Está en la página 1de 93

RIGGING PLAN

N° SAP/CW/CP: Gerencia: OP-25 Depto: OP- Versión: 0


CW_159296 Proyectos SIB y 25.3Construcción
Gobernanza
Página:
1 de 28

SERVICIOS GENERALES R&NG


5EX - EXECUTION
CONTRATO CW_159296

“DESMOVILIZACIÓN DE ACTIVOS DE
CAMPAMENTO QUELLAVECO”

RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y


CONTENEDORES
NRO. TIPO DE
APROBACIONES FIRMAS FECHA
REVISIÓN EMISIÓN
ELABORADO POR:
Carlos Peñaloza Saravia 14-01-24
Cargo: Oficina Técnica
REVISADO POR:
Antonio Cherre Casaverde 14-01-24
Cargo: Residente de Obra
2 Emitido para REVISADO POR:
Aprobación Cesar Liñán Zavaleta 14-01-24
Cargo: Jefe de HSE
APROBADO POR:
Johnny Bernal Huere 14-01-24
Cargo: Jefe de Operaciones

Revisión por AAQSA


(Sello Electrónico)

Historial de aprobación/revisión por Sistema ACONEX – En caso de ser informativo dejar en blanco
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 2 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

1. OBJETIVO

El presente documento tiene como fin explicar el proceso de izaje de módulos de que poseen hasta 3 niveles en el proyecto
“DESMOVILIZACIÓN DE ACTIVOS DE CAMPAMENTO QUELLAVECO. Exponiendo los parámetros para la operación de izaje así
como la posición que debe tener el equipo empleado para la operación.

2. RESPONSABILIDADES:

Gerente de Proyecto:

• Gestionar y dar todos los recursos necesarios para la implementación y desarrollo exitoso de la actividad descrita en el
presente documento.
• Revisar y aprobar el presente documento, participando de la elaboración de este.
• Liderar la implementación en obra de este procedimiento.
• Verificar el cumplimiento de los requisitos legales y otros requisitos identificados y aplicables.

Gerente de Operaciones:

• Asegurar los recursos para implementar el presente procedimiento.


• Verificar que se cumpla con las especificaciones y códigos del proyecto, así como con los requisitos de este procedimiento.
• Coordinar con el representante del cliente otros permisos y autorizaciones requeridas para este trabajo.
• Hacer seguimiento al cumplimiento de las actividades señaladas en el presente procedimiento.

Residente:

• Es responsable de difundir e implementar el presente procedimiento.


• Asegurarse que todo el personal designado a esta tarea tenga conocimiento del presente procedimiento.
• Verificar que se cumpla con las especificaciones y códigos del proyecto, así como con los requisitos de este procedimiento.
• Coordinar oportunamente con el representante del cliente todos los permisos y documentos necesarios para la ejecución
del presente documento.
• Hacer cumplir las actividades señaladas en el presente procedimiento.
• Asegurar que se cumplan los controles y puntos de inspección, registrando correctamente el proceso constructivo.

Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente:

• Identificar peligros y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y tomar las acciones correctivas necesarias para mitigarlos
de acuerdo con el Plan General de Prevención.
• Antes del inicio de cualquier trabajo se deberá verificar la generación, tramite y autorización del permiso de trabajo
correspondiente para la labor específica señalando los riesgos asociados que estos generan, así como también las
acciones que lograran minimizar estos riesgos de esta actividad a realizar.
• Verificar la implementación de los controles operacionales de acuerdo con la evaluación de riesgos.
• Garantizar el stock necesario de equipos de protección colectiva con la debida anticipación.
• Verificar la señalización adecuada de la zona.

Supervisor de Campo:

• Asegurarse de identificar los riesgos asociados a esta actividad, tomando las acciones necesarias para controlarlos ante,
durante y después de ejecutar la actividad.
• Liderar la elaboración del IPERC para cada paso de esta actividad, en coordinación directa con todo el personal operativo
que participara de la actividad.
• Verificará las condiciones que puedan poner en riesgo la integridad física de los trabajadores a su cargo.
• Planificar los trabajos y definir el uso de procedimientos complementarios a esta actividad.
• Mantener un número adecuado de trabajadores calificados, de acuerdo con los requerimientos de la actividad.
• Liderar la implementación y difusión del presente procedimiento.
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 3 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

• Verificar que estén implementados los equipos de protección colectiva y que todo el personal este usando los EPPs
básicos asociados a la actividad.

Operador Grúa:

• Garantizar que la maniobra sea segura.


• Inspeccionar de la grúa antes de realizar la maniobra.
• Contar con el diagrama de carga y considerar sus limitaciones para la maniobra.
• Cerciorarse que el izaje y movimiento de cargas, sean guiadas únicamente con sogas de direccionamiento (vientos).
• Informar inmediatamente a su supervisor de cualquier condición sub estándar que se presente en un trabajo de izaje.
• Operar de manera segura la grúa, conocer las limitaciones de su equipo, seguir las instrucciones operativas del fabricante
de acuerdo con la tabla de cargas.
• Debe entender las señales normalizadas para la operación con grúas y recibirlas del Rigger. La excepción es que el
operador debe obedecer la señal de pare indicada por cualquier caso de emergencia.

Rigger:

• Debe ubicarse donde pueda ser visto claramente por el operador de la grúa y al mismo tiempo el operador pueda observar
la operación en su totalidad.
• Debe contar con algún elemento que los distinga del resto de los trabajadores.
• Uso de señales normalizadas para operación de grúa.
• Prevenir el ingreso de personal ajeno al área de la maniobra de izaje.
• Informar inmediatamente al supervisor de cualquier condición sub estándar que se presente en el izaje.

Operador:

• Usar los EPPs necesarios para cada actividad dentro de la ejecución del proyecto.
• Asumir el compromiso, respetar y cumplir el presente procedimiento de trabajo al realizar sus tareas diariamente.
• Acudir al centro de trabajo en buenas condiciones físicas y psicológicas, haber descansado 8 horas.
• Mantener la distancia de los equipos en movimiento.
• Comunicar al líder del equipo, si tiene limitaciones para realizar su trabajo.
• Realizar el pre-uso de sus equipos, inspección mediante check list de equipos auxiliares, informando de forma oportuna
de algún desperfecto o anomalía en el equipo que opera.
• Participar activamente en la elaboración del IPERC y la charla diaria de 5 minutos identificando los peligros y sus riesgos
para las actividades.

Vienteros:

• Controlan la posición de la carga con una cuerda, a fin de estabilizar la carga o evitar que la carga pueda impactar o
colisionar con elementos u objetos que se encuentren cerca de la zona de izaje.
• Permanecen en coordinación permanente con el rigger

Técnicos/Operarios:

• Participar activamente en la elaboración del IPERC y la charla diaria de 5 minutos identificando los peligros y sus riesgos
para las actividades diarias referidas en este procedimiento.
• Usar los EPPs asignados para cada tipo de actividad.
• Asegurarse de tener los equipos y herramientas necesarias para la ejecución de los trabajos de manera oportuna.
• Cumplir con las actividades señaladas en el presente procedimiento.
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 4 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

3. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

3.1. HERRAMIENTAS

• Eslingas
• Estrobos
• Grilletes
• Cuerda guía
• Faja Ratchet
• Escalera tipo tijera
• Yugo 2 ton
• Atornillador de impacto a batería y/o eléctrico
• Anemómetro
• Radio Handy portatil

3.2. EQUIPOS

• Camión Grúa de 27 ton


• Grúa móvil de 80 ton
• Semi trayler
• Scissor lift

4. DESCRIPCIÓN DE MÓDULOS

Se considera 2 casos representativos de módulos, los de 12 metros y los módulos de hasta 7.47m. Para ambos casos se ha
estimado el peso del módulo, en base a los planos administrados.

Planos de módulo de 12m


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 5 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Peso del módulo de 12m

Peso de Contenedor 12m


Item Descripción Longitud (m) Área (m2) Densidad Peso (kg)
1 Piso de triplay fenólico de 18mm 36.02 9.07 326.74
2 Techo de OSB de 9.5mm 37.52 7.09 265.97
3 Perfil C 2" x 4" x 0.9mm 119.60 1.63 194.59
4 Perfil rectangular 3" x 3" x 0.9mm 19.68 2.12 41.76
5 Perfil rectangular 4" x 4" x 0.9mm 59.96 2.83 169.66
6 Ángulo 2" x 2" x 0.9mm 47.20 0.71 33.39
7 Platina 2" x 3 mm 30.72 1.18 36.22
8 Platina 2" x 5 mm 16.76 1.97 32.93
9 Soldaduras de uniones 25.43
10 Perfil Omega 280.84 0.35 98.29
11 Planchas de Yeso ST 1/2" con acabado 94.96 10.00 949.63
12 Tabiquería de drywall Parante de 38 mm liviano 35.48 24.00 851.43
13 Plancha conformada plegado 73.39 9.32 684.24
14 Puertas 120.00
15 Ventanas 60.00
16 Tapajuntas y vinilo 36.02 0.50 18.01
17 Instalaciones electricas, redes sanitarias y ducha 72.00
18 Peso Total de Módulo 3,980.31
19 Peso Conciderado 4,000.00

Cantidad de módulos en una maniobra de izaje (und) 1.00


Peso Unit (kg) 4,000.00
Peso (kg) 4,000.00

Planos de módulo de 15m (conformado por 2 unidades de 7.5 m)


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 6 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Peso del módulo de 15m

Peso de Contenedor de 15m


Item Descripción Longitud (m) Área (m2) Densidad Peso (kg)
1 Piso de triplay fenólico de 18mm 44.51 9.07 403.67
2 Techo de OSB de 9.5mm 46.60 7.09 330.29
3 Perfil C 2" x 4" x 0.9mm 143.52 1.63 233.51
4 Perfil rectangular 3" x 3" x 0.9mm 29.52 2.12 62.65
5 Perfil rectangular 4" x 4" x 0.9mm 83.72 2.83 236.89
6 Ángulo 2" x 2" x 0.9mm 58.20 0.71 41.17
7 Platina 2" x 3 mm 39.20 1.18 46.22
8 Platina 2" x 5 mm 33.52 1.97 65.87
9 Soldaduras de uniones 34.32
9 Perfil Omega 384.02 0.35 134.41
10 Planchas de Yeso ST 1/2" con acabado 129.75 10.00 1,297.53
11 Tabiquería de drywall Parante de 38 mm liviano 22.22 24.00 533.34
12 Plancha conformada plegado 104.05 9.32 970.08
13 Puertas 200.00
14 Ventanas 80.00
15 Tapajuntas y vinilo 44.51 0.50 22.25
16 Instalaciones electricas, redes sanitarias y ducha 54.00
17 Peso Total de Módulo 4,746.19
18 Peso Conciderado 4,800.00

Cantidad de módulos en una maniobra de izaje (und) 1.00


Peso Unit (kg) 4,800.00
Peso (kg) 4,800.00

5. LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD

• Los lineamientos de seguridad para izado y traslado de cargas pesadas tienen se requieren antes, durante y después de
los trabajos de izaje.
• Todo izado o traslado de cargas pesadas se debe notificar al departamento de Salud Ocupacional mínimo con ocho días
de anticipación, con el fin de establecer criterios mínimos de seguridad o desviaciones en seguridad y salud en el trabajo.
• Siempre debe leerse antes de cada izado o traslado de cargas pesadas las instrucciones de seguridad del fabricante, ya
sea las instrucciones del equipo a izar o trasladar y los equipos de izado, es necesario apoyarse en el manual de seguridad
de operación del equipo, se debe tener una especial atención en los límites de carga, ángulos de carga y especificaciones
en el uso de tal forma que no se violenten los requisitos de diseño, por ejemplo: factores de seguridad o cargas máximas
de utilización.
• En todo izado y traslado de cargas pesadas se debe realizar una identificación de peligros, la cual antes de cada trabajo
debe ser notificada al personal involucrado, esto implica alertar a las áreas vecinas que tienen afectación o influencia del
trabajo. Para la identificación y notificación de peligros puede usarse el Anexo 2: Identificación y Notificación de Peligros.
• El proceso de Identificación de peligros estar enfocado en prevenir los siguientes aspectos:

➢ Fallas Humanas: Por falta de entrenamiento, capacitación, competencias, experiencia, elementos de protección
personal, procedimientos, y comportamiento.
➢ Fallas Mecánicas: Por estado obsoleto de los equipos o accesorios, defectos en la planta física (desniveles, anclajes,
etc.), falta de mantenimiento, etc.
➢ Factores Climáticos Adversos: Velocidad del ambiente, pisos resbalosos, ambiente húmedo, etc.

• Los efectos de los peligros más comunes durante el izado y traslado de cargas pesadas son:
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 7 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

➢ Contactos eléctricos: En movimientos con grúas, plumas, montacargas, entre otros.


➢ Caídas de objetos: En izado de cargas con grúas, montacargas, diferenciales, estibadores, entre otros, también
cuando hay mala instalación de accesorios y cuando se selecciona mal un equipo o un accesorio de izado.
➢ Aplastamientos y atrapamientos: Cuando hay fallas en el bloqueo de energías, cuando se traslada una carga
inestable, cuando se sobre pasan las cargas nominales, cuando hay fallas en equipos o mala manipulación de los
usuarios sobre pasando los límites de los equipos.
➢ Caídas al mismo nivel: Por perder la visual del piso y por mal manejo de desniveles, frecuentemente la visual se
encuentra sobre la carga que se está izando y no sobre el nivel de piso.
➢ Caídas a diferente nivel: por mal manejo de bordes, o porque usan los anclajes de izado, como anclaje de personas.
➢ Problemas Osteomusculares: por mala higiene postural y falta de ayudas mecánicas cuando se sobre pasan los
límites de carga.

• Todo trabajador deberá certificar con anterioridad la competencia en el uso del equipo de izado, ya sea por la empresa o
una entidad competente.
• Antes de cada movimiento se debe notificar el trabajo al encargado del área, presentando los formatos y además:
Certificados de competencia, manuales de seguridad de equipos de izado o de la maquina a trasladar, Manual de partes
del equipo, tabla de capacidades del equipo de izado, lista de verificación de equipos de izado o traslado de cargas
pesadas y plan de izado de cargas), quien verificará y aprobara de acuerdo a las situaciones presentadas.
• Siempre durante todo izado o traslado de cargas pesadas se debe garantizar en todo momento el aislamiento de energías
peligrosas, en todo caso el bloqueo para evitar la caída accidental de la maquina durante el izado o traslado de esta. En
caso de no cumplirse este criterio se considera que el trabajo no tiene las condiciones de seguridad para realizar el
movimiento de la carga, lo cual hace inviable la ejecución de la actividad.
• Es necesario definir con anterioridad los roles y responsabilidades de los empleados o contratistas que intervendrán
durante el izado y traslado de la carga pesada.
• Siempre, sin excepción, se deberá realizar el bloqueo en todo momento de las cargas y de los equipos de izado.
• La operación de equipos de izado y el aparejamiento de cargas debe ser realizada únicamente por personal competente

6. CONSIDERACIONES DE LA MANIOBRA DE IZAJE

• El izaje de módulos y contenedores se realizará de acuerdo con el estándar: AA-QLL-SHE-ESO-0029: Estándar de


operaciones de equipos y elementos de izaje
• Antes de realizar cada tarea de izaje se debe generar el Permiso de izaje, Plan de izaje (AA-QLL-SHE-FOR-0084)
e inspección de áreas de trabajo de izaje (AA-QLL-SHE-FOR-0083).
• La velocidad del viento debe ser menor a 32 km/h.
• Todos los equipos de izaje y los elementos de izaje deben ser inspeccionados antes de cada uso, utilizando los
formatos de Inspección de pre-uso de equipos de izaje (AA-QLL-SHE-FOR-0082) e Inspección de elementos de
izaje (AA-QLL-SHE-FOR-0103).
• Todos los equipos de izaje deben identificarse con un código único de identificación y deben exhibir visiblemente la
carga límite de trabajo, la cual por ninguna razón debe excederse.
• Los equipos de izaje deben contar con:
- Células de carga.
- Indicadores de momento de carga.
- Luces externas de monitoreo de carga.
- Dispositivos de monitoreo de estabilidad (para evitar vuelcos).
• Está prohibido el uso de grúas sin sistema de bloqueo físico que inhabilite y aísle su capacidad de caída libre.
• Cada elemento de izaje debe tener claramente indicado la carga límite de trabajo.
• Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que alerte respecto de su desplazamiento o giro.
• Las cabinas de los equipos de izaje deben ser cerradas para garantizar un entorno operativo seguro y saludable
para el operador.
• Los controles operativos (palancas, joysticks, etc.) de los camiones grúa deben ubicarse de modo de evitar el
aplastamiento del personal, incluyendo al operador, entre la grúa y el chasis del camión o cualquier otro objeto.
• Todos los ganchos de las grúas deben tener un bloqueo de seguridad eficaz.
• Las instrucciones operativas y los gráficos de carga del fabricante de las grúas y equipos de izaje deben estar a
disposición del operador de dichos equipos en español.
• La carga y extensión no excedan la capacidad del equipo de izaje.
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 8 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

- Se prohíban las operaciones de izaje utilizando múltiples grúas móviles.


- Se aborden los riesgos de las operaciones de izaje cuando existan o se aproximen condiciones climáticas
adversas tormentas eléctricas, vientos fuertes, lluvias, etc.).
• Las grúas solo deben recoger y bajar en plano vertical. Debe evitarse la carga lateral de los brazos de grúa.
• Para las grúas móviles deben utilizarse estabilizadores (desplegados y bloqueados), excepto para las operaciones
de traslado. La evaluación de riesgos para el uso de estabilizadores debe incluir la evaluación de las condiciones
del suelo al igual que de otras superficies de apoyo, tales como servicios subterráneos y losas suspendidas.
• Los equipos de izaje deben contar con un medio de alerta sonoro o luminoso para advertir a otros de su presencia,
especialmente cuando traslade carga.
• No se debe permitir que haya alguien bajo la carga suspendida o que se mueva la carga sobre personas. Asegúrese
que las personas están fuera del área de influencia (zona de caída) de la grúa antes de mover la carga.
• Nunca desconecte los dispositivos de seguridad, si los hubiera, para ir más allá de los límites.
• El operador no debe abandonar los controles mientras la carga esté suspendida.
• Si la carga debe permanecer suspendida por un período considerable de tiempo, el operador debe evitar que el
tambor gire en la dirección del descenso, activando el freno. Los frenos de izado de la pluma se deben fijar.
• El operador en todo momento debe mantener sus manos en los controles, así podrá detener el equipo rápidamente
en caso de emergencia.
• La comunicación entre el operador de la grúa y el maniobrista (rigger) debe mantenerse continuamente durante
todos los movimientos de la grúa. Si en cualquier momento la comunicación es interrumpida, el operador debe
detener todos los movimientos de la grúa hasta que la comunicación sea restituida.
• Durante las operaciones de izaje solo debe usarse señales manuales estándares prescritas por ASME de acuerdo
con el equipo de izaje. En los casos en que no haya facilidad de contacto visual directo entre el maniobrista y el
operador, se debe hacer uso de un medio de comunicación fiable, como Radio transmisores adecuados para la
tarea, el lenguaje utilizado en estos casos debe ser claro y preciso.
• Al comenzar el izaje, el maniobrista debe estar adecuadamente identificado mediante un chaleco de color azul y
con la palabra “rigger” en la espalda.
• Cuando se está uniendo la carga al gancho, el operador no debe realizar movimiento alguno sino hasta que la carga
esté preparada y el maniobrista (rigger) indique la señal de movimiento.
• Cualquier trabajo con movimientos de carga en altura, debe señalizarse en los niveles inferiores con avisos o
barreras advirtiendo la probabilidad de caída de objetos, de acuerdo con el Estándar de restricción y demarcación
de áreas (AA-QLL-SHE-ESO-0041).
• La carga antes de ser suspendida debe, en toda circunstancia, estar amarrada por un cordel o cuerda guía (viento)
que evite su balanceo, excepto cuando el uso de esta constituya un peligro. No se debe agarrar la carga con las
manos
• El operador debe probar los frenos cada vez que manipule una carga crítica, subiéndola unas cuantas pulgadas y
aplicando los frenos.
• El maniobrista debe verificar que la carga está asegurada y que el elemento de izaje (eslinga, estrobo, etc.) esté
ubicado en el centro de gravedad de este, antes de ser levantada no más de cinco pulgadas.
• El maniobrista debe verificar que la ruta de giro está libre de obstrucciones.
• El cable de izaje debe estar libre de abolladuras, giros y no debe envolverse en la carga.
• La carga debe ser unida al gancho mediante elementos de izaje como eslingas, estrobos u otros dispositivos.
• Todos los equipos de izaje deben mantenerse en buen estado de seguridad y funcionamiento y conservarse en
archivo las autorizaciones de uso.
• Los elementos (aparejos) de izaje en condiciones de desgaste normal y reemplazo frecuente deben identificarse
con un código de color (generalmente usando etiquetas) para confirmar el cumplimiento de los requisitos de
inspección.
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 9 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

7. OPERACIÓN DE IZAJE:

7.1. POSICIONAMIENTO

El ingreso de las plataformas a los pabellones de los módulos H3, H2, H1 así como los módulos J es ingresando por la rampa hasta
ubicarse al nivel de los pabellones e ir en reversa para que la plataforma pueda recepcionar los módulos. El ingreso a los pabellones
W es en reversa y y se acomoda entre los pabellones.

Posicionamiento de plataforma a pabellones H1, H2, H3 y J

Posicionamiento de plataforma a pabellones W7, W8, W0 y W10


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 10 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

7.2. ESTROBAMIENTO

Los módulos estarán aislados, no contarán con ninguna instalación conectada al exterior, ni cobertura. Las escaleras y el pasadizo
habrán sido retirados.

Para llevar a cabo la instalación de eslingas, de ser necesario el personal utilizará escalera extensible para estrobar y desestrobar
en alturas menores a 7.0 metros. De requerir realizar la tarea a alturas mayores a 7.0 metros se procederá con andamios o SCISSOR
LIFT. Para estrobar y desestrobar la carga, el operador del camión grúa/ grúa bloqueará hidráulicamente el equipo, probará que
dicho bloqueo sea efectivo y luego indicará el ingreso del rigger, el cual estará fuera de la señalización para iniciar el estrobamiento.

Se tendrá 4 eslingas que abrazaran al módulo. Las eslingas pasarán por debajo del módulo para abrazarlo y después se unirán a
la estructura del yugo de 2 ton. El estrobo se realizará de manera que el reparto de carga sea homogéneo, para que la pieza
suspendida quede en equilibrio y estable. Los puntos de fijación para el estrobo deben estar dispuestos correctamente con respecto
al centro de gravedad de la carga, para que la carga no se incline o se desprenda. El aparejo estará conformado por 6 eslingas de
acero que se conectan desde los anclajes del yugo hasta el grillete, que se unirá al gancho de la grúa. La geometría del
estrobamiento se detalla en el ANEXO 6, para módulos de 12 metros 15 metros.

7.3. ESTRUCTURA DE YUGO

Se empleará un yugo de 2 toneladas incluyendo los pernos para izar los módulos, debe ser armado previamente sobre el módulo
a izar, empezando por el tercer nivel. La estructura del yugo está conformada por tubos cuadrados de acero A500 Gr B, planchas
de acero A 36 y tornillo de acero A325. Los planos de detalle de la estructura del yugo se detallan en el ANEXO 4 y los de la
memoria de cálculo se detallan en el ANEXO 5. El yugo se armará empernando las piezas.

.
Vista en planta del yugo de 12 metros
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 11 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Viga Transversal del yugo

Viga longitudinal del yugo

7.4. CARGA SUSPENDIDA

Luego de estrobar la carga, el rigger deberá salir de la señalización, dará la indicación al operador del camión grúa para iniciar el
movimiento del equipo. Las cuerdas guía o vientos serán instalados de acuerdo con las indicaciones del rigger, estos deberán
permanecer tensados durante la maniobra y serán fundamentales para guiar la carga suspendida.

Despegado el módulo, se procederá a realizar la maniobra de izaje. La carga será ascendida realizando únicamente movimiento
vertical, y el traslado será con movimiento únicamente horizontal. No se permiten movimientos horizontales y verticales de la carga,
realizados de forma simultánea. Debe evitarse el balanceo de la carga, utilizando adecuadamente los vientos o cuerdas guías. El
tiro oblicuo está terminantemente prohibido por el alto riesgo de vuelco en grúas móviles, daños a la grúa o balanceos peligrosos
de la carga. La carga será transportada lenta y cuidadosamente para evitar efectos de impacto.
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 12 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Maniobra de izaje, carga suspendida

Absolutamente nadie debe permanecer bajo la carga suspendida, si este hecho ocurriese la maniobra deberá ser detenida
inmediatamente. Nadie permanecerá bajo la pluma, yugo o gancho de la grúa excepto durante las operaciones de estrobado y
desestrobado, en las que sea necesario aproximarse para manipular manualmente los elementos de izado. Se planeará la maniobra
de forma que la carga nunca pase o permanezca sobre personas. En cargas suspendidas por más de un ramal, el gruista y el
señalista-estrobador se mantendrán situados en la zona segura, es decir fuera de la cruz de peligro que representan los ejes
perpendiculares y longitudinales de la carga.

No debe perderse la atención sobre la posición y desplazamiento de la carga. En caso de emergencia la señal de parada puede
ser dada por cualquier persona y debe ser obedecida inmediatamente por el operador de la grúa. No se permitirá tocar con las
manos la carga mientras esté suspendida. En caso necesario, la carga estará guiada con medios que permitan mantener una
distancia de seguridad, por ejemplo, mediante cuerdas o lanzas. La distancia de seguridad se establecerá para todas las personas,
incluido el gruista y el señalista de maniobras, de forma que se mantengan separadas de la vertical de la carga al menos 1 metro
por cada metro de altura del punto más elevado del elemento izado.

En el descenso el operador deberá guiar la ubicación final de la carga hasta que asiente sobre terreno firme y plano o sobre la
plataforma, utilizando las cuerdas guías para acomodar la carga a la posición deseada. Sin la presencia de obstáculos, la carga
suspendida deberá ir lo más próxima que sea posible al nivel del suelo. En presencia de obstáculos, la carga suspendida deberá
elevarse y mantenerse por encima del obstáculo más elevado existente en el recorrido. Cuando la carga es llevada a la plataforma
esta debe ser asegurada con fajas ratchet a fin de evitar que la carga se deslice o vuelque.
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 13 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

7.5. PARÁMETROS DE IZAJE

Para la posición de izaje, se presenta el caso de módulos más alejados a la grúa en su radio de operación, se proyecta un radio de
operación al inicio típico de 12 metros, y el semitrailer se posiciona a un radio de 13.6 metros. La posición inicial del semitrailer varia
para cada pabellón, una vez se izan los módulos de los extremos, la posición del semitrailer será típica. Se muestran los casos a
continuación.

7.5.1. PABELLON H3

En el pabellón H3 se cuenta con módulos de 15 metros, se izarán en pares con una grúa móvil de 80 ton y yugo de 2 ton.

Planta de operación de izaje módulo H3

Gráfico, posición inicial y final, elevación de desmontaje de 2 módulos de 7.475m de 3er nivel, módulos H3
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 14 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 15 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Parámetros de izaje para módulos H3

DATOS DE GRÚA
Marca Grove Angulo de pluma (º) 58.87
Modelo GMK 4100 L Cap. de Gancho (Ton) 22.00
Capacidad (Ton) 80.00 Diam. de cables (mm) 22.00
Longitud de brazo (m) 28.25 Nº de cables 2.00
Longitud de apoyo (m) 7.20
DETALLES DE LA CARGA Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Modulos de 7.47 m 2.00 2,400.00 4,800.00
Yugo de 12 m 1.00 2,000.00 2,000.00
Total (kg) 6,800.00
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Eslinga plana 3x3x4m 4.00 7.70 30.80
Eslinga plana 3x3x9m 4.00 17.29 69.16
Grillete de 1" 14.00 2.28 31.92
Grillete de 1 1/4" 4.00 4.31 17.24
Total (kg) 149.12
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Gancho Principal 1.00 450.00 450.00
Total (kg) 450.00
Peso Total (kg) 7,399.12
CAPACIDAD DE LEVANTE DE GRÚA
Posición 1 Posición 2 % Utilización de grúa
Peso total de la carga (kg) 7,399.12 7,399.12 max.
Radio de diseño (m) 12.00 13.60
Radio de tabla (m) 12.00 14.00
Angulo de pluma 58.87 52.92
Cap. De grúa de tabla (kg) 16,600.00 13,000.00
% Utilización de grúa 44.6% 56.9% 56.9%

Nota: El sentido de giro de la carga es horario


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 16 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

7.5.2. PABELLON H2

En el pabellón H2 se cuenta con módulos de 15 metros, se izarán en pares con una grúa móvil de 80 ton y yugo de 2 ton.

Planta de operación de izaje módulo H2

Gráfico, posición inicial y final, elevación de desmontaje de 2 módulos de 7.475m de 3er nivel, módulos H2
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 17 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 18 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Parámetros de izaje para módulos H2

DATOS DE GRÚA
Marca Grove Angulo de pluma (º) 58.87
Modelo GMK 4100 L Cap. de Gancho (Ton) 22.00
Capacidad (Ton) 80.00 Diam. de cables (mm) 22.00
Longitud de brazo (m) 28.25 Nº de cables 2.00
Longitud de apoyo (m) 7.20
DETALLES DE LA CARGA Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Modulos de 7.47 m 2.00 2,400.00 4,800.00
Yugo de 12 m 1.00 2,000.00 2,000.00
Total (kg) 6,800.00
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Eslinga plana 3x3x4m 4.00 7.70 30.80
Eslinga plana 3x3x9m 4.00 17.29 69.16
Grillete de 1" 14.00 2.28 31.92
Grillete de 1 1/4" 4.00 4.31 17.24
Total (kg) 149.12
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Gancho Principal 1.00 450.00 450.00
Total (kg) 450.00
Peso Total (kg) 7,399.12
CAPACIDAD DE LEVANTE DE GRÚA
Posición 1 Posición 2 % Utilización de grúa
Peso total de la carga (kg) 7,399.12 7,399.12 max.
Radio de diseño (m) 12.00 1.00
Radio de tabla (m) 12.00 12.00
Angulo de pluma 58.87 58.87
Cap. De grúa de tabla (kg) 16,600.00 16,600.00
% Utilización de grúa 44.6% 44.6% 44.6%

Nota: El sentido de giro de la carga es antihorario


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 19 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

7.5.3. PABELLON H1

En el pabellón H2 se cuenta con módulos de 15 metros, se izarán en pares con una grúa móvil de 80 ton y yugo de 2 ton.

Planta de operación de izaje módulo H1

Gráfico, posición inicial y final, elevación de desmontaje de 2 módulos de 7.475m de 3er nivel, módulos H1
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 20 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 21 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Parámetros de izaje para módulos H1

DATOS DE GRÚA
Marca Grove Angulo de pluma (º) 58.87
Modelo GMK 4100 L Cap. de Gancho (Ton) 22.00
Capacidad (Ton) 80.00 Diam. de cables (mm) 22.00
Longitud de brazo (m) 28.25 Nº de cables 2.00
Longitud de apoyo (m) 7.20
DETALLES DE LA CARGA Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Modulos de 7.47 m 2.00 2,400.00 4,800.00
Yugo de 12 m 1.00 2,000.00 2,000.00
Total (kg) 6,800.00
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Eslinga plana 3x3x4m 4.00 7.70 30.80
Eslinga plana 3x3x9m 4.00 17.29 69.16
Grillete de 1" 14.00 2.28 31.92
Grillete de 1 1/4" 4.00 4.31 17.24
Total (kg) 149.12
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Gancho Principal 1.00 450.00 450.00
Total (kg) 450.00
Peso Total (kg) 7,399.12
CAPACIDAD DE LEVANTE DE GRÚA
Posición 1 Posición 2 % Utilización de grúa
Peso total de la carga (kg) 7,399.12 7,399.12 max.
Radio de diseño (m) 12.00 13.60
Radio de tabla (m) 12.00 14.00
Angulo de pluma 58.87 52.92
Cap. De grúa de tabla (kg) 16,600.00 13,000.00
% Utilización de grúa 44.6% 56.9% 56.9%

Nota: El sentido de giro de la carga es antihorario


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 22 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

7.5.4. PABELLON J

En el pabellón J se cuenta con módulos de 12 metros, se izarán uno a la vez con una grúa móvil de 80 ton y yugo de 2 ton.

Planta de operación de izaje módulo J

Gráfico, posición inicial y final, elevación de desmontaje de 2 módulos de 7.475m de 3er nivel, módulos H1
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 23 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 24 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Parámetros de izaje para módulos J

DATOS DE GRÚA
Marca Grove Angulo de pluma (º) 52.92
Modelo GMK 4100 L Cap. de Gancho (Ton) 22.00
Capacidad (Ton) 80.00 Diam. de cables (mm) 22.00
Longitud de brazo (m) 28.25 Nº de cables 2.00
Longitud de apoyo (m) 7.20
DETALLES DE LA CARGA Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Modulos de 7.47 m 2.00 2,400.00 4,800.00
Yugo de 12 m 1.00 2,000.00 2,000.00
Total (kg) 6,800.00
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Eslinga plana 3x3x4m 4.00 4.00 16.00
Eslinga plana 3x3x9m 4.00 9.00 36.00
Grillete de 1" 14.00 2.28 31.92
Grillete de 1 1/4" 4.00 4.31 17.24
Total (kg) 101.16
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Gancho Principal 1.00 450.00 450.00
Total (kg) 450.00
Peso Total (kg) 7,351.16
CAPACIDAD DE LEVANTE DE GRÚA
Posición 1 Posición 2 % Utilización de grúa
Peso total de la carga (kg) 7,351.16 7,351.16 max.
Radio de diseño (m) 13.60 13.60
Radio de tabla (m) 14.00 14.00
Angulo de pluma 52.92 52.92
Cap. De grúa de tabla (kg) 13,000.00 13,000.00
% Utilización de grúa 56.5% 56.5% 56.5%

Nota: El sentido de giro de la carga es antihorario


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 25 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

7.5.5. PABELLON W7, W8, W9 Y W10

En el pabellón W7, W8, W9 Y W10 se cuenta con módulos de 12 metros, se izarán uno a la vez. Al estar los pabellones en paralelo,
se tomará una posición típica en la que varia si el brazo esta a la derecha o izquierda del eje de la grúa según sea el caso.

Gráfico, posición inicial y final, elevación de desmontaje de 2 módulos de 7.475m de 3er nivel, módulos W7,
W8, W9 Y W10
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 26 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023
RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 27 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

Parámetros de izaje para módulos W7, W8, W9 Y W10

DATOS DE GRÚA
Marca Grove Angulo de pluma (º) 52.92
Modelo GMK 4100 L Cap. de Gancho (Ton) 22.00
Capacidad (Ton) 80.00 Diam. de cables (mm) 22.00
Longitud de brazo (m) 28.25 Nº de cables 2.00
Longitud de apoyo (m) 7.20
DETALLES DE LA CARGA Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Modulos de 7.47 m 2.00 2,400.00 4,800.00
Yugo de 12 m 1.00 2,000.00 2,000.00
Total (kg) 6,800.00
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Eslinga plana 3x3x4m 4.00 4.00 16.00
Eslinga plana 3x3x9m 4.00 9.00 36.00
Grillete de 1" 14.00 2.28 31.92
Grillete de 1 1/4" 4.00 4.31 17.24
Total (kg) 101.16
APAREJOS DE IZAJE Cant Peso Unit (kg) Peso (kg)
Gancho Principal 1.00 450.00 450.00
Total (kg) 450.00
Peso Total (kg) 7,351.16
CAPACIDAD DE LEVANTE DE GRÚA
Posición 1 Posición 2 % Utilización de grúa
Peso total de la carga (kg) 7,351.16 7,351.16 max.
Radio de diseño (m) 13.60 13.60
Radio de tabla (m) 14.00 14.00
Angulo de pluma 52.92 52.92
Cap. De grúa de tabla (kg) 13,000.00 13,000.00
% Utilización de grúa 56.5% 56.5% 56.5%

Nota: El sentido de giro de la carga es horario


RIGGING PLAN CÓDIGO:
RNG-CONST-RIGG-
001
RIGGING PLAN DE IZAGE DE MÓDULOS Y
VERSION: 01
CONTENEDORES
FECHA DE
AREA: R & NG EIRL Página: 28 de 45 APROBACIÓN:
15/12/2023

8. ANEXOS:

• ANEXO 1: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE GRUA MOVIL DE 80 TON, MARCA: GROVE, MODELO: GMK 4100L

• ANEXO 2: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CAMIÓN GRÚA DE 27 TON, MARCA: HIAB, MODELO: X-HIPRO 638E-9

• ANEXO 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CAMIÓN GRÚA DE 27 TON, MARCA: PM, MODELO: 65029SP

• ANEXO 4: PLANOS DE YUGO

• ANEXO 5: MEMORIA DE CALCULO DE YUGO

• ANEXO 6: APAREJOS DE IZAJE


• ANEXO 1: ESPECIFICACIONES TECNICAS DE GRUA MOVIL DE 80 TON, MARCA: GROVE, MODELO: GMK 4100L
• ANEXO 2: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CAMIÓN GRÚA DE 27 TON, MARCA: HIAB, MODELO: X-HIPRO 638E-9

CAMION GRÚA HIAB X-HIPRO 638E-9


ESPECIFICACIONES TECNICAS Y DISPONIBILIDAD DE EQUIPO CAMION GRUA
VOLVO
Marca del Camión
VM 8X4 R
Modelo
8x4
Formula Rodante
2021
Año de Modelo del Camión
HIAB
Marca de la Grúa
X-HIPRO 638E-9
Modelo
9
Número de Extensiones Hidráulicas
27 TN
Capacidad de carga máxima a 2 metros en Toneladas métricas (TM)
24 Mts.
Alcance Hidráulico horizontal (Máximo)
24.5 Mts.
Alcance Hidráulico vertical (Máximo)
2020
Año de Fabricación de la Grúa
Rotantes
Estabilizadores Delanteros
6
Estabilizadores
SI
Mando a Distancia
SCANRECO
Marca de control inalámbrico
958589
Serie de control inalámbrico
SI
Disponibilidad

TABLA DE CARGA

AV. LA CULTURA Nro. 701 Santa Anita- PJ GIRALDEZ Nº 27 SANTA ANITA- LIMA
OFICINA.: 352-9042 / CEL: 992380721 / 981303035
E-mail: administracion@camionesgruas.com
Pagina Web: www.camionesgruas.com
DIAGRAMA DE CARGA

AV. LA CULTURA Nro. 701 Santa Anita- PJ GIRALDEZ Nº 27 SANTA ANITA- LIMA
OFICINA.: 352-9042 / CEL: 992380721 / 981303035
E-mail: administracion@camionesgruas.com
Pagina Web: www.camionesgruas.com
FOTO DE LA UNIDAD

AV. LA CULTURA Nro. 701 Santa Anita- PJ GIRALDEZ Nº 27 SANTA ANITA- LIMA
OFICINA.: 352-9042 / CEL: 992380721 / 981303035
E-mail: administracion@camionesgruas.com
Pagina Web: www.camionesgruas.com
• ANEXO 3: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CAMIÓN GRÚA DE 27 TON, MARCA: PM, MODELO: 65029SP

CAMION GRÚA PM 65029 SP

ESPECIFICACIONES TECNICAS Y DISPONIBILIDAD DE EQUIPO CAMION GRUA


VOLVO
Marca del Camión
VM 8X4 R
Modelo
8x4
Formula Rodante
BNS-709
Placa del Camión
2022
Año de Modelo del Camión
PM
Marca de la Grúa
65029SP
Modelo
9
Número de Extensiones Hidráulicas
27 TN
Capacidad de carga máxima a 2 metros en Toneladas métricas (TM)
33 Mts.
Alcance Hidráulico horizontal (Máximo)
18 Mts.
Alcance Hidráulico vertical (Máximo)
2019
Año de Fabricación de la Grúa
Rotantes
Estabilizadores Delanteros
6
Estabilizadores
SI
Mando a Distancia
SI
Disponibilidad

AV. LA CULTURA Nro. 701 Santa Anita- PJ GIRALDEZ Nº 27 SANTA ANITA- LIMA
OFICINA.: 352-9042 / CEL: 992380721 / 981303035
E-mail: administracion@camionesgruas.com
Pagina Web: www.camionesgruas.com
DIAGRAMA DE CARGA

AV. LA CULTURA Nro. 701 Santa Anita- PJ GIRALDEZ Nº 27 SANTA ANITA- LIMA
OFICINA.: 352-9042 / CEL: 992380721 / 981303035
E-mail: administracion@camionesgruas.com
Pagina Web: www.camionesgruas.com
FOTO DE LA UNIDAD

AV. LA CULTURA Nro. 701 Santa Anita- PJ GIRALDEZ Nº 27 SANTA ANITA- LIMA
OFICINA.: 352-9042 / CEL: 992380721 / 981303035
E-mail: administracion@camionesgruas.com
Pagina Web: www.camionesgruas.com
• ANEXO 4: PLANOS DE YUGO
2
1 2 2 2
1 1 1
2 12250
1 200 5580 6270

1320

1 C 539-V201 D
2
D

4 1
3 2

4 2
3 1

2898

539-V207

539-V209
539-V203

539-V203

539-V209

539-V203

539-V203
539-V205
2
3 1
4
D

3 DET. 1
4 (SIM.) DET. 2
C
(SIM.)
539-V201
4 C
3 1300 4000 280 1320 2400 1300 1250
C D
4 TIP. TIP.
3 VISTA DE PLANTA - PARA IZAJE DE MODULOS DE PRIMER Y SEGUNDO NIVEL
1:30
B

4 4 4
A 3 3 3
ISOMETRICO 12164
1:50
200 5540 6224

1318

A 539-V204 B
B
2850 2798
C/ C IZAJE C/ C IZAJE

539-V204 539-V201
539-V204 539-V201
539-V200 539-V203

539-V208
539-V200

539-V200

539-V208
539-V200
539-V202

539-V200
539-V206
SECCIÓN A - A SECCIÓN C - C

2850
1:20 1:20

DET. 1
2850 2798
(TIP.) DET. 2
C/ C IZAJE C/ C IZAJE
(TIP.)

539-V204 539-V201
539-V204 539-V201 A
539-V206 539-V207 539-V204
1300 4000 240 1318 2442 1300 1164
A B
TIP. TIP.
SECCIÓN B - B SECCIÓN D - D
1:20 1:20 VISTA DE PLANTA - PARA IZAJE DE MODULOS DE TERCER NIVEL
1:30

C
539-V200
(1)Ø 1 3/8 "

539-V202 E 539-V204
539-V204 539-V204
539-V200 539-V202

154
154
NOTA: Posiciones de acuerdo al módulo
D 539-V204 D
C 539-V204 E 1 : Posición de orejas tipo 1
(1)Ø 1 3/8 "
2 : Posición de orejas tipo 2
DETALLE 1 DETALLE 2 SECCIÓN C - C SECCIÓN D - D SECCIÓN E - E
ESC. 1:10 ESC. 1:10 1:10 1:10 1:10 3 : Posición de orejas tipo 3
4 : Posición de orejas tipo 4

1.- VER NOTAS GENERALES EN PLANO N° NOMBRE FECHA


2.- ELEVACIONES EN METROS Y DIMENSIONES EN MILIMETROS (S.I.C.) MODULOS CAMPAMENTO QUELLAVECO
3.- ACERO CALIDAD : TUBO A500-GR.B (S.I.C.) DIBUJÓ E.E. 11-12-2023 YUGO
PLANCHAS ASTM A36 (S.I.C.)
REVISÓ J.C. 11-12-2023 ESTRUCTURA DE IZAJE - ARREGLO GENERAL
4.- SOLDADURA DE TERRENO FILETE MINIMO 3 mm.
5.- ELECTRODO E60XX y/o E70XX SEGUN AWS D1.1 APROBÓ M.C. 11-12-2023 VISTA DE PLANTA Y DETALLES
CLIENTE :
6.- ESPECIFICACION TECNICA DE PINTURA :
ESCALA: S/E FORMATO: A1 PROYECTO N°.: 539 REV.
7.- AGUJEROS (D17=11/16") , (D21=13/16") ,( D24=15/16")y( D27= 1-1/16")
A 11-12-2023 EMITIDO PARA APROBACION J.C J.C M.C
PLANO REFERENCIA DISEÑO REV. FECHA DESCRIPCION DIB. REV. APR. NOTAS
PROYECCION
Nº PLANO: 539-M001 A
• ANEXO 5: MEMORIA DE CALCULO DE YUGO

Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001


Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 1 de 37
Rev. A

MEMORIA DE CÁLCULO - ESTRUCTURA DE IZAJE PARA MODULOS

Este Documento ha sido revisado como se indica abajo, y describe en el registro de revisiones en la página siguiente. Por
favor destruir todas las revisiones previas.

Revisión Fecha Nombre y Firma Nombre y Firma del Páginas


No. del emisor (Contratista) Revisor/Aprobador
(Contratista)
1 13-Dic-2023 Martin Flores Flores Carlos Peñaloza Saravia 37

APROBADORES FIRMAS FECHA


Oficina Técnica Peñaloza Saravia Carlos
13-Dic-2023
Cherre Casaverde Jose
Residente Obra
13-Dic-2023
Gerente de Operaciones Bernal Huere Johnny 13-Dic-2023

Cliente:

EMITIDO PARA: Diseño X Construcción Otro:

1
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 2 de 37
Rev. A

Registro de Revisiones

Revisión
Fecha Descripción

1 13-Dic-2023 Emitido para Revisión interna

2
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 3 de 37
Rev. A

INDICE

1. ALCANCE ............................................................................................................................................................ 4
2. CRITERIO DE DISEÑO ........................................................................................................................................ 4
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ..................................................................................................................... 4
4. HERRAMIENTAS DE COMPUTO ........................................................................................................................ 4
5. MATERIALES ...................................................................................................................................................... 4
6. GEOMETRIA ESTRUCTURAL ............................................................................................................................ 5
7. CALCULO DE LA CARGA APLICADA AL YUGO .............................................................................................. 6
8. DISEÑO DEL YUGO DE IZAJE ........................................................................................................................... 8
9. CALCULO DE LA CONEXION........................................................................................................................... 11
10. CALCULO DE OREJA DE IZAJE SEGÚN ASME BTH-1-2017......................................................................... 37
11. CONCLUSION.................................................................................................................................................... 39

3
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 4 de 37
Rev. A

ALCANCE

Se realiza el cálculo de la estructura de izaje (yugo) para los módulos con dimensiones de 12mx3mx3m y
compuesto de elementos estructurales y no estructurales (paneles).

2. CRITERIO DE DISEÑO

Para el cálculo de los elementos estructurales de acero del yugo se aplicará los parámetros calculados por
elementos finitos y por la norma ASME BTH-1-2017.

3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
-AISC Steel Construction Manual AISC 360-16
-ASME BTH-1-2017
-Plano general de yugo de izaje 539-M001

4. HERRAMIENTAS DE COMPUTO

Se utilizará las siguientes herramientas de computo:


-Mathcad
-Sap2000 V21
-Programa de elementos finitos ( SIMSOLID)

5. MATERIALES

Acero calidad ASTM A36 para las planchas

Esfuerzo a la fluencia

Esfuerzo ultimo a la tensión

Acero Lac A500 Gr.B para los tubos HSS

Esfuerzo a la fluencia del acero

Esfuerzo ultimo a la tensión

Electrodo E7018

Esfuerzo a la fluencia del material

Esfuerzo ultimo del material

4
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 5 de 37
Rev. A

6. GEOMETRIA ESTRUCTURAL

Se tiene las siguientes dimensiones generales de la estructura de izaje:

Fig.1 Geometría general del yugo de izaje

Asignación de los elementos en el programa Sap2000

Fig.2 Ubicación de perfiles del yugo

5
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 6 de 37
Rev. A

7. CALCULO DE LA CARGA APLICADA AL YUGO

Para la carga de izaje se considera el peso propio de la estructura del módulo (incluido en el sap2000)
y el peso de los paneles que componen el módulo (cargas permanentes).
Considerando la estructura metálica del módulo, se tiene un peso del módulo.

Fig.3. Tabla de pesos de paneles

Peso de tabiquería de Fig.3

Peso total de perfiles de Fig.4

Area de piso
Area de techo
Perímetro de piso

6
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 7 de 37
Rev. A

Peso total estimado del


modulo

Peso del modulo

Fig.4. Perfiles del modulo 2 y peso del acero

Aplicando las cargas en el sap2000 y simulando un módulo colgado se obtiene las cargas en los
puntos de izaje

Fig.5. Reacciones en la posición de las orejas de izaje (Newton).

7
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 8 de 37
Rev. A

Se resalta en amarillo la aplicación de las cargas al yugo

Fig.6 Ubicación de las cargas aplicadas al yugo (Sap2000) en kgf.

8. DISEÑO DEL YUGO DE IZAJE

A continuación, se aplica la carga y se verifica el diseño de la estructura por elementos finitos (Simsolid) para
obtener los resultados por esfuerzo equivalente, deformación total y factor de seguridad.

Fig.7 Ubicación de las cargas aplicadas al yugo

8
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 9 de 37
Rev. A

Fig.8 Conexión virtual de izaje

Esfuerzo equivalente (Von-Mises)

Se observa que el resultado por esfuerzo equivalente según se ve en el gráfico de esfuerzos el valor
máximo es

< OK

Fig.9 Diseño por esfuerzo equivalente (Von -Mises)

9
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 10 de 37
Rev. A

Deformación total
Del resultado de la deformación total, se observa del grafico abajo, que la
deformación máxima es:

La longitud total del yugo

Por tanto, se verifica que la deformación es despreciable respecto a la


dimensión total <<<<<

Fig.10. Diseño por deformación total

Factor de seguridad
Del resultado de la solución por factor de seguridad, según grafico abajo se observa que carga el factor
mínimo es:

Fig.11. Diseño por factor de seguridad

10
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 11 de 37
Rev. A

9. CALCULO DE CONEXION

Se realiza el cálculo de la conexión de transversales (TC125x125x6MM) a la viga principal TC150x150x7.9MM).


Se considera la conexión con carga más exigida para la combinación 2.

Fig.12. Cargas del sap2000 para la conexión 1

CONEXION 1

De la figura anterior del sap2000 se tiene las siguientes cargas factorizadas

Carga axial

Cargas a cortante

Cargas a flexión

Fig.13. Ubicación de CONEXION 1

11
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 12 de 37
Rev. A

CONEXION

Acero A36, A500, Gr. B

Diseño

Nombre CONEXION1
Descripción
Análisis Tensión, deformación/ Carga simplificada
Normativa de cálculo AISC - LRFD 2016

Elementos estructurales

β– γ- α-
Sección Desplazamie Desplazamie Desplazamie
Nomb Direcci Inclinaci Rotaci Fuerz
transvers nto ex nto ey nto ez
re ón ón ón as en
al [mm] [mm] [mm]
[°] [°] [°]
5-
B RHS150x 0,0 0,0 0,0 0 0 0 Nodo
150
6-
Tornill
B1 RHS125x -90,0 0,0 0,0 99 0 0
os
125

12
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 13 de 37
Rev. A

Secciones

Nombre Material
5 - RHS150x150 A500, Gr. B
6 - RHS125x125 A500, Gr. B

Secciones

Nombre Material Dibujo

5 - RHS150x150 A500, Gr. B

6 - RHS125x125 A500, Gr. B

Tornillos

Diámetro fu Área bruta


Nombre Conjunto de tornillo
[mm] [MPa] [mm2]
3/4 A325 3/4 A325 19 827,4 285

Cargas (No se requiere el equilibro)

N Vy Vz Mx My Mz
Nombre Elemento
[kN] [kN] [kN] [kNm] [kNm] [kNm]
LE1 B1 -6,0 1,5 -0,3 0,0 2,2 0,8

13
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 14 de 37
Rev. A

Verificación

Resumen

Nombre Valor Estado de la verificación


Análisis 100,0% OK
Placas 0,0 < 5,0% OK
Tornillos 2,9 < 100% OK
Soldaduras 61,8 < 100% OK
Pandeo 120,60
GMNA Calculado

Placas

Fy Espesor σEd εPl σcEd


Nombre Material Cargas Estado de la verificación
[MPa] [mm] [MPa] [%] [MPa]
B A500, Gr. B 289,6 7,9 LE1 127,8 0,0 0,0 OK
B1 A500, Gr. B 289,6 6,0 LE1 83,6 0,0 0,0 OK
SP 1 A36 248,2 12,0 LE1 34,3 0,0 3,9 OK
SP 2 A36 248,2 12,0 LE1 36,4 0,0 3,9 OK
SP 3 A500, Gr. B 289,6 12,0 LE1 63,3 0,0 0,0 OK
SP 4 A500, Gr. B 289,6 12,0 LE1 61,2 0,0 0,0 OK
SP 5 A500, Gr. B 289,6 12,0 LE1 42,2 0,0 0,0 OK
SP 6 A500, Gr. B 289,6 12,0 LE1 21,2 0,0 0,0 OK

Datos de diseño

fy εlim
Material
[MPa] [%]
A500, Gr. B 289,6 5,0
A36 248,2 5,0

Verificación general, LE1

14
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 15 de 37
Rev. A

Verificación de deformación, LE1

Tensión equivalente, LE1

Tornillos

Ft V ϕRn,portante Utt Uts Utts Estad


Forma Ítem Calidad Cargas
[kN] [kN] [kN] [%] [%] [%] o
3/4 A325
B1 LE1 3,3 0,2 164,6 2,5 0,3 - OK
-1
3/4 A325
B2 LE1 0,2 0,3 164,6 0,2 0,4 - OK
-1

15
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 16 de 37
Rev. A

3/4 A325
B3 LE1 3,1 0,3 164,6 2,3 0,4 - OK
-1

3/4 A325
B4 LE1 3,8 0,4 164,6 2,9 0,5 - OK
-1

Datos de diseño

ϕRn,tracción ϕRn,cortante
Calidad
[kN] [kN]
3/4 A325 - 1 132,5 79,5

Resultado detallado para B1

Comprobación de la resistencia a tracción (AISC 360-16: J3-1)


132,5 kN ≥ 3,3 kN
Donde:
– resistencia a tracción nominal de AISC 360-16 Tabla J3.2
– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de la resistencia a cortante (AISC 360-16: J3-1)


79,5 kN ≥ 0,2 kN
Donde:
– resistencia a tensiones tangenciales de AISC 360-16 Tabla J3.2
– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de resitencia a aplastamiento (AISC 360-16: J3-6)


164,6 kN ≥ 0,2 kN
Donde:
– distancia libre, en la dirección de la fuerza, entre el borde del agujero y el borde
del agujero adyacente o borde del material
– espesor de la placa
– dimámetro del tornillo
– resistencia a tracción del material conectado
– factor de resistencia para aplastamiento en agujeros para tornillos

16
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 17 de 37
Rev. A

Comprobación de la interacción tracción-cortante (AISC 360-16: J3-2)


La tensión requerida, a cortante o en tracción, es menor o igual al 30% de la resistencia y los efectos de las
tensiones combinadas no necesitan ser evaluadas.

Resultado detallado para B2

Comprobación de la resistencia a tracción (AISC 360-16: J3-1)


132,5 kN ≥ 0,2 kN
Donde:
– resistencia a tracción nominal de AISC 360-16 Tabla J3.2
– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de la resistencia a cortante (AISC 360-16: J3-1)


79,5 kN ≥ 0,3 kN
Donde:
– resistencia a tensiones tangenciales de AISC 360-16 Tabla J3.2
– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de resitencia a aplastamiento (AISC 360-16: J3-6)


164,6 kN ≥ 0,3 kN
Donde:
– distancia libre, en la dirección de la fuerza, entre el borde del agujero y el borde
del agujero adyacente o borde del material
– espesor de la placa
– dimámetro del tornillo
– resistencia a tracción del material conectado
– factor de resistencia para aplastamiento en agujeros para tornillos

Comprobación de la interacción tracción-cortante (AISC 360-16: J3-2)


La tensión requerida, a cortante o en tracción, es menor o igual al 30% de la resistencia y los efectos de las
tensiones combinadas no necesitan ser evaluadas.

17
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 18 de 37
Rev. A

Resultado detallado para B3

Comprobación de la resistencia a tracción (AISC 360-16: J3-1)


132,5 kN ≥ 3,1 kN

Donde:
– resistencia a tracción nominal de AISC 360-16 Tabla J3.2
– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de la resistencia a cortante (AISC 360-16: J3-1)


79,5 kN ≥ 0,3 kN
Donde:
– resistencia a tensiones tangenciales de AISC 360-16 Tabla J3.2
– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de resitencia a aplastamiento (AISC 360-16: J3-6)


164,6 kN ≥ 0,3 kN
Donde:
– distancia libre, en la dirección de la fuerza, entre el borde del agujero y el borde
del agujero adyacente o borde del material
– espesor de la placa
– dimámetro del tornillo
– resistencia a tracción del material conectado
– factor de resistencia para aplastamiento en agujeros para tornillos

Comprobación de la interacción tracción-cortante (AISC 360-16: J3-2)


La tensión requerida, a cortante o en tracción, es menor o igual al 30% de la resistencia y los efectos de las
tensiones combinadas no necesitan ser evaluadas.

Resultado detallado para B4

Comprobación de la resistencia a tracción (AISC 360-16: J3-1)


132,5 kN ≥ 3,8 kN
Donde:

18
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 19 de 37
Rev. A

– resistencia a tracción nominal de AISC 360-16 Tabla J3.2


– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de la resistencia a cortante (AISC 360-16: J3-1)


79,5 kN ≥ 0,4 kN
Donde:
– resistencia a tensiones tangenciales de AISC 360-16 Tabla J3.2
– Área bruta del tornillo
– factor de capacidad

Comprobación de resitencia a aplastamiento (AISC 360-16: J3-6)


164,6 kN ≥ 0,4 kN
Donde:
– distancia libre, en la dirección de la fuerza, entre el borde del agujero y el borde
del agujero adyacente o borde del material
– espesor de la placa
– dimámetro del tornillo
– resistencia a tracción del material conectado
– factor de resistencia para aplastamiento en agujeros para tornillos

Comprobación de la interacción tracción-cortante (AISC 360-16: J3-2)


La tensión requerida, a cortante o en tracción, es menor o igual al 30% de la resistencia y los efectos de las
tensiones combinadas no necesitan ser evaluadas.

19
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 20 de 37
Rev. A

Soldaduras

Th Ls L Lc Fn ϕRn Ut
Ítem Borde Xu Cargas Estado
[mm] [mm] [mm] [mm] [kN] [kN] [%]
SP 2 SP 3 E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 60 10 LE1 3,4 18,1 18,7 OK
E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 60 10 LE1 4,6 18,2 25,1 OK
SP 2 SP 4 E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 60 10 LE1 4,9 17,8 27,3 OK
E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 60 10 LE1 3,9 17,5 22,0 OK
B1-w 3 SP 5 E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 70 10 LE1 1,8 10,9 16,6 OK
E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 70 10 LE1 1,7 10,7 16,2 OK
SP 1 SP 5 E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 70 10 LE1 1,4 13,4 10,8 OK
E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 70 10 LE1 2,8 13,5 20,5 OK
B1-w 1 SP 6 E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 70 10 LE1 1,5 10,3 14,1 OK
E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 70 10 LE1 1,6 10,5 14,8 OK
SP 1 SP 6 E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 69 10 LE1 0,9 10,6 8,1 OK
E70xx ◢4,2◣ ◢6,0◣ 69 10 LE1 0,4 9,8 3,8 OK
B-w 4 B E70xx ◢4,2 ◢6,0 112 10 LE1 2,4 13,8 17,7 OK
B-w 4 B E70xx ◢4,2 ◢6,0 112 10 LE1 8,3 13,5 61,8 OK
B-w 3 B E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 51 10 LE1 3,6 15,6 22,9 OK
B-w 1 B E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 51 10 LE1 3,3 15,5 21,4 OK
SP 2 B1 E70xx ◢4,2 ◢6,0 452 6 LE1 2,5 8,5 28,8 OK
E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 51 10 LE1 3,5 15,3 22,8 OK
E70xx ◢5,7◣ ◢8,0◣ 51 10 LE1 3,3 15,7 21,1 OK

20
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 21 de 37
Rev. A

Resultado detallado para SP 2 / SP 3 - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


18,1 kN ≥ 3,4 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

78,0° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 2 / SP 3 - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


18,2 kN ≥ 4,6 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

78,8° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 2 / SP 4 - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


17,8 kN ≥ 4,9 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

21
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 22 de 37
Rev. A

70,8° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 2 / SP 4 - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


17,5 kN ≥ 3,9 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

65,6° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para B1-w 3 / SP 5 - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


10,9 kN ≥ 1,8 kN

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

31,1° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

22
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 23 de 37
Rev. A

Resultado detallado para B1-w 3 / SP 5 - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


10,7 kN ≥ 1,7 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

29,4° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 1 / SP 5 - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


13,4 kN ≥ 1,4 kN

23
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 24 de 37
Rev. A

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

72,6° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 1 / SP 5 - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


13,5 kN ≥ 2,8 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

73,3° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para B1-w 1 / SP 6 - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


10,3 kN ≥ 1,5 kN

24
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 25 de 37
Rev. A

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

23,4° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para B1-w 1 / SP 6 - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


10,5 kN ≥ 1,6 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

26,2° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 1 / SP 6 - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


10,6 kN ≥ 0,9 kN

25
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 26 de 37
Rev. A

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

28,0° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 1 / SP 6 - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


9,8 kN ≥ 0,4 kN

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

15,5° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para B-w 4 / B - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


13,8 kN ≥ 2,4 kN

26
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 27 de 37
Rev. A

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

74,6° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para B-w 4 / B - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


13,5 kN ≥ 8,3 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

67,0° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para B-w 3 / B - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


15,6 kN ≥ 3,6 kN

27
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 28 de 37
Rev. A

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

38,9° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para B-w 1 / B - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


15,5 kN ≥ 3,3 kN
Donde:

– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

37,9° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 2 / B1 - 1

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


8,5 kN ≥ 2,5 kN

28
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 29 de 37
Rev. A

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

79,4° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para SP 2 / B1 - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


15,3 kN ≥ 3,5 kN
Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

36,3° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Resultado detallado para / - 2

Comprobación de la resistencia de la soldadura (AISC 360-16: J2-4)


15,7 kN ≥ 3,3 kN

29
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 30 de 37
Rev. A

Donde:
– resistencia nominal del material de aportación:

, donde:

482,6 MPa – número de clasificación del electrodo, p.e. mínima resistencia a tracción especificada

40,6° – ángulo de actuación de la carga medido desde el eje de la soldadura


– área eficaz del elemento de soldadura crítico
– factor de resistencia para conexiones soldadas

Pandeo

Factor
Cargas Forma
[-]
LE1 1 120,60
2 123,26
3 156,83
4 161,81
5 207,86
6 229,85

Listado de material

Operaciones

Placas Soldaduras Longitud


Nombre Forma Nº Tornillos Nº
[mm] [mm] [mm]

SP 1 P12,0x200,0-310,0 (A36) 1 3/4 A325 4

SP 2 P12,0x200,0-310,0 (A36) 1 3/4 A325 4

P12,0x75,0-66,0 (A500, Gr.


SP 3 1
B)

30
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 31 de 37
Rev. A

P12,0x75,0-66,0 (A500, Gr.


SP 4 1
B)

P12,0x85,0-85,0 (A500, Gr.


SP 5 1
B)

P12,0x85,0-85,0 (A500, Gr.


SP 6 1
B)

Soldaduras

Espesor de garganta Tamaño de pierna Longitud


Tipo Material
[mm] [mm] [mm]
tendón de soldadura simple E70xx 4,2 6,0 224,4
tendón de soldadura simple E70xx 4,2 6,0 454,5
Doble tendón de soldadura E70xx 5,7 8,0 222,0
Doble tendón de soldadura E70xx 4,2 6,0 280,0

Tornillos

Longitud de agarre
Nombre Cantidad
[mm]
3/4 A325 24 4

Dibujo

SP 1

P12,0x310-200 (A36)

31
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 32 de 37
Rev. A

SP 2

P12,0x310-200 (A36)

SP 3

P12,0x66-75 (A500, Gr. B)

32
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 33 de 37
Rev. A

SP 4

P12,0x66-75 (A500, Gr. B)

SP 5

P12,0x85-85 (A500, Gr. B)

33
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 34 de 37
Rev. A

SP 6

P12,0x85-85 (A500, Gr. B)

Explicación del símbolo

Símbolo Explicación del símbolo


εPl Deformación
fy Límite elástico
εlim Límite de la deformación plástica
Ft Fuerza de tracción
V Resultante de las fuerzas cortantes Vy, Vz en el tornillo.
ϕRnPortante Resistencia al aplastamiento de la placa AISC 360-10 J3.10
Ut Utilización
Uts Utilización a cortante
Utts Utilización a tensión y cortante EN 1993-1-8 tabla 3.4
ϕRnPortante Resistencia a aplastamiento de la chapa provocado por el tornillo
ϕRnCortante Resistencia de los pernos a cortante, según AISC 360-16 tabla J3.2
Th Espesor de garganta de soldadura
Ls Tamaño de la soldadura
L Longitud de la soldadura
Lc Longitud del elemento de soldadura crítico
Fn Fuerza en el elemento crítico de la soldadura
ϕRnw Resistencia de la soldadura, AISC 360-10 J2.4

Configuración de la norma

Ítem Valor Unidad Referencia


Coeficiente de fricción - hormigón 0,40 - ACI 349 – B.6.1.4

34
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 35 de 37
Rev. A

10. CALCULO DE OREJA DE IZAJE SEGUN ASME BTH-1-2017

Del ítem 7 se tiene en la esquina la carga aplicada a la oreja:

Carga aplicada

De la tabla líneas abajo se selecciona el grillete con un pin de diámetro nominal del pin Ø1" y una
capacidad de 8.5ton
>

Fig.14. Tabla de grillete

Sobre la oreja se tiene los siguientes datos:

Diámetro del pin


Coeficiente de fricción en la resistencia a
0,30 - AISC 360-16 J3.8
deslizamiento
Deformación plástica límite 0,05 -
Redistribución
Evaluación de la tensión de la soldadura
plástica
Detallado No
Distancia entre tornillos [d] 2,66 - AISC 360-16 – J3.3
Distancia entre tornillos y el borde [d] 1,25 - AISC 360-16 – J.3.4
Resistencia al arrancamiento del cono de
Ambos
hormigón
Resistencia del metal base en la cara de
No AISC 360-16: J2-2
fusión de la soldadura
Hormigón fisurado Sí ACI 318-14 – Chapter 17
Comprobación de la deformación local No
Deformación límite local 0,03 - CIDECT DG 1, 3 - 1.1
Grandes deformaciones para
No linealidad geométrica (GMNA) Sí
secciones huecas

35
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 36 de 37
Rev. A

VERIFICACION DE LA RESISTENCIA DE LA PLACA

Material de la placa es Astm A36 Esfuerzo de fluencia

Esfuerzo de rotura

Ancho efectivo a cada lado del agujero

Resistencia permisible a la tensión a través del agujero es:

Factor de seguridad

Resistencia permisible a la fractura en plano simple lejos del agujero:

Resistencia permisible a plano cortante doble:

Angulo de localización del plano de corte para pin-placa


conectada Diámetro del agujero

Area total de los dos planos de corte lejos del


agujero Espesor de la plancha

La resistencia permisible que controla es:

Se verifica que > OK!

36
Anglo American Quellaveco S.A. 02.MAY.4628-CM-SS0001
Proyecto Quellaveco Fecha 13-Dic-2023
Contrato 02.MAY.4628 Página 37 de 37
Rev. A

VERIFICACION DE LA RESISTENCIA POR APLASTAMIENTO

El esfuerzo permisible por aplastamiento entre el pin y la plancha, basado en el área proyectada del pin,
considerando el Fy de la plancha como el menor valor es:

Area proyectada del pin

La resistencia por aplastamiento es:

Se verifica que > OK!

VERIFICACION DE LA SOLDADURA

La oreja esta soldada al tubo hueco cuadrado 150x150x7.9mm (metal base).

La norma ASME BTH-1-2017 indica que la soldadura cargada perpendicular al eje de la soldadura se
debe diseñar para las fuerzas a tensión o compresión y la resistencia permisible se tomara del metal
base. Para este caso es LAC A500 GR. B.

Esfuerzo de fluencia del metal base

Esfuerzo de rotura del metal base

El esfuerzo permisible a tensión es:

Cateto de soldadura utilizado

Longitud de soldadura

Area de garganta de soldadura

Resistencia permisible de soldadura es:

Se verifica que > OK!

11. CONCLUSION

a.-Según los resultados del cálculo de los ítems 8, 9, y 10 el material para la estructura del
yugo y las orejas de izaje son aceptables.

b.-Del ítem 8 se tiene el factor de seguridad mínimo 1.26. Y el peso estimado del modulo
es 5520kgf ,por tanto, la capacidad del yugo es de aprox. 6955kgf (1.26x5520kgf).

c.-Para las cargas de impacto la maniobra se realizará con velocidad controlada luego de
la verificación completa y a detalle de yugo, aparejos y carga.

37
1 2 3 4 5 6 7 8

SCALES
METRIC
• ANEXO 6: APAREJOS DE IZAJE
LISTA DE PARTES

3
ITEM CANT. PARTE DESCRIPCIÓN MASA UNIT. MASA TOTAL
11

12250
1 2 539-V201 VIGA PRINCIPAL 592.01 kg 1184.01 kg
10

2 6 539-V203 VIGA SECUNDARIA 82.13 kg 492.76 kg


200 1300 1250 2400 1950 2400 1300 1250 200
9

3 2 539-V205 VIGA SECUNDARIA 75.91 kg 151.81 kg


1

2
8

D
539-V201 539-V201 4 8 p12 ADICIONAL 3.84 kg 30.72 kg
7

5 4 E-04 ADICIONAL 6.39 kg 25.55 kg


6

MASA TOTAL 1884.86 kg


5

1
1
4

ELEMENTOS ADICIONALES PARA EL YUGO PLANO 539-M001/VISTA DE PERFIL


3

ESCALA 1 / 50
3
2
1

12250 2

0
3/8"

1:25
6125 6125
A B 539-V201
539-V201

4
21
20
19

3
18
17

539-V205
16
15

539-V203

539-V203

539-V201
n30
14

3047
2897

2
539-V203

539-V203
539-V203

539-V203
13

140
539-V205
12

ISOMETRICO

154 154
11

430
ESCALA 1 / 100
10
9

1
n30 x 19
8
7

2
6

539-V201 539-V201
3
5

DETALLE 1

0
4

1:33 1/3
ESCALA 1 / 25
3

539-V203
C
2

A 539-V203
3650 B 1950 3700
1
1/4"

VISTA DE PLANTA - PARA IZAJE DE MODULOS


ESCALA 1 / 50

B 539-V201 539-V201
40

C
2897 2897 DETALLE 2 VISTA C-C
35

ESCALA 1 / 25 ESCALA 1 / 25
539-V201
539-V201 539-V205
30

539-V203
D
539-V205 539-V205
25

539-V201 539-V201
20

SECCIÓN B-B
SECCIÓN A-A
15

ESCALA 1 / 25
ESCALA 1 / 25 539-V201
10

D
DETALLE 3 VISTA D-D
5

ESCALA 1 / 25 ESCALA 1 / 25
1
1/8"

A DES. DISEÑADO POR: FECHA :


REV. FECHA
NOTAS GENERALES: DESCRIPCIÓN
CHK.
APROBADO NUMERO DE PLANO REFERENCIAS DEL PLANO Variante de Uchumayo KM 2.5 JOSMAR C. 20/12/2023 GRUAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO
Yanahuara, Arequipa - Peru DIBUJADO POR: FECHA :
1. Dimensiones en milímetros (mm), salvo indicación A 18/12/2023 EMITIDO PARA COORDINACION INTERNA
REDUCED PRINT SCALES

Telefono: +51-(0)54-470013 JOSMAR C. 20/12/2023 MODIFICACION DE YUGO PARA MODULOS DE 12M


específica. Correo: informes@gtslsac.com
REFERENCIAS

B 19/12/2023 EMITIDO PARA REVISION REVISADO POR : FECHA :


IVAN S. 20/12/2023 PLANO DE DETALLE
CONFIDENCIAL APROBADO POR. : FECHA : PLANO:
HENRY H. 20/12/2023 ARREGLO GENERAL
ESTE PLANO Y LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ÉL SON PROPIEDAD DE JEFE DE PROYECTO: FECHA :
PLANTA, SECCIONES Y DETALLES
GRÚAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO S.A.C. SU USO Y REPRODUCCIÓN, - 20/12/2023
ESCALA: NÚMERO DE PLANO NÚMERO DE PÁGINA FORMATO REV.
CLIENTE : FECHA :
SIN AUTORIZACIÓN PREVIA, ESTÁN PROHIBIDOS. RUC: 20498460021
- 20/12/2023 INDICADA GTSL-A3-01-001-01 1/5 A3 0
1 2 3 4 5 6 7 8

SCALES
METRIC
3
11

PARA MODIFICACIONES ADICIONALES


10
9

2
8

D
7
6
5

E-04 E-04

1
4
3
2
1

p12

0
3/8"

1:25
9 p12 p12

4
p12
21

4
20
19

3
18

8
17

C
16

DETALLE 4 DETALLE 5
15

ESCALA 1 / 15 ESCALA 1 / 15
14

2
13

5
12
11
10
9

1
8
7
6
5

0
6
4

1:33 1/3
3
2
1

p12
1/4"

p12

7
DETALLE 6 DETALLE 7
B
ESCALA 1 / 15 ESCALA 1 / 15
40
35

E-04
E-04
30

ELEMENTOS ADICIONALES PARA EL YUGO PLANO 539-M001/ISOMETRICO


ESCALA 1 / 50
25
20
15

p12 p12
10
5

DETALLE 8 DETALLE 9
ESCALA 1 / 15
1

ESCALA 1 / 15
1/8"

A DES. DISEÑADO POR: FECHA :


REV. FECHA
NOTAS GENERALES: DESCRIPCIÓN
CHK.
APROBADO NUMERO DE PLANO REFERENCIAS DEL PLANO Variante de Uchumayo KM 2.5 JOSMAR C. 20/12/2023 GRUAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO
Yanahuara, Arequipa - Peru DIBUJADO POR: FECHA :
1. Dimensiones en milímetros (mm), salvo indicación A 18/12/2023 EMITIDO PARA COORDINACION INTERNA
REDUCED PRINT SCALES

Telefono: +51-(0)54-470013 JOSMAR C. 20/12/2023 MODIFICACION DE YUGO PARA MODULOS DE 12M


específica. Correo: informes@gtslsac.com
REFERENCIAS

B 19/12/2023 EMITIDO PARA REVISION REVISADO POR : FECHA :


IVAN S. 20/12/2023 PLANO DE DETALLE
CONFIDENCIAL APROBADO POR. : FECHA : PLANO:
HENRY H. 20/12/2023 ARREGLO GENERAL
ESTE PLANO Y LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ÉL SON PROPIEDAD DE JEFE DE PROYECTO: FECHA :
PLANTA, SECCIONES Y DETALLES
GRÚAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO S.A.C. SU USO Y REPRODUCCIÓN, - 20/12/2023
ESCALA: NÚMERO DE PLANO NÚMERO DE PÁGINA FORMATO REV.
CLIENTE : FECHA :
SIN AUTORIZACIÓN PREVIA, ESTÁN PROHIBIDOS. RUC: 20498460021
- 20/12/2023 INDICADA GTSL-A3-01-001-01 2/5 A3 0
1 2 3 4 5 6 7 8

SCALES
METRIC
3
11

77.5
10

12 65.5
9

2
8

D
7

55
6

100
5

1
4

200
3

90
2
1

100
94

0
3/8"

1:25
55

4
VISTA SUPERIOR
21

ESCALA 1 / 4
20
19

3
18
17

C
ISOMETRICO
16
15

ESCALA 1 / 4
ISOMETRICO
14

2
13

ESCALA 1 / 2
12

77.5 200
11

200
10

12 65.5 55 90 55
9

1
100 100
8
7

40

40
6
5

80
75

0
4

1:33 1/3
14.5
3
2
1

61

61
1/4"

n30 R60
310

230

150

150

230

310

140

140
B
65.5
40

10 45.5 10
35

10

79

79
30

75

80
50.5
25

40

40
20

15 94 12 94

p12/VISTA FRONTAL VISTA PERFIL


15

E-04/VISTA PERFIL ESCALA 1 / 2 ESCALA 1 / 2


ESCALA 1 / 4
10
5
1
1/8"

A DES. DISEÑADO POR: FECHA :


REV. FECHA
NOTAS GENERALES: DESCRIPCIÓN
CHK.
APROBADO NUMERO DE PLANO REFERENCIAS DEL PLANO Variante de Uchumayo KM 2.5 JOSMAR C. 20/12/2023 GRUAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO
Yanahuara, Arequipa - Peru DIBUJADO POR: FECHA :
1. Dimensiones en milímetros (mm), salvo indicación A 18/12/2023 EMITIDO PARA COORDINACION INTERNA
REDUCED PRINT SCALES

Telefono: +51-(0)54-470013 JOSMAR C. 20/12/2023 MODIFICACION DE YUGO PARA MODULOS DE 12M


específica. Correo: informes@gtslsac.com
REFERENCIAS

B 19/12/2023 EMITIDO PARA REVISION REVISADO POR : FECHA :


IVAN S. 20/12/2023 PLANO DE DETALLE
CONFIDENCIAL APROBADO POR. : FECHA : PLANO:
HENRY H. 20/12/2023 ARREGLO GENERAL
ESTE PLANO Y LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ÉL SON PROPIEDAD DE JEFE DE PROYECTO: FECHA :
PLANTA, SECCIONES Y DETALLES
GRÚAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO S.A.C. SU USO Y REPRODUCCIÓN, - 20/12/2023
ESCALA: NÚMERO DE PLANO NÚMERO DE PÁGINA FORMATO REV.
CLIENTE : FECHA :
SIN AUTORIZACIÓN PREVIA, ESTÁN PROHIBIDOS. RUC: 20498460021
- 20/12/2023 INDICADA GTSL-A3-01-001-01 3/5 A3 0
1 2 3 4 5 6 7 8

SCALES
METRIC
12250
LISTA DE PARTES

3
ITEM CANT. PARTE DESCRIPCIÓN MASA UNIT. MASA TOTAL
11

1 1 YUGO TIPO MARCO + 04 ESLINGAS 3X3X11.5M + 02 2000.00 kg 2000.00 kg


10

ESLINGAS 3X3X10M

3047
9

2 14 CROSBY_209_100 GRILLETE 1" CAP. 8 1/2T 2.28 kg 18.24 kg

2
3 4 CROSBY_209_125
8

D GRILLETE 1 1/4"" CAP. 12T 4.31 kg 17.24 kg


4 1 Modulo Contenedor 3.0X3.0X12.0M 4700.00 kg 4700.00 kg
7

5 4 Eslinga Plana 3X3X4M 4.00 kg 16.00 kg


6

6 4 Eslinga Plana 3X3X9M 9.00 kg 36.00 kg


5

VISTA SUPERIOR MASA TOTAL 6787.48 kg

1
4

ESCALA 1 / 100
3
2
1

0
3/8"

1:25
4
21
20
19

3
18
17

C
16
15
14

2
13
12
11

10195.2
10
9

1
8
7
6
5

0
4

1:33 1/3
3

15541.1
2
1
1/4"

3650 1950 3700


60° 60° 82.5° 82.5°
B
40

1300 1250 2897


2268.9
35
30

88° 88°
25
20

3000

3000
15
10

12000 3000 ISOMETRICO


5

ESCALA 1 / 100
Estrobamiento de Modulo de 12m/VISTA LATERAL VISTA PERFIL
1

ESCALA 1 / 100 ESCALA 1 / 100


1/8"

A DES. DISEÑADO POR: FECHA :


REV. FECHA
NOTAS GENERALES: DESCRIPCIÓN
CHK.
APROBADO NUMERO DE PLANO REFERENCIAS DEL PLANO Variante de Uchumayo KM 2.5 JOSMAR C. 20/12/2023 GRUAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO
Yanahuara, Arequipa - Peru DIBUJADO POR: FECHA :
1. Dimensiones en milímetros (mm), salvo indicación A 18/12/2023 EMITIDO PARA COORDINACION INTERNA
REDUCED PRINT SCALES

Telefono: +51-(0)54-470013 JOSMAR C. 20/12/2023 MODIFICACION DE YUGO PARA MODULOS DE 12M


específica. Correo: informes@gtslsac.com
REFERENCIAS

B 19/12/2023 EMITIDO PARA REVISION REVISADO POR : FECHA :


IVAN S. 20/12/2023 PLANO DE DETALLE
CONFIDENCIAL APROBADO POR. : FECHA : PLANO:
HENRY H. 20/12/2023 ARREGLO GENERAL
ESTE PLANO Y LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ÉL SON PROPIEDAD DE JEFE DE PROYECTO: FECHA :
PLANTA, SECCIONES Y DETALLES
GRÚAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO S.A.C. SU USO Y REPRODUCCIÓN, - 20/12/2023
ESCALA: NÚMERO DE PLANO NÚMERO DE PÁGINA FORMATO REV.
CLIENTE : FECHA :
SIN AUTORIZACIÓN PREVIA, ESTÁN PROHIBIDOS. RUC: 20498460021
- 20/12/2023 INDICADA GTSL-A3-01-001-01 4/5 A3 0
1 2 3 4 5 6 7 8

15000

SCALES
METRIC
LISTA DE PARTES

3
ITEM CANT. PARTE DESCRIPCIÓN MASA UNIT. MASA TOTAL
11

1 1 YUGO TIPO MARCO + 04 ESLINGAS 3X3X11.5M + 02 2000.00 kg 2000.00 kg


ESLINGAS 3X3X10M
10

3047
2 14 CROSBY_209_100 GUILLETE 1" CAP. 8 1/2T 2.28 kg 18.24 kg
9

2
3 4 CROSBY_209_125 GUILLETE 1 1/4" CAP. 12T 4.31 kg 17.24 kg
8

5 4 Eslinga Plana 3X3X4M 7.70 kg 30.81 kg


7

6 4 Eslinga Plana 3X3X9M 17.29 kg 69.15 kg


6

7 1 Contenedor de 15m 3.0X3.0X15.0M 5800.00 kg 5800.00 kg


5

VISTA SUPERIOR MASA TOTAL 7935.45 kg

1
4

ESCALA 1 / 100
3
2
1

0
3/8"

1:25
4
21
20
19

3
18
17

C
16
15
14

2
13
12
11
10

10166.3
9

1
8
7
6
5

0
4

1:33 1/3
3
2

15561.2
1
1/4"

60° 60°
B
40

1575 2550 6750 2550 1575 2897


35

2268.9
30

88° 88°
25
20

3000
15
10

3000
5

ELEMENTOS ADICIONALES PARA EL YUGO PLANO 539-M001/VISTA LATERAL VISTA LATERAL


1

ESCALA 1 / 100 ESCALA 1 / 100


1/8"

A DES. DISEÑADO POR: FECHA :


REV. FECHA
NOTAS GENERALES: DESCRIPCIÓN
CHK.
APROBADO NUMERO DE PLANO REFERENCIAS DEL PLANO Variante de Uchumayo KM 2.5 JOSMAR C. 20/12/2023 GRUAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO
Yanahuara, Arequipa - Peru DIBUJADO POR: FECHA :
1. Dimensiones en milímetros (mm), salvo indicación A 18/12/2023 EMITIDO PARA COORDINACION INTERNA
REDUCED PRINT SCALES

Telefono: +51-(0)54-470013 JOSMAR C. 20/12/2023 MODIFICACION DE YUGO PARA MODULOS DE 12M


específica. Correo: informes@gtslsac.com
REFERENCIAS

B 19/12/2023 EMITIDO PARA REVISION REVISADO POR : FECHA :


IVAN S. 20/12/2023 PLANO DE DETALLE
CONFIDENCIAL APROBADO POR. : FECHA : PLANO:
HENRY H. 20/12/2023 ARREGLO GENERAL
ESTE PLANO Y LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ÉL SON PROPIEDAD DE JEFE DE PROYECTO: FECHA :
PLANTA, SECCIONES Y DETALLES
GRÚAS Y TRANSPORTE SAN LORENZO S.A.C. SU USO Y REPRODUCCIÓN, - 20/12/2023
ESCALA: NÚMERO DE PLANO NÚMERO DE PÁGINA FORMATO REV.
CLIENTE : FECHA :
SIN AUTORIZACIÓN PREVIA, ESTÁN PROHIBIDOS. RUC: 20498460021
- 20/12/2023 INDICADA GTSL-A3-01-001-01 5/5 A3 0

También podría gustarte