Está en la página 1de 43

MANUAL DE SERVICIO

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
FENJIN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

CHILUN
Vista Exterior de la Caja de Cambios Marina Modelo 40A

1

FENJIN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

CHILUN
Diagrama General de la Caja de Cambios Marina Modelo 40A

2

MANUAL DE SERVICIO

PROLOGO
El Modelo de Caja de cambios marino 40A puede desempeñar las funciones de marcha
adelante y atrás, acoplar y desacoplar así como la reducción de la velocidad, con una capacidad
de transmisión nominal de 0,0294 KW (r – min-1). Puede ir acompañado de varios motores diésel
marinos de par equivalente (por ejemplo; tipos de 695, 4100, 6100, 2E105, 3110, 4110 X4105C,
495C, X6105C, 4115 Motor diésel Marino) a fin de formar una unidad de energía marina
completa, que es adecuado para las pequeñas embarcaciones que navegan en los ríos
interiores o en las costas.
Esta caja de cambios se caracteriza por una construcción compacta, respuesta inmediata
para la operación, y se controla hidráulicamente y fácil de operar desde el puente con control
remoto.
Hay dos tipos de estructura de entrada de dicha caja de cambios: flexible de tipo pasador de
acoplamiento o bloque de acoplamiento dentado de goma, uno es con campana mientras que a
otro no tiene. y hay un acoplamiento partido están disponibles para nuestros clientes bajo petición.
de lo contrario, el tipo entregado solamente será acoplamiento de tipo pin flexible.
1. Puede utilizar sólo aceite lubricante especificado, y el aceite debe mantenerse limpio.
2. Durante la inversión normal, en un primer momento la velocidad del motor se debe reducir
y dejar al botón de control en la posición de "PARADA" durante 2 - 3 segundos antes de
cambiar a la dirección de rotación opuesta del eje de transmisión. Después de invertir el
sentido de giro deseado, a continuación, acelerar el motor.
3. En las condiciones de la velocidad nominal de la caja de cambios y la temperatura del
aceite a 45 ° C - 65 ° C, la presión hidráulica es 1 - 1,2 MPa (10 - 12 kgf / cm).
4. Los sellos de aceite, arreglados en los extremos traseros de eje de entrada y el eje
secundario, de los cuales el diámetro exterior se va a montar para la perforación de las
tapas de cojinetes, deben ser colocados en las ranuras del sello de aceite del eje
después de apretar la tuerca de seguridad en el cojinete trasero. Tapas de cojinetes se
taparon cuidadosamente y se fijaron mediante pernos.
5. Por favor estudie cuidadosamente el citado manual y la tecnología. Información sobre el
sistema de control hidráulico Q06 así como para operar la caja de cambios sin problemas
y de forma fiable.
6. Al realizar el pedido, por favor, cotice (cita) las piezas de repuesto de acuerdo con el
manual y la tecnología. La información sobre el sistema de control hidráulico Q06.


13

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

A fin de hacer el mejor uso de la caja de cambios y obtener una larga operación libre de
problemas, es necesario aplicar la operación adecuada y un buen mantenimiento.
Se debe tener cuidado de que los contenidos en este manual puede ser algo diferente de la
estructura de los nuevos productos, es simplemente debido a las mejoras de calidad en el lapso
de tiempo.


14

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

CONTENIDO

Sección I Datos Técnicos ------------------------------------------------------------- (16)

Sección II Principios de Operación -------------------------------------------------- (17)

Sección III Características de Construcción --------------------------------------- (19)

Sección IV Desmontaje y Montaje de partes principales ----------------------- (23)

Sección V Instalación y funcionamiento de prueba ------------------------------ (24)

Sección VI Mantenimiento y Reparación ------------------------------------------- (26)

Sección VII Lista de Piezas de Modelo 40A --------------------------------------- (30)


15

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Sección I Datos Técnicos

1. Transmisión 3 ejes con 5 engranajes helicoidales.


2. Embrague controlado hidráulicamente de placas múltiples de tipo húmedo
3. Acoplamiento de entrada Flexible de tipo pasador de acoplamiento o dentada de goma
acoplamiento de bloques
4. Velocidad de entrada 750 – 2000 r x min-1
5. Proporciones y capacidad de transmisión:

Relación Relación Trans. capacidad


Nominal Práctica kW/ (r.min -1 ) (HP/rpm)

2:1 2.066:1 0.0294 (0.040)

3:1 2.957:1 0.0294 (0.040)

3.5:1 3.44:1 0.025 (0.034)

6. Distancia entre ejes 142mm.


7. Clasificar empuje de la hélice 8820N (900kg.)
8. Eficiencia Mecánica -96%
9. Tiempo de marcha atrás ≤ 10s
10. Rotación del eje de entrada (mirando hacia Mano izquierda (sentido contrario a las agujas del
el extremo de salida hacia adelante) reloj)
11. Rotación del eje de salida en la Contrario al eje de entrada
Posición de adelante
12. Calidad de aceite Lub. Aceite HQ - 103 HC11
13. Temperatura máx. de aceite ≤ 80°C
14. Ángulo de inclinación permitida Longitudinal 10°; Transversal 15°
15. Consumo de agua de enfriamiento 1.2 m3 /h
16. Campana con diésel Bajo pedido
17. Revisión 10,000h
18. Dimensiones Generales (L x W x H) 490 x 670 x 620mm
19. Peso neto  225kg.


16

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Sección II Principios de Operación

I. Sistema de transmisión
La citada caja de cambios se compone de tres ejes, cinco marchas y doble embrague para
marcha adelante y atrás. Dispuestos una al lado de otra, como se muestra en la Fig. 2-1.

Entrada

Salida

Fig. 2 - 1 Diagrama del Sistema de Transporte

Fig. 2-1: Diagrama de Sistema de Transmisión

Cuando el diésel esta iniciado, eje de entrada I, par de engranajes Z4 y Z5 II. Eje de
transmisión y el engranaje de la bomba Z6 estará funcionando.
Cuando la palanca de control está en posición de PARADA, ambos embragues M1 y M2
están desconectados el eje de salida Ill, se detiene.
Cuando la palanca de control está en la posición hacia adelante, el flujo de potencia es:
Eje I M1 Z1 Z3 Eje III.


17

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

La dirección de rotación del eje de salida es contraria a la de eje de entrada.


Cuando la palanca de control se encuentra en la popa por delante el embrague M1,
mientras que la popa se desacopla el embrague M2. Está activado, el flujo de potencia es:
Eje I Z4 Z5 Eje II M2 Z2 Z3 Eje III

En condiciones de popa, la dirección de rotación del eje de salida es la misma que la


del eje de entrada.

2. Sistema hidráulico
El sistema hidráulico es tal como se muestra en la Fig. 2-2.
Tan pronto como se inicia el diésel, la bomba de aceite comienza a funcionar y el
aceite se bombea.

Fig. 2 – 2 Diagrama del sistema hidráulico

1. Tamiz, 2. Bomba de aceite, 3. Válvula By-pass, 4. Filtro, 5. Manómetro de presión hidráulica,


6. Válvula de presión hidráulica, 7. Válvula de mariposa, 8. Válvula de control, 9. Embrague
marcha adelante, 10. Embrague de marcha atrás, 11. Válvula de presión de lubricación, 12.
Enfriador, 13. Depósito.


18

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Desde el depósito, pasa a través del filtro (1), luego a través del filtro (4). Después de ser filtrada
el aceite se distribuye en dos pasajes. Una desborda a través la válvula de presión hidráulica (6)
a varios puntos de lubricación embragues (9,10) y para los cojinetes a través de los agujeros de
entrada y el eje de salida.
El resto lubricante aceite vuelve a través de la válvula de presión de lubricación (11) y el
enfriador (12) al depósito.
En caso de que se obstruya el filtro (4) el lubricante aceite pasará através de la válvula de
bypass (3).
Otro pasaje de aceite hidráulico conduce a la válvula de control (8) Cuando la válvula de
control (8) se mantiene en posición de PARADA, el paso está desconectado con agujeros A, B y
K, mientras que el aceite en los cilindros de embragues marcha adelante y atrás, así como en la
sala de control de la válvula reguladora (7) fluye al tanque a través de los agujeros A, B, y la K
por separado. Bajo las anteriores condiciones de trabajo, la válvula de presión hidráulica (6)
recupera su posición original por la fuerza del resorte. Y todo el sistema está bajo de baja
presión que la presión inicial es de aproximadamente 0.2 – 0.5 MPa (2 - 5 kg / cm2).
Cuando la válvula de control (8) está en la posición hacia adelante, el aceite hidráulico
entra en la cámara de accionamiento del embrague (9), haciendo así que el adelante embrague
comprometido. Simultáneamente el aceite hidráulico conduce a la sala de presión hidráulica de
la Válvula (6), forzando así a los muelles comprimidos para tomar la presión resultante
gradualmente hasta 1-1.2MPa (10 - 12kg / cm2).
En estas condiciones de trabajo, la cámara de marcha atrás embrague (10) está conectada con
el orificio B, de modo que el aceite de la cámara dicho embrague conduce al depósito.
La apertura de la válvula mariposa (7) es ajustable que ha sido regulado
Fábrica: 2-4 s. Por favor, no o tocar de forma descuidada.
El principio de funcionamiento de marcha atrás es lo mismo anteriormente descrito.
El Manómetro de Presión hidráulica (5) indica el valor práctico.

En la sección III características de construcción


La caja de cambios se compone de las partes descritas como sigue:
1. Ensamblaje de la Caja de cambios
El ensamblaje de la caja de cambios consiste de una carcasa y una cubierta frontal de la
cual las superficies de conexión están finamente mecanizadas y equipado con la junta. Cuando
la junta se renueva, se debe tener cuidado de que el diámetro de los agujeros de la junta para
conductos de aceite debe ser el mismo que el diámetro interior de los retenes de goma, que es
de 14 mm.


19

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

En la parte trasera, las cubiertas de rodaje del eje de entrada y el eje secundario se
cuentan con conductos de aceite con respecto a los de los ejes.
Nota: No olvide colocar los retenes de aceite antes de instalar las cubiertas de los
rodajes para evitar problemas en el servicio del sistema hidráulico.
A cada lado de la carcasa, se proporciona una ventana de inspección para facilitar a
observar la condición de los dientes de los engranajes y desmontar el enfriador de aceite y la
bomba de aceite. En la parte superior de la carcasa hay algunos agujeros de aceite que
conducen a las de la distribuidora de aceite. Hay una varilla indicadora de nivel de aceite en la
parte superior de un lado del cuerpo de carcasa, y mientras tanto el mango de la varilla de nivel
de aceite es como una tapa de ventilación.

Existe un orificio de drenaje de fundición, Ø 51, para la limpieza.

2. Ensamblaje del Eje Marcha Adelante

El eje Marcha Adelante está equipado con un acoplamiento de entrada en su extremo


delantero y un cilindro de aceite hidráulico del embrague es reducido en su proa y el engranaje
Z4 se ha reducido en dicho cilindro.
Un pistón de accionamiento se arregla en el cilindro del aceite hidráulico y un tapón de
aceite de reacción en el accionamiento del pistón atornillado en el eje de la rosca a la derecha .
En el lado frontal del pistón se forma una cámara de aceite hidráulico, mientras que en su
lado trasero se forma una cámara de aceite de reacción. El pistón se puede mover hacia
adelante (para desenganchar el embrague) o hacia atrás (para acoplar el embrague) por la
acción respectiva de la presión de aceite que conduce a ambos lados del pistón.
Durante la inspección, el sedimento de aceite o suciedad se deben limpiar cuidadosamente
las cámaras de aceite y se deben revisar los sellos de aceite para ver si son efectivos. Las
condiciones de trabajo del pistón se deben verificar con dos pernos M8 atornillados en los
orificios del pistón. Asegúrese de que el pistón pueda moverse de un lado a otro sin dificultad al
tirar y girar.
Dentro de la caja del embrague hay discos de embrague externas hechas de aleación en
polvo y discos de embrague internos de acero (espesor original 3-0.08mm). Los discos de
embrague internos están hechos en forma de plato con inclinación de 0.10-0.35mm. En caso de
grietas en la superficie del disco, marcas aplastadas en la cara del diente, deformaciones con
inclinación de 1mm, o un deterioro por desgaste superior a 0.45 mm de espesor, los discos de
embrague deben ser renovados.
Los discos internos de acero están engranados con estrías o ranuras en la parte delantera
del engranaje impulsor. Dentro del orificio del engranaje impulsor hay un casquillo de distribución
de aceite, 0.036 - 0.101 mm. Después de un largo período de servicio, si hay picaduras, grietas o
desgaste excesivo con espacios radial de más de 0.25mm, se deben renovar lor rodamientos de


20

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Agujas. Si solo hay unos pocos rodillos de aguja fuera de su retenedor, es posible que el
rodaje siga funcionando después de volver a colocar los rodillos de aguja en su lugar.
En los extremos delantero y trasero del engranaje impulsor hay dos anillos de empuje
colocados respectivamente, que están hechas de aleación en polvo original colocados que están
hechas de aleación en polvo con espesor original 2 -00.08 o 2++0.040.12. El juego axial original del
engranaje es de 0.10 - 0.45 mm. Si los anillos de empuje se desgastan tanto para su espesor
inferior a 1,5 mm, deben renovarse.
Un casquillo de rodaje colocado en el extremo trasero del eje de entrada, cuyo diámetro
externo se ajusta de forma cónica con el rodaje 113610, se mantiene en su lugar por medio de
una tuerca de autoblocante. Hay dos agujeros profundos en el eje de entrada. Uno es el paso de
aceite lubricante y el otro es el paso de aceite hidráulico. Los Anillos de aceite se colocan en las
ranuras en el extremo posterior del eje como herméticos al aceite.

3. Ensamblaje del Eje Marcha Atrás


El eje Marcha Atrás y el eje Marcha Adelante son bastante similares en su construcción,
excepto que el primero no tiene acoplamiento de entrada y su tapón de aceite de reacción es de
rosca izquierda. La dirección del hilo debe anotarse en el desmontaje.

4. Ensamblaje del Eje Propulsor


El eje Propulsor está equipado con el acoplamiento de salida, que se bloquea con el cable
metálico y la tuerca M42 X 1.5 y el engranaje impulsado se contrae en el eje. El empuje de
avance se realiza mediante el rodaje de bolas angular de una hilera 46310 y el empuje de popa
se realiza mediante el rodaje de rodillos de alineación de doble hilera 2610. Además el
acoplamiento adaptado será elegido por nuestros clientes.

5. Ensamblaje de acoplamiento de entrada


El ensamblaje tiene dos tipos: Acoplamiento flexible tipo pasador o acoplamiento de
bloque dentado de goma.
Cuando la caja de cambios está acoplada con un motor diésel, el adaptador de
acoplamiento de entrada (o el anillo de engranaje interno del acoplamiento de entrada dentada)
está conectado al volante del motor mediante pernos.

Nota: Para la adaptación de varios motores, anillos de engranajes internos conectados al


volante para SAE J620d. N° 11½, N° 14, estará disponible por nosotros a pedido.


21

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

6. Bomba de aceite
La bomba de aceite universal de nuestra fábrica está formada por tres bloques, un bloque
de la bomba superior, un bloque de la bomba principal y un bloque de bomba inferior. Están
conectados en un cuerpo por dos pasadores Ø10 y cuatro pernos M8. El engranaje impulsor de
la bomba de aceite se ajusta con la llave por cizalla y el engranaje impulsado de la bomba de
aceite se ajusta con el eje por presión. Dos anillos de seguridad están colocados en ambos
extremos del engranaje impulsor de la bomba de aceite para evitar que el eje tenga juego axial.
El juego axial del engranaje de la bomba es de 0.04 - 0,08 mm, y el espacio radial entre el
espacio axial de la bomba del engranaje de la bomba es de 0.04 -0.08mm, y el espacio radial
entre el engranaje de la bomba y el agujero del cuerpo de la bomba es 0.077-0.116mm.
Los engranajes y casquillos de la bomba están hechos de una suave aleación de polvo
base ferro. Cualquier daño a la superficie, arañazos o rebaba se debe pulir con una mola de
esmerilado fino.
El engranaje de transmisión de la bomba en el extremo del eje se ajusta con el eje por
llave y se sujeta mediante una tuerca de bloqueo con rosca hacia la izquierda.
7. Sistema de control hidráulico
El sistema hidráulico (135-07B-000) está ubicado en la parte superior de la carcasa, que
consta de filtro, filtro, elementos de control hidráulicos, etc.
La bobina de filtro es del tipo pantalla cuyo espacio libre es de 0,1 mm.
Cuando el diésel está funcionando a la velocidad nominal y a la temperatura de 45 - 60°C,
la presión inicial es 0.2 - 0.5MPa (2 - 5kg / cm2) si la palanca está en la posición de STOP; y la
Presión del aceite hidráulico es 1 - 1.2MPa (10 - 12kg / cm2) si la palanca está en posición hacia
adelante o atrás.
Los detalles se describe en la información técnica sobre sobre el tipo de elemento
hidráulico Q06.
8. Enfriador de aceite
Se coloca un enfriador de aceite en el lado derecho del extremo trasero de la caja de
cambios.
El aceite lubricante pasa a través de agujeros internos de la caja de cambios al enfriador.
La entrada y salida del agua de enfriamiento se encuentran en la cubierta del enfriador.
Si la temperatura atmosférica es inferior a 0°C, el agua residual se debe drenar por
completo del enfriador cuando la caja de cambios está fuera de operación.
Cuando los tuberías de agua de enfriamiento están obstruidos con impurezas o lodo,
trabajos de limpieza se deben realizar con agua a una presión de 0.1 - 0.3MPa (1 - 3kg / cm2).


22

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Sección IV Desmontaje y montaje


de piezas principales

I. El desmontaje de la caja de cambios se debe realizar de acuerdo con el


procedimiento que se describe a continuación y viceversa para el procedimiento
de montaje.

1. Retirar sistema hidráulico (135-07B-000) y el acoplamiento de entrada, o la manga de


entrada.
2. Retirar el enfriador de aceite.
3. Retirar la bomba de aceite (puede ser el último paso si es necesario).
4. Desmontar el conjunto de caja de la caja de cambios.
(1) Retirar las tapas de los rodajes del eje de entrada y el eje secundario en el extremo
trasero de la caja de cambios, los retenes de aceite de las ranuras de los extremos del eje y
luego la tuerca de seguridad. Atornillar una tuerca de nylon en el lugar.
(2) Retire la tapa del rodaje delantero mediante pernos atornillados en los agujeros de la
cubierta.
(3) Retire todos los pernos y pasadores con la caja de cambios hacia arriba.
(4) Levante el conjunto del eje de entrada y el conjunto de eje secundario.
(5) En general, no es necesario quitar el conjunto de eje de salida; en caso de renovar su
cojinete trasero, el acoplamiento de salida debe retirarse y el eje debe sacarse junto con su
engranaje y cojinetes golpeando la pista exterior del cojinete con una barra de cobre.
5. Ensamblaje del Eje Marcha Adelante
(1) En general, no es necesario retirar el rodaje delantero del eje de entrada; cuando se
debe renovar debido a daños, se puede sacar por medio de un extractor.
(2) Durante el desmontaje del embrague, el conjunto de eje de entrada debe colocarse
verticalmente con su extremo posterior hacia arriba. Retire la tuerca de nylon y luego saque un
casquillo de rodaje, anillos de empuje, un engranaje impulsor, rodajes de agujas, un separador
de rodajes y un casquillo de distribución de aceite uno por uno. (Se debe tener cuidado de que
los rodajes de agujas se colocaran sin daños, no perder ninguna de las agujas).
3) Retire todos los pernos de la placa de empuje, carcasa del embrague y discos de
embrague, uno por uno. Desenrosque el tapón de aceite golpeando el agujero en el extremo del
extremo con una barra de cobre para desmontarlo. Sacar el pistón de accionamiento mediante
dos pernos M8 atornillados en los dos agujeros.


23

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

6. Ensamblaje del Eje Marcha Atrás


Desmontar el conjunto del eje secundario de acuerdo con el mismo procedimiento que el
conjunto del eje de entrada, excepto que el tapón del aceite del primero es rosca a la izquierda,
mientras que el de la segunda rosca a la derecha.

II Observaciones para el reensamblaje


1. Cada una de las superficies mecanizadas debe evitarse frente a cualquier daño. Si
aparece algún arañazo, rebaba, etc., debe ser pulida con una mola con aceite.
2. Todas las piezas, tuberías y aceite lubricante deben estar limpio.
3. Todos los rodajes, engranajes, anillos de goma y las superficies de trabajo de piezas
con movimiento relativo deben lubricarse. Aceite para evitar una fricción seca instantánea
durante el primer arranque.
4. Los lados de los rodajes de empuje delantero de los ejes de entrada y salida deben estar
en contacto cercano con la caja de cambios y no se permite la separación. El juego axial de los
ejes debe cumplir con los requisitos que se muestran en el dibujo general.
5. Con el fin de alinear fácilmente las estrías, al ensamblar el eje de entrada y el eje
secundario, en lugar de rodajes de agujas y rodajes de distribución de aceite, el engranaje
impulsor se instala primero en el eje y con la ayuda del movimiento lateral disponible, se puede
instalar los discos de embrague internos. Colóquelo en posición (pueden observarse desde los
agujeros de drenaje en la caja del embrague), luego inserte un rodaje de agujas y céntrela. En lo
sucesivo retire con cuidado el engranaje impulsor, con el cojinete de agujas e instale el casquillo
de distribución de aceite, los rodajes de agujas y el espaciador en orden. Finalmente empuje el
engranaje de transmisión gradualmente hacia la derecha a lo largo de las estrías en la posición.
En ese momento, el lado trasero del rodaje de agujas se cae, plano con el extremo trasero del
engranaje.
6. Los sellos de goma, el bloque de goma dentada o retenes de aceite deben renovarse si
se produce envejecimiento, fragilidad, grietas o desgaste excesivo.
7. Todas las piezas de conexión de tornillo deben ser cerradas de manera confiable y las
piezas de bloqueo que dan evidencia de rotura deben ser renovadas.
8. Si es necesario desmontar el acoplamiento de salida, mantenga apretado su cono cónico
con el eje de salida al volver a montar.
Sección V de instalación y Funcionamiento de prueba
I. Cuando se instala una nueva caja de cambios, es necesario quitar las placas de la
cubierta superior para:


24

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

1. Observe las partes internas y asegúrese de que las superficies de las partes estén
libres de óxido. Los acoplamientos de entrada y salida deben estar listos para girar libremente
con la mano.
2. La caja de cambios y motor diésel se instalaran en una base común y se sujetaran con
pernos de escariador.
3. Tanto la caja de la caja de engranajes como la caja del volante del motor deben
cerrarse y luego atornillarse firmemente con los pernos para corregir la desviación axial entre
ellos; tanto el eje de rotación como el axial se desplazan entre el acoplamiento de entrada de la
caja de engranajes sin el alojamiento de la campana y la volante del motor deben mantenerse
dentro de 0,20 mm (ver Fig. 3 - 1, Fig. 3 - 2)

Fig. 3 - 1 Hacer la corrección para los dos ejes Fig. 3 – 2 Corrección haga descentramiento
de rotación coaxial entre el acoplamiento de cara entre el acoplamiento de entrada de caja
entrada de caja de cambios y el volante de cambios y el volante del motor.
del motor.
4. Desplazamiento axial y enfrentar la desviación entre el acoplamiento de salida caja de
cambios y el eje de transmisión (eje de popa) debe mantenerse dentro de 0.08 mm.
5. El suministro de agua de enfriamiento para el enfriador de aceite no debe ser inferior a
1.2 m 4 /h y el agua debe pasar a través del enfriador primero, luego al motor diésel o
directamente al depósito de agua.
6. La caja de cambios se llena con aceite lubricante limpio hasta el nivel especificado
después de la instalación.
El motor diésel debe ejecutar primero al 50% de la velocidad nominal para el ensayo
después de comenzar y la lectura de los indicadores de presión de aceite deben ser observados.
Si no hay lectura en los manómetros de presión dentro de un minuto después de arrancar el
motor debe estar parado para la inspección y el problema debe ser eliminado, porque funciona
sin aceite es suficiente no permitido.


25

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Cuando se forma la presión del aceite, el motor se acelera gradualmente a la velocidad nominal.
La caja de cambios es probado continuamente durante 5 - 10 minutos, invierte para dos o tres
veces, inspeccionar si se produce cualquier ruido anormal o alguna fuga de aceite o
calificadores.

Sección VI Mantenimiento y Reparación

1. Se recomienda a los usuarios instalar y mantener correctamente la caja de cambios


de acuerdo con este manual con el fin de obtener un servicio duradero y fiable. La caja de
cambios debe ser revisado después de la puesta en servicio de 6000 horas.
2. La grasa de protección de la caja de cambios para las piezas está disponible solo
para 6 meses a partir de la fecha de entrega. Si la caja de cambios se almacena por un tiempo
más largo, la grasa de protección debe ser examinada cuidadosamente. Un mantenimiento
periódico debe llevarse a cabo en la caja de cambios si está fuera de servicio durante un tiempo
considerablemente largo.
3. Con el fin de obtener un funcionamiento sin problemas de la caja de cambios, el
mantenimiento se debe realizar de acuerdo con los siguientes requisitos:
(1) Grado 1 mantenimiento para el servicio diario.
(2) Grado 2 mantenimientos por cada 500 -1000 horas de funcionamiento.
(3) Grado 3 mantenimientos por cada 6000 horas de funcionamiento.
Los detalles de los procedimientos de mantenimiento se enumeran en la Tabla 1. (El
signo * significa que el tema debe hacerse.)
Los requisitos de inspección consulten en la Sección III.
La sustitución de los cojinetes, retenes, discos de embrague sinterizados y anillos de
empuje, etc., puede ocurrir durante la revisión de la caja de cambios.
Datos generales de problemas son como se muestra en la Tabla 2.


26

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Los productos de mantenimiento y gradación de la


Tabla I
N° Articulo Grado 1 Grado 2 Grado 3
1 Revisar el nivel de aceite 
2 Limpiar la superficie externa de la caja de cambios 
3 Inspeccionar las fugas de aceite / agua 
4 Inspeccionar el ruido anormal de oído 
5 Limpiar el elemento de filtro 
6
Inspeccionar la instalación de las mangas de goma 
y la precisión de los acoplamientos de entrada
7
Inspeccionar la instalación de pernos de 
acoplamiento y precisión de acoplamiento de salida
Inspeccionar los sellos de aceite colocadas en las 
8 ranuras en la parte trasera del eje de entrada y el
eje secundario
Inspección general de engranajes y embragues 
9 mediante la eliminación de la cubierta del grifo y
girando los acoplamientos con las manos.
10 Cambiar el aceite de lubricación 
11 Limpiar el enfriador de aceite 
12
Limpiar las válvulas de presión y la válvula de 
control
13 Inspeccionar la bomba de aceite 
14
Inspeccionar los sellos de aceite de rotación de 
entrada y salida
Desmontar carcasa de la Caja de cambios, sacar el 
15 eje de entrada, eje secundario, y revisar
rodamientos
16
Inspeccionar los discos de embrague, rodajes 
de agujas, anillos de empuje y sellos de aceite.


27

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

N° Problema Causa Soluciones

1. Desalineamiento en la instalación 1. Realinear los ejes.


Vibración 2. Mangas de goma dañada de 2. Renovar mangas dañadas
acoplamiento flexible o bloque de
I de la Caja de
goma dentada 3. Apretar los pernos sueltos
Cambios 3. Los pernos sueltos para
acoplamientos de entrada y salida
o soporte de caja de cambios

1. La rotación del eje de entrada 1. Utilice la rotación hacia la izquierda


contraria a la requerida del motor diesel
Inestable baja 2. Manómetro Dañado 2. Cambiar el manómetro
II o nula presión 3. Nivel de aceite demasiado bajo 3. Rellenar con aceite de lubricación
de aceite 4. Sellos de nivel de aceite 4. Reparar la bomba o los retenes de
demasiado bajo aceite
5. Válvula de presión marcada o 5. Limpiar o reparar la válvula
boquilla del acelerador descansado

1. La presión de aceite demasiado 1. Ver Artículo N° II


baja o inestable
El patinaje del 2. Deformación o desgaste excesivo 2. Renovar discos
III
embrague de los discos de embrague
3. Bomba de aceite obstruido o sellos 3. Limpiar los conductos de aceite o
de aceite dañados renovar retenes
4. Control remoto incorrecto 4. Reajustar

1. Lubricante la viscosidad del aceite 1. Utilice lubricante Aceite E5 0 -4 - 6


Demasiado demasiado alto
2. Conductos de retorno de aceite 2. Limpiar la cámara de aceite e
IV grande par
obstruido o pistón de accionamiento inspeccionar las líneas de tubería
residual bloqueado o atascado de retorno de aceite
3. Discos de embrague atascados o 3. Renovar los discos
deformados
1.Alinear eje de entrada con el
1. Mala alineación del acoplamiento acoplamiento de acuerdo con los
V Ruido anormal
de entrada requisitos técnicos indicados en el
"MANUAL"


28

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

N° Problema Causa Soluciones

2. Dañados los rodajes de


2. Renovar las partes dañadas
agujas, los anillos de empuje o
V Ruido anormal
discos de embrague
3. Velocidad del motor inestable
3. Estabilizar la velocidad del motor

1. Patinaje del embrague


Temperatura 1. Ver articulo N° III
2. Enfriador de aceite obstruido
2. Limpiar el enfriador de aceite
del aceite 3. Nivel de aceite demasiado
VI 3. Bajar el nivel de aceite
demasiado alto
4. Limpiar o renovar las piezas
alto 4. Retraso de rodajes, anillo de
respectivas
empuje o discos de embrague
5. Cambiar el termómetro
5. Termómetro de aceite dañado

1. Sellos o empaques dañados 1. Renovar los sellos o empaquetaduras


Fuga de aceite 2. Superficie de sellado está 2. Limpiar o reparar la superficie del
VII
/ agua dañado o sucio sellado
3. Pernos flojos en la superficie 3. Apretar los pernos flojos
apretada
Oxido de
VIII 1.Fugas de enfriador de aceite 1.Reparar el enfriador de aceite
piezas


29

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Listas de piezas de la sección VII


Modelo 40A

Ensamble del Eje Marcha Adelante


30

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Eje Marcha adelante 401 - 0001 1

2 Tapón 401 - 0028 1

3 Pistón hidráulico 401 - 0005 1


4 O Ring 4x – 65Q26 - 01 1

5 Anillo de pistón 401 - 0025 1


Tapón de aceite
6 401 - 0004 1
para mano derecha
7 Disco de empuje 401 - 0016 2

8 Buje de aceite 401 - 0008 1

9 Rodaje de agujas 9243 / 40 2

Espaciador de
10 401 - 0011 1
rodaje
401-2012 (relación de reducción 2: 1)
11 Piñón de mando 401-3012 (relación de reducción 3: 1) 1
401-3512 (relación de reducción de 3.5: 1)
12 Casquillo de rodaje 401 – 0013B 1
Tuerca para mano
13 401 – 0014A 1
derecha

16 Perno M8 x 70GB23 - 76 10

17 Pasador de chaveta 2 x 16GB91 - 76 10

18 Plato de empuje 401 - 0009 1

Disco de embrague
19 401 - 0018 2
de una sola cara


31

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción N° de Orden Cantidad Observaciones


Disco de embrague
20 401 - 0019 5
interno
Disco de embrague
21 401 - 0007 4
externo
22 Carcasa del embrague 401 - 0006 1
23 Cuerpo del cilindro 401 - 0003 1

24 Tuerca M8GB57 - 76 10
Engranaje de transmisión
25 401 - 0002 1
del eje de entrada
26 Inyector de aceite 401 - 0026 1
Rodaje de bolas angulares
27 36309GB292 - 64 1
de una sola fila

28 Placa frontal 401 - 0023 1

29 Arandela 10GB93 - 76 2

30 Perno M10 x25GB21 - 76 2

31 Llave plana 14x45GB1096 - 72 1

32 Anillo de pistón 401 - 0015A 2


32

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ensamble del eje de entrada

Ensamble del Eje Marcha Atrás


33

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Eje Marcha atrás 402 - 0001 1

2 Tapón 401 - 0028 1

3 Pistón hidráulico 401 - 0005 1

4 O ring 4x65 Q26 - 01 1

5 Anillo de pistón 401 - 0025 1

Tapón para
6 402 - 0004 1
mano izquierda
7 Buje de aceite 401 - 0008 1

8 Rodaje de agujas 9243 / 40 2


Espaciador de
9 401 - 0011 1
rodaje
401 - 2012 ( relación de reducción 2: 1)
10 Piñón de mando 401 - 3012 (relación de reducción de 3: 1I) 1
401 - 3512 (relación de reducción de 3.5: 1)

11 Disco de empuje 401 - 0016 1

Casquillo de
12 401 - 0013B 1
rodaje
Tuerca para
13 402 - 0006 1
mano izquierda

16 Tornillo M8x70GB23 - 76 10

Pasador de
17 2x16GB91 - 76 10
chaveta

18 Plato de empuje 401 - 0009 1


Disco de
19 embrague de 401 - 0018 2
una sola cara


34

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem DescripciónÍtem N° de Orden Cantidad Observaciones

20 Disco de embrague interno 401 - 0019 5

21 Disco de embrague externo 401 - 0007A 4

401 - 0006
22 Carcasa del embrague 1

23 Cilindro hidráulico 401 - 0003 1

24 Tuerca M8GB57 - 76 10

Engranaje de transmisión,
26 402 - 0002 1
eje secundario
27 Anillo de toberas de aceite 402 - 0005 1
Rodaje de bolas angulares
28 309GB276 - 64 1
de una sola fila

29 Anillo de pistón 401 - 0015A 2


35

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ensamble de Eje Propulsor


36

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Perno 2
M10X20GB21 - 76

2 Arandela de resorte 10GB93 - 76 2

3 Placa frontal 401 - 0023 1


Fila única de rodaje de
rodillos radial corto (pista
4 2209GB283 - 64 1
interna con el rodillo de
jaula)
Fila única de rodaje de
5 46310GB272 - 64 1
bolas angulares
6 Eje Propulsor 403 - 0001A 1
403 - 2002 (relación de reducción 2:1)
7 Engranaje de salida 403 - 3002 (relación de reducción 3:1) 1
403 - 3502 (relación de reducción de 3.5: 1)
Doble fila de alineación
8 automática rodaje de 3610GB286 - 64 1
rodillos angulares
9 Acoplamiento de salida 403 - 0003A 1
10 Llave plana 14x45GB1096 - 76 1

11 Arandela 42GB858 - 76 1

12 Tuerca M42 x1.5GB81 - 76 1

13 Acoplamiento de ajuste 403-0004 1 Orden especial

14 Perno M12 x55GB27 - 76 6

15 Arandela 12GB93 - 76 6 Para el


acoplamiento
16 Tuerca M12GB51 - 76 6 igualado


37

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ensamble de la carcasa


38

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Empaque 404 - 0011 2

2 Tapón 12Q21 - 13 1

Cubierta de la caja de
3 404 - 0001 1
cambios
Pasador cónico del
4 pin, en el interior 12x35GB118 - 76 2
rosca en el extremo
5 O ring 2x16Q26 - 01 6
6 Perno hexagonal M8x12GB21 - 76 14
7 Arandela de resorte 8GB93 - 76 18
8 Empaque 404 - 0004 2
Plato de la cubierta
9 404 - 0006 1
superior
10 Varilla de aceite 404 - 0025 1
Manija de la varilla de
11 Q26 - 02 1
aceite
12 Empaque 404 - 0017 1
Eje de salida de la
13 404 - 0016 1
cubierta trasera
14 Arandela de resorte 10GB93 - 76 52

M10x30GB21 - 76 48, 46 (por caja


de acoplamiento)
Perno de cabeza
15 M10x35GB21 – 76
hexagonal
(Para caja de 6
acoplamiento)


39

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones


Sello de aceite /
16 50x70x12HG4 - 692 - 67 1
Reten
Doble fila de
alineación automática
17 113610GB284 - 66 2
rodaje de rodillos
angulares
18 Empaque 404 - 0012 1

19 Tapón 7Q21-14 4

La culata trasera, del


20 404 - 0014 1
eje de entrada

La culata trasera, del


21 404 - 0022 1
eje secundario

22 Empaque 404 - 0021 1

Carcasa de caja de
23 404 – 0003A 1
cambios
24 Empaque 404 - 0002 1

25 Anillo de presión 404 - 0007 1


Fila única de rodaje
26 de rodillos radial corto 2209GB283 - 64 1
(pista exterior)
27 Placa de filtro 1204 - 0018 1

28 Placa de identificación Q25 – 01 - 01 1

29 Remache 2x4GB827 - 76 4

30 Placa de cubierta 404 - 0028 1

31 Cubierta delantera 404 - 0019 1


40

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción ÍtemN° de Orden Cantidad Observaciones


Cubierta de
32 404 - 0008 1 Nada, si con carcasa
resorte
404 - 0009
Cubierta
33 494 - 0032 (Para 1
delantera
acoplamiento de la carcasa)
Sello de aceite / Ø46 x Ø 62 x
34 1
Reten 12HG4 - 692 - 67
404 - 0031A 4110 Orden
especial
404 - 0036 SAE J617C N°1 ;
SAE J620d N°14

35 Campana 404 - 0037 1 SAE J617C N°2,


SAE J620d
N°11½
SAE J617C N°3
404 - 0038
SAE J620d
N°11½
4110, 404 – 0031A, SAE 617C
N°3
36 Cubierta Q25 - 04 (404 – 0038) Para la cubierta
del motor diesel 4110 de dibujo
1 N° 404 – 0031A
SAE 617C N°1, N°2 (404-036)
Cubierta de la (404-037)
1601 - 0018 Para SAE 617C N°1, N°2
campana
carcasas

37 Arandela 6GB97 - 76 2

38 Tornillo M6X12GB67 - 76 2

39 Tornillo M6X15GB73 - 76 2
40 Empaque 404 - 0035 1
Cubierta de
41 404 - 0034 1
drenaje
42 Perno M8 x20GB 21 - 76 4


41

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ensamble de acoplamiento de entrada


42

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

(Q05-12-00)
Ensamble de acoplamiento de entrada dentada


43

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Anillo de seguridad 24GB894 - 76 4


2 Arandela Q29 - 01 4
3 Manga de goma Q26 - 03 4
Perno de
4 Q29 - 02 4
accionamiento
Acoplamiento de
405 - 0001 1 Para la manga de goma
entrada
5
Para el acoplamiento de
Manga de entrada 405 - 0003 1
entrada dentada
Perno de plato
6 Q29 - 03 4
impulsor
7 Arandela 12GB93 - 76 4
8 Tornillo M12x20GB21 - 76 4
9 Tornillo M8x16GB21 - 76 8
10 Arandela 8GB93 - 76 8
Adaptador de
11 acoplamiento de 405 - 0002 1
entrada
Para volante
Q05 - 12 - 02X 1 SAE J620d
12 Anillo dentado interno 1 N°11½
Para volante
Q05 - 12 - 02X 2 SAE J620d N°14
Orden
Bloque de goma
13 Q26 - 06 - 02 16 Para el especial
dentada
Anillo dentado acoplamiento
14 Q05 - 12 - 01 1 de entrada
externo
dentada
15 Arandela 12GB93 - 76 8
16 Tuerca M12 x25GB30 - 76 8


44

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ensamble de la bomba de aceite


45

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Tuerca M14X1.5GB53 - 76 1

Piñón de
2 transmisión, bomba 406 - 0005A 1
de aceite
3 O ring 5x100Q26 - 01 3

4 Pasador de perno 10gax55GB119 - 76 2

5 Tornillo M8x55GB21 - 76 4

6 Arandela 8GB93 - 76 2

7 Placa de bloqueo Q07 - 01 - 01 1

Carcasa inferior de
8 Q07 - 01 - 04 1
la bomba de aceite
Carcasa de la
9 Q07 - 01 - 03 1
bomba de aceite

10 Rodaje Q07 - 01 - 05 4

Eje accionado,
11 Q07 - 01 - 202 1
bomba de aceite

12 Llave 4x14GB1096 - 72 2

Engranaje de
13 accionamiento de la Q07 - 01 - 201 1
bomba de aceite
Engranaje de
14 accionamiento de la Q07 - 01 - 103 1
bomba de aceite
15 Anillo de retención 16GB895 - 76 2

Eje de transmisión,
16 Q07 – 01 - 101 1
bomba de aceite


46

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones


Carcasa superior de
17 Q07 - 01 - 02 1
la bomba de aceite
18 Empaque 1206 - 0009A 1

19 Placa de conexión 1206 - 0001C 1

20 Arandela 8GB97 - 76 4

21 Tornillo M8x20GB21 - 76 4

22 Tornillo M10x30GB21 - 76 6

23 Arandela 10GB93 - 76 6


47

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ensamble de control hidráulico


48

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Tapón de drenaje Q21 - 15 1

2 Arandela de cobre 22Q20 - 03 1


3 Tuerca M14x1.5GB923 - 76 1
4 Arandela de cobre 14Q20 - 03 1
5 Caja de filtro Q21 - 11A 1
6 Resorte Q09 - 01A - 02 1
7 Filtro mr36A - 12 - 200 1
8 Bola de acero 10GB308 - 77 1
9 Resorte 0.8x9x35.8JB272 - 60 1

10 Filtro de eje Q09 - 01A - 03 1

11 Perno 2.5x16GB119 - 76 1

12 O ring 5x90Q26 - 01 1

13 Tapón M20x1.5Q20 - 01 1

14 Arandela de cobre 20Q20 - 03 1

15 Arandela 8GB97 - 76 1

16 Resorte 2x13x60JB272 - 60 1


49

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

17 Bola de acero 13GB308 - 77 1

18 Placa de conexión 135 - 07B - 001 1


19 Tapón 12Q21 - 13 1
20 Tornillo M8x35GB21 - 76 3
21 Arandela 8GB93 - 76 8
22 Tapón 7Q21 - 14 1
23 O ring 16x2.4GB1235 - 76 1
24 Empaque 135 - 07 - 007 1
25 Tornillo M8x30GB21 - 76 5

26 Sistema hidráulico Q06 - 01A - 00 1

27 Tornillo M10x30GB21 - 76

28 Arandela 10GB93 - 76
(Q06 -01A-00)
29 Empaque Q06 - 01A - 12 Los detalles sobre la
lista de repuestos del
30 Arandela de cobre 14Q20 - 03 Sistema hidráulico
(Q06 - 01 A - 00)
Presionar. Ensamble
31 Q06 - 01A - 200
del manómetro
32 Tornillo M14x1.5x30Q21 - 19


50

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ensamble del enfriador


51

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.
MANUAL DE SERVICIO

Ítem Descripción Ítem N° de Orden Cantidad Observaciones

1 Empaque 408 - 0012 1


Placa base del
2 1208 - 0007B 1
enfriador
3 Brida trasera 1208 - 0006 1
Tubería de
4 refrigeración por 408 - 0005 120
agua
5 Disco separador 1208 - 0003 4
6 Radiador 1208 - 0004 3
7 Brida 408 - 0002 1
8 Empaque 408 - 0008 1
Cubierta del
9 408 - 0001 1
enfriador
10 Arandela 10GB93 - 76 7

11 Tornillo M1 0 x 5 5 G B 2 I - 7 6 7

12 Arandela de cobre 8Q20 - 03 1

13 Tapón M8x1Q20 - 01 1

14 Anillo 408 - 0011 1

15 Empaque 408 - 0009 2


52

FENJIN CHILUN
R. VEPARD SAC.

También podría gustarte