HAWKJAW

OPERACION, MANTENIMIENTO
Y

MANUAL DE SERVICIO MODELO 100K-ALS

Octubre 1998

HAWK INDUSTRIES, INC. 1245 East 23 Street Long Beach, CA 90806 Teléfono: 562-424-0709 Fax: 562 490-9959

1

Introducción
La filosofía de diseño de Hawk es simple: Diseñar pensando en el usuario final. Hecho fuerte, confiable, y fácil de mantener Hawk ha diseñado las HawkJaw con esa sencilla formula. CARACTERÍSTICAS Las HawkJaw 100K-ALS es una unidad colgante que girará, enroscará y desenroscará la tubería. Es revolucionaria por que la herramienta gira y enrosca o desenrosca y gira la tubería de perforación en 12 segundos o menos. El sistema patentado de mordaza auto energizada suministra valores consistentes de impulso de rotación a la línea de perforación. Un sistema patentado de llave ajustable elimina la necesidad de mordazas separadas, rodillos giratorios en la llave o dados de agarre. El diseño modular de HawkJaw permite mantener la unidad en el piso de la perforadora. SEGURIDAD La HawkJaw 100K-ALS proporciona un método rápido, seguro y eficiente de giro y enrosque o desenrosque y giro. Esto elimina costosas y peligrosas cadenas de giro y accidentes de la tenaza de perforación. AHORRO DE TIEMPO Y TRABAJO La HawkJaw mejora el tiempo de viaje sobre cualquier dispositivo de impulso o rotación de la industria. La unidad se adapta fácilmente a cualquier equipo de perforación de tierra y de afuera de la costa porque se cuelga de la torre de perforación. Los mangos montados cerca de los botones de control permiten mover la unidad colgante al tubo y fuera del tubo con una sola mano Los botones de control son usados para agarrar, impulsar y girar el tubo de perforación. Las perforadoras y los operadores de HawkJaw 100K-ALS trabajan más eficientemente y sufren menos fatiga a lo largo del viaje de ida y vuelta. La unidad ahorra tiempo porque la HawkJaw desenrosca y gira en 12 segundos o menos, y enrosca y gira en 10 segundos o menos. La fatiga del personal de trabajo se reduce, la tubería es impulsada para rotación apropiada y el trabajo es eficiente.

2

Tabla de Contenido
Introducción Tabla de contenido Garantía Especificaciones Instrucciones para pedidos Instalación Localización de Cable de Colgaje Localización de HawkJaw Requerimiento de Cables de Colgaje Requerimiento Hidráulico Requerimiento de Aire Comprimido Conexión del Cilindro de Elevación / Descenso Conexión del Malacate Operación Procedimiento de Arranque Ajustes para Enrosque Ajustando las llaves Ajustando el girador Posición para Enrosque Ajuste de Apriete de Enrosque Enrosque Ajuste de Desenrosque Ajustando las Llaves Ajustando el Girador Posición de Desenrosque Desenrosque Sistema de administración de Energía Mantenimiento y Reparación Mantenimiento de las Llaves Bloque del dado pivote Gancho de la Llave Tuerca de la Llave Tapa del Rodamiento del Pivote del Gancho Puntos Pivote de la Mordaza del Cilindro Puntos Pivote del Cilindro de Esfuerzo Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación Puntos Pivote del Brazo de Montaje Mantenimiento del Filtro Filtro de Hidráulicos Filtro de Aire Cambio de Dados del Gancho Dados del Gancho Continúa…. 2 3 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14 17 17 18 18 19 20 22 23 24 24 25 26 28 29 31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 35 35 36 37 37

3

) Cambio del Tacón de los dados 38 Tacón del Dado de la Llave Superior 38 Tacón del Dado de la Llave de en Medio 40 Tacón del Dado de la Llave Inferior 42 Mantenimiento del Girador 44 Cadena 44 Rodamiento del Rodillo de la Corona Dentada 45 Cilindro de la Mordaza del Girador 46 Rodamiento de la Flecha de la Cadena de Motriz 46 Bloque de Montaje de la Corredera del Girador 47 Tubo de Montaje de la Corredera del Girador 47 Caja Reductora 48 Mantenimiento del Malacate 48 Caja de Engranes del Malacate 48 Cambiando la Cadena del Girador 49 Cadena 49 Cambiando los Rodillos del Girador 51 Rodillos Motrices 51 Cambiando los Rodamientos de los Rodillos de Corona Motriz 53 Rodamiento del Rodillo de la Corona Motriz 53 Cambiando Todas las otras Partes del Girador 55 Cambiando el Cilindro de Esfuerzo 55 Cilindro de Esfuerzo 55 Sellos del Cilindro de Esfuerzo 58 Cambiando las Mordazas del Cilindro 59 Cilindro Superior de Agarre 59 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Cilindro de en Medio de Agarre 61 Sellos del Cilindro de Agarre 62 Cilindro Inferior de Agarre 63 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Accesando a Conexiones y Mangueras. 4 .Tabla de Contenido (cont.. Polea Hidráulica Principal 65 Conexiones y Mangueras del Bloque Principal 65 Accesando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal 66 Accesando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Cambiando todas las otras Partes de HawkJaw 67 Localización de Fallas 68 La Unidad no Trabaja al Iniciar 68 Goteo al Iniciar 68 Movimientos al Iniciar 68 Botón de Elevación y Descenso 73 Botón de Inclinación hacia Adelante/ 76 Botón de Inclinación hacia Atrás 76 Continúa….

Tabla de Contenido (cont. Superior Cilindro de la Mordaza del Girador.) Botón de Giro Botón de Agarre Botón de Esfuerzo Dados Girador Rendimiento del Girador Rendimiento del HawkJaw Fluido Hidráulico Cilindro de Elevación y Descenso Cilindro de Inclinación Brazos de Montaje de la Llave de en Medio Malacate Problemas Hidráulicos Problemas de Aviso de Bajo Torque Dibujos Partes de Desgaste Llave de en Medio Ensamble de Tubo de Paro Girador Cilindro de Esfuerzo (Torque) Cilindro de Inclinación y Agarre Cilindro de Agarre del Girador Cilindro de Elevación / Inclinación. Estilo Antiguo Cilindro de Elevación / Inclinación. Nuevo Estilo Ensamble del Bloc Hidráulico Principal Conexiones del Bloc Hidráulico Principal Ensamble del Bloc de Giro Conexiones del Bloc de Giro Todas las Otras Conexiones Hidráulicas Diagrama Hidráulico Principal Ensamble del Control Hidro-Neumático Diagrama Principal de Aire Ensamble del Mango de Control Izquierdo Ensamble del Mango de Control Derecho Ensamble del Malacate Ensamble de Montaje del Malacate Ensamble de Montaje del Girador Ensamble del Soporte Ensamble de la Barra de Suspensión Ensamble del Reductor Ensamble de la Transmisiód del Motor Girador Ensamble del Motor del Malacate Cilindro de la Mordaza del Girador. Inferior 78 80 82 84 85 85 89 92 93 94 94 97 97 97 98 98 100 102 104 106 108 110 112 113 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 146 150 152 153 5 .

implícita o escrita. ajustes y precauciones de seguridad expresadas en el manual de operación y mantenimiento son para proteccion mutua. no incluye el costo de mano de obra. comunicaciones. El reemplazo de partes se llevará a término en Fábrica o en el Punto de Servicio designado. Si cualquier parte falla por un defecto de fabricación dentro de este período. fuera de las que aquí se mencionan. a partir de la fecha de embarque. la parte será reemplazada por la Compañía Hawk. Hawk Industries no será responsable por daños consecuentes o responsabilidades contingente derivadas de fallas de operación apropiada de ninguna parte.Garantía Garantía de Norma y Servicio de Campo Es importante para Hawk Industries proporcionar a todos los usuarios del HawkJaw la mejor herramienta posible con el grado más alto de dependencia y satisfacción. transporte o manejo que se deriven al reemplazo de partes. Cualquier intento de substituir los componente normales reducirá la confiabilidad y funcionamiento. El fallar en el seguimiento de estas especificaciones puede reducir la eficiencia o vida del equipo y/o causar daños personales. Esta garantía no incluye reemplazo de partes que fallen debido a desgaste normal y desgarre o mal uso de la herramienta. neumáticos. Su HawkJaw 100K-ALS debe estar libre de defectos de material y mano de obra por un período mínimo de seis meses. y anula la garantía 6 . Hawk Industries no hace ni autoriza ninguna garantía expresa. PRECAUCION Las especificaciones de fábrica de hidráulicos. La responsabilidad de Hawk Industries se limita a reemplazar las partes defectuosas únicamente. Por esto se ofrece la siguiente garantía. del propietario de la HawkJaw 100K-ALS y la Compañía. lubricantes. Advertencia Las HawkJaw incluye válvulas especialmente modificadas para ambientes extremos.

9 1/2" Diam Ext del Tubería 100 psi @ 2-10 cfm 2. Enrosque. y Poner a Cero 100. y Poner a Cero Tiempo de Agarre. 7 . Giro. Desenrosque.000 lb-pie 50 grados 4" . de Parte J-80). Operando el HawkJaw con una unidad hidráulica de volumen constante puede resultar en daños personales y causará daños en el HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico.9 1/2" Diam Ext Unión de Tubería 3" .Especificaciones DIMENSIONES Profundidad 58 pulgadas Ancho 50 pulgadas Alto 100 pulgadas F U N C IO N A M I E N T O Y R E Q U E R IM IE N T O S D E E N E R G IA Fuerza de Rotación Rotación Máxima del Tubo Rango de la Llave Rango del Girador Suministro de Aire Suministro de Energía Hidráulica Tipo de Suministro de Energía Hidráulica Peso Tiempo de Agarre. entonces se requiere un convertidor de suministro hidráulico Hawk (Num. Giro.700 Lbs 10 Seg o menos 12 Seg o menos NOTA Si la única unidad de poder hidráulico disponible es centro abierto.600 psi @ 20-35 gpm Sistema Central Cerrado 3.

Instrucciones para Pedido Todas las partes deben ser ordenadas indicando la cantidad requerida. E JE M P L O Cantidad Número de Parte Número de Serie 2 3 1 061-200194 061-H18 031-25CADENA 01 01 01 100K-ALS 100K-ALS 100K-ALS Dado Cilindro de Agarre Cadena 8 . el número de serie de la unidad. el número del modelo y el nombre de la parte. el número de parte completo según la lista de este manual.

La HawkJaw puede dejarse en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria.Localización del Cable de Colgaje 1. 2. El cable debe colgarse dentro de 2 a 3 ft. Ubique el punto para colgar el cable lo más alto posible al centro y encima de la mesa rotatoria. Si es posible. Mientras más largo sea al cable de colgaje. del centro de la mesa rotatoria. el paso 1 se aplica. Ubicación de la HawkJaw 1. 9 . 2. más fácil será mover el HawkJaw hacia el tubo y fuera del tubo de perforación. Si la perforadora tiene doble zona de retroceder. 3. Esto permite al haz de tubería de perforación columpiar derecho desde el punto de recoger a conectar la tubería. Coloque el HawkJaw al lado de la mesa rotatoria fuera de la zona de retroceder. coloque el HawkJaw en el lado opuesto de la zona de retroceder. Anclar el cable de colgaje lo más cerca posible a la corona de la torre. NOTA El cable de colgaje debe mover el HakwJaw de la conexión del tubo de perforación a la conexión del agujero de ratón a la posición de reposo del HawkJaw (3' a 5' ft afuera de la tabla rotatoria).

El largo del cilindro es13' ft. HE 10 .Requerimiento de Cable de Colgaje 1. Herrajes para cable de colgaje apropiados para diámetro de 5/8". 3. El largo del cable debe ser suficiente para suspender el grillete de suspensión del colgadero (HE) a 20' ft encima del piso de la perforadora. cuando está completamente recorrido hacia afuera. 4. Cable de acero de 5/8" de diámetro. El largo del cable debe permitir que el HawkJaw se coloque en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria. 2. con el cilindro de elevación completamente recorrido hacia afuera.

Conectores « desconecte-rápido « aprobados: Macho: Parte # 061-H52(MQD). entonces requiere de un conjunto HawkJaw convertidor (Parte # 061-J80). Hembra: Parte # 061-H53 (FQD). Bomba de presión compensada ajustada a presión compensada de 2500 psi 2. Si la única unidad de poder hidráulico disponible es de volumen constante. Operar la HawkJaw sin el filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-H25) y con el elemento filtrante (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida del equipo drásticamente. La unidad de poder hidráulico se debe localizar en una área limpia. Conectores iniciales suministrados con la HawkJaw. FQD Tanque MDQ Presión 11 . La HawkJaw debe recibir fluido hidráulico limpio. mínimo. 6. Las mangueras de trabajo deben ser para 3000psi o más. Operar la HawkJaw con una unidad de poder hidráulica de volumen constante puede causar daños personales y causara daños en la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. Diámetro mínimo de la línea del tanque 1 1/4". 4. Si la unidad hidráulica se localiza a más de 100' de la HawkJaw será 1 1/4" diam. el cual debe tener una unidad de poder de presión compensada . Las mangueras de trabajo serán para un mínimo de 500 psi. Volumen mínimo de 20 gpm a 35 gpm para alto rendimiento 3. seca y ventilada.Requerimiento Hidráulico 1. ADVERTENCIA La HawkJaw es un sistema cerrado central.volumen controlado. ADVERTENCIA 5. 7. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente en para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de tubo y a la conexión del agujero de ratón. Diámetro mínimo de la línea de presión de 1".

Requerimiento de Aire 1. El filtro de aire autodescargable (Parte # 061J29) se localiza entre la fuente de aire y la línea de suministro de la HawkJaw(A). Aire limpio y seco a 100 psi @ volumen despreciable 2. 4. Operar la HawkJaw sin el filtro de aire (Parte # 061-J21) aprobado por Hawk. (Parte # 061-A22) OF 12 .El filtro de la línea inicial es suministrado con la HawkJaw. El filtro inicial (OF) se suministra con la HawkJaw. 3. NOTA El filtro pequeño (OF) está localizado en el tablero de la HawkJaw. Filtro de aire autodescagable en la maquina (Parte # 061-A22). A NOTA Asegúrese de que el filtro grande (Parte # 061-J29) esté montado verticalmente con las flechas roja y negra de la caja apuntando hacia arriba. ADVERTENCIA La HawkJaw debe recibir aire seco y limpio. Las líneas deberán tener serpenteo suficiente para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de la tubería y a la conexión del agujero de ratón. anula la garantía y la vida del componente.

lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. HS C N B NOTA Asegúrese que el lado del perno del cilindro de Elevación/Descenso (R) conecta al cable de colgaje. Una conexión floja también puede parar el movimiento del cilindro. Una conexión floja causa pérdida de presión en el fluido hidráulico.RR) Conector Rápido Hembra (RC. El conector rápido del lado del perno de la manguera principal de la HawkJaw es macho.Conexión del Cilindro de Elevación y Descenso 1. 3.HR) 13 . NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk RR RC HR HC 061-H26M 061-H26F Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho(HC. 2. Use el tornillo (B) del lado de la tapa del cilindro de Elevación-Descenso para conectar el anillo de suspensión (SR) de la HawkJaw al cilindro (C) de Elevación/Descenso. SR NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Conecte el colgador giratorio (HS) al cable de colgaje 4. Use la tuerca de seguridad (N) del lado de la tapa de del cilindro de Elevación/Descenso para asegurar el lado de la tapa del tornillo (B) del cilindro. Conecte el lado del perno de la HawkJaw (HR)y el lado de la tapa de la manguera principal(HC) al lado del perno(RR) del cilindro de Elevación/ Descenso y lado de la tapa de las mangueras (RC).

no deberá haber ningún movimiento. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve. NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk E Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 14 . Si hubiera fugas. vea Localización de Fallas en pág. A P T NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. 6. Asegúrese que el depósito de fluido hidráulico esté lleno. 3. Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico. Continúa en la siguiente página.73. A excepción de los ganchos retrocediendo. Asegúrese que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5.Conexión del Malacate 1. Revise que no haya fugas hidráulicas. 2. 68. vea Localización de Fallas en pág. 4. El conector rápido de la línea de presión (P) es macho. Conecte la fuente de suministro de aire a la línea de aire (A). Conecte las líneas de Presión(P) y del Tanque (T). 68 .

9. 8. Use el botón de Raise (R) para alzar del anillo la HawkJaw de 1 a 2 ft del piso.Conexión del Malacate (cont. SR LTS S R CH MW L 15 . Continúa en la siguiente página.) 7. Use las Agarraderas de Control (CH) de ambosTableros de Control y los botones de Raise (R) y Lower (L) para colocar la llave de en medio (MW) de la HawkJaw cerca del resalto del tubo. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el tornillo lateral de inclinación(LTS).

Use el botón Winch Off (Woff) para jalar la HawkJaw de 3 a 5 ft distante del agujero del pozo.Conexión del Malacate (cont. 11. Ancle el Gancho (H) de amarrar del malacate a un punto de la estructura de la torre. 12. 13. Desacople el Embrague del Malacate (C). Esto permite posicionar el haz de tubería de perforación directamente desde el punto de recogerla a conectarla. Asegúrese que el cable esta suficientemente flojo para permitir mover la HawkJaw al punto de conexión de la tubería de perforación.) 10. C H WOff 16 . Desenrolle suficiente cable para anclar el Gancho (H) de amarra del malacate a un punto de la estructura de la torre. Acople el embrague del malacate.

73. A NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos.Procedimiento de Inicio de Operación 1. Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico. Asegúrese de que el depósito de flúido hidráulico esté lleno. 68. 6. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve. vea Localización de Fallas en pág. Conecte la fuente de suministro de aire con la línea de aire(A). vea Localización de Fallas en pág. Revise que no haya fugas hidráulicas. Si hubiera fugas . P T E NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk. no deberá haber ningún movimiento. Numeros de Parte Nombre de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra Número de la Parte 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 17 . 68 . Asegúrese de que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Asegúrese que las líneas de Presión (T) hidráulica y del Tanque (T) estén conectadas. 2. 4. A excepción de los ganchos retrocediendo. El conector rapido de la línea de Presión (P) es macho. 3.

2. MN TN F BN S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. 4. Ext. Por seguridad. Ext. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. . 3. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta. PI P 18 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Gire la tuerca de la llave Superior (TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta.Ajustes para Enroscar Ajustando las llaves Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4 1. ajuste la tuerca de la llave Inferior (BN) 1" más grande que la tuerca de la llave Superior(TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) también. Mida la unión de la herramienta con el calibrador de diámetros exteriores. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el índice (PI) del Tope de tubería al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta.

Para corregir este problema: 1. 4. SSA SAB 19 . Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión. 3. NOTA Ajustes para Enroscar AB D 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H El funcionamiento de girador podría reducirse si el recorrido del cilindro del girador es insuficientemente para alinear el girador a la tubería de perforación. Tamaño del tubo Usar Hoyo 9 1/2" Octavo (8H) 8" Séptimo (7H) 7" Sexto (6H) 6" Quinto (5H) 5 1/2" Cuarto(4H) 4 1/2' . especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás al hoyo apropiado. Reposicione los dos Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos.5 1/2" Tercero (3H) 3 /12" . 2. 2. 5. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB).Ajustando el girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/2 1.4" Segundo (2H) 2 7/8" Primero (1H) 3. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).

4. 6. 2. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) lejos de las bandas de metal duro. Continúa en la siguiente página. SR S TD WOn L R MD HB 20 . Mantenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. Conecte el soporte de perforación. Conserve los dados de la llave Superior (TD) y los dados de la llave de en Medio lejos del resalto.Posición para Enroscar LTS 1. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 3. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave superior (TD) y los de la llave de en Medio (MD) entre el resalto (S) 5.

BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda. Verifique que la llave Superior(TW).MW. 8. Centre la burbuja del nivel (LB).BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. 9. Repita el paso 2 10.MW. TW la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y nivelados cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo. NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería MW BW PS TT BT WOff R L LB 21 . Si las llaves de la HawkJaw (TW. Use le botón Top Tilt (TT) o el botón Bottom Tilt (BT) para nivelar las llaves. Si las llaves de las HawkJaw (TW. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería.Posición para Enroscar (cont. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo.) 7.

6. Use al ajuste de la aguja Roja (RNA) para girar la aguja roja del manómetro (RN) al Torque deseado 4. 8. Sosteniendo presionado el botón Grip(G). Sosteniendo presionados los botones Grip(G) y Torque (T). Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G).000 ft. lb. Suelte el botón Spin (S). T K 22 .Ajuste del Torque de Enroscado 1. Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. Gire el Interruptor Selector (SS) a Make. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. Cuando la aguja del manómetro de Torque (TN) alcance el Torque deseado. G RN RNA TN Muestra ajuste para 35. 3. Siga los pasos de las páginas17 a 21. Gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que sea posible. gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido de las manecillas del reloj. presione y sostenga el botón Torque (T). 5. 7. SS S 2. pare de girar el botón de ajuste de Torque (T) 9.

Si el procedimiento de prueba no se practica. Re-apriete la conexión. Presione y sostenga el botón Torque (T). NOTA Por seguridad. la aguja del manómetro de Torque (TN) caerá a 800 lb aproximadamente. Apunte la posición de la aguja del manómetro de Torque. El manómetro de Torque debe indicar la misma lectura. Ahora reconecte el conector de aviso de Bajo Torque. 4. mantenga la HawkJaw colocada en la misma posición. 96. Puede causar bajo apriete en la tubería en el pozo. Apriete la primera conexión. Suelte el botón Spin (S). la sarta de tubería puede estar sobre apretada. repita pasos 5-8. Oprima y sostenga el botón Winch Off (Woff) para jalar el HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. Si no vea Localización de Fallas en pág. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. LTC ADVERTENCIA No enrosque tubería con el conector de prueba de bajo torque desconectado. suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. 3. SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #1 Hawk recomienda firmemente probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. 6. Desconecte el conector de prueba de aviso de Bajo Torque (LTC) localizado como se muestra. Enroscado G S WOff T * Si la carrera del cilindro de Torque sale antes de que se alcance el Torque deseado. Espere a que el cilindro de Torque vuelva a cero. Vigile la aguja de manómetro de Torque (TN). Cuando la aguja del manómetro de Torque sube arriba del Torque deseado. Asegúrese que la aguja roja del manómetro (RN) está indicando el Torque deseado. 8. empuje el boton Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo. Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G) 5. suelte el botón de Torque (T).1. Si esto sucede. *Ver nota abajo 7. 2. 23 . Siga los pasos de las páginas17 a 21. Inmediatamente suelte el botón de Grip (G).

Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el Indice del Tope de Tubería (PI) al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. Ext. 2.Ajustando las llaves Herramientas requeridas Ajustes para Desenroscar MN TN Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4" 1. Por seguridad. 4. Gire la tuerca de la llave de en Medio (MN) y la tuerca de la llave de Inferior(BN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta. BN F S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext. Mida la unión de la herramienta con el calibrador. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. PI P 24 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. . ajuste la tuerca de la llave Superior (TN) 1" más grande que la tuerca de la llave de en Medio(MN) y la tuerca de la llave Inferior(BN) también. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/ 4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta 3.

Tamaño del tubo 9 1/2" 8" 7" 6" 5 1/2" 4 1/2' . NOTA El funcionamiento de girador podría reducirse si el cilindro de carrera del girador alinea al girador insuficientemente para alcanzar la tubería de perforación.Ajustes para Desenroscar AB Ajustando el Girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).4" 2 7/8" Usar Hoyo Octavo Séptimo Sexto Quinto Cuarto Tercero Segundo Primero (8H) (7H) (6H) (5H) (4H) (3H) (2H) (1H) D 3. Para corregir este problema: 1. Llave de 1 1/2" 1. 2. 3. 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H SSA SAB 25 . Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás a los hoyos apropiados. Reposicione los Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). 2. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).5 1/2" 3 /12" . 5. 4. Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2".

Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave de en Medio (MD) y los de la llave Inferior (BD) entre el resalto (S) 4. Continúa en la siguiente página. LTS SR S MD WOn L R BD HB 26 . 3. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) y los dados de la llave Inferior lejos del resalto. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 2.Posición para Desenroscar 1. Conserve los dados de la llave de Inferior (BD) lejos de las bandas de metal duro. Presione y sostenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. 5.

Posición para Desenroscara (cont.MW.BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda. BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás. MW BW PS TT BT NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería WOff R L LB 27 . Si las llaves de la HawkJaw (TW. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. Repita el paso 2 9. la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y niveladas cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo. MW. Centre la burbuja del nivel (LB). Verifique que la llave Superior(TW). 8. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería. Si las llaves de las HawkJaw (TW. Use e botón Top Tilt (TT) o el Botón Tilt (BT) para nivelar las llaves. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo. 7.) TW 6.

suelte el botón Grip(G) y el botón Torque (T) al mismo tiempo. mantenga apretados los botones Torque (T) y Grip (G) hasta que el cilindro de Torque abre completamente. 2. la sarta de tubería puede estar falta de Torque. Si el procedimiento de prueba no se practica.000 ft.lb. Si esto no ocurriera vea Localización de Fallas en pág.1. 24 . 4. suelte el botón Spin (S). 96. . Cuando desenrosque la primera conexión. Presione y sostenga el botón Winch Off (WOff) para jalar la HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. Cuando el desenroscado ocurre. Presione y sostenga el botón Torque (T). Suelte el botón Spin (S). Cuando el cilindro de Torque abre completamente. la aguja del manómetro (TN) caerá hasta la lectura 800 lb aproximadamente. Desenroscado SS G WOff T SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #2 Hawk recomienda firmemente K TN probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. empuje el botón Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo.27. 7.Gire el Interruptor Selector (SS) a Brake Out 3. 5. Siga los pasos de las páginas17. Si el soporte no girara. NOTA Por seguridad. Presione y sostenga el botón Grip (G). Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte brinque afuera de la conexión. 28 Muestra ajuste para 35. 6.

Notas 29 .

Notas 30 .

Oprima el botón Stop (E). 2. Proceda con precaución. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Pare la unidad hidráulica de poder 3. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 6. Llave de en medio y Llave Inferior (BW). Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 31 . Asuma que hay presión en cada accionador. TW D1 D2 MW BW Bloques del Dado Pivote 1. Bombee grasa en las boquillas D1-D2 en la Llave superior (TW). NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. 4.Mantenimiento de las Llaves Engrase en cada recorrido Herramientas requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1.

de en medio e inferior. T N H1 Tapa del Rodamiento del Gancho Pivote 1. Mínimo NS Llave Gancho 1. Tuerca de la Llave 1. Numeros de Parte Nombre de la Parte Boquilla de engrase. 2. 32 . Gire la tuerca (N) de la llave superior. llave de en medio e inferior para distribuir la grasa en toda el área roscada. recta Boquilla de engrase 45° Boquilla de engrase 90° Núm. Engrase la superficie de las tuercas (NS)de la llave. Engrase la superficie de las roscas de las llaves superior. Bombee las boquillas graseras ( H1H2 ) de las tapas de los rodamientos en la parte superior e inferior de cada llave. de en medio e inferior. superior. de parte 016-1103K1 016-1103K2 016-1103K3 H2 NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana.

Mínimo Herramientas Requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. 6. Puntos Pivote del Cilindro de Agarre 1.T3.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Proceda con precaución. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. Bombe grasa en las boquillas TC1 . Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Stop (E). Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación 1. 4. Puntos Pivote del Cilindro de Torque 1.TC2. Bombe grasa en las boquillas T1 . Bombee grasa en las boquillas G1 G2 de cada Cilindro de Agarre. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. G1 G2 T1 TC1 T2 TC2 T3 NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes 33 . Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.

Proceda con precaución Montaje de los puntos pivote de los Brazos 1. M2 E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. M2). Boquilla de engrase. Pare la unidad poder hidráulico 3.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. 6. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Bombee grasa en las boquillas MP1 MP3 de cada Brazo de Montaje (M1. Oprima el botón Stop (E). Mínimo MP1 M1 Herramientas Requeridas Pistola para grasa MP2 MP3 Pasos Iniciales 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 4. Asuma que hay presión en cada accionador. 2. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. recta 016-1103K1 Boquilla de engrase 45° 016-1103K2 Boquilla de engrase 90° 016-1103K3 34 . de parte NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote de los brazos incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes.

6. de parte 061-H25 061-H25A 061-H25B 061-H25C 061-H25SK S C E 9. Filtro Hidráulico 1. Desconecte la unidad de suministro de aire 8. Oprima el botón Stop (E). Reposicione la cubierta del Filtro (C). Opere la HawkJaw. NOTA Sí la Cubierta(C ) gotea. Proceda con precaución. 3. proceda con el paso 4. Asuma que hay presión en cada accionador. 4. 35 . 2. Quite la cubierta del Filtro (C). 2. Asegúrese que la HawkJaw este afuera de la conexión de la tubería de perforación y en posición de reposo en la torre. cambie el anillo " O" y el soporte (S) Numeros de Parte Nombre de la Parte Filtro Elemento del Filtro(E) Cuerpo/Cubierta del Filtro(C ) Tapa Intemperie (RB) Conjunto de sello del Filtro(S) Num. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica 7. 4. Pare la unidad de potencia hidráulica. Quite el elemento del filtro (E) 3. Filtro Hidráulico ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk en el lado de presión (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente.Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses RB SC Pasos Iniciales 1. Coloque el nuevo elemento del filtro. 5. Deprima el botón Rojo (RB) localizado bajo la tapa intemperie de hule transparente (SC). Si el botón Rojo se sale.

Filtro de Aire CB FC S SC G D H C Numeros de Parte Nombre de la Parte Num. Purgue la Presión de aire. Coloque el nuevo cartucho de la Segunda etapa del filtro y el espaciador estrella. de parte 061-J29 061-J29A 061-J29B/C 061-J29D 061-J29E 061-29F Numeros de Parte Nombre de la Parte Num. 5. 6.Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses Pasos Iniciales 1. 061-A22) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. Saque el cartucho (SC) de la Segunda etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 3. Saque el cartucho (FC) de la Primera etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 4. Desconecte la unidad de suministro de aire 2. de parte 061-A22 061-A22A 061-A22B/C 061-A22D 061-A22E 061-A22F 061-A22G Filtro de aire de línea (no mostrado) Flotador de Drene (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base Centro (C) Conjunto de Tornillos de esquina (CB) Filtro de aire en la maquina y Flotador del Dren (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base (C) Conjunto Tornillos de esquina (CB) Base Centro (H) ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-J29.Quite los dos tornillos de la esquina Derecha (CB) 2. Coloque los dos tornillos de la esquina de la Derecha (CB). Coloque el nuevo cartucho de la Primera etapa del filtro y el espaciador estrella. FILTRO DE AIRE 1. 36 .

Asuma que hay presión en cada accionador. 5. Numeros de Parte Nombre de la Parte Dado (D) Tornillo del Reten del Dado(B) Arandela de Seguridad Spirol Soporte del Dado (DH) Núm. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Use la llave 3/4" para reposicionar los tornillos de los soportes del dado (B) y las arandelas de seguridad. Oprima el botón Stop (E).Cambio del Dado del Gancho Herramientas Requeridas B Llave 3/4". Quite el reten del dado. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Vea dibujo pag. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asegúrese que la parte posterior del Dado nuevo este limpio 4.(B). Quite el Dado gastado (D). 4. 6. Reposicione el Reten del Dado (DR).98-100 Pasos Iniciales 1. 2. 3. de parte 061-20194 999-806245 999 810703 061-20192B 37 . Use la llave 3/4" para quitar los tornillos de los soportes del dado. Dados del Gancho DR D DH 1. (DR) 2. 6. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Proceda con precaución. Pare la unida de poder hidráulico 3.

R DR D Dado de Talón de la Llave Superior 1. 6. 2. Quite los Bujes del Rodillo. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Quite el Reten Superior del Dado. en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". Pare la unida de poder hidráulico 3. Proceda con precaución. (DR) 6. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Vea dibujo pag. Continua en la siguiente pagina DH 38 .98-100 Pasos Iniciales B P RB 1. (RB). (P) 5. 2. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Oprima el botón Stop "E". Quite la chaveta del Dado del Talón. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Extraiga el Dado usado (D). Asuma que hay presión en cada accionador. 4. 3.

(P) 12. (cont. (RB) 14. Coloque los Bujes de los rodillos. 11. Coloque el Reten Superior del Dado (DR). de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR 39 . B P RB R Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado Nuevo estén limpios 8.) 7. 9.Cambio de los Dados del Talón. Posicione la chaveta del Dado del Talón. Coloque los rodillos de dado del Talón (R) 13. 10. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera.

Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". (P) 5. Pare la unida de poder hidráulico 3. Proceda con precaución. Extraiga el Dado usado (D). Dado de Talón de la Llave de Enmedio 1. 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 6. 4. Oprima el botón Stop (E). (RB). (DR) 6. Quite el Reten Superior del Dado. Vea dibujo pag. en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Continua en la siguiente pagina B RB R P DR D DB 40 . Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. Quite la chaveta del Dado del Talón. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Quite los Bujes del Rodillo.100 Pasos Iniciales 1. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón.

11. Posicione la chaveta del Dado del Talón. B RB R P DR DH Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. Coloque los bujes del rodillo (RB) y los Rodillos del Dado del Talón (R) 13. (cont. 10. (P) 12. de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 41 .Cambio de los Dados del Talón. Coloque el Reten Superior del Dado (DR). 9. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios 8.) 7. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad.

2. 98 Pasos Iniciales 1. (DR) 4. Oprima el botón Stop (E). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Proceda con precaución. Quite la chaveta del Dado del Talón.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". Pare la unida de poder hidráulico 3. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios Continua en la siguiente pagina 42 . B D DR P Dado de Talón de la Llave Inferior 1. Extraiga el Dado usado (D). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Quite el Reten Superior del Dado. 5. (P) 3. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón 2. 6. 4. Vea dibujo pag. Asuma que hay presión en cada accionador.

7. Posicione la chaveta del Dado del Talón. de parte 999-810703 999-806245 061-20210 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR P 43 . (P) 10 Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. (cont. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo.Cambio de los Dados del Talón.) 6. 9. Coloque el Reten Superior del Dado (DR. B Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera.). 8.

44 lubrique la cadena. B S 6. pag. Vea Operación. Cuando este girando después de desenroscar. 14 2.Mantenimiento del Girador Engrase una vez por Semana Lubricante Requerido Chevron Pinion Grease Spray (Part # MS-SP) Llave 7/16". ADVERTENCIA . Use la llave 7/16" para quitar los Tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) 3. desde atrás del girador. Cadena 1. Mantenga las manos lejos de la corona motriz principal cuando ADVERTENCIA Nunca bajo ninguna circunstancia aplique materiales pesados o cualquier otro material seco a la cadena. Quite el escudo de Seguridad de hule (S). Coloque el escudo de Seguridad de hule (S). Use la llave 7/16" para colocar los tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) ADVERTENCIA Opere el girador únicamente cuando este agarrado al cuerpo de un tubo. 4. aplique « spray « a la cadena 5. Conecte la unidad de suministro de aire a la HawkJaw.

Asuma que hay presión en cada accionador. Use la llave 7/16" para colocar el tornillo pequeño (S). 6. Oprima el botón Grip repetidamente. 2 Bombee grasa en las boquillas G1-G4 hasta que la grasa salga pro el agujero del tornillo pequeño. de parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento 999-805834 Boquilla de Engrase Recta 016-1103K1 45 . 3. 2. Use la llave 7/16" para quitar uno de los cuatro tornillos pequeños (S) de la tapa de cada rodamiento (CB). G2 S Rodamientos del Rodillo de la Corona Motriz 1. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E). Numero de Parte Nombre de la Parte Núm. 4.Mantenimiento del Girador BC G1 Engrase una vez por Semana Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Llave 7/16". Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Proceda con precaución. G3 Pasos Iniciales 1. Pare la unida de poder hidráulico 3.

Bombee grasa en las boquillas CB1. SC3 SC4 CB1 46 .Mantenimiento del Girador SC1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Cilindro de la Mordaza del Girador 1. Bombee grasa en las boquillas SC1-SC4 oRodamiento de la Flecha Motriz SC2 de la Cadena 1.

ST2 NOTA La lubricación consistente del tubo corredera y bloque del Girados. Bombee grasa en las boquillas ST1-ST4 Bloque Corredera de Montaje del Girador 1. ST3 ST4 SB1 47 . Bombee grasa en las boquillas SB1. incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes.Mantenimiento del Girador ST1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Tubo Corredera de Montaje del Girador 1.

Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (RP). NOTA La lubricación consistente del Girador y Malacate.Mantenimiento del Girador Verifique el Nivel del Aceite una vez al Mes RP Lubricante Requerido SAE # AGMH5 Aceite para engranes peso 85-90 Caja Reductora 1. Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (WP). incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes. Caja de Engranes del Malacate 1. WP 48 .

Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos (SB) del escudo de Seguridad de hule. Asegurase que las puertas del Girador (SD) estén abiertas 2. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 4. Oprima el botón «E» Stop (E). (SS). 5. 2. Proceda con precaución. 6. Quite el escudo de Seguridad de hule. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Pare la unida de poder hidráulico 3.Cambio de la Cadena del Girador Herramientas Requeridas Llaves 7/8". Quite los Tornillos del Espaciador(B) y los Espaciadores (S). SD B S SB SS Continua en la siguiente pagina 49 . Cadena 1. Use la llave 7/8" para aflojar los Tornillos del Espaciador (B). 7/16" Martillo Pinzas de Nariz de Aguja Pasos Iniciales 1. 3. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4. Asuma que hay presión en cada accionador.

11.) 6. Coloque la tapa del Eslabón Maestro 14. 10. Junte las puntas de la nueva cadena. 51. Desde el frente de la unidad. 7. Ver pag. 13. Meta las puntas de la cadena al rededor por la cara externa del rodillo de la corona Motriz (DRS). reemplace el Rodillo Motriz. Use el martillo para quitar el perno del eslabón de la Cadena (CLP). Si la ranura del Rodillo Motriz no es visible. Asegúrese que la cadena no se atora en la Corona Motriz (DS) 9. de parte 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK DS ADVERTENCIA Operar una cadena nueva con Rodillos Motrices usados acortan drásticamente la vida de la cadena. use una pinza de Nariz de aguja para quitar los pasadores hendidos (CP). 50 . 8. Meta la cadena al girador por detrás de la Corona Motriz (DS) hasta que ambas puntas de la cadena se encuentren en el rodillo de la corona Motriz (DSR). 12. Inserte el Eslabón Maestro. CLP CP DRS DRS Numeros de Parte Nombre de la Parte Cadena Conjunto de Reparación de Cadena Núm. Saque la cadena vieja.Cambio de la Cadena del Girador (cont. Use la pinza de Nariz de aguja para insertar los pasadores hendidos del Eslabón Maestro.

Proceda con precaución. 2. 7. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Oprima el botón " E " Stop (E). DR 6. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asuma que hay presión en cada accionador. Continua en la siguiente pagina 51 . Pare la unidad de poder hidráulico 3. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Rodillos Motrices 1. Asegúrese que la Ranura del Rodillo Motriz no es visible en el Rodillo Motriz (DR). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 4.Cambio de los Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Llaves 3/4 E Pasos Iniciales 1.

Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). Use Arandelas de Presión (45) nuevas y Loctite Rojo al reposicionar los Tornillos de las tapas los Rodamientos(47). Ensamble las arandela como se muestra Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado Numeros de Parte Nombre de la Parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento (47) Arandela de Presión(41) Rodillo Motriz(11) Sello del Rodamiento (29) Núm. Coloque las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) Tornillo especial: 75 Lb-ft torque 11. Coloque las Coronas de los Rodillos Motrices (2). de parte ADVERTENCIA Reemplace los Cuatro Rodillos Motrices. 10. Ensamble las Arandelas de Presión (41) como se muestra.) 1. Coloque los Anillos de Presión (27). 2. 999-806373 031-91074A033 031-24649 031-24649 52 .Cambio de los Rodillos Motrices (cont. Remueva los Anillos de Presión (27) de los Rodillos Motrices. Posicione los Rodillos Motrices nuevos y las Cuñas (9). 8. 5. 7. Quite los Rodillos Motrices (11) y las Cuñas (9). Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos de las Tapas de los rodamientos (47). Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos (29) 4. Remueva las Coronas de los Rodillos Motrices (2). 6. Asegúrese que la « T «esta en la cara de arriba de cada Corona de los Rodillos Motrices. 9. Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft. Operar el Girador con Rodillos Motrices usados dañara la cadena y obstaculizara el rendimiento del Girador.

Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) 3.Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Cuatro Tornillos 1/4"-20 x 1 1/2 Cabeza Hexagonal de Acero Inoxidable. Proceda con precaución. Rodamiento de la Corona de Rodillos Motrices 1. Pare la unidad de poder hidráulico. Desconecte la unidad de suministro de aire. Llaves 7/16" y 3/4" E Pasos Iniciales 1. 2. Oprima el botón «E» Stop. 4. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). 6. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos pequeños de la parte superior de la Tapas de los Rodamientos (1). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. 5. Continua en la siguiente pagina 53 . 3.

Apriete los tornillos de Cabeza Hexagonal uniformemente. Siempre use arandelas de presión (41) nuevas cuando reposicione los tornillos (47) de la tapa de rodamientos. ó el rodamiento (25) se inclinara y atorara en la tapa del rodamiento (1). Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm.) 4. Reposicione las Tapas (1) y los sellos (29) de los Rodamientos 7.Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices (cont. 5. (1). Use arandelas de presión (41) nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos (47) de la Tapa de Rodamiento. de parte NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro sellos (29) de rodamiento cada vez que el rodamiento (25) sea cambiado Tornillos de cabeza hexagonal 999-805867 Tornillo para Tapa del Rodamiento (47) 999-806373 Arandela de Presión(41) 031-91074A033 Sello del Rodamiento (29) 031-24654 Rodamiento(25) 031-24731 54 . 6. Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Tornillo especial: 75 Lb-ft torque Ensamble las arandela como se muestra Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro rodamientos (25) cada vez que un rodamiento (25) sea cambiado. Use la llave 7/16" para atornillar los tornillos de Cabeza Hexagonal en los cuatro pequeños agujeros roscados de la parte superior de la tapa del rodamiento. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos(47) de la Tapa del Rodamiento. Inserte el nuevo rodamiento en la Tapa de Rodamiento (1). empujando el rodamiento (25) hacia afuera de la tapa. Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft. Ensamble las arandelas de presión (41) como se muestra. Al apretar los tornillos se va.

Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de extensión del cilindro. presione y sostenga el botón Torque (T) hasta que el Perno (P) de la Flecha del Cilindro de Torque salga de abajo de la Leva (RC). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G). 144-146. 2.(E) El Cilindro de Torque quedara inmóvil y permanecerá parcialmente extendido.100 Pasos Iniciales 1. 108. . 3. 1".Cambio de otras partes del Girador 1. Presione y mantenga presionado el botón Grip (G). pgs. 98. Cilindro de Torque 1. Pare la unida de poder hidráulico. inmediatamente presione el botón Stop «E». Presionando el botón Grip (G). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 4. Ver Dibujos. Proceda con precaución. 1 1/8" Vea dibujos pag. E G T P RC Continua en la siguiente pagina C 55 . Cambio del Cilindro de Torque Herramientas Requeridas Llave Allen 5/8" Llaves 3/4". 104.

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
5. Use la llave 1 1/8" para aflojar lentamente las mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte las mangueras de la Tapa (CH1), (CH2). 6. Use la llave 1" para aflojar lentamente la Manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de flúido. Purgue cualquier presión. Desconecte la manguera de la Barra (RH). 7. Saque el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 8. Use el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque para jalar el Perno de la Flecha del Cilindro de Torque. 9. Desconecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque. 10. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/8" para quitar los tornillos superiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 11. Use la llave 1 1/8" para quitar los cuatro tornillos inferiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 12. Saque el Cilindro de Torque (C). 13. Quite la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP).

C

TBH

TBA

CH2 CH1 BB

RH

P

SC

P HH1

Continua en la siguiente pagina

56

HH

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
14. Use presión de aire o fuerza manual para extender el Cilindro Nuevo de Torque al mismo largo del Cilindro Viejo de Torque

TBH

TBA

TMP

15. Coloque la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP) en el cilindro Nuevo de Torque.

16. Posicione el cilindro Nuevo de Torque.

BB
17. Use la llave 1 1/8" para reposicionar los Tornillos Inferiores (BB) de Montaje del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Inferiores (BB) Montaje del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 18. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/ 8" para reposicionar los Tornillos Superiores de Montaje (TBH), (TBA). del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Superiores Montaje (TBH), (TBA) del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 19. Conecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque.

BMP

HH1

HH

Ensamble las arandelas como se muestra.

Continua en la siguiente pagina

57

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
20. Use la llave 1" y 1 1/8" para conectar la manguera del lado de la Barra (RH). y las Mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). 21. Inserte el Perno (P) de la flecha del Cilindro de Torque. 22. Inserte el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 23. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Jale el botón "E" Stop. La llave de en medio retrocederá.

CH2 CH1

RH

P

SC

E

Numeros de Parte
Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo de Montaje (TBH) 999-806542-1 Tornillo de Montaje (TBA) 999-806542 Tornillo de Montaje (BB) 999-806529 Arandela de Presión 061-91074A036 Pasador de Seguridad (SC) 061-98335A114 Perno de la Flecha del Cilindro de Torque(P) 061-20204 Cilindro de Torque(C) 061-H17

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de Torque y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente ADVERTENCIA Asegúrese que las mangueras del Sistema de Aviso de Bajo Torque estén seguramente conectadas

Cilindro de Torque 1. Ver Dibujo, pag. 106

58

Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH).Cambio del Cilindro de la Mordaza Herramientas Requeridas E Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Continua en la siguiente pagina 59 . Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. 2. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). 4. 6. Revise si hay flujo de fluido. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). CH RH Cilindro de la Mordaza Superior 1. Purgue cualquier presión. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Proceda con precaución. Oprima el botón Stop (E). Pare la unidad de poder hidráulico 3. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Asuma que hay presión en cada accionador. Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión.

Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 98401A446 Arandelas de Presión 91074A038 Cilindro de la Mordaza 061- 061061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1. pag. 10. pag.) CH 3. Flex. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH). 106 60 . 108. 8. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Ver Dibujos. Ver Dibujo. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad. 7. 5. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH). 6. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont. de parte ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. RE C CE Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. 9. Ensamble con el pasador hendido. CB RH RB 4.

Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 55. Siga los pasos 1-4 de la pag. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). 2. 5. Cilindro de la Mordaza de Enmedio 1. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. Purgue cualquier presión. 2. Revise si hay flujo de fluido. Revise si hay flujo de fluido. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Arandelas de Seguridad. 3. Purgue cualquier presión. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH).Cambio de los Cilindros de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. 4. CB RB C CH RH Continua en la siguiente pagina 61 .

Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). 9.6. Ver Dibujos. 124. Ver Dibujos. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) 11. pag. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Jale el botón «E» Stop. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806627 Arandelas de Presión 061-91074A038 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 061-98401A446 Cilindro de la Mordaza(C) 061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1. CE CH RH E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm.) C RB RE CB 7. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. 8. Ensamble con el pasador hendido. Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont. 108 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. pag. La llave de en medio retrocederá. 62 . Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB).

Asuma que hay presión en cada accionador. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Revise si hay flujo de fluido. Cilindro de la Mordaza Inferior 1. CH RH 63 . Revise si hay flujo de fluido. Continua en la siguiente pagina 2. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). 4. 2. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 6.Cambio del Cilindro de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Oprima el botón Stop (E). Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Pare la unidad de poder hidráulico 3. Purgue cualquier presión. Proceda con precaución.

Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. Ensamble con el pasador hendido. pag. 108 64 . Quite el Cilindro de la Mordaza (C). Ver Dibujos. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex. Ver Dibujo.) 3. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. 4.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont. Sellos Cilindro de la Mordaza 1. RB CB CE RE RH CH C 7. 8. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindrode la Mordaza(RB) 061-20270 Arandelas de Presión 061-91074A038 Cilindro de la Mordaza 061-H18 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. 9. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad Flex. 6. 5. pag. 124.

124 E Pasos Iniciales 1. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos Reten (B) y Arandelas de Presión en cada lado de la Caja del Bloque Principal (H). Proceda con precaución. 3. Oprima el botón Stop (E). Pare la unidad de poder hidráulico 4.Entrando al Bloque Principal de Conexiones y Manguera R Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Conexiones y Mangueras del Bloque Principal B H 1. 7. 5. Asuma que hay presión en cada accionador. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. 2. 2. Incline hacia atrás la Caja (H) del Bloque Principal para exponer las conexiones y mangueras del Caja del Bloque Principal. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 6"a 12" del piso de la torre. 65 .

3. 3. Desconecte la unidad de suministro de aire 6.Entrando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. R E B 5. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 2. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos de la Placa Cubierta (B) en cada lado de la Caja del Bloque Principal. 128 Pasos Iniciales 1. Saque la Charola (T) de la Lógica de Aire. Proceda con precaución. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 3"a 5" del piso de la torre. 2. Quite la Placa Cubierta (CP) de la Caja (H) del Bloque Principal para exponer la Charola (T) de la Lógica de Aire. Sistema Lógico de Aire y Bloque Principal 1. Asuma que hay presión en cada accionador. CP T 66 . Pare la unidad de poder hidráulico 4. Oprima el botón Stop (E). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Posicione la Charola (T) de la Lógica de Aire en el suelo de la perforadora. 4. 7.

98-102. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 2. 67 . 6. La Válvula de Secuencia se localiza dentro de la Camisa de Hule de la Válvula de Secuencia (S). B S Cambio de las Otras Partes de la HawkJaw Ver Dibujos. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Entrando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador Herramientas Requeridas Llave 3/4" Llave Allen 3/16" E Pasos Iniciales 1. Proceda con precaución. C Válvula de Secuencia del Motor del Girador 1. pag. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. 4. Oprima el botón Stop (E). 112-142. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos de la Cubierta (B) de la Válvula de Secuencia y la Cubierta (C). Pare la unidad de poder hidráulico 3.

132. el aire deberá sonar como una aguda exhalación. • Reemplace las conexiones. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por los menos 100 lb. el aire deberá sonar como inhalado. pag. Ver Dibujos. Empuje el botón "E" Stop.128. Si no escuchan los sonidos deberá cambiar el botón de "E" Stop. Ver Mantenimiento del Filtro.Dib. Dibujos. pag 35 • Vea si el botón de aire "E" Stop trabaja.Localización de Fallas Síntoma La Unidad no Trabaja al Iniciar Oprime cualquier botón y nada sucede. Si el botón sigue pegado. 124 • La válvula de aire del botón Grip puede estar trabado. Ver Mantenimiento y Reparación. pag. • Verifique que el elemento del filtro no esta completamente lleno de contaminantes. pag 124 • Apriete las conexiones. Si el botón esta pegado. Pag. pag 126 Goteo al iniciar Gotea la Manguera Goteo en las conexiones de las mangueras Goteo en las conexiones Hidráulicas • Reemplace la manguera. 120-122 • Apriete las conexiones • Reemplace las conexiones. Continua en la siguiente pagina 68 . Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del cilindro de la mordaza. Si el botón indicador Rojo en el cuerpo del filtro esta saltado. Conecte correctamente las líneas de Presión y del Tanque. purgar la presión hidráulica. pag 116. Ver Dibujos. Ver pag. Ver Dibujos. Vea Operación. de aire. reemplace la válvula de aire del botón Grip Ver Dib pag. Presione el botón Grip repetidamente para se extienden. Ver Mantenimiento y Reparación. 120122 • Las líneas de Presión y Tanque están cambiadas. Movimiento al iniciar El Cilindro de la Mordaza y el de Torque se extienden completamente Uno o mas de los Cilindros de Mordaza • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 17. pag. pag 5964.128. pag 66. Ver Operación. 59-64. Ver Mantenimiento y Reparación. cambie el elemento del filtro. • Asegure que los conectores rápidos de Presión y Tanque están bien asegurados a la HawkJaw. Ver Operación. Remedio • Jale el botón Stop "E". 130. • Reemplace el sistema lógico de aire. destornille el botón y limpie cuidadosamente. pag 17. pag 124 • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque hidráulico Principal. 17. Jale el botón. Dibujos. pag 116.

Ver Dib. Si no se escuchan los sonidos deberá cambiar la válvula de aire Grip. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Coloque la mano sobre la manguera desconectada y jale el botón Stop "E". 130. Mant. y Rep pag. Ver Mant. Ver Mant. Para desconectar la manguera. VG2 o VG3. Continua en la siguiente pagina 69 . Dib. reemplace la valvula hidráulica VG1.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Uno o mas de los Cilindros de Mordaza se extienden. deberá sonar aire como siendo inhalado. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 128. Si no ocurren los sonidos. 128. El girador se mueve hacia adelante. 66.Desconecte la manguera de aire del botón Grip que va a la valvula del cilindro hidráulico de la Mordaza que se extiende al iniciar. Presione el Boton "E" Stop. el aire deberá sonar como una aguda inhalación. 128. Nada de aire deberá salir de la manguera. las • Si el botón Spin esta atorado adentro. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Dib. Ver Dib. 130. Al iniciar. Pag. La manguera Gris de aire conecta a VG3. 114. Presione el botón Spin. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica VG3 de la Mordaza superior. a la válvula hidráulica VG2 de la Mordaza de en medio. Suelte el botón. 114. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. Pag. 128. y Rep pag. reemplace el sistema lógico d aire. Si el botón continua pegándose. Si el botón Spin se pega. Ver pag 128.Si no sale aire de la manguera de la Mordaza cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. Pag. 66. La manguera Verde de aire conecta a VG2 La manguera Negra de aire que conecta a VG1. si sale aire. Ver. empuje la manguera y el anillo agarre hacia el puerto de la válvula piloto. reemplace la válvula de aire Spin . y Rep pag. el aire deberá sonar como aguda exhalación. ó la válvula hidráulica VG1 de la Mordaza inferior. Remedio • Empuje el botón Grip. el girador trabajara. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. jale la manguera de aire. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 126. 130. Pag. destornille el botón y límpielo puertas cierran y el girador empieza a completamente. girar reemplace la válvula de aire del botón Spin.

y Rep pag. Pag.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Remedio El girador se mueve hacia adelante. saque la manguera de aire. reemplace la válvula hidráulica V1 y V2 Ver Mant. Presione el botón Stop "E". Dib. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Presione el botón Grip repetidamente para puertas cierran y el girador empieza a purgar la presión hidráulica. 66. Pag. y Rep pag. y Rep pag. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. 66. Dib. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Coloque la mano la manguera. Pag. Ver Mant. Dib. Presione el botón Stop "E". 114. 66. Ver Mant. 128. 114. 126. las • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Dib. (cont) Principal. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. reemplace la válvula hidráulica V1. Pag. 128. Dib. 114. 114. Vaya al Bloque hidráulico girar. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Para desconectar la manguera. desconectada y jale el botón Stop "E". reemplace el sistema lógico d aire. las puertas no cierran pero la cadena inicia a mover Continua en la siguiente pagina 70 . Nada de aire deberá salir de la manguera. desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". Dib. 128.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. y Rep pag. Ver Mant. si sale aire. El girador no se mueve hacia adelante. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver Mant. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. si sale aire. 66. Para desconectar la manguera. 66. Nada de aire deberá salir de la manguera. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. Desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". 126. saque la manguera de aire. jale el botón Stop "E". Al iniciar. 66. Al iniciar. y Rep pag. y Rep pag. Pag. reemplace el sistema lógico de aire. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Pag. 128.

Dib. Si no ocurren los sonidos. deberá sonar aire como siendo inhalado. saque la manguera de aire. 132. Ver Dib. Ver Mant. Pag. el cilindro de elevación/descenso trabajara . reemplace la válvula del botón Raise. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. destornille el botón y límpielo completamente. y Rep pag. 128. Al iniciar. 126. 128.) El cilindro de Torque se extiende lentamente. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Nada de aire deberá salir de la manguera. reemplace la válvula de airee del botón Raise o Lower. El cilindro de Elevación / Descenso se • Si el botón Elevación (Raise) o Descenso (Lower) queda mueve. Presione el botón Stop "E". Presione el botón Raise. Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. y Rep pag. 66. si sale aire. Pag. ( cont. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Pag. Ver Dib. Dib. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. reemplace la válvula hidráulica V1. 132. pegado adentro. 128. y jale el botón Stop "E". Repita la misma secuencia para el botón Lower.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. 66. 114. Pag. Si el botón continua pegándose. Sosteniendo el anillo hacia abajo. 128. y Rep pag. Continua en la siguiente pagina 71 . reemplace el sistema lógico d aire. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Ver Mant. Dib. desconecte la manguera azul del botón Torque al Puerto A en la válvula hidráulica Para desconectar la manguera. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver Mant.Si no sale aire de la manguera de Torque cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. 114.Si el botón Raise o Lower se pega. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Pag. 66.

reemplace el sistema lógico d aire. Ver Mant. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. y Rep pag. ( cont. Para desconectar la manguera. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 114. 128. Pag. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Pag. Dib. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado. y Rep pag. Si el botón continua pegándose. Pag. Ver Mant. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presione el botón Stop "E". 128. El cilindro de inclinación se mueve 72 . 126. destornille el botón y límpielo completamente. 130. y jale el botón Stop "E". si sale aire. 130. Al iniciar. Pag.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. Pag. 66. 114. Nada de aire deberá salir de la manguera. 128.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Ver Mant. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado. Repita para el botón Lower. 128. 66. saque la manguera de aire. 66. La manguera verde del botón Lower conecta al Puerto A en la válvula hidráulica Raise/ Lower VR/ L Si no sale aire de la manguera cuando el botón Stop «E» esta hacia afuera. y Rep pag. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica Raise/Lower VR/L en el puerto A ó B.) El cilindro de elevación/ /descenso se mueve. Ver Dib. desconecte la manguera negra del botón Raise al Puerto B. Dib. destornille el botón y límpielo completamente. Sosteniendo el anillo hacia abajo. (cont. Si el botón continua pegándose. reemplace la válvula hidráulica VR/L Raise/Lower. Ver Dib. Dib.

Localización de Fallas
Síntoma Movimiento al iniciar. ( cont.) El cilindro de inclinación se mueve. (cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B en el puerto A ó B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera transparente del Puerto B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón Tilt Back. La manguera gris del botón Tilt Back conecta al Puerto A en la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Si no sale aire cualquiera de las dos manguera r cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128. • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del Cilindro de Elevación/Descenso a las mangueras principal de lado de la Barra y Tapa de la HawkJaw . Ver Instalación, pag. 13,.Dib. pag. 124 • Conecte correctamente la mangueras Principal del lado de la Barra y de la Tapa de la HawkJaw al Bloque hidráulico Principal. Ver .Dib. pag. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Elevación y Descenso estén correctamente conectadas en el mango de control Derecho. Ver .Dib. pag. 128. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente, las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique para asegurar que la manguera de aire Negra va al Puerto B y la manguera de aire Verde va al Puerto A en la válvula de Elevación/ Descenso VR/L.

Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso)

Presiona el botón Raise o el botón Lower, y la HawkJaw se mueve en el sentido contrario al deseado.

Continua en la siguiente pagina

73

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Un silbido fuerte sale del botón Raise ó Lower Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa. Remedio · Conecte correctamente las mangueras en el mango Derecho Ver Dib. P.132, 128. . Asegúrese que el botón "E" Stop esta hacia afuera. • • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se elevara o descenderá. Esta característica es por seguridad. Asegúrese botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. • Verifique que el compensador de presión de aire esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del filtro. Ver mantenimiento del Filtro, p. 35. • Asegúrese que los conectores rápidos de Elevación / Descenso están apretados con llave. Si los conectores rápidos no están seguramente apretados, no pasara fluido hacia el cilindro de Elevación / Descenso. Ver Instalación, p. 13 • Verifique que no haya silbidos en los botones Raise / Lower. Si hay algún silbido una manguera esta rota, cambiada o desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte correctamente la manguera. Ver Dibujos, p. 132, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Verifique que las válvula de aire de los botones Raise ó Lower trabajan. Presione el botón. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón Raise/Lower. Ver Dib. p. 132. Continua en la siguiente pagina

74

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa.(cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VR/L. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Elevación / Descenso, si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Ver Localización de Fallas, p. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Elevación / Descenso. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La manguera negra de aire conecta el Puerto B en la válvula hidráulica VR/R. Desconecte la manguera negra del botón Raise de la válvula hidráulica VR/L. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera negra de aire de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y presione el botón de aire Raise. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera cuando el botón Raise esta presionado, siga el siguiente paso • Verifique que el aire llegue al Puerto A de la válvula Hidráulica del Elevación / Descenso VR/L. Desconecte la manguera mas baja verde de aire que va a la válvula hidráulica VR/L pueto A de Elevación/Descenso. Para desconectarla manguera verde de aire empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera verde de aire. de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada de Descenso, y presione el botón de aire Lower. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera, cuando el botón Lower esta metido. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera verde cuando el botón Raise esta presionado, reemplace la válvula hidráulica VR/L Elevación / Descenso. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina

75

de aire. p. • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. • Verifique que no haya silbidos en los botones Tilt Forward ó Back. 128. están conectadas correctamente en el mango Izquierdo de control. p. p. Ver Dibujos. Ver Dibujos. a 20-35 gpm de gasto. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. cambiada o desconectada. Asegure que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. 124 • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque Hidráulico Principal. Esta característica es por seguridad. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente. p. 130. Ver Dibujos. Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás.Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. y la HawkJaw se mueve en dirección opuesta a la deseada Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. cambie el elemento del filtro. 66. Ver Dib. 128. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Ver Mantenimiento del Filtro. 35.. Ver Mant. 128. las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. 128. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Conecte la manguera de aire Gris que va al Puerto A y la manguera de aire Transparente que va al Puerto B en la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. Vaya al Bloque hidráulico Principal. • Verifique que la bomba compensadora de presión de aire esta ajustada a 2500 psi. P. Ver Di. Localización de Fallas Remedio • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Cilindro de Inclinación. 130. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. y Rep pag. Dib. 114. la HawkJaw no se inclinara hacia adelante ó atrás. Si hay algún silbido una manguera esta rota. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. Pag. Continua en la siguiente pagina 76 . • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. y nada sucede. P.

si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. ( cont. Remedio Presiona el Botón de Inclinación hacia • Verifique que el botón válvula de aire Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Inclinación. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. reemplace el sistema lógico de aire. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Pag. Para desconectar la manguera. saque la manguera gris de aire de Inclinación hacia adelante.Localización de Fallas Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. p. Si el sonido no ocurre. 130. Dib. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver Localización de Fallas. y Adelante ó Atrás trabaja. 66. p. Si no sale aire de la manguera. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. reemplace la válvula de aire del botón Tilt Forward ó Back. La manguera Gris de aire conecta el Puerto A en la válvula hidráulica VF/B. 126. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VF/B. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación. Continua en la siguiente pagina 77 . Ver Dibujos. Presione el botón. Ver Dibujos. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. p. Desconecte la manguera gris de aire del botón Tilt Forward Raise de la válvula hidráulica VF/B. siga el siguiente paso. 128. Si sale aire de la manguera cuando el botón de aire Bottom Tilt esta presionado. Ver Mant. nada sucede. 114.) • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. y presione el botón de aire Bottom Tilt . y Rep pag. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Vaya al Bloque hidráulico Principal.

En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. p. reemplace la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. Ver Mantenimiento del Filtro. El Girador opera. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Botón Spin En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Continua en la siguiente pagina 78 . Para desconectar la manguera. de aire. 126. 2. 2. Remedio • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B al Puerto B. 132. La llave Inferior agarra la tubería. p. 128. reemplace el sistema lógico de aire.Localización de Fallas Síntoma Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia Inclinación adelante ó inclinación hacia atrás. Si no sale aire de la manguera. la HawkJaw no gira. • Verifique que no haya silbidos en el botón Spin o el interruptor selector. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. Desconecte la manguera transparente de aire a la válvula hidráulica VF/B Port B. saque la manguera transparente de aire de Inclinación hacia atrás. • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. Esta característica es por seguridad. Ver Dibujos. La llave de en Medio agarra la tubería. p. a 20-35 gpm de gasto. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. y hacia adelante / nada sucede. 114. cambiada ó desconectada. Ver Dibujos. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Coloque la mano sobre la manguera desconectada de Inclinación hacia atrás. 130. El Girador opera. p. • Verifique que el compensador de presión de la bomba de aire esta ajustada a 2500 psi. Asegúrese que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. Si sale aire de la manguera transparente cuando el botón de Inclinación esta presionado. 35. y presione el botón de aire Tilt de Arriba. Ver Dibujos. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera.) Botón de Inclinación hacia atrás. 128. ( cont. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. Sosteniendo el anillo hacia abajo. cambie el elemento del filtro.

reemplace el Interruptor Selector.126. Sosteniendo el anillo hacia abajo. ( cont. proceda con el siguiente paso. Aire deberá sonar como agudamente exhalado Si este sonido no ocurre. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole. Gire el Interruptor Selector a la posición Break. reemplace la válvula de aire del botón Spin. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. 2. El Girador opera. • Verifique si el Interruptor Selector esta trabajando. La manguera transparente del Girador conecta el Puerto B en la válvula hidráulica V1. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Localización de Fallas Botón Spin ( cont. reemplace el sistema lógico de aire. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica V1. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole nuevamente. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Para desconectar la manguera. Ver. Desconecte la manguera de aire del botón Spin e la válvula V1 de cualquiera de las lado del conector de aire "T". Ver Dib. ) Síntoma Para Enroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Si el sonido no ocurre. 2. p. Coloque la mano sobre la manguera transparente de aire del Girador desconectada. Ver Dibujos. Ver mantenimiento y Rep pag. Pag. saque la manguera transparente de aire del Girador. p. 114. 132. La llave Inferior agarra la tubería. El Girador opera. 128. 66. Para Desenroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Gire el Interruptor Selector a la posición make. 128. Continua en la siguiente pagina 79 . ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. La llave de en Medio agarra la tubería. y presione el botón de aire Spin. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 130. 128. Dib. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Presione el botón. Si no sale aire. Si sale aire de la manguera cuando el botón Spin esta hacia adentro. Aire deberá sonar como agudamente exhalado. p. Verifique que el botón válvula de aire Spin trabaja.

p. Si sale aire de la manguera de la manguera de Agarre cuando el botón Grip esta hacia adentro. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. 114. La manguera de aire negra de Agarre conecta la VG1. Esta característica es por seguridad. de aire. La manguera de aire verde de Agarre conecta la VG2. la HawkJaw no agarrara. Pag. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre.Localización de Fallas Botón Spin ( cont. • Si el botón Spin esta hacia adentro. El Girador opera. En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Continua en la siguiente pagina 80 . p. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto B. Botón Grip En modo Make. Ver Dib. el botón Grip esta hacia adentro. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. La llave de Arriba agarra la tubería. 2. Asegúrese que el botón Spin no esta hacia adentro. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.128. ( cont. Si sale aire de la de cada respiradero. La llave de en Medio agarra la tubería. 2. 2. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG1 de Agarre. 126. Ver Dib. Si no sale aire. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. • Con el Interruptor Selector en make. • Asegúrese que el Interruptor Selector esta en posición para enroscar ó desenroscar. 114. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2. La llave Inferior agarra la tubería. proceda con el siguiente paso. Presione el botón Spin En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. La llave de en Medio agarra la tubería. Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. En modo Break la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. reemplace la válvula hidráulica VG2 de Agarre para enroscar ó VG1 para desenroscar. 128. Para desconectar la manguera. saque la manguera de aire. Si no sale aire. La llave inferior agarra la tubería • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. Ver Dib. La llave de en Medio agarra la tubería. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Desconecte la manguera de aire de la válvula de Agarre. y presione el botón de aire Spin. ) Remedio • Determine cual válvula hidráulica hay que remplazar. Con el Interruptor Selector en Brake. El Girador opera. ) Síntoma En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las valvas hidráulicas V1 y V2. reemplace la válvula hidráulica. reemplace el sistema lógico de aire.

Pag. (cont. p. 128. de una en una. Dib. • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Grip o 2. 35. Ver p. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 2. cambie el elemento del filtro. reemplace botón válvula de aire Spin. Vaya al Bloque hidráulico Principal. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre (manguera verde) y VG1 (manguera negra) y no llega a VG3 (manguera Gris) Desconecte las mangueras de aire de la válvula de Agarre. Ver Mant. La llave de Inferior agarra la el interruptor selector. La llave de en Medio agarra la tubería. Aire deberá sonar como siendo exhalado. 126. p. VG2 ó VG3. • Verifique que el Interruptor Selector trabaja. Suelte el botón. Sosteniendo el anillo hacia abajo. 132. 114. reemplace el sistema lógico de aire. Continua en la siguiente pagina 81 . Con el Interruptor Selector en Make. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Aire deberá sonar como siendo inhalado. Presione el botón Grip. Ver Dibujos. y Rep pag. 128. cambiada ó desconectada. Pag. Si el sonido no ocurre. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada. reemplace la válvula hidráulica de Agarre VG1. Ver Mantenimiento del Filtro. Si cualquiera de estas pruebas falla. el botón Grip esta hacia adentro. 66. Para desconectar la manguera. p. Si hay un silbido una manguera tubería. Ver Dib. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. 79. 114. Presione el botón. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. La llave de en Medio agarra la tubería. Remedio • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el botón válvula de aire Grip trabaja. p. Ver Dibujos. La llave de Arriba agarra la tubería. Verifique el aire llega r a la válvulas hidráulica Grip VG3 (manguera gris) y VG2 (manguera verde) y no llega a VG1 (manguera negra). 130.128.) de aire esta rota.Localización de Fallas Síntoma Botón Grip En modo Make. saque la manguera de aire. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Con el Interruptor Selector en Breake. Ver Dib. y presione el botón de aire Grip. En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. 130. Si las señales de aire están correctas.

Presione el botón. Asegúrese que el botón Grip esta hacia adentro antes de apretar el botón Torque.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque Presiona el botón de Torque. 128. Ver Operación. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Grip. p. Aire deberá sonar como siendo exhalado. Continua en la siguiente pagina 82 . • Verifique que el compensador de la bomba de Presione el Botón de Torque. Para desenroscar. 26-28. p. • Si la perilla de Selección de Torque es girada contra las manecillas del reloj. trabaja. p. 22 • Asegure que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. reemplace botón válvula de aire. cambiada ó desconectada. Ver Mantenimiento del Filtro. • Asegure que el botón "E" Stop esta afuera. Ver Dibujos. 132. • Verifique que el botón válvula de aire Torque. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Asegúrese que las llaves correctas están agarrando la tubería. Antes de aplicar torsión. Asegure que la unidad de pode hidráulico esta apagada. 128. p. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Operación. • El botón Grip debe ser presionado para que actúe el torque de las la HawkJaw. Una manguera esta rota . y nada pasa. Ver Dibujos. asegúrese que el Torque esta seleccionado. conforme va girando la perilla el cilindro de Torque no se extenderá. cambiada o desconectada s. Aire deberá sonar como siendo inhalado. Si el sonido no ocurre. y la HawkJaw no funciona como es deseado. 35 • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Torque. 132. Suelte el botón. p. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. presión esta ajustado a 2500 psi. y presione Torque. p. cambie el elemento del filtro. Remedio • Asegúrese que el Interruptor Selector esta correctamente posicionado. Ver Operación. 20-23. Para enroscar.

Torque. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 66. Si no sale aire de la manguera. reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dib. Coloque la mano sobre la manguera azul de aire de Torque desconectada. La manguera anaranjada de aire de Torque conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V2. proceda con el siguiente paso Continua en la siguiente pagina 83 . y nada pasa. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Si sale aire de la manguera cuando los botones Grip y Torque están hacia adentro. Repita este proceso para la válvula hidráulica V2.Para desconectar la manguera. Dib. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica Grip V1 y V2. y el Torque. Ver Mant. y Rep pag. 114. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. ( cont ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada.Desconecte la manguera azul de aire del botón de Torque de la válvula hidráulica V1. presione el botón Grip.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. 128. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Pag. ) Presione el Botón de Torque. La manguera de aire azul conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V1. p. saque la manguera azul de aire. 126. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera.

Ver Operación. p. Grip y Torque al mismo tiempo. y nada pasa. Ver Operación.23. • Gire el Interruptor Selector a Make para enroscar ó Break para desenroscar Dados Los Dado no agarran la tubería entre ellos. p. y el botón Torque. los dados saltan con fuerza de la tubería de perforación. Los dados resbalan en la tubería después de soltar el botón Torque. • Ajuste el indicador tope de tubería y las llaves al diámetro externo de la junta de la herramienta. • Los dados esta gastados. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las válvulas hidráulicas V1 y V2. Continua en la siguiente pagina 84 . Los Dados se resbalan en la tubería durante el enroscado o desenroscado. el cilindro de Torque se retraerá cuando los dados están agarrados a la tubería. ( cont ) Remedio • Defina la válvula hidráulica a cambiar. ) Presione el Botón de Torque. • Si los dados continúan resbalando cuando aplica la torsión. Este problema se puede resolver agarrando la HawkJaw en la tubería y viendo si la garganta de gancho esta tocando el cuerpo de la tubería. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2. 24. 114. Grip y Torque al mismo tiempo. reemplace la válvula hidráulica. • Ajuste las llaves y el indicador tope de tubería al tamaño del diámetro externo de la junta de la herramienta. Suelte ambos botones. • Suelte ambos botones. p.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. Si lo toca cuando esta agarrado (no apretado). 37-43. 89. p. Cuando el cilindro de Torque se contrae. Ver Dib. la garganta del gancho podría estar en contacto con el cuerpo de la tubería (puede pasar especialmente con junta de herramienta mayores a 7"). 128. • Hay una fuga en pistón del cilindro de Agarre. Si no sale aire. En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. Si hay retraso al soltar el botón Grip. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto A. Ver Seguimiento de Fallas. p. p. 24. 18. Reemplace los dados. Presione el botón Grip. Ver Mantenimiento y Reparación. entonces la tuerca de la llave necesita ser ajustada a ser ligeramente más pequeño para tener la garganta de gancho afuera. Ver Operación. 18. Girador El girador rota la tubería en dirección opuesta a la deseada • El botón Grip esta siendo soltado antes de soltar el botón Torque.

pero la tubería no gira. Verifique el aire llega a las válvulas hidráulica de Girar Enroscar/Desenroscar VM3. 28. Pag. reemplace el sistema lógico de aire. Desenrosque la conexión. el Girador prensa la tubería. No debe salir aire de la manguera. Sosteniendo el anillo hacia abajo. saque la manguera amarilla de aire. Coloque la mano sobre la manguera amarilla desconectada. Para desconectar la manguera. 126. Ver Dibujos. Ver Mant. 128. Ver Dibujos. Funcionando hasta al par. p. p. Dib. Funcionamiento del Girador Continua en la siguiente pagina 85 . Presione el botón "E" Stop. Si las señales de aire están correctas reemplace la válvula hidráulica VM3 Giro Enroscar / Desenroscar. Gire el interruptor selector a Break. no debe salir aire de las mangueras. Ver Operación. 114.Localización de Fallas Síntoma Girador ( cont. • Para desenroscar. 128. 114. y gire nuevamente. Desconecte la manguera amarilla de aire de Giro Enroscar / Desenroscar que va a la válvula hidráulica VM3. Presione el botón Grip repetidamente para Selector purgar la presión hidráulica.) Remedio El girador solo rotara para desenroscar sin importar la posición del Interruptor • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Gire el Interruptor Selector a Mouse Hole. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. y Rep pag. Vaya al Bloque hidráulico Principal. y jale el botón " E " Stop. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. Si cualquiera de estas pruebas falla. Gire el Interruptor Selector a Make. 66. si la conexión de la tubería de perforación no esta separada. p. el Girador no es incapaz de girar la tubería.

• Use una llave Allen para ajustar contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia de la Puerta del Girador. p. 19. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. p. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. • Use una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj ajuste de la válvula de reducción de presión del cilindro de empuje del Girador. Continua en la siguiente pagina 86 . La válvula reductora de presión esta localizada en el Puerto V1 en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos. 25. Ver Mantenimiento y Reparación. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. El girador no desliza hacia adelante en • Primero engrase el bloque de montaje del girador y revise el bloc de montaje ó no se desliza sí el síntoma continua. Remedio • El girado esta ajustado muy pequeño para la tubería de perforación. p. 49-50. Bloc de Girar) en el sentido de las manecillas del reloj. Ver Operación. El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación • Use una llave Allen para girar el ajuste con las manecillas del reloj de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre antes que el girador empiece a rotar. hasta que las puertas del girador empiecen al cerrar conforme la HawkJaw se mueve hacia la tubería. Reemplace la cadena. Ver Mantenimiento y Reparación. Manteniendo estable el ajuste de la válvula reductora de presión. Las mordazas del girador tocan la tuberia y forzan la HawkjJak hacia atras alejandola de la tuberia. ajuste ligeramente la prematuramente y golpea en el tubo válvula del cilindro de empuje del girador. Si los Rodillos Motrices continúan tocando. 118. hacia adelante y cierra p. en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos.Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador El girador bota la tubería cuando el girador rota la tubería. • La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. cierre el ajuste apretando la tuerca de seguro. P 118 Las puertas del girador no empiezan a cerrar cuando el girador se mueve hacia el tubo. Ajuste el Girador al tamaño correcto de la tubería. 47. (Puerto V1 cuando esta cerrando. • Ajuste el girador al siguiente tamaño de tubería mas pequeño. Los rodillos motrices del Girador tocan cuando el girador prensa la tubería de perforación. La válvula secuencia de las puertas esta localizada en el Puerto V2. La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. la cadena esta demasiado tirante. Ver operación. 19. hasta que el girador no forcé la HawkJaw hacia atrás de la tubería.. 25. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. Si los síntomas continúan. p.

44. Cambie la cadena si los eslabones están gastados con superficies planas. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre y el girador empiece a actuar. p. p. p. Operar el girador con rodillos motrices gastados acorta severamente la vida de la cadena. • El girador esta ajustado muy grande para la tubería de perforación. Remedio • La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. 51-52. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. Ver Mantenimiento y Reparación. La cadena del girador resbala en la tubería de perforación. 19. Continua en la siguiente pagina 87 . 25 • La cadena de girador esta gastada. p. Ver Mantenimiento y Reparación. p.67 Dibujos. . Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. 114. en el bloque hidráulico del girador. 114. p. 25 El girador se retira de la tubería y forra a la HawkJaw hacia atrás de la tubería. en el bloc hidráulico principal. La válvula de aguja de retroceso del girador esta localizada en el Puerto V9. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. Ver Mantenimiento y Reparación. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par.67 Dibujos. La cadena del girador se gasta prematuramente. 19. p. Ver Operación. Ajuste el girador al tamaño correcto de tubería. Si la ranura de los rodillos motrices no es visible. hasta que el girador abra gradualmente conforme el girador se mueve hacia atrás del tubo.Localización de Fallas Funcionamiento del Girador Síntoma El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación El girador se mueve hacia adelante y las puertas cierran sobre el tubo. Ver Dibujos. La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. reemplace los rodillos motores. p 118. Inspeccione la cadena. Reemplace la cadena del girador. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de aguja de retroceso del Girador. Ver Ajustes al Girador. Ver Mantenimiento y Reparación. . Lubrique la cadena del girador. La tubería no gira hacia el resalto. • El cilindro de empuje del girador no recorre hacia afuera lo suficiente para contactar la tubería de perforación con el alineamiento correcto. en el bloque hidráulico principal. p. Ver Mantenimiento y Reparación. 49-50. 49-50. pero el Girador no opera. Ver Mantenimiento y Reparación. p. p.

. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. Si esta lubricado correctamente. revisen si hay desgaste los engranes y rodamientos del reductor. Asegúrese de engrasar grasa en el dado soporte al reposicionarlo • Los Rodillos Motrices están gastados. ó el del tacón del dado soporte de la llave inferior al desenroscar. Ver Dibujos. Mantenimiento & Reparación. Si trabaja con fluido hidráulico filtrado con el filtro aprobado por Hawk. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. el reductor ha sido usado por largo tiempo.104. Remedio • En juntas de tubería largas de perforación de 10" o mas puede ser necesario quitar tacón del dado de la llave superior cuando se desenrosca la tubería. Si las Ranuras de los Rodillos Motrices no se ven. Reemplace la Brida del Rodamiento. 51-52. • El motor esta gastado.Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador La tubería no gira hacia el resalto. p. p. 144. p. Reemplace lo necesario Ver Dibujo. inspeccione desgaste en el grupo de rotación. • La Brida del Rodamiento de la Flecha Motriz inferior esta gastada. p. y sellos. 146 Continua en la siguiente pagina 88 . Reemplace lo necesario Ver Dibujo. rodamientos. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par. • El Reductor esta gastado. entonces es un elemento usado por largo tiempo. reemplace los Rodillos Motrices. Para hacer esto primero quite el pasador de liberación rápida y sáquelo deslizando el dado.

p. Cambie el elemento del filtro. p. 35 velocidad no llega al par. Continua en la siguiente pagina 89 . • Verifique que las líneas principal y la línea del tanque no están obstruidas.Localización de Fallas Síntoma Remedio La tubería no gira hacia el resalto.53-54. ó el • El elemento del filtro esta saturado. También revise los conectores rápidos. Ver Instalación. funcionamiento del girador y la Ver Mantenimiento & Reparación. Reemplace los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices Ver Mantenimiento y Reparación. 35. (cont. Aumente la presión a la HawkJaw. No incremente la presión arriba de 2500 psi.) • La Presión de Aire esta Baja. 12 • La presión hidráulica esta baja. • Asegure que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20 -35 gpm • Verifique que las conexiones de la tubería de perforación están dentro de tolerancias API • Los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices están gastados. Si el botón indicador rojo de el cuerpo del filtro esta saltado. p. Cambie el elemento. ó el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. p. y acortara severamente la vida de los componentes. Ver Mantenimiento del Filtro. Rendimiento de la HawkJaw La HawkJaw funciona y no alcanza la velocidad • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta completamente saturado. Esto causara daños en la HawkJaw y en la bomba. Aumente la presión hidráulica.

p. p. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. 55-58. Para el cilindro de Agarre. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. p. Busque fugas visuales en mangueras. p. 120-122. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Para el cilindro de agarre del girador. e el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. Continua en la siguiente pagina 90 . Lentamente afloje la manguera de la Tapa. Remedio para ver que están apretadas firmemente.112. múltiple. • La presión de aire esta baja. Si hay una fuga del sello del pistón. 12. Emplace los sellos del cilindro. Verifique flujo de fluido. Mantenimiento y Reparación. Ver Dibujos. Empiece con el Cilindro de Agarre Superior. ver Mantenimiento y Reparación. Palpe externamente los actuadores.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. conexiones. la fuga esta dentro del cilindro. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Incremente la presión hidráulica. 124. ver Dibujos. Sí alguna parte de la superficie del cilindro esta muy caliente al tacto. ó sellos de la flecha del cilindro. 116. cabezas del cilindro. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Incremente La presión de aire a la HawkJaw. 106-112. p. Para l cilindro de Elevación / Descenso. y acortara la vida de los componentes. ver. p. • Asegúrese que el compensador de presión la unidad de pode hidráulico esta ajustado a 2500 psi. Ver Instalación. Opere la HawkJaw. Esto causara daños a la HawkJaw y a la bomba. Desconecte la manguera de suministro de aire a la HawkJaw. Cambie el conector malo. • La presión hidráulica esta baja. Verifique que los sellos del Cilindro de Agarre estén intactos. 59-64. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. 110. Para el cilindro de Torque. No incremente la presión arriba de 2500 psi. Reemplace los componentes necesarios. Un conector rápido puede causar fallas de funcionamiento a la HawkJaw. ver Dibujos.

p. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. 59-60. Si hay una fuga del sello del pistón. p. Si hay una fuga del sello del pistón. p. p. Ver Mantenimiento y Reparación. Restaure la válvula de secuencia del motor del girador. saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. Verifique flujo de fluido. Lentamente afloje la conexión del Puerto SP de bloc del Girador. Ver Mantenimiento y Reparación. Reemplace los sellos. Ver Dibujos. Continua en la siguiente pagina 91 . 110. 63-64. . 104. 108. y trabe el ajuste. Ver Mantenimiento y Reparación. p. Verifique flujo de fluido. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. Ver Dibujos. p.) Remedio saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. (cont. Ver Dibujos. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. p. Ver Mantenimiento y Reparación. p. 67. 106. Ver Dibujos. 120). El girador no se moverá hacia adelante y las puertas no cerraran. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Ver Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. 104. Repita para el Cilindro de Agarre de Inferior. Reemplace el cilindro si es necesario. 110. Reemplace el cilindro si es necesario. Verifique que los sellos del lado de la flecha del Cilindro del Girador estén intactos. Anote el numero de vueltas. Repita para el Cilindro de Agarre de en Medio. 108. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Verifique que los sellos del Cilindro de Torque estén intactos. (párrafo 4 en p. Reemplace los sellos. Use un llave Allen 7/32' para girar en el sentido de las manecillas del reloj para contener la válvula de secuencia del motor de del girador. p. Reemplace el cilindro si es necesario. Reemplace el cilindro si es necesario. 108. saldrá fluido en volumen en la conexión. Presione y sostenga el botón Spin. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. p. 55-58. Ver Dibujos. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Reemplace los sellos si es necesario. Reemplace el cilindro si es necesario. pero la cadena no se moverá. p. 61-62.

Ver Dibujos.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. p. limpie la obstrucción en la manguera ó reemplace el conector rápido. Verifique si hay flujo de fluido. p. • Verifique que el ajuste del compensador de bomba de presión este a 2500 psi. Si el ajuste del compensador de la bomba de presión esta arriba del ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw. Ver Dibujos. y gire el Interruptor Selector a Make y Break repetidamente hasta que el agua es purgada. Reemplace los sellos si es necesario. Si hay una fuga del sello del pistón. 128. empuje el tapón y anillo opresor hacia el puerto de válvula piloto. Ver Mantenimiento y Reparación. (párrafo 3 en p. La presión no debe exceder 200 psi. 106 • El sistema lógico aire esta inundado de agua. Si la lectura de la presión esta arriba de 200 psi. Presione y sostenga el botón Grip. Cambie el elemento del filtro de aire en ambos filtros de la HawkJaw . no se alcanza el torque deseado ó la válvula de control de torque no cambia el torque producido por la HawkJaw. Quite los 3 tapones pilotos del aire de la mordaza de la parte mas baja de la "T" de aire en Bloque de la Válvula Alpha. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Continua en la siguiente pagina En modo enroscar. Empuje la HawkJaw afuera de la tubería. purgue de agua el anillo del tanque y las líneas de la HawkJaw. 110. Ver Dibujos. p. También verifique los resortes Belleville # 061-022S para instalación correcta o roturas. Manteniendo hacia abajo el anillo opresor. filtro de línea y filtro de la maquina. 36. 104. Verifique que los sellos del lado de la tapa del Cilindro de Agarre del Girador estén intactos. • La HawkJaw puede tener obstruida la punta de la manguera del tanque o el conector rápido. 66.. saque el tapón. Para quitar el tapón. Para prevenir que este problema recurra. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta desactivada. p. Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta 92 . Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Ver Dibujos . Verifique la presión en el puerto de salida del tanque en el múltiple hidráulico principal de la HawkJaw. 110. p. Reposicione los 3 tapones piloto del aire de la mordaza. Ver Mantenimiento y Reparación. Lentamente afloje la conexión del Puerto SR de bloque del Girador. Los dados no desacoplan de la tubería después que la Mordaza es soltada. (cont Remedio • Hay una fuga en el sistema hidráulico. p. 104. 120). Reemplace el cilindro si es necesario. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. saldrá fluido en volumen en la conexión.

anula la garantía y puede causar severos daños a la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico y acorta la vida de los componentes. p. calentara el fluido hidráulico rápidamente. y el ajuste del compensador de presión esta arriba de 2500 psi. apriete la tuerca de traba de presión de la válvula de alivio. Fije el ajuste del compensador de presión de la bomba a 2500psi. Como ya se sabe. p. Ajuste propiamente la presión de la válvula de alivio. Esto calentara el fluido hidráulico rápidamente. Bajo ninguna circunstancia el ajuste de la válvula de alivio debe ser cambiada. pruebe la unidad de poder hidráulico.Localización de Fallas Síntoma Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta Remedio • La HawkJaw ó el ajuste de la válvula de alivio de la unidad hidráulica de poder. fije el ajuste del compensador de la bomba de presión a 2800 psi. o la HawkJaw se hunde cuando cuelga. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Ver Localización de Fallas. 89-90. Ahora gire con las manecillas del reloj. Utilice una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj la presión de la válvula de alivio hasta que la presión en el manómetro de la HawkJaw baje. 66. Ver Mantenimiento y Reparación. Continua en la siguiente pagina 93 . y es sabido que el ajuste del compensador de presión de la bomba esta en 2500psi. p 114. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. otra vez. pruebe la unidad de presión hidráulica. entonces el ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw ha sido cambiada. Dib.. Cambiar el ajustar la presión de la válvula de alivio. Cuando el indicador regresa a 2800 psi y se sostenga. Como quiera. El ajuste de presión de la válvula de alivio se fija en la Fabrica Hawk. si la válvula ha sido ajustada abajo de 2800 psi. Cilindro de Elevación / Descenso El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve mas lento que lo usual. y que el ajuste de la válvula de alivio de la unidad de poder hidráulico esta 400 psi arriba del ajuste del compensador de presión de la bomba y si el fluido hidráulico continua calentándose. • Si no hay fuga en el sistema hidráulico. el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio.

142. 112. Ver Mantenimiento del Filtro. Verifique flujo de fluido. Desactive la unidad de pode hidráulico. Coloque el lado de la flecha del cilindro de Elevación/Descenso en el piso de la torre. Active la unidad de poder hidráulico. p. Si hay una fuga del sello del pistón. Dibujos. Desconecte la argolla para colgar del cilindro de Elevación/Descenso del cable de colgar. 116. conexiones. Presione el botón «E» Stop. Ver Dibujos. ( cont. Ver Dibujos . Asegúrese que la HawkJaw reposa en el piso de la perforadora. • Hay una fuga en un sello interno del cilindro. p. Presione el botón Grip repetidamente para purgar toda la presión hidráulica. Manteniendo presionado el botón Lower. ) • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. ó sello de la flecha del cilindro.. Ver Instalación. 106-112. Ver Dibujos. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes.. Después de que el cilindro de Elevación/Descenso esta completamente retraído. Continua en la siguiente pagina 94 . 120-122. saldrá fluido en volumen en el. Si hay una fuga del sello del pistón. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. 13. p. 142. y manténgalo presionado el botón Lower. o la 100 psi de aire HawkJaw se hunde cuando cuelga. Presione y sostenga el botón Raise. Lentamente afloje el extremo de la manguera el lado de la tapa de la HawkJaw Verifique flujo de fluido. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro.. 35 • Revise cualquier fuga en las mangueras. p. Reemplace lo necesario. p. Reemplace el cilindro si es necesario. Reemplace los sellos. cabeza de flecha del cilindro. saldrá fluido en volumen en el extremo de la manguera el lado de la barra. Presione el botón Lower. Lentamente afloje el extremo de la manguera del lado de la barra de la HawkJaw. 124. ) Remedio El Cilindro de Elevación / Descenso se • Asegúrese que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos mueve mas lento que lo usual. cambie el elemento del filtro. Jale el boton « E « Stop. revise la integridad de los sellos del Cilindro de Elevación/ Descenso. p. verifique que los sellos del cilindro de Elevación/Descenso estén completos..Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont.

132. Saque el botón "E" Stop. Ver Dibujos. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VR/L en cada extremo de la válvula sándwich H6. para probar los ajustes.. Saque el botón "E" Stop. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. p. Los cojinetes de empuje del brazo de montaje.. • Las placas de rodamientos de empuje del brazo de montaje. están conectadas En el mango d control Derecho. 100. Ver Dibujo. Ver Dibujos . 128.Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. • Presione el botón "E" Stop. 101. Ver Dibujos. Ver Dibujos. están conectadas a la Válvula del Malacate. 100. 114. Ver Mantenimiento y Reparación. El Malacate no trabaja. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Dibujos. Vaya al bloc hidráulico principal. y la HawkJaw se mueve in dirección opuesta • Conecte correctamente las mangueras del Motor del Malacate. 124. 66 Dibujos. p. p. 128. p. 101. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VF/B en cada extremo de la válvula sándwich H6. p. p. p. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve a velocidad no deseada Remedio extremo de la manguera el lado de la tapa. Ver Instalación. Ver Dibujos. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. 66 Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación. Malacate Presiona el botón Winch On ó Winch Off. 114. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Elevación/Descenso.. p. Repita el proceso si es necesario. Coloque correctamente las placas de rodamientos de empuje . 112. • Verifique que el Malacate esta embragado. 112. Repita el proceso si es necesario. Cambie los rodamientos de empuje del brazo de montaje. p. están intercambiadas.. para probar los ajustes. p. 142. 16. ( cont. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Inclinación. • Presione el botón "E" Stop. p. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve . • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. Vaya al bloc hidráulico principal. Reemplace los sellos. están gastados. Continua en la siguiente pagina Cilindró de Inclinación El Cilindro de Inclinación se mueve a velocidad no deseada Brazo de Montaje de la Llave de en Medio El brazo de montaje no gira libremente 95 . p.

y cambie la manguera. 128. 130. p. Ver Dibujos. Si. El Malacate se mueve a velocidad no deseada. • Verifique que el ajuste del compensador de la bomba de presión esta a 2500 psi. p. Ver Dibujos. el malacate necesita reparación. Desembrague el Malacate. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente exhalado. reemplace la válvula hidráulica del Malacate Ver Dibujos. 96 . p. 35 • Verifique que ningún sonido de silbido sale de los botones Winch On ó Winch Off. ó conecte la manguera correctamente. Remedio • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire. • Use una llave allen7/32" para ajustar el flujo en cada extremo de la válvula sándwich H6 del Malacate.. Ver Mantenimiento del Filtro. 134. Suelte el botón. " El malacate se mueve a velocidad no deseada". Ver Instalación. las mangueras se presurizan. p. 16. Ver Dibujos. p. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. cambie el elemento del filtro. 136. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. 128. cambiada ó desconectada.95.Localización de Fallas Síntoma Malacate El Malacate no trabaja. Presione el botón Winch Off. • Verifique que las válvulas del malacate no esta cambiadas. • Verifique los ajustes de flujo H6 de la válvula sándwich del Malacate. La manguera del Motor del Malacate Puerto B debe estar presurizada. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente inhalado. Repita el proceso si es necesario. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del malacate hacia y desde la tubería. 132. • Verifique que la válvula de aire del botón Winch On y Winch Off trabajan. 128. Si estos sonidos no ocurren. p. p. Si hay algún silbido una manguera de aire esta rota. Presione el botón Winch On. cambie la válvula de aire del botón Winch On y/o Winch Off. La manguera del Motor del Malacate Puerto A debe estar presurizada. Localice la fuga. Use la prueba Winch On y Winch Off. Presione el botón. Ningún fluido circulara hacia el Malacate si el ajuste de flujo esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar Ver Localización de Fallas. Si cualquiera de estas pruebas falla.

p. así que no se suelta prematuramente fluido Ver Localización de Fallas. Si la manguera continua chicoteando. haga el mismo ajuste a la válvula de alivio de la HawkJaw. p. • La barra de aviso de Torque Bajo pasador # 061-30064 y asiento del disco # 061-20238 podrían tener al sello dañado ó los resortes Belleville necesitan ser cambiados ó instalados correctamente. Referir a pag. PROCEDIMIENTO #1 AVISO DE TORQUE. Reemplace el sello. Ver Dibujos. Si el chicoteo aun continua el problema esta probablemente en el sistema de compensación de la unidad de poder ó en la bomba. Problemas de El sistema de aviso de Torque Bajo Aviso de Torque #1 ha fallado. Bajo El sistema de aviso de Torque Bajo #2 ha fallado Notas 97 . Remedio • El ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en conflicto con el ajuste de la válvula de alivio en la unidad de poder ó en la HawkJaw. 23. Ver Dibujos. Consulte el manual de la unidad de poder ó la información para Ajuste o Reparación de Fabrica. Entonces el ajuste de la válvula de alivio debe estar ligeramente incrementado. Si el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en 2500 psi. 28 PROCEDIMIENTO #2 AVISO DE TORQUE. p.Para revisar si el sello podría estar dañado. 106. esto es correcto. 106. referirse a la pag. Ordenar Hawk # 061-LTW-RK. Asegúrese que el sello esta instalado con la parte superior de la "U" hacia arriba. Esto usualmente significa que el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta ajustado muy alto ( muy alto ó muy próximo al nivel de ajuste de la unidad de poder ó de la HawkJaw). Primero atornille hacia adentro media vuelta la válvula de alivio en la unidad de poder. ·• El pequeño sello tipo vaso "U" de aviso de torque bajo tiene fuga.Localización de Fallas Síntoma Problemas Hidráulicos La manguera de entrada hidráulica a la HawkJaw chicotea cuando la unidad esta inactiva.. 92.

Partes de Desgaste 98 20 wear8 3/98 .

Gancho de Montaje de Cilindro Casquillo del Pivote Tornillo del Resalto Tope Protuberancia. Montaje del Resorte Resorte Ensamble del Gnacho Ménsula Inferior del Cilindro de Torque Tornillo del Resalto Ensamble de la Ménsula del Filtro Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref. Dado Reten Filtro Hidráulico Elemento del Filtro Hidráulico Perno. Llave Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Conjunto de Tuerca de Seguridad Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Tornillo de Cabeza Hexagonal Placa de Traba Pasador.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Cubierta de Seguridad Leva de Restaurar Placa Superior de Montaje del Cilindro de Torque Placa Inferior de Montaje del Cilindro de Torque Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Nivel Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Ajuste 20 wear8 3/98 Cantidad por Unidad 1 N/A 1 N/A N/A 2 N/A 67 N/A 6 6 4 42 6 40 7 14 2 3 3 2 6 3 1 1 3 6 3 1 1 1 3 1 2 1 3 2 3 54 24 10 3 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 13 12 3 3 1 1 1 1 3 3 6 1 2 1 2 3 99 . Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Esatcionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) Rosca de Amotiguación Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo. Tapa Espaciador.Partes de Desgaste Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 22 23 29 48 48A 49 50 51 52 53 54 56 56A 58 59A 61 65 67 68 69 70 71 72 73 77A 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 112 114 115 117 118 119 123 124 125 126 129 130 Parte # 061-A22 061-A22B/C 061-H17 061-H17F 061-H17-RK 061-H18 061-H18-F 061-91074A036 061-H18-RK 061-20218 061-91074A999* 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 999-806628 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-H25 061-H25A 061-20270 061-20234 061-20217 061-20258 061-200025A 061-628 061-20002 061-20088 061-91259A792 061-20173A 999-806276 061-20091 999-808413 061-91074AO33 999-810703 999-810705 999-806307 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1A 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-2086 061-92384A092 061-20064 061-20081 061-20080-1 061-20080-2 061-20206 061-20202 999-806644 061-20084 999-809403-1 061-20268 999-806552 061-20188 Nombre de la Parte Extractor Conjunto del Cartucho del Filtro Cilindro de Torque ( Momento ) Conjunto del Conexiones del Cilindro de Torque Conjunto de Raparación del Cilindro de Torque Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre / Inclinación Tornillo.

Llave de en Medio

100

20 midwr6 3/98

Llave de en Medio
Articulo
1 1A 2 3 8 14 19 22 23 29 48 48A 49 50 52 53 54 58 59 59A 60 61 69 73 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 118 119 123 124 125 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 160

Parte #
061-H18 061-H18-F 061-H18-F 061-H18-RK 061-91074A036 061-20214-2A 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-20270 061-20218 061-20234 061-91074A999* 061-20217 061-20002 999-806276 999-808413 061-91074A033 999-810703 999-810705 999-806377 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-20186 061-92384A092 061-20200 061-20202 999-806644 061-20229-138 999-806369 061-20188 061-PRP568-229 061-20228-245B 061-20047 061-20048 061-20029-1 061-146 061-PRP568-230 061-20016 061-20028-245 061-20229 061-PRP568-028 061-20023 061-20028-362 061-20024 061-20038 999-807493-250 061-20024-1 061-98335A114 061-20204 999-806628 999-806539-H 999-806523

Nombre de la Parte
Cilindro Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Reparación Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto deArandelas dePresión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Conjunto de Arandelas de Presión Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Placa de Traba Perno de la Tapa del Pivote Esapaciador, Dado Retén Perno, Gancho de Montaje de Cilindro Tornillo, Llave Casquillo del Pivote Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo del Resalto Ensamble del Gancho Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Estacionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Tuerca de Ajuste Empaque « O « Perno de Montaje de la Articulación Rodillo de la Leva Tornillo del Resalto de la Leva Arandela Rodamiento de Empuje, de Bolas Empaque « O « Ensamble del Eslabón Bipartido Perno del Montaje de la Articulación Tuerca Ranurada Empaque « O « Placa de Montaje de Resorte Perno de Monaje de la Articulación Ensamble del Eslabón Buje del Pivote Pasador Hendido Ensamble Escalonado de la Articulación Pasador Retén Perno de Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex

Cantidad por Unidad
1 N/A N/A N/A 67 2 2 42 6 40 7 14 2 3 1 6 3 1 6 6 6 3 3 1 3 54 24 10 6 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 11 12 3 3 3 3 6 4 20 3 4 2 1 1 4 12 12 2 1 4 4 1 1 1 2 4 1 1 1 3 24 2

* Las placas para los rodamientos de empuje, tienen diferentes diámetros. Cada extremo de los eslabones tiene una media caja para el rodamientos de empuje. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca a la caja, ó el pivote no girara.
20 midwr6 3/98

101

Ensamble Tope de Tuberia

102

20 pipst2 3/98

Tope de la Tubería Indicador Tornillo de Acero Inoxidable Arandel de Presión Casquillo de Amortiguación Ensamble del Tope de la aticulación. Tornillo de Ajuste Placa Indice del Tope de tubo Base de Ajuste Rodamienteo Empuje de Bola Tuerca de Ajuste Perno «Dowl» Hule Tope de Tubo (toma de lugar de 2 partes Arandela Plana Grillete de Ajuste Aro de Presión. ó el sistema de tope no se moverá cuando el tornillo de ajuste es girado 20 pipst2 3/98 103 . Cantidad por Unidad 4 54 4 9 1 1 1 1 1 11 11 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 * Las Placas para los rodamientos de empuje tienen diferentes diámetros.) Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo del Resalto Rosca de Amotiguación Casquillo del Rodamiento ( no mostao).Ensamble Tope de Tuberia Articulo 1 2 52 53 93 94 95 96 97 98 99 99A 100 101 102 103 106 107 108 109 110 111 112 Parte # 999-806311 061-91074A033 061-20214-3 999-806221 061-20053 061-20043 061-20067 061-20044 061-20066 999-809403 061-91074A027 061-20061 061-20050 061-20062 061-20069 061-20068 061-106 061-20070 999-807507 061-20041 999-810849 061-20060 961-RR-150-S Nombre de la Parte Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca al centro de la base de ajuste.

Girador 104 20spin2 3/98 .

144 ** Ver Dibujos. p.146 Ver Dibujos. p. Brazo Móvil Ensamble de la Jaula.Girador Articulo 1 2 ***3 4 *5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *16 17 19 **20 20A **21 21A 22 23 24 25 26 26A 27 29 *31 *32 *33 ****34 ****34A 34B 38 39 40 41 42 43 44 47 48 50 51 53 61 62 62A 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Parte # 031-24622 031-24623 031-24625 031-24635 031-24637 031-24641 031-24642 031-24643 031-24646 031-24649 031-24701 031-24702 031-25703 031-25710 061-91074A038 031-24722 061-98404A878 031-25CYL25-AS 061-*25CYL-AF 031-25CYL25-BS 061-*25CYL-BF 031-*24CYL25RK 031-24729 031-24656 031-24731 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK 031-RST-275-S 031-24654 031-95601A435 031-91268A935 031-31FKF1608 061-H16 061-H16-F 031-M22 999-806025 999-810645 999-810732 031-91074A033 999-806435 999-806450 999-806452 999-806373 999-806416 999-806267 031-24658 031-M21 031-25720 999-806003 999-810648 031-25725 999-806594-500 031-25722 031-25721-S 031-25721-RR 031-25721 031-25721-B 031-25724 031-25723 999-810589 999-806586 031-24723 999-810822 061-245C 999-806276 061-91074A031 999-805842 999-80622 Nombre de la Parte Tapa del rodamiento Rodillo de la Corona Reductor Espaciador de la Corona Motriz Buje Corona Motriz Cuña de la Corona Motriz. 152 & 153 para partes 25CYL25-AS & -BS Cilindro Estilo Nuevo 20spin2 3/98 105 .p. 110 para parte *25cyl25-A & B Cilindro Estilo Viejo **** Ver Dibujos. p. Cuña del Rodillo Block de Desgaste Rodillo Placa de Monaje Placa de Monaje Ensamble de la Jaula. Brazo Fijo Conjunto de Arandelas de Presión Espaciador de la Caja de reducción Perno de Conexión Rápida Cilindro Superior Conjunto de Conexiones del Cilindro Superior Cilindro Inferior Conjunto de Conexiones del Cilindro Inferior Conjunto de Sellos del Cilindro Rodamiento tipo Brida Rodamiento tipo Brida Rodaminto tipo Rodillo Esférico Cadena Conjunto de Rapración de Cadena Anillo Retén Sello del Rodamiento Arandela de Fibra Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Motor Hidráulico Conjunto de Conectores del Motor Hidráulico Empaque de Montaje del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela de Presión Arandela de Presión Conjunto Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Guarda de la Cadena Cuña Cubierta de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Perno Tuerca de Seguridad Flex Espaciador del Rodillo Guía Sello del Rodillo Guía Anillo Retén del Rodillo Guía Rodillo Guía Rodamiento del Rodillo Guía Esapciador del Rodamiento del Rodillo Guía Buje Guía Arandela Plana Contratuerca Cubierta Posterior Arandela Cable de Seguridad del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Cantidad por Unidad 4 2 1 1 2 1 1 4 4 4 1 1 1 1 2 3 2 1 N/A 1 N/A N/A 2 1 4 1 1 4 4 4 1 1 1 N/A 1 4 4 5 0 2 1 2 0 2 4 1 1 2 8 8 2 4 4 4 4 2 4 2 2 4 2 1 2 1 4 5 4 4 * Estas partes están disponible solo en conjuto # 031-24637-RK *** Ver Dibujos.

100 Lb.-Ft Instale el empaque "U" con la parte superior de la "U" hacia el cilindro 106 20tcqcy13 10/97 .Cilindro de Torque Instale los resortes Bellville 14e como se muestra * Torque a 800.

Cilindro de Torque Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 *10 *11 12 13 14 Parte # 061-4H080 061-5C475 061-74483 061-20011 061-73225 061-J20-RK 061-R20087 061-30065 061-022S 061-30064 061-20238 999-805959 061-91074A030 061-LTW-RK Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Torque Ensamble de la Flecha del Cilindro de Torque Cabeza de la Flecha del Cilindro de Torque Tuerca de Seguridad del Cilindro de Torque Pistón del Cilindro de Torque Conjunto de Sellos Anillo Retén Cuerpo de la Válvula de Disco Resortes Belleville Perno de la Válvula de Disco Asiento de la Válvula de Disco Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 14 1 1 2 2 Conjunto de Sellos de la válvula de Disco de Aviso de Bajo Torque 1 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos completos 20tcqcy13 10/97 107 .

Cilindro de Agarre / Inclinación 108 20grpcyl 6/95 .

Cilindro de Agarre / Inclinación Articulo Parte # 061-4E550A 061-5A223A 061-73384 061-20010 061-74005 061-H18-RK 061-20027 Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Agarre Ensamble de la Flecha del Cilindro de Agarre Pistón del Cilindro de Agarre Tuerca de Seguridad del Cilindro de Agarre Cabeza del la Flecha del Cilindro de Agarre Conjuntode Sellos Anillo Reten Cantidad por Unidad 4 4 4 4 4 N/A 4 1 2 3 4 5 6 7 109 .

Cilindro de Agarre del Girador Parte # 825CYL25-A&-B Cilindro Estilo Antiguo 110 20spncyl 3/98 .

Cilindro de Agarre del Girador Articulo 1 *2 3 4 5 *6 *7 8 9 *10 *11 *12 13 Parte # 031-70017 031-10022 031-5A049A 031-4E320A 031-4E319A 031-10041 031-10071 031-20031 031-73438 031-10004 031-10353 031-10029 031-20008 Nombre de la Parte Pistón Sello Tipo Vaso " U" Ensamble de la Flecha Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Sello Tipo Anillo " O" Sello de Respaldo Anillo Retén Cabeza Sello Limpiador Sello de la Flecha Sello Tipo Anillo " O " Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 2 4 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos # 031-24CYL25RK 111 .

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 ADVERTENCIA Daños personales pueden resultar si no se reemplaza el pasador hendido durante el mantenimiento 112 20rlcyl 3/98 .Cilindro Elevación / Descenso ** Remplace el pasador hendido de la tuerca del piston Parte # 061-H20 Cilindro estilo Antiguo Articulo 1 2 3 4 5 *6 **7 *8 *9 *10 *11 12 13 14 *15 16 17 18 Parte # 061-HPI1 061-HPI2 061-HPI3 061-HPI4 061-HPI5 061-HPI6 061-HPI7 061-HPI8 061-HPI9 061-HPI10 061-HPI11 061-HPI12 061-HPIG 061-HPIR 061-HPIW 061-HPIN Nombre de la Parte Cabeza del Cilindro Tapa de Cilindro Ensamble de la Flecha (#3 y #5 son un ensamble completo Ensamble del Tubo del Cilindro Pistón (#3 y #5 son un ensamble completo Sello del Pistón Tuerca del Pistón (incluye pasador endido y perno ) Sello del Barril Sello de la Flecha Sello Collarín Sello Flecha a Pistón Perno de ensamble Collarín Placa Retén Limpiador Tuerca de perno de ensamble Perno del Grillete Superior ( Ver página 142 para Número de Parte) Perno del Grillete Inferior ( Ver página 142 para Número de Parte) * Estas partes están disponibles solo en conjuto #061-H20-RK.

Cilindro Elevación / Descenso Parte # 061-H20S ref. pp 142.148 La flecha muestra la dirección de posición del sello Articulo Parte # * * * * * 061-2572-2 061-2572-3 061-2572-4 061-2572-5 061-2572-6 061-2572-7 061-2572-8 061-2572-9 20h20s 3/98 Nombre de la Parte Sello del Pistón Anillo de Desgaste Sello Estático Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Pasador Hendido 1 1/2" de Largo Pasador del Grillete Ciego Perno del Grillete Ciego Pasador Hendido 3 1/2" de Largo Ensamble de la Flecha Sello Retén Perno del Grillete Ensamble del Barril * Estas partes estan disponibles solo en conjunto #061-H20S-RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 113 .

114 Ensamble del Bloque Hidráulico Principal 20mnbk4 3/98 PARA ORDENAR EL CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS PIDA Parte No. H123F .

use una llave 3/16" Alen.VG3 Cantidad por Unidad *H1A *H2 *H3 H4A H4B H5 H5A H6 H7 H8 H9 H9A H10 H11 H12 H13 H29 H30 H39 H123F N/A N/A N/A 2 1 3 3 2 2 2 4 6 6 1 1 1 1 1 1 N/A N/A VS1.VSP.RV2 DAAP VR/L. Trabe el ajuste. VF/B N/A VR/L. NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Inclinación.VG2. Después gire el ajuste con las manecillas del reloj.VG1. Para reducir la velocidad. y anula la Garantia 20mnbk4 3/98 115 .Ensamble del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 061-H123A 061-H123A 061-H123A 061-H4A 061-H4B 061-H5 061-H5A 061-H6 061-H7 061-H8 061-H9 061-H9A 061-H10 061-H11 061-H12 061-H13 061-H29 061-H30 061-H39 061-H123F Nombre de la Parte Multiple del Inclinación/ Vertical Multiple Principal Multiple de Agarre Válvula de Alivio Principal con Respiradero Válvula Piloto de Aire de 2 Vias. Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para articulo H5 Válvula Sandwich Válvula Sandwich Válvula Direccional Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para Parte H9 y H8 Válvula Direccional Válvula Direccional Válvula Secuencial Válvula Reductora de Presión Válvula Check Válvula de Alivio Manómetro Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Puerto N/A N/A N/A RV!. Cualquier intento de substituir los componentes normales reducira la confiabilidad y rendimiento. NOTA Para ajustar la válvula de secuencia del motor de girador en el Puerto VG/S.hasta que las puertas del girador cierren antes de que la cadena se mueva.V2 VM3. use una llave Allen 7/32" para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj ambos extremos de la valvula sandwich H6 en Puerto VF/B. use una llave 7/32" Allen para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj. ajustar el medidor con las manecillas del reloj. Para reducir la velocidad. VF/B V1.VS2.VTP VM/B VG/S VGP VGC VGR GP N/A * Estas partes están disponibles solo en Ensamble #061-H123A sin válvulas NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Elevación/Descenso. Advertencia La HawkJaw incluye valvulas modificadas especialmente para condiciones extremas. VF/B VR/L. girar la válvula de secuencia contra las manecillas del reloj hasta que la cadena se mueva antes de que las puertas cierren.VSR. ajustar el medidor con las manecillas del reloj. Gire media vuelta con las manecillas del reloj.VTR. ambos extremos de la válvula sandwich H6 en Puerto VR/L.

Conexiones del Bloque Hidráulico Principal 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 116 mainbf 6/95 .

use Parte # 061-H123-F Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas. use Parte # 061-H123-F 117 .Conexiones del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 999-27021010 999-2062091010 999-206209810S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-88S 999-2062-8-8S 999-202702-44S 999-202702-44S 999-202702-88S 999-202702-44S 999-202702-44S Nombre de la Parte Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Puerto PR2 TCR TCP SCP SM1 SM2 G3R G3P G2R G2P G1P G1R GAC SCR PMT L R AXP B F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Cantidad por Unidad 1 1 1 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 2 8 4 4 2 4 4 Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas.

118 Ensamble del Bloque de Giro 20spnbk1 3/97 CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS P/N 061-H38 .

Gire media vuelta con las manecillas del reloj . Puerto V1. p. Ver Operación. ajuste la valvua de la aguja contra las manecillas del reloj. Si la cadena empuja la HawkJaw fuera de la tubería. Ver Mantenimiento y reparación. 67. Ver operación. 26-27. ajuste la válvula de aguja con las manecillas del reloj. 4. p. Ver Operación. 67. 2.28. Gire el ajuste con la manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar cuando la cadena del girador toca la tubo. 25. Trabe el ajuste. 9. Coloque el Interruptor Selector en Break. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia de la puerta del Girador en el Puerto V2. Use una llave Allen 1/4" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de aguja de contraer del Girador.Ajuste la válvula de secuencia del motor del girador en el Puerto VG/S. para probar el ajuste. Puerto V2 hasta que las puertas del girador inicien a cerrar cuando la cadena del girador toca el tubo. Suelte el botón Spin para probar el ajuste. Ajuste con las manecillas del reloj la válula de aguja V9 hasta que el girador abra lentamente cuando se está moviendo hacia atrás. Use una llave Allen 5/32" para girar contra las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje. Puerto V9. En cada ajuste presione y sostenga el botón Spin. gire el ajuste con las manecillas del reloj hasta que las puertas cierren antes de mover la cadena. y anula la garantia.V8 V4 V2 V1 V9 H31 H32 H34 H35 H36 H45 Cantidad por Unidad 1 2 1 1 1 1 NOTA Para ajustar el movimiento hacia adelante del Girador. Advertencia La HawkJaw Incluye valvulas especialmente modificdas para condiciones extremas. presione y sostenga el botón Spin hasta que la puerta del girador cierre. 7. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia del motor del Girador. en Puerto VG/S en el block principal.siga la secuencia de cierre y abra: 1. Ver Mantenimiento y Reparación. p. Coloque la HawkJaw en la conexión de la tubería. Use una llave Allen 3/16" para girar contra las manecillas del reloj la válvula de secuencia hasta que la cadena se mueva antes de cerrar las puertas. Continúe girando el ajuste contra las manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar antes que la cadena toque el tubo. Gire la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje Puerto V1 con las manecillas del reloj hasta que el girador se mueva hacia adelante y la cadena toque el tubo. El girador cerrará si sostien el botón presionado. Para cada ajuste. Gire la contra las manecillas del reloj la valvula de secuencia de la puerta del girador. p. Si los rodillos agarran la tubería cuando está retrocediendo. 6. dibujos. 20spnbk1 3/97 119 . Cualquer intento de substituir componentes originales reducira la confiabilidad y rendimiento. Trabe el ajuste. 114. 3. Ajuste el girador al Diámetro Externo del tubo de perforación. p. p. regrese el ajuste hasta que la cadena del girador toque la tubería sin empujar la HawkJaw fuera de la tubería. 5.Ensamble del Bloque de Giro Articulo Parte # 061-H31 061-H33 061-H34 061-H35 061-H36 061-H45 Nombre de la Parte Control de Flujo Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula de Secuencia Puerto de Válvula de Reducción Vlávula de Aguja con Retención Port V7 V3. Si la cadena forza la HawkJaw hacia atrás cuando se está retrocediendo. A continuación. Presione el Botón Spin (girar). 8.

Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro 1 2 3 4 6 7 8 9 5 5A 120 .

use parte # 061-H38-FA 121 .Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro Articulo Parte # 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-68S 999-2070-8-8S 061-H38RTFA 999-2062-8-8S 999-206209-88S 999-2062-8-8S Nombre de la Parte Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Puerto PCR PCP SR SP WT WT(inferior) RT SCP SCR PR3 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 4 4 4 4 1 1 Kit 8 1 8 NOTA Para ordenar el conjunto completo de conectors hidraulicos .

Otras Conexiones Hidráulicas 1 6 4 7 8 13 9 13A 16 15 20 23 19 allother 6/97 11 122 allother 6/97 .

B Tapa del Cilindro Tapa del Cilindro Manometro 1 061-*25CYL-BF Conjunto de Conectores del Girador 061-*25CYL-AF Conjunto de Conectores del Girador.A.B Conector Rapido Macho P Inclusive P T Conector Rapido Macho Conector Rapido Hembra T.PR1.Pr2 Conjunto de Conexiones de Acumulador Accumulator N/A N/A 10 Abajo no mostrado 10 Below not shown * Conjunto de conexiones no mostrado 22 17 and other side 17 y otro lado 123 . (no mostrado ) 999-2062-12-8S 999-2089-8-8S 061-H26F 999-2061-10-8S 061-H26M 061-2061-8-8S 061-H17FA 061-H123T 061-H123P 061-H52 016-H53 999-2062-8-8S 999-2061-10-8S 999-2062-6-6S 999-2062-6-4S 061-H178FA Montaje del Girador Cilindro de Elevación/Descenso Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Motor del Girador Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Válvula del Malcate Conjunto de Conexiones de Cilindro de Torque Conjunto de Conexiones de Salidas del Tanque Conjunto de Conexiones de Entrada de Presión Línea de Presión Línea del Tanque Válvula del Malacate Motor del Malacate Cilindro de Agarre ( Todo ) Cilindro de Inclinación Conjunto de Conexiones del Manómetro Cantidad por Unidad N/A N/A 2 2 2 2 2 1 N/A N/A N/A 1 1 8 2 6 2 N/A 4 6 7 8 9 10 11 13 13A 15 16 17 19 20 22 23 *25 *26 061-H23FA 061-H22F Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque G. A. Inferior Agarre Cil .RT. Suerior Agarre Cilindro de Empije Tapa del Cilindro Conector Rapido Hembra A.B.Otras Conexiones Hidráulicas Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cil .

Diagrama Hidráulico Principal 124 HAWK JAW GI R A D O R 20hydsm5 9/97 M A LA C AT E .

Diagrama Hidráulico Principal
Articulo HOS-1 HOS-2 HOS-2A HOS-3 HOS-3A HOS-4 HOS-5 HOS-5A HOS-6 HOS-6A HOS-7 HOS-8 HOS-9 HOS-10 HOS-11 HOS-12 HOS-13 HOS-13A HOS-14 HOS-15 HOS-16 HOS-16A HOS-17 HOS-18 HOS-18A HOS-19 HOS-19A HOS-21 HOS-21A HOS-22 HOS-23 HOS-24 HOS-25 HOS-25A HOS-26 HOS-27 HOS-30 HOS-31 HOS-32 H26M H26F H40M H40F H52 H53 Parte # 061-HOS-1 061-HOS-2 061-HOS-2A 061-HOS-3 061-HOS-3A 061-HOS-4 061-HOS-5 061-HOS-5A 061-HOS-6 061-HOS-6A 061-HOS-7 061-HOS-8 061-HOS-9 061-HOS-10 061-HOS-11 061-HOS-12 061-HOS-13 061-HOS-13A 061-HOS-14 061-HOS-15 061-HOS-16 061-HOS-16A 061-HOS-17 061-HOS-18 061-HOS-18A 061-HOS-19 061-HOS-19A 061-HOS-21 061-HOS-21A 061-HOS-22 061-HOS-23 061-HOS-24 061-HOS-25 061-HOS-25A 061-HOS-26 061-HOS-27 061-HOS-30 061-HOS-31 061-HOS-32 061-H26M 061-H26F 061-H40M 061-H40F 061-H52 061-H53 Nombre de la Parte Manguera 180" Manguera de Entrada de Presión Manguera 27.75" Manguera 27.75 “ Manguera 105" Manguera 105" Manguera 66" Manguera 52" Manguera 70" Manguera 92" Manguera 78" Manguera 43" Manguera 43" Manguera 24" Manguera 33" Manguera 48" Manguera 35" Manguera 70" Manguera 70" Manguera 72" Manguera 65" Manguera 23" Manguera 23" Manguera 26" Manguera 54" Manguera 50" Manguera 94" Manguera 94" Manguera 64" Manguera 64" Manguera 84" Manguera 8 1/2" Manguera 180" Manguera de Salida del Tanque Manguera 30" Manguera 33" Manguera 26" Manguera 33" Manguera 73" Manguera 66" Manguera 17" Conector Rapido Macho 1/2" Conector Rapido Hembra 1/2" Conector Rapido Macho 1/8" Conector Rapido Hembra 1/8" Conector Rapido Macho 1" Conector Rapido Hembra 1" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2

20hydsm5 9/97

125

126
NOTA: 1. AL CAMBIAR LA LOGICA DE AIRE, CONECTE LOS CUATRO CONECTORES IGUALANDO LOS COLORES. EN AREAS OSCURAS USE UNA LINTERNA PARA ILUMINAR LAS MANGUERAS EN AREAS OSCURAS . 2. LOS SELLOS DE LOS CONECTORES SE PUEDE ORDENAR POR EL NUMERO DE PARTE HAWK 061A10SK

Ensamble del Control Hidro-Neumático

20hpnuc3 3/98

Ensamble del Control Hidro-Neumático

Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 22 29 80 125 179 180 181 182 183

Parte # 061-A10VCB 061-A10VCT 061-A10LFT 061-A10RT 061-ALS-3 061-H123A 061-H123F 061-H123T 061-H123P 061-3043T24 061-A8A 061-A300 061-A300-G 061-A100 061-91074A031 999-806004 061-91074A033 999-806245 061-20162 061-20176 061-20169 061-20167-1A 061-20167-2

Nombre de la Parte Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Inferior Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Superior Ensamble de Mangueras de Control, Izquierdo Ensamble de Mangueras de Control, Derecho Sistema Neumático y Lógico Ensamble del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones de la Entrada Hidráulico del Tanque Conjunto de Conexiones de la Salida de Presión Hidráulica Tornillos “ U “ Conjunto del Botón “ E “ Stop ( PARO ) Ensamble del Banco de Válvula Alfa Juntas de Válvula Alfa Ensamble del Circuito Lógico de Aire Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de la Caja de Control Placa del Block Cubierta de la Caja de Control Cubierta Cubierta

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 9 1 42 40 54 13 1 1 1 1 1

20hpnuc3 3/98

127

Diagrama Principal de Aire 128 20arscm3 10/97 Quite los 3 tapones para pugar el agua .

Izquierdo Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire. Izquierdo Ensamble del Ducto de Control.Diagrama Principal de Aire Articulo A10LCH A10LFT A10RCH A10RT A12 A12 A24 A10SK A10VCT A10VCB YEL ORG BLU NAT RED BLK GRN GRY 3/16BLK 3/16NAT 1/4BLK Parte # 061-A10LCH 061-A10LFT 061-A10RCH 061-A10RT 061-A12M 061-A12F 061-A24 061-A10SK 061-A10VCT 061-A10VCB 061-A40-1 061-A40-2 061-A40-3 061-A40-4 061-A40-5 061-A40-6 061-A40-7 061-A40-8 061-A40L-4 061-A40L-6 061-A40LX Nombre de la Parte Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire. Derecho Ensamble del Ducto de Control. Derecho Conector Rápido Macho Conector Rápido Hembra Conjunto de Conexiones “ Empuje para Conectar “ Conjunto de Sellos del Multi Conector ( Roscas de hule ) Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Superior Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Inferior Manguera de Aire Amarilla Manguera de Aire Naranja Manguera de Aire Azul Manguera de Aire Transparente Manguera de Aire Roja Manguera de Aire Negra Manguera de Aire Verde Manguera de Aire Gris Manguera de Aire Negra de 3/16" Manguera de Aire Transparente de 3/16 Manguera de Aire Negra de 1/4" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 surtido 24 1 1 15' 15' 15' 15' 20' 15' 15' 15' 12' 12' 2' NOTA Las mangueras vienen en largos normales de 8 ft 129 .

Mango de Control Izquierdo 130 20IchasI 10/96 .Ensamble.

Mango de Control Izquierdo Articulo 22 29 41 43 44 47 48 49 51 Parte # 061-91074A031 999-806004 061-20100A 061-805916 061-91074A030 061-20103 061-A1 061-A10LCH 061-A3 Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble del Mango de Control . Izquierdo Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Panel de Control Izquierdo Ensamble de la Válvula Selectora Ensamble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón de la Válvula de Aire Cantidad por Unidad 42 40 1 8 12 1 1 1 9 131 .Ensamble.

Mango de Control Derecho 20rchas2 3/98 .132 Parte # 2087-019 Tapon del Orificio Parte # 061-30118 Ensamble Conexion de Orificio Comprese como Ensamble Ensamble.

Ensamble. Derecho Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Panel de Control Derecho Ensmble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón Válvula de Aire Ensamble Botón Válvula de Aire “ E “ Stop ( Paro ) Block de Control de Aire Válvula Reductora de Presión Válvula de Retención ( Block Control de Torque ) Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque Cantidad por Unidad 42 40 10 1 8 12 2 1 1 9 1 1 1 1 N/A 133 . Mango de Control Derecho Articulo 22 29 35 40 43 44 45 46 50 51 52 53 54 55 56 Parte # 061-9074A031 999-806004 999-805987-750 061-20101A 061-805916 061-91074A030 999-806051 061-20105 061-A10RCH 061-A3 061-A8 061-J55-1 061-J55A 061-J55B 061-H23FA Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Mango de Control.

Ensamble del Malacate 134 20winch1 8/97 .

gravados en la cubierta del malacate. 20winch1 8/97 135 .Ensamble del Malacate Articulo 2 3 4 6 7 8 10 13 14 16 17 18 20 23 24 25 26 27 28 29 32 33 34 35 36 37 49 50 52 65 66 67 79 80 Parte # 061-W202-2-25 061-W203-2-25 061-W204 061-W206 061-W207-K 061-W208 061-W210-K 061-W213 061-W214 061-W216 061-W217 061-W218 061-W220 061-W223 061-W224 061-W225 061-W226 061-W227 061-W228 061-W229 061-W232 061-W233 061-W234 061-W235 061-W255 061-W237-K 061-W249 061-4369 061-3847 061-W265 061-W266 061-W267 061-W279 061-W280 Nombre de la Parte Flecha de Gusano Engrane de Bronce Tambor Cubierta de la Caja de Engranes Conjunto Yugo Rodamiento del Extremo Conjunto de Juntas de la Cubierta de la Caja de Engranes Resorte Block de Fricción Sello de Aceite Cuña Flecha del Tambor Anillo Retén Faidor de Embrague Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Tapón Tornillo Cabeza Hexagonal Ht Tornillo Prisionero Tornillo Prisionero Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Espaciador Ancho Conjunto de Juntas del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Cuña Motor Caja de Engranes Carcasa del Embrague Palanca del Embrague Resorte Resorte Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 3 6 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 NOTA Al ordenar partes del malacate. especifique número de Serie y Modelo.

Ensamble de Montaje del Malacate 136 20wncha2 3/98 .

Para reducir la velocidad. Largo Eje.Ensamble de Montaje del Malacate Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Parte # 061-91074A036 061-91074A033 061-20084 999-806245 061-20223 999-806284 999-806542 061-H5WA 061-H5W 061-H6 061-H59 061-H59C 061-H59F 061-H59R 061-H5A 061-H61 061-H61F 999-806542 061-W241 999-806311 999-91074A033 061-20143 061-H59R2A 061-H59R2B 061-H59R1BZ 061-H59R1AZ 061-20203 Nombre de la Parte Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Arandela de Presión Soporte Angulo del Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de Montaje del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo Allen Conjunto de Tornillos del Malacate Válvula del Malacate Válvula Sandwich del Malacate Ensamble del Malacate. Largo Eje. 20wncha2 3/98 137 . Con Gancho Conjunto de Conexiones del Malacate Ensamble de Rodillo ( Malacate ) Conjuntos de Tornillo Sub-placa Conjunto de Conexiones de la Sub-placa Tornillo de Cabeza Hexagonal Motor del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandelas de Presión Ensamble de la Cubierta Rodillo. use una llave allen 7/32" para ajustar el contador en ambos extremos de la válvula sandwich H6 contra las manecillas del reloj. Corto Rodillo. con Motor Cable del Malacate . ajuste el contador con el sentido de las manecillas del reloj. Corto Espaciador Cantidad por Unidad 67 54 1 13 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 6 54 1 2 2 2 2 4 NOTA Para aumentar la velocidad del Malacate.

Ensamble de Montaje del Girador 138 20nspmt2 3/98 .

Girador Perno Pivote Bloque de la Corredera Pasador Espiral Lado de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Base de la Corredera Arandela Plana Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Ensamble del Tubo Corredera Pasador Hendido Tornillo Prisionero Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Tuerca de Seguridad Resorte Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Base de Monaje del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Montaje del Amortiguador de Hule Tuerca de Seguridad Flex Cilindro Hidráulico Conjunto de Conexiones del Cilindro Hidráulico Conjunto de Reparación del Cilindro Hidráulico Multiple del Girador Cantidad por Unidad 1 1 1 2 2 1 7 67 4 6 1 2 27 1 1 1 1 2 6 42 1 2 4 10 15 1 1 1 1 1 1 1 10 1 6 40 2 14 1 N/A N/A 1 20nspmt2 3/98 139 .Ensamble de Montaje del Girador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 42 43 44 45 46 47 Parte # 999-806642 061-PRP568-220 061-9108A042 061-4 061-PRP568-231 061-20138 999-806543 061-91074AO36 061-20133 061-20135 M030 061-20131 999-806539 061-20125 061-20134 061-20129 999-807511 061-20127 999-806042 061-91074AO31 061-20126 999-810705 999-806358-300 999-806436 061-91074AO35 061-20118 999-807493-250 999-806088 999-806585 999-810821 061-806580 HA-032596A 999-805987-750 061-20094A 999-806042 999-806004 061-20117A 999-806594-500 061-H37 061-H37F 061-H37-RK 061-H38 Nombre de la Parte Tuerca Castillo Anillo “ O “ Arandela Rodamiento de Empuje de Bolas Anillo “ O “ Enamble de la Placa de Montaje del Pivote Tornillo de Cabeza Hexagonal (L9) Conjunto de Cabeza hexagonal Tornillo del Cilindro Hule de Montaje Unión de Alineación Tapa de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Tope de Retorno.

Ensamble del Soporte 140 20nstnd2 3/98 .

Ensamble del Soporte Articulo 1 2 3 5 7 8 26 27 53 128 129 Parte # 061-H22 061-H22F 061-H22-RK 999-806594-500 999-806538 061-91074A036 999-806436 061-91074A035 999-806414-500 061-20075A 999-806439 Nombre de la Parte Acumulador del Pistón Conjunto de Conexiones del Acumulador del Pistón Conjunto de Reparación del Acumulador del Pistón Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Ensamble del Soporte Tornillo de Cabeza Hexagonal Cantidad por Unidad 1 N/A N/A 14 7 67 10 15 5 1 3 20nstnd2 3/98 141 .

Ensamble del Colgador 142 20hangr2 3/98 .

el pasador hendido debe estar instalado siempre. 20hangr2 3/98 . (Perforado para Cable de Traba) Ensamble del Colgador Muñon (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Block del Muñón (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Anillo “ O “ Arandela Tuerca Castillo Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal.ADVERTENCIA ** Para seguridad del operador. (Perforado para Cable de Traba) Anillo “ O “ Ensamble del Montaje de la Manguera Tornillo “ U “ Abrazadera de la Manguera de Entrada de Aire Abrazadera de la Manguera de Presión Hidráulica Abrazadera de la Manguera del Tanque Hidráulico Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 1 N/A 4 N/A N/A 1 N/A N/A 1 15 14 11 8 3 1 54 1 2 14 1 1 3 1 1 2 1 1 9 1 1 1 1 2 1 1 12 1 1 1 1 1 1 2 PRECAUCION * Revise periodicamemte que las Tuercas de Seguridad Flex estan bien apretadas. 143 .Ensamble del Colgador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 27 48A 63 74 74A 77 80 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 188 189 190 191 192 193 194 Parte # 061-H178 061-H178FA 061-H18 061-H18F 061-H18-RK 061-H20-S 061-H20F 061-H20-RK 999-807493-250 061-91074AO35 999-806594-500 999-806540 061-91074AO29 999-805842 061-245C 061-91074AO33 061-20230 999-806622 999-806594-500 999-806510 061-13179-2 999-806503 002-13143 061-20180 999-806505 061-20092-2 061-20092-1 999-806446 061-20146 061-20150 061-20148 061-PRP568-226 061-91083A041 999-806581-1 999-806504 999-806374-500 061-PRP568-333 061-20267 999-806702 061-SH30540PP 061-SH5150PP 061-SH61900PP 999-805974 Nombre de la Parte Manómetro de Torque Conjunto Manómetro de Torque Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre/Inclinación Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Conexiones del Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Reparación del Cilindro de Elevación/Descenso Pasador Hendido Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Cable de Seguridad del Girador Conjunto de Arandelas de Presión Union Giratoria Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Balanceo Tuerca de Seguridad Flex Anillo de Suspensión Ensamble de la Caja del Manómetro Tornillo de Cabeza Hexagonal Yugo Colgador Ensamble del Yugo Colgador Tornillo de Cabeza Hexagonal.

Ensamble del Reductor 144 20reduce 6/95 .

Parte #031-2465-SRK. 20reduce 6/95 145 . incluye las partes en las cantidades listadas.Ensamble del Reductor Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nombre de la Parte Tornillo Allen Sello de la Flecha Porta Sello Anillo de Respaldo Anillo Cuadrado Anillo “ O “ Salida de la Flecha Arandela de Empuje Anillo Retén Cono Copa Armazón del Rodamiento Tapon Hidráulico Anillo “ O “ Copa Cono Arandela con Cuña Arandela de Presión Tuerca de Seguridad Armazón Planetario Engrane Interno Adaptador del Motor Tapon Hidráulico Tornillo Conjunto de Engranes “ Sun “ Arandela de Empuje Rodamiento Planetario Engrane Planetario Perno Planetario Anillo Retén Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 4 2 2 2 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 2 1 1 2 NOTA * Estas partes vienen solo en Conjuto.

Ensamble de la Transmisión Motor del Girador NOTA: Ensamble el lado plano del sello hacia afuera. como se muestra la amplificaión seccionada de los articulos num. 146 20dmotor 6/95 . 5 y 3.

20dmotor 6/95 147 .Ensamble de la Transmisión Motor del Girador Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3* 4* 5 6 7 8 9 10 11 12 13** 14** 15** 16* 17* 18** 19** 20* 21 031-M01 031-M02 031-M03 031-M04 031-M05 031-M06 031-M07 031-M08 031-M09 031-M10 031-M11 031-M12 031-M13 031-M14 031-M15 031-M16 031-M17 031-M18 031-M19 031-M20 031-M21 Tornillo Especial Cubierta del Extremo Anillo Conmutador del Anillo Sello Anillo Sello Ensamble Conmutador Ensamble Conmutador Tubo Ditribuidor Conjunto del Rotor Placa de Desgaste Eslabón Motriz Rodamiento de Empuje Flecha de Acoplamiento Rodamiento Interno Arandela de Empuje Rodamiento de Empuje Sello Interno Arandela de Respaldo Ensamble Armazón de Servicio Rodamiento Exterior Sello de Suciedad y Agua Cuña NOTA 7 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-ME09-RK. incluye estas partes y cantidades listadas. NOTA *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-M18. incluye estas partes y cantidades.

Notas 148 .

Notas 149 .

Ensamble del Motor del Malacate 150 20wnchmt 9/97 .

11 y 8 1 4 4 1 20wnchmt 9/97 151 .Ensamble del Motor del Malacate Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 061-WM01 061-WM02 061-WM03 061-WM04 061-WM05 061-WM06 061-WM07 061-WM08 061-WM09 061-WM10 061-WM11 061-WM12 061-WM13 Broche de Presión Rodamiento Exterior Sello Cubierta del Extremo de la Flecha Ensamble de Control Anillo Sello Rodmiento de Rodillos Sello de Cavidad Placa de Empuje Flecha Motriz Interna y Conjunto de Engranes Empaque Sello Caja de Engranes Perno “ Dowl “ 1 1 1 1 2 2 4 2 2 1 2 1 4 17 18 19 20 *21 061-WM17 061-WM18 061-WM19 061-WM21 Cubierta del Orificio Arandela Tornillo de la Tapa no usado en esta configuración] Conjunto de Sello y Empaque*Incluye artículos #’s 3.

152 Cilindro de Agarre del Girador. p. Inferior Part # 031-25CYL25-AS 25cl25as 3/98 Ref. 105 La flecha muestra la posición del sello Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560BS Sello del Pistón Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 .

105 25cl25bs 3/98 La flecha muestra la posición del sello Articulo 1-1 Parte # Nombre de la Parte Sello del Pistón Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560-BS Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 153 .Cilindro de Agarre del Girador. Superior Part #031-25CYL25-BS Ref. p.

154 .

operacion neumatica ( Puerto DAAP ) Multiple principal Valvula de control direccional ( Puerto V1. hidra pral. VF/B. hidraulico. Torque Valvula hidraulica de aviso de bajo torque Cilindro hidraliuco de torque 061-H17 Multiple de control de torque 061-20222 Ensamble del sistem logico de airel.VS2. hidra pral. 061-A10RT Ensamble "Tubing" izquierdo de control. Malacate ) Control de flujo tipo sandwich ( Puertos VR/L. ( Mango de control izquierdo ) 061-A10LCH Ensamble conector de aire. Ver ensamble del Girador Cilindro hidraulico de giro Valvula de secuencia ( Puerto V2 ) 061-H35 Valvula de reduccion de presion( Puerto V1 ) 061-H36 Valvula de control de flujo ( Puerto V7 ) 061-H31 Valvula de aguja ( Port V9 ) 061-H45 Valvula check ( Bloque de control de torque ) 061-J55B Valvula de reduccion de presion ( Bloque de control de torque ) 061-J55A Indicador de torque 061-H178 Ver ensamble de Malacate Motor de malacate Conector rapido. VF/B. Numero de Parte 061-H123A 155 . Conector rapido. Ver diagrm. 061-A10LFT Ensamble de la valvula inferior piloto. hidra pral. V2 ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertos VS1. Interruptor selector de aire 061-A1 * Los articulos 1. VF/B ) Valvula hidraulica de 2 vias. hidraulico Ver diagrm. ( Mango de control derecho ) 061-A10RCH Ensamble "Tubing" derecho de control.RV2) Valvula de control direccional ( Puertos VR/L. VG2. Cilindro hidraulico de elevacion / descenso 061-H20 Ver ensamble Cil.Diagrama Esquematico Completo Articulo Parte # 1* 2 4 5 6 10 11* 12 15 19 22 23 24 25* 26 27 28 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 45 47 49 50 51 52 53 54 55 60 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 061-H1A 061-H4A 061-H5 061-H6 061-H7 061-H4B 061-H2 061-H8 061-H10 061-H11 061-H38 061-H39 061-H13 061-H3 061-H29 061-H9 061-H18 061-H30 061-H37 Nombre de la Parte Cantidad 1 2 3 3 2 1 1 2 6 1 1 2 1 1 1 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Multiple de vertical / inclinacion Valvula principal de alivio ( Puertos RV1. airea pral. Filtro hidraulico 061-H25 Valvula de secuencia ( Puerto VG/S ) 061-H12 Ver ensamble del Girador Motor de girador Valvula check ( Puerto V7 ) 061-H33 Valvula check ( Puerto V4 ) 061-H34 Valvula check ( Puerto V3 ) 061-H33 Hydraulic Quick Disconnect Ver diagrm.VSP.VTR.VTP ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertot VM/B ) Multiple del girador Manometro Valvula de reduccion de presion( Puerto VGP ) Multiple de agarrre Valvula check ( Port VGC ) Valvula de control direccional ( Puerto VG1. 061-ALS-3 Conexion de orificio 061-30113 Boton de valvula de aire 061-A3 Multiple de de aire 061-A15 Ensamble conector de aire.11 y 25 estan disponibles unicamente como ensamble. Malacate ) Check piloto tipo sandwich ( Port VR/L. VM3 ) Cilindro de agarre / inclinacion Valvula de alivio ( Puerto VGR ) Cilindro de empuje hidraulico. VG3. 061-A10VCB Ensamble de la valvula superior piloto. 061-A10VCT Ensamble del filtro de aire 061-A22 Conector rapido de aire Ver diagrm. VSR.