P. 1
Hawk jaw Sr Spanish Manual

Hawk jaw Sr Spanish Manual

5.0

|Views: 608|Likes:
Publicado porpablo

More info:

Published by: pablo on Aug 18, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/09/2014

pdf

text

original

Sections

  • Introducción
  • Garantía
  • Especificaciones
  • Instrucciones para Pedido
  • Localización del Cable de Colgaje
  • Requerimiento de Cable de Colgaje
  • Requerimiento Hidráulico
  • Conexión del Cilindro de Elevación y Descenso
  • Conexión del Malacate
  • Ajustes para Enroscar
  • Ajustando las llaves
  • Ajustando el girador
  • Posición para Enroscar
  • Ajustando el Girador
  • Mantenimiento de las Llaves
  • Bloques del Dado Pivote
  • Tapa del Rodamiento del Gancho Pivote
  • Tuerca de la Llave
  • Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación
  • FILTRO DE AIRE
  • Filtro de Aire
  • Dados del Gancho
  • Cadena
  • Cilindro de la Mordaza del Girador
  • oRodamiento de la Flecha Motriz de la Cadena
  • Caja Reductora
  • Caja de Engranes del Malacate
  • Cambio de la Cadena del Girador
  • Rodillos Motrices
  • Conexiones y Mangueras del Bloque Principal
  • Entrando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal
  • Entrando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador
  • Válvula de Secuencia del Motor del Girador
  • Problemas Hidráulicos
  • Partes de Desgaste
  • Llave de en Medio
  • Cilindro de Agarre del Girador
  • Diagrama Principal de Aire
  • Ensamble de Montaje del Malacate
  • Ensamble de la Transmisión Motor del Girador
  • Ensamble del Motor del Malacate

HAWKJAW

OPERACION, MANTENIMIENTO
Y

MANUAL DE SERVICIO MODELO 100K-ALS

Octubre 1998

HAWK INDUSTRIES, INC. 1245 East 23 Street Long Beach, CA 90806 Teléfono: 562-424-0709 Fax: 562 490-9959

1

Introducción
La filosofía de diseño de Hawk es simple: Diseñar pensando en el usuario final. Hecho fuerte, confiable, y fácil de mantener Hawk ha diseñado las HawkJaw con esa sencilla formula. CARACTERÍSTICAS Las HawkJaw 100K-ALS es una unidad colgante que girará, enroscará y desenroscará la tubería. Es revolucionaria por que la herramienta gira y enrosca o desenrosca y gira la tubería de perforación en 12 segundos o menos. El sistema patentado de mordaza auto energizada suministra valores consistentes de impulso de rotación a la línea de perforación. Un sistema patentado de llave ajustable elimina la necesidad de mordazas separadas, rodillos giratorios en la llave o dados de agarre. El diseño modular de HawkJaw permite mantener la unidad en el piso de la perforadora. SEGURIDAD La HawkJaw 100K-ALS proporciona un método rápido, seguro y eficiente de giro y enrosque o desenrosque y giro. Esto elimina costosas y peligrosas cadenas de giro y accidentes de la tenaza de perforación. AHORRO DE TIEMPO Y TRABAJO La HawkJaw mejora el tiempo de viaje sobre cualquier dispositivo de impulso o rotación de la industria. La unidad se adapta fácilmente a cualquier equipo de perforación de tierra y de afuera de la costa porque se cuelga de la torre de perforación. Los mangos montados cerca de los botones de control permiten mover la unidad colgante al tubo y fuera del tubo con una sola mano Los botones de control son usados para agarrar, impulsar y girar el tubo de perforación. Las perforadoras y los operadores de HawkJaw 100K-ALS trabajan más eficientemente y sufren menos fatiga a lo largo del viaje de ida y vuelta. La unidad ahorra tiempo porque la HawkJaw desenrosca y gira en 12 segundos o menos, y enrosca y gira en 10 segundos o menos. La fatiga del personal de trabajo se reduce, la tubería es impulsada para rotación apropiada y el trabajo es eficiente.

2

Tabla de Contenido
Introducción Tabla de contenido Garantía Especificaciones Instrucciones para pedidos Instalación Localización de Cable de Colgaje Localización de HawkJaw Requerimiento de Cables de Colgaje Requerimiento Hidráulico Requerimiento de Aire Comprimido Conexión del Cilindro de Elevación / Descenso Conexión del Malacate Operación Procedimiento de Arranque Ajustes para Enrosque Ajustando las llaves Ajustando el girador Posición para Enrosque Ajuste de Apriete de Enrosque Enrosque Ajuste de Desenrosque Ajustando las Llaves Ajustando el Girador Posición de Desenrosque Desenrosque Sistema de administración de Energía Mantenimiento y Reparación Mantenimiento de las Llaves Bloque del dado pivote Gancho de la Llave Tuerca de la Llave Tapa del Rodamiento del Pivote del Gancho Puntos Pivote de la Mordaza del Cilindro Puntos Pivote del Cilindro de Esfuerzo Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación Puntos Pivote del Brazo de Montaje Mantenimiento del Filtro Filtro de Hidráulicos Filtro de Aire Cambio de Dados del Gancho Dados del Gancho Continúa…. 2 3 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14 17 17 18 18 19 20 22 23 24 24 25 26 28 29 31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 35 35 36 37 37

3

Tabla de Contenido (cont. Polea Hidráulica Principal 65 Conexiones y Mangueras del Bloque Principal 65 Accesando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal 66 Accesando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Cambiando todas las otras Partes de HawkJaw 67 Localización de Fallas 68 La Unidad no Trabaja al Iniciar 68 Goteo al Iniciar 68 Movimientos al Iniciar 68 Botón de Elevación y Descenso 73 Botón de Inclinación hacia Adelante/ 76 Botón de Inclinación hacia Atrás 76 Continúa….) Cambio del Tacón de los dados 38 Tacón del Dado de la Llave Superior 38 Tacón del Dado de la Llave de en Medio 40 Tacón del Dado de la Llave Inferior 42 Mantenimiento del Girador 44 Cadena 44 Rodamiento del Rodillo de la Corona Dentada 45 Cilindro de la Mordaza del Girador 46 Rodamiento de la Flecha de la Cadena de Motriz 46 Bloque de Montaje de la Corredera del Girador 47 Tubo de Montaje de la Corredera del Girador 47 Caja Reductora 48 Mantenimiento del Malacate 48 Caja de Engranes del Malacate 48 Cambiando la Cadena del Girador 49 Cadena 49 Cambiando los Rodillos del Girador 51 Rodillos Motrices 51 Cambiando los Rodamientos de los Rodillos de Corona Motriz 53 Rodamiento del Rodillo de la Corona Motriz 53 Cambiando Todas las otras Partes del Girador 55 Cambiando el Cilindro de Esfuerzo 55 Cilindro de Esfuerzo 55 Sellos del Cilindro de Esfuerzo 58 Cambiando las Mordazas del Cilindro 59 Cilindro Superior de Agarre 59 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Cilindro de en Medio de Agarre 61 Sellos del Cilindro de Agarre 62 Cilindro Inferior de Agarre 63 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Accesando a Conexiones y Mangueras.. 4 .

Tabla de Contenido (cont. Nuevo Estilo Ensamble del Bloc Hidráulico Principal Conexiones del Bloc Hidráulico Principal Ensamble del Bloc de Giro Conexiones del Bloc de Giro Todas las Otras Conexiones Hidráulicas Diagrama Hidráulico Principal Ensamble del Control Hidro-Neumático Diagrama Principal de Aire Ensamble del Mango de Control Izquierdo Ensamble del Mango de Control Derecho Ensamble del Malacate Ensamble de Montaje del Malacate Ensamble de Montaje del Girador Ensamble del Soporte Ensamble de la Barra de Suspensión Ensamble del Reductor Ensamble de la Transmisiód del Motor Girador Ensamble del Motor del Malacate Cilindro de la Mordaza del Girador. Superior Cilindro de la Mordaza del Girador. Estilo Antiguo Cilindro de Elevación / Inclinación. Inferior 78 80 82 84 85 85 89 92 93 94 94 97 97 97 98 98 100 102 104 106 108 110 112 113 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 146 150 152 153 5 .) Botón de Giro Botón de Agarre Botón de Esfuerzo Dados Girador Rendimiento del Girador Rendimiento del HawkJaw Fluido Hidráulico Cilindro de Elevación y Descenso Cilindro de Inclinación Brazos de Montaje de la Llave de en Medio Malacate Problemas Hidráulicos Problemas de Aviso de Bajo Torque Dibujos Partes de Desgaste Llave de en Medio Ensamble de Tubo de Paro Girador Cilindro de Esfuerzo (Torque) Cilindro de Inclinación y Agarre Cilindro de Agarre del Girador Cilindro de Elevación / Inclinación.

del propietario de la HawkJaw 100K-ALS y la Compañía. Advertencia Las HawkJaw incluye válvulas especialmente modificadas para ambientes extremos. Por esto se ofrece la siguiente garantía. y anula la garantía 6 . PRECAUCION Las especificaciones de fábrica de hidráulicos. comunicaciones. Hawk Industries no será responsable por daños consecuentes o responsabilidades contingente derivadas de fallas de operación apropiada de ninguna parte. no incluye el costo de mano de obra. Esta garantía no incluye reemplazo de partes que fallen debido a desgaste normal y desgarre o mal uso de la herramienta. Cualquier intento de substituir los componente normales reducirá la confiabilidad y funcionamiento. la parte será reemplazada por la Compañía Hawk. neumáticos. ajustes y precauciones de seguridad expresadas en el manual de operación y mantenimiento son para proteccion mutua. La responsabilidad de Hawk Industries se limita a reemplazar las partes defectuosas únicamente. implícita o escrita. Su HawkJaw 100K-ALS debe estar libre de defectos de material y mano de obra por un período mínimo de seis meses. a partir de la fecha de embarque. Hawk Industries no hace ni autoriza ninguna garantía expresa.Garantía Garantía de Norma y Servicio de Campo Es importante para Hawk Industries proporcionar a todos los usuarios del HawkJaw la mejor herramienta posible con el grado más alto de dependencia y satisfacción. El reemplazo de partes se llevará a término en Fábrica o en el Punto de Servicio designado. El fallar en el seguimiento de estas especificaciones puede reducir la eficiencia o vida del equipo y/o causar daños personales. fuera de las que aquí se mencionan. lubricantes. Si cualquier parte falla por un defecto de fabricación dentro de este período. transporte o manejo que se deriven al reemplazo de partes.

Enrosque. Giro. de Parte J-80). Operando el HawkJaw con una unidad hidráulica de volumen constante puede resultar en daños personales y causará daños en el HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. 7 . Giro.Especificaciones DIMENSIONES Profundidad 58 pulgadas Ancho 50 pulgadas Alto 100 pulgadas F U N C IO N A M I E N T O Y R E Q U E R IM IE N T O S D E E N E R G IA Fuerza de Rotación Rotación Máxima del Tubo Rango de la Llave Rango del Girador Suministro de Aire Suministro de Energía Hidráulica Tipo de Suministro de Energía Hidráulica Peso Tiempo de Agarre.700 Lbs 10 Seg o menos 12 Seg o menos NOTA Si la única unidad de poder hidráulico disponible es centro abierto.9 1/2" Diam Ext Unión de Tubería 3" .600 psi @ 20-35 gpm Sistema Central Cerrado 3. y Poner a Cero 100. entonces se requiere un convertidor de suministro hidráulico Hawk (Num. Desenrosque. y Poner a Cero Tiempo de Agarre.000 lb-pie 50 grados 4" .9 1/2" Diam Ext del Tubería 100 psi @ 2-10 cfm 2.

el número del modelo y el nombre de la parte.Instrucciones para Pedido Todas las partes deben ser ordenadas indicando la cantidad requerida. el número de serie de la unidad. el número de parte completo según la lista de este manual. E JE M P L O Cantidad Número de Parte Número de Serie 2 3 1 061-200194 061-H18 031-25CADENA 01 01 01 100K-ALS 100K-ALS 100K-ALS Dado Cilindro de Agarre Cadena 8 .

Coloque el HawkJaw al lado de la mesa rotatoria fuera de la zona de retroceder. Si la perforadora tiene doble zona de retroceder. Ubique el punto para colgar el cable lo más alto posible al centro y encima de la mesa rotatoria. Mientras más largo sea al cable de colgaje. Ubicación de la HawkJaw 1. del centro de la mesa rotatoria. 9 . El cable debe colgarse dentro de 2 a 3 ft. el paso 1 se aplica.Localización del Cable de Colgaje 1. Esto permite al haz de tubería de perforación columpiar derecho desde el punto de recoger a conectar la tubería. más fácil será mover el HawkJaw hacia el tubo y fuera del tubo de perforación. 2. Anclar el cable de colgaje lo más cerca posible a la corona de la torre. coloque el HawkJaw en el lado opuesto de la zona de retroceder. Si es posible. 3. La HawkJaw puede dejarse en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria. 2. NOTA El cable de colgaje debe mover el HakwJaw de la conexión del tubo de perforación a la conexión del agujero de ratón a la posición de reposo del HawkJaw (3' a 5' ft afuera de la tabla rotatoria).

HE 10 . 2. 3. Herrajes para cable de colgaje apropiados para diámetro de 5/8". cuando está completamente recorrido hacia afuera. con el cilindro de elevación completamente recorrido hacia afuera. El largo del cable debe ser suficiente para suspender el grillete de suspensión del colgadero (HE) a 20' ft encima del piso de la perforadora. 4. El largo del cable debe permitir que el HawkJaw se coloque en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria. Cable de acero de 5/8" de diámetro.Requerimiento de Cable de Colgaje 1. El largo del cilindro es13' ft.

el cual debe tener una unidad de poder de presión compensada .volumen controlado. Las mangueras de trabajo serán para un mínimo de 500 psi. Diámetro mínimo de la línea de presión de 1". 6. Si la única unidad de poder hidráulico disponible es de volumen constante. Diámetro mínimo de la línea del tanque 1 1/4". entonces requiere de un conjunto HawkJaw convertidor (Parte # 061-J80). La unidad de poder hidráulico se debe localizar en una área limpia. Operar la HawkJaw sin el filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-H25) y con el elemento filtrante (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida del equipo drásticamente. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente en para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de tubo y a la conexión del agujero de ratón.Requerimiento Hidráulico 1. seca y ventilada. Bomba de presión compensada ajustada a presión compensada de 2500 psi 2. ADVERTENCIA 5. Si la unidad hidráulica se localiza a más de 100' de la HawkJaw será 1 1/4" diam. FQD Tanque MDQ Presión 11 . ADVERTENCIA La HawkJaw es un sistema cerrado central. 4. La HawkJaw debe recibir fluido hidráulico limpio. Conectores iniciales suministrados con la HawkJaw. Operar la HawkJaw con una unidad de poder hidráulica de volumen constante puede causar daños personales y causara daños en la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. mínimo. 7. Conectores « desconecte-rápido « aprobados: Macho: Parte # 061-H52(MQD). Volumen mínimo de 20 gpm a 35 gpm para alto rendimiento 3. Las mangueras de trabajo deben ser para 3000psi o más. Hembra: Parte # 061-H53 (FQD).

El filtro de aire autodescargable (Parte # 061J29) se localiza entre la fuente de aire y la línea de suministro de la HawkJaw(A).Requerimiento de Aire 1. Aire limpio y seco a 100 psi @ volumen despreciable 2. 3. ADVERTENCIA La HawkJaw debe recibir aire seco y limpio. 4. El filtro inicial (OF) se suministra con la HawkJaw. NOTA El filtro pequeño (OF) está localizado en el tablero de la HawkJaw. anula la garantía y la vida del componente. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de la tubería y a la conexión del agujero de ratón. Filtro de aire autodescagable en la maquina (Parte # 061-A22). Operar la HawkJaw sin el filtro de aire (Parte # 061-J21) aprobado por Hawk.El filtro de la línea inicial es suministrado con la HawkJaw. (Parte # 061-A22) OF 12 . A NOTA Asegúrese de que el filtro grande (Parte # 061-J29) esté montado verticalmente con las flechas roja y negra de la caja apuntando hacia arriba.

El conector rápido del lado del perno de la manguera principal de la HawkJaw es macho. Conecte el colgador giratorio (HS) al cable de colgaje 4. Una conexión floja causa pérdida de presión en el fluido hidráulico. Conecte el lado del perno de la HawkJaw (HR)y el lado de la tapa de la manguera principal(HC) al lado del perno(RR) del cilindro de Elevación/ Descenso y lado de la tapa de las mangueras (RC). 3.RR) Conector Rápido Hembra (RC. Una conexión floja también puede parar el movimiento del cilindro. NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk RR RC HR HC 061-H26M 061-H26F Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho(HC. SR NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. 2. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo.HR) 13 . HS C N B NOTA Asegúrese que el lado del perno del cilindro de Elevación/Descenso (R) conecta al cable de colgaje. Use el tornillo (B) del lado de la tapa del cilindro de Elevación-Descenso para conectar el anillo de suspensión (SR) de la HawkJaw al cilindro (C) de Elevación/Descenso. Use la tuerca de seguridad (N) del lado de la tapa de del cilindro de Elevación/Descenso para asegurar el lado de la tapa del tornillo (B) del cilindro.Conexión del Cilindro de Elevación y Descenso 1.

2. no deberá haber ningún movimiento.Conexión del Malacate 1. El conector rápido de la línea de presión (P) es macho. Si hubiera fugas. 4. A P T NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico. Asegúrese que el depósito de fluido hidráulico esté lleno. Conecte la fuente de suministro de aire a la línea de aire (A). 3. Continúa en la siguiente página. vea Localización de Fallas en pág. Asegúrese que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. 6. 68 . NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk E Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 14 . Conecte las líneas de Presión(P) y del Tanque (T). Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve. A excepción de los ganchos retrocediendo.73. vea Localización de Fallas en pág. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. Revise que no haya fugas hidráulicas. 68.

9.) 7. 8. SR LTS S R CH MW L 15 .Conexión del Malacate (cont. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el tornillo lateral de inclinación(LTS). Use el botón de Raise (R) para alzar del anillo la HawkJaw de 1 a 2 ft del piso. Use las Agarraderas de Control (CH) de ambosTableros de Control y los botones de Raise (R) y Lower (L) para colocar la llave de en medio (MW) de la HawkJaw cerca del resalto del tubo. Continúa en la siguiente página.

Esto permite posicionar el haz de tubería de perforación directamente desde el punto de recogerla a conectarla. Desenrolle suficiente cable para anclar el Gancho (H) de amarra del malacate a un punto de la estructura de la torre. 11.) 10. C H WOff 16 . 13. Use el botón Winch Off (Woff) para jalar la HawkJaw de 3 a 5 ft distante del agujero del pozo. Asegúrese que el cable esta suficientemente flojo para permitir mover la HawkJaw al punto de conexión de la tubería de perforación.Conexión del Malacate (cont. 12. Ancle el Gancho (H) de amarrar del malacate a un punto de la estructura de la torre. Desacople el Embrague del Malacate (C). Acople el embrague del malacate.

6. Asegúrese que las líneas de Presión (T) hidráulica y del Tanque (T) estén conectadas. Conecte la fuente de suministro de aire con la línea de aire(A). A excepción de los ganchos retrocediendo. no deberá haber ningún movimiento. Asegúrese de que el depósito de flúido hidráulico esté lleno. Revise que no haya fugas hidráulicas.Procedimiento de Inicio de Operación 1. Numeros de Parte Nombre de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra Número de la Parte 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 17 . vea Localización de Fallas en pág. 4. Si hubiera fugas . A NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico. P T E NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk. Asegúrese de que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. 68. El conector rapido de la línea de Presión (P) es macho. 3. 2.73. 68 . vea Localización de Fallas en pág.

Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el índice (PI) del Tope de tubería al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. Ext. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta.Ajustes para Enroscar Ajustando las llaves Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4 1. Mida la unión de la herramienta con el calibrador de diámetros exteriores. 2. 4. Ext. Por seguridad. PI P 18 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. MN TN F BN S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. ajuste la tuerca de la llave Inferior (BN) 1" más grande que la tuerca de la llave Superior(TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) también. Gire la tuerca de la llave Superior (TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta. . 3.

4" Segundo (2H) 2 7/8" Primero (1H) 3. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). 3. 4. 2. Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás al hoyo apropiado. 5. Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. Reposicione los dos Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos. NOTA Ajustes para Enroscar AB D 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H El funcionamiento de girador podría reducirse si el recorrido del cilindro del girador es insuficientemente para alinear el girador a la tubería de perforación.5 1/2" Tercero (3H) 3 /12" . Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). SSA SAB 19 . especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". 2. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión.Ajustando el girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/2 1. Para corregir este problema: 1. Tamaño del tubo Usar Hoyo 9 1/2" Octavo (8H) 8" Séptimo (7H) 7" Sexto (6H) 6" Quinto (5H) 5 1/2" Cuarto(4H) 4 1/2' .

Conecte el soporte de perforación. 6. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave superior (TD) y los de la llave de en Medio (MD) entre el resalto (S) 5. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 3. Conserve los dados de la llave Superior (TD) y los dados de la llave de en Medio lejos del resalto. Mantenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. SR S TD WOn L R MD HB 20 . Continúa en la siguiente página. 4. 2.Posición para Enroscar LTS 1. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) lejos de las bandas de metal duro.

Verifique que la llave Superior(TW). Si las llaves de las HawkJaw (TW. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería MW BW PS TT BT WOff R L LB 21 . TW la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y nivelados cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo.Posición para Enroscar (cont. 9.) 7. Centre la burbuja del nivel (LB).MW.BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás. Repita el paso 2 10. 8. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería.MW.BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo. Use le botón Top Tilt (TT) o el botón Bottom Tilt (BT) para nivelar las llaves. Si las llaves de la HawkJaw (TW.

G RN RNA TN Muestra ajuste para 35. 3. Use al ajuste de la aguja Roja (RNA) para girar la aguja roja del manómetro (RN) al Torque deseado 4. Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G). Sosteniendo presionados los botones Grip(G) y Torque (T). 8. Sosteniendo presionado el botón Grip(G). 5. Suelte el botón Spin (S). SS S 2. 6.000 ft. pare de girar el botón de ajuste de Torque (T) 9. Gire el Interruptor Selector (SS) a Make. Gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que sea posible. presione y sostenga el botón Torque (T). T K 22 .Ajuste del Torque de Enroscado 1. Siga los pasos de las páginas17 a 21. Cuando la aguja del manómetro de Torque (TN) alcance el Torque deseado. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. lb. gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido de las manecillas del reloj. 7.

repita pasos 5-8. Si no vea Localización de Fallas en pág. El manómetro de Torque debe indicar la misma lectura. Vigile la aguja de manómetro de Torque (TN). 6. 23 . LTC ADVERTENCIA No enrosque tubería con el conector de prueba de bajo torque desconectado. Presione y sostenga el botón Torque (T). SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #1 Hawk recomienda firmemente probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. Apriete la primera conexión. Apunte la posición de la aguja del manómetro de Torque. Re-apriete la conexión. Desconecte el conector de prueba de aviso de Bajo Torque (LTC) localizado como se muestra. empuje el boton Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo. Cuando la aguja del manómetro de Torque sube arriba del Torque deseado. 8.1. mantenga la HawkJaw colocada en la misma posición. Asegúrese que la aguja roja del manómetro (RN) está indicando el Torque deseado. Si esto sucede. Ahora reconecte el conector de aviso de Bajo Torque. Si el procedimiento de prueba no se practica. la aguja del manómetro de Torque (TN) caerá a 800 lb aproximadamente. 2. Siga los pasos de las páginas17 a 21. Oprima y sostenga el botón Winch Off (Woff) para jalar el HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G) 5. Inmediatamente suelte el botón de Grip (G). Puede causar bajo apriete en la tubería en el pozo. *Ver nota abajo 7. 96. 3. NOTA Por seguridad. suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. Espere a que el cilindro de Torque vuelva a cero. Enroscado G S WOff T * Si la carrera del cilindro de Torque sale antes de que se alcance el Torque deseado. Suelte el botón Spin (S). la sarta de tubería puede estar sobre apretada. suelte el botón de Torque (T). 4.

Ext. Mida la unión de la herramienta con el calibrador. BN F S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. 2. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/ 4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta 3. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. Por seguridad. Ext. . 4. PI P 24 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam.Ajustando las llaves Herramientas requeridas Ajustes para Desenroscar MN TN Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4" 1. ajuste la tuerca de la llave Superior (TN) 1" más grande que la tuerca de la llave de en Medio(MN) y la tuerca de la llave Inferior(BN) también. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el Indice del Tope de Tubería (PI) al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. Gire la tuerca de la llave de en Medio (MN) y la tuerca de la llave de Inferior(BN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta.

NOTA El funcionamiento de girador podría reducirse si el cilindro de carrera del girador alinea al girador insuficientemente para alcanzar la tubería de perforación. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). 2.5 1/2" 3 /12" . 5. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2".Ajustes para Desenroscar AB Ajustando el Girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores.4" 2 7/8" Usar Hoyo Octavo Séptimo Sexto Quinto Cuarto Tercero Segundo Primero (8H) (7H) (6H) (5H) (4H) (3H) (2H) (1H) D 3. Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás a los hoyos apropiados. Tamaño del tubo 9 1/2" 8" 7" 6" 5 1/2" 4 1/2' . 4. Para corregir este problema: 1. Reposicione los Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos. 3. 2. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión. Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H SSA SAB 25 . Llave de 1 1/2" 1.

5. Continúa en la siguiente página. LTS SR S MD WOn L R BD HB 26 . Presione y sostenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave de en Medio (MD) y los de la llave Inferior (BD) entre el resalto (S) 4.Posición para Desenroscar 1. Conserve los dados de la llave de Inferior (BD) lejos de las bandas de metal duro. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 2. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) y los dados de la llave Inferior lejos del resalto. 3.

Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. 8. Si las llaves de las HawkJaw (TW. Repita el paso 2 9.) TW 6. Si las llaves de la HawkJaw (TW.MW. MW BW PS TT BT NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería WOff R L LB 27 . 7. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo.Posición para Desenroscara (cont. MW.BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda. la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y niveladas cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo. Verifique que la llave Superior(TW). Use e botón Top Tilt (TT) o el Botón Tilt (BT) para nivelar las llaves. BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás. Centre la burbuja del nivel (LB). Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería.

empuje el botón Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo. 7.lb. Si el procedimiento de prueba no se practica. Cuando desenrosque la primera conexión. Cuando el cilindro de Torque abre completamente. Si esto no ocurriera vea Localización de Fallas en pág. la sarta de tubería puede estar falta de Torque. 24 . Desenroscado SS G WOff T SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #2 Hawk recomienda firmemente K TN probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte brinque afuera de la conexión. Presione y sostenga el botón Winch Off (WOff) para jalar la HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. Si el soporte no girara.1. suelte el botón Spin (S). 28 Muestra ajuste para 35. 2. . Siga los pasos de las páginas17. Presione y sostenga el botón Grip (G). suelte el botón Grip(G) y el botón Torque (T) al mismo tiempo. Cuando el desenroscado ocurre.000 ft. NOTA Por seguridad. 6. la aguja del manómetro (TN) caerá hasta la lectura 800 lb aproximadamente. 96. Suelte el botón Spin (S). mantenga apretados los botones Torque (T) y Grip (G) hasta que el cilindro de Torque abre completamente.Gire el Interruptor Selector (SS) a Brake Out 3. Presione y sostenga el botón Torque (T). 5. 4.27.

Notas 29 .

Notas 30 .

2. TW D1 D2 MW BW Bloques del Dado Pivote 1.Mantenimiento de las Llaves Engrase en cada recorrido Herramientas requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. Proceda con precaución. Bombee grasa en las boquillas D1-D2 en la Llave superior (TW). Pare la unidad hidráulica de poder 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 6. Oprima el botón Stop (E). NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. Asuma que hay presión en cada accionador. 31 . Llave de en medio y Llave Inferior (BW). 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre.

32 . Bombee las boquillas graseras ( H1H2 ) de las tapas de los rodamientos en la parte superior e inferior de cada llave.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Numeros de Parte Nombre de la Parte Boquilla de engrase. Mínimo NS Llave Gancho 1. Engrase la superficie de las roscas de las llaves superior. superior. T N H1 Tapa del Rodamiento del Gancho Pivote 1. 2. Gire la tuerca (N) de la llave superior. de parte 016-1103K1 016-1103K2 016-1103K3 H2 NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. de en medio e inferior. Engrase la superficie de las tuercas (NS)de la llave. de en medio e inferior. llave de en medio e inferior para distribuir la grasa en toda el área roscada. recta Boquilla de engrase 45° Boquilla de engrase 90° Núm. Tuerca de la Llave 1.

Asuma que hay presión en cada accionador. 2.TC2. Proceda con precaución. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Stop (E).Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación 1. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 6. Puntos Pivote del Cilindro de Agarre 1.T3. 4. Bombee grasa en las boquillas G1 G2 de cada Cilindro de Agarre. Bombe grasa en las boquillas TC1 . Bombe grasa en las boquillas T1 . G1 G2 T1 TC1 T2 TC2 T3 NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes 33 . Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Mínimo Herramientas Requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. Puntos Pivote del Cilindro de Torque 1.

Proceda con precaución Montaje de los puntos pivote de los Brazos 1. Boquilla de engrase. M2 E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. Oprima el botón Stop (E). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Asuma que hay presión en cada accionador. Bombee grasa en las boquillas MP1 MP3 de cada Brazo de Montaje (M1.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. M2). 4. Pare la unidad poder hidráulico 3. de parte NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote de los brazos incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. recta 016-1103K1 Boquilla de engrase 45° 016-1103K2 Boquilla de engrase 90° 016-1103K3 34 . Mínimo MP1 M1 Herramientas Requeridas Pistola para grasa MP2 MP3 Pasos Iniciales 1. 2. 6.

proceda con el paso 4. cambie el anillo " O" y el soporte (S) Numeros de Parte Nombre de la Parte Filtro Elemento del Filtro(E) Cuerpo/Cubierta del Filtro(C ) Tapa Intemperie (RB) Conjunto de sello del Filtro(S) Num. Proceda con precaución. Reposicione la cubierta del Filtro (C). Asuma que hay presión en cada accionador. Asegúrese que la HawkJaw este afuera de la conexión de la tubería de perforación y en posición de reposo en la torre. 6. Coloque el nuevo elemento del filtro. Opere la HawkJaw. 5. Deprima el botón Rojo (RB) localizado bajo la tapa intemperie de hule transparente (SC). NOTA Sí la Cubierta(C ) gotea. Quite el elemento del filtro (E) 3. Filtro Hidráulico 1.Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses RB SC Pasos Iniciales 1. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica 7. Quite la cubierta del Filtro (C). Desconecte la unidad de suministro de aire 8. Si el botón Rojo se sale. 35 . Filtro Hidráulico ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk en el lado de presión (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. 2. 4. 2. 4. de parte 061-H25 061-H25A 061-H25B 061-H25C 061-H25SK S C E 9. 3. Pare la unidad de potencia hidráulica. Oprima el botón Stop (E).

061-A22) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. 5. Saque el cartucho (SC) de la Segunda etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 3. Purgue la Presión de aire. FILTRO DE AIRE 1. 6. Desconecte la unidad de suministro de aire 2. 36 . de parte 061-A22 061-A22A 061-A22B/C 061-A22D 061-A22E 061-A22F 061-A22G Filtro de aire de línea (no mostrado) Flotador de Drene (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base Centro (C) Conjunto de Tornillos de esquina (CB) Filtro de aire en la maquina y Flotador del Dren (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base (C) Conjunto Tornillos de esquina (CB) Base Centro (H) ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-J29. Coloque los dos tornillos de la esquina de la Derecha (CB). Coloque el nuevo cartucho de la Primera etapa del filtro y el espaciador estrella. Saque el cartucho (FC) de la Primera etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 4. Coloque el nuevo cartucho de la Segunda etapa del filtro y el espaciador estrella. de parte 061-J29 061-J29A 061-J29B/C 061-J29D 061-J29E 061-29F Numeros de Parte Nombre de la Parte Num.Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses Pasos Iniciales 1. Filtro de Aire CB FC S SC G D H C Numeros de Parte Nombre de la Parte Num.Quite los dos tornillos de la esquina Derecha (CB) 2.

Quite el reten del dado.(B). Oprima el botón Stop (E). 5. Proceda con precaución. Asegúrese que la parte posterior del Dado nuevo este limpio 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Use la llave 3/4" para reposicionar los tornillos de los soportes del dado (B) y las arandelas de seguridad. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. Reposicione el Reten del Dado (DR).98-100 Pasos Iniciales 1. Asuma que hay presión en cada accionador. Pare la unida de poder hidráulico 3. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Numeros de Parte Nombre de la Parte Dado (D) Tornillo del Reten del Dado(B) Arandela de Seguridad Spirol Soporte del Dado (DH) Núm. 3. de parte 061-20194 999-806245 999 810703 061-20192B 37 . Dados del Gancho DR D DH 1. (DR) 2.Cambio del Dado del Gancho Herramientas Requeridas B Llave 3/4". 2. 6. Vea dibujo pag. Use la llave 3/4" para quitar los tornillos de los soportes del dado. 6. 4. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Quite el Dado gastado (D).

Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón. Proceda con precaución. 6. 3. Extraiga el Dado usado (D). (RB). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4. Quite la chaveta del Dado del Talón.98-100 Pasos Iniciales B P RB 1. Quite el Reten Superior del Dado. Quite los Bujes del Rodillo. Vea dibujo pag. Oprima el botón Stop "E". Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. (DR) 6. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. Pare la unida de poder hidráulico 3. R DR D Dado de Talón de la Llave Superior 1. 2. en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). (P) 5. Continua en la siguiente pagina DH 38 .

B P RB R Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. 11. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. Posicione la chaveta del Dado del Talón. 9.) 7. Coloque los rodillos de dado del Talón (R) 13.Cambio de los Dados del Talón. (P) 12. 10. (cont. (RB) 14. Coloque el Reten Superior del Dado (DR). Coloque los Bujes de los rodillos. de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR 39 . Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado Nuevo estén limpios 8.

(DR) 6. 2. 4. Proceda con precaución. Oprima el botón Stop (E). Pare la unida de poder hidráulico 3. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Quite el Reten Superior del Dado.100 Pasos Iniciales 1. Asuma que hay presión en cada accionador. 3. Extraiga el Dado usado (D). Quite la chaveta del Dado del Talón. 2.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". 6. (P) 5. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón. Quite los Bujes del Rodillo. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Continua en la siguiente pagina B RB R P DR D DB 40 . Dado de Talón de la Llave de Enmedio 1. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Vea dibujo pag. en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. (RB).

Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. (cont. 10. Coloque el Reten Superior del Dado (DR). Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. 9. de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 41 .Cambio de los Dados del Talón. Coloque los bujes del rodillo (RB) y los Rodillos del Dado del Talón (R) 13. (P) 12. B RB R P DR DH Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. 11. Posicione la chaveta del Dado del Talón. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios 8.) 7.

(DR) 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Quite el Reten Superior del Dado. 4. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Proceda con precaución. Pare la unida de poder hidráulico 3. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón 2. Vea dibujo pag. Extraiga el Dado usado (D). Quite la chaveta del Dado del Talón.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". 2. 6. 98 Pasos Iniciales 1. B D DR P Dado de Talón de la Llave Inferior 1. 5. Oprima el botón Stop (E). (P) 3. Asuma que hay presión en cada accionador. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios Continua en la siguiente pagina 42 .

8.Cambio de los Dados del Talón. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. 9. (P) 10 Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. de parte 999-810703 999-806245 061-20210 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR P 43 . Coloque el Reten Superior del Dado (DR. B Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (cont. 7.) 6.).

Cuando este girando después de desenroscar. desde atrás del girador.Mantenimiento del Girador Engrase una vez por Semana Lubricante Requerido Chevron Pinion Grease Spray (Part # MS-SP) Llave 7/16". 14 2. B S 6. Cadena 1. Use la llave 7/16" para colocar los tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) ADVERTENCIA Opere el girador únicamente cuando este agarrado al cuerpo de un tubo. Conecte la unidad de suministro de aire a la HawkJaw. 4. Mantenga las manos lejos de la corona motriz principal cuando ADVERTENCIA Nunca bajo ninguna circunstancia aplique materiales pesados o cualquier otro material seco a la cadena. Use la llave 7/16" para quitar los Tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) 3. aplique « spray « a la cadena 5. 44 lubrique la cadena. Coloque el escudo de Seguridad de hule (S). Quite el escudo de Seguridad de hule (S). Vea Operación. ADVERTENCIA . pag.

Numero de Parte Nombre de la Parte Núm. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Proceda con precaución. Oprima el botón Stop (E). G3 Pasos Iniciales 1. 4. de parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento 999-805834 Boquilla de Engrase Recta 016-1103K1 45 . Use la llave 7/16" para quitar uno de los cuatro tornillos pequeños (S) de la tapa de cada rodamiento (CB). 6.Mantenimiento del Girador BC G1 Engrase una vez por Semana Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Llave 7/16". Pare la unida de poder hidráulico 3. Use la llave 7/16" para colocar el tornillo pequeño (S). G2 S Rodamientos del Rodillo de la Corona Motriz 1. Asuma que hay presión en cada accionador. 2 Bombee grasa en las boquillas G1-G4 hasta que la grasa salga pro el agujero del tornillo pequeño. Oprima el botón Grip repetidamente. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. 3.

Mantenimiento del Girador SC1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Cilindro de la Mordaza del Girador 1. Bombee grasa en las boquillas CB1. SC3 SC4 CB1 46 . Bombee grasa en las boquillas SC1-SC4 oRodamiento de la Flecha Motriz SC2 de la Cadena 1.

ST3 ST4 SB1 47 . ST2 NOTA La lubricación consistente del tubo corredera y bloque del Girados. Bombee grasa en las boquillas ST1-ST4 Bloque Corredera de Montaje del Girador 1. Bombee grasa en las boquillas SB1.Mantenimiento del Girador ST1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Tubo Corredera de Montaje del Girador 1. incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes.

Caja de Engranes del Malacate 1. NOTA La lubricación consistente del Girador y Malacate. incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes. Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (RP). Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (WP).Mantenimiento del Girador Verifique el Nivel del Aceite una vez al Mes RP Lubricante Requerido SAE # AGMH5 Aceite para engranes peso 85-90 Caja Reductora 1. WP 48 .

4. Asuma que hay presión en cada accionador. Asegurase que las puertas del Girador (SD) estén abiertas 2. (SS). 2. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 3. Oprima el botón «E» Stop (E). Pare la unida de poder hidráulico 3. 5. Quite el escudo de Seguridad de hule. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos (SB) del escudo de Seguridad de hule. 4. Proceda con precaución. SD B S SB SS Continua en la siguiente pagina 49 . 6. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Cambio de la Cadena del Girador Herramientas Requeridas Llaves 7/8". Cadena 1. 7/16" Martillo Pinzas de Nariz de Aguja Pasos Iniciales 1. Quite los Tornillos del Espaciador(B) y los Espaciadores (S). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Use la llave 7/8" para aflojar los Tornillos del Espaciador (B).

Si la ranura del Rodillo Motriz no es visible. Meta la cadena al girador por detrás de la Corona Motriz (DS) hasta que ambas puntas de la cadena se encuentren en el rodillo de la corona Motriz (DSR). CLP CP DRS DRS Numeros de Parte Nombre de la Parte Cadena Conjunto de Reparación de Cadena Núm. 8. Coloque la tapa del Eslabón Maestro 14. 10. Asegúrese que la cadena no se atora en la Corona Motriz (DS) 9.) 6. Ver pag. Meta las puntas de la cadena al rededor por la cara externa del rodillo de la corona Motriz (DRS). 11. 12. use una pinza de Nariz de aguja para quitar los pasadores hendidos (CP). Use el martillo para quitar el perno del eslabón de la Cadena (CLP). Use la pinza de Nariz de aguja para insertar los pasadores hendidos del Eslabón Maestro. Saque la cadena vieja. Inserte el Eslabón Maestro. 7. reemplace el Rodillo Motriz. 50 . de parte 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK DS ADVERTENCIA Operar una cadena nueva con Rodillos Motrices usados acortan drásticamente la vida de la cadena. Desde el frente de la unidad. 51. Junte las puntas de la nueva cadena. 13.Cambio de la Cadena del Girador (cont.

Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Proceda con precaución. DR 6. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4. 7. Asegúrese que la Ranura del Rodillo Motriz no es visible en el Rodillo Motriz (DR).Cambio de los Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Llaves 3/4 E Pasos Iniciales 1. Pare la unidad de poder hidráulico 3. Asuma que hay presión en cada accionador. Continua en la siguiente pagina 51 . Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Rodillos Motrices 1. 2. Oprima el botón " E " Stop (E).

Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft. 6. Coloque las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) Tornillo especial: 75 Lb-ft torque 11. de parte ADVERTENCIA Reemplace los Cuatro Rodillos Motrices. Use Arandelas de Presión (45) nuevas y Loctite Rojo al reposicionar los Tornillos de las tapas los Rodamientos(47). Coloque las Coronas de los Rodillos Motrices (2). Quite los Rodillos Motrices (11) y las Cuñas (9). 5. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). 10. Ensamble las Arandelas de Presión (41) como se muestra. 999-806373 031-91074A033 031-24649 031-24649 52 . 2. Ensamble las arandela como se muestra Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado Numeros de Parte Nombre de la Parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento (47) Arandela de Presión(41) Rodillo Motriz(11) Sello del Rodamiento (29) Núm. Remueva las Coronas de los Rodillos Motrices (2). 9. Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos (29) 4. Operar el Girador con Rodillos Motrices usados dañara la cadena y obstaculizara el rendimiento del Girador. 8. Asegúrese que la « T «esta en la cara de arriba de cada Corona de los Rodillos Motrices.) 1. 7.Cambio de los Rodillos Motrices (cont. Remueva los Anillos de Presión (27) de los Rodillos Motrices. Posicione los Rodillos Motrices nuevos y las Cuñas (9). Coloque los Anillos de Presión (27). Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos de las Tapas de los rodamientos (47).

6. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos pequeños de la parte superior de la Tapas de los Rodamientos (1). 3. 2. Proceda con precaución. Rodamiento de la Corona de Rodillos Motrices 1. Asuma que hay presión en cada accionador. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). 4. 2. Continua en la siguiente pagina 53 . Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) 3. Desconecte la unidad de suministro de aire. 5. Oprima el botón «E» Stop. Pare la unidad de poder hidráulico. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Llaves 7/16" y 3/4" E Pasos Iniciales 1.Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Cuatro Tornillos 1/4"-20 x 1 1/2 Cabeza Hexagonal de Acero Inoxidable. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

Ensamble las arandelas de presión (41) como se muestra. (1).Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices (cont. Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Tornillo especial: 75 Lb-ft torque Ensamble las arandela como se muestra Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro rodamientos (25) cada vez que un rodamiento (25) sea cambiado. Apriete los tornillos de Cabeza Hexagonal uniformemente. Use arandelas de presión (41) nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos (47) de la Tapa de Rodamiento. empujando el rodamiento (25) hacia afuera de la tapa. 5. de parte NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro sellos (29) de rodamiento cada vez que el rodamiento (25) sea cambiado Tornillos de cabeza hexagonal 999-805867 Tornillo para Tapa del Rodamiento (47) 999-806373 Arandela de Presión(41) 031-91074A033 Sello del Rodamiento (29) 031-24654 Rodamiento(25) 031-24731 54 . Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. Reposicione las Tapas (1) y los sellos (29) de los Rodamientos 7. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos(47) de la Tapa del Rodamiento.) 4. Use la llave 7/16" para atornillar los tornillos de Cabeza Hexagonal en los cuatro pequeños agujeros roscados de la parte superior de la tapa del rodamiento. Al apretar los tornillos se va. Siempre use arandelas de presión (41) nuevas cuando reposicione los tornillos (47) de la tapa de rodamientos. ó el rodamiento (25) se inclinara y atorara en la tapa del rodamiento (1). 6. Inserte el nuevo rodamiento en la Tapa de Rodamiento (1). Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft.

Presionando el botón Grip (G). Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G). Cilindro de Torque 1. Ver Dibujos.Cambio de otras partes del Girador 1. presione y sostenga el botón Torque (T) hasta que el Perno (P) de la Flecha del Cilindro de Torque salga de abajo de la Leva (RC). 104. 1".(E) El Cilindro de Torque quedara inmóvil y permanecerá parcialmente extendido. 2. inmediatamente presione el botón Stop «E». 98. Presione y mantenga presionado el botón Grip (G). 1 1/8" Vea dibujos pag. 4. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. E G T P RC Continua en la siguiente pagina C 55 . pgs. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 144-146. 3.100 Pasos Iniciales 1. 108. . Cambio del Cilindro de Torque Herramientas Requeridas Llave Allen 5/8" Llaves 3/4". Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de extensión del cilindro. Pare la unida de poder hidráulico. Proceda con precaución.

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
5. Use la llave 1 1/8" para aflojar lentamente las mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte las mangueras de la Tapa (CH1), (CH2). 6. Use la llave 1" para aflojar lentamente la Manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de flúido. Purgue cualquier presión. Desconecte la manguera de la Barra (RH). 7. Saque el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 8. Use el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque para jalar el Perno de la Flecha del Cilindro de Torque. 9. Desconecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque. 10. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/8" para quitar los tornillos superiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 11. Use la llave 1 1/8" para quitar los cuatro tornillos inferiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 12. Saque el Cilindro de Torque (C). 13. Quite la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP).

C

TBH

TBA

CH2 CH1 BB

RH

P

SC

P HH1

Continua en la siguiente pagina

56

HH

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
14. Use presión de aire o fuerza manual para extender el Cilindro Nuevo de Torque al mismo largo del Cilindro Viejo de Torque

TBH

TBA

TMP

15. Coloque la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP) en el cilindro Nuevo de Torque.

16. Posicione el cilindro Nuevo de Torque.

BB
17. Use la llave 1 1/8" para reposicionar los Tornillos Inferiores (BB) de Montaje del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Inferiores (BB) Montaje del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 18. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/ 8" para reposicionar los Tornillos Superiores de Montaje (TBH), (TBA). del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Superiores Montaje (TBH), (TBA) del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 19. Conecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque.

BMP

HH1

HH

Ensamble las arandelas como se muestra.

Continua en la siguiente pagina

57

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
20. Use la llave 1" y 1 1/8" para conectar la manguera del lado de la Barra (RH). y las Mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). 21. Inserte el Perno (P) de la flecha del Cilindro de Torque. 22. Inserte el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 23. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Jale el botón "E" Stop. La llave de en medio retrocederá.

CH2 CH1

RH

P

SC

E

Numeros de Parte
Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo de Montaje (TBH) 999-806542-1 Tornillo de Montaje (TBA) 999-806542 Tornillo de Montaje (BB) 999-806529 Arandela de Presión 061-91074A036 Pasador de Seguridad (SC) 061-98335A114 Perno de la Flecha del Cilindro de Torque(P) 061-20204 Cilindro de Torque(C) 061-H17

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de Torque y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente ADVERTENCIA Asegúrese que las mangueras del Sistema de Aviso de Bajo Torque estén seguramente conectadas

Cilindro de Torque 1. Ver Dibujo, pag. 106

58

Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). 2. Purgue cualquier presión. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre.Cambio del Cilindro de la Mordaza Herramientas Requeridas E Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Pare la unidad de poder hidráulico 3. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). 4. Revise si hay flujo de fluido. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). Continua en la siguiente pagina 59 . Revise si hay flujo de fluido. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Purgue cualquier presión. Proceda con precaución. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 6. CH RH Cilindro de la Mordaza Superior 1. Oprima el botón Stop (E). 2. Asuma que hay presión en cada accionador.

5. 7. Ver Dibujos. Flex. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH). RE C CE Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. CB RH RB 4. Ensamble con el pasador hendido. Quite el Cilindro de la Mordaza (C). 8. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad. 108. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH).) CH 3. 10. 9. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). 106 60 . 6. pag. Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 98401A446 Arandelas de Presión 91074A038 Cilindro de la Mordaza 061- 061061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. de parte ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. Ver Dibujo. pag.

Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Arandelas de Seguridad. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre.Cambio de los Cilindros de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Siga los pasos 1-4 de la pag. 2. Cilindro de la Mordaza de Enmedio 1. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. Revise si hay flujo de fluido. 5. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Purgue cualquier presión. Purgue cualquier presión. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). 2. CB RB C CH RH Continua en la siguiente pagina 61 . Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). 4. 55. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). Revise si hay flujo de fluido. 3.

) C RB RE CB 7. 108 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806627 Arandelas de Presión 061-91074A038 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 061-98401A446 Cilindro de la Mordaza(C) 061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Jale el botón «E» Stop. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). CE CH RH E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. 62 . 8. pag. Ensamble con el pasador hendido. La llave de en medio retrocederá. Ver Dibujos. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) 11. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. pag. 9.6. Ver Dibujos. 124. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza. Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.

Proceda con precaución. Purgue cualquier presión. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). 6. 4. Purgue cualquier presión. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Revise si hay flujo de fluido. CH RH 63 . Oprima el botón Stop (E). Continua en la siguiente pagina 2. Pare la unidad de poder hidráulico 3. Revise si hay flujo de fluido. Cilindro de la Mordaza Inferior 1.Cambio del Cilindro de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 2. Asuma que hay presión en cada accionador.

Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad Flex. RB CB CE RE RH CH C 7. Ver Dibujo. 4. 6.) 3. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Ensamble con el pasador hendido. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. Ver Dibujos. 8. 9. pag. Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). 5. Sellos Cilindro de la Mordaza 1. 124. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). pag. 108 64 . de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindrode la Mordaza(RB) 061-20270 Arandelas de Presión 061-91074A038 Cilindro de la Mordaza 061-H18 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex.

5. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 6"a 12" del piso de la torre. Proceda con precaución. Conexiones y Mangueras del Bloque Principal B H 1. Incline hacia atrás la Caja (H) del Bloque Principal para exponer las conexiones y mangueras del Caja del Bloque Principal. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos Reten (B) y Arandelas de Presión en cada lado de la Caja del Bloque Principal (H). 3. Pare la unidad de poder hidráulico 4. 7. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. 2. Oprima el botón Stop (E). 65 . Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Entrando al Bloque Principal de Conexiones y Manguera R Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. Asuma que hay presión en cada accionador. 124 E Pasos Iniciales 1.

Oprima el botón Stop (E). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Asuma que hay presión en cada accionador. R E B 5. Quite la Placa Cubierta (CP) de la Caja (H) del Bloque Principal para exponer la Charola (T) de la Lógica de Aire. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. 2. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. CP T 66 .Entrando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos de la Placa Cubierta (B) en cada lado de la Caja del Bloque Principal. Sistema Lógico de Aire y Bloque Principal 1. Proceda con precaución. 128 Pasos Iniciales 1. 3. Pare la unidad de poder hidráulico 4. 2. 4. 3. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 3"a 5" del piso de la torre. 7. Posicione la Charola (T) de la Lógica de Aire en el suelo de la perforadora. Saque la Charola (T) de la Lógica de Aire.

B S Cambio de las Otras Partes de la HawkJaw Ver Dibujos. 98-102. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Asuma que hay presión en cada accionador. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos de la Cubierta (B) de la Válvula de Secuencia y la Cubierta (C). La Válvula de Secuencia se localiza dentro de la Camisa de Hule de la Válvula de Secuencia (S). Proceda con precaución. 67 . C Válvula de Secuencia del Motor del Girador 1. 2. 2. 4. 6. Oprima el botón Stop (E).Entrando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador Herramientas Requeridas Llave 3/4" Llave Allen 3/16" E Pasos Iniciales 1. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. pag. Pare la unidad de poder hidráulico 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 112-142.

Continua en la siguiente pagina 68 . pag 17. 132. Ver Mantenimiento del Filtro. • Asegure que los conectores rápidos de Presión y Tanque están bien asegurados a la HawkJaw. Empuje el botón "E" Stop. Ver Dibujos.Localización de Fallas Síntoma La Unidad no Trabaja al Iniciar Oprime cualquier botón y nada sucede.128. 120-122 • Apriete las conexiones • Reemplace las conexiones. Ver Operación. 17. • Reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mantenimiento y Reparación. Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del cilindro de la mordaza. pag 124 • Apriete las conexiones. Ver Dibujos. pag 35 • Vea si el botón de aire "E" Stop trabaja. Ver Mantenimiento y Reparación. pag. Si no escuchan los sonidos deberá cambiar el botón de "E" Stop. cambie el elemento del filtro. • Verifique que el elemento del filtro no esta completamente lleno de contaminantes. Ver Dibujos. Si el botón indicador Rojo en el cuerpo del filtro esta saltado. reemplace la válvula de aire del botón Grip Ver Dib pag. Vea Operación. el aire deberá sonar como inhalado. Conecte correctamente las líneas de Presión y del Tanque. purgar la presión hidráulica. pag 126 Goteo al iniciar Gotea la Manguera Goteo en las conexiones de las mangueras Goteo en las conexiones Hidráulicas • Reemplace la manguera.128. Dibujos.Dib. Ver pag. Si el botón esta pegado. 59-64. 120122 • Las líneas de Presión y Tanque están cambiadas. 17. 124 • La válvula de aire del botón Grip puede estar trabado. pag 66. de aire. Remedio • Jale el botón Stop "E". Jale el botón. pag. pag 116. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por los menos 100 lb. Ver Operación. pag 5964. destornille el botón y limpie cuidadosamente. 130. pag 124 • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque hidráulico Principal. Movimiento al iniciar El Cilindro de la Mordaza y el de Torque se extienden completamente Uno o mas de los Cilindros de Mordaza • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Pag. Ver Mantenimiento y Reparación. pag. Si el botón sigue pegado. Presione el botón Grip repetidamente para se extienden. • Reemplace las conexiones. Dibujos. pag 116. el aire deberá sonar como una aguda exhalación.

nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica VG3 de la Mordaza superior. Pag. El girador se mueve hacia adelante. 66. Presione el botón Spin. VG2 o VG3. Suelte el botón. 130. Pag. Si no se escuchan los sonidos deberá cambiar la válvula de aire Grip. Al iniciar.Si no sale aire de la manguera de la Mordaza cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Ver Dib. Ver Dib. si sale aire. Dib. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 114. Para desconectar la manguera. y Rep pag. Pag. jale la manguera de aire. Dib. Presione el Boton "E" Stop. 126. Si el botón Spin se pega. reemplace el sistema lógico d aire. 128. Ver Mant. La manguera Gris de aire conecta a VG3. girar reemplace la válvula de aire del botón Spin. Mant. 128. Coloque la mano sobre la manguera desconectada y jale el botón Stop "E". Ver. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. destornille el botón y límpielo puertas cierran y el girador empieza a completamente. 130. reemplace la válvula de aire Spin . 130.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Uno o mas de los Cilindros de Mordaza se extienden. a la válvula hidráulica VG2 de la Mordaza de en medio. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Si no ocurren los sonidos. Remedio • Empuje el botón Grip. Ver pag 128. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. las • Si el botón Spin esta atorado adentro. y Rep pag. La manguera Verde de aire conecta a VG2 La manguera Negra de aire que conecta a VG1. Vaya al Bloque hidráulico Principal. el aire deberá sonar como aguda exhalación. Pag. 66. 128. Continua en la siguiente pagina 69 . el girador trabajara. reemplace la valvula hidráulica VG1. y Rep pag.Desconecte la manguera de aire del botón Grip que va a la valvula del cilindro hidráulico de la Mordaza que se extiende al iniciar. Si el botón continua pegándose. Nada de aire deberá salir de la manguera. Sosteniendo el anillo hacia abajo. el aire deberá sonar como una aguda inhalación. deberá sonar aire como siendo inhalado. empuje la manguera y el anillo agarre hacia el puerto de la válvula piloto. 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. ó la válvula hidráulica VG1 de la Mordaza inferior. 114. Ver Mant.

Vaya al Bloque hidráulico Principal. Dib. 66. y Rep pag. 128.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Pag. Dib. Sosteniendo el anillo hacia abajo. reemplace el sistema lógico d aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. reemplace la válvula hidráulica V1. las • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Pag. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Ver Mant. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Ver Mant. 126. Ver Mant. Coloque la mano la manguera. Dib. saque la manguera de aire. y Rep pag. y Rep pag. desconectada y jale el botón Stop "E". Pag. reemplace el sistema lógico de aire. reemplace la válvula hidráulica V1 y V2 Ver Mant. si sale aire. (cont) Principal.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Vaya al Bloque hidráulico girar. Ver Mant. las puertas no cierran pero la cadena inicia a mover Continua en la siguiente pagina 70 . y Rep pag. Ver Mant. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Pag. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Pag. Desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". Dib. Al iniciar. Nada de aire deberá salir de la manguera. Presione el botón Stop "E". 114. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. 128. Dib. y Rep pag. Para desconectar la manguera. 114. saque la manguera de aire. 114. Pag. El girador no se mueve hacia adelante. 66. Dib. Presione el botón Stop "E". 66.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Remedio El girador se mueve hacia adelante. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. 66. jale el botón Stop "E". 66. Para desconectar la manguera. 126. 128. 66. Presione el botón Grip repetidamente para puertas cierran y el girador empieza a purgar la presión hidráulica. si sale aire. 128. Nada de aire deberá salir de la manguera. y Rep pag. 114. Al iniciar.

128. 132. Nada de aire deberá salir de la manguera. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Pag.Si el botón Raise o Lower se pega. 128. Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Raise. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.) El cilindro de Torque se extiende lentamente. Si no ocurren los sonidos.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. deberá sonar aire como siendo inhalado. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. reemplace la válvula del botón Raise. Presione el botón Stop "E". Ver Mant. saque la manguera de aire.Si no sale aire de la manguera de Torque cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. reemplace la válvula de airee del botón Raise o Lower. 128. 114. Pag. y Rep pag. 114. 66. Vaya al Bloque hidráulico Principal. pegado adentro. si sale aire. reemplace la válvula hidráulica V1. ( cont. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. El cilindro de Elevación / Descenso se • Si el botón Elevación (Raise) o Descenso (Lower) queda mueve. Repita la misma secuencia para el botón Lower. reemplace el sistema lógico d aire. destornille el botón y límpielo completamente. Al iniciar. Dib. desconecte la manguera azul del botón Torque al Puerto A en la válvula hidráulica Para desconectar la manguera. Ver Dib. Dib. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Pag. Ver Mant. y Rep pag. Continua en la siguiente pagina 71 . • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Ver Mant. el cilindro de elevación/descenso trabajara . empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Pag. 132. 66. Pag. 126. 66. Si el botón continua pegándose. Dib. y Rep pag. Ver Dib. y jale el botón Stop "E". Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. 128.

Para desconectar la manguera. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. reemplace la válvula hidráulica VR/L Raise/Lower. y Rep pag. Pag. si sale aire. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado. Si el botón continua pegándose. 128. El cilindro de inclinación se mueve 72 . La manguera verde del botón Lower conecta al Puerto A en la válvula hidráulica Raise/ Lower VR/ L Si no sale aire de la manguera cuando el botón Stop «E» esta hacia afuera. 114. Dib. Ver Mant. Dib. Coloque la mano sobre la manguera desconectada.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Ver Dib. 130. 66. Al iniciar. Pag. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Pag. 126. Ver Mant. y Rep pag. 128. y Rep pag. Nada de aire deberá salir de la manguera. destornille el botón y límpielo completamente. 66. Repita para el botón Lower. Pag. 130. Si el botón continua pegándose. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica Raise/Lower VR/L en el puerto A ó B. Sosteniendo el anillo hacia abajo. 114. saque la manguera de aire. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. destornille el botón y límpielo completamente. Ver Mant. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. ( cont. y jale el botón Stop "E". 128. desconecte la manguera negra del botón Raise al Puerto B. Ver Dib. 128. 66. Presione el botón Stop "E". Pag.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar.) El cilindro de elevación/ /descenso se mueve. Dib. (cont. reemplace el sistema lógico d aire.

Localización de Fallas
Síntoma Movimiento al iniciar. ( cont.) El cilindro de inclinación se mueve. (cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B en el puerto A ó B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera transparente del Puerto B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón Tilt Back. La manguera gris del botón Tilt Back conecta al Puerto A en la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Si no sale aire cualquiera de las dos manguera r cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128. • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del Cilindro de Elevación/Descenso a las mangueras principal de lado de la Barra y Tapa de la HawkJaw . Ver Instalación, pag. 13,.Dib. pag. 124 • Conecte correctamente la mangueras Principal del lado de la Barra y de la Tapa de la HawkJaw al Bloque hidráulico Principal. Ver .Dib. pag. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Elevación y Descenso estén correctamente conectadas en el mango de control Derecho. Ver .Dib. pag. 128. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente, las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique para asegurar que la manguera de aire Negra va al Puerto B y la manguera de aire Verde va al Puerto A en la válvula de Elevación/ Descenso VR/L.

Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso)

Presiona el botón Raise o el botón Lower, y la HawkJaw se mueve en el sentido contrario al deseado.

Continua en la siguiente pagina

73

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Un silbido fuerte sale del botón Raise ó Lower Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa. Remedio · Conecte correctamente las mangueras en el mango Derecho Ver Dib. P.132, 128. . Asegúrese que el botón "E" Stop esta hacia afuera. • • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se elevara o descenderá. Esta característica es por seguridad. Asegúrese botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. • Verifique que el compensador de presión de aire esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del filtro. Ver mantenimiento del Filtro, p. 35. • Asegúrese que los conectores rápidos de Elevación / Descenso están apretados con llave. Si los conectores rápidos no están seguramente apretados, no pasara fluido hacia el cilindro de Elevación / Descenso. Ver Instalación, p. 13 • Verifique que no haya silbidos en los botones Raise / Lower. Si hay algún silbido una manguera esta rota, cambiada o desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte correctamente la manguera. Ver Dibujos, p. 132, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Verifique que las válvula de aire de los botones Raise ó Lower trabajan. Presione el botón. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón Raise/Lower. Ver Dib. p. 132. Continua en la siguiente pagina

74

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa.(cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VR/L. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Elevación / Descenso, si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Ver Localización de Fallas, p. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Elevación / Descenso. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La manguera negra de aire conecta el Puerto B en la válvula hidráulica VR/R. Desconecte la manguera negra del botón Raise de la válvula hidráulica VR/L. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera negra de aire de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y presione el botón de aire Raise. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera cuando el botón Raise esta presionado, siga el siguiente paso • Verifique que el aire llegue al Puerto A de la válvula Hidráulica del Elevación / Descenso VR/L. Desconecte la manguera mas baja verde de aire que va a la válvula hidráulica VR/L pueto A de Elevación/Descenso. Para desconectarla manguera verde de aire empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera verde de aire. de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada de Descenso, y presione el botón de aire Lower. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera, cuando el botón Lower esta metido. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera verde cuando el botón Raise esta presionado, reemplace la válvula hidráulica VR/L Elevación / Descenso. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina

75

y la HawkJaw se mueve en dirección opuesta a la deseada Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. la HawkJaw no se inclinara hacia adelante ó atrás. cambie el elemento del filtro. 130. 130. • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente. p. Ver Dibujos. Localización de Fallas Remedio • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Cilindro de Inclinación. 35. Vaya al Bloque hidráulico Principal. p. 114.Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. Si hay algún silbido una manguera esta rota. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. a 20-35 gpm de gasto. 128. Ver Mant. Dib. P. Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. están conectadas correctamente en el mango Izquierdo de control. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. 128. Ver Dibujos. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. 128. Pag. p. 128. • Verifique que la bomba compensadora de presión de aire esta ajustada a 2500 psi. 66. y nada sucede.. 124 • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque Hidráulico Principal. y Rep pag. Ver Di. Ver Dib. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Continua en la siguiente pagina 76 . Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. • Verifique que no haya silbidos en los botones Tilt Forward ó Back. Conecte la manguera de aire Gris que va al Puerto A y la manguera de aire Transparente que va al Puerto B en la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. Asegure que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. de aire. Ver Dibujos. Ver Mantenimiento del Filtro. cambiada o desconectada. P. p. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Esta característica es por seguridad. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi.

y Adelante ó Atrás trabaja. 130. p. y presione el botón de aire Bottom Tilt . Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Inclinación. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. p. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VF/B. La manguera Gris de aire conecta el Puerto A en la válvula hidráulica VF/B. Para desconectar la manguera. reemplace la válvula de aire del botón Tilt Forward ó Back. Presione el botón. Si sale aire de la manguera cuando el botón de aire Bottom Tilt esta presionado. p.Localización de Fallas Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. siga el siguiente paso. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 66. si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Si el sonido no ocurre. Ver Dibujos. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. saque la manguera gris de aire de Inclinación hacia adelante. Desconecte la manguera gris de aire del botón Tilt Forward Raise de la válvula hidráulica VF/B. Dib.) • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Ver Dibujos. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo. reemplace el sistema lógico de aire. nada sucede. Remedio Presiona el Botón de Inclinación hacia • Verifique que el botón válvula de aire Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. Si no sale aire de la manguera. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Pag. 128. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Ver Mant. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver Localización de Fallas. 126. Continua en la siguiente pagina 77 . Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. ( cont. 114. y Rep pag.

• Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. Esta característica es por seguridad. 130. Ver Mantenimiento del Filtro. reemplace el sistema lógico de aire. 2. a 20-35 gpm de gasto. Remedio • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B al Puerto B. 35. El Girador opera. cambiada ó desconectada. Coloque la mano sobre la manguera desconectada de Inclinación hacia atrás. p. y hacia adelante / nada sucede. de aire. Para desconectar la manguera. Botón Spin En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. p. p. El Girador opera. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. • Verifique que el compensador de presión de la bomba de aire esta ajustada a 2500 psi. ( cont. Desconecte la manguera transparente de aire a la válvula hidráulica VF/B Port B. saque la manguera transparente de aire de Inclinación hacia atrás. En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. 128. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. 114.Localización de Fallas Síntoma Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia Inclinación adelante ó inclinación hacia atrás. p. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. 126. Si sale aire de la manguera transparente cuando el botón de Inclinación esta presionado. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. y presione el botón de aire Tilt de Arriba. Asegúrese que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. • Verifique que no haya silbidos en el botón Spin o el interruptor selector. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Ver Dibujos. Continua en la siguiente pagina 78 . Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. Si no sale aire de la manguera. 132. Ver Dibujos.) Botón de Inclinación hacia atrás. reemplace la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. 2. la HawkJaw no gira. La llave Inferior agarra la tubería. La llave de en Medio agarra la tubería. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. cambie el elemento del filtro. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Dibujos. 128.

( cont. Gire el Interruptor Selector a la posición make. El Girador opera. La llave Inferior agarra la tubería. ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 2. Ver Dibujos. saque la manguera transparente de aire del Girador. 2. 128. Si el sonido no ocurre. La llave de en Medio agarra la tubería. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 66. 128. p. El aire debe sonar como una aguda inhalación. 130. Sosteniendo el anillo hacia abajo. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Aire deberá sonar como agudamente exhalado. Si no sale aire. Para Desenroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Pag. Presione el botón. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole. 114. Dib. y presione el botón de aire Spin. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole nuevamente. Verifique que el botón válvula de aire Spin trabaja. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica V1. Desconecte la manguera de aire del botón Spin e la válvula V1 de cualquiera de las lado del conector de aire "T". 128. Coloque la mano sobre la manguera transparente de aire del Girador desconectada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. p. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Ver mantenimiento y Rep pag. • Verifique si el Interruptor Selector esta trabajando. Si sale aire de la manguera cuando el botón Spin esta hacia adentro. Continua en la siguiente pagina 79 . reemplace la válvula de aire del botón Spin. La manguera transparente del Girador conecta el Puerto B en la válvula hidráulica V1. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. p. El Girador opera. proceda con el siguiente paso. Gire el Interruptor Selector a la posición Break.Localización de Fallas Botón Spin ( cont.126. Aire deberá sonar como agudamente exhalado Si este sonido no ocurre. 132. Ver. ) Síntoma Para Enroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Para desconectar la manguera. Ver Dib. reemplace el sistema lógico de aire. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. reemplace el Interruptor Selector.

114. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto B. reemplace el sistema lógico de aire. ) Remedio • Determine cual válvula hidráulica hay que remplazar. Si sale aire de la de cada respiradero. • Si el botón Spin esta hacia adentro. Continua en la siguiente pagina 80 . El Girador opera. La llave inferior agarra la tubería • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. La llave de en Medio agarra la tubería. Si sale aire de la manguera de la manguera de Agarre cuando el botón Grip esta hacia adentro. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La manguera de aire negra de Agarre conecta la VG1. Ver Dib. p. Pag. Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre. En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Presione el botón Spin En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.Localización de Fallas Botón Spin ( cont. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2. Botón Grip En modo Make. ) Síntoma En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave Inferior agarra la tubería. Asegúrese que el botón Spin no esta hacia adentro. La llave de Arriba agarra la tubería. La manguera de aire verde de Agarre conecta la VG2. Para desconectar la manguera. Si no sale aire. 2. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las valvas hidráulicas V1 y V2. Ver Dib. p. Desconecte la manguera de aire de la válvula de Agarre. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera.128. 2. Ver Dib. de aire. 114. La llave de en Medio agarra la tubería. Si no sale aire. reemplace la válvula hidráulica VG2 de Agarre para enroscar ó VG1 para desenroscar. el botón Grip esta hacia adentro. 126. ( cont. saque la manguera de aire. y presione el botón de aire Spin. Esta característica es por seguridad. • Con el Interruptor Selector en make. En modo Break la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. la HawkJaw no agarrara. Sosteniendo el anillo hacia abajo. 128. La llave de en Medio agarra la tubería. Con el Interruptor Selector en Brake. proceda con el siguiente paso. El Girador opera. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Asegúrese que el Interruptor Selector esta en posición para enroscar ó desenroscar. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG1 de Agarre. reemplace la válvula hidráulica. 2.

Continua en la siguiente pagina 81 . y Rep pag. La llave de Inferior agarra la el interruptor selector. Remedio • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. Con el Interruptor Selector en Make. cambiada ó desconectada. saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada. p. Ver p. Suelte el botón. • Verifique que el Interruptor Selector trabaja. 132. (cont. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 66. Si las señales de aire están correctas. La llave de Arriba agarra la tubería. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. VG2 ó VG3. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre (manguera verde) y VG1 (manguera negra) y no llega a VG3 (manguera Gris) Desconecte las mangueras de aire de la válvula de Agarre. de una en una. 2. Verifique el aire llega r a la válvulas hidráulica Grip VG3 (manguera gris) y VG2 (manguera verde) y no llega a VG1 (manguera negra). reemplace la válvula hidráulica de Agarre VG1. p. el botón Grip esta hacia adentro. reemplace el sistema lógico de aire. La llave de en Medio agarra la tubería. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de en Medio agarra la tubería. 130. • Verifique que el botón válvula de aire Grip trabaja. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Si hay un silbido una manguera tubería.128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Ver Mant. Ver Dibujos. 130. Si el sonido no ocurre. Presione el botón. Si cualquiera de estas pruebas falla. • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Grip o 2. p. 128. Para desconectar la manguera. Aire deberá sonar como siendo inhalado. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.) de aire esta rota. reemplace botón válvula de aire Spin. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Con el Interruptor Selector en Breake. 114. y presione el botón de aire Grip. 126. Pag. 79. Presione el botón Grip. p. Ver Dibujos. 35. 128. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Pag. Ver Dib.Localización de Fallas Síntoma Botón Grip En modo Make. Dib. Ver Mantenimiento del Filtro. Aire deberá sonar como siendo exhalado. Ver Dib. 114. cambie el elemento del filtro.

cambiada o desconectada s. reemplace botón válvula de aire. 132. y la HawkJaw no funciona como es deseado. cambiada ó desconectada. 20-23. y nada pasa. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. Asegúrese que las llaves correctas están agarrando la tubería. trabaja. 22 • Asegure que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Ver Mantenimiento del Filtro. p. • Verifique que el botón válvula de aire Torque. Para desenroscar. 128. p. • Asegure que el botón "E" Stop esta afuera. asegúrese que el Torque esta seleccionado. p. Antes de aplicar torsión. 128. Ver Dibujos. Grip. p. Si el sonido no ocurre. presión esta ajustado a 2500 psi. 35 • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Torque. cambie el elemento del filtro. • El botón Grip debe ser presionado para que actúe el torque de las la HawkJaw. Ver Operación. Ver Operación. Ver Dibujos. p. Una manguera esta rota . Asegure que la unidad de pode hidráulico esta apagada. 132. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. 26-28. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque Presiona el botón de Torque. conforme va girando la perilla el cilindro de Torque no se extenderá. Presione el botón. • Verifique que el compensador de la bomba de Presione el Botón de Torque. Suelte el botón. Continua en la siguiente pagina 82 . Aire deberá sonar como siendo inhalado. y presione Torque. p. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Remedio • Asegúrese que el Interruptor Selector esta correctamente posicionado. Asegúrese que el botón Grip esta hacia adentro antes de apretar el botón Torque. Aire deberá sonar como siendo exhalado. Ver Operación. • Si la perilla de Selección de Torque es girada contra las manecillas del reloj. Para enroscar.

Desconecte la manguera azul de aire del botón de Torque de la válvula hidráulica V1. Ver Dib. p. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica Grip V1 y V2. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. y nada pasa. Repita este proceso para la válvula hidráulica V2. ( cont ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 126. presione el botón Grip. 66. 128. Pag. Coloque la mano sobre la manguera azul de aire de Torque desconectada. Si sale aire de la manguera cuando los botones Grip y Torque están hacia adentro. Si no sale aire de la manguera. Torque. Vaya al Bloque hidráulico Principal. La manguera de aire azul conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V1. y el Torque. La manguera anaranjada de aire de Torque conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V2.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Para desconectar la manguera. y Rep pag. Ver Mant. ) Presione el Botón de Torque. proceda con el siguiente paso Continua en la siguiente pagina 83 . reemplace el sistema lógico de aire. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. Dib. 114. saque la manguera azul de aire. Sosteniendo el anillo hacia abajo.

18. 18. 114. ) Presione el Botón de Torque. Ver Operación.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. • Hay una fuga en pistón del cilindro de Agarre. 37-43. y nada pasa. 89. 24. y el botón Torque. Ver Operación. • Los dados esta gastados. p. Grip y Torque al mismo tiempo. Continua en la siguiente pagina 84 . el cilindro de Torque se retraerá cuando los dados están agarrados a la tubería. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Seguimiento de Fallas. p.23. Ver Dib. entonces la tuerca de la llave necesita ser ajustada a ser ligeramente más pequeño para tener la garganta de gancho afuera. p. Este problema se puede resolver agarrando la HawkJaw en la tubería y viendo si la garganta de gancho esta tocando el cuerpo de la tubería. Grip y Torque al mismo tiempo. Los Dados se resbalan en la tubería durante el enroscado o desenroscado. Si lo toca cuando esta agarrado (no apretado). los dados saltan con fuerza de la tubería de perforación. la garganta del gancho podría estar en contacto con el cuerpo de la tubería (puede pasar especialmente con junta de herramienta mayores a 7"). Suelte ambos botones. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto A. p. • Suelte ambos botones. Los dados resbalan en la tubería después de soltar el botón Torque. reemplace la válvula hidráulica. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2. 128. • Gire el Interruptor Selector a Make para enroscar ó Break para desenroscar Dados Los Dado no agarran la tubería entre ellos. Si hay retraso al soltar el botón Grip. Presione el botón Grip. Girador El girador rota la tubería en dirección opuesta a la deseada • El botón Grip esta siendo soltado antes de soltar el botón Torque. Ver Operación. 24. En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. p. Reemplace los dados. ( cont ) Remedio • Defina la válvula hidráulica a cambiar. Si no sale aire. • Si los dados continúan resbalando cuando aplica la torsión. Cuando el cilindro de Torque se contrae. p. • Ajuste el indicador tope de tubería y las llaves al diámetro externo de la junta de la herramienta. • Ajuste las llaves y el indicador tope de tubería al tamaño del diámetro externo de la junta de la herramienta. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las válvulas hidráulicas V1 y V2.

Si cualquiera de estas pruebas falla. Presione el botón Grip repetidamente para Selector purgar la presión hidráulica. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Ver Dibujos. Ver Mant. Dib. 66. Desenrosque la conexión. el Girador prensa la tubería.) Remedio El girador solo rotara para desenroscar sin importar la posición del Interruptor • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. y jale el botón " E " Stop. p. Pag. • Para desenroscar. p. no debe salir aire de las mangueras. Gire el Interruptor Selector a Make. y gire nuevamente. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Dibujos. Para desconectar la manguera. Funcionamiento del Girador Continua en la siguiente pagina 85 . saque la manguera amarilla de aire. Ver Operación. Verifique el aire llega a las válvulas hidráulica de Girar Enroscar/Desenroscar VM3. 126. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. Presione el botón "E" Stop. Gire el Interruptor Selector a Mouse Hole. reemplace el sistema lógico de aire. p. Desconecte la manguera amarilla de aire de Giro Enroscar / Desenroscar que va a la válvula hidráulica VM3. pero la tubería no gira. 128. Funcionando hasta al par. No debe salir aire de la manguera. el Girador no es incapaz de girar la tubería. si la conexión de la tubería de perforación no esta separada. Coloque la mano sobre la manguera amarilla desconectada. 128. 28. 114. Gire el interruptor selector a Break.Localización de Fallas Síntoma Girador ( cont. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Si las señales de aire están correctas reemplace la válvula hidráulica VM3 Giro Enroscar / Desenroscar. 114. y Rep pag.

Ver operación. Ver Mantenimiento y Reparación. p. hasta que el girador no forcé la HawkJaw hacia atrás de la tubería. La válvula secuencia de las puertas esta localizada en el Puerto V2. Continua en la siguiente pagina 86 . Ver Operación. p. Reemplace la cadena. Las mordazas del girador tocan la tuberia y forzan la HawkjJak hacia atras alejandola de la tuberia. 49-50. cierre el ajuste apretando la tuerca de seguro. • Use una llave Allen para ajustar contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia de la Puerta del Girador.Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador El girador bota la tubería cuando el girador rota la tubería. Bloc de Girar) en el sentido de las manecillas del reloj. p. El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación • Use una llave Allen para girar el ajuste con las manecillas del reloj de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre antes que el girador empiece a rotar. Si los Rodillos Motrices continúan tocando. en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos. La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. La válvula reductora de presión esta localizada en el Puerto V1 en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos. 19. p. Remedio • El girado esta ajustado muy pequeño para la tubería de perforación. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. hacia adelante y cierra p. 25. 47. Ver Mantenimiento y Reparación. P 118 Las puertas del girador no empiezan a cerrar cuando el girador se mueve hacia el tubo. 118. Manteniendo estable el ajuste de la válvula reductora de presión.. hasta que las puertas del girador empiecen al cerrar conforme la HawkJaw se mueve hacia la tubería. El girador no desliza hacia adelante en • Primero engrase el bloque de montaje del girador y revise el bloc de montaje ó no se desliza sí el síntoma continua. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. 25. (Puerto V1 cuando esta cerrando. 19. • La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. la cadena esta demasiado tirante. Ajuste el Girador al tamaño correcto de la tubería. • Use una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj ajuste de la válvula de reducción de presión del cilindro de empuje del Girador. ajuste ligeramente la prematuramente y golpea en el tubo válvula del cilindro de empuje del girador. Si los síntomas continúan. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. Los rodillos motrices del Girador tocan cuando el girador prensa la tubería de perforación. • Ajuste el girador al siguiente tamaño de tubería mas pequeño.

Lubrique la cadena del girador. Ver Operación.67 Dibujos. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par. p. 114. Reemplace la cadena del girador. 25 • La cadena de girador esta gastada. p. Ver Dibujos. p. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre y el girador empiece a actuar. 49-50. Ver Mantenimiento y Reparación. p. Continua en la siguiente pagina 87 . Si la ranura de los rodillos motrices no es visible. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de aguja de retroceso del Girador. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. La tubería no gira hacia el resalto. . en el bloque hidráulico del girador. La válvula de aguja de retroceso del girador esta localizada en el Puerto V9. . p. Cambie la cadena si los eslabones están gastados con superficies planas. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. Ajuste el girador al tamaño correcto de tubería. p. pero el Girador no opera. p. 114. p 118. p. Ver Mantenimiento y Reparación. Remedio • La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. La cadena del girador se gasta prematuramente. 19. p. Operar el girador con rodillos motrices gastados acorta severamente la vida de la cadena. 19. Ver Mantenimiento y Reparación. • El cilindro de empuje del girador no recorre hacia afuera lo suficiente para contactar la tubería de perforación con el alineamiento correcto. La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. 51-52. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. reemplace los rodillos motores. 44. en el bloc hidráulico principal. en el bloque hidráulico principal.Localización de Fallas Funcionamiento del Girador Síntoma El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación El girador se mueve hacia adelante y las puertas cierran sobre el tubo. p. 25 El girador se retira de la tubería y forra a la HawkJaw hacia atrás de la tubería. Ver Mantenimiento y Reparación. • El girador esta ajustado muy grande para la tubería de perforación. La cadena del girador resbala en la tubería de perforación. Ver Ajustes al Girador. Ver Mantenimiento y Reparación. 49-50.67 Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación. hasta que el girador abra gradualmente conforme el girador se mueve hacia atrás del tubo. Inspeccione la cadena.

Para hacer esto primero quite el pasador de liberación rápida y sáquelo deslizando el dado. Reemplace lo necesario Ver Dibujo. ó el del tacón del dado soporte de la llave inferior al desenroscar. entonces es un elemento usado por largo tiempo. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. Reemplace lo necesario Ver Dibujo. Remedio • En juntas de tubería largas de perforación de 10" o mas puede ser necesario quitar tacón del dado de la llave superior cuando se desenrosca la tubería.104. revisen si hay desgaste los engranes y rodamientos del reductor. 144. inspeccione desgaste en el grupo de rotación. • La Brida del Rodamiento de la Flecha Motriz inferior esta gastada. Si las Ranuras de los Rodillos Motrices no se ven. p. p. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par. reemplace los Rodillos Motrices. p. 51-52. 146 Continua en la siguiente pagina 88 . • El motor esta gastado. p. .Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador La tubería no gira hacia el resalto. rodamientos. • El Reductor esta gastado. Si esta lubricado correctamente. Si trabaja con fluido hidráulico filtrado con el filtro aprobado por Hawk. Asegúrese de engrasar grasa en el dado soporte al reposicionarlo • Los Rodillos Motrices están gastados. Mantenimiento & Reparación. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. Reemplace la Brida del Rodamiento. Ver Dibujos. y sellos. el reductor ha sido usado por largo tiempo.

Localización de Fallas Síntoma Remedio La tubería no gira hacia el resalto.53-54. p. Ver Instalación. No incremente la presión arriba de 2500 psi. 12 • La presión hidráulica esta baja. También revise los conectores rápidos. ó el • El elemento del filtro esta saturado. Aumente la presión a la HawkJaw. 35 velocidad no llega al par. Si el botón indicador rojo de el cuerpo del filtro esta saltado. ó el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. • Verifique que las líneas principal y la línea del tanque no están obstruidas. funcionamiento del girador y la Ver Mantenimiento & Reparación. 35. Ver Mantenimiento del Filtro. Reemplace los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices Ver Mantenimiento y Reparación. Cambie el elemento. Cambie el elemento del filtro.) • La Presión de Aire esta Baja. Continua en la siguiente pagina 89 . Rendimiento de la HawkJaw La HawkJaw funciona y no alcanza la velocidad • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta completamente saturado. • Asegure que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20 -35 gpm • Verifique que las conexiones de la tubería de perforación están dentro de tolerancias API • Los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices están gastados. p. p. (cont. Aumente la presión hidráulica. Esto causara daños en la HawkJaw y en la bomba. y acortara severamente la vida de los componentes. p.

p. ver Mantenimiento y Reparación. • La presión de aire esta baja. Reemplace los componentes necesarios. 59-64. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. e el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Mantenimiento y Reparación. Cambie el conector malo. ó sellos de la flecha del cilindro. y acortara la vida de los componentes. p. p. Desconecte la manguera de suministro de aire a la HawkJaw. Para el cilindro de Torque.112. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. ver. conexiones. Para l cilindro de Elevación / Descenso. ver Dibujos. Verifique que los sellos del Cilindro de Agarre estén intactos. Continua en la siguiente pagina 90 .Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. 12. p. múltiple. Ver Instalación. Verifique flujo de fluido. 124. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Palpe externamente los actuadores. Remedio para ver que están apretadas firmemente. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. p. Incremente La presión de aire a la HawkJaw. Incremente la presión hidráulica. 116. Esto causara daños a la HawkJaw y a la bomba. p. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Un conector rápido puede causar fallas de funcionamiento a la HawkJaw. Emplace los sellos del cilindro. Para el cilindro de Agarre. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. 55-58. ver Dibujos. Para el cilindro de agarre del girador. • La presión hidráulica esta baja. 106-112. • Asegúrese que el compensador de presión la unidad de pode hidráulico esta ajustado a 2500 psi. Opere la HawkJaw. Busque fugas visuales en mangueras. Sí alguna parte de la superficie del cilindro esta muy caliente al tacto. la fuga esta dentro del cilindro. Empiece con el Cilindro de Agarre Superior. 120-122. Si hay una fuga del sello del pistón. cabezas del cilindro. No incremente la presión arriba de 2500 psi. 110. Ver Dibujos.

p. Ver Dibujos. 67. Ver Dibujos. Ver Dibujos. 59-60. Verifique que los sellos del Cilindro de Torque estén intactos. 108. Verifique que los sellos del lado de la flecha del Cilindro del Girador estén intactos. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada.) Remedio saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. 108. Si hay una fuga del sello del pistón. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. 110. 108. p. . Continua en la siguiente pagina 91 . 120). Reemplace los sellos. (párrafo 4 en p. p. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. p. Use un llave Allen 7/32' para girar en el sentido de las manecillas del reloj para contener la válvula de secuencia del motor de del girador. 106. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Mantenimiento y Reparación. Repita para el Cilindro de Agarre de en Medio. 55-58. 110. Ver Dibujos. saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. 104. Lentamente afloje la conexión del Puerto SP de bloc del Girador. Reemplace el cilindro si es necesario. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. pero la cadena no se moverá. p. Ver Dibujos. p. Restaure la válvula de secuencia del motor del girador. 61-62. Ver Mantenimiento y Reparación. p.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. y trabe el ajuste. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. p. Verifique flujo de fluido. El girador no se moverá hacia adelante y las puertas no cerraran. saldrá fluido en volumen en la conexión. Presione y sostenga el botón Spin. Reemplace los sellos. Ver Mantenimiento y Reparación. Anote el numero de vueltas. Reemplace los sellos si es necesario. Reemplace el cilindro si es necesario. Repita para el Cilindro de Agarre de Inferior. Verifique flujo de fluido. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. p. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Dibujos. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. 104. p. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Reemplace el cilindro si es necesario. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. (cont. 63-64. Si hay una fuga del sello del pistón. p.

Continua en la siguiente pagina En modo enroscar. (párrafo 3 en p. Si el ajuste del compensador de la bomba de presión esta arriba del ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw. p. Verifique si hay flujo de fluido. (cont Remedio • Hay una fuga en el sistema hidráulico. no se alcanza el torque deseado ó la válvula de control de torque no cambia el torque producido por la HawkJaw. Los dados no desacoplan de la tubería después que la Mordaza es soltada. Ver Dibujos . • Verifique que el ajuste del compensador de bomba de presión este a 2500 psi. Si hay una fuga del sello del pistón. Verifique que los sellos del lado de la tapa del Cilindro de Agarre del Girador estén intactos. 104. y gire el Interruptor Selector a Make y Break repetidamente hasta que el agua es purgada. La presión no debe exceder 200 psi. p. Ver Mantenimiento y Reparación. Empuje la HawkJaw afuera de la tubería. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. 110. Presione y sostenga el botón Grip. saque el tapón. p. purgue de agua el anillo del tanque y las líneas de la HawkJaw. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta desactivada. Quite los 3 tapones pilotos del aire de la mordaza de la parte mas baja de la "T" de aire en Bloque de la Válvula Alpha. También verifique los resortes Belleville # 061-022S para instalación correcta o roturas. limpie la obstrucción en la manguera ó reemplace el conector rápido. Reposicione los 3 tapones piloto del aire de la mordaza. empuje el tapón y anillo opresor hacia el puerto de válvula piloto. Ver Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación. Manteniendo hacia abajo el anillo opresor. Lentamente afloje la conexión del Puerto SR de bloque del Girador. Reemplace el cilindro si es necesario. Para prevenir que este problema recurra. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. filtro de línea y filtro de la maquina. Ver Dibujos.. 104. Ver Dibujos. Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta 92 . 66. Cambie el elemento del filtro de aire en ambos filtros de la HawkJaw . • La HawkJaw puede tener obstruida la punta de la manguera del tanque o el conector rápido. p. Si la lectura de la presión esta arriba de 200 psi. 128. p. saldrá fluido en volumen en la conexión. Verifique la presión en el puerto de salida del tanque en el múltiple hidráulico principal de la HawkJaw. Reemplace los sellos si es necesario. 110. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. 120). Para quitar el tapón. 106 • El sistema lógico aire esta inundado de agua. p. 36.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont.

Bajo ninguna circunstancia el ajuste de la válvula de alivio debe ser cambiada. Dib. Ver Localización de Fallas. Continua en la siguiente pagina 93 . o la HawkJaw se hunde cuando cuelga. 89-90. Como quiera. • Si no hay fuga en el sistema hidráulico. El ajuste de presión de la válvula de alivio se fija en la Fabrica Hawk. el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio. Ver Mantenimiento y Reparación. Fije el ajuste del compensador de presión de la bomba a 2500psi. Cambiar el ajustar la presión de la válvula de alivio. p.Localización de Fallas Síntoma Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta Remedio • La HawkJaw ó el ajuste de la válvula de alivio de la unidad hidráulica de poder. pruebe la unidad de presión hidráulica. apriete la tuerca de traba de presión de la válvula de alivio. y que el ajuste de la válvula de alivio de la unidad de poder hidráulico esta 400 psi arriba del ajuste del compensador de presión de la bomba y si el fluido hidráulico continua calentándose. calentara el fluido hidráulico rápidamente. Ajuste propiamente la presión de la válvula de alivio.. fije el ajuste del compensador de la bomba de presión a 2800 psi. Cilindro de Elevación / Descenso El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve mas lento que lo usual. entonces el ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw ha sido cambiada. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Utilice una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj la presión de la válvula de alivio hasta que la presión en el manómetro de la HawkJaw baje. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. y es sabido que el ajuste del compensador de presión de la bomba esta en 2500psi. p 114. Ahora gire con las manecillas del reloj. otra vez. 66. pruebe la unidad de poder hidráulico. Como ya se sabe. Esto calentara el fluido hidráulico rápidamente. p. anula la garantía y puede causar severos daños a la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico y acorta la vida de los componentes. si la válvula ha sido ajustada abajo de 2800 psi. Cuando el indicador regresa a 2800 psi y se sostenga. y el ajuste del compensador de presión esta arriba de 2500 psi.

p. Presione el botón Grip repetidamente para purgar toda la presión hidráulica. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Ver Dibujos. Ver Instalación. ) • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. Si hay una fuga del sello del pistón. Reemplace el cilindro si es necesario. p. Desactive la unidad de pode hidráulico. Presione y sostenga el botón Raise. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. y manténgalo presionado el botón Lower. Jale el boton « E « Stop. ó sello de la flecha del cilindro. saldrá fluido en volumen en el. Continua en la siguiente pagina 94 . 35 • Revise cualquier fuga en las mangueras. ) Remedio El Cilindro de Elevación / Descenso se • Asegúrese que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos mueve mas lento que lo usual. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. p. p. 13. 116. ( cont.Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. 142. • Hay una fuga en un sello interno del cilindro.. Reemplace los sellos. Active la unidad de poder hidráulico.. 106-112. Ver Dibujos. verifique que los sellos del cilindro de Elevación/Descenso estén completos. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. p. revise la integridad de los sellos del Cilindro de Elevación/ Descenso. Manteniendo presionado el botón Lower. Asegúrese que la HawkJaw reposa en el piso de la perforadora. Lentamente afloje el extremo de la manguera del lado de la barra de la HawkJaw. Ver Dibujos . saldrá fluido en volumen en el extremo de la manguera el lado de la barra. 120-122. Lentamente afloje el extremo de la manguera el lado de la tapa de la HawkJaw Verifique flujo de fluido. 124. Verifique flujo de fluido.. Reemplace lo necesario. o la 100 psi de aire HawkJaw se hunde cuando cuelga. p. 142. 112. Si hay una fuga del sello del pistón. Coloque el lado de la flecha del cilindro de Elevación/Descenso en el piso de la torre. Presione el botón «E» Stop. Dibujos. cabeza de flecha del cilindro. Ver Mantenimiento del Filtro. conexiones. Después de que el cilindro de Elevación/Descenso esta completamente retraído.. Presione el botón Lower. Desconecte la argolla para colgar del cilindro de Elevación/Descenso del cable de colgar. cambie el elemento del filtro.

Ver Dibujos. 132. Saque el botón "E" Stop. Vaya al bloc hidráulico principal. 101. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. para probar los ajustes. p. p. Continua en la siguiente pagina Cilindró de Inclinación El Cilindro de Inclinación se mueve a velocidad no deseada Brazo de Montaje de la Llave de en Medio El brazo de montaje no gira libremente 95 . Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Elevación/Descenso. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Inclinación. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VR/L en cada extremo de la válvula sándwich H6. 124. Saque el botón "E" Stop. Coloque correctamente las placas de rodamientos de empuje . ( cont. p. p. El Malacate no trabaja.. p.. p. Reemplace el cilindro si es necesario. Malacate Presiona el botón Winch On ó Winch Off. Ver Dibujos.Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. Ver Instalación. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve a velocidad no deseada Remedio extremo de la manguera el lado de la tapa. Ver Dibujos. • Presione el botón "E" Stop. • Verifique que el Malacate esta embragado. están conectadas En el mango d control Derecho.. • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. p. p. para probar los ajustes. Ver Dibujos.. Cambie los rodamientos de empuje del brazo de montaje. Los cojinetes de empuje del brazo de montaje. Repita el proceso si es necesario. 128. 112. Vaya al bloc hidráulico principal. 114. p. Ver Dibujo. Ver Mantenimiento y Reparación. 101. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve . 100. 100. Reemplace los sellos. p. 112. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. 16. Ver Mantenimiento y Reparación. • Las placas de rodamientos de empuje del brazo de montaje. están intercambiadas. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VF/B en cada extremo de la válvula sándwich H6. están gastados. 128. Ver Dibujos . 66 Dibujos. • Presione el botón "E" Stop. 66 Dibujos. 142. 114. y la HawkJaw se mueve in dirección opuesta • Conecte correctamente las mangueras del Motor del Malacate. Repita el proceso si es necesario. p. p. están conectadas a la Válvula del Malacate. Ver Dibujos.

Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. 128. 130. ó conecte la manguera correctamente. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente inhalado. p.Localización de Fallas Síntoma Malacate El Malacate no trabaja. Presione el botón Winch Off. Ver Mantenimiento del Filtro. p. Use la prueba Winch On y Winch Off. Presione el botón. cambie el elemento del filtro. Si estos sonidos no ocurren.. las mangueras se presurizan. Ningún fluido circulara hacia el Malacate si el ajuste de flujo esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar Ver Localización de Fallas. " El malacate se mueve a velocidad no deseada". Ver Dibujos. 136. y cambie la manguera. Presione el botón Winch On. 16. Desembrague el Malacate. p. Ver Instalación. La manguera del Motor del Malacate Puerto A debe estar presurizada. • Verifique que las válvulas del malacate no esta cambiadas. • Verifique los ajustes de flujo H6 de la válvula sándwich del Malacate. Si cualquiera de estas pruebas falla. 128. Suelte el botón. Ver Dibujos. p. El Malacate se mueve a velocidad no deseada. 96 . Ver Dibujos. p. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. • Verifique que el ajuste del compensador de la bomba de presión esta a 2500 psi. • Verifique que la válvula de aire del botón Winch On y Winch Off trabajan. p. Localice la fuga. 134. el malacate necesita reparación. • Use una llave allen7/32" para ajustar el flujo en cada extremo de la válvula sándwich H6 del Malacate. cambiada ó desconectada. reemplace la válvula hidráulica del Malacate Ver Dibujos. 132. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente exhalado. 128. cambie la válvula de aire del botón Winch On y/o Winch Off. Si. 35 • Verifique que ningún sonido de silbido sale de los botones Winch On ó Winch Off. Si hay algún silbido una manguera de aire esta rota. p. La manguera del Motor del Malacate Puerto B debe estar presurizada.95. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del malacate hacia y desde la tubería. Remedio • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire. Repita el proceso si es necesario.

referirse a la pag. PROCEDIMIENTO #1 AVISO DE TORQUE. Si el chicoteo aun continua el problema esta probablemente en el sistema de compensación de la unidad de poder ó en la bomba. Problemas de El sistema de aviso de Torque Bajo Aviso de Torque #1 ha fallado. Primero atornille hacia adentro media vuelta la válvula de alivio en la unidad de poder. 92. p. Si la manguera continua chicoteando. esto es correcto. p. Consulte el manual de la unidad de poder ó la información para Ajuste o Reparación de Fabrica. haga el mismo ajuste a la válvula de alivio de la HawkJaw. 106. Asegúrese que el sello esta instalado con la parte superior de la "U" hacia arriba. 23. p. ·• El pequeño sello tipo vaso "U" de aviso de torque bajo tiene fuga. Si el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en 2500 psi. Entonces el ajuste de la válvula de alivio debe estar ligeramente incrementado. Remedio • El ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en conflicto con el ajuste de la válvula de alivio en la unidad de poder ó en la HawkJaw. • La barra de aviso de Torque Bajo pasador # 061-30064 y asiento del disco # 061-20238 podrían tener al sello dañado ó los resortes Belleville necesitan ser cambiados ó instalados correctamente.Para revisar si el sello podría estar dañado. Referir a pag. Ver Dibujos. Bajo El sistema de aviso de Torque Bajo #2 ha fallado Notas 97 . 28 PROCEDIMIENTO #2 AVISO DE TORQUE. Reemplace el sello. Ordenar Hawk # 061-LTW-RK.Localización de Fallas Síntoma Problemas Hidráulicos La manguera de entrada hidráulica a la HawkJaw chicotea cuando la unidad esta inactiva. 106.. Ver Dibujos. así que no se suelta prematuramente fluido Ver Localización de Fallas. Esto usualmente significa que el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta ajustado muy alto ( muy alto ó muy próximo al nivel de ajuste de la unidad de poder ó de la HawkJaw).

Partes de Desgaste 98 20 wear8 3/98 .

Partes de Desgaste Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 22 23 29 48 48A 49 50 51 52 53 54 56 56A 58 59A 61 65 67 68 69 70 71 72 73 77A 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 112 114 115 117 118 119 123 124 125 126 129 130 Parte # 061-A22 061-A22B/C 061-H17 061-H17F 061-H17-RK 061-H18 061-H18-F 061-91074A036 061-H18-RK 061-20218 061-91074A999* 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 999-806628 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-H25 061-H25A 061-20270 061-20234 061-20217 061-20258 061-200025A 061-628 061-20002 061-20088 061-91259A792 061-20173A 999-806276 061-20091 999-808413 061-91074AO33 999-810703 999-810705 999-806307 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1A 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-2086 061-92384A092 061-20064 061-20081 061-20080-1 061-20080-2 061-20206 061-20202 999-806644 061-20084 999-809403-1 061-20268 999-806552 061-20188 Nombre de la Parte Extractor Conjunto del Cartucho del Filtro Cilindro de Torque ( Momento ) Conjunto del Conexiones del Cilindro de Torque Conjunto de Raparación del Cilindro de Torque Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre / Inclinación Tornillo.) Rosca de Amotiguación Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo. Dado Reten Filtro Hidráulico Elemento del Filtro Hidráulico Perno. Montaje del Resorte Resorte Ensamble del Gnacho Ménsula Inferior del Cilindro de Torque Tornillo del Resalto Ensamble de la Ménsula del Filtro Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Cubierta de Seguridad Leva de Restaurar Placa Superior de Montaje del Cilindro de Torque Placa Inferior de Montaje del Cilindro de Torque Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Nivel Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Ajuste 20 wear8 3/98 Cantidad por Unidad 1 N/A 1 N/A N/A 2 N/A 67 N/A 6 6 4 42 6 40 7 14 2 3 3 2 6 3 1 1 3 6 3 1 1 1 3 1 2 1 3 2 3 54 24 10 3 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 13 12 3 3 1 1 1 1 3 3 6 1 2 1 2 3 99 . Llave Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Conjunto de Tuerca de Seguridad Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Tornillo de Cabeza Hexagonal Placa de Traba Pasador. Gancho de Montaje de Cilindro Casquillo del Pivote Tornillo del Resalto Tope Protuberancia. Tapa Espaciador. Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Esatcionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.

Llave de en Medio

100

20 midwr6 3/98

Llave de en Medio
Articulo
1 1A 2 3 8 14 19 22 23 29 48 48A 49 50 52 53 54 58 59 59A 60 61 69 73 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 118 119 123 124 125 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 160

Parte #
061-H18 061-H18-F 061-H18-F 061-H18-RK 061-91074A036 061-20214-2A 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-20270 061-20218 061-20234 061-91074A999* 061-20217 061-20002 999-806276 999-808413 061-91074A033 999-810703 999-810705 999-806377 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-20186 061-92384A092 061-20200 061-20202 999-806644 061-20229-138 999-806369 061-20188 061-PRP568-229 061-20228-245B 061-20047 061-20048 061-20029-1 061-146 061-PRP568-230 061-20016 061-20028-245 061-20229 061-PRP568-028 061-20023 061-20028-362 061-20024 061-20038 999-807493-250 061-20024-1 061-98335A114 061-20204 999-806628 999-806539-H 999-806523

Nombre de la Parte
Cilindro Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Reparación Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto deArandelas dePresión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Conjunto de Arandelas de Presión Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Placa de Traba Perno de la Tapa del Pivote Esapaciador, Dado Retén Perno, Gancho de Montaje de Cilindro Tornillo, Llave Casquillo del Pivote Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo del Resalto Ensamble del Gancho Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Estacionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Tuerca de Ajuste Empaque « O « Perno de Montaje de la Articulación Rodillo de la Leva Tornillo del Resalto de la Leva Arandela Rodamiento de Empuje, de Bolas Empaque « O « Ensamble del Eslabón Bipartido Perno del Montaje de la Articulación Tuerca Ranurada Empaque « O « Placa de Montaje de Resorte Perno de Monaje de la Articulación Ensamble del Eslabón Buje del Pivote Pasador Hendido Ensamble Escalonado de la Articulación Pasador Retén Perno de Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex

Cantidad por Unidad
1 N/A N/A N/A 67 2 2 42 6 40 7 14 2 3 1 6 3 1 6 6 6 3 3 1 3 54 24 10 6 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 11 12 3 3 3 3 6 4 20 3 4 2 1 1 4 12 12 2 1 4 4 1 1 1 2 4 1 1 1 3 24 2

* Las placas para los rodamientos de empuje, tienen diferentes diámetros. Cada extremo de los eslabones tiene una media caja para el rodamientos de empuje. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca a la caja, ó el pivote no girara.
20 midwr6 3/98

101

Ensamble Tope de Tuberia

102

20 pipst2 3/98

Tope de la Tubería Indicador Tornillo de Acero Inoxidable Arandel de Presión Casquillo de Amortiguación Ensamble del Tope de la aticulación. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca al centro de la base de ajuste. Tornillo de Ajuste Placa Indice del Tope de tubo Base de Ajuste Rodamienteo Empuje de Bola Tuerca de Ajuste Perno «Dowl» Hule Tope de Tubo (toma de lugar de 2 partes Arandela Plana Grillete de Ajuste Aro de Presión. ó el sistema de tope no se moverá cuando el tornillo de ajuste es girado 20 pipst2 3/98 103 .Ensamble Tope de Tuberia Articulo 1 2 52 53 93 94 95 96 97 98 99 99A 100 101 102 103 106 107 108 109 110 111 112 Parte # 999-806311 061-91074A033 061-20214-3 999-806221 061-20053 061-20043 061-20067 061-20044 061-20066 999-809403 061-91074A027 061-20061 061-20050 061-20062 061-20069 061-20068 061-106 061-20070 999-807507 061-20041 999-810849 061-20060 961-RR-150-S Nombre de la Parte Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref. Cantidad por Unidad 4 54 4 9 1 1 1 1 1 11 11 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 * Las Placas para los rodamientos de empuje tienen diferentes diámetros.) Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo del Resalto Rosca de Amotiguación Casquillo del Rodamiento ( no mostao).

Girador 104 20spin2 3/98 .

146 Ver Dibujos.p. p. Brazo Fijo Conjunto de Arandelas de Presión Espaciador de la Caja de reducción Perno de Conexión Rápida Cilindro Superior Conjunto de Conexiones del Cilindro Superior Cilindro Inferior Conjunto de Conexiones del Cilindro Inferior Conjunto de Sellos del Cilindro Rodamiento tipo Brida Rodamiento tipo Brida Rodaminto tipo Rodillo Esférico Cadena Conjunto de Rapración de Cadena Anillo Retén Sello del Rodamiento Arandela de Fibra Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Motor Hidráulico Conjunto de Conectores del Motor Hidráulico Empaque de Montaje del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela de Presión Arandela de Presión Conjunto Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Guarda de la Cadena Cuña Cubierta de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Perno Tuerca de Seguridad Flex Espaciador del Rodillo Guía Sello del Rodillo Guía Anillo Retén del Rodillo Guía Rodillo Guía Rodamiento del Rodillo Guía Esapciador del Rodamiento del Rodillo Guía Buje Guía Arandela Plana Contratuerca Cubierta Posterior Arandela Cable de Seguridad del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Cantidad por Unidad 4 2 1 1 2 1 1 4 4 4 1 1 1 1 2 3 2 1 N/A 1 N/A N/A 2 1 4 1 1 4 4 4 1 1 1 N/A 1 4 4 5 0 2 1 2 0 2 4 1 1 2 8 8 2 4 4 4 4 2 4 2 2 4 2 1 2 1 4 5 4 4 * Estas partes están disponible solo en conjuto # 031-24637-RK *** Ver Dibujos.Girador Articulo 1 2 ***3 4 *5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *16 17 19 **20 20A **21 21A 22 23 24 25 26 26A 27 29 *31 *32 *33 ****34 ****34A 34B 38 39 40 41 42 43 44 47 48 50 51 53 61 62 62A 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Parte # 031-24622 031-24623 031-24625 031-24635 031-24637 031-24641 031-24642 031-24643 031-24646 031-24649 031-24701 031-24702 031-25703 031-25710 061-91074A038 031-24722 061-98404A878 031-25CYL25-AS 061-*25CYL-AF 031-25CYL25-BS 061-*25CYL-BF 031-*24CYL25RK 031-24729 031-24656 031-24731 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK 031-RST-275-S 031-24654 031-95601A435 031-91268A935 031-31FKF1608 061-H16 061-H16-F 031-M22 999-806025 999-810645 999-810732 031-91074A033 999-806435 999-806450 999-806452 999-806373 999-806416 999-806267 031-24658 031-M21 031-25720 999-806003 999-810648 031-25725 999-806594-500 031-25722 031-25721-S 031-25721-RR 031-25721 031-25721-B 031-25724 031-25723 999-810589 999-806586 031-24723 999-810822 061-245C 999-806276 061-91074A031 999-805842 999-80622 Nombre de la Parte Tapa del rodamiento Rodillo de la Corona Reductor Espaciador de la Corona Motriz Buje Corona Motriz Cuña de la Corona Motriz. 110 para parte *25cyl25-A & B Cilindro Estilo Viejo **** Ver Dibujos.144 ** Ver Dibujos. 152 & 153 para partes 25CYL25-AS & -BS Cilindro Estilo Nuevo 20spin2 3/98 105 . Brazo Móvil Ensamble de la Jaula. Cuña del Rodillo Block de Desgaste Rodillo Placa de Monaje Placa de Monaje Ensamble de la Jaula. p. p.

100 Lb.Cilindro de Torque Instale los resortes Bellville 14e como se muestra * Torque a 800.-Ft Instale el empaque "U" con la parte superior de la "U" hacia el cilindro 106 20tcqcy13 10/97 .

Cilindro de Torque Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 *10 *11 12 13 14 Parte # 061-4H080 061-5C475 061-74483 061-20011 061-73225 061-J20-RK 061-R20087 061-30065 061-022S 061-30064 061-20238 999-805959 061-91074A030 061-LTW-RK Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Torque Ensamble de la Flecha del Cilindro de Torque Cabeza de la Flecha del Cilindro de Torque Tuerca de Seguridad del Cilindro de Torque Pistón del Cilindro de Torque Conjunto de Sellos Anillo Retén Cuerpo de la Válvula de Disco Resortes Belleville Perno de la Válvula de Disco Asiento de la Válvula de Disco Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 14 1 1 2 2 Conjunto de Sellos de la válvula de Disco de Aviso de Bajo Torque 1 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos completos 20tcqcy13 10/97 107 .

Cilindro de Agarre / Inclinación 108 20grpcyl 6/95 .

Cilindro de Agarre / Inclinación Articulo Parte # 061-4E550A 061-5A223A 061-73384 061-20010 061-74005 061-H18-RK 061-20027 Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Agarre Ensamble de la Flecha del Cilindro de Agarre Pistón del Cilindro de Agarre Tuerca de Seguridad del Cilindro de Agarre Cabeza del la Flecha del Cilindro de Agarre Conjuntode Sellos Anillo Reten Cantidad por Unidad 4 4 4 4 4 N/A 4 1 2 3 4 5 6 7 109 .

Cilindro de Agarre del Girador Parte # 825CYL25-A&-B Cilindro Estilo Antiguo 110 20spncyl 3/98 .

Cilindro de Agarre del Girador Articulo 1 *2 3 4 5 *6 *7 8 9 *10 *11 *12 13 Parte # 031-70017 031-10022 031-5A049A 031-4E320A 031-4E319A 031-10041 031-10071 031-20031 031-73438 031-10004 031-10353 031-10029 031-20008 Nombre de la Parte Pistón Sello Tipo Vaso " U" Ensamble de la Flecha Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Sello Tipo Anillo " O" Sello de Respaldo Anillo Retén Cabeza Sello Limpiador Sello de la Flecha Sello Tipo Anillo " O " Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 2 4 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos # 031-24CYL25RK 111 .

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 ADVERTENCIA Daños personales pueden resultar si no se reemplaza el pasador hendido durante el mantenimiento 112 20rlcyl 3/98 .Cilindro Elevación / Descenso ** Remplace el pasador hendido de la tuerca del piston Parte # 061-H20 Cilindro estilo Antiguo Articulo 1 2 3 4 5 *6 **7 *8 *9 *10 *11 12 13 14 *15 16 17 18 Parte # 061-HPI1 061-HPI2 061-HPI3 061-HPI4 061-HPI5 061-HPI6 061-HPI7 061-HPI8 061-HPI9 061-HPI10 061-HPI11 061-HPI12 061-HPIG 061-HPIR 061-HPIW 061-HPIN Nombre de la Parte Cabeza del Cilindro Tapa de Cilindro Ensamble de la Flecha (#3 y #5 son un ensamble completo Ensamble del Tubo del Cilindro Pistón (#3 y #5 son un ensamble completo Sello del Pistón Tuerca del Pistón (incluye pasador endido y perno ) Sello del Barril Sello de la Flecha Sello Collarín Sello Flecha a Pistón Perno de ensamble Collarín Placa Retén Limpiador Tuerca de perno de ensamble Perno del Grillete Superior ( Ver página 142 para Número de Parte) Perno del Grillete Inferior ( Ver página 142 para Número de Parte) * Estas partes están disponibles solo en conjuto #061-H20-RK.

pp 142.148 La flecha muestra la dirección de posición del sello Articulo Parte # * * * * * 061-2572-2 061-2572-3 061-2572-4 061-2572-5 061-2572-6 061-2572-7 061-2572-8 061-2572-9 20h20s 3/98 Nombre de la Parte Sello del Pistón Anillo de Desgaste Sello Estático Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Pasador Hendido 1 1/2" de Largo Pasador del Grillete Ciego Perno del Grillete Ciego Pasador Hendido 3 1/2" de Largo Ensamble de la Flecha Sello Retén Perno del Grillete Ensamble del Barril * Estas partes estan disponibles solo en conjunto #061-H20S-RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 113 .Cilindro Elevación / Descenso Parte # 061-H20S ref.

114 Ensamble del Bloque Hidráulico Principal 20mnbk4 3/98 PARA ORDENAR EL CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS PIDA Parte No. H123F .

VSP. Para reducir la velocidad. ajustar el medidor con las manecillas del reloj. Advertencia La HawkJaw incluye valvulas modificadas especialmente para condiciones extremas. y anula la Garantia 20mnbk4 3/98 115 .VSR. use una llave 7/32" Allen para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj.VTP VM/B VG/S VGP VGC VGR GP N/A * Estas partes están disponibles solo en Ensamble #061-H123A sin válvulas NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Elevación/Descenso. girar la válvula de secuencia contra las manecillas del reloj hasta que la cadena se mueva antes de que las puertas cierren.VG3 Cantidad por Unidad *H1A *H2 *H3 H4A H4B H5 H5A H6 H7 H8 H9 H9A H10 H11 H12 H13 H29 H30 H39 H123F N/A N/A N/A 2 1 3 3 2 2 2 4 6 6 1 1 1 1 1 1 N/A N/A VS1. NOTA Para ajustar la válvula de secuencia del motor de girador en el Puerto VG/S. use una llave Allen 7/32" para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj ambos extremos de la valvula sandwich H6 en Puerto VF/B.Ensamble del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 061-H123A 061-H123A 061-H123A 061-H4A 061-H4B 061-H5 061-H5A 061-H6 061-H7 061-H8 061-H9 061-H9A 061-H10 061-H11 061-H12 061-H13 061-H29 061-H30 061-H39 061-H123F Nombre de la Parte Multiple del Inclinación/ Vertical Multiple Principal Multiple de Agarre Válvula de Alivio Principal con Respiradero Válvula Piloto de Aire de 2 Vias. Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para articulo H5 Válvula Sandwich Válvula Sandwich Válvula Direccional Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para Parte H9 y H8 Válvula Direccional Válvula Direccional Válvula Secuencial Válvula Reductora de Presión Válvula Check Válvula de Alivio Manómetro Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Puerto N/A N/A N/A RV!. Gire media vuelta con las manecillas del reloj. VF/B N/A VR/L. ambos extremos de la válvula sandwich H6 en Puerto VR/L.VG2. use una llave 3/16" Alen. Para reducir la velocidad.VS2.V2 VM3. Cualquier intento de substituir los componentes normales reducira la confiabilidad y rendimiento. NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Inclinación.hasta que las puertas del girador cierren antes de que la cadena se mueva. VF/B VR/L. Trabe el ajuste. VF/B V1.RV2 DAAP VR/L. Después gire el ajuste con las manecillas del reloj. ajustar el medidor con las manecillas del reloj.VG1.VTR.

Conexiones del Bloque Hidráulico Principal 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 116 mainbf 6/95 .

use Parte # 061-H123-F 117 . use Parte # 061-H123-F Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas.Conexiones del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 999-27021010 999-2062091010 999-206209810S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-88S 999-2062-8-8S 999-202702-44S 999-202702-44S 999-202702-88S 999-202702-44S 999-202702-44S Nombre de la Parte Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Puerto PR2 TCR TCP SCP SM1 SM2 G3R G3P G2R G2P G1P G1R GAC SCR PMT L R AXP B F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Cantidad por Unidad 1 1 1 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 2 8 4 4 2 4 4 Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas.

118 Ensamble del Bloque de Giro 20spnbk1 3/97 CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS P/N 061-H38 .

Presione el Botón Spin (girar). Puerto V2 hasta que las puertas del girador inicien a cerrar cuando la cadena del girador toca el tubo. regrese el ajuste hasta que la cadena del girador toque la tubería sin empujar la HawkJaw fuera de la tubería. ajuste la valvua de la aguja contra las manecillas del reloj. 4. Advertencia La HawkJaw Incluye valvulas especialmente modificdas para condiciones extremas. dibujos. 9. 3. Gire el ajuste con la manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar cuando la cadena del girador toca la tubo. Si los rodillos agarran la tubería cuando está retrocediendo. p. Ver Mantenimiento y reparación. Coloque la HawkJaw en la conexión de la tubería. Ver Operación. Use una llave Allen 5/32" para girar contra las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje. Continúe girando el ajuste contra las manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar antes que la cadena toque el tubo.Ajuste la válvula de secuencia del motor del girador en el Puerto VG/S. Ajuste con las manecillas del reloj la válula de aguja V9 hasta que el girador abra lentamente cuando se está moviendo hacia atrás. Ver operación. Trabe el ajuste. 67. p. p. Gire la contra las manecillas del reloj la valvula de secuencia de la puerta del girador. Ver Operación. A continuación. p. p. Para cada ajuste. 7.Ensamble del Bloque de Giro Articulo Parte # 061-H31 061-H33 061-H34 061-H35 061-H36 061-H45 Nombre de la Parte Control de Flujo Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula de Secuencia Puerto de Válvula de Reducción Vlávula de Aguja con Retención Port V7 V3. En cada ajuste presione y sostenga el botón Spin. El girador cerrará si sostien el botón presionado. 26-27.28. Use una llave Allen 3/16" para girar contra las manecillas del reloj la válvula de secuencia hasta que la cadena se mueva antes de cerrar las puertas. Trabe el ajuste. ajuste la válvula de aguja con las manecillas del reloj. Puerto V9. Gire media vuelta con las manecillas del reloj . gire el ajuste con las manecillas del reloj hasta que las puertas cierren antes de mover la cadena. Si la cadena empuja la HawkJaw fuera de la tubería. en Puerto VG/S en el block principal. presione y sostenga el botón Spin hasta que la puerta del girador cierre. 67. 6. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia de la puerta del Girador en el Puerto V2. Suelte el botón Spin para probar el ajuste. Ajuste el girador al Diámetro Externo del tubo de perforación. p. 2. Ver Mantenimiento y Reparación. 114.siga la secuencia de cierre y abra: 1. para probar el ajuste. Cualquer intento de substituir componentes originales reducira la confiabilidad y rendimiento. Gire la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje Puerto V1 con las manecillas del reloj hasta que el girador se mueva hacia adelante y la cadena toque el tubo. y anula la garantia. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia del motor del Girador. 25. 20spnbk1 3/97 119 . Si la cadena forza la HawkJaw hacia atrás cuando se está retrocediendo. Use una llave Allen 1/4" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de aguja de contraer del Girador.V8 V4 V2 V1 V9 H31 H32 H34 H35 H36 H45 Cantidad por Unidad 1 2 1 1 1 1 NOTA Para ajustar el movimiento hacia adelante del Girador. 8. Puerto V1. Coloque el Interruptor Selector en Break. 5.

Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro 1 2 3 4 6 7 8 9 5 5A 120 .

use parte # 061-H38-FA 121 .Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro Articulo Parte # 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-68S 999-2070-8-8S 061-H38RTFA 999-2062-8-8S 999-206209-88S 999-2062-8-8S Nombre de la Parte Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Puerto PCR PCP SR SP WT WT(inferior) RT SCP SCR PR3 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 4 4 4 4 1 1 Kit 8 1 8 NOTA Para ordenar el conjunto completo de conectors hidraulicos .

Otras Conexiones Hidráulicas 1 6 4 7 8 13 9 13A 16 15 20 23 19 allother 6/97 11 122 allother 6/97 .

Pr2 Conjunto de Conexiones de Acumulador Accumulator N/A N/A 10 Abajo no mostrado 10 Below not shown * Conjunto de conexiones no mostrado 22 17 and other side 17 y otro lado 123 . (no mostrado ) 999-2062-12-8S 999-2089-8-8S 061-H26F 999-2061-10-8S 061-H26M 061-2061-8-8S 061-H17FA 061-H123T 061-H123P 061-H52 016-H53 999-2062-8-8S 999-2061-10-8S 999-2062-6-6S 999-2062-6-4S 061-H178FA Montaje del Girador Cilindro de Elevación/Descenso Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Motor del Girador Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Válvula del Malcate Conjunto de Conexiones de Cilindro de Torque Conjunto de Conexiones de Salidas del Tanque Conjunto de Conexiones de Entrada de Presión Línea de Presión Línea del Tanque Válvula del Malacate Motor del Malacate Cilindro de Agarre ( Todo ) Cilindro de Inclinación Conjunto de Conexiones del Manómetro Cantidad por Unidad N/A N/A 2 2 2 2 2 1 N/A N/A N/A 1 1 8 2 6 2 N/A 4 6 7 8 9 10 11 13 13A 15 16 17 19 20 22 23 *25 *26 061-H23FA 061-H22F Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque G.Otras Conexiones Hidráulicas Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cil .PR1.B Conector Rapido Macho P Inclusive P T Conector Rapido Macho Conector Rapido Hembra T.B. Suerior Agarre Cilindro de Empije Tapa del Cilindro Conector Rapido Hembra A.A.B Tapa del Cilindro Tapa del Cilindro Manometro 1 061-*25CYL-BF Conjunto de Conectores del Girador 061-*25CYL-AF Conjunto de Conectores del Girador. Inferior Agarre Cil . A.RT.

Diagrama Hidráulico Principal 124 HAWK JAW GI R A D O R 20hydsm5 9/97 M A LA C AT E .

Diagrama Hidráulico Principal
Articulo HOS-1 HOS-2 HOS-2A HOS-3 HOS-3A HOS-4 HOS-5 HOS-5A HOS-6 HOS-6A HOS-7 HOS-8 HOS-9 HOS-10 HOS-11 HOS-12 HOS-13 HOS-13A HOS-14 HOS-15 HOS-16 HOS-16A HOS-17 HOS-18 HOS-18A HOS-19 HOS-19A HOS-21 HOS-21A HOS-22 HOS-23 HOS-24 HOS-25 HOS-25A HOS-26 HOS-27 HOS-30 HOS-31 HOS-32 H26M H26F H40M H40F H52 H53 Parte # 061-HOS-1 061-HOS-2 061-HOS-2A 061-HOS-3 061-HOS-3A 061-HOS-4 061-HOS-5 061-HOS-5A 061-HOS-6 061-HOS-6A 061-HOS-7 061-HOS-8 061-HOS-9 061-HOS-10 061-HOS-11 061-HOS-12 061-HOS-13 061-HOS-13A 061-HOS-14 061-HOS-15 061-HOS-16 061-HOS-16A 061-HOS-17 061-HOS-18 061-HOS-18A 061-HOS-19 061-HOS-19A 061-HOS-21 061-HOS-21A 061-HOS-22 061-HOS-23 061-HOS-24 061-HOS-25 061-HOS-25A 061-HOS-26 061-HOS-27 061-HOS-30 061-HOS-31 061-HOS-32 061-H26M 061-H26F 061-H40M 061-H40F 061-H52 061-H53 Nombre de la Parte Manguera 180" Manguera de Entrada de Presión Manguera 27.75" Manguera 27.75 “ Manguera 105" Manguera 105" Manguera 66" Manguera 52" Manguera 70" Manguera 92" Manguera 78" Manguera 43" Manguera 43" Manguera 24" Manguera 33" Manguera 48" Manguera 35" Manguera 70" Manguera 70" Manguera 72" Manguera 65" Manguera 23" Manguera 23" Manguera 26" Manguera 54" Manguera 50" Manguera 94" Manguera 94" Manguera 64" Manguera 64" Manguera 84" Manguera 8 1/2" Manguera 180" Manguera de Salida del Tanque Manguera 30" Manguera 33" Manguera 26" Manguera 33" Manguera 73" Manguera 66" Manguera 17" Conector Rapido Macho 1/2" Conector Rapido Hembra 1/2" Conector Rapido Macho 1/8" Conector Rapido Hembra 1/8" Conector Rapido Macho 1" Conector Rapido Hembra 1" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2

20hydsm5 9/97

125

126
NOTA: 1. AL CAMBIAR LA LOGICA DE AIRE, CONECTE LOS CUATRO CONECTORES IGUALANDO LOS COLORES. EN AREAS OSCURAS USE UNA LINTERNA PARA ILUMINAR LAS MANGUERAS EN AREAS OSCURAS . 2. LOS SELLOS DE LOS CONECTORES SE PUEDE ORDENAR POR EL NUMERO DE PARTE HAWK 061A10SK

Ensamble del Control Hidro-Neumático

20hpnuc3 3/98

Ensamble del Control Hidro-Neumático

Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 22 29 80 125 179 180 181 182 183

Parte # 061-A10VCB 061-A10VCT 061-A10LFT 061-A10RT 061-ALS-3 061-H123A 061-H123F 061-H123T 061-H123P 061-3043T24 061-A8A 061-A300 061-A300-G 061-A100 061-91074A031 999-806004 061-91074A033 999-806245 061-20162 061-20176 061-20169 061-20167-1A 061-20167-2

Nombre de la Parte Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Inferior Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Superior Ensamble de Mangueras de Control, Izquierdo Ensamble de Mangueras de Control, Derecho Sistema Neumático y Lógico Ensamble del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones de la Entrada Hidráulico del Tanque Conjunto de Conexiones de la Salida de Presión Hidráulica Tornillos “ U “ Conjunto del Botón “ E “ Stop ( PARO ) Ensamble del Banco de Válvula Alfa Juntas de Válvula Alfa Ensamble del Circuito Lógico de Aire Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de la Caja de Control Placa del Block Cubierta de la Caja de Control Cubierta Cubierta

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 9 1 42 40 54 13 1 1 1 1 1

20hpnuc3 3/98

127

Diagrama Principal de Aire 128 20arscm3 10/97 Quite los 3 tapones para pugar el agua .

Izquierdo Ensamble del Ducto de Control. Derecho Ensamble del Ducto de Control. Derecho Conector Rápido Macho Conector Rápido Hembra Conjunto de Conexiones “ Empuje para Conectar “ Conjunto de Sellos del Multi Conector ( Roscas de hule ) Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Superior Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Inferior Manguera de Aire Amarilla Manguera de Aire Naranja Manguera de Aire Azul Manguera de Aire Transparente Manguera de Aire Roja Manguera de Aire Negra Manguera de Aire Verde Manguera de Aire Gris Manguera de Aire Negra de 3/16" Manguera de Aire Transparente de 3/16 Manguera de Aire Negra de 1/4" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 surtido 24 1 1 15' 15' 15' 15' 20' 15' 15' 15' 12' 12' 2' NOTA Las mangueras vienen en largos normales de 8 ft 129 . Izquierdo Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire.Diagrama Principal de Aire Articulo A10LCH A10LFT A10RCH A10RT A12 A12 A24 A10SK A10VCT A10VCB YEL ORG BLU NAT RED BLK GRN GRY 3/16BLK 3/16NAT 1/4BLK Parte # 061-A10LCH 061-A10LFT 061-A10RCH 061-A10RT 061-A12M 061-A12F 061-A24 061-A10SK 061-A10VCT 061-A10VCB 061-A40-1 061-A40-2 061-A40-3 061-A40-4 061-A40-5 061-A40-6 061-A40-7 061-A40-8 061-A40L-4 061-A40L-6 061-A40LX Nombre de la Parte Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire.

Mango de Control Izquierdo 130 20IchasI 10/96 .Ensamble.

Ensamble. Mango de Control Izquierdo Articulo 22 29 41 43 44 47 48 49 51 Parte # 061-91074A031 999-806004 061-20100A 061-805916 061-91074A030 061-20103 061-A1 061-A10LCH 061-A3 Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble del Mango de Control . Izquierdo Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Panel de Control Izquierdo Ensamble de la Válvula Selectora Ensamble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón de la Válvula de Aire Cantidad por Unidad 42 40 1 8 12 1 1 1 9 131 .

Mango de Control Derecho 20rchas2 3/98 .132 Parte # 2087-019 Tapon del Orificio Parte # 061-30118 Ensamble Conexion de Orificio Comprese como Ensamble Ensamble.

Derecho Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Panel de Control Derecho Ensmble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón Válvula de Aire Ensamble Botón Válvula de Aire “ E “ Stop ( Paro ) Block de Control de Aire Válvula Reductora de Presión Válvula de Retención ( Block Control de Torque ) Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque Cantidad por Unidad 42 40 10 1 8 12 2 1 1 9 1 1 1 1 N/A 133 .Ensamble. Mango de Control Derecho Articulo 22 29 35 40 43 44 45 46 50 51 52 53 54 55 56 Parte # 061-9074A031 999-806004 999-805987-750 061-20101A 061-805916 061-91074A030 999-806051 061-20105 061-A10RCH 061-A3 061-A8 061-J55-1 061-J55A 061-J55B 061-H23FA Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Mango de Control.

Ensamble del Malacate 134 20winch1 8/97 .

gravados en la cubierta del malacate.Ensamble del Malacate Articulo 2 3 4 6 7 8 10 13 14 16 17 18 20 23 24 25 26 27 28 29 32 33 34 35 36 37 49 50 52 65 66 67 79 80 Parte # 061-W202-2-25 061-W203-2-25 061-W204 061-W206 061-W207-K 061-W208 061-W210-K 061-W213 061-W214 061-W216 061-W217 061-W218 061-W220 061-W223 061-W224 061-W225 061-W226 061-W227 061-W228 061-W229 061-W232 061-W233 061-W234 061-W235 061-W255 061-W237-K 061-W249 061-4369 061-3847 061-W265 061-W266 061-W267 061-W279 061-W280 Nombre de la Parte Flecha de Gusano Engrane de Bronce Tambor Cubierta de la Caja de Engranes Conjunto Yugo Rodamiento del Extremo Conjunto de Juntas de la Cubierta de la Caja de Engranes Resorte Block de Fricción Sello de Aceite Cuña Flecha del Tambor Anillo Retén Faidor de Embrague Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Tapón Tornillo Cabeza Hexagonal Ht Tornillo Prisionero Tornillo Prisionero Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Espaciador Ancho Conjunto de Juntas del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Cuña Motor Caja de Engranes Carcasa del Embrague Palanca del Embrague Resorte Resorte Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 3 6 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 NOTA Al ordenar partes del malacate. 20winch1 8/97 135 . especifique número de Serie y Modelo.

Ensamble de Montaje del Malacate 136 20wncha2 3/98 .

20wncha2 3/98 137 . Para reducir la velocidad. Largo Eje. Corto Rodillo. ajuste el contador con el sentido de las manecillas del reloj. Con Gancho Conjunto de Conexiones del Malacate Ensamble de Rodillo ( Malacate ) Conjuntos de Tornillo Sub-placa Conjunto de Conexiones de la Sub-placa Tornillo de Cabeza Hexagonal Motor del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandelas de Presión Ensamble de la Cubierta Rodillo. use una llave allen 7/32" para ajustar el contador en ambos extremos de la válvula sandwich H6 contra las manecillas del reloj.Ensamble de Montaje del Malacate Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Parte # 061-91074A036 061-91074A033 061-20084 999-806245 061-20223 999-806284 999-806542 061-H5WA 061-H5W 061-H6 061-H59 061-H59C 061-H59F 061-H59R 061-H5A 061-H61 061-H61F 999-806542 061-W241 999-806311 999-91074A033 061-20143 061-H59R2A 061-H59R2B 061-H59R1BZ 061-H59R1AZ 061-20203 Nombre de la Parte Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Arandela de Presión Soporte Angulo del Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de Montaje del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo Allen Conjunto de Tornillos del Malacate Válvula del Malacate Válvula Sandwich del Malacate Ensamble del Malacate. Largo Eje. con Motor Cable del Malacate . Corto Espaciador Cantidad por Unidad 67 54 1 13 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 6 54 1 2 2 2 2 4 NOTA Para aumentar la velocidad del Malacate.

Ensamble de Montaje del Girador 138 20nspmt2 3/98 .

Girador Perno Pivote Bloque de la Corredera Pasador Espiral Lado de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Base de la Corredera Arandela Plana Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Ensamble del Tubo Corredera Pasador Hendido Tornillo Prisionero Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Tuerca de Seguridad Resorte Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Base de Monaje del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Montaje del Amortiguador de Hule Tuerca de Seguridad Flex Cilindro Hidráulico Conjunto de Conexiones del Cilindro Hidráulico Conjunto de Reparación del Cilindro Hidráulico Multiple del Girador Cantidad por Unidad 1 1 1 2 2 1 7 67 4 6 1 2 27 1 1 1 1 2 6 42 1 2 4 10 15 1 1 1 1 1 1 1 10 1 6 40 2 14 1 N/A N/A 1 20nspmt2 3/98 139 .Ensamble de Montaje del Girador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 42 43 44 45 46 47 Parte # 999-806642 061-PRP568-220 061-9108A042 061-4 061-PRP568-231 061-20138 999-806543 061-91074AO36 061-20133 061-20135 M030 061-20131 999-806539 061-20125 061-20134 061-20129 999-807511 061-20127 999-806042 061-91074AO31 061-20126 999-810705 999-806358-300 999-806436 061-91074AO35 061-20118 999-807493-250 999-806088 999-806585 999-810821 061-806580 HA-032596A 999-805987-750 061-20094A 999-806042 999-806004 061-20117A 999-806594-500 061-H37 061-H37F 061-H37-RK 061-H38 Nombre de la Parte Tuerca Castillo Anillo “ O “ Arandela Rodamiento de Empuje de Bolas Anillo “ O “ Enamble de la Placa de Montaje del Pivote Tornillo de Cabeza Hexagonal (L9) Conjunto de Cabeza hexagonal Tornillo del Cilindro Hule de Montaje Unión de Alineación Tapa de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Tope de Retorno.

Ensamble del Soporte 140 20nstnd2 3/98 .

Ensamble del Soporte Articulo 1 2 3 5 7 8 26 27 53 128 129 Parte # 061-H22 061-H22F 061-H22-RK 999-806594-500 999-806538 061-91074A036 999-806436 061-91074A035 999-806414-500 061-20075A 999-806439 Nombre de la Parte Acumulador del Pistón Conjunto de Conexiones del Acumulador del Pistón Conjunto de Reparación del Acumulador del Pistón Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Ensamble del Soporte Tornillo de Cabeza Hexagonal Cantidad por Unidad 1 N/A N/A 14 7 67 10 15 5 1 3 20nstnd2 3/98 141 .

Ensamble del Colgador 142 20hangr2 3/98 .

el pasador hendido debe estar instalado siempre.ADVERTENCIA ** Para seguridad del operador. (Perforado para Cable de Traba) Ensamble del Colgador Muñon (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Block del Muñón (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Anillo “ O “ Arandela Tuerca Castillo Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal. 143 . 20hangr2 3/98 .Ensamble del Colgador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 27 48A 63 74 74A 77 80 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 188 189 190 191 192 193 194 Parte # 061-H178 061-H178FA 061-H18 061-H18F 061-H18-RK 061-H20-S 061-H20F 061-H20-RK 999-807493-250 061-91074AO35 999-806594-500 999-806540 061-91074AO29 999-805842 061-245C 061-91074AO33 061-20230 999-806622 999-806594-500 999-806510 061-13179-2 999-806503 002-13143 061-20180 999-806505 061-20092-2 061-20092-1 999-806446 061-20146 061-20150 061-20148 061-PRP568-226 061-91083A041 999-806581-1 999-806504 999-806374-500 061-PRP568-333 061-20267 999-806702 061-SH30540PP 061-SH5150PP 061-SH61900PP 999-805974 Nombre de la Parte Manómetro de Torque Conjunto Manómetro de Torque Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre/Inclinación Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Conexiones del Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Reparación del Cilindro de Elevación/Descenso Pasador Hendido Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Cable de Seguridad del Girador Conjunto de Arandelas de Presión Union Giratoria Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Balanceo Tuerca de Seguridad Flex Anillo de Suspensión Ensamble de la Caja del Manómetro Tornillo de Cabeza Hexagonal Yugo Colgador Ensamble del Yugo Colgador Tornillo de Cabeza Hexagonal. (Perforado para Cable de Traba) Anillo “ O “ Ensamble del Montaje de la Manguera Tornillo “ U “ Abrazadera de la Manguera de Entrada de Aire Abrazadera de la Manguera de Presión Hidráulica Abrazadera de la Manguera del Tanque Hidráulico Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 1 N/A 4 N/A N/A 1 N/A N/A 1 15 14 11 8 3 1 54 1 2 14 1 1 3 1 1 2 1 1 9 1 1 1 1 2 1 1 12 1 1 1 1 1 1 2 PRECAUCION * Revise periodicamemte que las Tuercas de Seguridad Flex estan bien apretadas.

Ensamble del Reductor 144 20reduce 6/95 .

Ensamble del Reductor Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nombre de la Parte Tornillo Allen Sello de la Flecha Porta Sello Anillo de Respaldo Anillo Cuadrado Anillo “ O “ Salida de la Flecha Arandela de Empuje Anillo Retén Cono Copa Armazón del Rodamiento Tapon Hidráulico Anillo “ O “ Copa Cono Arandela con Cuña Arandela de Presión Tuerca de Seguridad Armazón Planetario Engrane Interno Adaptador del Motor Tapon Hidráulico Tornillo Conjunto de Engranes “ Sun “ Arandela de Empuje Rodamiento Planetario Engrane Planetario Perno Planetario Anillo Retén Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 4 2 2 2 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 2 1 1 2 NOTA * Estas partes vienen solo en Conjuto. incluye las partes en las cantidades listadas. Parte #031-2465-SRK. 20reduce 6/95 145 .

Ensamble de la Transmisión Motor del Girador NOTA: Ensamble el lado plano del sello hacia afuera. 146 20dmotor 6/95 . como se muestra la amplificaión seccionada de los articulos num. 5 y 3.

incluye estas partes y cantidades listadas. NOTA *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-M18.Ensamble de la Transmisión Motor del Girador Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3* 4* 5 6 7 8 9 10 11 12 13** 14** 15** 16* 17* 18** 19** 20* 21 031-M01 031-M02 031-M03 031-M04 031-M05 031-M06 031-M07 031-M08 031-M09 031-M10 031-M11 031-M12 031-M13 031-M14 031-M15 031-M16 031-M17 031-M18 031-M19 031-M20 031-M21 Tornillo Especial Cubierta del Extremo Anillo Conmutador del Anillo Sello Anillo Sello Ensamble Conmutador Ensamble Conmutador Tubo Ditribuidor Conjunto del Rotor Placa de Desgaste Eslabón Motriz Rodamiento de Empuje Flecha de Acoplamiento Rodamiento Interno Arandela de Empuje Rodamiento de Empuje Sello Interno Arandela de Respaldo Ensamble Armazón de Servicio Rodamiento Exterior Sello de Suciedad y Agua Cuña NOTA 7 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-ME09-RK. incluye estas partes y cantidades. 20dmotor 6/95 147 .

Notas 148 .

Notas 149 .

Ensamble del Motor del Malacate 150 20wnchmt 9/97 .

11 y 8 1 4 4 1 20wnchmt 9/97 151 .Ensamble del Motor del Malacate Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 061-WM01 061-WM02 061-WM03 061-WM04 061-WM05 061-WM06 061-WM07 061-WM08 061-WM09 061-WM10 061-WM11 061-WM12 061-WM13 Broche de Presión Rodamiento Exterior Sello Cubierta del Extremo de la Flecha Ensamble de Control Anillo Sello Rodmiento de Rodillos Sello de Cavidad Placa de Empuje Flecha Motriz Interna y Conjunto de Engranes Empaque Sello Caja de Engranes Perno “ Dowl “ 1 1 1 1 2 2 4 2 2 1 2 1 4 17 18 19 20 *21 061-WM17 061-WM18 061-WM19 061-WM21 Cubierta del Orificio Arandela Tornillo de la Tapa no usado en esta configuración] Conjunto de Sello y Empaque*Incluye artículos #’s 3.

p. 105 La flecha muestra la posición del sello Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560BS Sello del Pistón Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 .152 Cilindro de Agarre del Girador. Inferior Part # 031-25CYL25-AS 25cl25as 3/98 Ref.

Superior Part #031-25CYL25-BS Ref. 105 25cl25bs 3/98 La flecha muestra la posición del sello Articulo 1-1 Parte # Nombre de la Parte Sello del Pistón Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560-BS Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 153 . p.Cilindro de Agarre del Girador.

154 .

Diagrama Esquematico Completo Articulo Parte # 1* 2 4 5 6 10 11* 12 15 19 22 23 24 25* 26 27 28 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 45 47 49 50 51 52 53 54 55 60 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 061-H1A 061-H4A 061-H5 061-H6 061-H7 061-H4B 061-H2 061-H8 061-H10 061-H11 061-H38 061-H39 061-H13 061-H3 061-H29 061-H9 061-H18 061-H30 061-H37 Nombre de la Parte Cantidad 1 2 3 3 2 1 1 2 6 1 1 2 1 1 1 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Multiple de vertical / inclinacion Valvula principal de alivio ( Puertos RV1.VSP. V2 ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertos VS1. VF/B ) Valvula hidraulica de 2 vias. ( Mango de control derecho ) 061-A10RCH Ensamble "Tubing" derecho de control. ( Mango de control izquierdo ) 061-A10LCH Ensamble conector de aire. VG3. 061-ALS-3 Conexion de orificio 061-30113 Boton de valvula de aire 061-A3 Multiple de de aire 061-A15 Ensamble conector de aire. hidra pral. VG2. VSR. hidra pral. 061-A10RT Ensamble "Tubing" izquierdo de control. hidra pral. Torque Valvula hidraulica de aviso de bajo torque Cilindro hidraliuco de torque 061-H17 Multiple de control de torque 061-20222 Ensamble del sistem logico de airel. Ver ensamble del Girador Cilindro hidraulico de giro Valvula de secuencia ( Puerto V2 ) 061-H35 Valvula de reduccion de presion( Puerto V1 ) 061-H36 Valvula de control de flujo ( Puerto V7 ) 061-H31 Valvula de aguja ( Port V9 ) 061-H45 Valvula check ( Bloque de control de torque ) 061-J55B Valvula de reduccion de presion ( Bloque de control de torque ) 061-J55A Indicador de torque 061-H178 Ver ensamble de Malacate Motor de malacate Conector rapido. Cilindro hidraulico de elevacion / descenso 061-H20 Ver ensamble Cil. Filtro hidraulico 061-H25 Valvula de secuencia ( Puerto VG/S ) 061-H12 Ver ensamble del Girador Motor de girador Valvula check ( Puerto V7 ) 061-H33 Valvula check ( Puerto V4 ) 061-H34 Valvula check ( Puerto V3 ) 061-H33 Hydraulic Quick Disconnect Ver diagrm. Numero de Parte 061-H123A 155 .VTP ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertot VM/B ) Multiple del girador Manometro Valvula de reduccion de presion( Puerto VGP ) Multiple de agarrre Valvula check ( Port VGC ) Valvula de control direccional ( Puerto VG1. operacion neumatica ( Puerto DAAP ) Multiple principal Valvula de control direccional ( Puerto V1. 061-A10VCB Ensamble de la valvula superior piloto. Interruptor selector de aire 061-A1 * Los articulos 1. Ver diagrm. 061-A10LFT Ensamble de la valvula inferior piloto. hidraulico. Malacate ) Check piloto tipo sandwich ( Port VR/L. VF/B. airea pral. VM3 ) Cilindro de agarre / inclinacion Valvula de alivio ( Puerto VGR ) Cilindro de empuje hidraulico.11 y 25 estan disponibles unicamente como ensamble.VTR.VS2. Conector rapido. hidraulico Ver diagrm. 061-A10VCT Ensamble del filtro de aire 061-A22 Conector rapido de aire Ver diagrm. Malacate ) Control de flujo tipo sandwich ( Puertos VR/L.RV2) Valvula de control direccional ( Puertos VR/L. VF/B.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->