y otros textos autorizados. Los sitios del Patrimonio Mundial reflejan la diversidad cultural y
natural del planeta y funcionan como un poderoso instrumento para la conservación. Son
fuentes irremplazables de vida e inspiración, en particular para la responsabilidad global e
intergeneracional. Los sitios del Patrimonio Mundial también requieren la participación de la
población local y el fomento de la cooperación internacional. Cada vez más, los sitios de
Patrimonio Mundial trabajan juntos en todo el mundo. Muchas reservas de biosfera contienen
dichos sitios, tanto naturales como culturales, y se recomienda fuertemente la gestión
integrada y las asociaciones entre ellos.
i) Patrimonio inmaterial
359. El patrimonio inmaterial como lo define la Convención de la UNESCO del 2003, que busca
contribuir a su protección, cubre tradiciones orales, artes escénicas, prácticas sociales,
rituales, eventos festivos, conocimientos y prácticas concernientes a la naturaleza y el
universo, o el conocimiento y destrezas para producir artesanías tradicionales. El patrimonio
cultural inmaterial es un factor importante en el mantenimiento de la diversidad cultural, apoyar
el diálogo intercultural y fomentar el respeto mutuo por otras formas de vida. Dentro del
contexto de la Convención de la UNESCO, ciertos "elementos" del patrimonio inmaterial
pueden ser inscritos por Estados Miembros en tres listas, como uno de los medios de
transmitir la riqueza de conocimientos y destrezas de una generación a la otra. Esta
transmisión de conocimientos lleva un alto nivel de valor social y económico, tanto para los
grupos sociales minoritarios como mayoritarios, en todos los países en todas las etapas del
desarrollo. Más de 500 "elementos" se han inscrito en las tres listas, que van desde prácticas
altamente localizadas en una ciudad, hasta prácticas que cubren amplias regiones, y que con
frecuencia se extienden a través de países y algunas veces continentes. Para que un Estado
Miembro inscriba un elemento, ya debe estar incluido en un registro nacional. Muchos
elementos del patrimonio inmaterial reconocidos por la UNESCO, en un registro nacional o
esperando inscripción, son altamente relevantes para la gestión de reservas de biosfera y
ofrecen interesantes posibilidades para asociaciones. Tales elementos no están restringidos
al "conocimiento y prácticas concernientes a la naturaleza".
La UNESCO, a través del Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos de las
Naciones Unidas (WWAP por su acrónimo en inglés), publica anualmente el Informe Mundial
sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos (WWDR por su acrónimo en inglés). El PHI y su
comunidad del agua, puede ser un socio ideal al cual acudir si una reserva de biosfera busca
entender mejor y mejorar sus enfoques de gestión del agua.
361. Las reservas de biosfera como sitios de aprendizaje para el desarrollo sostenible tienen el
potencial de convertirse en un activo para otras redes de enfoque similar, incluso fuera de las
estructuras de la UNESCO. Como se establece en el Plan de Acción de Lima, es deseable
que las reservas de biosfera creen oportunidades para la colaboración y asociaciones con
programas internacionales y convenciones relevantes (Acción C 2.2.). Al participar en estas
asociaciones, las reservas de biosfera extienden el intercambio de información y experiencias
y pueden mejorar su propio desempeño.
362b. Un bosque modelo se puede describir como un paisaje a gran escala que abarca
muchos usos diferentes de la tierra, un enfoque específico basado en asociación para la
gestión de bosques sostenibles y un proceso de largo plazo que acata un conjunto amplio de
principios para promover la sostenibilidad. La asociación es voluntaria y está formada de
partes interesadas, como coordinadores de reservas de biosfera, asociaciones de la
comunidad local, pueblos indígenas, gobiernos, academia e industria, que representan las
fuerzas medioambientales, sociales y económicas en juego dentro del paisaje. La asociación
trabaja para definir una visión operacional compartida, localmente relevante de la gestión de
los recursos naturales y que luego colabora para lograrlo en términos concretos para el
beneficio de todas las partes interesadas. Los bosques modelo brindan soluciones conjuntas
y estrategias innovadoras a desafíos compartidos como el cambio climático, gobernanza,
degradación del suelo, seguridad alimentaria, incendios forestales, mercados y medios de
subsistencia, salud y bienestar y conflictos sobre el uso de la tierra.
362d. Las reservas de biosfera tienen un enfoque similar al desarrollo sostenible centrándose
en grandes paisajes y una participación amplia de las partes interesadas. Existe una cantidad
de reservas de biosfera cuyas fronteras se traslapan con las de los Bosques Modelo, y ambos
grupos trabajan colectivamente para lograr objetivos comunes (por ejemplo, la Reserva de
Biosfera de Dja/Bosque Modelo de Dja et Mpomo, Camerún; la Reserva de Biosfera de Huai
Tak Teak /Bosque Modelo de Ngao, Tailandia; la Reserva de Biosfera de Yungas /Bosque
- página135
Bibliografía
Axelsson, R. 2007. Biosphere Reserve and Model Forest: A Study of Two Concepts for Integrated
Natural Resource Management
(SLU).www.academia.edu/10278051/Biosphere_Reserve_and_Model_Forest_A_Study_of_Two_Con
cepts_for_Integrated_Natural_Resource_Management.
IBEROMaB. 2010. Action Plan for the Network of MaB National Committees and Biosphere Reserves
of Ibero-America and The Caribbean 2010-
2020.http://rerb.oapn.es/images/PDF_publicaciones/oapn_mab_PAI_ing_tcm7-186879.pdf.
IISD (International Institute for Sustainable Development). 2016. UNEP, Partners Launch Kenya Green
University Network.http://sdg.iisd.org/news/unep-partners-launch-kenya-green-university-network.
Vínculos
UNESCO: www.unesco.org.
Programa MAB
División de Ciencias
© Toson Khulstai Biosphere Reserve/UNESCO
Ecológicas y Ciencias de la
Tierra
UNESCO
es.unesco.org/mab
/manandbiosphere
@unesco_mab
@unesco_mab