Está en la página 1de 10

r=.

':%"uvJus 3 (1 ): 07-16, 2012 Paraná ISSN 1853-4422 (prlnted) ISSN 1853-4430 (on llne)

POSSIBILITIES FOR CARTOGRAPHY OF THE PROVINCE OF ENTRE


R[OS USING THE GAUSS-KR0GER ZONE EXTENSION

POSIBILIDADES PARA LA CARTOGRAF[A DE LA PROVINCIA DE


ENTRE RÍOS USANDO LA EXTENSIÓN DE LA FAJA GAUSS-KR0GER
Francisco Darlo Maldonado1, Waltar Slone,.a Ir Ftlrnando Tentor1
1CEREGEO -Centro Regional de Geomiitlca, Facultad de Ciencia y Tecnologla, UADER- Universidad Autónoma de Entre Rlos.
Diamante, Entre Rlos, Argentina.
2
PRODITEL Cs. Bs. Universidad Nacional de Luján.lnt. Rutas n。」ゥッョ\セャ・ウ@ 5 y 7. (6700).Luján. Argentina.

ABSTRACT. This study focuses on the need to know the ma.ximum sca.le at which it is
possible to work with only a single Gauss Krüger zone within the Province of Entre Ríos,
assuming a low admissible error leve!. With the creation of the Infrasttucture of Spatial
Data in Entre Ríos (IDEER) and the participation of different institutions in the region. it
is necessary to arrive at agreements on the protection systems to be used in the presentation
of the cartography generated by institutions. In the method, the Gauss-Krüger mathematical
model is applied to obtain the scale factors based on the geodesic coordinates and to analyse
the maxi.mum distortions produced in the provincial territory. The results indicated 47cm/
km of maxi.mum distortion inherent in the cartographic projection within the provincial
territory. This permits sca.les that reach up to 1:5.000 for the generation of cartography with
images with high spatial definition.

KEY WORDS. GIS, Gauss-Krüger, projected coordinates, cartographic precision, Entre


Ríos.

RESUMEN. Este trabajo se enmarca en la necesidad de conocer la máxima escala hasta


donde es posible trabajar con una sola faja Gauss Krüger dentro de los límites de la
Provincia de Entre Ríos, asumiendo un nivel de error admisible bajo. Con la creación
de la Infraestructura de Datos Espaciales de la provincia de Entre Ríos {IDEER) y la
participación de diferentes instituciones de la región, se hace necesario arribar a
acuerdos sobre los sistemas de proyección a utilizar para la presentación de la ca rtografia
que generan las instituciones. En el método, se aplicó el modelo matemático Gauss-
Krüger para obtener los factores de escala a partir de coordenadas geodésicas y analizar
las distorsiones máximas que se producen en el territorio provincial. Los resultados
fueron 47cm/km de distorsión máxima inherente a la proyección cartográfica dentro
del territorio provincial. Esto permite alcanzar escalas de hasta 1:5.000 para generación
de cartografía con imágenes de alta resolución espacial.

PALABRAS CLAVES. SIG, Gauss-Krüger, Coordenadas planas, Precisión cartográfica,


Entre Ríos.

INTRODUCCION INTRODUCTION

El uso del Sistema de 1nformación Geográfica The use of the Geographic Information System
(SIG) y de imágenes satelitales posibilita el estudio (GIS) and satellite images enable the integrated study of
integrado de amplias áreas y facilita proyectos de ample areas and facilitate projects of territorial layout
ordenamiento territorial que abarcan regiones involving whole regi.ons. Here arises the problem of

- 07 -
Maldonado F, etal., Posslb!lltles for cartography... Scienia
Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

completas. Surge así el problema de representar cartographically representing al! the tcrritorial elements
cartográficamentetodos los elementos del territorio in an unique geographlc informarion base whlch is
en una base de información geográfica única, de both simple to use and up-to-date. In tbis manner,
uso y actualización simplificada. De este modo, la the territorial information integrated permits studies
información territorial integrada permite estudios articularing the findings of various speciali.ties to carry
donde se articulan los conocimientos de varias out analysis of complex territories (1vfontes lゥイ。セ@ 2001;
especialidades para efectuar análisis territoriales Martín, 2008).
complejos (Montes lira, 2001; Martín, 2008). In this field the GIS is an essential tool to represent
En este campo el SIG es una herramienta esencial and integrate variable intcrests fo:r thc analysis,
para representar e integrar variables de interés planníng, space mamgement and administration of
para el análisis, planificación, gestión del espacio territorial resow:ces (Krygier & Wood, 2007). For the
y administración de los recursos del territorio state dependencies, an integrated information base is an
(Krygier & Wood, 2007). Para las dependencias instrument that pe.rmits the analysis of territorial layout,
estatales una base de información integrada es un the infrastructure of public services, the execurion
instrumento que permite analizar el ordenamiento of conscrvation policies and the administtation of
territorial, la infraestructura de servicios públicos, provincial resow:ces (Montes Lira, 2001). Presently,
la ejecución de políticas de conservación y la territorial informarion is also incorporated .in the
administración de los recursos provinciales devclopment of entreprencur activities allowing
(Montes Lira, 2001 ). Actualmente, la información numerous applications for the efficient development
territorial también es incorporada al desarrollo de and management of resources, marketing strategies
actividades empresariales, permitiendo numerosas and product distribution among othcrs.
aplicaciones para el desarrollo y manejo eficiente de In the Prov.ince of Entre Ríos, the creation of
los recursos, estrategias de mercado y distribución an Infrasttuctttte of Sparial Data of the Prov:ince of
de los productos, entre otros. Entre Ríos (IDEER) is actwilly being developed so as
En la provincia de Entre Ríos se trabaja, to have a nucleus for public and private institutio:ns that
actualmente, en la creación de una Infraestructura elaborare cartography of the province of Entre Ríos.
de Datos Espaciales de la Provincia de Entre Ríos Thc slm of IDEER is to articulare and proposc norms
(IDEER) como instancia que nudea a instituciones and standards for cartographic design at a provincial
públicas y privadas que elaboran cartografía de leveL Ample use is made of systems of projected
la provincia de Entre Ríos. IDEER tiene por objeto coordinates in the province and often, the fundamentals
articular y proponer normativas y estándares para and limits of theix use remain unknown.
el diseño de cartografía a nivel provincial. Los Among these use.rs there are those that demand
usuarios utilizan sistemas de coordenadas planas much cartographic precision for data bases that contain
ampliamente en la provincia y muchas veces bounda.ries, deeds, administrative information a.nd all
desconocen los fundamentos y límites para su the elements of the register of properties. A second
utilización. type of uscr works with cartographic information on a
Entre esos usuarios hay quienes exigen gran regional scale, whe.re the info:rmation gene.rally comes
precisión cartográfica para bases de datos que from satellite images of high and medium spatial
contienen deslindes, escrituras, información dcfinition. For thcsc, thc maximum cartographic
administrativa y todos los elementos del catastro precision made possible with images of medium spatial
de propiedades. Un segundo tipo de usuario defuntion is of 1m with a maximum scale of 1:10.000
trabaja con información cartográfica en escala (Foote & Huebner, 1995; Jacobsen, 2002; Corbelle
regional, donde la información generalmente Rico et al, 2006). The second type of use.rs also use
proviene de imágenes satelitales de alta y media information of mino.r spatial definition, coming from
resolución espacial. Para estos, la precisión images of mcdium spatial dcfinition and gcncrating
cartográfica máxima posible con imágenes de cartography cover and occupation of land satísfactorily
alta resolución espacial es de 1m y escala máxima reaching the scale 1:100.000 (Tardivo et al, 2003; Tlan
de 1:10.000 (Foote & Huebner, 1995; Jacobsen, et al, 2005; Fernnec et al, 2007).
2002; Corbelle Rico et al., 2006). Ese segundo tipo To satisfy the precise needs of all users and to
de usuarios también usa información de menor minimise inherent distortions in the cartographlc
resolución espacial, proveniente de imágenes de projcction of thc land on thc map layout, whcthcr

- 08 -
Scienia
Maldonado F, etal., Poss!billties for cartography"' Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

resolución espacial media y generan cartografía de on paper or on the compute.r screen, the National
la cobertura y ocupación de las tierras alcanzando Geographic Institute -IGN of the Atgentine Republic
satisfactoriamente la escala 1:100.000 (Tardivo et has made available the system POSGAR 07, since
al., 2003; llan et al., 2005; Feranec et al., 2007). May 2009, which is a frame of official reference
Para satisfacer las necesidades de precisión available for use at a narionallevel. Thls system reaches
de todos los usuarios y minimizar las distorsiones precision, integrity and consistency levcls highcr than
inherentes a la proyección cartográfica del terreno that of the prev:ious frame POSGAR 94 - Argentine
sobre el plano del mapa o pantalla del ordenador, Geodesic Positions 1994 (Lauria, 2006; Cimbaro, 2009;
el 1nstituto Geográfico Nacional -IGN de la Rodrlguez, 2009). With this system, the projection
República Argentina, ha dispuesto a nivel nacional algorithms of the Gauss-Kxüger permit the makíng of
la adopción como marco de referencia oficial el a cartographlcally hlgh precision map up to a certain
Sistema POSGAR 07 desde mayo de 2009. Este tcrritorial leve!. To maintltin this precision in large
alcanza mayores niveles de precisión, integridad areas there is recO'urse to a change in the origin of the
y consistencia mayores al marco anterior POSGAR coordinares, of the projection plan and zone change.
94 - Posiciones Geodésicas Argentinas 1994 hッキ・カイセ@ thc GIS docs not dispose of a systcm
(Lauria, 2006; Cimbaro, 2009; Rodríguez, 2009). to represent two origins of coordinares and, when
Con este sistema los algoritmos de proyección de necessary, the majority of users have recourse to
las coordenadas planas Gauss-Krüger permiten geogTaphic coordinates to represent large :ll'eas (Snydcr,
confeccionar un mapa con muy alta precisión 2003), although these suffe< from distortions, ptincipally
cartográfica hasta un cierto tamaño territorial. in the north-south direction, giving rise to di.fficulties in
Para mantener esta precisión en grandes áreas se sorne analyscs bascd on forms (Bugayevskiy & Snyder,
recurre al cambio del origen de coordenadas y del 1995; Rey, 2002; Fernández Coppel, 2001). Moreover,
plano de proyección, cambio de faja. when イ。Nセエ・@ information is used pixels and information
Sin embargo, los SIG no disponen de un sistema ls lost dueto shorteniug and conscqucnt resampled with
para representar dos orígenes de coordenadas :renewed projection of satellite images to geogtaphic
y por eso la mayoría de los usuarios recurren a coordinares whlch in general are :registered in projected
las coordenadas geográficas para representar coordinatcs compatible with thc orbit of satcllitcs
áreas grandes (Snyder, 2003), aunque estas sufran (foutin, 2004). Tiris loss of information occun; mainly
distorsiones, principalmente en la dirección norte- in some programmes that work, by default, with images
sur, dificultando algunos análisis basados en las of square pixels. In figure 1, the differences bctween
formas (Bugayevskiy & Snyder, 1995; Rey, 2002; maps are noteworthy with .images generated in different
Fernández Coppel, 2001 ). Además, cuando se usa cattographic projections, ptincipally a shortening of
información raster se pierden pixeles e información thc North-South of thc provincc and thc narrowing of
por efecto del aplastamiento y consecuente the East-West geographically.
remuestreo al reproyectar las imágenes satelitales a In Figure 1, distortions in geog:raph.ic coo.rdinates
coordenadas geográficas, las que en general vienen are obscrved, this north-south shortening occurs
registradas en coordenadas planas compatibles because the liDov of correspondence must be established
con las órbitas de los satélites (Toutin, 2004). Esta adequatcly bctween elements of the ellipsoid and
pérdida de información ocurre, principalmente, its rcp:rcscntations on thc plan. Tiris systcm of
en algunos programas que trabajan, por defecto, correspondence ttansforms the geodesic coord:inates
con imágenes de pixeles cuadrados. En la Figura latitude (q>) and those of longitude(A) in the ellipsoid
1, son notorias las diferencias entre cartas imagen of flat coordinatcs x and y. This transformation is
generadas en diferentes proyecciones cartográficas, necessary to work with the data on flat surfaces such as
principalmente un acortamiento norte - sur de those on paper maps and computer screens.
la provincia y ensanchamiento este - oeste en To avoid disrortions in Argentina the projcction
geográficas. Gauss-Kxüger has been officially adopted; thls uses a
En la Figura 1 se observan las distorsiones en ttansverse cylinder to p:roject earth forms, tangent to
coordenadas geográficas, este acortamiento norte- the earth spbere in aline called the centtal mctidian of
sur ocurre porque se debe establecer una ley de the zone. In the province of Entre Ríos, thls meridian
correspondencia adecuada entre los elementos is at 60° and corresponds with Zone 5. Thls meridi.an
del elipsoide y sus representaciones en el plano. passcs through the locallty of ViaJe (S 31 o 52' 15"; O

- 09 -
Maldonado F, et al., Possibilities for cartography... Scienia
Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

Escelagrtlfca
20- -.'.----,...-._
lookm Proyección Gauss-Krugüer
Coordenadas Geográficas

----- --
Escala gráfica - - FajaS
Datum: WGS84 Datum:WGS84
20 O 100km
B e
Fig. 1: La provincia de Entre Ríos representada en los sistemas de coordenadas cartográficas más usados. En a)
Coordenadas geográficas (latitud; longitud); y en b) Coordenadas planas Gauss-Krüger (Faja 5).
Fig 1 The provmce of Entre Ríos represented by the most used systems of cartographic coordinates. In a) Geographic
coordinates (latitude, longitude); and in b) Gauss-Krüger projected coordinates (Zone 5).

Ese sistema de correspondencia transforma las 60° 00'21''), to the East of the city of Paraná. In the
coordenadas geodésicas latitud (q>) y longitud provincial territory, the system of zones of the Gauss-
(X) en el elipsoide a coordenadas planas x e y. Esa Krüger projection defines a change of zone, from 5
transformación es necesaria para trabajar con los to 6, so that the high cartographic precision of the
datos sobre superficies planas como los mapas en map can be maintained while working. This change
papel o la pantalla del ordenador. is applied to the angular distance of 1,5° to the East,
Para evitar las distorsiones en la Argentina approximately at a level with the City of Gualeguaychú
es adoptada oficialmente la proyección plana (S 33° 00' 54"; O 58° 31' 09'') (Figure 2).
Gauss-Krüger, que utiliza para proyectar las formas The zone change produces a duplicity of
del terreno un cilindro transverso, tangente al coordinates between two consecutive zones, obliging
esferoide terrestre en una línea llamada meridiano the use of two separate maps to include the entire
central de la faja. En la provincia de Entre Ríos, este provincial territory and the reconfiguring of the GPS
meridiano es el de los 60° y corresponde a la Faja 5. receptor when passing from one zone to another. To
Este meridiano pasa por la localidad de Vial e (S 31 o work with just one map, this problem arises many times
52'15"; O 60° 00'21''), al este de la ciudad de Paraná. through an operation known as "forcing the zone",
En el territorio provincial, el sistema de fajas de la recommendable only at scales where distortions would
proyección Gauss-Krüger define un cambio de faja, be acceptable.
de S a 6, para que se pueda trabajar manteniendo In this context, the general objective of this study
la alta precisión cartográfica del mapa. Este cambio was the determining of distortions and the maximum
se aplica a la distancia angular de 1,5° en dirección scale at which the entire provincial territory can be
este, aproximadamente a la altura de la Ciudad de included using only one map of Zone 5 of the Gauss-
Gualeguaychú (S 33° 00' 54"; O 58° 31' 09") (Figura Krüger cartographic projection
2).
El cambio de faja produce una duplicidad MATERIALS AND METHOD
de coordenadas entre dos fajas consecutivas, The area of study is the territory of the Province of

- 10 -
Mal donado F, et al., Possibilities for cartography... Scienia
Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

obligando a usar dos mapas separados para


abarcar todo el territorio provincial y a reconfigurar
el receptor GPS al pasar de una faja a la otra. Para
trabajar con un solo mapa, este problema es
abordado muchas veces mediante la operación
conocida como"forzar la faja': hecho recomendable
solamente a escalas donde las distorsiones sean
aceptables.
En este contexto, el objetivo general de este
trabajo fue determinar las distorsiones y la máxima
escala con la que se puede abarcar todo el territorio
provincial, usando un solo mapa en la Faja 5 de la
proyección cartográfica Gauss-Krüger.

MATERIALES Y MÉTODO
El Área de estudio es el territorio de la Provincia
de Entre Ríos. La provincia está incluida en un Fig. 2: Centro norte de Argentina con el Sistema de Fajas
rectángulo envolvente cuyo vértice noroeste tiene correspondiente a la proyección cartográfica Gauss-
coordenadas 30° 9' 38" latitud sur y 60° 46' 48" Krüger, observase que el territorio de Entre Ríos se
longitud oeste, y el vértice sureste 34° 2' 53" latitud encuentra casi totalmente en la Faja 5.
Fig 2: Central North of Argentina with the Zone System
sur y 57° 48' 8" de longitud oeste. El territorio de la
corresponding to the Gauss-Krüger cartographlc projection,
Provincia de Entre Ríos tiene forma elipsoidal con the territory of Entre Ríos appears almost entirely in Zone
desarrollo ligeramente mayor en dirección norte- 5.
sur y está delimitado por los Ríos Paraná y Uruguay
y al norte la Provincia de Corrientes. El relieve es Entre Ríos. The province is included in a surrounded
ondulado, formado por lomadas bajas con alturas rectangle whose north-west vertex has coordinates of
máximas menores a 150 m. 30° 9' 38" in the South latitude and 60° 46' 48" in the
El software usado para el análisis cartográfico West longitude, and the South East vertex has 34° 2'
es Quantum GIS 1.6 versión Copiapo (GNU Public 53" in the South latitude and 57° 48' 8" West longitude.
License) y Matlab 2010 R14 (Lic.161052), para el The territory of Entre Ríos has an ellipsoidal form with
análisis numérico y representación gráfica de las a slightly larger extension in the North South direction
distorsiones. where its limits are the Paraná and Uruguay Rivers and
El método articula dos técnicas, la primera para the Province of Corrientes to the North. lts outline
la determinación de las distorsiones máximas en is undulating and formed by hillocks whose maximum
los puntos, del territorio provincial, más alejados heights do not exceed 150m.
del meridiano central de la Faja 5 y la segunda para The software used for the cartographic analysis
el análisis de la compatibilidad de las distorsiones is Quantum GIS 1,6 version Copiapo (GNU Public
con la exactitud estándar de los mapas según su License) and Matlab 2010 R14 (Lic.161052), for the
escala. numeric analysis and graphic representation of the
La primera técnica está basada en la aplicación distortions.
de ley de correspondencia para pasar del elipsoide The method uses two techniques; the first for the
al plano, definido por las ecuaciones de la determination of the maximum distortions in the
proyección Gauss-Krüger. En esta transformación extremities of the provincial territory furthest from
se establece la relación matemática entre los the central meridian of Zone 5, and the second for
elementos del elipsoide y sus representaciones en analysing the compatibility of the distortions with the
el plano, así como las distorsiones inherentes a la standard exactitude of the maps according to their
trasformación. scale.
Las coordenadas rectangulares del plano (x e The first technique is based on the application of
y), se representan en función de las coordenadas the law of correspondence to pass from the ellipsoid to
geodésicas latitud (cp) y longitud (},) en el elipsoide. the plane, defined by equations of the Gauss-Krüger
En esta trasformación la proyección Gauss- projection. In this transformation the mathematical

- 11 -
Scienia
Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

- 12 -
Scienia
Maldonado F, etal., Poss!billties for cartography"' Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

máximos valores que ocurren al este y al oeste. (fourino, 2009).


Posteriormente, el máximo K fue relacionado con Aimiog at cartograpbic analysis the Ks were
las estándares de exactitud de las mediciones distribured spatially within thc limits of thc provincial
sobre el mapa, considerando que la magnitud de territory and the ma.ximum values occurring to the
las distorsiones debe ser despreciable a la escala East and West determined. Previously, the maximum
en la que fue creado el mapa (impreso o digital). La K was rclared to the standards of exactitude of thc
relación adoptada fue: "Exactitud estándar• > Bskセ@ measurements on the map, considering that the
Esta relación considera los estándares de magnitude of the distortions must be negligible on the
exactitud en relación a la escala del mapa según el scale in which thc map キNセウ@ crcared (prinred or digital).
Servicio Geológico de los Estados Unidos (USGS), The adopted relation was: "Standard Exactitude" >
expresados como "Escala ± ・ク。」エゥオ、セ@ Para las "S K''.
escalas más frecuentes estos valores son: 1:1.000 ± Tbis relation considcrs the standards of exactitude
1 m, 1:5.000 ± 4,23 m, 1:10.000 ± 8,46 m, 1:50.000 ID .relation to the scale of the map according to the
± 17 m, 1:75.000 ± 38,1 O m, 1:100.000 ± 50,80 m, United States Geological Service (USGS), called the
1:1SO.OOO ± 72,20 m (Foote & Huebner, 1995). Estos ""Scalc ± exactitude"'. For thc most frcqucnt scalcs thc
valores consideran que en la práctica la agudeza values are: 1:1.000 ±1m, 1:5.000 ± 4,23 m, 1:10.000 ±
visual solamente permite apreciar hasta 1mm al 8,% m, 1:50.000 ±17m, 1:75.000 ± 38,10 m, 1:100.000
tomar medidas sobre los mapas, sin embargo otros ± 50,80 m, 1: 150.000 ± 72,20 m (Footc & Hucbner,
autores consideran que se puede apreciar hasta 1995). These values consider that, in practice, visual
1/5 mm (Rey, 2002), por lo que en este trabajo shatpness allows to distinguish up to 1 mm when
se disminuyo la tolerancia cinco veces para que taking mcasurcmcnts on maps. Howcvcr, othcr authors
las distorsiones inherentes a la proyección sean conskler that ít ís possible to dístinguish up to 1/5 mm
despreciables en los mapas. (Rey, 2002) due to wbich in this study tolerance was
diminished five times so that the inhcrent distortions in
RESULTADOS Y DISCUSIÓN the projection would be negligible on the maps.
Como resultado de la aplicación de las
ecuaciones se obtuvo que las máximas distorsiones RESULTS AND DISCUSSION
en el territorio provincial se encuentra hacia el As seen in the results of the application of the
sector noreste, aproximadamente a 57• 48' Pセ@ equations, the maximum distortions were in the
en el Río Uruguay al este de la Ciudad de Chajari, provincial territocy towards the North East sector,
correspondiendo a una distorsión lineal de 47 cm/ approximately at 57° TXセ@ PBセ@ on the Uruguay River to
km. los valores calculados aumentan de manera tbe East of the City of Chajari, corresponding with a
exponencial, en el limite de la Faja S Gauss-Krüger lincM dístortion of 47cm/km. Thc calculared valucs
(SS• 301 fue K=1,00021 (distorsión 21cm/km), en increase in an exponencial manne.r, in the limit of
el meridiano 58• K=1,00038 (distorsión 38cm/km) the Gauss-Krüger Zone 5 (58° 30') was K=1,00021
y ejemplificando la magnitud de las distorsiones, (distortion Zlcm/km) in the 58° mctidian, and
fuera del territorio provincial en el meridiano 57° exemplifying the magnitude of the distorrions, outside
en Uruguay estas alcanzaron 85cm/km. En la Figura the provincial te:rritory in the meridian 57° in Uruguay
3 se representan las distorsiones en forma continua thcsc rcachcd 85cm/km. In Figure 3 thc distorrions
dentro del territorio provincial. were represented in a cont:inued form within the
En la Figura 3, se observa la simetría de las provincial territocy.
distorsiones en dirección este-oeste del meridiano In Figure 3, thc symmctty of thc distortions in thc
central y las distorsiones lineales mayores a 40 cm East-West direction of the central meridian. and the
en el extremo noreste (costa del río Uruguay) y linear distortions is greater than 40 cm in the North
menores a los 20cm/km en el extremo oeste (Costa East cxtrcmity (coast of thc Uruguay Rivcr) and lcss
del Río Paraná). En la Figura 4, se muestra un perfil than 20cm/km in the Western extrcmity (coast of
transversal de los distorsiones con el detalle de the Pararui). In Figure 4, a transversal profile of the
la posición de las ciudades. En el extremo este la distortions is shown with dctails of the position of
ciudad de Chajarí, donde ocurren distorsiones del the cities. The city of Chajari is in the extreme East
orden de los 40 cm/km en los mapas Gauss-Krüger where distortions to the order of 40cm/km occur on
faja S. thc Gauss-Krügcr Zonc 5 on maps.

- 13 -
Maldonado F, et al., Possibilities for cartography... Scienia
Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

}」ュ Mセ@

50- Concordia
40-

30-
Gualeguaychu Chajari
20-

-50 cm/km 10-

o-
Cf)
e:
o 61 " 60" 59" 58"
'E
.9
Cf) Fig. 4: Distorsiones en los mapas en coordenadas Gauss-
o
U; Krüger faja 5, en función de la coordenada geográfica
Q) -25 cm/km (longitud) en el territorio de la Provincia de Entre Ríos.
e:
o
"§ Fig 4: Distortions in the maps in Gauss-Krüger zone 5, in
o keeping with the geographic coordinates (longitude) in the

o territory of the Province of Entre Ríos.

-O cm/km The maximum linear distortions near to Chajari


permit the drawing of maps on scales of 1:5.000, if
Fig. 3: Magnitud de las distorsiones de los mapas en we consider that K must be five times lesser than the
Gauss-Krüger Faja 5, expresados en forma continua tolerance of the maps.
dentro de los límites provinciales. The maximum distortion of 47cm/km in Zone
Fig 3: Magnitude of the distortions of the maps in Gauss- 5, does not pose difficulties in the actual applications
Krüger Zone S, expressed in a continued form within based on satellite images whose minimum separable
provinciallimits. elements are the pixels which in high definition spatial
images, such as those of Ikonos, Quickbird and
Las distorsiones lineales máximas cerca de
Geoeye, can be 65 cm and produce maps on scales of
Chajarí permiten hacer mapas a escalas 1:5.000, si
1: 5.000 to 1: 10.000 Qakobsen, 2002; Corbelle Rico et
consideramos que el K debe ser cinco veces menor aL, 2006). The most used images for regional studies
que las tolerancias de los mapas. are of medium spatial definition of the Landsat type
La máxima distorsión de 47cm/km en la Faja 5,
(Wulder et aL, 2008) or similar with pixels generally
no dificulta ninguna de las aplicaciones actuales between 20 and 30 metres such as SPOT or CBERS
basadas en imágenes satelitárias, cuyos mínimos (Chinese-Brazilian Satellite of Remote Sensing), with
elementos separables son los pixeles, los que en work scales that never reach 1:50.000.
imágenes de alta resolución espacial, como las de
los satélites lkonos, Quickbird o Geoeye, pueden
ser de 65 cm y producir mapas en escalas de 1: CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS
5.000 a 1:10.000 (Jakobsen, 2002; Corbelle Rico et
We can conclude that it is possible to use the
al., 2006). Las imágenes más usadas para estudios Gauss Krüger Zone in studies from the 1:5.000 scale
regionales son de media resolución espacial for the entire Province of Entre Ríos. This is possible
del tipo Landsat (Wulder et al., 2008) o similares
because they do not produce distortions greater than
con pixeles generalmente entre 20 y 30 metros half a metre per kilometre at any point on the map.
como SPOT o CBERS (Satelite Chino-Brasileño de
These values are acceptable for applications with
Sensoriamento Remoto), con escalas de trabajo
high, medium and low spatial definition. As such the
que nunca alcanzan 1:50.000. extension of Zone 5 is recommended for including
the entire provincial territory in a single map. In this
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
way, the problem of the duplicity of coordinates (two
Podemos concluir que es posible utilizar la
maps) and the reconfiguration of the GPS receptors
extensión de la Faja Gauss-Krüger en trabajos
within the province's limits is resolved, adopting the
desde la escala 1:5.000 para toda la Provincia de central meridian of Zone 5.
Entre Ríos. Esto es posible porque no se producen Extension of the zone is not recommendable for
distorsiones mayores al medio metro por kilómetro
applications that need high precision such as maps for
en ningún punto del mapa. Estos valores son
electrical and pipe infrastructures, for work in urban
aceptables para aplicaciones con imágenes de

- 14 -
Scienia
Maldonado F, etal., Poss!billties for cartography"' Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

alta, media y baja resolución espacial, por lo que se ateas or other applicati.ons that use scales with detall.
recomienda la extensión de la Faja 5 para abarcar These recommendations could be extended to the
todo el territorio de la Provincia en un solo mapa. Provincc of Santa Fé, considcring its position with an
De este modo, se soluciona el problema de la East-West extension similar to the prov.ince of Entre
duplicidad de coordenadas (dos mapas) y de la Rios w:ith respect to the central meridian of Zone 5.
reconfiguración de los receptores GPS dentro de
los límites provinciales, adoptando el meridano ACKNOWLEDGEMENTS
central de la Faja 5. The Centro de Investigaciones Científicas y
La extensión de la faja no es recomendable para TrnnsfcrcnciadcTccnolog{aalaProducción(CIC'Y'ITP),
aplicaciones que necesiten mayor precisión como Diamante. Projects PIDP /UADER, ACI1ER. Project
mapas de tendidos eléctricos y tuberías, obras en BID2180/0C AR PICf-2008 Agency. Environrnenllll
medio urbano u otras aplicaciones que utilicen Management of the Govemment of thc Provincc of
escalas de detalle. Entre Ríos. The anonymous revisen of the manuscript
Estas recomendaciones podrían extenderse a la who helped improve this publication.
Provincia de Santa Fé considerando que tiene una
posición y una extensión este-oeste similar a la de
la provincia de Entre Ríos respecto al meridiano
central de la faja 5.

AGRADECIMIENTOS
Al Centro de Investigaciones Científicas y
Transferencia de Tecnología a la Producción
(CICYTTP), Diamante. Proyectos PIDP/UADER,
ACTIER. Proyecto BID2180/0C AR PICT-2008
Agencia. Dirección de Ambiente del Gobierno de
la Provincia de Entre Ríos. A los revisores anónimos
que ayudaron a mejorar esta publicación.

IIIBLIOGRAFIA CITADA
Bermejo-Solera, M. & Otero, J. 2005. Mínimum conforma!
mapping distortion according to Cheyshev's
principies: case study over peninsular Spain. Joumal
ofGeodesy, 79: 124-134.
Bermejo-Solera, M. & Otero, J. 2008. Simple and highly
accurate formulas for the computation ofTransverse
Mercator coordinates from longitude and isometric
latitude. Joumal of Geodesy, 83(1 ): 1-12.
Bugayevskiy, L M. & Snyder, J. P. 1995. Map Projections: A
Reference Manual. Taylor & Francis, London. 365p.
Cimbaro, S. R. 2009. POSGAR 07. Nuevo Marco de
referencia geodésico nacional para la Republica
Argentina. El Agrimensor chubutense, 11 (17): 41-50.
Corbelle Rico, E.; Docampo Gil, J.; Armesto González, J. &
Rego Sanmartín, T. 2006. La escala cartográfica de la
imagen de satélite. Caso particular de las imágenes
lkonos y QuickBird. Revista de Teledetección, 26: 18-24.
Feranec, J.; Hazeub, G.; Christensen, S. & Jaffraind, G.
2007. Corine land cover change detection in Europe
(case studies of the Netherlands and Slovakia). Land
Use Policy, 24: 234-247.
Fernández Coppel,l. 2001. Las Coordenadas Geográficas y
la Proyección UTM. Universidad de Valladolid. [Online:
http://www.educarm.es/templates/portal/ficheros/
websDinamicas/20/topografa_coordenadas_1.pdf]

- 15 -
Maldonado F, etal., Posslb!lltles for cartography... Scienia
Interluvius 3(1):07-16, 2012 Paraná

Foote, K. E. & Huebner, D. J. 1995. Error, Accuracy, and Rodrlguez, R. 2009. Marcos de referencia geodésicos y
Precision. The Geographer's Croft Project, Department manejo de coordenadas. El Agrimensor chubutense,
of Geography, The University of Ca/orado at Boulder. 11(17): 13-27.
[Online: http://www.colorado.edu/geography/gcraft/ Snyder, J. P. 2003. Map Projection: a working manual.
notes/error/error.html] USGS Professional Paper, 1395. [Online: www.oc.nps.
Krygier, J. & Wood, D., 2007. Making maps. The Guilford edu/oc2902w/maps/synder.pdf]
Press. NewYork. 303p. Tardívo, R.; Desantis, D. & Gracia ni, S. 2003. Elaboración de
Jacobsen, K.2002. Mapping with IKONOS images, EARSel cartografla de cobertura y ocupación de las tierras y
Symposium, Prague, June 2002. [Online: http://www. bases de datos espaciales para modelado de la cuenca
ipi.uni-hannover.de/uploadsltx_tkpublikationen/ del arroyo El Obispo (Entre Rlos). Primer Congreso
jacmwi.pdf] de la Ciencia Cartográfica y VIII Semana Nacional de
Lauria, E. A. 2006. Hada un nuevo Marco de Referencia. Cartogratra,Anales, Buenos Aires.
Revista Cartográfica, 82: 115-135. Tian, G.; Uu, J.¡ Xie, Y.; Yang, Z.; Zhuang, D. & Niu, Z. 2005.
Martín Asin, F. 1990. Geodesia y Cartograffa ュ。エ・セゥ」N@ Analysis of spatio-temporal dynamíc pattern and
3ed. Paraninfo Ed.: Madrid. 422p. dríving forces of urban land in China in 1990s using
Martrn, l. A. 2008. Desarrollo territorial o Decadencia TM images and GIS. Cities, 22(6): <Kl0-41 O.
Nacional. Revista del Consejo Nacional de Escuelas de Taurino, E. 2009. Desarrollo de nuevos algoritmos para
Agrimensores, 1(1 ): 44-56. el cálculo de la proyección Gauss-Krüger. Universidad
Millar Ordenes, F. 2003. Evaluación de la aplicación de un Politécnica de Madrid. Tesis Doctoral. [Online: http://
uso TM para Chile continental, aplicable a cartografla oa.upm.es/2909/1/CARlOS_ENRIQUEZ_TURINO.pdf]
del Ministerio de Bienes Nacionales. Tesis doctoral. tッオエゥョセ@ T. 2004. Review article: Geometric processing
Universidad de Santiago de Chile. [Online: www. of remote sensing images: models, algorithms and
cartografia.d/download/fernando_millar.pdf] methods. lntemational Joumal of Remate Sensing,
Montes lira, P.F. 2001. El ordenamiento territorial como 25(1 O): 1893-1924.
opción de polfticas urbanas y regionales en América Wulder, M. A.; wィゥエ・Lセ@ J. C.; Goward, S. N.; Masek,. J. G.¡
latina y Caribe. Naciones Unidas, CEPAl Serie 45 ャイッョウNセ@ J. R.; Herold,. M; Cohenl W. B.; Lovelandl T. R. &
[Online: http://www.elagrimensor.net /elearning/ Woodcock, C. E. 2008. landsat continuty: lssues and
lecturas/otalycaribe.pdf] opportunities for land cover monitoring. Remote
Rey, J. 2002. Nociones de Topografla, Geodesia y Sensing ofEnvironment, 112(3): 955-969.
Cartografla. [Online: www.cartesia.org/article.
Recibido: julio 2011.
php?síd=85l
Aceptado: septiembre 2011.

- 16 -

También podría gustarte