Está en la página 1de 2

Historia de José el carpintero

La Historia de José el Carpintero (latín: Historia Josephi Fabri Lignari) es una compilación de tradiciones
en relación con María (madre de Jesús) y a la Sagrada Familia, probablemente compuesta en el Egipto
Bizantino en griego a finales del siglo sexto o principios del séptimo,1 ​ mas sobreviviendo solo en una
traducción al idioma árabe.2 ​El texto apoya la doctrina de la perpetua virginidad de María.

Es uno de los textos de los Evangelios apócrifos referentes a la vida de Jesús antes de los 12 años de edad.

Contenido
El texto está enmarcado como una explicación de Jesús en el Monte
de los Olivos sobre la vida de José, su padrastro. De acuerdo con
María tenía la virginidad continua, el texto proclama que José tuvo
cuatro hijos (Judas, José, Santiago y Simón) y dos hijas (Assia y
Lidia) por un matrimonio anterior.

Después de este trasfondo básico, el texto procede a parafrasear el


Protoevangelio de Santiago, deteniéndose en el momento del
nacimiento de Jesús. El texto dice que José fue bendecido
milagrosamente con juventud mental y física, muriendo a la edad de
111 años. Sus hijos mayores (José y Simón) se casan y tienen hijos,
y de igual manera sus dos hijas se casan y viven en sus propias
casas. Estatua de San José por los
hermanos Duthoit (siglo XIX). Capilla
La muerte de José ocupa una parte sustancial del texto. Primero de San José (1832), Catedral de
lanza una oración significativa, incluyendo en sus últimas palabras Notre Dame de Amiens.
una serie de lamentaciones por sus pecados carnales.
Aproximadamente el 50% del trabajo es una extensión de la escena
de la muerte, en la que se le aparecen el ángel de la muerte, así como los arcángeles Miguel y Gabriel). Al
final del texto, Jesús afirma que María permaneció virgen a lo largo de sus días al dirigirse a ella como mi
madre, virgen sin mancha.

El texto dice: Y los santos apóstoles han conservado esta conversación y la han dejado por escrito en la
biblioteca de Jerusalén.

Edad y versiones supervivientes


Alguna información indica que el texto fue escrito en Egipto en el siglo quinto. Sobreviven dos versiones,
una en copto, la otra en árabe, siendo la versión copta probablemente la original. Gran parte del texto se
basa en material del Evangelio de Santiago.

Correlación con el apócrifo del siglo iii


El apócrifo de principios del siglo iii Primer Apocalipsis de Santiago de la biblioteca de Nag Hammadi
dice: Jesús le habla a Santiago: No sin razón te he llamado mi hermano, aunque no eres mi hermano
materialmente.3 ​ Esto agrega un registro adicional de la relación de María con los hermanos de Jesús,
permitiendo la explicación de su virginidad perpetua.

Referencias
1. José Antonio Solís Miranda, La verdad sobre el Camino de Santiago, un camino de
peregrinación, ISBN 9788498641059, p. 102.
2. Bart D. Ehrman, Zlatko Pleše The Apocryphal Gospels: Texts and Translations (Los
Evangelios Apócrifos: Textos y Traducciones) Oxford University Press, US 2011 p. 158, citan
"En su forma presente, la Historia de José el Carpintero es por tanto una compilación de
varias tradiciones relacionadas con María y la "sagrada familia", muy seguramente
compuesta en el Egipto Bizantino a finales del siglo sexto o principios del séptimo".
3. (First) Apocalypse of James (http://www.gnosis.org/naghamm/1ja.htmlThe)

Enlaces externos
Wikisource contiene obras originales de o sobre Historia de José el carpintero.
Texto completo en inglés en NewAdvent.org (http://www.newadvent.org/fathers/0805.htm)
Historias copta y árabe traducidas al español por Edmundo González Blanco (https://escritur
as.tripod.com/Textos/HistJose.htm)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Historia_de_José_el_carpintero&oldid=155000556»

También podría gustarte