Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El objetivo de este trabajo es dar una idea del sistema educativo que existía en el Imperio
Inca, qué era y como se caracterizaba, basándose en dos fuentes: "Nueva Cronica y Buen
Gobierno" de Guaman Poma y “Comentarios rales de los Incas“ de Inca Garcilaso de la Vega.
La comparación de sus obras permitirá no solo obtener una perspectiva más amplia sino
también profundizar en el tema debido a sus diferencias de origen.
Antes de nada, me gustaría aclarar lo que entiendo por el término educación, supone que es
una forma de crianza y aprendizaje con el fin de prepararlos para sus funciones sociales
previstas. Así, el trabajo abarcará tanto la crianza parental, incluyendo las costumbres
seguidas, como la establecida por la ley y el ámbito religioso. Se centrará esencialmente en
tres enfoques de la educación: el institucional, el casero y el que se encuetra en los templos.
En cada uno de ellos, tendre en cuenta y compararé la educación de mujeres y hombres.
Gómez Suárez de Figueroa, conocido como Inca Garcilaso, nació en 1535. Hijo del
conquistador español Sebastiano Garcilaso de la Vega y de la princesa inca Inca Chimpo
Ocio, sus orígenes mestizos le valieron el apodo de Inca. Nacido en el seno de una familia
acomodada, osciló entre distintas culturas desde muy joven y a los 21 años se trasladó a
España, donde se educó.
Fue el primer mestizo que retrató el Imperio Inca y, a pesar de sus raíces incas, su obra
muestra una considerable influencia de las culturas conquistadoras y de las creencias
cristianas.
En 1609 se publicó una de sus obras más importantes, "Comentarios reales de los Incas". El
autor ofrece un relato muy perspicaz del funcionamiento del Estado inca antes y después de
la conquista española. Su obra incluye, entre otras cosas, descripciones extensas y precisas de
la historia, la religión y el derecho del Imperio Inca. Sin embargo, al referirse a las tradiciones
incas contrarias a la ideología cristiana, conviene recordar la aculturación reflejada, por
ejemplo, en las expresiones "sodomía", "mardito demio" y "poca vergenza" que se refieren a
los costumbres locales. (Garcilaso de la Vega 1943: 468)
Guaman Poma de Araya, conocido originalmente como Felipe Guaman Poma de Ayala, fue
un noble quechua. Nació en 1535 y perteneció a la poderosa familia indígena Yarowilka antes
de la llegada de los españoles. Tras el cambio de gobierno, su familia sufrió persecuciones y
perdió el poder imperial después de la conquista española.
La familia Yarowilka sufrió persecuciones y perdió el poder imperial tras la conquista
española.
Su obra más famosa es “Nuev Cronica y Buen Gobiero”. Describe la historia del Imperio
Inca tal y como la percibió Guaman Poma. Ofrece una perspectiva interesante. Empezando
por su forma, los dibujos y los textos tratan de la sociedad, la historia y la religión.el autor
hace hincapié en presentar el imperio desde la perspectiva de los pueblos indígenas, sin el
tono valorativo de Garcilaso, señalando los abusos cometidos por los colonizadores. Escrita
para Felipe III, a quien no llegó a su etapa final. La obra no se publicó hasta 1907.
Cabe referirse, para empezar, a los maestros originales, que fueron personajes legendarios,
Manco Capac y Reina Mama Ocllo Huaco. Según la leyenda, fueron los hijos enviados por el
Sol su dios principal (Garcilas de la Vega: 70) quienes introdujeron la civilización y el orden
a la humanidad. Inca Garcilaso escribe así “les enseñó a sembrar y criar y hacer sus casas y
pueblos y las demás cosas necesarias para el sustento de la vida natural”. Reina
Mama enseñó también como hilar, tejer, criar sus hijos y ser buena mujer y madre para su
hombre. Además, enseñaron a aquella sociedad el derecho natural y les dieron leyes que
debían cumplir para obtener el favor del dios Sol. (Garcilaso de la Vega 1943: 70).
Educación Institucional
Imperium Inków można określić jako niezwykle zorganizowany organizm, w ktorym każdy
obywatel mial przydzielona mu przez panstwo role tak by moglo prawidlowo fukcjonowac.
Opierało się to na systemie pracy mita. Etos pracy jest widoczny w kazdej sferie zycia
mieskanncow. Nierespektowanie praw bylo surowo karane, przykladowo dice que todos
“Everyone in the kingdom had to work. If they did not have anything else to do, they made
rope, brought firewood and straw for their houses, wove cumpana [cloth], made ojotes, or
softened leather. The Indians kept busy with these tasks.(323.249) : Nad wszystkim pieczę
sprawował przywódca Inka, uważany za osobę pochodzenia boskiego.
“There were also punishments for those who did not obey instructions by their father,
mother, elders, authorities or old women. Boys, girls, youngsters were sentenced to rinrita
tipci [ear pulling]. The elders who had long finger- nails would pull the child’s ears so hard
that tears would gush out of their eyes, and the child would cry. Elders would give older
offenders fifty lashes with the ricuc uaraca [rawhide sling]. These punishments were carried
out”
Zasadniczo możemy następujące trzy grupy społeczne: Spada Incas i jego prawnych czyli
rodziny królewskie, które miały największa sprawczość w państwie, następnie szachte oraz
ayllu czyli pozostała ludność. Edukacja byla z gory zorganizowana przez państwo i miala
odpowiadac a jego potrzeby.Nad wszystkim pieczę sprawował przywódca Inka, uważany za
osobę pokroju boskiego.
Guaman Poma distingue oficios como los artesanos, pintores, sacerdotes, gobernadores,
tejedores, cantantes, músicos, guerreros entre muchos.
El Rey Inca Roca (su gobiernos 1350-1380- fue el primero que establecio la institucion de
las escuelas, luego continuado por su bisnieto el Inca PachacUtec. Przyswiecala u nastepujaca
idea: "Si yo hubiese de adorar alguna cosa de las de acá abajo, cierto yo adorara al hombre
sabio y discreto, porque hace ventaja a todas las cosas de la tierra. Empero, el que nace niño y
crece y al fin muere; el que ayer tuvo principio y hoy tiene fin; el que no puede librarse de la
muerte, ni cobrar la vida que la muerte le quita, no debe ser adorado".
Eduacion escolar no era igual para todos, era limitada a la clase alta. Los hijos de la gente
común no aprenden ciencias, poque eso parecia inecesario. solamente los nobles podian
aprender las ciencias porque asi era mas eficaz y adecuado. Eueron ellos que ocupaban los
puestos impertantes. La gente comun heredieran el oficio de su padre y aprendieron de ellos
al mismo modo. (Garcilaso de la Vega 1943: 199)
La escuela fue situada en Cuso, dirigido por los maestros “amautas” Los discipulos eran
solamente ellos quienes pertenecian a sangre real o nobleza de Imperio. La Ensenanza estaba
en quechua y era orientada a la practica,experciencia y a uso cotidiano. Asimismo, se hizo
hincapie en el conocimiento de los ritos, ceremonias religiosos, astrologia,
matematicas,poesia, conocimiento e interpretacion de los leyes su cantidad. Todo esto en
orden para preparar los hombres en posteriores puestos directivos. También, adquirieron
conocimientos del arte militar. Según Inca Garcilaso (199) por falta de escritura su educacion
era menos eficaz que espanola, por ejemplo aunque estudiabal la filosofia natural no eran
interesados en ni examinar los mecanismos que aparecen en el mundo o ni desarrollar
ualquier sciencia del otra moda que experciencia y practica sin buscar los razones. Dice que
no ensenaron: “como hacer el mundo, etc., sino que significan hacer y enseñar
artes y oficios bajos y mecánicos, obras que pertenecen a los hombres y no a la
divinidad” (Inca Garcilaso 1943: 73-74). De su experciencia personal no recuerda muchas
hisotria que le contaban amautas por falta de su falta de atencion y falta de compromiso del
parte de los amautas (120). Usaban qiupo como herramienta para recordar cuentos, ritos
religiosos y como la recopilacion de datos distintos. Los alumnos deberian aprender como
usar el quipo debido a el color de los nudos, el tipo de quipo y colocacion de los nudos.
(109-110)
(Garcilaso de la Vega 1943: 199-200)
Los antiguos filósofos, llamados por Gauman Poma amauta runa, que significa sabios
curanderos indios, se ocupaban de la astrología, interpretando y observando la aparición de
los cuerpos celestes, las puestas de sol, los animales, etc. Eran conocedores y predecían el
futuro del reino, la hambruna, la peste o la guerra venidera. Eran conocedores y predecían el
futuro del reino, la muerte, el hambre, la peste o la guerra venidera. Eran un grupo
ampliamente instruido, que producía poesía, diversos documentos estatales mediante quipos.
,(Guaman Poma: 73). Garcilaso se refiere a ellos varias veces como grandes filósofos,
conocedores, maestros, poetas. Eran ellos los encargados de transmitir los conocimientos a la
élite, formándolos para convertirse posteriormente en dirigentes y eruditos..
Eduacion casera:
Al principio cabe mencionar un sistema que nos propone Guaman Poma. De hecho divide la
sociedad entre los hombres y mujeres en 10 grupos para cada uno. Es interesante ver cómo
prosige la educación casera a lo largo de los años y en que exactamente consiste, Guaman
Poma es muy meticuloso al respecto. A pasar del hecho que lo llamo educacion casera los
padres no tenian control absoluta, todo era desigando y establecido por el gobierno.
vista
Se refería a hombres valientes llamados auaca camayoc, que tenían 33 años y entraban en
servicio a los 25, que terminaba 25 años después. Se les reclutaba en el vals y se les elegía
como mitimae, a los que se asignaba una mujer y tierras para que pudieran tener
descendencia y administrar la granja. Otras ocupaciones incluían trabajar en las minas. (
Guaman Poma: 196/148)
segundo grupo
puric macho- ancianos caminantes, 60-78 años de edad, servían en las charcas, traían leña,
hacían las tareas generales de la casa. a los 51 años estaban exentos del servicio en el ejército
y debían obedecer a sus gobernantes (auca camayoc). Tambien distingue a los pachacas, es
decir, los campesinos. recibian ordenes de los apocuna (señores). Algunos supervisaban.
(Guaman Poma: 198/151)
tercer grupo:
rocto macho- muerto sordo, 80-150. "tan viejos que solo comian y dormian". Hacían uasca-
llamadas y apa- mantas. cuidaban las casas de los pobres y vigilaban la crianza de cuyes y
patos. Uno de sus deberes era azotar a los niños, tanto chicos como chicas. Debian dar
ejemplo a las generaciones mas jovenes "alli quanacoc alli yachachic macho yaya- que
significa que daban buenos consejos y eran bien enseñados. Los que podían ayudaban a los
criados, a las Vírgenes del Sol (más información en siguiente parte del trabajo) y a las
esposas de los oficiales de mayor rango. Esto demuestra que las personas mayores eran
respetadas; eran más sabias y transmitían conocimientos que se habían acumulado a lo largo
de los años y encontraban su salida en las generaciones más jóvenes. (Guaman Poma: 2
(Guaman Poma: 200/151)
cuarto grupo:
enfermos, lesionados, discapacitados, opa, mudos,
Este cuarto grupo incluye enfermos, lesionados, cojos, mancos, lisiados; opa, mudos; ñausa,
ciegos; oncoc, enfermos; uinay oncoc, enfermos crónicos; maquin paquisca, el grupo incluía,
por ejemplo, muchachas dibujantes, cada una hacía lo que su cuerpo le permitía. Guaman
escribe "quien podía saber miraba, quien tenía piernas podía caminar". Se casaban entre
iguales para tener hijos, la descendencia era vista como el servicio a un dios. También tenían
sus propios campos cultivados. 201-202/154 Guaman Poma señala el sistema de atención del
Estado, que incluye a todos los grupos, incluso a los discapacitados, como no ocurre en
ningún Estado cristiano. (Guaman Poma 202/154)
grupo 6 mactacuna
Los muchachos de este grupo cazaban pequeñas aves, de las cuales guardaban las partes
más valiosas utilizadas posteriormente para decorar las armas incas, comandantes,
capitanes y auca camayoccona. Eran educados en su trabajo y adquirian habilidades para la
caza. Tambien se les llamaba uamra (muchachos cazadores), ademas de cuidar el rebaño y
realizar tareas sencillas como ir a buscar leña para el fuego. Trabajaban bajo la supervisión
de sus padres, incluida su madre y sus hermanos mayores, de quienes recibían castigos
corporales (azotes) para desarrollar su carácter. (Guaman Poma: 207-208/ 159)
Como en el grupo de la montura, servían a sus padres, les daban muchos 'les daban muchos
azotes'. Ahora los llamamos niños en edad escolar - son capaces de catequizar y asistir a la
escuela. ayudan en la casa, la vigilan, juegan con los menores, cuidan a los huérfanos.
realizaban actividades llamadas pucllacoc uamracona9 jugando). deben ser castigados para
respetar las leyes del imperio. (stoooona
grupo 9 llullu llucac uamracona - niño que mama y empieza a gatear de 1 a 5 años de edad
Es decir, el sistema piramidal, la tutela del estado, se apoyan mutuamente, pero esta crianza
es estricta y desde el principio dirigida a la obediencia al gobernante. Los padres no tienen
pleno control sobre la crianza de sus hijos.
Al igual que en el caso de la división de los hombres, las mujeres se clasifican según su edad
y se adaptan gradualmente a su papel más importante en la vida: convertirse en madres o
servir a la comunidad de otras formas.inspecciones. En el Imperio se realizaban
inspecciones anuales de los diez grupos, que duraban tres días. Las realizaban funcionarios
del distrito correspondiente (Guaman Poma 164/215). Las tareas asignadas estaban
encaminadas a formar el carácter, adquirido de los mayores, y diferían según la clase de la
que procediera la niña.
grupos de mujeres: (bez tej z virgenes del sol)
Eran mujeres casadas y viudas, debían dedicarse a tejer para el Inca y el resto. a los 33
años, permanecían vírgenes o sirvientas hasta ese momento. Se casaban con un hombre de su
misma edad
Estas mujeres servían tejiendo sacos y otras cosas para los altos funcionarios, también
ayudaban a las comunidades, unas estaban a cargo de las doncellas mientras otras trabajaban
en turnos. . Eran respetados y honrados por ser ancianas. Asimismo, como el grupo anterior
pertenecían al grupo plebeyo del Imperio.
Se les describe como aquellos que sólo comían y dormían . si podían, cuidaban de la granja
y ayudaban en la crianza de los hijos, tenían sus propias parcelas.
En este grupo, tambien como en el caso del grupo cuatro de los hombres habian las mujeres
con discapacidades (inválidas, ciegas, cojas, viudas, etc.) y viudas. Esas que eran capaces
trabajaban y tenían familia. Eran tejedoras muy talentosas, hacian vestidos, chumpi
(fajunes) y vincha (cintas para las mujeres). Se ocupaban de cocinar su campos, casas.
222/169
quinto grupo llin zumac sipsacona - buenas y bellas jovenes hasta 33 años,
En este grupo había jóvenes y muchachas en edad casadera. De este grupo fueron elegidas
las llamadas Vírgenes del Sol. Tenían derechos especiales, nadie podía arrebatárselas y
privarlas de su virtud, ni siquiera el propio Inca, bajo la amenaza del kray de la muerte.
Algunas morían vírgenes. Las muchachas sacrificaban todo lo que les ordenaba el Inka.
(Guaman Poma: 225/171)
el sexto grupo coro tasque, rotusca tasque - niñas pequeñas de pelo corto de 12 a 18 años.
servian a su familia y a las mujeres de la nobleza, para aprender a hilar y a tejer buenas
ropas, junto a sus padres tambien se dedicaban al pastoreo y trabajaban en las charas y en
la produccion de la bebida chicha, ademas de esto realizaban pequenos trabajos como llevar
leña a la persecucion o mantener limpia la casa. Todas estas tareas, según el autor, las
hacían con obediencia y dedicación. (Guaman Poma 226/17)
séptimo grupo pauau pallac - niñas recolectoras de flores y otras hierbas, 9-12 anos
octavo grupo niñas pullacoc huarmi uamra de 5 a 9 años a las que les gusta jugar
servían a las clases altas, ayudaban a sus padres a recoger leña y alimentos, empezaban a
hilar delicados hilos, ayudaban a hacer chicha, recogían hierbas comestibles, se les
enseñaba a mantener limpia la casa, hacían pequeñas tareas como ir a buscar agua, lavar,
cocinar. Incluso en esta etapa, la educación estaba dirigida a preparar a las niñas para su
posterior papel de madres y esposas. Adquirían los conocimientos de sus padres. (Guaman
Poma 230.231/ 177)
Al ser niñas pequeñas, incapaces de hacer nada, era necesario cuidarlas, tarea
principalmente de la madre, pero con ayuda de todos en el entorno cercano.
10 grupa - llullu uaua quiraupicac uaua - dziecko w kołysce , noworodki do 5 miesiaca zycia
sorcerers -
dziewice: acllacona - one byly cloistered, byly to grupy po szesc dziewic dedykowanych
konkretnemu bostwo. PIerwsze z nich uayrur aclla -hight pirestess - slonce, ksiezyc, gwiazdy,
potem chasca cuyllor - venus i chuqui ylla - relampago. nie rozmawialy z mezczyznami,
zaczynaly od wieku 12 lat.
- dziewice od huaca z Huanacauri nazywaly sie sumac aclla - piekne wybrane kobiety ,
nie grzeszyly, nie spotykaly sie z mezczyznami, mialy 50 lat, dziewice do konca zycia
- dzieice od wielkich huacas = uayror aclla sumac - najbardziej wazne wybrane
pieknosci - 25 lat i -
kobiety i mezczyzni byli chronieni prawem, w przydku zgwalcenia byla kara smierci.
virgenes del sol
If there were one, two, three or four children of the deceased Inca, the Sun would select the
successor. The Sun could select any of them, the eldest or one of the younger ones. If the Sun
picked the youngest, he would take the borla.283 He would be lord and king. The others
remained auquicona, princes. The Inca’s nephews and grandchildren were also princes. The
new Inca was obeyed by his brothers and all the other lords of the kingdom.
[289 (291)/261
Women were not selected by the Inca nor by the lords nor Indians in this kingdom, but rather
the Inca received word from the Sun and the high priest. Then the Indians were given virgins
by the Inca. The woman would not have spoken to the man, nor would he have spoken to her.
The man was in Quito, Chile or some other place when he was given the woman. Then a
dowry was given to the woman due to her poverty, and the man became part of the family,
masa tucuni villani.301- to do zwiazku malzenskiego
301/272
No se sabe exaclamente como era la educacin en los templos en cuanto a los hombres, ni Inca
Garsiclaso ni Guaman Poma lo describen con detallos. Sacerdotes eran elegido de clase alta y
etudiaban en Huacha Huac. En cuanto a las mujeres, aqui ambos autores describen como eran
templos donde ubicabanse Virgenes del Sol. Antes de nada, quape mencionar como una podia
ser la Virgen del Sol.
Guama Poma distingue el grupo quinto. “llin zumac sipsacona” que significa - buenas y
bellas jovenes, consistia de las mujeres hasta sus 33 años,
En este grupo había jóvenes y muchachas en edad casadera. De este grupo fueron elegidas
las llamadas Vírgenes del Sol. Tenían derechos especiales, nadie podía arrebatárselas y
privarlas de su virtud, ni siquiera el propio Inca, bajo la amenaza del kray de la muerte.
Algunas morían vírgenes. Las muchachas hacían todo lo que les ordenaba el Inka. (Guaman
Poma: 225/171, 197). Inca Garcilaso lo escribe en la manera siguiente
Tenía pequeños pastos que se llamaban intip moyan (pastos del Sol y sus mujeres elegidas)
también poseían ganado, los pastores, campos sembrados, vicuñas (llamas del Sol) y
guanacos. Las Vírgenes eran tratadas como propiedad de los dioses, inca y huacas, su
presencia aseguraba el favor de fuerzas sobrenaturales y la protección contra las
catástrofes. (Guaman Poma: 223).
Escuelas:
Aclla uasi - elegidos por el Inca en Noviembre, trabajaban, aprendian como tejar y tejer
prendas para el inca y el resto del señor (Guaman Poma: 197)
Segun Inca Garcilaso : “El principal ejercicio que las mujeres del Sol hacían era hilar y tejer
y hacer todo lo que el Inca traía sobre su persona de vestido y tocado, y también para la Coya,
su mujer legítima. Labraban asimismo toda la ropa finísima que ofrecían al Sol en sacrificio”
(Garcilaso de la Vega: 176)
Ponian uncu que era camiseta hasta las rodillas, yacolla que es un tiop de manta cuadrado,
bajo el brazo llevaban chuspas -las bolsas quadradas para hierba cuca,
Wykonywały ozdoby i ubrania dla Inki, ktore byly przekazywane spadkobiercy tronu,
poniewaz sam Inka niemogl ich nosic. Przedmioty te uwazne za swiete, mogly byc noszone
tylko przez rodzine ktrolewska. Wynimalo to z faktu iz Virgenes del Sol ze wzgledu na swoje
powolanie uwazane za rowne krwi krolewskiej. Privenian tambien zancu, el pan especial
usado solamente durante sacrificios y fiestas mayores como Raymi y Cittua y aca bebida
del Inka. (177)
(182)
Guardábanse con la misma vigilancia y cuidado que las del Sol. Tenían
mozas de servicio, doncellas como las otras; sustentábanse de la
hacienda del Inca porque eran sus mujeres; entendían en lo mismo que
las del Sol, en hilar y tejer y hacer de vestir en grandísima cantidad para
el Inca. Hacían también tod
las demás cosas que dijimos de las otras. De las cuales obras repartía
el Inca con los de su sangre real, con los señores de vasallos y con los
capitanes de guerra y con todas las demás personas a quien él, por
mucho favor y regalo, quería hacer merced, y no le era prohibido el
darles porque las hacían sus mujeres, y no las del Sol, y las hacían para
él y no para el Sol.
Tenían también sus Mamacunas, que las gobernaban como a las del
Cozco. En suma, todas eran una misma casa, salvo que en la del Cozco
entraban para mujeres del Sol y habían de ser legítimas en la sangre
real y guardaban perpetua clausura, y en las demás casas del reino
entraban mujeres de todas suertes, con que fuesen muy hermosas y
doncellas, porque eran para el Inca. De donde, cuando él las pedía,
sacaban las más hermosas para llevárselas donde él estaba para
concubinas.
takie samo surowe prawo jak w stosunku do Virgenes del Sol.
Las que una vez salían para concubinas del Rey como ya corruptas, no
podían volver a la casa; servían en la casa real como damas o criadas
de la reina hasta que las jubilaban y daban licencia que se volviesen a
sus tierras, donde les daban casas y heredades y las servían con gran
veneración; porque era grandísima honra de toda su nación tener
consigo una mujer del Inca. Las que no alcanzaban a ser concubinas
del Rey se quedaban en la casa hasta muy viejas; entonces tenían
libertad para irse a sus tierras, donde eran servidas como hemos dicho,
o se quedaban en las casas hasta morir.
180-181
mamacunas (Guaman Poma) byly to kobiety w podeszlym wieku zajmujace sie mlodymi
dziewczynami z dobrze usytuowanych rodzin badz Virgenes del Sol147, The plural of “mama,”
also used to refer to the cloistered women in the ser-
vice of the gods who trained the newly chosen girls, “acllacona
Wyroznia kilka rodzajow Virgenes del Sol: uayrur aclla - najwazniesze, chuapi aclla drugie z
kolei i pampa aclla najnizej w hierarchi. 147
Another house, called mamacona, was for common Indian women. They were also virgins,
chosen as weavers of garments and to work in the chacras. There were many of them, and
they were from fifty to one hundred years old. These maidens worked: purun huarmi,
acllacona, viñay [virgin women, chosen, always chaste].
Another acllacona house was of the Inca. Some of these girls were corrupted concubines of the
Inca. They were the daughters of lords, and their only task was to make garments for the
Inca; the cloth used was better than taffeta or silk. They also made a special chicha called
yamur tocoy asua yamur300
[301 (303)]
that was so good it matured in one month. They also made fine food for the Inca. These
ladies were thirty years old. They never sinned with anyone, not even if she were the woman
of a poor Indian. These ladies did not sin with anyone during their entire lives. After their
husbands died, these ladies did not commit adultery. If they had known the God who created them
and redeemed them, there would have been many saints in this kingdom.
Women were not selected by the Inca nor by the lords nor Indians in this kingdom, but
rather the Inca received word from the Sun and the high priest. Then the Indians were given
virgins by the Inca. The woman would not have spoken to the man, nor would he have
spoken to her. The man was in Quito, Chile or some other place when he was given the
woman. Then a dowry was given to the woman due to her poverty, and the man became
part of the family, masa tucuni villani.301
237