HAWKJAW

OPERACION, MANTENIMIENTO
Y

MANUAL DE SERVICIO MODELO 100K-ALS

Octubre 1998

HAWK INDUSTRIES, INC. 1245 East 23 Street Long Beach, CA 90806 Teléfono: 562-424-0709 Fax: 562 490-9959

1

Introducción
La filosofía de diseño de Hawk es simple: Diseñar pensando en el usuario final. Hecho fuerte, confiable, y fácil de mantener Hawk ha diseñado las HawkJaw con esa sencilla formula. CARACTERÍSTICAS Las HawkJaw 100K-ALS es una unidad colgante que girará, enroscará y desenroscará la tubería. Es revolucionaria por que la herramienta gira y enrosca o desenrosca y gira la tubería de perforación en 12 segundos o menos. El sistema patentado de mordaza auto energizada suministra valores consistentes de impulso de rotación a la línea de perforación. Un sistema patentado de llave ajustable elimina la necesidad de mordazas separadas, rodillos giratorios en la llave o dados de agarre. El diseño modular de HawkJaw permite mantener la unidad en el piso de la perforadora. SEGURIDAD La HawkJaw 100K-ALS proporciona un método rápido, seguro y eficiente de giro y enrosque o desenrosque y giro. Esto elimina costosas y peligrosas cadenas de giro y accidentes de la tenaza de perforación. AHORRO DE TIEMPO Y TRABAJO La HawkJaw mejora el tiempo de viaje sobre cualquier dispositivo de impulso o rotación de la industria. La unidad se adapta fácilmente a cualquier equipo de perforación de tierra y de afuera de la costa porque se cuelga de la torre de perforación. Los mangos montados cerca de los botones de control permiten mover la unidad colgante al tubo y fuera del tubo con una sola mano Los botones de control son usados para agarrar, impulsar y girar el tubo de perforación. Las perforadoras y los operadores de HawkJaw 100K-ALS trabajan más eficientemente y sufren menos fatiga a lo largo del viaje de ida y vuelta. La unidad ahorra tiempo porque la HawkJaw desenrosca y gira en 12 segundos o menos, y enrosca y gira en 10 segundos o menos. La fatiga del personal de trabajo se reduce, la tubería es impulsada para rotación apropiada y el trabajo es eficiente.

2

Tabla de Contenido
Introducción Tabla de contenido Garantía Especificaciones Instrucciones para pedidos Instalación Localización de Cable de Colgaje Localización de HawkJaw Requerimiento de Cables de Colgaje Requerimiento Hidráulico Requerimiento de Aire Comprimido Conexión del Cilindro de Elevación / Descenso Conexión del Malacate Operación Procedimiento de Arranque Ajustes para Enrosque Ajustando las llaves Ajustando el girador Posición para Enrosque Ajuste de Apriete de Enrosque Enrosque Ajuste de Desenrosque Ajustando las Llaves Ajustando el Girador Posición de Desenrosque Desenrosque Sistema de administración de Energía Mantenimiento y Reparación Mantenimiento de las Llaves Bloque del dado pivote Gancho de la Llave Tuerca de la Llave Tapa del Rodamiento del Pivote del Gancho Puntos Pivote de la Mordaza del Cilindro Puntos Pivote del Cilindro de Esfuerzo Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación Puntos Pivote del Brazo de Montaje Mantenimiento del Filtro Filtro de Hidráulicos Filtro de Aire Cambio de Dados del Gancho Dados del Gancho Continúa…. 2 3 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14 17 17 18 18 19 20 22 23 24 24 25 26 28 29 31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 35 35 36 37 37

3

Tabla de Contenido (cont..) Cambio del Tacón de los dados 38 Tacón del Dado de la Llave Superior 38 Tacón del Dado de la Llave de en Medio 40 Tacón del Dado de la Llave Inferior 42 Mantenimiento del Girador 44 Cadena 44 Rodamiento del Rodillo de la Corona Dentada 45 Cilindro de la Mordaza del Girador 46 Rodamiento de la Flecha de la Cadena de Motriz 46 Bloque de Montaje de la Corredera del Girador 47 Tubo de Montaje de la Corredera del Girador 47 Caja Reductora 48 Mantenimiento del Malacate 48 Caja de Engranes del Malacate 48 Cambiando la Cadena del Girador 49 Cadena 49 Cambiando los Rodillos del Girador 51 Rodillos Motrices 51 Cambiando los Rodamientos de los Rodillos de Corona Motriz 53 Rodamiento del Rodillo de la Corona Motriz 53 Cambiando Todas las otras Partes del Girador 55 Cambiando el Cilindro de Esfuerzo 55 Cilindro de Esfuerzo 55 Sellos del Cilindro de Esfuerzo 58 Cambiando las Mordazas del Cilindro 59 Cilindro Superior de Agarre 59 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Cilindro de en Medio de Agarre 61 Sellos del Cilindro de Agarre 62 Cilindro Inferior de Agarre 63 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Accesando a Conexiones y Mangueras. 4 . Polea Hidráulica Principal 65 Conexiones y Mangueras del Bloque Principal 65 Accesando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal 66 Accesando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Cambiando todas las otras Partes de HawkJaw 67 Localización de Fallas 68 La Unidad no Trabaja al Iniciar 68 Goteo al Iniciar 68 Movimientos al Iniciar 68 Botón de Elevación y Descenso 73 Botón de Inclinación hacia Adelante/ 76 Botón de Inclinación hacia Atrás 76 Continúa….

Estilo Antiguo Cilindro de Elevación / Inclinación. Nuevo Estilo Ensamble del Bloc Hidráulico Principal Conexiones del Bloc Hidráulico Principal Ensamble del Bloc de Giro Conexiones del Bloc de Giro Todas las Otras Conexiones Hidráulicas Diagrama Hidráulico Principal Ensamble del Control Hidro-Neumático Diagrama Principal de Aire Ensamble del Mango de Control Izquierdo Ensamble del Mango de Control Derecho Ensamble del Malacate Ensamble de Montaje del Malacate Ensamble de Montaje del Girador Ensamble del Soporte Ensamble de la Barra de Suspensión Ensamble del Reductor Ensamble de la Transmisiód del Motor Girador Ensamble del Motor del Malacate Cilindro de la Mordaza del Girador. Inferior 78 80 82 84 85 85 89 92 93 94 94 97 97 97 98 98 100 102 104 106 108 110 112 113 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 146 150 152 153 5 . Superior Cilindro de la Mordaza del Girador.) Botón de Giro Botón de Agarre Botón de Esfuerzo Dados Girador Rendimiento del Girador Rendimiento del HawkJaw Fluido Hidráulico Cilindro de Elevación y Descenso Cilindro de Inclinación Brazos de Montaje de la Llave de en Medio Malacate Problemas Hidráulicos Problemas de Aviso de Bajo Torque Dibujos Partes de Desgaste Llave de en Medio Ensamble de Tubo de Paro Girador Cilindro de Esfuerzo (Torque) Cilindro de Inclinación y Agarre Cilindro de Agarre del Girador Cilindro de Elevación / Inclinación.Tabla de Contenido (cont.

neumáticos. Hawk Industries no será responsable por daños consecuentes o responsabilidades contingente derivadas de fallas de operación apropiada de ninguna parte. Hawk Industries no hace ni autoriza ninguna garantía expresa. del propietario de la HawkJaw 100K-ALS y la Compañía. El fallar en el seguimiento de estas especificaciones puede reducir la eficiencia o vida del equipo y/o causar daños personales. Esta garantía no incluye reemplazo de partes que fallen debido a desgaste normal y desgarre o mal uso de la herramienta. lubricantes. PRECAUCION Las especificaciones de fábrica de hidráulicos. Su HawkJaw 100K-ALS debe estar libre de defectos de material y mano de obra por un período mínimo de seis meses. no incluye el costo de mano de obra. Si cualquier parte falla por un defecto de fabricación dentro de este período. implícita o escrita. ajustes y precauciones de seguridad expresadas en el manual de operación y mantenimiento son para proteccion mutua. Advertencia Las HawkJaw incluye válvulas especialmente modificadas para ambientes extremos. y anula la garantía 6 . la parte será reemplazada por la Compañía Hawk. Cualquier intento de substituir los componente normales reducirá la confiabilidad y funcionamiento. La responsabilidad de Hawk Industries se limita a reemplazar las partes defectuosas únicamente. fuera de las que aquí se mencionan. a partir de la fecha de embarque. Por esto se ofrece la siguiente garantía.Garantía Garantía de Norma y Servicio de Campo Es importante para Hawk Industries proporcionar a todos los usuarios del HawkJaw la mejor herramienta posible con el grado más alto de dependencia y satisfacción. El reemplazo de partes se llevará a término en Fábrica o en el Punto de Servicio designado. comunicaciones. transporte o manejo que se deriven al reemplazo de partes.

7 . y Poner a Cero Tiempo de Agarre. Desenrosque. Enrosque.700 Lbs 10 Seg o menos 12 Seg o menos NOTA Si la única unidad de poder hidráulico disponible es centro abierto. Giro.Especificaciones DIMENSIONES Profundidad 58 pulgadas Ancho 50 pulgadas Alto 100 pulgadas F U N C IO N A M I E N T O Y R E Q U E R IM IE N T O S D E E N E R G IA Fuerza de Rotación Rotación Máxima del Tubo Rango de la Llave Rango del Girador Suministro de Aire Suministro de Energía Hidráulica Tipo de Suministro de Energía Hidráulica Peso Tiempo de Agarre.9 1/2" Diam Ext Unión de Tubería 3" .600 psi @ 20-35 gpm Sistema Central Cerrado 3. Giro.9 1/2" Diam Ext del Tubería 100 psi @ 2-10 cfm 2. y Poner a Cero 100. de Parte J-80). Operando el HawkJaw con una unidad hidráulica de volumen constante puede resultar en daños personales y causará daños en el HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. entonces se requiere un convertidor de suministro hidráulico Hawk (Num.000 lb-pie 50 grados 4" .

E JE M P L O Cantidad Número de Parte Número de Serie 2 3 1 061-200194 061-H18 031-25CADENA 01 01 01 100K-ALS 100K-ALS 100K-ALS Dado Cilindro de Agarre Cadena 8 .Instrucciones para Pedido Todas las partes deben ser ordenadas indicando la cantidad requerida. el número de serie de la unidad. el número del modelo y el nombre de la parte. el número de parte completo según la lista de este manual.

2. El cable debe colgarse dentro de 2 a 3 ft. Si es posible. Ubicación de la HawkJaw 1. coloque el HawkJaw en el lado opuesto de la zona de retroceder. Mientras más largo sea al cable de colgaje. 3. del centro de la mesa rotatoria. Esto permite al haz de tubería de perforación columpiar derecho desde el punto de recoger a conectar la tubería. 2.Localización del Cable de Colgaje 1. La HawkJaw puede dejarse en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria. más fácil será mover el HawkJaw hacia el tubo y fuera del tubo de perforación. Si la perforadora tiene doble zona de retroceder. 9 . NOTA El cable de colgaje debe mover el HakwJaw de la conexión del tubo de perforación a la conexión del agujero de ratón a la posición de reposo del HawkJaw (3' a 5' ft afuera de la tabla rotatoria). Ubique el punto para colgar el cable lo más alto posible al centro y encima de la mesa rotatoria. Anclar el cable de colgaje lo más cerca posible a la corona de la torre. Coloque el HawkJaw al lado de la mesa rotatoria fuera de la zona de retroceder. el paso 1 se aplica.

2. El largo del cable debe ser suficiente para suspender el grillete de suspensión del colgadero (HE) a 20' ft encima del piso de la perforadora. El largo del cilindro es13' ft. cuando está completamente recorrido hacia afuera. 4. 3.Requerimiento de Cable de Colgaje 1. Herrajes para cable de colgaje apropiados para diámetro de 5/8". Cable de acero de 5/8" de diámetro. con el cilindro de elevación completamente recorrido hacia afuera. HE 10 . El largo del cable debe permitir que el HawkJaw se coloque en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria.

FQD Tanque MDQ Presión 11 . entonces requiere de un conjunto HawkJaw convertidor (Parte # 061-J80). Operar la HawkJaw sin el filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-H25) y con el elemento filtrante (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida del equipo drásticamente. La HawkJaw debe recibir fluido hidráulico limpio. Conectores iniciales suministrados con la HawkJaw. Las mangueras de trabajo deben ser para 3000psi o más. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente en para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de tubo y a la conexión del agujero de ratón. Si la única unidad de poder hidráulico disponible es de volumen constante. ADVERTENCIA La HawkJaw es un sistema cerrado central. el cual debe tener una unidad de poder de presión compensada . ADVERTENCIA 5. Si la unidad hidráulica se localiza a más de 100' de la HawkJaw será 1 1/4" diam.volumen controlado. 6. La unidad de poder hidráulico se debe localizar en una área limpia. Conectores « desconecte-rápido « aprobados: Macho: Parte # 061-H52(MQD). Diámetro mínimo de la línea de presión de 1". 7. Hembra: Parte # 061-H53 (FQD). 4. Operar la HawkJaw con una unidad de poder hidráulica de volumen constante puede causar daños personales y causara daños en la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. Bomba de presión compensada ajustada a presión compensada de 2500 psi 2. Volumen mínimo de 20 gpm a 35 gpm para alto rendimiento 3. mínimo. seca y ventilada. Diámetro mínimo de la línea del tanque 1 1/4".Requerimiento Hidráulico 1. Las mangueras de trabajo serán para un mínimo de 500 psi.

4. Filtro de aire autodescagable en la maquina (Parte # 061-A22). ADVERTENCIA La HawkJaw debe recibir aire seco y limpio.El filtro de la línea inicial es suministrado con la HawkJaw. El filtro de aire autodescargable (Parte # 061J29) se localiza entre la fuente de aire y la línea de suministro de la HawkJaw(A).Requerimiento de Aire 1. NOTA El filtro pequeño (OF) está localizado en el tablero de la HawkJaw. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de la tubería y a la conexión del agujero de ratón. (Parte # 061-A22) OF 12 . El filtro inicial (OF) se suministra con la HawkJaw. Operar la HawkJaw sin el filtro de aire (Parte # 061-J21) aprobado por Hawk. Aire limpio y seco a 100 psi @ volumen despreciable 2. anula la garantía y la vida del componente. A NOTA Asegúrese de que el filtro grande (Parte # 061-J29) esté montado verticalmente con las flechas roja y negra de la caja apuntando hacia arriba. 3.

2. NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk RR RC HR HC 061-H26M 061-H26F Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho(HC.RR) Conector Rápido Hembra (RC. SR NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Una conexión floja causa pérdida de presión en el fluido hidráulico. HS C N B NOTA Asegúrese que el lado del perno del cilindro de Elevación/Descenso (R) conecta al cable de colgaje. Use el tornillo (B) del lado de la tapa del cilindro de Elevación-Descenso para conectar el anillo de suspensión (SR) de la HawkJaw al cilindro (C) de Elevación/Descenso.HR) 13 . El conector rápido del lado del perno de la manguera principal de la HawkJaw es macho. Una conexión floja también puede parar el movimiento del cilindro. Use la tuerca de seguridad (N) del lado de la tapa de del cilindro de Elevación/Descenso para asegurar el lado de la tapa del tornillo (B) del cilindro. Conecte el lado del perno de la HawkJaw (HR)y el lado de la tapa de la manguera principal(HC) al lado del perno(RR) del cilindro de Elevación/ Descenso y lado de la tapa de las mangueras (RC).Conexión del Cilindro de Elevación y Descenso 1. 3. Conecte el colgador giratorio (HS) al cable de colgaje 4. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo.

4. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. vea Localización de Fallas en pág. A excepción de los ganchos retrocediendo. NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk E Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 14 . Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico. Conecte las líneas de Presión(P) y del Tanque (T). 68. Asegúrese que el depósito de fluido hidráulico esté lleno. Continúa en la siguiente página. A P T NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. 3. 68 . no deberá haber ningún movimiento.73. Asegúrese que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Revise que no haya fugas hidráulicas. 6. Si hubiera fugas. 2. El conector rápido de la línea de presión (P) es macho. Conecte la fuente de suministro de aire a la línea de aire (A).Conexión del Malacate 1. vea Localización de Fallas en pág. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve.

SR LTS S R CH MW L 15 . Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el tornillo lateral de inclinación(LTS). Continúa en la siguiente página.Conexión del Malacate (cont. 9. 8. Use el botón de Raise (R) para alzar del anillo la HawkJaw de 1 a 2 ft del piso.) 7. Use las Agarraderas de Control (CH) de ambosTableros de Control y los botones de Raise (R) y Lower (L) para colocar la llave de en medio (MW) de la HawkJaw cerca del resalto del tubo.

C H WOff 16 . 11. 13. Use el botón Winch Off (Woff) para jalar la HawkJaw de 3 a 5 ft distante del agujero del pozo. Esto permite posicionar el haz de tubería de perforación directamente desde el punto de recogerla a conectarla. Desenrolle suficiente cable para anclar el Gancho (H) de amarra del malacate a un punto de la estructura de la torre. Acople el embrague del malacate. Desacople el Embrague del Malacate (C).) 10. Ancle el Gancho (H) de amarrar del malacate a un punto de la estructura de la torre.Conexión del Malacate (cont. Asegúrese que el cable esta suficientemente flojo para permitir mover la HawkJaw al punto de conexión de la tubería de perforación. 12.

73. Asegúrese que las líneas de Presión (T) hidráulica y del Tanque (T) estén conectadas. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. Conecte la fuente de suministro de aire con la línea de aire(A). Asegúrese de que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve. 68 . Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico. Revise que no haya fugas hidráulicas. Asegúrese de que el depósito de flúido hidráulico esté lleno. A NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. no deberá haber ningún movimiento. Si hubiera fugas . El conector rapido de la línea de Presión (P) es macho. 2. vea Localización de Fallas en pág. vea Localización de Fallas en pág. 3.Procedimiento de Inicio de Operación 1. 6. 68. Numeros de Parte Nombre de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra Número de la Parte 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 17 . P T E NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk. A excepción de los ganchos retrocediendo. 4.

Por seguridad. .Ajustes para Enroscar Ajustando las llaves Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4 1. 4. Gire la tuerca de la llave Superior (TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. MN TN F BN S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el índice (PI) del Tope de tubería al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. 3. PI P 18 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta. Mida la unión de la herramienta con el calibrador de diámetros exteriores. Ext. Ext. 2. ajuste la tuerca de la llave Inferior (BN) 1" más grande que la tuerca de la llave Superior(TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) también.

Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás al hoyo apropiado. SSA SAB 19 .5 1/2" Tercero (3H) 3 /12" . NOTA Ajustes para Enroscar AB D 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H El funcionamiento de girador podría reducirse si el recorrido del cilindro del girador es insuficientemente para alinear el girador a la tubería de perforación. Para corregir este problema: 1. especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". Reposicione los dos Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos. 4. 5. 2. 2. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión. 3. Tamaño del tubo Usar Hoyo 9 1/2" Octavo (8H) 8" Séptimo (7H) 7" Sexto (6H) 6" Quinto (5H) 5 1/2" Cuarto(4H) 4 1/2' . Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).Ajustando el girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/2 1.4" Segundo (2H) 2 7/8" Primero (1H) 3. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB).

Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) lejos de las bandas de metal duro. 6. Conecte el soporte de perforación. SR S TD WOn L R MD HB 20 .Posición para Enroscar LTS 1. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave superior (TD) y los de la llave de en Medio (MD) entre el resalto (S) 5. 4. Conserve los dados de la llave Superior (TD) y los dados de la llave de en Medio lejos del resalto. Continúa en la siguiente página. Mantenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. 2. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 3.

TW la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y nivelados cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo. 9. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora.MW. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo.BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás.) 7. Si las llaves de la HawkJaw (TW. Repita el paso 2 10. Centre la burbuja del nivel (LB). Use le botón Top Tilt (TT) o el botón Bottom Tilt (BT) para nivelar las llaves.Posición para Enroscar (cont. Verifique que la llave Superior(TW). NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería MW BW PS TT BT WOff R L LB 21 .BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda.MW. Si las llaves de las HawkJaw (TW. 8.

Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. G RN RNA TN Muestra ajuste para 35. Cuando la aguja del manómetro de Torque (TN) alcance el Torque deseado. Use al ajuste de la aguja Roja (RNA) para girar la aguja roja del manómetro (RN) al Torque deseado 4. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto.Ajuste del Torque de Enroscado 1. Gire el Interruptor Selector (SS) a Make. Suelte el botón Spin (S). Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G). Sosteniendo presionados los botones Grip(G) y Torque (T). Sosteniendo presionado el botón Grip(G). 3. lb. 7. 5.000 ft. Gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que sea posible. SS S 2. presione y sostenga el botón Torque (T). pare de girar el botón de ajuste de Torque (T) 9. gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido de las manecillas del reloj. T K 22 . 6. Siga los pasos de las páginas17 a 21. 8.

suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. suelte el botón de Torque (T). Desconecte el conector de prueba de aviso de Bajo Torque (LTC) localizado como se muestra. Vigile la aguja de manómetro de Torque (TN). 8. la sarta de tubería puede estar sobre apretada. Siga los pasos de las páginas17 a 21. Cuando la aguja del manómetro de Torque sube arriba del Torque deseado. 4. Apriete la primera conexión. 96. SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #1 Hawk recomienda firmemente probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. Puede causar bajo apriete en la tubería en el pozo. LTC ADVERTENCIA No enrosque tubería con el conector de prueba de bajo torque desconectado. 3. Si no vea Localización de Fallas en pág. NOTA Por seguridad. Presione y sostenga el botón Torque (T). Si esto sucede. Ahora reconecte el conector de aviso de Bajo Torque. Oprima y sostenga el botón Winch Off (Woff) para jalar el HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. *Ver nota abajo 7. Enroscado G S WOff T * Si la carrera del cilindro de Torque sale antes de que se alcance el Torque deseado. Inmediatamente suelte el botón de Grip (G). Si el procedimiento de prueba no se practica. repita pasos 5-8. Apunte la posición de la aguja del manómetro de Torque. mantenga la HawkJaw colocada en la misma posición. 23 .1. 2. El manómetro de Torque debe indicar la misma lectura. la aguja del manómetro de Torque (TN) caerá a 800 lb aproximadamente. 6. Asegúrese que la aguja roja del manómetro (RN) está indicando el Torque deseado. Re-apriete la conexión. Suelte el botón Spin (S). Espere a que el cilindro de Torque vuelva a cero. Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G) 5. empuje el boton Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo.

Mida la unión de la herramienta con el calibrador. BN F S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext. 4. Por seguridad. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el Indice del Tope de Tubería (PI) al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. . Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/ 4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta 3. ajuste la tuerca de la llave Superior (TN) 1" más grande que la tuerca de la llave de en Medio(MN) y la tuerca de la llave Inferior(BN) también. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. Ext. PI P 24 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Gire la tuerca de la llave de en Medio (MN) y la tuerca de la llave de Inferior(BN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta. 2.Ajustando las llaves Herramientas requeridas Ajustes para Desenroscar MN TN Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4" 1.

Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás a los hoyos apropiados.Ajustes para Desenroscar AB Ajustando el Girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores. 5. Tamaño del tubo 9 1/2" 8" 7" 6" 5 1/2" 4 1/2' . Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. Para corregir este problema: 1. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). Reposicione los Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos.4" 2 7/8" Usar Hoyo Octavo Séptimo Sexto Quinto Cuarto Tercero Segundo Primero (8H) (7H) (6H) (5H) (4H) (3H) (2H) (1H) D 3. Llave de 1 1/2" 1. 4.5 1/2" 3 /12" . 2. especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". 2. NOTA El funcionamiento de girador podría reducirse si el cilindro de carrera del girador alinea al girador insuficientemente para alcanzar la tubería de perforación. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H SSA SAB 25 . 3. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión.

Conserve los dados de la llave de Inferior (BD) lejos de las bandas de metal duro. LTS SR S MD WOn L R BD HB 26 . 3. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave de en Medio (MD) y los de la llave Inferior (BD) entre el resalto (S) 4.Posición para Desenroscar 1. Presione y sostenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. Continúa en la siguiente página. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) y los dados de la llave Inferior lejos del resalto. 5. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 2.

la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y niveladas cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo. MW. MW BW PS TT BT NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería WOff R L LB 27 . Verifique que la llave Superior(TW).) TW 6.MW.BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda.Posición para Desenroscara (cont. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. 8. Si las llaves de las HawkJaw (TW. 7. Repita el paso 2 9. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo. BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás. Centre la burbuja del nivel (LB). Use e botón Top Tilt (TT) o el Botón Tilt (BT) para nivelar las llaves. Si las llaves de la HawkJaw (TW. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería.

suelte el botón Spin (S). Desenroscado SS G WOff T SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #2 Hawk recomienda firmemente K TN probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido.Gire el Interruptor Selector (SS) a Brake Out 3. Suelte el botón Spin (S). Si el procedimiento de prueba no se practica. empuje el botón Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo.27. 24 . Presione y sostenga el botón Torque (T). Cuando el desenroscado ocurre. suelte el botón Grip(G) y el botón Torque (T) al mismo tiempo. 7.000 ft. 28 Muestra ajuste para 35.lb. 2. 96. Si esto no ocurriera vea Localización de Fallas en pág. 4.1. mantenga apretados los botones Torque (T) y Grip (G) hasta que el cilindro de Torque abre completamente. la aguja del manómetro (TN) caerá hasta la lectura 800 lb aproximadamente. Si el soporte no girara. Cuando desenrosque la primera conexión. Siga los pasos de las páginas17. la sarta de tubería puede estar falta de Torque. NOTA Por seguridad. Presione y sostenga el botón Grip (G). 5. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte brinque afuera de la conexión. . Cuando el cilindro de Torque abre completamente. Presione y sostenga el botón Winch Off (WOff) para jalar la HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. 6.

Notas 29 .

Notas 30 .

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 6. 4. Llave de en medio y Llave Inferior (BW). 31 . Proceda con precaución. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E).Mantenimiento de las Llaves Engrase en cada recorrido Herramientas requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. 2. Pare la unidad hidráulica de poder 3. Asuma que hay presión en cada accionador. NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. Bombee grasa en las boquillas D1-D2 en la Llave superior (TW). TW D1 D2 MW BW Bloques del Dado Pivote 1.

Mínimo NS Llave Gancho 1. Engrase la superficie de las tuercas (NS)de la llave. T N H1 Tapa del Rodamiento del Gancho Pivote 1. de en medio e inferior. Bombee las boquillas graseras ( H1H2 ) de las tapas de los rodamientos en la parte superior e inferior de cada llave. Tuerca de la Llave 1. recta Boquilla de engrase 45° Boquilla de engrase 90° Núm.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Numeros de Parte Nombre de la Parte Boquilla de engrase. 2. llave de en medio e inferior para distribuir la grasa en toda el área roscada. 32 . de en medio e inferior. Engrase la superficie de las roscas de las llaves superior. superior. Gire la tuerca (N) de la llave superior. de parte 016-1103K1 016-1103K2 016-1103K3 H2 NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes.

Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 2. Puntos Pivote del Cilindro de Torque 1. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Bombe grasa en las boquillas TC1 . Puntos Pivote del Cilindro de Agarre 1. Oprima el botón Stop (E).T3. Bombe grasa en las boquillas T1 . Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Asuma que hay presión en cada accionador. Mínimo Herramientas Requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1.TC2. Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación 1. Proceda con precaución. Pare la unida de poder hidráulico 3. 6. Bombee grasa en las boquillas G1 G2 de cada Cilindro de Agarre. G1 G2 T1 TC1 T2 TC2 T3 NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes 33 .

Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Boquilla de engrase. Pare la unidad poder hidráulico 3. 4. Proceda con precaución Montaje de los puntos pivote de los Brazos 1. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. M2 E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Bombee grasa en las boquillas MP1 MP3 de cada Brazo de Montaje (M1. Mínimo MP1 M1 Herramientas Requeridas Pistola para grasa MP2 MP3 Pasos Iniciales 1. 2. de parte NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote de los brazos incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. recta 016-1103K1 Boquilla de engrase 45° 016-1103K2 Boquilla de engrase 90° 016-1103K3 34 . 6. M2). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Asuma que hay presión en cada accionador. Oprima el botón Stop (E).

35 . Asegúrese que la HawkJaw este afuera de la conexión de la tubería de perforación y en posición de reposo en la torre. Quite la cubierta del Filtro (C). 6. Quite el elemento del filtro (E) 3. Si el botón Rojo se sale. Filtro Hidráulico ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk en el lado de presión (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. NOTA Sí la Cubierta(C ) gotea. Coloque el nuevo elemento del filtro. 2. 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 8. 5. 3.Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses RB SC Pasos Iniciales 1. 4. Filtro Hidráulico 1. Asuma que hay presión en cada accionador. 2. cambie el anillo " O" y el soporte (S) Numeros de Parte Nombre de la Parte Filtro Elemento del Filtro(E) Cuerpo/Cubierta del Filtro(C ) Tapa Intemperie (RB) Conjunto de sello del Filtro(S) Num. proceda con el paso 4. Proceda con precaución. Deprima el botón Rojo (RB) localizado bajo la tapa intemperie de hule transparente (SC). Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica 7. Oprima el botón Stop (E). de parte 061-H25 061-H25A 061-H25B 061-H25C 061-H25SK S C E 9. Opere la HawkJaw. Reposicione la cubierta del Filtro (C). Pare la unidad de potencia hidráulica.

36 . Filtro de Aire CB FC S SC G D H C Numeros de Parte Nombre de la Parte Num. Saque el cartucho (FC) de la Primera etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 4. FILTRO DE AIRE 1. de parte 061-J29 061-J29A 061-J29B/C 061-J29D 061-J29E 061-29F Numeros de Parte Nombre de la Parte Num.Quite los dos tornillos de la esquina Derecha (CB) 2. Purgue la Presión de aire. 061-A22) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. Coloque el nuevo cartucho de la Segunda etapa del filtro y el espaciador estrella. 6. Coloque los dos tornillos de la esquina de la Derecha (CB). de parte 061-A22 061-A22A 061-A22B/C 061-A22D 061-A22E 061-A22F 061-A22G Filtro de aire de línea (no mostrado) Flotador de Drene (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base Centro (C) Conjunto de Tornillos de esquina (CB) Filtro de aire en la maquina y Flotador del Dren (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base (C) Conjunto Tornillos de esquina (CB) Base Centro (H) ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-J29. Saque el cartucho (SC) de la Segunda etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 3. Coloque el nuevo cartucho de la Primera etapa del filtro y el espaciador estrella. Desconecte la unidad de suministro de aire 2. 5.Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses Pasos Iniciales 1.

Proceda con precaución. 6. Numeros de Parte Nombre de la Parte Dado (D) Tornillo del Reten del Dado(B) Arandela de Seguridad Spirol Soporte del Dado (DH) Núm. 6. Reposicione el Reten del Dado (DR). Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera.98-100 Pasos Iniciales 1. de parte 061-20194 999-806245 999 810703 061-20192B 37 . Use la llave 3/4" para reposicionar los tornillos de los soportes del dado (B) y las arandelas de seguridad. 2. 5. (DR) 2. Use la llave 3/4" para quitar los tornillos de los soportes del dado.Cambio del Dado del Gancho Herramientas Requeridas B Llave 3/4". Vea dibujo pag. Asegúrese que la parte posterior del Dado nuevo este limpio 4. Asuma que hay presión en cada accionador. Quite el Dado gastado (D). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 3. Dados del Gancho DR D DH 1.(B). 4. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Oprima el botón Stop (E). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Quite el reten del dado. Pare la unida de poder hidráulico 3.

Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón. 2. Pare la unida de poder hidráulico 3. Quite los Bujes del Rodillo. Oprima el botón Stop "E". 6. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Extraiga el Dado usado (D). Continua en la siguiente pagina DH 38 . Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. (RB). en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). R DR D Dado de Talón de la Llave Superior 1. Proceda con precaución.98-100 Pasos Iniciales B P RB 1. Quite el Reten Superior del Dado.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". 2. (P) 5. 4. Quite la chaveta del Dado del Talón. (DR) 6. 3. Vea dibujo pag. Asuma que hay presión en cada accionador. Desconecte la unidad de suministro de aire 5.

Posicione la chaveta del Dado del Talón. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. (cont.) 7. (P) 12. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado Nuevo estén limpios 8. Coloque los rodillos de dado del Talón (R) 13. Coloque los Bujes de los rodillos. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR 39 . Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. 9.Cambio de los Dados del Talón. Coloque el Reten Superior del Dado (DR). (RB) 14. B P RB R Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. 10. 11.

Pare la unida de poder hidráulico 3. 4. Oprima el botón Stop (E). Dado de Talón de la Llave de Enmedio 1. 2. Quite la chaveta del Dado del Talón. Quite los Bujes del Rodillo. Asuma que hay presión en cada accionador. (DR) 6. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Extraiga el Dado usado (D). 3. Vea dibujo pag.100 Pasos Iniciales 1.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". 2. Quite el Reten Superior del Dado. (P) 5. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 6. (RB). Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón. Continua en la siguiente pagina B RB R P DR D DB 40 . en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). Proceda con precaución.

de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 41 . 10. Posicione la chaveta del Dado del Talón. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios 8. B RB R P DR DH Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. 11.) 7. Coloque el Reten Superior del Dado (DR). Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. 9. (P) 12.Cambio de los Dados del Talón. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. (cont. Coloque los bujes del rodillo (RB) y los Rodillos del Dado del Talón (R) 13.

(DR) 4. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 98 Pasos Iniciales 1. B D DR P Dado de Talón de la Llave Inferior 1. Proceda con precaución. (P) 3. Oprima el botón Stop (E). Asuma que hay presión en cada accionador. 2. 5. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios Continua en la siguiente pagina 42 . 4. Extraiga el Dado usado (D). Vea dibujo pag. Quite el Reten Superior del Dado.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón 2. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 6. Quite la chaveta del Dado del Talón.

B Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm.Cambio de los Dados del Talón.) 6. 8. Coloque el Reten Superior del Dado (DR. 9. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (P) 10 Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. 7. (cont. de parte 999-810703 999-806245 061-20210 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR P 43 .). Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo.

Use la llave 7/16" para colocar los tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) ADVERTENCIA Opere el girador únicamente cuando este agarrado al cuerpo de un tubo. B S 6. Conecte la unidad de suministro de aire a la HawkJaw. pag. Mantenga las manos lejos de la corona motriz principal cuando ADVERTENCIA Nunca bajo ninguna circunstancia aplique materiales pesados o cualquier otro material seco a la cadena. ADVERTENCIA .Mantenimiento del Girador Engrase una vez por Semana Lubricante Requerido Chevron Pinion Grease Spray (Part # MS-SP) Llave 7/16". desde atrás del girador. Cuando este girando después de desenroscar. 44 lubrique la cadena. Vea Operación. 14 2. Coloque el escudo de Seguridad de hule (S). Cadena 1. aplique « spray « a la cadena 5. Use la llave 7/16" para quitar los Tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) 3. Quite el escudo de Seguridad de hule (S). 4.

Proceda con precaución. 2. 6. 2 Bombee grasa en las boquillas G1-G4 hasta que la grasa salga pro el agujero del tornillo pequeño. 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Pare la unida de poder hidráulico 3. G3 Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 3. Oprima el botón Stop (E). Asuma que hay presión en cada accionador. Numero de Parte Nombre de la Parte Núm. G2 S Rodamientos del Rodillo de la Corona Motriz 1. Use la llave 7/16" para colocar el tornillo pequeño (S). Use la llave 7/16" para quitar uno de los cuatro tornillos pequeños (S) de la tapa de cada rodamiento (CB).Mantenimiento del Girador BC G1 Engrase una vez por Semana Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Llave 7/16". de parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento 999-805834 Boquilla de Engrase Recta 016-1103K1 45 . Oprima el botón Grip repetidamente.

Bombee grasa en las boquillas CB1. SC3 SC4 CB1 46 . Bombee grasa en las boquillas SC1-SC4 oRodamiento de la Flecha Motriz SC2 de la Cadena 1.Mantenimiento del Girador SC1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Cilindro de la Mordaza del Girador 1.

Bombee grasa en las boquillas ST1-ST4 Bloque Corredera de Montaje del Girador 1. ST3 ST4 SB1 47 . incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes. Bombee grasa en las boquillas SB1.Mantenimiento del Girador ST1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Tubo Corredera de Montaje del Girador 1. ST2 NOTA La lubricación consistente del tubo corredera y bloque del Girados.

Mantenimiento del Girador Verifique el Nivel del Aceite una vez al Mes RP Lubricante Requerido SAE # AGMH5 Aceite para engranes peso 85-90 Caja Reductora 1. Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (WP). Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (RP). Caja de Engranes del Malacate 1. WP 48 . incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes. NOTA La lubricación consistente del Girador y Malacate.

Asegurase que las puertas del Girador (SD) estén abiertas 2. 2. 7/16" Martillo Pinzas de Nariz de Aguja Pasos Iniciales 1. 6. Oprima el botón «E» Stop (E). (SS). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Cambio de la Cadena del Girador Herramientas Requeridas Llaves 7/8". Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos (SB) del escudo de Seguridad de hule. 5. 4. SD B S SB SS Continua en la siguiente pagina 49 . Quite el escudo de Seguridad de hule. Cadena 1. Asuma que hay presión en cada accionador. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Pare la unida de poder hidráulico 3. Quite los Tornillos del Espaciador(B) y los Espaciadores (S). Proceda con precaución. Use la llave 7/8" para aflojar los Tornillos del Espaciador (B). 4. 3.

Junte las puntas de la nueva cadena.Cambio de la Cadena del Girador (cont. 11. Use el martillo para quitar el perno del eslabón de la Cadena (CLP). Desde el frente de la unidad. 51. Ver pag. de parte 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK DS ADVERTENCIA Operar una cadena nueva con Rodillos Motrices usados acortan drásticamente la vida de la cadena. Coloque la tapa del Eslabón Maestro 14. CLP CP DRS DRS Numeros de Parte Nombre de la Parte Cadena Conjunto de Reparación de Cadena Núm. 10. 12. Si la ranura del Rodillo Motriz no es visible. Saque la cadena vieja. 8. 7. 50 . Inserte el Eslabón Maestro. Meta la cadena al girador por detrás de la Corona Motriz (DS) hasta que ambas puntas de la cadena se encuentren en el rodillo de la corona Motriz (DSR). 13. reemplace el Rodillo Motriz. Use la pinza de Nariz de aguja para insertar los pasadores hendidos del Eslabón Maestro.) 6. use una pinza de Nariz de aguja para quitar los pasadores hendidos (CP). Meta las puntas de la cadena al rededor por la cara externa del rodillo de la corona Motriz (DRS). Asegúrese que la cadena no se atora en la Corona Motriz (DS) 9.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Oprima el botón " E " Stop (E). Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución. 2. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre.Cambio de los Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Llaves 3/4 E Pasos Iniciales 1. Pare la unidad de poder hidráulico 3. 4. DR 6. 7. Asegúrese que la Ranura del Rodillo Motriz no es visible en el Rodillo Motriz (DR). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Continua en la siguiente pagina 51 . Rodillos Motrices 1.

Remueva las Coronas de los Rodillos Motrices (2). 999-806373 031-91074A033 031-24649 031-24649 52 . Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft. Remueva los Anillos de Presión (27) de los Rodillos Motrices. Coloque los Anillos de Presión (27). Coloque las Coronas de los Rodillos Motrices (2). Use Arandelas de Presión (45) nuevas y Loctite Rojo al reposicionar los Tornillos de las tapas los Rodamientos(47). 5. 6. Ensamble las arandela como se muestra Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado Numeros de Parte Nombre de la Parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento (47) Arandela de Presión(41) Rodillo Motriz(11) Sello del Rodamiento (29) Núm. Posicione los Rodillos Motrices nuevos y las Cuñas (9). de parte ADVERTENCIA Reemplace los Cuatro Rodillos Motrices. Asegúrese que la « T «esta en la cara de arriba de cada Corona de los Rodillos Motrices. Quite los Rodillos Motrices (11) y las Cuñas (9). Ensamble las Arandelas de Presión (41) como se muestra. 8. 9. 7. Operar el Girador con Rodillos Motrices usados dañara la cadena y obstaculizara el rendimiento del Girador. Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos (29) 4.) 1. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos de las Tapas de los rodamientos (47).Cambio de los Rodillos Motrices (cont. 10. 2. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). Coloque las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) Tornillo especial: 75 Lb-ft torque 11.

Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Cuatro Tornillos 1/4"-20 x 1 1/2 Cabeza Hexagonal de Acero Inoxidable. Pare la unidad de poder hidráulico. Asuma que hay presión en cada accionador. 6. Proceda con precaución. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos pequeños de la parte superior de la Tapas de los Rodamientos (1). 4. 3. Rodamiento de la Corona de Rodillos Motrices 1. Desconecte la unidad de suministro de aire. Llaves 7/16" y 3/4" E Pasos Iniciales 1. 5. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Continua en la siguiente pagina 53 . Oprima el botón «E» Stop. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) 3. 2. 2.

Use la llave 7/16" para atornillar los tornillos de Cabeza Hexagonal en los cuatro pequeños agujeros roscados de la parte superior de la tapa del rodamiento. (1). Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. Al apretar los tornillos se va. Apriete los tornillos de Cabeza Hexagonal uniformemente. 6. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos(47) de la Tapa del Rodamiento. Siempre use arandelas de presión (41) nuevas cuando reposicione los tornillos (47) de la tapa de rodamientos. 5. Use arandelas de presión (41) nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos (47) de la Tapa de Rodamiento.) 4. Ensamble las arandelas de presión (41) como se muestra. ó el rodamiento (25) se inclinara y atorara en la tapa del rodamiento (1). Inserte el nuevo rodamiento en la Tapa de Rodamiento (1). Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft. Reposicione las Tapas (1) y los sellos (29) de los Rodamientos 7.Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices (cont. Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Tornillo especial: 75 Lb-ft torque Ensamble las arandela como se muestra Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro rodamientos (25) cada vez que un rodamiento (25) sea cambiado. empujando el rodamiento (25) hacia afuera de la tapa. de parte NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro sellos (29) de rodamiento cada vez que el rodamiento (25) sea cambiado Tornillos de cabeza hexagonal 999-805867 Tornillo para Tapa del Rodamiento (47) 999-806373 Arandela de Presión(41) 031-91074A033 Sello del Rodamiento (29) 031-24654 Rodamiento(25) 031-24731 54 .

pgs. Ver Dibujos. 3.100 Pasos Iniciales 1. 1". Proceda con precaución. Cilindro de Torque 1. presione y sostenga el botón Torque (T) hasta que el Perno (P) de la Flecha del Cilindro de Torque salga de abajo de la Leva (RC). E G T P RC Continua en la siguiente pagina C 55 .(E) El Cilindro de Torque quedara inmóvil y permanecerá parcialmente extendido. . Presionando el botón Grip (G). Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G). 108. Pare la unida de poder hidráulico. Cambio del Cilindro de Torque Herramientas Requeridas Llave Allen 5/8" Llaves 3/4". Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Cambio de otras partes del Girador 1. 1 1/8" Vea dibujos pag. Presione y mantenga presionado el botón Grip (G). 4. 98. 144-146. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de extensión del cilindro. inmediatamente presione el botón Stop «E». 2. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 104.

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
5. Use la llave 1 1/8" para aflojar lentamente las mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte las mangueras de la Tapa (CH1), (CH2). 6. Use la llave 1" para aflojar lentamente la Manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de flúido. Purgue cualquier presión. Desconecte la manguera de la Barra (RH). 7. Saque el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 8. Use el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque para jalar el Perno de la Flecha del Cilindro de Torque. 9. Desconecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque. 10. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/8" para quitar los tornillos superiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 11. Use la llave 1 1/8" para quitar los cuatro tornillos inferiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 12. Saque el Cilindro de Torque (C). 13. Quite la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP).

C

TBH

TBA

CH2 CH1 BB

RH

P

SC

P HH1

Continua en la siguiente pagina

56

HH

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
14. Use presión de aire o fuerza manual para extender el Cilindro Nuevo de Torque al mismo largo del Cilindro Viejo de Torque

TBH

TBA

TMP

15. Coloque la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP) en el cilindro Nuevo de Torque.

16. Posicione el cilindro Nuevo de Torque.

BB
17. Use la llave 1 1/8" para reposicionar los Tornillos Inferiores (BB) de Montaje del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Inferiores (BB) Montaje del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 18. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/ 8" para reposicionar los Tornillos Superiores de Montaje (TBH), (TBA). del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Superiores Montaje (TBH), (TBA) del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 19. Conecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque.

BMP

HH1

HH

Ensamble las arandelas como se muestra.

Continua en la siguiente pagina

57

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
20. Use la llave 1" y 1 1/8" para conectar la manguera del lado de la Barra (RH). y las Mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). 21. Inserte el Perno (P) de la flecha del Cilindro de Torque. 22. Inserte el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 23. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Jale el botón "E" Stop. La llave de en medio retrocederá.

CH2 CH1

RH

P

SC

E

Numeros de Parte
Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo de Montaje (TBH) 999-806542-1 Tornillo de Montaje (TBA) 999-806542 Tornillo de Montaje (BB) 999-806529 Arandela de Presión 061-91074A036 Pasador de Seguridad (SC) 061-98335A114 Perno de la Flecha del Cilindro de Torque(P) 061-20204 Cilindro de Torque(C) 061-H17

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de Torque y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente ADVERTENCIA Asegúrese que las mangueras del Sistema de Aviso de Bajo Torque estén seguramente conectadas

Cilindro de Torque 1. Ver Dibujo, pag. 106

58

Revise si hay flujo de fluido. 2.Cambio del Cilindro de la Mordaza Herramientas Requeridas E Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Revise si hay flujo de fluido. Asuma que hay presión en cada accionador. Continua en la siguiente pagina 59 . Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). 4. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). 2. Proceda con precaución. Oprima el botón Stop (E). Pare la unidad de poder hidráulico 3. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 6. Purgue cualquier presión. CH RH Cilindro de la Mordaza Superior 1.

Ver Dibujo. pag. 106 60 . 7. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex. Flex. Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 98401A446 Arandelas de Presión 91074A038 Cilindro de la Mordaza 061- 061061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH). Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB).) CH 3. 5. RE C CE Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. 10. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. pag. CB RH RB 4.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont. 6. 9. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH). 108. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). de parte ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. 8. Ver Dibujos. Ensamble con el pasador hendido. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad.

CB RB C CH RH Continua en la siguiente pagina 61 . Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Purgue cualquier presión. Siga los pasos 1-4 de la pag. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Arandelas de Seguridad. 4. 2. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de fluido.Cambio de los Cilindros de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Cilindro de la Mordaza de Enmedio 1. 3. 2. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). 55. Revise si hay flujo de fluido. 5. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza.

62 . Ver Dibujos. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. 9. 8. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) 11. Ensamble con el pasador hendido. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806627 Arandelas de Presión 061-91074A038 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 061-98401A446 Cilindro de la Mordaza(C) 061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1. pag.) C RB RE CB 7. La llave de en medio retrocederá. Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.6. Ver Dibujos. CE CH RH E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. 124. pag. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). 108 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. Jale el botón «E» Stop.

Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 6.Cambio del Cilindro de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. CH RH 63 . Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Pare la unidad de poder hidráulico 3. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Revise si hay flujo de fluido. Continua en la siguiente pagina 2. Oprima el botón Stop (E). Revise si hay flujo de fluido. 4. Proceda con precaución. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). 2. Cilindro de la Mordaza Inferior 1. Purgue cualquier presión. Asuma que hay presión en cada accionador. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). Purgue cualquier presión. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH).

Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. pag. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. pag. 124. 108 64 . Ver Dibujo.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.) 3. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex. RB CB CE RE RH CH C 7. Sellos Cilindro de la Mordaza 1. Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Ver Dibujos. 9. 5. Ensamble con el pasador hendido. 4. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad Flex. 6. de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindrode la Mordaza(RB) 061-20270 Arandelas de Presión 061-91074A038 Cilindro de la Mordaza 061-H18 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. 8.

5. 124 E Pasos Iniciales 1. Incline hacia atrás la Caja (H) del Bloque Principal para exponer las conexiones y mangueras del Caja del Bloque Principal. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Oprima el botón Stop (E). 2. 2. 3. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 6"a 12" del piso de la torre. 65 . Conexiones y Mangueras del Bloque Principal B H 1. 7.Entrando al Bloque Principal de Conexiones y Manguera R Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Proceda con precaución. Asuma que hay presión en cada accionador. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. Pare la unidad de poder hidráulico 4. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos Reten (B) y Arandelas de Presión en cada lado de la Caja del Bloque Principal (H).

Sistema Lógico de Aire y Bloque Principal 1. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos de la Placa Cubierta (B) en cada lado de la Caja del Bloque Principal. Proceda con precaución. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Quite la Placa Cubierta (CP) de la Caja (H) del Bloque Principal para exponer la Charola (T) de la Lógica de Aire. 4. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 3"a 5" del piso de la torre. Pare la unidad de poder hidráulico 4. Posicione la Charola (T) de la Lógica de Aire en el suelo de la perforadora. Saque la Charola (T) de la Lógica de Aire. R E B 5. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 3. 128 Pasos Iniciales 1. 2. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. CP T 66 . 7. 3. 2. Oprima el botón Stop (E). Asuma que hay presión en cada accionador.Entrando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag.

67 . 4. pag. 6. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. B S Cambio de las Otras Partes de la HawkJaw Ver Dibujos. C Válvula de Secuencia del Motor del Girador 1.Entrando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador Herramientas Requeridas Llave 3/4" Llave Allen 3/16" E Pasos Iniciales 1. 2. Pare la unidad de poder hidráulico 3. Asuma que hay presión en cada accionador. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos de la Cubierta (B) de la Válvula de Secuencia y la Cubierta (C). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 98-102. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. 112-142. Oprima el botón Stop (E). La Válvula de Secuencia se localiza dentro de la Camisa de Hule de la Válvula de Secuencia (S). Proceda con precaución.

17. Presione el botón Grip repetidamente para se extienden. 120122 • Las líneas de Presión y Tanque están cambiadas. Ver Mantenimiento y Reparación. Continua en la siguiente pagina 68 . destornille el botón y limpie cuidadosamente. Movimiento al iniciar El Cilindro de la Mordaza y el de Torque se extienden completamente Uno o mas de los Cilindros de Mordaza • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. el aire deberá sonar como inhalado. Ver Mantenimiento y Reparación. pag 116. Remedio • Jale el botón Stop "E". purgar la presión hidráulica. pag 66. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por los menos 100 lb. Ver Dibujos. pag 17. el aire deberá sonar como una aguda exhalación. • Reemplace las conexiones. Si no escuchan los sonidos deberá cambiar el botón de "E" Stop. pag 35 • Vea si el botón de aire "E" Stop trabaja. Ver Mantenimiento del Filtro. pag. cambie el elemento del filtro. pag 124 • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque hidráulico Principal. • Verifique que el elemento del filtro no esta completamente lleno de contaminantes. Si el botón esta pegado. Pag.Dib. Empuje el botón "E" Stop.128. Ver pag. 132. Ver Dibujos. Ver Operación. • Asegure que los conectores rápidos de Presión y Tanque están bien asegurados a la HawkJaw. Conecte correctamente las líneas de Presión y del Tanque. pag 5964. • Reemplace el sistema lógico de aire. Dibujos. Dibujos. reemplace la válvula de aire del botón Grip Ver Dib pag. Ver Dibujos.128. 124 • La válvula de aire del botón Grip puede estar trabado. Vea Operación. pag 126 Goteo al iniciar Gotea la Manguera Goteo en las conexiones de las mangueras Goteo en las conexiones Hidráulicas • Reemplace la manguera. Jale el botón. pag. pag 124 • Apriete las conexiones. Ver Mantenimiento y Reparación. 17. pag 116. pag. Ver Operación. 59-64. 130. de aire. Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del cilindro de la mordaza. Si el botón indicador Rojo en el cuerpo del filtro esta saltado.Localización de Fallas Síntoma La Unidad no Trabaja al Iniciar Oprime cualquier botón y nada sucede. Si el botón sigue pegado. 120-122 • Apriete las conexiones • Reemplace las conexiones.

126. VG2 o VG3. Pag. Mant. Pag. si sale aire. Ver.Desconecte la manguera de aire del botón Grip que va a la valvula del cilindro hidráulico de la Mordaza que se extiende al iniciar. 66. Pag. reemplace la valvula hidráulica VG1. Al iniciar. ó la válvula hidráulica VG1 de la Mordaza inferior. Presione el botón Spin. y Rep pag. reemplace la válvula de aire Spin . Ver Dib. Si no ocurren los sonidos.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Uno o mas de los Cilindros de Mordaza se extienden. La manguera Verde de aire conecta a VG2 La manguera Negra de aire que conecta a VG1. las • Si el botón Spin esta atorado adentro. Ver Dib. 66. Remedio • Empuje el botón Grip. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 130. El girador se mueve hacia adelante. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Si no se escuchan los sonidos deberá cambiar la válvula de aire Grip.Si no sale aire de la manguera de la Mordaza cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Coloque la mano sobre la manguera desconectada y jale el botón Stop "E". Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver pag 128. Dib. girar reemplace la válvula de aire del botón Spin. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Ver Mant. a la válvula hidráulica VG2 de la Mordaza de en medio. La manguera Gris de aire conecta a VG3. Si el botón continua pegándose. 114. Sosteniendo el anillo hacia abajo. 128. y Rep pag. el girador trabajara. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 130. 128. 130. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. Suelte el botón. Para desconectar la manguera. 128. jale la manguera de aire. deberá sonar aire como siendo inhalado. Si el botón Spin se pega. 114. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica VG3 de la Mordaza superior. 128. Pag. destornille el botón y límpielo puertas cierran y el girador empieza a completamente. Ver Mant. reemplace el sistema lógico d aire. el aire deberá sonar como aguda exhalación. Dib. Presione el Boton "E" Stop. empuje la manguera y el anillo agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Nada de aire deberá salir de la manguera. el aire deberá sonar como una aguda inhalación. y Rep pag. Continua en la siguiente pagina 69 .

Dib. 66. desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". desconectada y jale el botón Stop "E". 126. Dib. 66. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Pag. y Rep pag. las puertas no cierran pero la cadena inicia a mover Continua en la siguiente pagina 70 . 66. 114. las • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. saque la manguera de aire. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. 66. y Rep pag. reemplace el sistema lógico d aire. Pag. Pag.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Remedio El girador se mueve hacia adelante. Presione el botón Stop "E". 126. Dib. 128. saque la manguera de aire. reemplace la válvula hidráulica V1 y V2 Ver Mant. Ver Mant. Pag. Para desconectar la manguera. 128. 128. 66. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. si sale aire. Dib. reemplace el sistema lógico de aire. Sosteniendo el anillo hacia abajo. si sale aire. 66. 128. Dib. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. y Rep pag. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. y Rep pag. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Al iniciar. y Rep pag. Presione el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera. 114. Pag. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. 114. reemplace la válvula hidráulica V1. El girador no se mueve hacia adelante. Para desconectar la manguera. (cont) Principal. 114.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Al iniciar. Vaya al Bloque hidráulico girar. Desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". y Rep pag. Ver Mant. Presione el botón Grip repetidamente para puertas cierran y el girador empieza a purgar la presión hidráulica. Coloque la mano la manguera. Nada de aire deberá salir de la manguera. Dib. Pag. Ver Mant.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Sosteniendo el anillo hacia abajo. jale el botón Stop "E". Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Ver Mant. Ver Mant.

Pag. El cilindro de Elevación / Descenso se • Si el botón Elevación (Raise) o Descenso (Lower) queda mueve. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Ver Mant. saque la manguera de aire. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. Dib. 128. Repita la misma secuencia para el botón Lower. y Rep pag. Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Ver Mant. 114.Si no sale aire de la manguera de Torque cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Si no ocurren los sonidos.) El cilindro de Torque se extiende lentamente. 128. Pag. Continua en la siguiente pagina 71 . pegado adentro.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. 66. reemplace la válvula hidráulica V1. Pag. reemplace el sistema lógico d aire. reemplace la válvula de airee del botón Raise o Lower. 126. Ver Dib. Presione el botón Stop "E". Dib. 128. y jale el botón Stop "E". • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. deberá sonar aire como siendo inhalado. 132. Pag. Dib. Presione el botón Raise. Al iniciar. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Nada de aire deberá salir de la manguera. y Rep pag. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. 128. Si el botón continua pegándose. destornille el botón y límpielo completamente. 66. 132. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. el cilindro de elevación/descenso trabajara . reemplace la válvula del botón Raise. 114. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 66.Si el botón Raise o Lower se pega. Ver Dib. Pag. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. si sale aire. ( cont. desconecte la manguera azul del botón Torque al Puerto A en la válvula hidráulica Para desconectar la manguera. y Rep pag. Ver Mant.

126. Pag. y Rep pag. Pag. ( cont. Ver Dib. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Repita para el botón Lower. Nada de aire deberá salir de la manguera. 130. 114. Ver Mant. y jale el botón Stop "E". Ver Mant. Si el botón continua pegándose. Sosteniendo el anillo hacia abajo. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver Mant. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica Raise/Lower VR/L en el puerto A ó B. saque la manguera de aire. Pag. 66. 114.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Pag. Para desconectar la manguera. La manguera verde del botón Lower conecta al Puerto A en la válvula hidráulica Raise/ Lower VR/ L Si no sale aire de la manguera cuando el botón Stop «E» esta hacia afuera. destornille el botón y límpielo completamente. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. desconecte la manguera negra del botón Raise al Puerto B. (cont. Dib. 130. 128. 66. Ver Dib. Al iniciar. 128. 128. y Rep pag. Dib. 66. reemplace el sistema lógico d aire. 128.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. destornille el botón y límpielo completamente. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado.) El cilindro de elevación/ /descenso se mueve. Presione el botón Stop "E". El cilindro de inclinación se mueve 72 . Dib. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. si sale aire. Pag. reemplace la válvula hidráulica VR/L Raise/Lower. y Rep pag. Si el botón continua pegándose.

Localización de Fallas
Síntoma Movimiento al iniciar. ( cont.) El cilindro de inclinación se mueve. (cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B en el puerto A ó B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera transparente del Puerto B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón Tilt Back. La manguera gris del botón Tilt Back conecta al Puerto A en la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Si no sale aire cualquiera de las dos manguera r cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128. • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del Cilindro de Elevación/Descenso a las mangueras principal de lado de la Barra y Tapa de la HawkJaw . Ver Instalación, pag. 13,.Dib. pag. 124 • Conecte correctamente la mangueras Principal del lado de la Barra y de la Tapa de la HawkJaw al Bloque hidráulico Principal. Ver .Dib. pag. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Elevación y Descenso estén correctamente conectadas en el mango de control Derecho. Ver .Dib. pag. 128. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente, las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique para asegurar que la manguera de aire Negra va al Puerto B y la manguera de aire Verde va al Puerto A en la válvula de Elevación/ Descenso VR/L.

Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso)

Presiona el botón Raise o el botón Lower, y la HawkJaw se mueve en el sentido contrario al deseado.

Continua en la siguiente pagina

73

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Un silbido fuerte sale del botón Raise ó Lower Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa. Remedio · Conecte correctamente las mangueras en el mango Derecho Ver Dib. P.132, 128. . Asegúrese que el botón "E" Stop esta hacia afuera. • • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se elevara o descenderá. Esta característica es por seguridad. Asegúrese botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. • Verifique que el compensador de presión de aire esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del filtro. Ver mantenimiento del Filtro, p. 35. • Asegúrese que los conectores rápidos de Elevación / Descenso están apretados con llave. Si los conectores rápidos no están seguramente apretados, no pasara fluido hacia el cilindro de Elevación / Descenso. Ver Instalación, p. 13 • Verifique que no haya silbidos en los botones Raise / Lower. Si hay algún silbido una manguera esta rota, cambiada o desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte correctamente la manguera. Ver Dibujos, p. 132, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Verifique que las válvula de aire de los botones Raise ó Lower trabajan. Presione el botón. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón Raise/Lower. Ver Dib. p. 132. Continua en la siguiente pagina

74

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa.(cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VR/L. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Elevación / Descenso, si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Ver Localización de Fallas, p. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Elevación / Descenso. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La manguera negra de aire conecta el Puerto B en la válvula hidráulica VR/R. Desconecte la manguera negra del botón Raise de la válvula hidráulica VR/L. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera negra de aire de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y presione el botón de aire Raise. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera cuando el botón Raise esta presionado, siga el siguiente paso • Verifique que el aire llegue al Puerto A de la válvula Hidráulica del Elevación / Descenso VR/L. Desconecte la manguera mas baja verde de aire que va a la válvula hidráulica VR/L pueto A de Elevación/Descenso. Para desconectarla manguera verde de aire empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera verde de aire. de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada de Descenso, y presione el botón de aire Lower. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera, cuando el botón Lower esta metido. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera verde cuando el botón Raise esta presionado, reemplace la válvula hidráulica VR/L Elevación / Descenso. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina

75

Ver Mant. Ver Dibujos. de aire. • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. • Verifique que la bomba compensadora de presión de aire esta ajustada a 2500 psi. a 20-35 gpm de gasto. Continua en la siguiente pagina 76 . p. 124 • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque Hidráulico Principal. 128. 66. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 128. p. P. 130. Dib. las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. Si hay algún silbido una manguera esta rota. p. P. 35. Localización de Fallas Remedio • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Cilindro de Inclinación. Ver Dib. cambie el elemento del filtro. p. y la HawkJaw se mueve en dirección opuesta a la deseada Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. Ver Di. 128. Esta característica es por seguridad. Conecte la manguera de aire Gris que va al Puerto A y la manguera de aire Transparente que va al Puerto B en la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. Asegure que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. y nada sucede.. están conectadas correctamente en el mango Izquierdo de control. y Rep pag. 114. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente. • Verifique que no haya silbidos en los botones Tilt Forward ó Back. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 130. 128. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. Ver Mantenimiento del Filtro. la HawkJaw no se inclinara hacia adelante ó atrás. Ver Dibujos. Ver Dibujos. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. cambiada o desconectada.Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. Pag.

y Rep pag. Ver Dibujos. p. reemplace el sistema lógico de aire. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VF/B.Localización de Fallas Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. ( cont. Ver Localización de Fallas. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Ver Dibujos. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Para desconectar la manguera. y presione el botón de aire Bottom Tilt . El aire debe sonar como una aguda inhalación. y Adelante ó Atrás trabaja. La manguera Gris de aire conecta el Puerto A en la válvula hidráulica VF/B. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. p. p. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación. Pag. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Ver Mant. reemplace la válvula de aire del botón Tilt Forward ó Back. Si sale aire de la manguera cuando el botón de aire Bottom Tilt esta presionado. Remedio Presiona el Botón de Inclinación hacia • Verifique que el botón válvula de aire Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 128. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Inclinación. nada sucede. si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Si no sale aire de la manguera. siga el siguiente paso. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Desconecte la manguera gris de aire del botón Tilt Forward Raise de la válvula hidráulica VF/B. 114. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera.) • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Si el sonido no ocurre. Presione el botón. 130. 126. 66. Dib. saque la manguera gris de aire de Inclinación hacia adelante. Continua en la siguiente pagina 77 .

Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. Si no sale aire de la manguera. • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. 130. • Verifique que el compensador de presión de la bomba de aire esta ajustada a 2500 psi. 126. Sosteniendo el anillo hacia abajo. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Botón Spin En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1.Localización de Fallas Síntoma Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia Inclinación adelante ó inclinación hacia atrás. Ver Dibujos. Asegúrese que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. a 20-35 gpm de gasto. de aire. 35. El Girador opera. reemplace la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. y presione el botón de aire Tilt de Arriba. 2. saque la manguera transparente de aire de Inclinación hacia atrás. cambiada ó desconectada. Para desconectar la manguera. 132. La llave Inferior agarra la tubería. Remedio • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B al Puerto B. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. 2. Esta característica es por seguridad. 128. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Continua en la siguiente pagina 78 .) Botón de Inclinación hacia atrás. p. Desconecte la manguera transparente de aire a la válvula hidráulica VF/B Port B. 128. p. 114. la HawkJaw no gira. p. Coloque la mano sobre la manguera desconectada de Inclinación hacia atrás. • Verifique que no haya silbidos en el botón Spin o el interruptor selector. La llave de en Medio agarra la tubería. p. cambie el elemento del filtro. Ver Mantenimiento del Filtro. y hacia adelante / nada sucede. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Ver Dibujos. ( cont. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. El Girador opera. reemplace el sistema lógico de aire. Si sale aire de la manguera transparente cuando el botón de Inclinación esta presionado. Ver Dibujos.

Pag. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole. Si el sonido no ocurre. Gire el Interruptor Selector a la posición Break. p. ) Síntoma Para Enroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Verifique que el botón válvula de aire Spin trabaja. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica V1. Para Desenroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. reemplace el Interruptor Selector. Ver. El aire debe sonar como una aguda inhalación. 128. El Girador opera. p. ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 66. Si no sale aire.126. Gire el Interruptor Selector a la posición make. 114. 128. Ver mantenimiento y Rep pag. • Verifique si el Interruptor Selector esta trabajando. reemplace la válvula de aire del botón Spin. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Sosteniendo el anillo hacia abajo.Localización de Fallas Botón Spin ( cont. Presione el botón. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La llave Inferior agarra la tubería. 2. reemplace el sistema lógico de aire. saque la manguera transparente de aire del Girador. El Girador opera. 2. ( cont. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Continua en la siguiente pagina 79 . Dib. Si sale aire de la manguera cuando el botón Spin esta hacia adentro. y presione el botón de aire Spin. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver Dib. p. Ver Dibujos. 128. Coloque la mano sobre la manguera transparente de aire del Girador desconectada. proceda con el siguiente paso. Para desconectar la manguera. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. La llave de en Medio agarra la tubería. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Aire deberá sonar como agudamente exhalado Si este sonido no ocurre. La manguera transparente del Girador conecta el Puerto B en la válvula hidráulica V1. 130. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole nuevamente. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Aire deberá sonar como agudamente exhalado. Desconecte la manguera de aire del botón Spin e la válvula V1 de cualquiera de las lado del conector de aire "T". 132.

• Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. La llave de Arriba agarra la tubería. • Asegúrese que el Interruptor Selector esta en posición para enroscar ó desenroscar. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Para desconectar la manguera. p. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. ) Remedio • Determine cual válvula hidráulica hay que remplazar. • Con el Interruptor Selector en make. reemplace la válvula hidráulica VG2 de Agarre para enroscar ó VG1 para desenroscar. Botón Grip En modo Make. Con el Interruptor Selector en Brake. El Girador opera. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre. La llave de en Medio agarra la tubería. Si no sale aire.Localización de Fallas Botón Spin ( cont. Ver Dib. La llave inferior agarra la tubería • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG1 de Agarre. de aire. y presione el botón de aire Spin. Pag. 128. Desconecte la manguera de aire de la válvula de Agarre. ( cont. Si sale aire de la manguera de la manguera de Agarre cuando el botón Grip esta hacia adentro. Esta característica es por seguridad. el botón Grip esta hacia adentro. La manguera de aire verde de Agarre conecta la VG2. Ver Dib. 2. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. • Si el botón Spin esta hacia adentro. Ver Dib. 2. la HawkJaw no agarrara. Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. Asegúrese que el botón Spin no esta hacia adentro. 126. La manguera de aire negra de Agarre conecta la VG1. Presione el botón Spin En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2.128. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las valvas hidráulicas V1 y V2. Sosteniendo el anillo hacia abajo. proceda con el siguiente paso. En modo Break la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. reemplace el sistema lógico de aire. Continua en la siguiente pagina 80 . Si sale aire de la de cada respiradero. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto B. La llave de en Medio agarra la tubería. 2. En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de en Medio agarra la tubería. saque la manguera de aire. El Girador opera. La llave Inferior agarra la tubería. ) Síntoma En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. reemplace la válvula hidráulica. 114. Si no sale aire. p. 114.

La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Verifique el aire llega r a la válvulas hidráulica Grip VG3 (manguera gris) y VG2 (manguera verde) y no llega a VG1 (manguera negra). • Verifique que el Interruptor Selector trabaja. Pag. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 132. 2. 114. cambiada ó desconectada. 130. 35. p. Aire deberá sonar como siendo exhalado. 79. Suelte el botón. Con el Interruptor Selector en Breake. el botón Grip esta hacia adentro. Ver Mantenimiento del Filtro. Continua en la siguiente pagina 81 . 66. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre (manguera verde) y VG1 (manguera negra) y no llega a VG3 (manguera Gris) Desconecte las mangueras de aire de la válvula de Agarre.128. La llave de Arriba agarra la tubería. p. • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Grip o 2.Localización de Fallas Síntoma Botón Grip En modo Make. 130.) de aire esta rota. Aire deberá sonar como siendo inhalado. 114. reemplace la válvula hidráulica de Agarre VG1. • Verifique que el botón válvula de aire Grip trabaja. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. p. de una en una. La llave de en Medio agarra la tubería. Remedio • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. cambie el elemento del filtro. saque la manguera de aire. Para desconectar la manguera. Ver p. Presione el botón. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada. y Rep pag. Si cualquiera de estas pruebas falla. En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Pag. 128. reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Si hay un silbido una manguera tubería. VG2 ó VG3. y presione el botón de aire Grip. La llave de Inferior agarra la el interruptor selector. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. (cont. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Dib. p. Con el Interruptor Selector en Make. 128. Ver Mant. La llave de en Medio agarra la tubería. reemplace botón válvula de aire Spin. Ver Dibujos. 126. Si las señales de aire están correctas. Ver Dib. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Presione el botón Grip. Dib. Si el sonido no ocurre. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera.

35 • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Torque. • Asegure que el botón "E" Stop esta afuera. y la HawkJaw no funciona como es deseado. Grip. • El botón Grip debe ser presionado para que actúe el torque de las la HawkJaw. 22 • Asegure que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Ver Operación. cambiada ó desconectada. 26-28. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. Ver Dibujos. Ver Dibujos.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque Presiona el botón de Torque. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. cambie el elemento del filtro. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. 132. Presione el botón. Si el sonido no ocurre. p. Asegúrese que las llaves correctas están agarrando la tubería. Asegúrese que el botón Grip esta hacia adentro antes de apretar el botón Torque. Ver Operación. y presione Torque. • Si la perilla de Selección de Torque es girada contra las manecillas del reloj. 20-23. • Verifique que el botón válvula de aire Torque. Aire deberá sonar como siendo exhalado. Ver Operación. Una manguera esta rota . reemplace botón válvula de aire. p. presión esta ajustado a 2500 psi. Antes de aplicar torsión. p. cambiada o desconectada s. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Continua en la siguiente pagina 82 . 132. Para desenroscar. Para enroscar. y nada pasa. asegúrese que el Torque esta seleccionado. trabaja. Remedio • Asegúrese que el Interruptor Selector esta correctamente posicionado. Suelte el botón. p. conforme va girando la perilla el cilindro de Torque no se extenderá. p. p. 128. Ver Mantenimiento del Filtro. • Verifique que el compensador de la bomba de Presione el Botón de Torque. Asegure que la unidad de pode hidráulico esta apagada. Aire deberá sonar como siendo inhalado. 128.

Ver Dib. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. Torque. Coloque la mano sobre la manguera azul de aire de Torque desconectada. La manguera anaranjada de aire de Torque conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V2. y el Torque. ) Presione el Botón de Torque. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica Grip V1 y V2. Sosteniendo el anillo hacia abajo. y Rep pag. y nada pasa. Si no sale aire de la manguera. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Desconecte la manguera azul de aire del botón de Torque de la válvula hidráulica V1. Repita este proceso para la válvula hidráulica V2. reemplace el sistema lógico de aire. Si sale aire de la manguera cuando los botones Grip y Torque están hacia adentro. ( cont ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. p. Pag. 114. presione el botón Grip. Vaya al Bloque hidráulico Principal. proceda con el siguiente paso Continua en la siguiente pagina 83 . La manguera de aire azul conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V1.Para desconectar la manguera. Ver Mant. 126.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. saque la manguera azul de aire. Dib. 66. 128. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.

y nada pasa. • Suelte ambos botones. Los Dados se resbalan en la tubería durante el enroscado o desenroscado. y el botón Torque. p. • Ajuste el indicador tope de tubería y las llaves al diámetro externo de la junta de la herramienta. Cuando el cilindro de Torque se contrae. 128. Suelte ambos botones. 24. 114. En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. p. Si hay retraso al soltar el botón Grip. Ver Operación. Grip y Torque al mismo tiempo. p. Este problema se puede resolver agarrando la HawkJaw en la tubería y viendo si la garganta de gancho esta tocando el cuerpo de la tubería. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las válvulas hidráulicas V1 y V2. reemplace la válvula hidráulica. Ver Mantenimiento y Reparación. Continua en la siguiente pagina 84 . Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto A. • Los dados esta gastados. Ver Seguimiento de Fallas. 18. p. 89. p. 18. Reemplace los dados. la garganta del gancho podría estar en contacto con el cuerpo de la tubería (puede pasar especialmente con junta de herramienta mayores a 7"). • Gire el Interruptor Selector a Make para enroscar ó Break para desenroscar Dados Los Dado no agarran la tubería entre ellos. • Ajuste las llaves y el indicador tope de tubería al tamaño del diámetro externo de la junta de la herramienta. Grip y Torque al mismo tiempo. p. Ver Operación. 24. • Hay una fuga en pistón del cilindro de Agarre. Si no sale aire.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. Ver Dib. Ver Operación. ( cont ) Remedio • Defina la válvula hidráulica a cambiar. • Si los dados continúan resbalando cuando aplica la torsión. el cilindro de Torque se retraerá cuando los dados están agarrados a la tubería. Girador El girador rota la tubería en dirección opuesta a la deseada • El botón Grip esta siendo soltado antes de soltar el botón Torque.23. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2. los dados saltan con fuerza de la tubería de perforación. Si lo toca cuando esta agarrado (no apretado). ) Presione el Botón de Torque. 37-43. Los dados resbalan en la tubería después de soltar el botón Torque. entonces la tuerca de la llave necesita ser ajustada a ser ligeramente más pequeño para tener la garganta de gancho afuera. Presione el botón Grip.

Ver Dibujos. 126. Pag. pero la tubería no gira. Gire el Interruptor Selector a Mouse Hole. no debe salir aire de las mangueras. saque la manguera amarilla de aire. 128. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. 28. el Girador no es incapaz de girar la tubería. p.Localización de Fallas Síntoma Girador ( cont. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. reemplace el sistema lógico de aire. Funcionando hasta al par. 114. el Girador prensa la tubería. Presione el botón Grip repetidamente para Selector purgar la presión hidráulica. Ver Mant. Desconecte la manguera amarilla de aire de Giro Enroscar / Desenroscar que va a la válvula hidráulica VM3. p. 114. p. Dib. y Rep pag. Ver Dibujos. Para desconectar la manguera. Funcionamiento del Girador Continua en la siguiente pagina 85 . • Para desenroscar. Gire el interruptor selector a Break. Desenrosque la conexión. 128. y jale el botón " E " Stop. Ver Operación. si la conexión de la tubería de perforación no esta separada. Gire el Interruptor Selector a Make. y gire nuevamente. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Si las señales de aire están correctas reemplace la válvula hidráulica VM3 Giro Enroscar / Desenroscar. Presione el botón "E" Stop. Verifique el aire llega a las válvulas hidráulica de Girar Enroscar/Desenroscar VM3. 66. Si cualquiera de estas pruebas falla. No debe salir aire de la manguera. Coloque la mano sobre la manguera amarilla desconectada. Sosteniendo el anillo hacia abajo.) Remedio El girador solo rotara para desenroscar sin importar la posición del Interruptor • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.

Ver Operación. 47. El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación • Use una llave Allen para girar el ajuste con las manecillas del reloj de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre antes que el girador empiece a rotar. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. 118. 19. • La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. • Use una llave Allen para ajustar contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia de la Puerta del Girador. p. en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos. p. Remedio • El girado esta ajustado muy pequeño para la tubería de perforación. Ajuste el Girador al tamaño correcto de la tubería. p. Ver Mantenimiento y Reparación. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. • Ajuste el girador al siguiente tamaño de tubería mas pequeño. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. Ver operación. hasta que las puertas del girador empiecen al cerrar conforme la HawkJaw se mueve hacia la tubería. Manteniendo estable el ajuste de la válvula reductora de presión. hasta que el girador no forcé la HawkJaw hacia atrás de la tubería. 19. 25. • Use una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj ajuste de la válvula de reducción de presión del cilindro de empuje del Girador. Las mordazas del girador tocan la tuberia y forzan la HawkjJak hacia atras alejandola de la tuberia. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. 49-50. Si los síntomas continúan.Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador El girador bota la tubería cuando el girador rota la tubería. La válvula reductora de presión esta localizada en el Puerto V1 en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos. Reemplace la cadena. la cadena esta demasiado tirante. La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. P 118 Las puertas del girador no empiezan a cerrar cuando el girador se mueve hacia el tubo. 25. ajuste ligeramente la prematuramente y golpea en el tubo válvula del cilindro de empuje del girador. cierre el ajuste apretando la tuerca de seguro. Si los Rodillos Motrices continúan tocando. (Puerto V1 cuando esta cerrando.. Ver Mantenimiento y Reparación. Bloc de Girar) en el sentido de las manecillas del reloj. hacia adelante y cierra p. Continua en la siguiente pagina 86 . El girador no desliza hacia adelante en • Primero engrase el bloque de montaje del girador y revise el bloc de montaje ó no se desliza sí el síntoma continua. Los rodillos motrices del Girador tocan cuando el girador prensa la tubería de perforación. p. La válvula secuencia de las puertas esta localizada en el Puerto V2.

p. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par. Cambie la cadena si los eslabones están gastados con superficies planas. en el bloc hidráulico principal. hasta que el girador abra gradualmente conforme el girador se mueve hacia atrás del tubo.67 Dibujos. La tubería no gira hacia el resalto. Ver Operación. La cadena del girador se gasta prematuramente. La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre y el girador empiece a actuar. Continua en la siguiente pagina 87 . • El girador esta ajustado muy grande para la tubería de perforación. Ver Mantenimiento y Reparación. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. en el bloque hidráulico principal.Localización de Fallas Funcionamiento del Girador Síntoma El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación El girador se mueve hacia adelante y las puertas cierran sobre el tubo.67 Dibujos. Remedio • La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. Ver Mantenimiento y Reparación. p. La válvula de aguja de retroceso del girador esta localizada en el Puerto V9. p. . 19. Si la ranura de los rodillos motrices no es visible. en el bloque hidráulico del girador. pero el Girador no opera. 49-50. p. p. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. . Inspeccione la cadena. Ver Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación. Ajuste el girador al tamaño correcto de tubería. p. Ver Mantenimiento y Reparación. 114. Operar el girador con rodillos motrices gastados acorta severamente la vida de la cadena. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. Ver Ajustes al Girador. p. 114. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. reemplace los rodillos motores. La cadena del girador resbala en la tubería de perforación. p. p. 25 El girador se retira de la tubería y forra a la HawkJaw hacia atrás de la tubería. 49-50. Reemplace la cadena del girador. • El cilindro de empuje del girador no recorre hacia afuera lo suficiente para contactar la tubería de perforación con el alineamiento correcto. 51-52. 44. Ver Mantenimiento y Reparación. 25 • La cadena de girador esta gastada. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de aguja de retroceso del Girador. p. 19. Ver Mantenimiento y Reparación. p 118. Lubrique la cadena del girador.

Si las Ranuras de los Rodillos Motrices no se ven. reemplace los Rodillos Motrices. el reductor ha sido usado por largo tiempo. Si trabaja con fluido hidráulico filtrado con el filtro aprobado por Hawk. Para hacer esto primero quite el pasador de liberación rápida y sáquelo deslizando el dado. 144. Remedio • En juntas de tubería largas de perforación de 10" o mas puede ser necesario quitar tacón del dado de la llave superior cuando se desenrosca la tubería. Mantenimiento & Reparación. Reemplace la Brida del Rodamiento. p. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. Si esta lubricado correctamente. rodamientos. p. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. Reemplace lo necesario Ver Dibujo. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par. • El motor esta gastado. entonces es un elemento usado por largo tiempo.Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador La tubería no gira hacia el resalto. revisen si hay desgaste los engranes y rodamientos del reductor. .104. 146 Continua en la siguiente pagina 88 . inspeccione desgaste en el grupo de rotación. Ver Dibujos. • La Brida del Rodamiento de la Flecha Motriz inferior esta gastada. Asegúrese de engrasar grasa en el dado soporte al reposicionarlo • Los Rodillos Motrices están gastados. Reemplace lo necesario Ver Dibujo. • El Reductor esta gastado. ó el del tacón del dado soporte de la llave inferior al desenroscar. p. 51-52. p. y sellos.

Ver Mantenimiento del Filtro. Aumente la presión a la HawkJaw. Rendimiento de la HawkJaw La HawkJaw funciona y no alcanza la velocidad • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta completamente saturado.Localización de Fallas Síntoma Remedio La tubería no gira hacia el resalto. Reemplace los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices Ver Mantenimiento y Reparación. p. Ver Instalación. 35. Aumente la presión hidráulica. p. 35 velocidad no llega al par. • Asegure que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20 -35 gpm • Verifique que las conexiones de la tubería de perforación están dentro de tolerancias API • Los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices están gastados.) • La Presión de Aire esta Baja. ó el • El elemento del filtro esta saturado. Continua en la siguiente pagina 89 .53-54. También revise los conectores rápidos. Cambie el elemento. 12 • La presión hidráulica esta baja. p. Si el botón indicador rojo de el cuerpo del filtro esta saltado. (cont. ó el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. y acortara severamente la vida de los componentes. Esto causara daños en la HawkJaw y en la bomba. No incremente la presión arriba de 2500 psi. • Verifique que las líneas principal y la línea del tanque no están obstruidas. p. Cambie el elemento del filtro. funcionamiento del girador y la Ver Mantenimiento & Reparación.

Un conector rápido puede causar fallas de funcionamiento a la HawkJaw. Para el cilindro de Agarre. ó sellos de la flecha del cilindro. Verifique que los sellos del Cilindro de Agarre estén intactos. • La presión de aire esta baja. p. e el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. la fuga esta dentro del cilindro. Ver Instalación. 120-122. Para el cilindro de Torque. y acortara la vida de los componentes. Si hay una fuga del sello del pistón. Continua en la siguiente pagina 90 . Desconecte la manguera de suministro de aire a la HawkJaw.112. Esto causara daños a la HawkJaw y a la bomba. 12. 55-58. Para l cilindro de Elevación / Descenso. p. • La presión hidráulica esta baja. ver Dibujos. Busque fugas visuales en mangueras. 116. Emplace los sellos del cilindro. Palpe externamente los actuadores. p. Cambie el conector malo. p. Mantenimiento y Reparación. conexiones. 106-112. Para el cilindro de agarre del girador. • Hay una fuga en el sistema hidráulico.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. Opere la HawkJaw. Verifique flujo de fluido. ver. 124. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. ver Dibujos. ver Mantenimiento y Reparación. Sí alguna parte de la superficie del cilindro esta muy caliente al tacto. Incremente La presión de aire a la HawkJaw. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. 110. Remedio para ver que están apretadas firmemente. múltiple. Incremente la presión hidráulica. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. No incremente la presión arriba de 2500 psi. Reemplace los componentes necesarios. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. • Asegúrese que el compensador de presión la unidad de pode hidráulico esta ajustado a 2500 psi. Ver Dibujos. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. p. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. p. cabezas del cilindro. 59-64. Empiece con el Cilindro de Agarre Superior.

Verifique flujo de fluido. Si hay una fuga del sello del pistón. Reemplace el cilindro si es necesario. pero la cadena no se moverá. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Ver Mantenimiento y Reparación. (cont. Continua en la siguiente pagina 91 . Presione y sostenga el botón Spin. Reemplace el cilindro si es necesario. 63-64. 108. Si hay una fuga del sello del pistón. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. Repita para el Cilindro de Agarre de Inferior. 55-58. p. Ver Mantenimiento y Reparación.) Remedio saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. 67. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Verifique flujo de fluido.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. Ver Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación. Anote el numero de vueltas. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. 104. p. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. Repita para el Cilindro de Agarre de en Medio. (párrafo 4 en p. El girador no se moverá hacia adelante y las puertas no cerraran. p. 108. 106. 120). 104. Ver Dibujos. p. Ver Dibujos. p. Use un llave Allen 7/32' para girar en el sentido de las manecillas del reloj para contener la válvula de secuencia del motor de del girador. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. p. p. Reemplace el cilindro si es necesario. Verifique que los sellos del lado de la flecha del Cilindro del Girador estén intactos. Reemplace los sellos. p. Lentamente afloje la conexión del Puerto SP de bloc del Girador. 110. Reemplace los sellos si es necesario. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. y trabe el ajuste. Ver Dibujos. p. Ver Mantenimiento y Reparación. 110. p. 108. Reemplace el cilindro si es necesario. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Ver Dibujos. Reemplace el cilindro si es necesario. . saldrá fluido en volumen en la conexión. Ver Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Restaure la válvula de secuencia del motor del girador. p. Reemplace los sellos. Verifique que los sellos del Cilindro de Torque estén intactos. 61-62. saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. 59-60.

120). Ver Dibujos. Si la lectura de la presión esta arriba de 200 psi. Lentamente afloje la conexión del Puerto SR de bloque del Girador. Ver Dibujos. (cont Remedio • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Para prevenir que este problema recurra. purgue de agua el anillo del tanque y las líneas de la HawkJaw. filtro de línea y filtro de la maquina. limpie la obstrucción en la manguera ó reemplace el conector rápido. p. 106 • El sistema lógico aire esta inundado de agua. Verifique la presión en el puerto de salida del tanque en el múltiple hidráulico principal de la HawkJaw.. Ver Mantenimiento y Reparación. Reemplace el cilindro si es necesario. Continua en la siguiente pagina En modo enroscar. y gire el Interruptor Selector a Make y Break repetidamente hasta que el agua es purgada. También verifique los resortes Belleville # 061-022S para instalación correcta o roturas. Empuje la HawkJaw afuera de la tubería. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. Reemplace los sellos si es necesario. Ver Dibujos. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Si hay una fuga del sello del pistón. Quite los 3 tapones pilotos del aire de la mordaza de la parte mas baja de la "T" de aire en Bloque de la Válvula Alpha. 66. p. Manteniendo hacia abajo el anillo opresor. p. 110. Verifique que los sellos del lado de la tapa del Cilindro de Agarre del Girador estén intactos. empuje el tapón y anillo opresor hacia el puerto de válvula piloto. p. Reposicione los 3 tapones piloto del aire de la mordaza. p. p. 104. Si el ajuste del compensador de la bomba de presión esta arriba del ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw. 128. Ver Dibujos . La presión no debe exceder 200 psi. • La HawkJaw puede tener obstruida la punta de la manguera del tanque o el conector rápido. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Para quitar el tapón. 36. • Verifique que el ajuste del compensador de bomba de presión este a 2500 psi. saque el tapón. Cambie el elemento del filtro de aire en ambos filtros de la HawkJaw . Presione y sostenga el botón Grip. Los dados no desacoplan de la tubería después que la Mordaza es soltada. (párrafo 3 en p. no se alcanza el torque deseado ó la válvula de control de torque no cambia el torque producido por la HawkJaw. Verifique si hay flujo de fluido. 104. saldrá fluido en volumen en la conexión. 110. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta desactivada. Ver Mantenimiento y Reparación.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta 92 .

Utilice una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj la presión de la válvula de alivio hasta que la presión en el manómetro de la HawkJaw baje. fije el ajuste del compensador de la bomba de presión a 2800 psi. Como quiera. Bajo ninguna circunstancia el ajuste de la válvula de alivio debe ser cambiada. • Si no hay fuga en el sistema hidráulico. Ver Localización de Fallas. Cuando el indicador regresa a 2800 psi y se sostenga. Ajuste propiamente la presión de la válvula de alivio. Ahora gire con las manecillas del reloj.. pruebe la unidad de poder hidráulico. p. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. y que el ajuste de la válvula de alivio de la unidad de poder hidráulico esta 400 psi arriba del ajuste del compensador de presión de la bomba y si el fluido hidráulico continua calentándose. p.Localización de Fallas Síntoma Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta Remedio • La HawkJaw ó el ajuste de la válvula de alivio de la unidad hidráulica de poder. Ver Mantenimiento y Reparación. Cambiar el ajustar la presión de la válvula de alivio. apriete la tuerca de traba de presión de la válvula de alivio. Dib. 89-90. El ajuste de presión de la válvula de alivio se fija en la Fabrica Hawk. y es sabido que el ajuste del compensador de presión de la bomba esta en 2500psi. y el ajuste del compensador de presión esta arriba de 2500 psi. p 114. Fije el ajuste del compensador de presión de la bomba a 2500psi. Como ya se sabe. o la HawkJaw se hunde cuando cuelga. el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio. 66. otra vez. si la válvula ha sido ajustada abajo de 2800 psi. Continua en la siguiente pagina 93 . entonces el ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw ha sido cambiada. calentara el fluido hidráulico rápidamente. pruebe la unidad de presión hidráulica. Esto calentara el fluido hidráulico rápidamente. Cilindro de Elevación / Descenso El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve mas lento que lo usual. anula la garantía y puede causar severos daños a la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico y acorta la vida de los componentes.

y manténgalo presionado el botón Lower. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Active la unidad de poder hidráulico. Continua en la siguiente pagina 94 . 106-112. Presione y sostenga el botón Raise. Ver Dibujos . Reemplace los sellos. Ver Dibujos. 112. p. p. saldrá fluido en volumen en el. 142. Si hay una fuga del sello del pistón. Reemplace el cilindro si es necesario. 116. Lentamente afloje el extremo de la manguera del lado de la barra de la HawkJaw. Presione el botón Grip repetidamente para purgar toda la presión hidráulica. Ver Instalación. Presione el botón Lower. cambie el elemento del filtro. • Hay una fuga en un sello interno del cilindro. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. ( cont. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. 142.. Desactive la unidad de pode hidráulico. 120-122. Manteniendo presionado el botón Lower. conexiones. p. Presione el botón «E» Stop. Si hay una fuga del sello del pistón. Reemplace lo necesario. 124.Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. p. ó sello de la flecha del cilindro.. ) Remedio El Cilindro de Elevación / Descenso se • Asegúrese que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos mueve mas lento que lo usual. Ver Dibujos. Lentamente afloje el extremo de la manguera el lado de la tapa de la HawkJaw Verifique flujo de fluido. p. ) • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. saldrá fluido en volumen en el extremo de la manguera el lado de la barra.. Dibujos. revise la integridad de los sellos del Cilindro de Elevación/ Descenso. Verifique flujo de fluido. Jale el boton « E « Stop.. o la 100 psi de aire HawkJaw se hunde cuando cuelga. Asegúrese que la HawkJaw reposa en el piso de la perforadora. Ver Mantenimiento del Filtro. Desconecte la argolla para colgar del cilindro de Elevación/Descenso del cable de colgar. 35 • Revise cualquier fuga en las mangueras. cabeza de flecha del cilindro. Coloque el lado de la flecha del cilindro de Elevación/Descenso en el piso de la torre. 13. verifique que los sellos del cilindro de Elevación/Descenso estén completos. p. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Después de que el cilindro de Elevación/Descenso esta completamente retraído.

p. 112. están conectadas a la Válvula del Malacate. para probar los ajustes. • Presione el botón "E" Stop. 132. p. 16. Malacate Presiona el botón Winch On ó Winch Off. • Verifique que el Malacate esta embragado. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Elevación/Descenso. p. y la HawkJaw se mueve in dirección opuesta • Conecte correctamente las mangueras del Motor del Malacate. Saque el botón "E" Stop. ( cont. p. Saque el botón "E" Stop. Ver Dibujo. 114. p. 128. Ver Dibujos . 142. p. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VR/L en cada extremo de la válvula sándwich H6. Los cojinetes de empuje del brazo de montaje. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Ver Dibujos. • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. para probar los ajustes. 66 Dibujos. 66 Dibujos. Continua en la siguiente pagina Cilindró de Inclinación El Cilindro de Inclinación se mueve a velocidad no deseada Brazo de Montaje de la Llave de en Medio El brazo de montaje no gira libremente 95 . p. Ver Mantenimiento y Reparación. están intercambiadas. 112. Coloque correctamente las placas de rodamientos de empuje . Ver Mantenimiento y Reparación. 101. • Las placas de rodamientos de empuje del brazo de montaje. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Inclinación. p. Ver Dibujos. Vaya al bloc hidráulico principal. 128. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VF/B en cada extremo de la válvula sándwich H6. 114. p. • Presione el botón "E" Stop. Reemplace el cilindro si es necesario. El Malacate no trabaja. p. están conectadas En el mango d control Derecho. Repita el proceso si es necesario. p. Reemplace los sellos. están gastados.. Ver Instalación. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. 100. 100. Ver Dibujos. 124.Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve a velocidad no deseada Remedio extremo de la manguera el lado de la tapa. Repita el proceso si es necesario. Ver Dibujos.. Vaya al bloc hidráulico principal. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. Ver Dibujos. p... 101. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve . Cambie los rodamientos de empuje del brazo de montaje.

Si. cambie el elemento del filtro.Localización de Fallas Síntoma Malacate El Malacate no trabaja. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente inhalado. Remedio • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire. 136. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del malacate hacia y desde la tubería. Localice la fuga. • Use una llave allen7/32" para ajustar el flujo en cada extremo de la válvula sándwich H6 del Malacate. cambiada ó desconectada. 96 . • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Ningún fluido circulara hacia el Malacate si el ajuste de flujo esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar Ver Localización de Fallas. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. 134. reemplace la válvula hidráulica del Malacate Ver Dibujos. • Verifique que el ajuste del compensador de la bomba de presión esta a 2500 psi.95. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente exhalado. Si hay algún silbido una manguera de aire esta rota. Desembrague el Malacate. La manguera del Motor del Malacate Puerto B debe estar presurizada. p. 132. p. Ver Dibujos. 128. p. 35 • Verifique que ningún sonido de silbido sale de los botones Winch On ó Winch Off. las mangueras se presurizan. Presione el botón Winch Off. Presione el botón. y cambie la manguera. Ver Dibujos. " El malacate se mueve a velocidad no deseada". p. Ver Instalación. La manguera del Motor del Malacate Puerto A debe estar presurizada. Ver Dibujos. p. El Malacate se mueve a velocidad no deseada. 128. • Verifique los ajustes de flujo H6 de la válvula sándwich del Malacate. 16. ó conecte la manguera correctamente. cambie la válvula de aire del botón Winch On y/o Winch Off. 128. Si estos sonidos no ocurren. Suelte el botón. Si cualquiera de estas pruebas falla. Ver Mantenimiento del Filtro. p. p. 130. • Verifique que las válvulas del malacate no esta cambiadas. • Verifique que la válvula de aire del botón Winch On y Winch Off trabajan. Presione el botón Winch On. Repita el proceso si es necesario.. Use la prueba Winch On y Winch Off. el malacate necesita reparación.

28 PROCEDIMIENTO #2 AVISO DE TORQUE. Primero atornille hacia adentro media vuelta la válvula de alivio en la unidad de poder. haga el mismo ajuste a la válvula de alivio de la HawkJaw. 23. referirse a la pag. esto es correcto. Remedio • El ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en conflicto con el ajuste de la válvula de alivio en la unidad de poder ó en la HawkJaw. p. Si la manguera continua chicoteando. PROCEDIMIENTO #1 AVISO DE TORQUE. Ver Dibujos. Referir a pag. 92.Localización de Fallas Síntoma Problemas Hidráulicos La manguera de entrada hidráulica a la HawkJaw chicotea cuando la unidad esta inactiva.. Bajo El sistema de aviso de Torque Bajo #2 ha fallado Notas 97 . p. Esto usualmente significa que el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta ajustado muy alto ( muy alto ó muy próximo al nivel de ajuste de la unidad de poder ó de la HawkJaw). 106. Asegúrese que el sello esta instalado con la parte superior de la "U" hacia arriba. Reemplace el sello. Ordenar Hawk # 061-LTW-RK. • La barra de aviso de Torque Bajo pasador # 061-30064 y asiento del disco # 061-20238 podrían tener al sello dañado ó los resortes Belleville necesitan ser cambiados ó instalados correctamente. Ver Dibujos. Si el chicoteo aun continua el problema esta probablemente en el sistema de compensación de la unidad de poder ó en la bomba. Entonces el ajuste de la válvula de alivio debe estar ligeramente incrementado. ·• El pequeño sello tipo vaso "U" de aviso de torque bajo tiene fuga.Para revisar si el sello podría estar dañado. 106. así que no se suelta prematuramente fluido Ver Localización de Fallas. Si el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en 2500 psi. p. Problemas de El sistema de aviso de Torque Bajo Aviso de Torque #1 ha fallado. Consulte el manual de la unidad de poder ó la información para Ajuste o Reparación de Fabrica.

Partes de Desgaste 98 20 wear8 3/98 .

Partes de Desgaste Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 22 23 29 48 48A 49 50 51 52 53 54 56 56A 58 59A 61 65 67 68 69 70 71 72 73 77A 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 112 114 115 117 118 119 123 124 125 126 129 130 Parte # 061-A22 061-A22B/C 061-H17 061-H17F 061-H17-RK 061-H18 061-H18-F 061-91074A036 061-H18-RK 061-20218 061-91074A999* 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 999-806628 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-H25 061-H25A 061-20270 061-20234 061-20217 061-20258 061-200025A 061-628 061-20002 061-20088 061-91259A792 061-20173A 999-806276 061-20091 999-808413 061-91074AO33 999-810703 999-810705 999-806307 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1A 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-2086 061-92384A092 061-20064 061-20081 061-20080-1 061-20080-2 061-20206 061-20202 999-806644 061-20084 999-809403-1 061-20268 999-806552 061-20188 Nombre de la Parte Extractor Conjunto del Cartucho del Filtro Cilindro de Torque ( Momento ) Conjunto del Conexiones del Cilindro de Torque Conjunto de Raparación del Cilindro de Torque Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre / Inclinación Tornillo. Llave Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Conjunto de Tuerca de Seguridad Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Tornillo de Cabeza Hexagonal Placa de Traba Pasador.) Rosca de Amotiguación Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo. Montaje del Resorte Resorte Ensamble del Gnacho Ménsula Inferior del Cilindro de Torque Tornillo del Resalto Ensamble de la Ménsula del Filtro Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref. Tapa Espaciador. Dado Reten Filtro Hidráulico Elemento del Filtro Hidráulico Perno.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Cubierta de Seguridad Leva de Restaurar Placa Superior de Montaje del Cilindro de Torque Placa Inferior de Montaje del Cilindro de Torque Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Nivel Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Ajuste 20 wear8 3/98 Cantidad por Unidad 1 N/A 1 N/A N/A 2 N/A 67 N/A 6 6 4 42 6 40 7 14 2 3 3 2 6 3 1 1 3 6 3 1 1 1 3 1 2 1 3 2 3 54 24 10 3 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 13 12 3 3 1 1 1 1 3 3 6 1 2 1 2 3 99 . Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Esatcionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref. Gancho de Montaje de Cilindro Casquillo del Pivote Tornillo del Resalto Tope Protuberancia.

Llave de en Medio

100

20 midwr6 3/98

Llave de en Medio
Articulo
1 1A 2 3 8 14 19 22 23 29 48 48A 49 50 52 53 54 58 59 59A 60 61 69 73 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 118 119 123 124 125 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 160

Parte #
061-H18 061-H18-F 061-H18-F 061-H18-RK 061-91074A036 061-20214-2A 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-20270 061-20218 061-20234 061-91074A999* 061-20217 061-20002 999-806276 999-808413 061-91074A033 999-810703 999-810705 999-806377 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-20186 061-92384A092 061-20200 061-20202 999-806644 061-20229-138 999-806369 061-20188 061-PRP568-229 061-20228-245B 061-20047 061-20048 061-20029-1 061-146 061-PRP568-230 061-20016 061-20028-245 061-20229 061-PRP568-028 061-20023 061-20028-362 061-20024 061-20038 999-807493-250 061-20024-1 061-98335A114 061-20204 999-806628 999-806539-H 999-806523

Nombre de la Parte
Cilindro Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Reparación Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto deArandelas dePresión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Conjunto de Arandelas de Presión Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Placa de Traba Perno de la Tapa del Pivote Esapaciador, Dado Retén Perno, Gancho de Montaje de Cilindro Tornillo, Llave Casquillo del Pivote Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo del Resalto Ensamble del Gancho Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Estacionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Tuerca de Ajuste Empaque « O « Perno de Montaje de la Articulación Rodillo de la Leva Tornillo del Resalto de la Leva Arandela Rodamiento de Empuje, de Bolas Empaque « O « Ensamble del Eslabón Bipartido Perno del Montaje de la Articulación Tuerca Ranurada Empaque « O « Placa de Montaje de Resorte Perno de Monaje de la Articulación Ensamble del Eslabón Buje del Pivote Pasador Hendido Ensamble Escalonado de la Articulación Pasador Retén Perno de Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex

Cantidad por Unidad
1 N/A N/A N/A 67 2 2 42 6 40 7 14 2 3 1 6 3 1 6 6 6 3 3 1 3 54 24 10 6 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 11 12 3 3 3 3 6 4 20 3 4 2 1 1 4 12 12 2 1 4 4 1 1 1 2 4 1 1 1 3 24 2

* Las placas para los rodamientos de empuje, tienen diferentes diámetros. Cada extremo de los eslabones tiene una media caja para el rodamientos de empuje. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca a la caja, ó el pivote no girara.
20 midwr6 3/98

101

Ensamble Tope de Tuberia

102

20 pipst2 3/98

ó el sistema de tope no se moverá cuando el tornillo de ajuste es girado 20 pipst2 3/98 103 . La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca al centro de la base de ajuste. Tornillo de Ajuste Placa Indice del Tope de tubo Base de Ajuste Rodamienteo Empuje de Bola Tuerca de Ajuste Perno «Dowl» Hule Tope de Tubo (toma de lugar de 2 partes Arandela Plana Grillete de Ajuste Aro de Presión.Ensamble Tope de Tuberia Articulo 1 2 52 53 93 94 95 96 97 98 99 99A 100 101 102 103 106 107 108 109 110 111 112 Parte # 999-806311 061-91074A033 061-20214-3 999-806221 061-20053 061-20043 061-20067 061-20044 061-20066 999-809403 061-91074A027 061-20061 061-20050 061-20062 061-20069 061-20068 061-106 061-20070 999-807507 061-20041 999-810849 061-20060 961-RR-150-S Nombre de la Parte Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref. Tope de la Tubería Indicador Tornillo de Acero Inoxidable Arandel de Presión Casquillo de Amortiguación Ensamble del Tope de la aticulación.) Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo del Resalto Rosca de Amotiguación Casquillo del Rodamiento ( no mostao). Cantidad por Unidad 4 54 4 9 1 1 1 1 1 11 11 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 * Las Placas para los rodamientos de empuje tienen diferentes diámetros.

Girador 104 20spin2 3/98 .

Cuña del Rodillo Block de Desgaste Rodillo Placa de Monaje Placa de Monaje Ensamble de la Jaula. p. 152 & 153 para partes 25CYL25-AS & -BS Cilindro Estilo Nuevo 20spin2 3/98 105 .Girador Articulo 1 2 ***3 4 *5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *16 17 19 **20 20A **21 21A 22 23 24 25 26 26A 27 29 *31 *32 *33 ****34 ****34A 34B 38 39 40 41 42 43 44 47 48 50 51 53 61 62 62A 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Parte # 031-24622 031-24623 031-24625 031-24635 031-24637 031-24641 031-24642 031-24643 031-24646 031-24649 031-24701 031-24702 031-25703 031-25710 061-91074A038 031-24722 061-98404A878 031-25CYL25-AS 061-*25CYL-AF 031-25CYL25-BS 061-*25CYL-BF 031-*24CYL25RK 031-24729 031-24656 031-24731 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK 031-RST-275-S 031-24654 031-95601A435 031-91268A935 031-31FKF1608 061-H16 061-H16-F 031-M22 999-806025 999-810645 999-810732 031-91074A033 999-806435 999-806450 999-806452 999-806373 999-806416 999-806267 031-24658 031-M21 031-25720 999-806003 999-810648 031-25725 999-806594-500 031-25722 031-25721-S 031-25721-RR 031-25721 031-25721-B 031-25724 031-25723 999-810589 999-806586 031-24723 999-810822 061-245C 999-806276 061-91074A031 999-805842 999-80622 Nombre de la Parte Tapa del rodamiento Rodillo de la Corona Reductor Espaciador de la Corona Motriz Buje Corona Motriz Cuña de la Corona Motriz. 110 para parte *25cyl25-A & B Cilindro Estilo Viejo **** Ver Dibujos. Brazo Móvil Ensamble de la Jaula.144 ** Ver Dibujos. p. Brazo Fijo Conjunto de Arandelas de Presión Espaciador de la Caja de reducción Perno de Conexión Rápida Cilindro Superior Conjunto de Conexiones del Cilindro Superior Cilindro Inferior Conjunto de Conexiones del Cilindro Inferior Conjunto de Sellos del Cilindro Rodamiento tipo Brida Rodamiento tipo Brida Rodaminto tipo Rodillo Esférico Cadena Conjunto de Rapración de Cadena Anillo Retén Sello del Rodamiento Arandela de Fibra Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Motor Hidráulico Conjunto de Conectores del Motor Hidráulico Empaque de Montaje del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela de Presión Arandela de Presión Conjunto Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Guarda de la Cadena Cuña Cubierta de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Perno Tuerca de Seguridad Flex Espaciador del Rodillo Guía Sello del Rodillo Guía Anillo Retén del Rodillo Guía Rodillo Guía Rodamiento del Rodillo Guía Esapciador del Rodamiento del Rodillo Guía Buje Guía Arandela Plana Contratuerca Cubierta Posterior Arandela Cable de Seguridad del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Cantidad por Unidad 4 2 1 1 2 1 1 4 4 4 1 1 1 1 2 3 2 1 N/A 1 N/A N/A 2 1 4 1 1 4 4 4 1 1 1 N/A 1 4 4 5 0 2 1 2 0 2 4 1 1 2 8 8 2 4 4 4 4 2 4 2 2 4 2 1 2 1 4 5 4 4 * Estas partes están disponible solo en conjuto # 031-24637-RK *** Ver Dibujos.p. p.146 Ver Dibujos.

Cilindro de Torque Instale los resortes Bellville 14e como se muestra * Torque a 800.-Ft Instale el empaque "U" con la parte superior de la "U" hacia el cilindro 106 20tcqcy13 10/97 .100 Lb.

Cilindro de Torque Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 *10 *11 12 13 14 Parte # 061-4H080 061-5C475 061-74483 061-20011 061-73225 061-J20-RK 061-R20087 061-30065 061-022S 061-30064 061-20238 999-805959 061-91074A030 061-LTW-RK Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Torque Ensamble de la Flecha del Cilindro de Torque Cabeza de la Flecha del Cilindro de Torque Tuerca de Seguridad del Cilindro de Torque Pistón del Cilindro de Torque Conjunto de Sellos Anillo Retén Cuerpo de la Válvula de Disco Resortes Belleville Perno de la Válvula de Disco Asiento de la Válvula de Disco Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 14 1 1 2 2 Conjunto de Sellos de la válvula de Disco de Aviso de Bajo Torque 1 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos completos 20tcqcy13 10/97 107 .

Cilindro de Agarre / Inclinación 108 20grpcyl 6/95 .

Cilindro de Agarre / Inclinación Articulo Parte # 061-4E550A 061-5A223A 061-73384 061-20010 061-74005 061-H18-RK 061-20027 Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Agarre Ensamble de la Flecha del Cilindro de Agarre Pistón del Cilindro de Agarre Tuerca de Seguridad del Cilindro de Agarre Cabeza del la Flecha del Cilindro de Agarre Conjuntode Sellos Anillo Reten Cantidad por Unidad 4 4 4 4 4 N/A 4 1 2 3 4 5 6 7 109 .

Cilindro de Agarre del Girador Parte # 825CYL25-A&-B Cilindro Estilo Antiguo 110 20spncyl 3/98 .

Cilindro de Agarre del Girador Articulo 1 *2 3 4 5 *6 *7 8 9 *10 *11 *12 13 Parte # 031-70017 031-10022 031-5A049A 031-4E320A 031-4E319A 031-10041 031-10071 031-20031 031-73438 031-10004 031-10353 031-10029 031-20008 Nombre de la Parte Pistón Sello Tipo Vaso " U" Ensamble de la Flecha Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Sello Tipo Anillo " O" Sello de Respaldo Anillo Retén Cabeza Sello Limpiador Sello de la Flecha Sello Tipo Anillo " O " Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 2 4 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos # 031-24CYL25RK 111 .

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 ADVERTENCIA Daños personales pueden resultar si no se reemplaza el pasador hendido durante el mantenimiento 112 20rlcyl 3/98 .Cilindro Elevación / Descenso ** Remplace el pasador hendido de la tuerca del piston Parte # 061-H20 Cilindro estilo Antiguo Articulo 1 2 3 4 5 *6 **7 *8 *9 *10 *11 12 13 14 *15 16 17 18 Parte # 061-HPI1 061-HPI2 061-HPI3 061-HPI4 061-HPI5 061-HPI6 061-HPI7 061-HPI8 061-HPI9 061-HPI10 061-HPI11 061-HPI12 061-HPIG 061-HPIR 061-HPIW 061-HPIN Nombre de la Parte Cabeza del Cilindro Tapa de Cilindro Ensamble de la Flecha (#3 y #5 son un ensamble completo Ensamble del Tubo del Cilindro Pistón (#3 y #5 son un ensamble completo Sello del Pistón Tuerca del Pistón (incluye pasador endido y perno ) Sello del Barril Sello de la Flecha Sello Collarín Sello Flecha a Pistón Perno de ensamble Collarín Placa Retén Limpiador Tuerca de perno de ensamble Perno del Grillete Superior ( Ver página 142 para Número de Parte) Perno del Grillete Inferior ( Ver página 142 para Número de Parte) * Estas partes están disponibles solo en conjuto #061-H20-RK.

Cilindro Elevación / Descenso Parte # 061-H20S ref. pp 142.148 La flecha muestra la dirección de posición del sello Articulo Parte # * * * * * 061-2572-2 061-2572-3 061-2572-4 061-2572-5 061-2572-6 061-2572-7 061-2572-8 061-2572-9 20h20s 3/98 Nombre de la Parte Sello del Pistón Anillo de Desgaste Sello Estático Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Pasador Hendido 1 1/2" de Largo Pasador del Grillete Ciego Perno del Grillete Ciego Pasador Hendido 3 1/2" de Largo Ensamble de la Flecha Sello Retén Perno del Grillete Ensamble del Barril * Estas partes estan disponibles solo en conjunto #061-H20S-RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 113 .

H123F .114 Ensamble del Bloque Hidráulico Principal 20mnbk4 3/98 PARA ORDENAR EL CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS PIDA Parte No.

VF/B VR/L. use una llave 3/16" Alen. use una llave Allen 7/32" para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj ambos extremos de la valvula sandwich H6 en Puerto VF/B.VG2. Cualquier intento de substituir los componentes normales reducira la confiabilidad y rendimiento.VTP VM/B VG/S VGP VGC VGR GP N/A * Estas partes están disponibles solo en Ensamble #061-H123A sin válvulas NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Elevación/Descenso. ajustar el medidor con las manecillas del reloj. y anula la Garantia 20mnbk4 3/98 115 .Ensamble del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 061-H123A 061-H123A 061-H123A 061-H4A 061-H4B 061-H5 061-H5A 061-H6 061-H7 061-H8 061-H9 061-H9A 061-H10 061-H11 061-H12 061-H13 061-H29 061-H30 061-H39 061-H123F Nombre de la Parte Multiple del Inclinación/ Vertical Multiple Principal Multiple de Agarre Válvula de Alivio Principal con Respiradero Válvula Piloto de Aire de 2 Vias.VG1. Después gire el ajuste con las manecillas del reloj. Trabe el ajuste. ambos extremos de la válvula sandwich H6 en Puerto VR/L.VSP. VF/B V1. girar la válvula de secuencia contra las manecillas del reloj hasta que la cadena se mueva antes de que las puertas cierren.VSR. VF/B N/A VR/L.hasta que las puertas del girador cierren antes de que la cadena se mueva. use una llave 7/32" Allen para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj. NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Inclinación.V2 VM3. NOTA Para ajustar la válvula de secuencia del motor de girador en el Puerto VG/S. Para reducir la velocidad.VS2. Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para articulo H5 Válvula Sandwich Válvula Sandwich Válvula Direccional Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para Parte H9 y H8 Válvula Direccional Válvula Direccional Válvula Secuencial Válvula Reductora de Presión Válvula Check Válvula de Alivio Manómetro Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Puerto N/A N/A N/A RV!. Gire media vuelta con las manecillas del reloj. Para reducir la velocidad. ajustar el medidor con las manecillas del reloj.VG3 Cantidad por Unidad *H1A *H2 *H3 H4A H4B H5 H5A H6 H7 H8 H9 H9A H10 H11 H12 H13 H29 H30 H39 H123F N/A N/A N/A 2 1 3 3 2 2 2 4 6 6 1 1 1 1 1 1 N/A N/A VS1. Advertencia La HawkJaw incluye valvulas modificadas especialmente para condiciones extremas.VTR.RV2 DAAP VR/L.

Conexiones del Bloque Hidráulico Principal 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 116 mainbf 6/95 .

Conexiones del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 999-27021010 999-2062091010 999-206209810S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-88S 999-2062-8-8S 999-202702-44S 999-202702-44S 999-202702-88S 999-202702-44S 999-202702-44S Nombre de la Parte Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Puerto PR2 TCR TCP SCP SM1 SM2 G3R G3P G2R G2P G1P G1R GAC SCR PMT L R AXP B F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Cantidad por Unidad 1 1 1 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 2 8 4 4 2 4 4 Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas. use Parte # 061-H123-F 117 . use Parte # 061-H123-F Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas.

118 Ensamble del Bloque de Giro 20spnbk1 3/97 CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS P/N 061-H38 .

En cada ajuste presione y sostenga el botón Spin. Use una llave Allen 5/32" para girar contra las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje. 7. Ver Operación. 114. p. 4. y anula la garantia. gire el ajuste con las manecillas del reloj hasta que las puertas cierren antes de mover la cadena. regrese el ajuste hasta que la cadena del girador toque la tubería sin empujar la HawkJaw fuera de la tubería. 6. presione y sostenga el botón Spin hasta que la puerta del girador cierre. 20spnbk1 3/97 119 . Para cada ajuste. Gire la contra las manecillas del reloj la valvula de secuencia de la puerta del girador. p. Trabe el ajuste. Puerto V1. Puerto V2 hasta que las puertas del girador inicien a cerrar cuando la cadena del girador toca el tubo. dibujos. Trabe el ajuste. A continuación. para probar el ajuste. Gire la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje Puerto V1 con las manecillas del reloj hasta que el girador se mueva hacia adelante y la cadena toque el tubo. Ajuste el girador al Diámetro Externo del tubo de perforación. Puerto V9. 25. Ver Operación. Use una llave Allen 3/16" para girar contra las manecillas del reloj la válvula de secuencia hasta que la cadena se mueva antes de cerrar las puertas. 5. 67. p. Coloque la HawkJaw en la conexión de la tubería. Gire el ajuste con la manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar cuando la cadena del girador toca la tubo. p. Gire media vuelta con las manecillas del reloj . ajuste la valvua de la aguja contra las manecillas del reloj. 67. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia de la puerta del Girador en el Puerto V2. Cualquer intento de substituir componentes originales reducira la confiabilidad y rendimiento. p.Ensamble del Bloque de Giro Articulo Parte # 061-H31 061-H33 061-H34 061-H35 061-H36 061-H45 Nombre de la Parte Control de Flujo Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula de Secuencia Puerto de Válvula de Reducción Vlávula de Aguja con Retención Port V7 V3. El girador cerrará si sostien el botón presionado.28. Use una llave Allen 1/4" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de aguja de contraer del Girador. Presione el Botón Spin (girar). Ajuste con las manecillas del reloj la válula de aguja V9 hasta que el girador abra lentamente cuando se está moviendo hacia atrás. Ver operación. Ver Mantenimiento y Reparación. Advertencia La HawkJaw Incluye valvulas especialmente modificdas para condiciones extremas. Ver Mantenimiento y reparación.Ajuste la válvula de secuencia del motor del girador en el Puerto VG/S. 3.siga la secuencia de cierre y abra: 1. Si la cadena forza la HawkJaw hacia atrás cuando se está retrocediendo. ajuste la válvula de aguja con las manecillas del reloj.V8 V4 V2 V1 V9 H31 H32 H34 H35 H36 H45 Cantidad por Unidad 1 2 1 1 1 1 NOTA Para ajustar el movimiento hacia adelante del Girador. 8. Continúe girando el ajuste contra las manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar antes que la cadena toque el tubo. 2. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia del motor del Girador. en Puerto VG/S en el block principal. Coloque el Interruptor Selector en Break. Si la cadena empuja la HawkJaw fuera de la tubería. 9. 26-27. p. Suelte el botón Spin para probar el ajuste. Si los rodillos agarran la tubería cuando está retrocediendo.

Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro 1 2 3 4 6 7 8 9 5 5A 120 .

use parte # 061-H38-FA 121 .Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro Articulo Parte # 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-68S 999-2070-8-8S 061-H38RTFA 999-2062-8-8S 999-206209-88S 999-2062-8-8S Nombre de la Parte Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Puerto PCR PCP SR SP WT WT(inferior) RT SCP SCR PR3 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 4 4 4 4 1 1 Kit 8 1 8 NOTA Para ordenar el conjunto completo de conectors hidraulicos .

Otras Conexiones Hidráulicas 1 6 4 7 8 13 9 13A 16 15 20 23 19 allother 6/97 11 122 allother 6/97 .

B Conector Rapido Macho P Inclusive P T Conector Rapido Macho Conector Rapido Hembra T.PR1. Inferior Agarre Cil .Pr2 Conjunto de Conexiones de Acumulador Accumulator N/A N/A 10 Abajo no mostrado 10 Below not shown * Conjunto de conexiones no mostrado 22 17 and other side 17 y otro lado 123 . A.B.Otras Conexiones Hidráulicas Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cil . (no mostrado ) 999-2062-12-8S 999-2089-8-8S 061-H26F 999-2061-10-8S 061-H26M 061-2061-8-8S 061-H17FA 061-H123T 061-H123P 061-H52 016-H53 999-2062-8-8S 999-2061-10-8S 999-2062-6-6S 999-2062-6-4S 061-H178FA Montaje del Girador Cilindro de Elevación/Descenso Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Motor del Girador Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Válvula del Malcate Conjunto de Conexiones de Cilindro de Torque Conjunto de Conexiones de Salidas del Tanque Conjunto de Conexiones de Entrada de Presión Línea de Presión Línea del Tanque Válvula del Malacate Motor del Malacate Cilindro de Agarre ( Todo ) Cilindro de Inclinación Conjunto de Conexiones del Manómetro Cantidad por Unidad N/A N/A 2 2 2 2 2 1 N/A N/A N/A 1 1 8 2 6 2 N/A 4 6 7 8 9 10 11 13 13A 15 16 17 19 20 22 23 *25 *26 061-H23FA 061-H22F Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque G. Suerior Agarre Cilindro de Empije Tapa del Cilindro Conector Rapido Hembra A.B Tapa del Cilindro Tapa del Cilindro Manometro 1 061-*25CYL-BF Conjunto de Conectores del Girador 061-*25CYL-AF Conjunto de Conectores del Girador.A.RT.

Diagrama Hidráulico Principal 124 HAWK JAW GI R A D O R 20hydsm5 9/97 M A LA C AT E .

Diagrama Hidráulico Principal
Articulo HOS-1 HOS-2 HOS-2A HOS-3 HOS-3A HOS-4 HOS-5 HOS-5A HOS-6 HOS-6A HOS-7 HOS-8 HOS-9 HOS-10 HOS-11 HOS-12 HOS-13 HOS-13A HOS-14 HOS-15 HOS-16 HOS-16A HOS-17 HOS-18 HOS-18A HOS-19 HOS-19A HOS-21 HOS-21A HOS-22 HOS-23 HOS-24 HOS-25 HOS-25A HOS-26 HOS-27 HOS-30 HOS-31 HOS-32 H26M H26F H40M H40F H52 H53 Parte # 061-HOS-1 061-HOS-2 061-HOS-2A 061-HOS-3 061-HOS-3A 061-HOS-4 061-HOS-5 061-HOS-5A 061-HOS-6 061-HOS-6A 061-HOS-7 061-HOS-8 061-HOS-9 061-HOS-10 061-HOS-11 061-HOS-12 061-HOS-13 061-HOS-13A 061-HOS-14 061-HOS-15 061-HOS-16 061-HOS-16A 061-HOS-17 061-HOS-18 061-HOS-18A 061-HOS-19 061-HOS-19A 061-HOS-21 061-HOS-21A 061-HOS-22 061-HOS-23 061-HOS-24 061-HOS-25 061-HOS-25A 061-HOS-26 061-HOS-27 061-HOS-30 061-HOS-31 061-HOS-32 061-H26M 061-H26F 061-H40M 061-H40F 061-H52 061-H53 Nombre de la Parte Manguera 180" Manguera de Entrada de Presión Manguera 27.75" Manguera 27.75 “ Manguera 105" Manguera 105" Manguera 66" Manguera 52" Manguera 70" Manguera 92" Manguera 78" Manguera 43" Manguera 43" Manguera 24" Manguera 33" Manguera 48" Manguera 35" Manguera 70" Manguera 70" Manguera 72" Manguera 65" Manguera 23" Manguera 23" Manguera 26" Manguera 54" Manguera 50" Manguera 94" Manguera 94" Manguera 64" Manguera 64" Manguera 84" Manguera 8 1/2" Manguera 180" Manguera de Salida del Tanque Manguera 30" Manguera 33" Manguera 26" Manguera 33" Manguera 73" Manguera 66" Manguera 17" Conector Rapido Macho 1/2" Conector Rapido Hembra 1/2" Conector Rapido Macho 1/8" Conector Rapido Hembra 1/8" Conector Rapido Macho 1" Conector Rapido Hembra 1" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2

20hydsm5 9/97

125

126
NOTA: 1. AL CAMBIAR LA LOGICA DE AIRE, CONECTE LOS CUATRO CONECTORES IGUALANDO LOS COLORES. EN AREAS OSCURAS USE UNA LINTERNA PARA ILUMINAR LAS MANGUERAS EN AREAS OSCURAS . 2. LOS SELLOS DE LOS CONECTORES SE PUEDE ORDENAR POR EL NUMERO DE PARTE HAWK 061A10SK

Ensamble del Control Hidro-Neumático

20hpnuc3 3/98

Ensamble del Control Hidro-Neumático

Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 22 29 80 125 179 180 181 182 183

Parte # 061-A10VCB 061-A10VCT 061-A10LFT 061-A10RT 061-ALS-3 061-H123A 061-H123F 061-H123T 061-H123P 061-3043T24 061-A8A 061-A300 061-A300-G 061-A100 061-91074A031 999-806004 061-91074A033 999-806245 061-20162 061-20176 061-20169 061-20167-1A 061-20167-2

Nombre de la Parte Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Inferior Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Superior Ensamble de Mangueras de Control, Izquierdo Ensamble de Mangueras de Control, Derecho Sistema Neumático y Lógico Ensamble del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones de la Entrada Hidráulico del Tanque Conjunto de Conexiones de la Salida de Presión Hidráulica Tornillos “ U “ Conjunto del Botón “ E “ Stop ( PARO ) Ensamble del Banco de Válvula Alfa Juntas de Válvula Alfa Ensamble del Circuito Lógico de Aire Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de la Caja de Control Placa del Block Cubierta de la Caja de Control Cubierta Cubierta

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 9 1 42 40 54 13 1 1 1 1 1

20hpnuc3 3/98

127

Diagrama Principal de Aire 128 20arscm3 10/97 Quite los 3 tapones para pugar el agua .

Izquierdo Ensamble del Ducto de Control. Derecho Ensamble del Ducto de Control. Izquierdo Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire. Derecho Conector Rápido Macho Conector Rápido Hembra Conjunto de Conexiones “ Empuje para Conectar “ Conjunto de Sellos del Multi Conector ( Roscas de hule ) Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Superior Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Inferior Manguera de Aire Amarilla Manguera de Aire Naranja Manguera de Aire Azul Manguera de Aire Transparente Manguera de Aire Roja Manguera de Aire Negra Manguera de Aire Verde Manguera de Aire Gris Manguera de Aire Negra de 3/16" Manguera de Aire Transparente de 3/16 Manguera de Aire Negra de 1/4" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 surtido 24 1 1 15' 15' 15' 15' 20' 15' 15' 15' 12' 12' 2' NOTA Las mangueras vienen en largos normales de 8 ft 129 .Diagrama Principal de Aire Articulo A10LCH A10LFT A10RCH A10RT A12 A12 A24 A10SK A10VCT A10VCB YEL ORG BLU NAT RED BLK GRN GRY 3/16BLK 3/16NAT 1/4BLK Parte # 061-A10LCH 061-A10LFT 061-A10RCH 061-A10RT 061-A12M 061-A12F 061-A24 061-A10SK 061-A10VCT 061-A10VCB 061-A40-1 061-A40-2 061-A40-3 061-A40-4 061-A40-5 061-A40-6 061-A40-7 061-A40-8 061-A40L-4 061-A40L-6 061-A40LX Nombre de la Parte Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire.

Mango de Control Izquierdo 130 20IchasI 10/96 .Ensamble.

Mango de Control Izquierdo Articulo 22 29 41 43 44 47 48 49 51 Parte # 061-91074A031 999-806004 061-20100A 061-805916 061-91074A030 061-20103 061-A1 061-A10LCH 061-A3 Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble del Mango de Control .Ensamble. Izquierdo Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Panel de Control Izquierdo Ensamble de la Válvula Selectora Ensamble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón de la Válvula de Aire Cantidad por Unidad 42 40 1 8 12 1 1 1 9 131 .

Mango de Control Derecho 20rchas2 3/98 .132 Parte # 2087-019 Tapon del Orificio Parte # 061-30118 Ensamble Conexion de Orificio Comprese como Ensamble Ensamble.

Mango de Control Derecho Articulo 22 29 35 40 43 44 45 46 50 51 52 53 54 55 56 Parte # 061-9074A031 999-806004 999-805987-750 061-20101A 061-805916 061-91074A030 999-806051 061-20105 061-A10RCH 061-A3 061-A8 061-J55-1 061-J55A 061-J55B 061-H23FA Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Mango de Control. Derecho Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Panel de Control Derecho Ensmble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón Válvula de Aire Ensamble Botón Válvula de Aire “ E “ Stop ( Paro ) Block de Control de Aire Válvula Reductora de Presión Válvula de Retención ( Block Control de Torque ) Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque Cantidad por Unidad 42 40 10 1 8 12 2 1 1 9 1 1 1 1 N/A 133 .Ensamble.

Ensamble del Malacate 134 20winch1 8/97 .

20winch1 8/97 135 . gravados en la cubierta del malacate.Ensamble del Malacate Articulo 2 3 4 6 7 8 10 13 14 16 17 18 20 23 24 25 26 27 28 29 32 33 34 35 36 37 49 50 52 65 66 67 79 80 Parte # 061-W202-2-25 061-W203-2-25 061-W204 061-W206 061-W207-K 061-W208 061-W210-K 061-W213 061-W214 061-W216 061-W217 061-W218 061-W220 061-W223 061-W224 061-W225 061-W226 061-W227 061-W228 061-W229 061-W232 061-W233 061-W234 061-W235 061-W255 061-W237-K 061-W249 061-4369 061-3847 061-W265 061-W266 061-W267 061-W279 061-W280 Nombre de la Parte Flecha de Gusano Engrane de Bronce Tambor Cubierta de la Caja de Engranes Conjunto Yugo Rodamiento del Extremo Conjunto de Juntas de la Cubierta de la Caja de Engranes Resorte Block de Fricción Sello de Aceite Cuña Flecha del Tambor Anillo Retén Faidor de Embrague Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Tapón Tornillo Cabeza Hexagonal Ht Tornillo Prisionero Tornillo Prisionero Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Espaciador Ancho Conjunto de Juntas del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Cuña Motor Caja de Engranes Carcasa del Embrague Palanca del Embrague Resorte Resorte Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 3 6 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 NOTA Al ordenar partes del malacate. especifique número de Serie y Modelo.

Ensamble de Montaje del Malacate 136 20wncha2 3/98 .

con Motor Cable del Malacate . Corto Espaciador Cantidad por Unidad 67 54 1 13 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 6 54 1 2 2 2 2 4 NOTA Para aumentar la velocidad del Malacate. Con Gancho Conjunto de Conexiones del Malacate Ensamble de Rodillo ( Malacate ) Conjuntos de Tornillo Sub-placa Conjunto de Conexiones de la Sub-placa Tornillo de Cabeza Hexagonal Motor del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandelas de Presión Ensamble de la Cubierta Rodillo. 20wncha2 3/98 137 . ajuste el contador con el sentido de las manecillas del reloj. use una llave allen 7/32" para ajustar el contador en ambos extremos de la válvula sandwich H6 contra las manecillas del reloj. Largo Eje. Corto Rodillo.Ensamble de Montaje del Malacate Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Parte # 061-91074A036 061-91074A033 061-20084 999-806245 061-20223 999-806284 999-806542 061-H5WA 061-H5W 061-H6 061-H59 061-H59C 061-H59F 061-H59R 061-H5A 061-H61 061-H61F 999-806542 061-W241 999-806311 999-91074A033 061-20143 061-H59R2A 061-H59R2B 061-H59R1BZ 061-H59R1AZ 061-20203 Nombre de la Parte Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Arandela de Presión Soporte Angulo del Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de Montaje del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo Allen Conjunto de Tornillos del Malacate Válvula del Malacate Válvula Sandwich del Malacate Ensamble del Malacate. Para reducir la velocidad. Largo Eje.

Ensamble de Montaje del Girador 138 20nspmt2 3/98 .

Ensamble de Montaje del Girador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 42 43 44 45 46 47 Parte # 999-806642 061-PRP568-220 061-9108A042 061-4 061-PRP568-231 061-20138 999-806543 061-91074AO36 061-20133 061-20135 M030 061-20131 999-806539 061-20125 061-20134 061-20129 999-807511 061-20127 999-806042 061-91074AO31 061-20126 999-810705 999-806358-300 999-806436 061-91074AO35 061-20118 999-807493-250 999-806088 999-806585 999-810821 061-806580 HA-032596A 999-805987-750 061-20094A 999-806042 999-806004 061-20117A 999-806594-500 061-H37 061-H37F 061-H37-RK 061-H38 Nombre de la Parte Tuerca Castillo Anillo “ O “ Arandela Rodamiento de Empuje de Bolas Anillo “ O “ Enamble de la Placa de Montaje del Pivote Tornillo de Cabeza Hexagonal (L9) Conjunto de Cabeza hexagonal Tornillo del Cilindro Hule de Montaje Unión de Alineación Tapa de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Tope de Retorno. Girador Perno Pivote Bloque de la Corredera Pasador Espiral Lado de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Base de la Corredera Arandela Plana Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Ensamble del Tubo Corredera Pasador Hendido Tornillo Prisionero Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Tuerca de Seguridad Resorte Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Base de Monaje del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Montaje del Amortiguador de Hule Tuerca de Seguridad Flex Cilindro Hidráulico Conjunto de Conexiones del Cilindro Hidráulico Conjunto de Reparación del Cilindro Hidráulico Multiple del Girador Cantidad por Unidad 1 1 1 2 2 1 7 67 4 6 1 2 27 1 1 1 1 2 6 42 1 2 4 10 15 1 1 1 1 1 1 1 10 1 6 40 2 14 1 N/A N/A 1 20nspmt2 3/98 139 .

Ensamble del Soporte 140 20nstnd2 3/98 .

Ensamble del Soporte Articulo 1 2 3 5 7 8 26 27 53 128 129 Parte # 061-H22 061-H22F 061-H22-RK 999-806594-500 999-806538 061-91074A036 999-806436 061-91074A035 999-806414-500 061-20075A 999-806439 Nombre de la Parte Acumulador del Pistón Conjunto de Conexiones del Acumulador del Pistón Conjunto de Reparación del Acumulador del Pistón Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Ensamble del Soporte Tornillo de Cabeza Hexagonal Cantidad por Unidad 1 N/A N/A 14 7 67 10 15 5 1 3 20nstnd2 3/98 141 .

Ensamble del Colgador 142 20hangr2 3/98 .

Ensamble del Colgador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 27 48A 63 74 74A 77 80 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 188 189 190 191 192 193 194 Parte # 061-H178 061-H178FA 061-H18 061-H18F 061-H18-RK 061-H20-S 061-H20F 061-H20-RK 999-807493-250 061-91074AO35 999-806594-500 999-806540 061-91074AO29 999-805842 061-245C 061-91074AO33 061-20230 999-806622 999-806594-500 999-806510 061-13179-2 999-806503 002-13143 061-20180 999-806505 061-20092-2 061-20092-1 999-806446 061-20146 061-20150 061-20148 061-PRP568-226 061-91083A041 999-806581-1 999-806504 999-806374-500 061-PRP568-333 061-20267 999-806702 061-SH30540PP 061-SH5150PP 061-SH61900PP 999-805974 Nombre de la Parte Manómetro de Torque Conjunto Manómetro de Torque Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre/Inclinación Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Conexiones del Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Reparación del Cilindro de Elevación/Descenso Pasador Hendido Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Cable de Seguridad del Girador Conjunto de Arandelas de Presión Union Giratoria Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Balanceo Tuerca de Seguridad Flex Anillo de Suspensión Ensamble de la Caja del Manómetro Tornillo de Cabeza Hexagonal Yugo Colgador Ensamble del Yugo Colgador Tornillo de Cabeza Hexagonal. (Perforado para Cable de Traba) Anillo “ O “ Ensamble del Montaje de la Manguera Tornillo “ U “ Abrazadera de la Manguera de Entrada de Aire Abrazadera de la Manguera de Presión Hidráulica Abrazadera de la Manguera del Tanque Hidráulico Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 1 N/A 4 N/A N/A 1 N/A N/A 1 15 14 11 8 3 1 54 1 2 14 1 1 3 1 1 2 1 1 9 1 1 1 1 2 1 1 12 1 1 1 1 1 1 2 PRECAUCION * Revise periodicamemte que las Tuercas de Seguridad Flex estan bien apretadas. el pasador hendido debe estar instalado siempre. (Perforado para Cable de Traba) Ensamble del Colgador Muñon (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Block del Muñón (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Anillo “ O “ Arandela Tuerca Castillo Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal. 143 . 20hangr2 3/98 .ADVERTENCIA ** Para seguridad del operador.

Ensamble del Reductor 144 20reduce 6/95 .

Ensamble del Reductor Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nombre de la Parte Tornillo Allen Sello de la Flecha Porta Sello Anillo de Respaldo Anillo Cuadrado Anillo “ O “ Salida de la Flecha Arandela de Empuje Anillo Retén Cono Copa Armazón del Rodamiento Tapon Hidráulico Anillo “ O “ Copa Cono Arandela con Cuña Arandela de Presión Tuerca de Seguridad Armazón Planetario Engrane Interno Adaptador del Motor Tapon Hidráulico Tornillo Conjunto de Engranes “ Sun “ Arandela de Empuje Rodamiento Planetario Engrane Planetario Perno Planetario Anillo Retén Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 4 2 2 2 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 2 1 1 2 NOTA * Estas partes vienen solo en Conjuto. incluye las partes en las cantidades listadas. Parte #031-2465-SRK. 20reduce 6/95 145 .

5 y 3.Ensamble de la Transmisión Motor del Girador NOTA: Ensamble el lado plano del sello hacia afuera. como se muestra la amplificaión seccionada de los articulos num. 146 20dmotor 6/95 .

incluye estas partes y cantidades listadas.Ensamble de la Transmisión Motor del Girador Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3* 4* 5 6 7 8 9 10 11 12 13** 14** 15** 16* 17* 18** 19** 20* 21 031-M01 031-M02 031-M03 031-M04 031-M05 031-M06 031-M07 031-M08 031-M09 031-M10 031-M11 031-M12 031-M13 031-M14 031-M15 031-M16 031-M17 031-M18 031-M19 031-M20 031-M21 Tornillo Especial Cubierta del Extremo Anillo Conmutador del Anillo Sello Anillo Sello Ensamble Conmutador Ensamble Conmutador Tubo Ditribuidor Conjunto del Rotor Placa de Desgaste Eslabón Motriz Rodamiento de Empuje Flecha de Acoplamiento Rodamiento Interno Arandela de Empuje Rodamiento de Empuje Sello Interno Arandela de Respaldo Ensamble Armazón de Servicio Rodamiento Exterior Sello de Suciedad y Agua Cuña NOTA 7 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-ME09-RK. incluye estas partes y cantidades. NOTA *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-M18. 20dmotor 6/95 147 .

Notas 148 .

Notas 149 .

Ensamble del Motor del Malacate 150 20wnchmt 9/97 .

Ensamble del Motor del Malacate Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 061-WM01 061-WM02 061-WM03 061-WM04 061-WM05 061-WM06 061-WM07 061-WM08 061-WM09 061-WM10 061-WM11 061-WM12 061-WM13 Broche de Presión Rodamiento Exterior Sello Cubierta del Extremo de la Flecha Ensamble de Control Anillo Sello Rodmiento de Rodillos Sello de Cavidad Placa de Empuje Flecha Motriz Interna y Conjunto de Engranes Empaque Sello Caja de Engranes Perno “ Dowl “ 1 1 1 1 2 2 4 2 2 1 2 1 4 17 18 19 20 *21 061-WM17 061-WM18 061-WM19 061-WM21 Cubierta del Orificio Arandela Tornillo de la Tapa no usado en esta configuración] Conjunto de Sello y Empaque*Incluye artículos #’s 3.11 y 8 1 4 4 1 20wnchmt 9/97 151 .

152 Cilindro de Agarre del Girador. 105 La flecha muestra la posición del sello Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560BS Sello del Pistón Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 . Inferior Part # 031-25CYL25-AS 25cl25as 3/98 Ref. p.

p.Cilindro de Agarre del Girador. 105 25cl25bs 3/98 La flecha muestra la posición del sello Articulo 1-1 Parte # Nombre de la Parte Sello del Pistón Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560-BS Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 153 . Superior Part #031-25CYL25-BS Ref.

154 .

Interruptor selector de aire 061-A1 * Los articulos 1. Ver diagrm. VF/B ) Valvula hidraulica de 2 vias. hidra pral. VSR. 061-A10VCT Ensamble del filtro de aire 061-A22 Conector rapido de aire Ver diagrm. VG2. hidra pral. Conector rapido. hidraulico. hidra pral.11 y 25 estan disponibles unicamente como ensamble.VTP ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertot VM/B ) Multiple del girador Manometro Valvula de reduccion de presion( Puerto VGP ) Multiple de agarrre Valvula check ( Port VGC ) Valvula de control direccional ( Puerto VG1. Torque Valvula hidraulica de aviso de bajo torque Cilindro hidraliuco de torque 061-H17 Multiple de control de torque 061-20222 Ensamble del sistem logico de airel. ( Mango de control izquierdo ) 061-A10LCH Ensamble conector de aire. hidraulico Ver diagrm.VTR.RV2) Valvula de control direccional ( Puertos VR/L.VS2. airea pral. 061-ALS-3 Conexion de orificio 061-30113 Boton de valvula de aire 061-A3 Multiple de de aire 061-A15 Ensamble conector de aire. VG3. Ver ensamble del Girador Cilindro hidraulico de giro Valvula de secuencia ( Puerto V2 ) 061-H35 Valvula de reduccion de presion( Puerto V1 ) 061-H36 Valvula de control de flujo ( Puerto V7 ) 061-H31 Valvula de aguja ( Port V9 ) 061-H45 Valvula check ( Bloque de control de torque ) 061-J55B Valvula de reduccion de presion ( Bloque de control de torque ) 061-J55A Indicador de torque 061-H178 Ver ensamble de Malacate Motor de malacate Conector rapido. ( Mango de control derecho ) 061-A10RCH Ensamble "Tubing" derecho de control. V2 ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertos VS1.VSP. operacion neumatica ( Puerto DAAP ) Multiple principal Valvula de control direccional ( Puerto V1. VF/B. Cilindro hidraulico de elevacion / descenso 061-H20 Ver ensamble Cil. 061-A10VCB Ensamble de la valvula superior piloto.Diagrama Esquematico Completo Articulo Parte # 1* 2 4 5 6 10 11* 12 15 19 22 23 24 25* 26 27 28 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 45 47 49 50 51 52 53 54 55 60 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 061-H1A 061-H4A 061-H5 061-H6 061-H7 061-H4B 061-H2 061-H8 061-H10 061-H11 061-H38 061-H39 061-H13 061-H3 061-H29 061-H9 061-H18 061-H30 061-H37 Nombre de la Parte Cantidad 1 2 3 3 2 1 1 2 6 1 1 2 1 1 1 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Multiple de vertical / inclinacion Valvula principal de alivio ( Puertos RV1. 061-A10RT Ensamble "Tubing" izquierdo de control. Malacate ) Control de flujo tipo sandwich ( Puertos VR/L. Filtro hidraulico 061-H25 Valvula de secuencia ( Puerto VG/S ) 061-H12 Ver ensamble del Girador Motor de girador Valvula check ( Puerto V7 ) 061-H33 Valvula check ( Puerto V4 ) 061-H34 Valvula check ( Puerto V3 ) 061-H33 Hydraulic Quick Disconnect Ver diagrm. VF/B. VM3 ) Cilindro de agarre / inclinacion Valvula de alivio ( Puerto VGR ) Cilindro de empuje hidraulico. Malacate ) Check piloto tipo sandwich ( Port VR/L. 061-A10LFT Ensamble de la valvula inferior piloto. Numero de Parte 061-H123A 155 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful