HAWKJAW

OPERACION, MANTENIMIENTO
Y

MANUAL DE SERVICIO MODELO 100K-ALS

Octubre 1998

HAWK INDUSTRIES, INC. 1245 East 23 Street Long Beach, CA 90806 Teléfono: 562-424-0709 Fax: 562 490-9959

1

Introducción
La filosofía de diseño de Hawk es simple: Diseñar pensando en el usuario final. Hecho fuerte, confiable, y fácil de mantener Hawk ha diseñado las HawkJaw con esa sencilla formula. CARACTERÍSTICAS Las HawkJaw 100K-ALS es una unidad colgante que girará, enroscará y desenroscará la tubería. Es revolucionaria por que la herramienta gira y enrosca o desenrosca y gira la tubería de perforación en 12 segundos o menos. El sistema patentado de mordaza auto energizada suministra valores consistentes de impulso de rotación a la línea de perforación. Un sistema patentado de llave ajustable elimina la necesidad de mordazas separadas, rodillos giratorios en la llave o dados de agarre. El diseño modular de HawkJaw permite mantener la unidad en el piso de la perforadora. SEGURIDAD La HawkJaw 100K-ALS proporciona un método rápido, seguro y eficiente de giro y enrosque o desenrosque y giro. Esto elimina costosas y peligrosas cadenas de giro y accidentes de la tenaza de perforación. AHORRO DE TIEMPO Y TRABAJO La HawkJaw mejora el tiempo de viaje sobre cualquier dispositivo de impulso o rotación de la industria. La unidad se adapta fácilmente a cualquier equipo de perforación de tierra y de afuera de la costa porque se cuelga de la torre de perforación. Los mangos montados cerca de los botones de control permiten mover la unidad colgante al tubo y fuera del tubo con una sola mano Los botones de control son usados para agarrar, impulsar y girar el tubo de perforación. Las perforadoras y los operadores de HawkJaw 100K-ALS trabajan más eficientemente y sufren menos fatiga a lo largo del viaje de ida y vuelta. La unidad ahorra tiempo porque la HawkJaw desenrosca y gira en 12 segundos o menos, y enrosca y gira en 10 segundos o menos. La fatiga del personal de trabajo se reduce, la tubería es impulsada para rotación apropiada y el trabajo es eficiente.

2

Tabla de Contenido
Introducción Tabla de contenido Garantía Especificaciones Instrucciones para pedidos Instalación Localización de Cable de Colgaje Localización de HawkJaw Requerimiento de Cables de Colgaje Requerimiento Hidráulico Requerimiento de Aire Comprimido Conexión del Cilindro de Elevación / Descenso Conexión del Malacate Operación Procedimiento de Arranque Ajustes para Enrosque Ajustando las llaves Ajustando el girador Posición para Enrosque Ajuste de Apriete de Enrosque Enrosque Ajuste de Desenrosque Ajustando las Llaves Ajustando el Girador Posición de Desenrosque Desenrosque Sistema de administración de Energía Mantenimiento y Reparación Mantenimiento de las Llaves Bloque del dado pivote Gancho de la Llave Tuerca de la Llave Tapa del Rodamiento del Pivote del Gancho Puntos Pivote de la Mordaza del Cilindro Puntos Pivote del Cilindro de Esfuerzo Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación Puntos Pivote del Brazo de Montaje Mantenimiento del Filtro Filtro de Hidráulicos Filtro de Aire Cambio de Dados del Gancho Dados del Gancho Continúa…. 2 3 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14 17 17 18 18 19 20 22 23 24 24 25 26 28 29 31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 35 35 36 37 37

3

4 .) Cambio del Tacón de los dados 38 Tacón del Dado de la Llave Superior 38 Tacón del Dado de la Llave de en Medio 40 Tacón del Dado de la Llave Inferior 42 Mantenimiento del Girador 44 Cadena 44 Rodamiento del Rodillo de la Corona Dentada 45 Cilindro de la Mordaza del Girador 46 Rodamiento de la Flecha de la Cadena de Motriz 46 Bloque de Montaje de la Corredera del Girador 47 Tubo de Montaje de la Corredera del Girador 47 Caja Reductora 48 Mantenimiento del Malacate 48 Caja de Engranes del Malacate 48 Cambiando la Cadena del Girador 49 Cadena 49 Cambiando los Rodillos del Girador 51 Rodillos Motrices 51 Cambiando los Rodamientos de los Rodillos de Corona Motriz 53 Rodamiento del Rodillo de la Corona Motriz 53 Cambiando Todas las otras Partes del Girador 55 Cambiando el Cilindro de Esfuerzo 55 Cilindro de Esfuerzo 55 Sellos del Cilindro de Esfuerzo 58 Cambiando las Mordazas del Cilindro 59 Cilindro Superior de Agarre 59 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Cilindro de en Medio de Agarre 61 Sellos del Cilindro de Agarre 62 Cilindro Inferior de Agarre 63 Sellos del Cilindro de Agarre 60 Accesando a Conexiones y Mangueras..Tabla de Contenido (cont. Polea Hidráulica Principal 65 Conexiones y Mangueras del Bloque Principal 65 Accesando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal 66 Accesando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Válvula de Secuencia del Motor del Girador 67 Cambiando todas las otras Partes de HawkJaw 67 Localización de Fallas 68 La Unidad no Trabaja al Iniciar 68 Goteo al Iniciar 68 Movimientos al Iniciar 68 Botón de Elevación y Descenso 73 Botón de Inclinación hacia Adelante/ 76 Botón de Inclinación hacia Atrás 76 Continúa….

Inferior 78 80 82 84 85 85 89 92 93 94 94 97 97 97 98 98 100 102 104 106 108 110 112 113 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 146 150 152 153 5 . Nuevo Estilo Ensamble del Bloc Hidráulico Principal Conexiones del Bloc Hidráulico Principal Ensamble del Bloc de Giro Conexiones del Bloc de Giro Todas las Otras Conexiones Hidráulicas Diagrama Hidráulico Principal Ensamble del Control Hidro-Neumático Diagrama Principal de Aire Ensamble del Mango de Control Izquierdo Ensamble del Mango de Control Derecho Ensamble del Malacate Ensamble de Montaje del Malacate Ensamble de Montaje del Girador Ensamble del Soporte Ensamble de la Barra de Suspensión Ensamble del Reductor Ensamble de la Transmisiód del Motor Girador Ensamble del Motor del Malacate Cilindro de la Mordaza del Girador.Tabla de Contenido (cont.) Botón de Giro Botón de Agarre Botón de Esfuerzo Dados Girador Rendimiento del Girador Rendimiento del HawkJaw Fluido Hidráulico Cilindro de Elevación y Descenso Cilindro de Inclinación Brazos de Montaje de la Llave de en Medio Malacate Problemas Hidráulicos Problemas de Aviso de Bajo Torque Dibujos Partes de Desgaste Llave de en Medio Ensamble de Tubo de Paro Girador Cilindro de Esfuerzo (Torque) Cilindro de Inclinación y Agarre Cilindro de Agarre del Girador Cilindro de Elevación / Inclinación. Estilo Antiguo Cilindro de Elevación / Inclinación. Superior Cilindro de la Mordaza del Girador.

comunicaciones. lubricantes. a partir de la fecha de embarque. implícita o escrita. no incluye el costo de mano de obra. transporte o manejo que se deriven al reemplazo de partes. PRECAUCION Las especificaciones de fábrica de hidráulicos. la parte será reemplazada por la Compañía Hawk. La responsabilidad de Hawk Industries se limita a reemplazar las partes defectuosas únicamente. El fallar en el seguimiento de estas especificaciones puede reducir la eficiencia o vida del equipo y/o causar daños personales. Su HawkJaw 100K-ALS debe estar libre de defectos de material y mano de obra por un período mínimo de seis meses. del propietario de la HawkJaw 100K-ALS y la Compañía. fuera de las que aquí se mencionan. Hawk Industries no será responsable por daños consecuentes o responsabilidades contingente derivadas de fallas de operación apropiada de ninguna parte. Esta garantía no incluye reemplazo de partes que fallen debido a desgaste normal y desgarre o mal uso de la herramienta.Garantía Garantía de Norma y Servicio de Campo Es importante para Hawk Industries proporcionar a todos los usuarios del HawkJaw la mejor herramienta posible con el grado más alto de dependencia y satisfacción. El reemplazo de partes se llevará a término en Fábrica o en el Punto de Servicio designado. ajustes y precauciones de seguridad expresadas en el manual de operación y mantenimiento son para proteccion mutua. Hawk Industries no hace ni autoriza ninguna garantía expresa. Advertencia Las HawkJaw incluye válvulas especialmente modificadas para ambientes extremos. y anula la garantía 6 . neumáticos. Si cualquier parte falla por un defecto de fabricación dentro de este período. Por esto se ofrece la siguiente garantía. Cualquier intento de substituir los componente normales reducirá la confiabilidad y funcionamiento.

7 .700 Lbs 10 Seg o menos 12 Seg o menos NOTA Si la única unidad de poder hidráulico disponible es centro abierto. Enrosque. Operando el HawkJaw con una unidad hidráulica de volumen constante puede resultar en daños personales y causará daños en el HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. Giro. y Poner a Cero 100.9 1/2" Diam Ext Unión de Tubería 3" . Giro. de Parte J-80). entonces se requiere un convertidor de suministro hidráulico Hawk (Num.000 lb-pie 50 grados 4" .Especificaciones DIMENSIONES Profundidad 58 pulgadas Ancho 50 pulgadas Alto 100 pulgadas F U N C IO N A M I E N T O Y R E Q U E R IM IE N T O S D E E N E R G IA Fuerza de Rotación Rotación Máxima del Tubo Rango de la Llave Rango del Girador Suministro de Aire Suministro de Energía Hidráulica Tipo de Suministro de Energía Hidráulica Peso Tiempo de Agarre.9 1/2" Diam Ext del Tubería 100 psi @ 2-10 cfm 2. y Poner a Cero Tiempo de Agarre.600 psi @ 20-35 gpm Sistema Central Cerrado 3. Desenrosque.

el número de serie de la unidad. el número de parte completo según la lista de este manual. el número del modelo y el nombre de la parte.Instrucciones para Pedido Todas las partes deben ser ordenadas indicando la cantidad requerida. E JE M P L O Cantidad Número de Parte Número de Serie 2 3 1 061-200194 061-H18 031-25CADENA 01 01 01 100K-ALS 100K-ALS 100K-ALS Dado Cilindro de Agarre Cadena 8 .

del centro de la mesa rotatoria. Mientras más largo sea al cable de colgaje. Ubique el punto para colgar el cable lo más alto posible al centro y encima de la mesa rotatoria. Coloque el HawkJaw al lado de la mesa rotatoria fuera de la zona de retroceder. Si es posible. Esto permite al haz de tubería de perforación columpiar derecho desde el punto de recoger a conectar la tubería. El cable debe colgarse dentro de 2 a 3 ft. La HawkJaw puede dejarse en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria. 2. Si la perforadora tiene doble zona de retroceder. el paso 1 se aplica. 9 . 3.Localización del Cable de Colgaje 1. Anclar el cable de colgaje lo más cerca posible a la corona de la torre. 2. Ubicación de la HawkJaw 1. coloque el HawkJaw en el lado opuesto de la zona de retroceder. NOTA El cable de colgaje debe mover el HakwJaw de la conexión del tubo de perforación a la conexión del agujero de ratón a la posición de reposo del HawkJaw (3' a 5' ft afuera de la tabla rotatoria). más fácil será mover el HawkJaw hacia el tubo y fuera del tubo de perforación.

HE 10 . 2. 4. El largo del cilindro es13' ft. cuando está completamente recorrido hacia afuera.Requerimiento de Cable de Colgaje 1. Cable de acero de 5/8" de diámetro. El largo del cable debe permitir que el HawkJaw se coloque en el piso de la perforadora a 3' a 5' ft de la mesa rotatoria. con el cilindro de elevación completamente recorrido hacia afuera. El largo del cable debe ser suficiente para suspender el grillete de suspensión del colgadero (HE) a 20' ft encima del piso de la perforadora. Herrajes para cable de colgaje apropiados para diámetro de 5/8". 3.

La unidad de poder hidráulico se debe localizar en una área limpia. el cual debe tener una unidad de poder de presión compensada . 7. Diámetro mínimo de la línea de presión de 1". Las mangueras de trabajo serán para un mínimo de 500 psi. Operar la HawkJaw con una unidad de poder hidráulica de volumen constante puede causar daños personales y causara daños en la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico. Operar la HawkJaw sin el filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-H25) y con el elemento filtrante (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida del equipo drásticamente. Conectores « desconecte-rápido « aprobados: Macho: Parte # 061-H52(MQD). Las mangueras de trabajo deben ser para 3000psi o más. Bomba de presión compensada ajustada a presión compensada de 2500 psi 2. FQD Tanque MDQ Presión 11 . Las líneas deberán tener serpenteo suficiente en para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de tubo y a la conexión del agujero de ratón. 4. Si la única unidad de poder hidráulico disponible es de volumen constante. Si la unidad hidráulica se localiza a más de 100' de la HawkJaw será 1 1/4" diam. entonces requiere de un conjunto HawkJaw convertidor (Parte # 061-J80).Requerimiento Hidráulico 1.volumen controlado. seca y ventilada. ADVERTENCIA 5. Diámetro mínimo de la línea del tanque 1 1/4". Volumen mínimo de 20 gpm a 35 gpm para alto rendimiento 3. Hembra: Parte # 061-H53 (FQD). Conectores iniciales suministrados con la HawkJaw. La HawkJaw debe recibir fluido hidráulico limpio. mínimo. 6. ADVERTENCIA La HawkJaw es un sistema cerrado central.

Operar la HawkJaw sin el filtro de aire (Parte # 061-J21) aprobado por Hawk. ADVERTENCIA La HawkJaw debe recibir aire seco y limpio. Aire limpio y seco a 100 psi @ volumen despreciable 2. NOTA El filtro pequeño (OF) está localizado en el tablero de la HawkJaw. El filtro de aire autodescargable (Parte # 061J29) se localiza entre la fuente de aire y la línea de suministro de la HawkJaw(A). 4.El filtro de la línea inicial es suministrado con la HawkJaw. anula la garantía y la vida del componente. A NOTA Asegúrese de que el filtro grande (Parte # 061-J29) esté montado verticalmente con las flechas roja y negra de la caja apuntando hacia arriba. 3. El filtro inicial (OF) se suministra con la HawkJaw. Filtro de aire autodescagable en la maquina (Parte # 061-A22). (Parte # 061-A22) OF 12 . Las líneas deberán tener serpenteo suficiente para mover la HawkJaw desde la posición de reposo a la conexión de la tubería y a la conexión del agujero de ratón.Requerimiento de Aire 1.

Una conexión floja causa pérdida de presión en el fluido hidráulico. NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk RR RC HR HC 061-H26M 061-H26F Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho(HC. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. Use el tornillo (B) del lado de la tapa del cilindro de Elevación-Descenso para conectar el anillo de suspensión (SR) de la HawkJaw al cilindro (C) de Elevación/Descenso. SR NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. Una conexión floja también puede parar el movimiento del cilindro.HR) 13 . 2. Conecte el lado del perno de la HawkJaw (HR)y el lado de la tapa de la manguera principal(HC) al lado del perno(RR) del cilindro de Elevación/ Descenso y lado de la tapa de las mangueras (RC). Conecte el colgador giratorio (HS) al cable de colgaje 4. 3. El conector rápido del lado del perno de la manguera principal de la HawkJaw es macho.RR) Conector Rápido Hembra (RC.Conexión del Cilindro de Elevación y Descenso 1. HS C N B NOTA Asegúrese que el lado del perno del cilindro de Elevación/Descenso (R) conecta al cable de colgaje. Use la tuerca de seguridad (N) del lado de la tapa de del cilindro de Elevación/Descenso para asegurar el lado de la tapa del tornillo (B) del cilindro.

El conector rápido de la línea de presión (P) es macho.Conexión del Malacate 1. 4. A P T NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. 2. A excepción de los ganchos retrocediendo. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve. 68. vea Localización de Fallas en pág.73. Asegúrese que el depósito de fluido hidráulico esté lleno. Continúa en la siguiente página. 6. Revise que no haya fugas hidráulicas. Asegúrese que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Conecte la fuente de suministro de aire a la línea de aire (A). Si hubiera fugas. Conecte las líneas de Presión(P) y del Tanque (T). Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. vea Localización de Fallas en pág. NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk E Numeros de Parte Nombre de la Parte Número de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 14 . 3. 68 . no deberá haber ningún movimiento.

Conexión del Malacate (cont. 8. Use el botón de Raise (R) para alzar del anillo la HawkJaw de 1 a 2 ft del piso. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el tornillo lateral de inclinación(LTS). SR LTS S R CH MW L 15 . 9.) 7. Continúa en la siguiente página. Use las Agarraderas de Control (CH) de ambosTableros de Control y los botones de Raise (R) y Lower (L) para colocar la llave de en medio (MW) de la HawkJaw cerca del resalto del tubo.

Esto permite posicionar el haz de tubería de perforación directamente desde el punto de recogerla a conectarla. Desacople el Embrague del Malacate (C). Use el botón Winch Off (Woff) para jalar la HawkJaw de 3 a 5 ft distante del agujero del pozo. Ancle el Gancho (H) de amarrar del malacate a un punto de la estructura de la torre.) 10. Desenrolle suficiente cable para anclar el Gancho (H) de amarra del malacate a un punto de la estructura de la torre. 12. C H WOff 16 . Asegúrese que el cable esta suficientemente flojo para permitir mover la HawkJaw al punto de conexión de la tubería de perforación.Conexión del Malacate (cont. 11. Acople el embrague del malacate. 13.

68. vea Localización de Fallas en pág. Asegúrese de que el depósito de flúido hidráulico esté lleno. Si alguna otra parte de la HawkJaw se mueve. no deberá haber ningún movimiento. A excepción de los ganchos retrocediendo. vea Localización de Fallas en pág. A NOTA Conecte firmemente los conectores rápidos. 4. 2. 6. El conector rapido de la línea de Presión (P) es macho. 3. lo cual calienta el flúido y reduce la vida del mismo. P T E NOTA Use únicamente los conectores rápidos aprobados por Hawk. Revise que no haya fugas hidráulicas.Procedimiento de Inicio de Operación 1.73. Asegúrese que las líneas de Presión (T) hidráulica y del Tanque (T) estén conectadas. Si hubiera fugas . Asegúrese de que el botón de Stop (E) esté hacia afuera 5. Conecte la fuente de suministro de aire con la línea de aire(A). Numeros de Parte Nombre de la Parte Conector Rápido Macho (P) Conector Rápido Hembra (T) Disco Conector Rápido Macho (A) Disco Conector Rápido Hembra Número de la Parte 061-H52 061-H53 061-A12M 061-A12F 17 . 68 . Una conexión floja causa pérdida de presión en el flúido hidráulico.

ajuste la tuerca de la llave Inferior (BN) 1" más grande que la tuerca de la llave Superior(TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) también. 3.Ajustes para Enroscar Ajustando las llaves Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4 1. Por seguridad. Mida la unión de la herramienta con el calibrador de diámetros exteriores. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el índice (PI) del Tope de tubería al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. MN TN F BN S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. Ext. Gire la tuerca de la llave Superior (TN) y la tuerca de la llave de en Medio(MN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta. . 2. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta. PI P 18 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. 4. Ext.

5.5 1/2" Tercero (3H) 3 /12" . 3. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión.4" Segundo (2H) 2 7/8" Primero (1H) 3. 4. SSA SAB 19 . Para corregir este problema: 1. 2. Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). Reposicione los dos Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). 2. NOTA Ajustes para Enroscar AB D 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H El funcionamiento de girador podría reducirse si el recorrido del cilindro del girador es insuficientemente para alinear el girador a la tubería de perforación.Ajustando el girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/2 1. Tamaño del tubo Usar Hoyo 9 1/2" Octavo (8H) 8" Séptimo (7H) 7" Sexto (6H) 6" Quinto (5H) 5 1/2" Cuarto(4H) 4 1/2' . especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás al hoyo apropiado. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB).

SR S TD WOn L R MD HB 20 .Posición para Enroscar LTS 1. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) lejos de las bandas de metal duro. 2. Mantenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave superior (TD) y los de la llave de en Medio (MD) entre el resalto (S) 5. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 3. Conecte el soporte de perforación. Continúa en la siguiente página. 6. Conserve los dados de la llave Superior (TD) y los dados de la llave de en Medio lejos del resalto. 4.

MW. TW la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y nivelados cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo.BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda.Posición para Enroscar (cont. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería. Verifique que la llave Superior(TW).) 7. 8. 9.MW. NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería MW BW PS TT BT WOff R L LB 21 . Use le botón Top Tilt (TT) o el botón Bottom Tilt (BT) para nivelar las llaves. Si las llaves de la HawkJaw (TW. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. Si las llaves de las HawkJaw (TW.BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás. Centre la burbuja del nivel (LB). Repita el paso 2 10.

7. Cuando la aguja del manómetro de Torque (TN) alcance el Torque deseado. Siga los pasos de las páginas17 a 21. 3. Sosteniendo presionados los botones Grip(G) y Torque (T).000 ft. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. Gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que sea posible.Ajuste del Torque de Enroscado 1. T K 22 . 5. 6. 8. Suelte el botón Spin (S). presione y sostenga el botón Torque (T). Use al ajuste de la aguja Roja (RNA) para girar la aguja roja del manómetro (RN) al Torque deseado 4. Sosteniendo presionado el botón Grip(G). Gire el Interruptor Selector (SS) a Make. SS S 2. gire el botón de Ajuste de Torque (K) en el sentido de las manecillas del reloj. Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. lb. Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G). G RN RNA TN Muestra ajuste para 35. pare de girar el botón de ajuste de Torque (T) 9.

LTC ADVERTENCIA No enrosque tubería con el conector de prueba de bajo torque desconectado. 2. Re-apriete la conexión. Cuando la aguja del manómetro de Torque sube arriba del Torque deseado. Inmediatamente suelte el botón de Grip (G). 23 . Suelte el botón Spin (S). Si no vea Localización de Fallas en pág. Desconecte el conector de prueba de aviso de Bajo Torque (LTC) localizado como se muestra. Asegúrese que la aguja roja del manómetro (RN) está indicando el Torque deseado. 4. NOTA Por seguridad. Si el procedimiento de prueba no se practica. mantenga la HawkJaw colocada en la misma posición. 8. Puede causar bajo apriete en la tubería en el pozo. 3. Vigile la aguja de manómetro de Torque (TN). Apriete la primera conexión.1. empuje el boton Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo. Oprima y sostenga el botón Winch Off (Woff) para jalar el HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G) al mismo tiempo. la sarta de tubería puede estar sobre apretada. 6. SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #1 Hawk recomienda firmemente probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido. Espere a que el cilindro de Torque vuelva a cero. El manómetro de Torque debe indicar la misma lectura. Si esto sucede. Apunte la posición de la aguja del manómetro de Torque. suelte el botón de Torque (T). repita pasos 5-8. la aguja del manómetro de Torque (TN) caerá a 800 lb aproximadamente. Ahora reconecte el conector de aviso de Bajo Torque. Presione y sostenga el botón Torque (T). Siga los pasos de las páginas17 a 21. Inmediatamente presione y sostenga el botón Grip (G) 5. Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte gire hacia abajo hasta el resalto. Enroscado G S WOff T * Si la carrera del cilindro de Torque sale antes de que se alcance el Torque deseado. *Ver nota abajo 7. 96.

Visualmente alinie la cara externa de la tuerca (F) de la llave con la escala (S) de la llave. Use la llave de 1 1/4" para ajustar el Indicador (P) en el Indice del Tope de Tubería (PI) al tamaño del diámetro exterior de la unión de la herramienta. Gire la tuerca de la llave de en Medio (MN) y la tuerca de la llave de Inferior(BN) al tamaño de diámetro exterior de la unión de la herramienta.Ajustando las llaves Herramientas requeridas Ajustes para Desenroscar MN TN Calibrador para diámetros exteriores Llave de 1 1/4" 1. Es siempre recomendable ajustar el indicador 1/ 4" más grande que el diámetro medido en la unión de la herramienta 3. PI P 24 Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. ajuste la tuerca de la llave Superior (TN) 1" más grande que la tuerca de la llave de en Medio(MN) y la tuerca de la llave Inferior(BN) también. Ext. 4. BN F S Muestra el ajuste para junta de tuberia de 6" Diam. Ext. 2. Por seguridad. Mida la unión de la herramienta con el calibrador. .

Tamaño del tubo 9 1/2" 8" 7" 6" 5 1/2" 4 1/2' . Mida el tubo de la tubería de perforación con el calibrador para diámetros exteriores. Use la llave de 1 1/2" para quitar los dos tornillos de ajuste (AB). 1H 2H 3H 4H 5H 6H 7H 8H SSA SAB 25 . 5.4" 2 7/8" Usar Hoyo Octavo Séptimo Sexto Quinto Cuarto Tercero Segundo Primero (8H) (7H) (6H) (5H) (4H) (3H) (2H) (1H) D 3. 2.Ajustes para Desenroscar AB Ajustando el Girador Herramientas requeridas Calibrador para diámetros exteriores. Reajuste hacia afuera el ensamble del deslizamiento (SSA) del girador hasta que el pistón de empuje recorrido hacia afuera alcance la conexión. Deslice la unidad de transmisión (D) hacia adelante o atrás a los hoyos apropiados. Para corregir este problema: 1. Apriete los tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). especialmente en tubos de tamaños mayor a 5 1/2". Llave de 1 1/2" 1. 2. 3. Reposicione los Tornillos de Ajuste (AB) y apriételos. Afloje los cuatro tornillos del ensamble de deslizamiento (SAB). 4.5 1/2" 3 /12" . NOTA El funcionamiento de girador podría reducirse si el cilindro de carrera del girador alinea al girador insuficientemente para alcanzar la tubería de perforación.

Presione y sostenga presionado el botón Winch On (WOn) Para mover la HawkJaw hacia la conexión de la tubería de perforación. LTS SR S MD WOn L R BD HB 26 . 3. Continúa en la siguiente página.Posición para Desenroscar 1. Conserve los dados de la llave de en Medio (MD) y los dados de la llave Inferior lejos del resalto. Conserve los dados de la llave de Inferior (BD) lejos de las bandas de metal duro. Use los botones Raise (R) y Lower (L) para centrar los dados de la llave de en Medio (MD) y los de la llave Inferior (BD) entre el resalto (S) 4. 5. Centre el Anillo de Suspensión (SR) en el Tornillo lateral de inclinación(LTS) 2.

BW) cuelgan inclinadas hacia adelante o atrás. la llave de en Medio(MW) y la llave Inferior (BW)de la HawkJaw cuelgan derechas y niveladas cuando la tubería de perforación está contra el tope del tubo.BW) cuelgan anguladas a la derecha o izquierda. Asegure que el Tope del Tubo (PS) está en contacto con la conexión de la tubería. MW. Verifique que la llave Superior(TW). Si las llaves de la HawkJaw (TW.) TW 6. MW BW PS TT BT NOTA La HawkJaw funciona mejor cuando cuelga alineada a la tubería WOff R L LB 27 . Use e botón Top Tilt (TT) o el Botón Tilt (BT) para nivelar las llaves. 8. oprima y mantenga el botón Winch Off (WOff) para retroceder la HawkJaw fuera del tubo. Centre la burbuja del nivel (LB).MW. Repita el paso 2 9.Posición para Desenroscara (cont. Si las llaves de las HawkJaw (TW. Use el botón Lower (L) para bajar la HawkJaw al piso de la perforadora. 7.

000 ft. empuje el botón Stop "E" cuando la HawkJaw este en reposo. 7. Suelte el botón Spin (S). 5.lb. 96. 24 . Presione y sostenga el botón Spin (S) hasta que el soporte brinque afuera de la conexión. . la aguja del manómetro (TN) caerá hasta la lectura 800 lb aproximadamente. Presione y sostenga el botón Winch Off (WOff) para jalar la HawkJaw afuera de la conexión de la tubería. mantenga apretados los botones Torque (T) y Grip (G) hasta que el cilindro de Torque abre completamente. Cuando el desenroscado ocurre. Presione y sostenga el botón Grip (G). 6. suelte el botón Spin (S). Si esto no ocurriera vea Localización de Fallas en pág. suelte el botón Grip(G) y el botón Torque (T) al mismo tiempo. 2. Desenroscado SS G WOff T SISTEMA DE VERIFICACION DE AVISO DE BAJO TORQUE Prueba #2 Hawk recomienda firmemente K TN probar el sistema de Aviso de Bajo Torque en cada recorrido.Gire el Interruptor Selector (SS) a Brake Out 3. Presione y sostenga el botón Torque (T).1.27. Si el soporte no girara. Siga los pasos de las páginas17. Cuando el cilindro de Torque abre completamente. NOTA Por seguridad. Cuando desenrosque la primera conexión. la sarta de tubería puede estar falta de Torque. 28 Muestra ajuste para 35. Si el procedimiento de prueba no se practica. 4.

Notas 29 .

Notas 30 .

31 . Bombee grasa en las boquillas D1-D2 en la Llave superior (TW). Desconecte la unidad de suministro de aire 5.Mantenimiento de las Llaves Engrase en cada recorrido Herramientas requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. Asuma que hay presión en cada accionador. Pare la unidad hidráulica de poder 3. TW D1 D2 MW BW Bloques del Dado Pivote 1. 4. NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Llave de en medio y Llave Inferior (BW). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Oprima el botón Stop (E). 6. 2. Proceda con precaución.

de en medio e inferior. Numeros de Parte Nombre de la Parte Boquilla de engrase. Mínimo NS Llave Gancho 1.Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. llave de en medio e inferior para distribuir la grasa en toda el área roscada. Gire la tuerca (N) de la llave superior. de en medio e inferior. Engrase la superficie de las tuercas (NS)de la llave. recta Boquilla de engrase 45° Boquilla de engrase 90° Núm. 2. Engrase la superficie de las roscas de las llaves superior. de parte 016-1103K1 016-1103K2 016-1103K3 H2 NOTA El lubricar consistentemente las llaves incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes. Bombee las boquillas graseras ( H1H2 ) de las tapas de los rodamientos en la parte superior e inferior de cada llave. Tuerca de la Llave 1. 32 . T N H1 Tapa del Rodamiento del Gancho Pivote 1. superior.

Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Pare la unida de poder hidráulico 3. Bombee grasa en las boquillas G1 G2 de cada Cilindro de Agarre. Asegúrese que la HawkJaw está fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre.TC2. Mínimo Herramientas Requeridas Pistola para grasa Pasos Iniciales 1. Bombe grasa en las boquillas T1 . 4. Proceda con precaución. Oprima el botón Stop (E). G1 G2 T1 TC1 T2 TC2 T3 NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes 33 . Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Puntos Pivote del Cilindro de Inclinación 1. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. Bombe grasa en las boquillas TC1 .Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Puntos Pivote del Cilindro de Agarre 1. Puntos Pivote del Cilindro de Torque 1.T3. 6.

Mantenimiento de la Llave Engrase Una vez por Semana. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. M2 E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. Bombee grasa en las boquillas MP1 MP3 de cada Brazo de Montaje (M1. Boquilla de engrase. 6. Pare la unidad poder hidráulico 3. Proceda con precaución Montaje de los puntos pivote de los Brazos 1. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2. Oprima el botón Stop (E). Mínimo MP1 M1 Herramientas Requeridas Pistola para grasa MP2 MP3 Pasos Iniciales 1. 4. Asuma que hay presión en cada accionador. recta 016-1103K1 Boquilla de engrase 45° 016-1103K2 Boquilla de engrase 90° 016-1103K3 34 . Desconecte la unidad de suministro de aire 5. M2). de parte NOTE El lubricar consistentemente los puntos pivote de los brazos incrementa el rendimiento y la vida útil de los componentes.

Asuma que hay presión en cada accionador. Si el botón Rojo se sale. Proceda con precaución. Filtro Hidráulico 1. Oprima el botón Stop (E). Quite el elemento del filtro (E) 3. Deprima el botón Rojo (RB) localizado bajo la tapa intemperie de hule transparente (SC).Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses RB SC Pasos Iniciales 1. 35 . 4. 5. Quite la cubierta del Filtro (C). Coloque el nuevo elemento del filtro. de parte 061-H25 061-H25A 061-H25B 061-H25C 061-H25SK S C E 9. NOTA Sí la Cubierta(C ) gotea. 2. Reposicione la cubierta del Filtro (C). Filtro Hidráulico ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk en el lado de presión (Parte # 061-H25A) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. 2. Desconecte la unidad de suministro de aire 8. cambie el anillo " O" y el soporte (S) Numeros de Parte Nombre de la Parte Filtro Elemento del Filtro(E) Cuerpo/Cubierta del Filtro(C ) Tapa Intemperie (RB) Conjunto de sello del Filtro(S) Num. Opere la HawkJaw. 3. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica 7. 6. Pare la unidad de potencia hidráulica. 4. proceda con el paso 4. Asegúrese que la HawkJaw este afuera de la conexión de la tubería de perforación y en posición de reposo en la torre.

061-A22) anula la garantía y acorta la vida de los componentes significativamente. FILTRO DE AIRE 1. Saque el cartucho (SC) de la Segunda etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 3. Desconecte la unidad de suministro de aire 2. Filtro de Aire CB FC S SC G D H C Numeros de Parte Nombre de la Parte Num.Quite los dos tornillos de la esquina Derecha (CB) 2. Purgue la Presión de aire. de parte 061-J29 061-J29A 061-J29B/C 061-J29D 061-J29E 061-29F Numeros de Parte Nombre de la Parte Num. Coloque el nuevo cartucho de la Primera etapa del filtro y el espaciador estrella.Mantenimiento del Filtro Cambie Cada dos Meses Pasos Iniciales 1. 5. 36 . de parte 061-A22 061-A22A 061-A22B/C 061-A22D 061-A22E 061-A22F 061-A22G Filtro de aire de línea (no mostrado) Flotador de Drene (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base Centro (C) Conjunto de Tornillos de esquina (CB) Filtro de aire en la maquina y Flotador del Dren (D) Cartuchos del Filtro (FC y SC) Empaques (G) Base (C) Conjunto Tornillos de esquina (CB) Base Centro (H) ADVERTENCIA Operar la HawkJaw sin el elemento del filtro aprobado por Hawk (Parte # 061-J29. Coloque el nuevo cartucho de la Segunda etapa del filtro y el espaciador estrella. Saque el cartucho (FC) de la Primera etapa del filtro y el espaciador Estrella(S) 4. 6. Coloque los dos tornillos de la esquina de la Derecha (CB).

2. Oprima el botón Stop (E). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asegúrese que la parte posterior del Dado nuevo este limpio 4. Vea dibujo pag. Pare la unida de poder hidráulico 3. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 5. 3. Quite el Dado gastado (D). de parte 061-20194 999-806245 999 810703 061-20192B 37 . Use la llave 3/4" para quitar los tornillos de los soportes del dado. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. Quite el reten del dado. Use la llave 3/4" para reposicionar los tornillos de los soportes del dado (B) y las arandelas de seguridad. Proceda con precaución. Asuma que hay presión en cada accionador. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. (DR) 2. Numeros de Parte Nombre de la Parte Dado (D) Tornillo del Reten del Dado(B) Arandela de Seguridad Spirol Soporte del Dado (DH) Núm. Dados del Gancho DR D DH 1.Cambio del Dado del Gancho Herramientas Requeridas B Llave 3/4".(B). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 4. 6. Reposicione el Reten del Dado (DR).98-100 Pasos Iniciales 1. 6.

Quite los Bujes del Rodillo. Continua en la siguiente pagina DH 38 . en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). 6. (DR) 6. Vea dibujo pag. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Quite el Reten Superior del Dado.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". Oprima el botón Stop "E". 3. (RB). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Proceda con precaución. 4. (P) 5. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Pare la unida de poder hidráulico 3. Quite la chaveta del Dado del Talón. 2.98-100 Pasos Iniciales B P RB 1. R DR D Dado de Talón de la Llave Superior 1. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Extraiga el Dado usado (D).

Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR 39 . (cont. Posicione la chaveta del Dado del Talón. (RB) 14. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera.) 7. 9. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. (P) 12. 11. 10. Coloque los rodillos de dado del Talón (R) 13.Cambio de los Dados del Talón. B P RB R Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. Coloque el Reten Superior del Dado (DR). Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado Nuevo estén limpios 8. Coloque los Bujes de los rodillos.

2. 4. Dado de Talón de la Llave de Enmedio 1. Proceda con precaución. en la parte superior del Dado de los Rodillos (R). Continua en la siguiente pagina B RB R P DR D DB 40 . Pare la unida de poder hidráulico 3. 2. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. (P) 5. (DR) 6. Vea dibujo pag. Asuma que hay presión en cada accionador. Quite los Bujes del Rodillo del Dado del Talón (R) 4. Extraiga el Dado usado (D). (RB).100 Pasos Iniciales 1. 6. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Quite los Bujes del Rodillo. 3. Oprima el botón Stop (E). Quite el Reten Superior del Dado. Quite la chaveta del Dado del Talón. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4".

Posicione la chaveta del Dado del Talón. de parte 999-810703 999-806907 061-20210 061-20208A 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 41 .) 7. 9. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. B RB R P DR DH Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Buje del Rodillos del Dado (RB) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios 8. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. 10. (P) 12. Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. (cont. Coloque el Reten Superior del Dado (DR).Cambio de los Dados del Talón. Coloque los bujes del rodillo (RB) y los Rodillos del Dado del Talón (R) 13. 11.

Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Quite la chaveta del Dado del Talón. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos (B) del Rodillo del Dado del Talón 2. (P) 3. Proceda con precaución. Asegúrese que el parte posterior y los lados del Dado nuevo estén limpios Continua en la siguiente pagina 42 . 4. 98 Pasos Iniciales 1. Extraiga el Dado usado (D). 6. Quite el Reten Superior del Dado. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Vea dibujo pag. B D DR P Dado de Talón de la Llave Inferior 1. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E). Pare la unida de poder hidráulico 3. (DR) 4. 2. Asuma que hay presión en cada accionador.Cambio de los Dados del Talón Herramientas Requeridas Llave 3/4". 5.

7.) 6.Cambio de los Dados del Talón.). 9. 8. de parte 999-810703 999-806245 061-20210 061-20194 061-20192-1A 061-92384A092 DH DR P 43 . (cont. (P) 10 Use la llave 3/4" para colocar los Tornillos de los Rodillos del Dado del Talón (B) y las Arandelas de Seguridad. Coloque el Dado nuevo en el soporte del Dado (DH) con los dientes del Dado hacia afuera. B Numeros de Parte Nombre de la Parte Arandela de Seguridad Spirol Tornillo del Rodillos del Dado(B) Rodillos del Dado (R) Dado (D) Reten del Dado (DH) Chaveta del Dado del Talón (P) Núm. Posicione la chaveta del Dado del Talón. Engrase la parte de atrás del Dado nuevo. Coloque el Reten Superior del Dado (DR.

desde atrás del girador. Use la llave 7/16" para colocar los tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) ADVERTENCIA Opere el girador únicamente cuando este agarrado al cuerpo de un tubo.Mantenimiento del Girador Engrase una vez por Semana Lubricante Requerido Chevron Pinion Grease Spray (Part # MS-SP) Llave 7/16". Cuando este girando después de desenroscar. 14 2. pag. Vea Operación. Cadena 1. aplique « spray « a la cadena 5. B S 6. Quite el escudo de Seguridad de hule (S). Conecte la unidad de suministro de aire a la HawkJaw. Use la llave 7/16" para quitar los Tornillos del escudo de Seguridad de hule (B) 3. 44 lubrique la cadena. 4. Mantenga las manos lejos de la corona motriz principal cuando ADVERTENCIA Nunca bajo ninguna circunstancia aplique materiales pesados o cualquier otro material seco a la cadena. Coloque el escudo de Seguridad de hule (S). ADVERTENCIA .

Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Grip repetidamente. G3 Pasos Iniciales 1. 4. Proceda con precaución.Mantenimiento del Girador BC G1 Engrase una vez por Semana Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Llave 7/16". G2 S Rodamientos del Rodillo de la Corona Motriz 1. Use la llave 7/16" para colocar el tornillo pequeño (S). 2 Bombee grasa en las boquillas G1-G4 hasta que la grasa salga pro el agujero del tornillo pequeño. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Numero de Parte Nombre de la Parte Núm. Use la llave 7/16" para quitar uno de los cuatro tornillos pequeños (S) de la tapa de cada rodamiento (CB). 6. Pare la unida de poder hidráulico 3. Oprima el botón Stop (E). Asuma que hay presión en cada accionador. de parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento 999-805834 Boquilla de Engrase Recta 016-1103K1 45 . 3. 2.

Bombee grasa en las boquillas CB1.Mantenimiento del Girador SC1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Cilindro de la Mordaza del Girador 1. SC3 SC4 CB1 46 . Bombee grasa en las boquillas SC1-SC4 oRodamiento de la Flecha Motriz SC2 de la Cadena 1.

ST3 ST4 SB1 47 .Mantenimiento del Girador ST1 Engrase una vez al Mes Herramientas Requeridas Pistola para Grasa Tubo Corredera de Montaje del Girador 1. Bombee grasa en las boquillas ST1-ST4 Bloque Corredera de Montaje del Girador 1. incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes. ST2 NOTA La lubricación consistente del tubo corredera y bloque del Girados. Bombee grasa en las boquillas SB1.

incrementa el rendimiento y vida útil de los componentes. Caja de Engranes del Malacate 1. NOTA La lubricación consistente del Girador y Malacate.Mantenimiento del Girador Verifique el Nivel del Aceite una vez al Mes RP Lubricante Requerido SAE # AGMH5 Aceite para engranes peso 85-90 Caja Reductora 1. WP 48 . Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (RP). Asegúrese que el nivel del aceite de la caja de engranes alcance el tapón superior (WP).

7/16" Martillo Pinzas de Nariz de Aguja Pasos Iniciales 1. Quite el escudo de Seguridad de hule. Proceda con precaución. 4. (SS). Asuma que hay presión en cada accionador. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Use la llave 7/8" para aflojar los Tornillos del Espaciador (B). Quite los Tornillos del Espaciador(B) y los Espaciadores (S). Asegurase que las puertas del Girador (SD) estén abiertas 2. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Oprima el botón «E» Stop (E). SD B S SB SS Continua en la siguiente pagina 49 . Pare la unida de poder hidráulico 3. 4.Cambio de la Cadena del Girador Herramientas Requeridas Llaves 7/8". 3. 6. 5. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Cadena 1. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos (SB) del escudo de Seguridad de hule. 2.

Inserte el Eslabón Maestro. Coloque la tapa del Eslabón Maestro 14. Use la pinza de Nariz de aguja para insertar los pasadores hendidos del Eslabón Maestro. Asegúrese que la cadena no se atora en la Corona Motriz (DS) 9. 11. 8. 50 . Desde el frente de la unidad. 10. use una pinza de Nariz de aguja para quitar los pasadores hendidos (CP). 13. 7. 12. Saque la cadena vieja. Junte las puntas de la nueva cadena. Meta las puntas de la cadena al rededor por la cara externa del rodillo de la corona Motriz (DRS). Si la ranura del Rodillo Motriz no es visible. reemplace el Rodillo Motriz. Ver pag.Cambio de la Cadena del Girador (cont. de parte 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK DS ADVERTENCIA Operar una cadena nueva con Rodillos Motrices usados acortan drásticamente la vida de la cadena.) 6. Use el martillo para quitar el perno del eslabón de la Cadena (CLP). CLP CP DRS DRS Numeros de Parte Nombre de la Parte Cadena Conjunto de Reparación de Cadena Núm. Meta la cadena al girador por detrás de la Corona Motriz (DS) hasta que ambas puntas de la cadena se encuentren en el rodillo de la corona Motriz (DSR). 51.

Continua en la siguiente pagina 51 . Asegúrese que la Ranura del Rodillo Motriz no es visible en el Rodillo Motriz (DR). DR 6. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. 4. 7. Rodillos Motrices 1. Oprima el botón " E " Stop (E). Proceda con precaución. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 2.Cambio de los Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Llaves 3/4 E Pasos Iniciales 1. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asuma que hay presión en cada accionador. Pare la unidad de poder hidráulico 3. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre.

5. Quite los Rodillos Motrices (11) y las Cuñas (9). 2. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos de las Tapas de los rodamientos (47). Use Arandelas de Presión (45) nuevas y Loctite Rojo al reposicionar los Tornillos de las tapas los Rodamientos(47). Remueva los Anillos de Presión (27) de los Rodillos Motrices. Coloque las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) Tornillo especial: 75 Lb-ft torque 11. Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft. de parte ADVERTENCIA Reemplace los Cuatro Rodillos Motrices.Cambio de los Rodillos Motrices (cont. 10. Posicione los Rodillos Motrices nuevos y las Cuñas (9). 999-806373 031-91074A033 031-24649 031-24649 52 . 6. Asegúrese que la « T «esta en la cara de arriba de cada Corona de los Rodillos Motrices. 7. Coloque las Coronas de los Rodillos Motrices (2). 9. Ensamble las arandela como se muestra Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado Numeros de Parte Nombre de la Parte Tornillo de la Tapa del Rodamiento (47) Arandela de Presión(41) Rodillo Motriz(11) Sello del Rodamiento (29) Núm. Coloque los Anillos de Presión (27). Ensamble las Arandelas de Presión (41) como se muestra. 8. Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos (29) 4. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). Operar el Girador con Rodillos Motrices usados dañara la cadena y obstaculizara el rendimiento del Girador. Remueva las Coronas de los Rodillos Motrices (2).) 1.

Desconecte la unidad de suministro de aire. 4. Asuma que hay presión en cada accionador. Proceda con precaución. 6.Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices Herramientas Requeridas Cuatro Tornillos 1/4"-20 x 1 1/2 Cabeza Hexagonal de Acero Inoxidable. Llaves 7/16" y 3/4" E Pasos Iniciales 1. 2. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 2. Use la llave 3/4" para quitar todos los Tornillos de la Tapa del Rodamiento (47). Rodamiento de la Corona de Rodillos Motrices 1. 3. Pare la unidad de poder hidráulico. 5. Quite las tapas (1) y los sellos de los rodamientos(29) 3. Continua en la siguiente pagina 53 . Oprima el botón «E» Stop. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Use la llave 7/16" para quitar los cuatro tornillos pequeños de la parte superior de la Tapas de los Rodamientos (1).

de parte NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro sellos (29) de rodamiento cada vez que el rodamiento (25) sea cambiado Tornillos de cabeza hexagonal 999-805867 Tornillo para Tapa del Rodamiento (47) 999-806373 Arandela de Presión(41) 031-91074A033 Sello del Rodamiento (29) 031-24654 Rodamiento(25) 031-24731 54 . Use arandelas de presión (41) nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos (47) de la Tapa de Rodamiento. Use la llave 7/16" para atornillar los tornillos de Cabeza Hexagonal en los cuatro pequeños agujeros roscados de la parte superior de la tapa del rodamiento.) 4. Inserte el nuevo rodamiento en la Tapa de Rodamiento (1). Apriete (con torquimetro) los Tornillos de las tapas (47) a 75 lb-ft. Siempre use arandelas de presión (41) nuevas cuando reposicione los tornillos (47) de la tapa de rodamientos. Ensamble las arandelas de presión (41) como se muestra. Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. 6. Tapa del Rodamiento Ensamble de la caja Tornillo especial: 75 Lb-ft torque Ensamble las arandela como se muestra Sello del rodamiento Aplique compuesto de fijación de trabajo pesado NOTA Hawk recomienda cambiar los cuatro rodamientos (25) cada vez que un rodamiento (25) sea cambiado.Cambio de Rodamientos de la Corona de Rodillos Motrices (cont. Al apretar los tornillos se va. Apriete los tornillos de Cabeza Hexagonal uniformemente. ó el rodamiento (25) se inclinara y atorara en la tapa del rodamiento (1). 5. empujando el rodamiento (25) hacia afuera de la tapa. (1). Reposicione las Tapas (1) y los sellos (29) de los Rodamientos 7. Use la llave 3/4" para reposicionar todos los Tornillos(47) de la Tapa del Rodamiento.

98. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presionando el botón Grip (G). Cilindro de Torque 1. E G T P RC Continua en la siguiente pagina C 55 .Cambio de otras partes del Girador 1. 2. Cambio del Cilindro de Torque Herramientas Requeridas Llave Allen 5/8" Llaves 3/4". 104. 108.(E) El Cilindro de Torque quedara inmóvil y permanecerá parcialmente extendido. presione y sostenga el botón Torque (T) hasta que el Perno (P) de la Flecha del Cilindro de Torque salga de abajo de la Leva (RC). 144-146. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. inmediatamente presione el botón Stop «E». Ver Dibujos. Presione y mantenga presionado el botón Grip (G). Suelte ambos botones Torque (T) y Grip (G). pgs. Pare la unida de poder hidráulico. 1 1/8" Vea dibujos pag. Proceda con precaución. 3. 4. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de extensión del cilindro. . 1".100 Pasos Iniciales 1.

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
5. Use la llave 1 1/8" para aflojar lentamente las mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte las mangueras de la Tapa (CH1), (CH2). 6. Use la llave 1" para aflojar lentamente la Manguera del lado de la Barra (RH). Revise si hay flujo de flúido. Purgue cualquier presión. Desconecte la manguera de la Barra (RH). 7. Saque el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 8. Use el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque para jalar el Perno de la Flecha del Cilindro de Torque. 9. Desconecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque. 10. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/8" para quitar los tornillos superiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 11. Use la llave 1 1/8" para quitar los cuatro tornillos inferiores (TBH), (TBA) de Montaje del Cilindro de Torque. 12. Saque el Cilindro de Torque (C). 13. Quite la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP).

C

TBH

TBA

CH2 CH1 BB

RH

P

SC

P HH1

Continua en la siguiente pagina

56

HH

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
14. Use presión de aire o fuerza manual para extender el Cilindro Nuevo de Torque al mismo largo del Cilindro Viejo de Torque

TBH

TBA

TMP

15. Coloque la Placa de Montaje del Piñón Inferior (BMP) y la Placa de Montaje del Piñón Superior (TMP) en el cilindro Nuevo de Torque.

16. Posicione el cilindro Nuevo de Torque.

BB
17. Use la llave 1 1/8" para reposicionar los Tornillos Inferiores (BB) de Montaje del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Inferiores (BB) Montaje del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 18. Use la llave 1 1/8" y la llave Allen 5/ 8" para reposicionar los Tornillos Superiores de Montaje (TBH), (TBA). del Cilindro de Torque. Use arandelas de presión nuevas y Loctite Rojo cuando coloque los Tornillos Superiores Montaje (TBH), (TBA) del Cilindro de Torque. Ensamble las arandelas de presión como se muestra. 19. Conecte las Mangueras Hidráulicas (HH&HH1) del Sistema de Aviso de Bajo Torque.

BMP

HH1

HH

Ensamble las arandelas como se muestra.

Continua en la siguiente pagina

57

Cambio del Cilindro de Torque (cont.)
20. Use la llave 1" y 1 1/8" para conectar la manguera del lado de la Barra (RH). y las Mangueras del lado de la Tapa (CH1), (CH2). 21. Inserte el Perno (P) de la flecha del Cilindro de Torque. 22. Inserte el Pasador de Seguridad (SC) del Cilindro de Torque. 23. Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico. Jale el botón "E" Stop. La llave de en medio retrocederá.

CH2 CH1

RH

P

SC

E

Numeros de Parte
Nombre de la Parte Núm. de parte

Tornillo de Montaje (TBH) 999-806542-1 Tornillo de Montaje (TBA) 999-806542 Tornillo de Montaje (BB) 999-806529 Arandela de Presión 061-91074A036 Pasador de Seguridad (SC) 061-98335A114 Perno de la Flecha del Cilindro de Torque(P) 061-20204 Cilindro de Torque(C) 061-H17

ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de Torque y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente ADVERTENCIA Asegúrese que las mangueras del Sistema de Aviso de Bajo Torque estén seguramente conectadas

Cilindro de Torque 1. Ver Dibujo, pag. 106

58

Purgue cualquier presión. Revise si hay flujo de fluido. Revise si hay flujo de fluido. Pare la unidad de poder hidráulico 3. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH).Cambio del Cilindro de la Mordaza Herramientas Requeridas E Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. 4. CH RH Cilindro de la Mordaza Superior 1. 2. Asuma que hay presión en cada accionador. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Purgue cualquier presión. Oprima el botón Stop (E). Continua en la siguiente pagina 59 . 2. 6. Proceda con precaución.

5. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad. 6. Ver Dibujo. 9. pag. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. de parte ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. 7. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH).) CH 3. Flex. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH). Quite el Cilindro de la Mordaza (C). 106 60 . Ver Dibujos. Ensamble con el pasador hendido. 10.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont. 8. 108. CB RH RB 4. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex. Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 98401A446 Arandelas de Presión 91074A038 Cilindro de la Mordaza 061- 061061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1. RE C CE Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. pag.

Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). 2. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 3. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Arandelas de Seguridad. Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza.Cambio de los Cilindros de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. CB RB C CH RH Continua en la siguiente pagina 61 . 5. Cilindro de la Mordaza de Enmedio 1. Siga los pasos 1-4 de la pag. Revise si hay flujo de fluido. Purgue cualquier presión. Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). Quite el Cilindro de la Mordaza (C). 2. 4. 55. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH).

Ensamble con el pasador hendido. La llave de en medio retrocederá. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). CE CH RH E Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. 108 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Jale el botón «E» Stop. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) 11. pag. de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806627 Arandelas de Presión 061-91074A038 Perno de la Flecha del Cilindro de la Mordaza(RB) 061-20270 Pasador Hendido 061-98401A446 Cilindro de la Mordaza(C) 061-H18 Sellos Cilindro de la Mordaza 1. Ponga en operación la unidad de poder hidráulico.) C RB RE CB 7. 8. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.6. Ver Dibujos. 124. Ver Dibujos. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza. 9. pag. 62 . Asegúrese que no haya partes corporales en la trayectoria de retroceso del Cilindro de Torque.

Desconecte la Manguera del lado de la Tapa (CH). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Cambio del Cilindro de la Mordaza E Herramientas Requeridas Dos Llave 11/16" Dos Llaves 1 1/2" Pasos Iniciales 1. Desconecte la Manguera del lado de la Barra (RH). Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Barra (RH). 4. 2. Continua en la siguiente pagina 2. Cilindro de la Mordaza Inferior 1. Purgue cualquier presión. Purgue cualquier presión. Proceda con precaución. Pare la unidad de poder hidráulico 3. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. Revise si hay flujo de fluido. Asuma que hay presión en cada accionador. CH RH 63 . Revise si hay flujo de fluido. 6. Use las dos llaves 11/16" para aflojar lentamente la manguera del lado de la Tapa (CH). Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Oprima el botón Stop (E).

pag. Use la llave 1 1/2" para quitar el Tornillos del lado de la Barra (RB) del Cilindro de la Mordaza. 6. 8. 5. Ver Dibujos. RB CB CE RE RH CH C 7. Ver Dibujo. Sellos Cilindro de la Mordaza 1. de parte Tornillo del Cilindro de la Mordaza del lado de la Tapa (CB) 999-806628 Tuerca de Seguridad Flex 999-806594-500 Perno de la Flecha del Cilindrode la Mordaza(RB) 061-20270 Arandelas de Presión 061-91074A038 Cilindro de la Mordaza 061-H18 ADVERTENCIA Asegúrese que la Flecha del Cilindro de la Mordaza y las Mangueras del lado de la Tapa estén conectados correctamente. Use las dos llave 1 1/2" para colocar los Tornillos del lado de la Tapa (CB) del Cilindro de la Mordaza y la Tuerca de Seguridad Flex. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Barra (RH) Numeros de Parte Nombre de la Parte Núm. Coloque el Cilindro nuevo de la Mordaza en el Agujero del lado de la Tapa (CE) y en el Agujero del lado de la Barra (RE). Quite el Cilindro de la Mordaza (C). 9. pag. Colocar los Tornillos del lado de la Barra (RB). 124. 108 64 .) 3. 4. Ensamble con el pasador hendido. Use las dos llaves 11/16" para conectar la Manguera del lado de la Tapa (CH) 10. Use las Dos llaves 1 1/2" para quitar el Tornillo (CB) del lado de la Tapa del Cilindro de la Mordaza y Tuerca de Seguridad Flex.Cambio del Cilindro de la Mordaza (cont.

3. Asuma que hay presión en cada accionador. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 6"a 12" del piso de la torre. Incline hacia atrás la Caja (H) del Bloque Principal para exponer las conexiones y mangueras del Caja del Bloque Principal. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. 65 . 5. Pare la unidad de poder hidráulico 4. Proceda con precaución. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. 124 E Pasos Iniciales 1. Oprima el botón Stop (E). Conexiones y Mangueras del Bloque Principal B H 1. 7. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos Reten (B) y Arandelas de Presión en cada lado de la Caja del Bloque Principal (H). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 2.Entrando al Bloque Principal de Conexiones y Manguera R Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. 2.

Quite la Placa Cubierta (CP) de la Caja (H) del Bloque Principal para exponer la Charola (T) de la Lógica de Aire. 2. Use la llave 7/8" para quitar los Tornillos de la Placa Cubierta (B) en cada lado de la Caja del Bloque Principal. 3. Pare la unidad de poder hidráulico 4. Oprima el botón Stop (E). Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. 3. Posicione la Charola (T) de la Lógica de Aire en el suelo de la perforadora. R E B 5. Asuma que hay presión en cada accionador. Desconecte la unidad de suministro de aire 6. 128 Pasos Iniciales 1.Entrando al Sistema Lógico de Aire y Bloque Hidráulico Principal Herramientas Requeridas Llave 7/8" Ver Dibujos pag. 7. 4. Use el botón Raise (R) para elevar la HawkJaw de 3"a 5" del piso de la torre. Sistema Lógico de Aire y Bloque Principal 1. 2. Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Saque la Charola (T) de la Lógica de Aire. CP T 66 . Proceda con precaución.

112-142. Proceda con precaución. 4. Oprima el botón Stop (E). 67 . 2.Entrando a la Válvula de Secuencia del Motor del Girador Herramientas Requeridas Llave 3/4" Llave Allen 3/16" E Pasos Iniciales 1. Desconecte la unidad de suministro de aire 5. Asegúrese que la HawkJaw esta fuera de la conexión de la tubería y en posición de reposo en la torre. C Válvula de Secuencia del Motor del Girador 1. 2. pag. 6. B S Cambio de las Otras Partes de la HawkJaw Ver Dibujos. 98-102. Use la llave 3/4" para quitar los Tornillos de la Cubierta (B) de la Válvula de Secuencia y la Cubierta (C). Asuma que hay presión en cada accionador. La Válvula de Secuencia se localiza dentro de la Camisa de Hule de la Válvula de Secuencia (S). Oprima el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Pare la unidad de poder hidráulico 3.

Jale el botón. Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del cilindro de la mordaza. • Reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos. Si el botón sigue pegado. Si el botón indicador Rojo en el cuerpo del filtro esta saltado. • Reemplace las conexiones. el aire deberá sonar como inhalado. Vea Operación. Presione el botón Grip repetidamente para se extienden. purgar la presión hidráulica. • Verifique que el elemento del filtro no esta completamente lleno de contaminantes. Empuje el botón "E" Stop. 59-64. Movimiento al iniciar El Cilindro de la Mordaza y el de Torque se extienden completamente Uno o mas de los Cilindros de Mordaza • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Si no escuchan los sonidos deberá cambiar el botón de "E" Stop. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por los menos 100 lb. pag 35 • Vea si el botón de aire "E" Stop trabaja. Remedio • Jale el botón Stop "E".Dib. • Asegure que los conectores rápidos de Presión y Tanque están bien asegurados a la HawkJaw. 124 • La válvula de aire del botón Grip puede estar trabado. Ver Mantenimiento del Filtro. pag 124 • Apriete las conexiones. destornille el botón y limpie cuidadosamente. pag. 130. Ver Dibujos. 132. Pag. Ver Dibujos. Continua en la siguiente pagina 68 . 17.Localización de Fallas Síntoma La Unidad no Trabaja al Iniciar Oprime cualquier botón y nada sucede. 120122 • Las líneas de Presión y Tanque están cambiadas. reemplace la válvula de aire del botón Grip Ver Dib pag. Ver Mantenimiento y Reparación. el aire deberá sonar como una aguda exhalación. 17. Ver Mantenimiento y Reparación. Conecte correctamente las líneas de Presión y del Tanque. pag 17. Dibujos.128.128. Ver pag. pag 66. pag 5964. Si el botón esta pegado. pag. pag 116. de aire. pag 126 Goteo al iniciar Gotea la Manguera Goteo en las conexiones de las mangueras Goteo en las conexiones Hidráulicas • Reemplace la manguera. Dibujos. pag 124 • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque hidráulico Principal. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Operación. pag. 120-122 • Apriete las conexiones • Reemplace las conexiones. Ver Operación. cambie el elemento del filtro. pag 116.

El girador se mueve hacia adelante. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Pag. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica.Si no sale aire de la manguera de la Mordaza cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera.Desconecte la manguera de aire del botón Grip que va a la valvula del cilindro hidráulico de la Mordaza que se extiende al iniciar. Ver Mant. Dib. y Rep pag. ó la válvula hidráulica VG1 de la Mordaza inferior. destornille el botón y límpielo puertas cierran y el girador empieza a completamente. Ver. Ver Dib. empuje la manguera y el anillo agarre hacia el puerto de la válvula piloto. el aire deberá sonar como aguda exhalación. Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. La manguera Verde de aire conecta a VG2 La manguera Negra de aire que conecta a VG1. Remedio • Empuje el botón Grip. Presione el Boton "E" Stop. el girador trabajara. Nada de aire deberá salir de la manguera. 128. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica VG3 de la Mordaza superior. reemplace la válvula de aire Spin . 130. Si el botón continua pegándose. Si no ocurren los sonidos. VG2 o VG3. Dib. 128. Pag. deberá sonar aire como siendo inhalado. La manguera Gris de aire conecta a VG3. 66. Ver Dib. Ver pag 128. Continua en la siguiente pagina 69 . y Rep pag. Coloque la mano sobre la manguera desconectada y jale el botón Stop "E". Si el botón Spin se pega. 130. Si no se escuchan los sonidos deberá cambiar la válvula de aire Grip.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Uno o mas de los Cilindros de Mordaza se extienden. Al iniciar. Pag. 130. girar reemplace la válvula de aire del botón Spin. a la válvula hidráulica VG2 de la Mordaza de en medio. Ver Mant. Para desconectar la manguera. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Mant. reemplace el sistema lógico d aire. las • Si el botón Spin esta atorado adentro. 66. 128. 114. jale la manguera de aire. Presione el botón Spin. 128. reemplace la valvula hidráulica VG1. Suelte el botón. el aire deberá sonar como una aguda inhalación. si sale aire. 126. y Rep pag. 114. Pag. Sosteniendo el anillo hacia abajo.

Dib. saque la manguera de aire. desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Pag. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Coloque la mano la manguera. Dib. y Rep pag. Ver Mant. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Nada de aire deberá salir de la manguera. saque la manguera de aire. Ver Mant. 126. Dib. Al iniciar. (cont) Principal. Pag. 66. Dib. y Rep pag. Dib. las • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. desconectada y jale el botón Stop "E". reemplace la válvula hidráulica V1. reemplace la válvula hidráulica V1 y V2 Ver Mant. y Rep pag. 128. 66.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar Remedio El girador se mueve hacia adelante. El girador no se mueve hacia adelante. Dib. 66. reemplace el sistema lógico d aire. 128. Nada de aire deberá salir de la manguera. Ver Mant. jale el botón Stop "E". si sale aire. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Ver Mant. Ver Mant. y Rep pag. 66. 114. y Rep pag. Pag. 66. Para desconectar la manguera. Presione el botón Stop "E". 114.Si no sale aire de la manguera del Girador cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. 114. si sale aire. las puertas no cierran pero la cadena inicia a mover Continua en la siguiente pagina 70 . Sosteniendo el anillo hacia abajo. Al iniciar. Pag. Presione el botón Stop "E". Vaya al Bloque hidráulico girar. Presione el botón Grip repetidamente para puertas cierran y el girador empieza a purgar la presión hidráulica. 66. y Rep pag. 114. 126. 128. Pag. reemplace el sistema lógico de aire. Para desconectar la manguera. Pag. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B. Desconecte la manguera transparente del botón Spin al Puerto B en la válvula hidráulica V1 a cualquier lado del conector de aire "T". Sosteniendo el anillo hacia abajo.

Si el botón Raise o Lower se pega. 114. Si no ocurren los sonidos. y Rep pag. 114. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Repita la misma secuencia para el botón Lower. Dib. Ver Mant. y Rep pag. Pag. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. 132. 128. Pag.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. reemplace la válvula del botón Raise. y jale el botón Stop "E". destornille el botón y límpielo completamente. Continua en la siguiente pagina 71 . Suelte el botón y el aire deber sonar como siendo exhalado. Ver Mant. 66. Ver Mant. deberá sonar aire como siendo inhalado. reemplace la válvula hidráulica V1. reemplace el sistema lógico d aire. saque la manguera de aire. 128. Al iniciar. Nada de aire deberá salir de la manguera. 128. Ver Dib. Pag. desconecte la manguera azul del botón Torque al Puerto A en la válvula hidráulica Para desconectar la manguera. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Presione el botón Stop "E". Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 66. Ver Dib. 132. y Rep pag. el cilindro de elevación/descenso trabajara . Presione el botón Raise. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Pag.) El cilindro de Torque se extiende lentamente. 128. 126. pegado adentro. ( cont. Si el botón continua pegándose. Dib. 66.Si no sale aire de la manguera de Torque cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera. si sale aire. El cilindro de Elevación / Descenso se • Si el botón Elevación (Raise) o Descenso (Lower) queda mueve. Pag. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Dib. reemplace la válvula de airee del botón Raise o Lower. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica V1en el puerto B.

Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La manguera verde del botón Lower conecta al Puerto A en la válvula hidráulica Raise/ Lower VR/ L Si no sale aire de la manguera cuando el botón Stop «E» esta hacia afuera. reemplace la válvula hidráulica VR/L Raise/Lower. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Presione el botón Stop "E". Pag. Pag. 114. 66. 128. y Rep pag. Vaya al Bloque hidráulico Principal. desconecte la manguera negra del botón Raise al Puerto B.Localización de Fallas Síntoma Movimiento al iniciar. 114. Ver Mant. 126. reemplace el sistema lógico d aire. Dib. Al iniciar.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. destornille el botón y límpielo completamente. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto.) El cilindro de elevación/ /descenso se mueve. 130. nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica Raise/Lower VR/L en el puerto A ó B. destornille el botón y límpielo completamente. 66. Ver Dib. Ver Mant. Para desconectar la manguera. Si el botón continua pegándose. Pag. Repita para el botón Lower. y jale el botón Stop "E". Dib. Dib. y Rep pag. 130. Sosteniendo el anillo hacia abajo. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado. • Si el botón Tilt Forward (inclinación hacia adelante) o Tilt Back (inclinación hacia atrás) queda pegado. 66. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. 128. Pag. Pag. saque la manguera de aire. Ver Dib. El cilindro de inclinación se mueve 72 . si sale aire. Nada de aire deberá salir de la manguera. (cont. Ver Mant. Si el botón continua pegándose. ( cont. 128. reemplace el botón válvula de aire Tilt Forward o Tilt Back. y Rep pag. 128.

Localización de Fallas
Síntoma Movimiento al iniciar. ( cont.) El cilindro de inclinación se mueve. (cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Al iniciar, nada de aire deberá llegar a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B en el puerto A ó B. Presione el botón Stop "E", desconecte la manguera transparente del Puerto B. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y jale el botón Stop "E". Nada de aire deberá salir de la manguera, si sale aire, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 126. Repita para el botón Tilt Back. La manguera gris del botón Tilt Back conecta al Puerto A en la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Si no sale aire cualquiera de las dos manguera r cuando el botón Stop "E" esta hacia afuera, reemplace la válvula hidráulica de inclinación VF/B. Ver Mant. y Rep pag. 66, Dib. Pag. 114, 128. • Conecte correctamente las mangueras del lado de la Barra y de la Tapa del Cilindro de Elevación/Descenso a las mangueras principal de lado de la Barra y Tapa de la HawkJaw . Ver Instalación, pag. 13,.Dib. pag. 124 • Conecte correctamente la mangueras Principal del lado de la Barra y de la Tapa de la HawkJaw al Bloque hidráulico Principal. Ver .Dib. pag. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Elevación y Descenso estén correctamente conectadas en el mango de control Derecho. Ver .Dib. pag. 128. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente, las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114, 128. Verifique para asegurar que la manguera de aire Negra va al Puerto B y la manguera de aire Verde va al Puerto A en la válvula de Elevación/ Descenso VR/L.

Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso)

Presiona el botón Raise o el botón Lower, y la HawkJaw se mueve en el sentido contrario al deseado.

Continua en la siguiente pagina

73

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Un silbido fuerte sale del botón Raise ó Lower Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa. Remedio · Conecte correctamente las mangueras en el mango Derecho Ver Dib. P.132, 128. . Asegúrese que el botón "E" Stop esta hacia afuera. • • Si el botón Grip esta hacia adentro, la HawkJaw no se elevara o descenderá. Esta característica es por seguridad. Asegúrese botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. de aire. • Verifique que el compensador de presión de aire esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido, cambie el elemento del filtro. Ver mantenimiento del Filtro, p. 35. • Asegúrese que los conectores rápidos de Elevación / Descenso están apretados con llave. Si los conectores rápidos no están seguramente apretados, no pasara fluido hacia el cilindro de Elevación / Descenso. Ver Instalación, p. 13 • Verifique que no haya silbidos en los botones Raise / Lower. Si hay algún silbido una manguera esta rota, cambiada o desconectada. Localice la fuga y reemplace ó conecte correctamente la manguera. Ver Dibujos, p. 132, 128. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Verifique que las válvula de aire de los botones Raise ó Lower trabajan. Presione el botón. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. Si el sonido no ocurre, reemplace la válvula de aire del botón Raise/Lower. Ver Dib. p. 132. Continua en la siguiente pagina

74

Localización de Fallas
Síntoma Botón Raise (Elevación) / Botón Lower (Descenso) (cont). Presione el botón Raise ó Lower y nada pasa.(cont.) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Mant. y Rep pag. 66. Dib. Pag. 114. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VR/L. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Elevación / Descenso, si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. Ver Localización de Fallas, p. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Elevación / Descenso. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La manguera negra de aire conecta el Puerto B en la válvula hidráulica VR/R. Desconecte la manguera negra del botón Raise de la válvula hidráulica VR/L. Para desconectar la manguera, empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera negra de aire de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera desconectada, y presione el botón de aire Raise. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera cuando el botón Raise esta presionado, siga el siguiente paso • Verifique que el aire llegue al Puerto A de la válvula Hidráulica del Elevación / Descenso VR/L. Desconecte la manguera mas baja verde de aire que va a la válvula hidráulica VR/L pueto A de Elevación/Descenso. Para desconectarla manguera verde de aire empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Sosteniendo el anillo hacia abajo, saque la manguera verde de aire. de Elevación. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada de Descenso, y presione el botón de aire Lower. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera, cuando el botón Lower esta metido. Si no sale aire de la manguera, reemplace el sistema lógico de aire. Ver Dibujos, p. 126. Si sale aire de la manguera verde cuando el botón Raise esta presionado, reemplace la válvula hidráulica VR/L Elevación / Descenso. Ver Dibujos, p. 114, 128.

Continua en la siguiente pagina

75

p. Ver Mantenimiento del Filtro. 66. Si hay algún silbido una manguera esta rota. las mangueras de aire están cambiadas en el bloque hidráulico principal. p. • Si todas las otras mangueras de aire e hidráulicas están conectadas correctamente. • Verifique que la bomba compensadora de presión de aire esta ajustada a 2500 psi. Ver Dibujos. Asegure que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. Conecte la manguera de aire Gris que va al Puerto A y la manguera de aire Transparente que va al Puerto B en la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. • Verifique que no haya silbidos en los botones Tilt Forward ó Back. p. Ver Mant. a 20-35 gpm de gasto. Esta característica es por seguridad. Ver Dibujos. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. están conectadas correctamente en el mango Izquierdo de control. Localización de Fallas Remedio • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Cilindro de Inclinación. la HawkJaw no se inclinara hacia adelante ó atrás. Pag. 128. cambie el elemento del filtro. • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. y Rep pag. 35. P. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes. 128.Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. 128. 130. 124 • Conecte correctamente las mangueras del Cilindro de Inclinación del lado de la Barra y de la Tapa al Bloque Hidráulico Principal. 114. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 128. y la HawkJaw se mueve en dirección opuesta a la deseada Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. 124 • Verifique que las mangueras de aire de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. p. Ver Di. cambiada o desconectada. Ver Dibujos. Continua en la siguiente pagina 76 . Presiona el Botón de Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. P. de aire. y nada sucede.. Ver Dib. Dib. 130.

Presione el botón. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. nada sucede. Ver Dibujos. Si el sonido no ocurre. saque la manguera gris de aire de Inclinación hacia adelante. p.Localización de Fallas Síntoma Botón de Inclinación hacia adelante / Botón de Inclinación hacia atrás. Ver Dibujos. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. si el selector esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar. 130. Ver Localización de Fallas.) • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 66. Ver Mant. y presione el botón de aire Bottom Tilt . Pag. 126. Para desconectar la manguera. 114. 93 • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación. Vaya al Bloque hidráulico Principal. y Rep pag. reemplace el sistema lógico de aire. siga el siguiente paso. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico este apagada. Desconecte la manguera gris de aire del botón Tilt Forward Raise de la válvula hidráulica VF/B. ( cont. Si no sale aire de la manguera. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 128. reemplace la válvula de aire del botón Tilt Forward ó Back. Remedio Presiona el Botón de Inclinación hacia • Verifique que el botón válvula de aire Inclinación hacia adelante ó Inclinación hacia atrás. El aire debe sonar como una aguda inhalación. Dib. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Sosteniendo el anillo hacia abajo. La manguera Gris de aire conecta el Puerto A en la válvula hidráulica VF/B. Ningún fluido deberá fluir al cilindro de Inclinación. Continua en la siguiente pagina 77 . Si sale aire de la manguera cuando el botón de aire Bottom Tilt esta presionado. Verifique el ajuste de flujo de la válvula interruptor H6 del Puerto VF/B. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. p. p. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. y Adelante ó Atrás trabaja. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación.

En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. El Girador opera. Continua en la siguiente pagina 78 . 35. ( cont. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Esta característica es por seguridad. y presione el botón de aire Tilt de Arriba. El Girador opera. Para desconectar la manguera. Si el botón indicador rojo en el cuerpo del filtro esta sobresalido. La llave de en Medio agarra la tubería. p. cambiada ó desconectada. cambie el elemento del filtro. • Verifique que el compensador de presión de la bomba de aire esta ajustada a 2500 psi. Ver Dibujos.) Botón de Inclinación hacia atrás. 114. 130. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. 126. Si no sale aire de la manguera. saque la manguera transparente de aire de Inclinación hacia atrás. • Verifique que no haya silbidos en el botón Spin o el interruptor selector. La llave Inferior agarra la tubería. Ver Mantenimiento del Filtro. reemplace el sistema lógico de aire. 2. Ver Dibujos. 132. p. la HawkJaw no gira. a 20-35 gpm de gasto. 128. p. Asegúrese que el botón Grip no esta hacia adentro • Verifique que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 lb. 2. Si sale aire de la manguera transparente cuando el botón de Inclinación esta presionado. Botón Spin En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Desconecte la manguera transparente de aire a la válvula hidráulica VF/B Port B. • Asegure que el botón Stop "E" esta hacia afuera • Si el botón Grip esta hacia adentro. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. reemplace la válvula hidráulica de Inclinación VF/B. • Verifique que el elemento del filtro no este completamente lleno de contaminantes.Localización de Fallas Síntoma Botón de Presiona el Botón de Inclinación hacia Inclinación adelante ó inclinación hacia atrás. 128. p. y hacia adelante / nada sucede. Remedio • Verifique que el aire este llegando a la válvula hidráulica de Inclinación VF/B al Puerto B. de aire. Coloque la mano sobre la manguera desconectada de Inclinación hacia atrás. • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. Ver Dibujos.

Si no sale aire. Para desconectar la manguera. Suelte el botón El aire debe sonar como una aguda exhalación. reemplace la válvula de aire del botón Spin. ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 66. 132. Ver mantenimiento y Rep pag. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Ver. 2. 128. Aire deberá sonar como agudamente exhalado Si este sonido no ocurre. proceda con el siguiente paso. reemplace el Interruptor Selector. p. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Ver Dib.126. ( cont. 128. reemplace el sistema lógico de aire. Gire el Interruptor Selector a la posición Break. Verifique que el botón válvula de aire Spin trabaja. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. Ver Dibujos. 114. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica V1. Pag. Continua en la siguiente pagina 79 . Coloque la mano sobre la manguera transparente de aire del Girador desconectada. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole nuevamente. Sosteniendo el anillo hacia abajo. El Girador opera. 130. Gire el Interruptor Selector a la posición make. El aire debe sonar como una aguda inhalación. La llave de en Medio agarra la tubería. Aire deberá sonar como agudamente exhalado. Presione el botón. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. La llave Inferior agarra la tubería. Dib. Si el sonido no ocurre. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Ahora gire el Interruptor Selector a la posición mousehole. ) Síntoma Para Enroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Para Desenroscar la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Si sale aire de la manguera cuando el botón Spin esta hacia adentro. Desconecte la manguera de aire del botón Spin e la válvula V1 de cualquiera de las lado del conector de aire "T". • Verifique si el Interruptor Selector esta trabajando. p. 2.Localización de Fallas Botón Spin ( cont. saque la manguera transparente de aire del Girador. La manguera transparente del Girador conecta el Puerto B en la válvula hidráulica V1. El Girador opera. y presione el botón de aire Spin. p. 128.

la HawkJaw no agarrara. y presione el botón de aire Spin. 128. Coloque la mano sobre la manguera desconectada. ) Síntoma En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Para desconectar la manguera. El Girador opera. Sosteniendo el anillo hacia abajo. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2. Pag. En modo Brake la HawkJaw no hace lo siguiente: 1.128. p. • Asegúrese que el Interruptor Selector esta en posición para enroscar ó desenroscar. Ver Dib. reemplace la válvula hidráulica. Continua en la siguiente pagina 80 . La llave Inferior agarra la tubería. reemplace el sistema lógico de aire. Presione el botón Spin En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. Esta característica es por seguridad. 2. La llave inferior agarra la tubería • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. Si sale aire de la manguera de la manguera de Agarre cuando el botón Grip esta hacia adentro. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. 114. Ver Dib. • Con el Interruptor Selector en make. Si no sale aire. ) Remedio • Determine cual válvula hidráulica hay que remplazar. 114. Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi. Si no sale aire. saque la manguera de aire. 2. Con el Interruptor Selector en Brake. • Si el botón Spin esta hacia adentro. de aire. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG1 de Agarre. La manguera de aire verde de Agarre conecta la VG2. proceda con el siguiente paso. La llave de en Medio agarra la tubería.Localización de Fallas Botón Spin ( cont. reemplace la válvula hidráulica VG2 de Agarre para enroscar ó VG1 para desenroscar. 126. p. La llave de en Medio agarra la tubería. En modo Break la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Si sale aire de la de cada respiradero. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las valvas hidráulicas V1 y V2. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre. La llave de en Medio agarra la tubería. Un chorro estable de aire deberá salir de la manguera. el botón Grip esta hacia adentro. La manguera de aire negra de Agarre conecta la VG1. Asegúrese que el botón Spin no esta hacia adentro. ( cont. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Ver Dib. El Girador opera. 2. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. Botón Grip En modo Make. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto B. Desconecte la manguera de aire de la válvula de Agarre. La llave de Arriba agarra la tubería.

128. p. Ver p. Ver Dibujos. VG2 ó VG3. reemplace botón válvula de aire Spin. de una en una. Verifique el aire llega r a la válvulas hidráulica Grip VG3 (manguera gris) y VG2 (manguera verde) y no llega a VG1 (manguera negra). p. p. Ver Dib. 130. • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Grip o 2. 114. (cont. Aire deberá sonar como siendo exhalado. Si cualquiera de estas pruebas falla.Localización de Fallas Síntoma Botón Grip En modo Make. Ver Mant. p. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Con el Interruptor Selector en Breake. Si hay un silbido una manguera tubería. Presione el botón Grip. Pag. 126. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. Pag. Ver Mantenimiento del Filtro. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. La llave de Arriba agarra la tubería. y presione el botón de aire Grip. cambie el elemento del filtro. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 114. el botón Grip esta hacia adentro. Continua en la siguiente pagina 81 . Aire deberá sonar como siendo inhalado. Remedio • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. • Verifique que el botón válvula de aire Grip trabaja. La llave de en Medio agarra la tubería. saque la manguera de aire. Con el Interruptor Selector en Make. Sosteniendo el anillo hacia abajo. 79. La llave de en Medio agarra la tubería. 66. Si el sonido no ocurre. reemplace la válvula hidráulica de Agarre VG1. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. reemplace el sistema lógico de aire. Si las señales de aire están correctas. 2. Coloque la mano sobre la manguera de aire desconectada. Suelte el botón. La HawkJaw no hace lo siguiente: 1. 130. • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. 132. 35. Dib. Ver Dib. Para desconectar la manguera.) de aire esta rota. 128. verifique que el aire llega a la válvula hidráulica VG2 de Agarre (manguera verde) y VG1 (manguera negra) y no llega a VG3 (manguera Gris) Desconecte las mangueras de aire de la válvula de Agarre. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Presione el botón. En modo Make la HawkJaw no hace lo siguiente: 1. • Verifique que el Interruptor Selector trabaja. Ver Dibujos. y Rep pag. cambiada ó desconectada. 128. La llave de Inferior agarra la el interruptor selector.

p. Localice la fuga y reemplace ó conecte la manguera correctamente. Ver Operación. Aire deberá sonar como siendo inhalado. y nada pasa. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. 128. Suelte el botón. Antes de aplicar torsión. 22 • Asegure que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Si hay un silbido una manguera de aire esta rota. reemplace botón válvula de aire. Aire deberá sonar como siendo exhalado. • Asegure que el botón "E" Stop esta afuera.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque Presiona el botón de Torque. cambie el elemento del filtro. y presione Torque. p. p. 35 • Verifique que no haya silbidos en el botón de aire Torque. p. p. • Verifique que el botón válvula de aire Torque. Asegúrese que las llaves correctas están agarrando la tubería. Si el sonido no ocurre. • El botón Grip debe ser presionado para que actúe el torque de las la HawkJaw. Para desenroscar. cambiada o desconectada s. Ver Dibujos. • Si la perilla de Selección de Torque es girada contra las manecillas del reloj. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. cambiada ó desconectada. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. Asegúrese que el botón Grip esta hacia adentro antes de apretar el botón Torque. Una manguera esta rota . asegúrese que el Torque esta seleccionado. 20-23. Para enroscar. presión esta ajustado a 2500 psi. Ver Dibujos. Continua en la siguiente pagina 82 . p. trabaja. Ver Operación. y la HawkJaw no funciona como es deseado. Ver Operación. Ver Mantenimiento del Filtro. Presione el botón. Asegure que la unidad de pode hidráulico esta apagada. Grip. 132. Remedio • Asegúrese que el Interruptor Selector esta correctamente posicionado. • Verifique que el compensador de la bomba de Presione el Botón de Torque. conforme va girando la perilla el cilindro de Torque no se extenderá. 132. 128. 26-28.

Dib. Sosteniendo el anillo hacia abajo. 66. y el Torque. Coloque la mano sobre la manguera azul de aire de Torque desconectada. Verifique el aire llega r a la válvula hidráulica Grip V1 y V2.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. La manguera anaranjada de aire de Torque conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V2. Vaya al Bloque hidráulico Principal. Torque. Ver Dib. proceda con el siguiente paso Continua en la siguiente pagina 83 . 114. Presione el botón Grip repetidamente para purgar la presión hidráulica. y Rep pag.Para desconectar la manguera. ) Presione el Botón de Torque. ( cont ) Remedio • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. p.Desconecte la manguera azul de aire del botón de Torque de la válvula hidráulica V1. Si no sale aire de la manguera. Repita este proceso para la válvula hidráulica V2. Pag. Ver Mant. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. reemplace el sistema lógico de aire. saque la manguera azul de aire. La manguera de aire azul conecta el Puerto A en la válvula hidráulica V1. y nada pasa. 126. presione el botón Grip. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Si sale aire de la manguera cuando los botones Grip y Torque están hacia adentro. 128.

Suelte ambos botones. los dados saltan con fuerza de la tubería de perforación. Ver Operación. Ver Operación. • Si los dados continúan resbalando cuando aplica la torsión. Ver Dib. la garganta del gancho podría estar en contacto con el cuerpo de la tubería (puede pasar especialmente con junta de herramienta mayores a 7"). 18. • Ajuste las llaves y el indicador tope de tubería al tamaño del diámetro externo de la junta de la herramienta. p. ) Presione el Botón de Torque. • Suelte ambos botones. Girador El girador rota la tubería en dirección opuesta a la deseada • El botón Grip esta siendo soltado antes de soltar el botón Torque. Asegúrese que las mangueras de aire están conectadas a las válvulas hidráulicas V1 y V2. 89. • Los dados esta gastados. p. • Gire el Interruptor Selector a Make para enroscar ó Break para desenroscar Dados Los Dado no agarran la tubería entre ellos. Continua en la siguiente pagina 84 . Los Dados se resbalan en la tubería durante el enroscado o desenroscado. 18. p. Reemplace los dados. Presione el botón Grip. Grip y Torque al mismo tiempo. Si hay retraso al soltar el botón Grip. 24. y el botón Torque. p. • Hay una fuga en pistón del cilindro de Agarre. 37-43. p. reemplace la válvula hidráulica. Este problema se puede resolver agarrando la HawkJaw en la tubería y viendo si la garganta de gancho esta tocando el cuerpo de la tubería. Ver Operación. 114. Si lo toca cuando esta agarrado (no apretado). • Ajuste el indicador tope de tubería y las llaves al diámetro externo de la junta de la herramienta. ( cont ) Remedio • Defina la válvula hidráulica a cambiar. Grip y Torque al mismo tiempo. Ver Mantenimiento y Reparación.Localización de Fallas Síntoma Botón Torque ( cont. Ver Seguimiento de Fallas. En los dedos y deberá sentir un chorro de aire en cada respiradero. y nada pasa. el cilindro de Torque se retraerá cuando los dados están agarrados a la tubería. Cuando el cilindro de Torque se contrae. 128. Si no sale aire. p. 24. entonces la tuerca de la llave necesita ser ajustada a ser ligeramente más pequeño para tener la garganta de gancho afuera. de los respiraderos de la válvula hidráulica V1 y/ó V2.23. Coloque los dedos sobre pequeño respiradero donde el cuerpo de la válvula se une con la tapa de aluminio en uno de los extremos de las válvulas hidráulicas V1 y V2 en el Puerto A. Los dados resbalan en la tubería después de soltar el botón Torque.

Si las señales de aire están correctas reemplace la válvula hidráulica VM3 Giro Enroscar / Desenroscar. Ver Mant. Vaya al Bloque hidráulico Principal. 126. reemplace el sistema lógico de aire. Desconecte la manguera amarilla de aire de Giro Enroscar / Desenroscar que va a la válvula hidráulica VM3. si la conexión de la tubería de perforación no esta separada. No debe salir aire de la manguera. Dib. el Girador no es incapaz de girar la tubería. 128. p. 128. Gire el Interruptor Selector a Make. 114. pero la tubería no gira. Desenrosque la conexión. Gire el Interruptor Selector a Mouse Hole. saque la manguera amarilla de aire. Coloque la mano sobre la manguera amarilla desconectada. y jale el botón " E " Stop. 66. p.Localización de Fallas Síntoma Girador ( cont. el Girador prensa la tubería. y Rep pag. • Para desenroscar. y gire nuevamente. Ver Dibujos. Un chorro de aire estable debe salir de la manguera. Gire el interruptor selector a Break. Pag. Ver Dibujos. Presione el botón "E" Stop. 114. no debe salir aire de las mangueras. Funcionando hasta al par. p.) Remedio El girador solo rotara para desenroscar sin importar la posición del Interruptor • Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta apagada. empuje la manguera y el anillo de agarre hacia el puerto de la válvula piloto. Si cualquiera de estas pruebas falla. Ver Operación. Verifique el aire llega a las válvulas hidráulica de Girar Enroscar/Desenroscar VM3. Sosteniendo el anillo hacia abajo. Para desconectar la manguera. Funcionamiento del Girador Continua en la siguiente pagina 85 . 28. Presione el botón Grip repetidamente para Selector purgar la presión hidráulica.

49-50. Manteniendo estable el ajuste de la válvula reductora de presión.Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador El girador bota la tubería cuando el girador rota la tubería. P 118 Las puertas del girador no empiezan a cerrar cuando el girador se mueve hacia el tubo. p. 25. Ver Mantenimiento y Reparación. Remedio • El girado esta ajustado muy pequeño para la tubería de perforación. Si los síntomas continúan. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. • Use una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj ajuste de la válvula de reducción de presión del cilindro de empuje del Girador. La válvula reductora de presión esta localizada en el Puerto V1 en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos. Bloc de Girar) en el sentido de las manecillas del reloj. La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. Las mordazas del girador tocan la tuberia y forzan la HawkjJak hacia atras alejandola de la tuberia. cierre el ajuste apretando la tuerca de seguro. (Puerto V1 cuando esta cerrando. El girador no desliza hacia adelante en • Primero engrase el bloque de montaje del girador y revise el bloc de montaje ó no se desliza sí el síntoma continua. Ajuste el Girador al tamaño correcto de la tubería. Si los Rodillos Motrices continúan tocando. p. la cadena esta demasiado tirante. p. p. • La cadena del girador obstaculiza el alineamiento correcto de la HawkJaw en la tubería. La válvula secuencia de las puertas esta localizada en el Puerto V2. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación • Use una llave Allen para girar el ajuste con las manecillas del reloj de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre antes que el girador empiece a rotar. 118. Continua en la siguiente pagina 86 . 19. • Ajuste el girador al siguiente tamaño de tubería mas pequeño. hacia adelante y cierra p.. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. en el bloc hidráulico del Girador Ver Dibujos. hasta que el girador no forcé la HawkJaw hacia atrás de la tubería. • Use una llave Allen para ajustar contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia de la Puerta del Girador. 47. Reemplace la cadena. Ver Operación. Los rodillos motrices del Girador tocan cuando el girador prensa la tubería de perforación. Ver operación. hasta que las puertas del girador empiecen al cerrar conforme la HawkJaw se mueve hacia la tubería. ajuste ligeramente la prematuramente y golpea en el tubo válvula del cilindro de empuje del girador. Ver Mantenimiento y Reparación. 19. 25.

25 • La cadena de girador esta gastada. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. 19. Remedio • La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. p. Lubrique la cadena del girador. . pero el Girador no opera. Ver Dibujos. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de secuencia del motor hasta que las puertas cierre y el girador empiece a actuar. La válvula secuencia del motor d el girador esta localizada en el Puerto H12. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Mantenimiento y Reparación. p. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. • El cilindro de empuje del girador no recorre hacia afuera lo suficiente para contactar la tubería de perforación con el alineamiento correcto. • El girador esta ajustado muy grande para la tubería de perforación. Ver Ajustes al Girador. p.67 Dibujos. 44. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Mantenimiento y Reparación.67 Dibujos. hasta que el girador abra gradualmente conforme el girador se mueve hacia atrás del tubo. en el bloque hidráulico del girador. Ver Mantenimiento y Reparación. en el bloc hidráulico principal. reemplace los rodillos motores. 49-50. 25 El girador se retira de la tubería y forra a la HawkJaw hacia atrás de la tubería. Cambie la cadena si los eslabones están gastados con superficies planas. cierre el ajuste apretando la tuerca de la válvula diferencial. p. p. Reemplace la cadena del girador. p. . Si la ranura de los rodillos motrices no es visible. Operar el girador con rodillos motrices gastados acorta severamente la vida de la cadena. Continua en la siguiente pagina 87 . p. 114. • Use una llave Allen para girar el ajuste contra las manecillas del reloj el ajuste de la válvula de aguja de retroceso del Girador. p. La cadena del girador se gasta prematuramente. La cadena del girador resbala en la tubería de perforación. 114.Localización de Fallas Funcionamiento del Girador Síntoma El girador inicia a girar antes que las puertas cierran en el tubo de la tubería de perforación El girador se mueve hacia adelante y las puertas cierran sobre el tubo. La tubería no gira hacia el resalto. p. 49-50. p 118. Manteniendo estable el ajuste de la válvula de secuencia con la llave Allen. Inspeccione la cadena. p. Ajuste el girador al tamaño correcto de tubería. 51-52. La válvula de aguja de retroceso del girador esta localizada en el Puerto V9. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Operación. en el bloque hidráulico principal. 19.

Remedio • En juntas de tubería largas de perforación de 10" o mas puede ser necesario quitar tacón del dado de la llave superior cuando se desenrosca la tubería. rodamientos. 51-52. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. Asegúrese de engrasar grasa en el dado soporte al reposicionarlo • Los Rodillos Motrices están gastados. 146 Continua en la siguiente pagina 88 . Si esta lubricado correctamente. • La Brida del Rodamiento de la Flecha Motriz inferior esta gastada. Reemplace la Brida del Rodamiento.Localización de Fallas Síntoma Funcionamiento del Girador La tubería no gira hacia el resalto. p. p. Ver Dibujos. Para hacer esto primero quite el pasador de liberación rápida y sáquelo deslizando el dado. el reductor ha sido usado por largo tiempo. inspeccione desgaste en el grupo de rotación. reemplace los Rodillos Motrices. p. Mantenimiento & Reparación.104. revisen si hay desgaste los engranes y rodamientos del reductor. ó el funcionamiento del girador y la velocidad no llega al par. entonces es un elemento usado por largo tiempo. Si las Ranuras de los Rodillos Motrices no se ven. Si trabaja con fluido hidráulico filtrado con el filtro aprobado por Hawk. 144. p. Reemplace lo necesario Ver Dibujo. Reemplace lo necesario Ver Dibujo. . • El Reductor esta gastado. Si todos los otros elementos rotatorios del girador trabajan. • El motor esta gastado. ó el del tacón del dado soporte de la llave inferior al desenroscar. y sellos.

12 • La presión hidráulica esta baja. ó el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. Ver Mantenimiento del Filtro. 35. • Asegure que la unidad de poder hidráulico esta produciendo 2500 psi a 20 -35 gpm • Verifique que las conexiones de la tubería de perforación están dentro de tolerancias API • Los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices están gastados. p. Rendimiento de la HawkJaw La HawkJaw funciona y no alcanza la velocidad • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta completamente saturado. y acortara severamente la vida de los componentes. Aumente la presión hidráulica. funcionamiento del girador y la Ver Mantenimiento & Reparación. Aumente la presión a la HawkJaw. p. Cambie el elemento del filtro. Ver Instalación. Esto causara daños en la HawkJaw y en la bomba. Si el botón indicador rojo de el cuerpo del filtro esta saltado. ó el • El elemento del filtro esta saturado.53-54. Continua en la siguiente pagina 89 . También revise los conectores rápidos. 35 velocidad no llega al par. (cont. p.) • La Presión de Aire esta Baja. No incremente la presión arriba de 2500 psi. p. • Verifique que las líneas principal y la línea del tanque no están obstruidas. Cambie el elemento. Reemplace los Rodamientos de la Corona de los Rodillos Motrices Ver Mantenimiento y Reparación.Localización de Fallas Síntoma Remedio La tubería no gira hacia el resalto.

Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. 106-112. 124. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. múltiple. Sí alguna parte de la superficie del cilindro esta muy caliente al tacto. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. 55-58. 110. p. Empiece con el Cilindro de Agarre Superior. Cambie el conector malo. Mantenimiento y Reparación. y acortara la vida de los componentes. ó sellos de la flecha del cilindro. No incremente la presión arriba de 2500 psi. p. Remedio para ver que están apretadas firmemente. • La presión de aire esta baja. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. • La presión hidráulica esta baja. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. p. Verifique que los sellos del Cilindro de Agarre estén intactos. Verifique flujo de fluido. Desconecte la manguera de suministro de aire a la HawkJaw. Continua en la siguiente pagina 90 . • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Si hay una fuga del sello del pistón.112.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. ver Dibujos. conexiones. Para el cilindro de Agarre. Busque fugas visuales en mangueras. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. cabezas del cilindro. Para l cilindro de Elevación / Descenso. p. Para el cilindro de Torque. • Asegúrese que el compensador de presión la unidad de pode hidráulico esta ajustado a 2500 psi. Para el cilindro de agarre del girador. Reemplace los componentes necesarios. Un conector rápido puede causar fallas de funcionamiento a la HawkJaw. 120-122. Palpe externamente los actuadores. ver. Ver Dibujos. p. Opere la HawkJaw. 12. 59-64. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Emplace los sellos del cilindro. Incremente La presión de aire a la HawkJaw. la fuga esta dentro del cilindro. Incremente la presión hidráulica. 116. ver Mantenimiento y Reparación. p. e el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio y calentara el fluido hidráulico. Esto causara daños a la HawkJaw y a la bomba. Ver Instalación. ver Dibujos.

Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Dibujos. Repita para el Cilindro de Agarre de en Medio. Reemplace los sellos. p.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. Reemplace los sellos si es necesario. Si hay una fuga del sello del pistón. saldrá fluido en volumen en la conexión. Ver Mantenimiento y Reparación. 108. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Reemplace el cilindro si es necesario. p. Verifique que los sellos del lado de la flecha del Cilindro del Girador estén intactos. 106. Repita para el Cilindro de Agarre de Inferior. Verifique flujo de fluido. 67. p. (párrafo 4 en p. Continua en la siguiente pagina 91 . Use un llave Allen 7/32' para girar en el sentido de las manecillas del reloj para contener la válvula de secuencia del motor de del girador. Anote el numero de vueltas. Ver Mantenimiento y Reparación. El girador no se moverá hacia adelante y las puertas no cerraran. 104. p. 104. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Verifique flujo de fluido. Lentamente afloje la conexión del Puerto SP de bloc del Girador. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Reemplace el cilindro si es necesario. p. 55-58. Ver Dibujos. p. 120). p. . 59-60. p. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Dibujos. 110. 108. Si hay una fuga del sello del pistón. p. Ver Dibujos. 110. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. Reemplace el cilindro si es necesario. p. y trabe el ajuste. Presione y sostenga el botón Spin. Restaure la válvula de secuencia del motor del girador. Verifique que los sellos del Cilindro de Torque estén intactos. Ver Mantenimiento y Reparación. Lentamente afloje la manguera de la Tapa. Reemplace el cilindro si es necesario. Ver Dibujos. (cont.) Remedio saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. 63-64. Ver Dibujos. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. 61-62. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. 108. saldrá fluido en volumen en la conexión de lado de la Tapa. pero la cadena no se moverá. p. Ver Mantenimiento y Reparación. Reemplace los sellos.

Para prevenir que este problema recurra. ) La HawkJaw funciona y la velocidad no llega a la seleccionada. Ver Mantenimiento y Reparación. Quite los 3 tapones pilotos del aire de la mordaza de la parte mas baja de la "T" de aire en Bloque de la Válvula Alpha. p. Los dados no desacoplan de la tubería después que la Mordaza es soltada. 104. Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta 92 . Verifique si hay flujo de fluido. Continua en la siguiente pagina En modo enroscar. no se alcanza el torque deseado ó la válvula de control de torque no cambia el torque producido por la HawkJaw. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. empuje el tapón y anillo opresor hacia el puerto de válvula piloto. 104. p. • Verifique que el ajuste del compensador de bomba de presión este a 2500 psi. Manteniendo hacia abajo el anillo opresor. 36. Empuje la HawkJaw afuera de la tubería. • La HawkJaw puede tener obstruida la punta de la manguera del tanque o el conector rápido. Verifique que los sellos del lado de la tapa del Cilindro de Agarre del Girador estén intactos. p. (cont Remedio • Hay una fuga en el sistema hidráulico. Si hay una fuga del sello del pistón. p. 110. Si la lectura de la presión esta arriba de 200 psi. Ver Dibujos. Cambie el elemento del filtro de aire en ambos filtros de la HawkJaw . Verifique la presión en el puerto de salida del tanque en el múltiple hidráulico principal de la HawkJaw.. Reposicione los 3 tapones piloto del aire de la mordaza. p. Ver Dibujos. Presione y sostenga el botón Grip. 120). y gire el Interruptor Selector a Make y Break repetidamente hasta que el agua es purgada. Ver Mantenimiento y Reparación. También verifique los resortes Belleville # 061-022S para instalación correcta o roturas. Lentamente afloje la conexión del Puerto SR de bloque del Girador. 66. Para quitar el tapón.Localización de Fallas Síntoma Rendimiento de la HawkJaw (c ont. Reemplace los sellos si es necesario. Ver Dibujos. purgue de agua el anillo del tanque y las líneas de la HawkJaw. Asegúrese que la manguera de suministro de aire a la HawkJaw esta desconectada. Ver Dibujos . 106 • El sistema lógico aire esta inundado de agua. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta activada. limpie la obstrucción en la manguera ó reemplace el conector rápido. p. Asegúrese que la unidad de poder hidráulico esta desactivada. 110. filtro de línea y filtro de la maquina. (párrafo 3 en p. saldrá fluido en volumen en la conexión. saque el tapón. Si el ajuste del compensador de la bomba de presión esta arriba del ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw. La presión no debe exceder 200 psi. 128. Reemplace el cilindro si es necesario.

. 89-90. Fije el ajuste del compensador de presión de la bomba a 2500psi. El ajuste de presión de la válvula de alivio se fija en la Fabrica Hawk.Localización de Fallas Síntoma Fluido Hidráulico El fluido hidráulico se calienta Remedio • La HawkJaw ó el ajuste de la válvula de alivio de la unidad hidráulica de poder. el fluido hidráulico pasara a través de la válvula de alivio. y que el ajuste de la válvula de alivio de la unidad de poder hidráulico esta 400 psi arriba del ajuste del compensador de presión de la bomba y si el fluido hidráulico continua calentándose. pruebe la unidad de poder hidráulico. Ajuste propiamente la presión de la válvula de alivio. 66. pruebe la unidad de presión hidráulica. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Ver Localización de Fallas. y es sabido que el ajuste del compensador de presión de la bomba esta en 2500psi. Cambiar el ajustar la presión de la válvula de alivio. Como quiera. p. Bajo ninguna circunstancia el ajuste de la válvula de alivio debe ser cambiada. si la válvula ha sido ajustada abajo de 2800 psi. fije el ajuste del compensador de la bomba de presión a 2800 psi. Dib. • Hay una fuga en el sistema hidráulico. p. p 114. anula la garantía y puede causar severos daños a la HawkJaw y a la unidad de poder hidráulico y acorta la vida de los componentes. Ahora gire con las manecillas del reloj. Cilindro de Elevación / Descenso El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve mas lento que lo usual. y el ajuste del compensador de presión esta arriba de 2500 psi. Utilice una llave Allen para girar contra las manecillas del reloj la presión de la válvula de alivio hasta que la presión en el manómetro de la HawkJaw baje. entonces el ajuste de la válvula de alivio de la HawkJaw ha sido cambiada. Continua en la siguiente pagina 93 . otra vez. Ver Mantenimiento y Reparación. Como ya se sabe. Esto calentara el fluido hidráulico rápidamente. apriete la tuerca de traba de presión de la válvula de alivio. o la HawkJaw se hunde cuando cuelga. calentara el fluido hidráulico rápidamente. Cuando el indicador regresa a 2800 psi y se sostenga. • Si no hay fuga en el sistema hidráulico.

) Remedio El Cilindro de Elevación / Descenso se • Asegúrese que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos mueve mas lento que lo usual. 124. 142. saldrá fluido en volumen en el extremo de la manguera el lado de la barra. 35 • Revise cualquier fuga en las mangueras. 142. Lentamente afloje el extremo de la manguera el lado de la tapa de la HawkJaw Verifique flujo de fluido.Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. Ver Dibujos . p. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. Ver Dibujos. o la 100 psi de aire HawkJaw se hunde cuando cuelga. ó sello de la flecha del cilindro. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. revise la integridad de los sellos del Cilindro de Elevación/ Descenso. 116. Jale el boton « E « Stop. • Hay una fuga en un sello interno del cilindro. 120-122. 106-112. Continua en la siguiente pagina 94 . Reemplace lo necesario. Ver Instalación.. Presione el botón Grip repetidamente para purgar toda la presión hidráulica. Lentamente afloje el extremo de la manguera del lado de la barra de la HawkJaw. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes. Ver Dibujos. Si hay una fuga del sello del pistón. Presione y sostenga el botón Raise. 112. p. Reemplace el cilindro si es necesario. cambie el elemento del filtro. Manteniendo presionado el botón Lower. Active la unidad de poder hidráulico. ( cont. saldrá fluido en volumen en el. Asegúrese que la HawkJaw reposa en el piso de la perforadora. Presione el botón Lower. Asegúrese que no hay partes corporales en la trayectoria de la extensión de la flecha del cilindro. ) • Verifique que el compensador de la bomba de presión esta ajustado a 2500 psi. Presione el botón «E» Stop. p. Verifique flujo de fluido. conexiones. Coloque el lado de la flecha del cilindro de Elevación/Descenso en el piso de la torre. verifique que los sellos del cilindro de Elevación/Descenso estén completos. Desactive la unidad de pode hidráulico.. Dibujos. cabeza de flecha del cilindro. Desconecte la argolla para colgar del cilindro de Elevación/Descenso del cable de colgar.. p. Ver Mantenimiento del Filtro. y manténgalo presionado el botón Lower. p. Si hay una fuga del sello del pistón.. 13. Después de que el cilindro de Elevación/Descenso esta completamente retraído. Reemplace los sellos. p.

114. p. Continua en la siguiente pagina Cilindró de Inclinación El Cilindro de Inclinación se mueve a velocidad no deseada Brazo de Montaje de la Llave de en Medio El brazo de montaje no gira libremente 95 . Ver Instalación. 101. 128. están conectadas a la Válvula del Malacate. p. están gastados. Ver Dibujos.. y la HawkJaw se mueve in dirección opuesta • Conecte correctamente las mangueras del Motor del Malacate. para probar los ajustes. 100. • Las placas de rodamientos de empuje del brazo de montaje. • Presione el botón "E" Stop. 66 Dibujos. Ver Mantenimiento y Reparación. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. 124. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VF/B en cada extremo de la válvula sándwich H6. 128. 112. p. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Elevación/Descenso. Ver Dibujos . Los cojinetes de empuje del brazo de montaje. 16. p.. 142. 112. Malacate Presiona el botón Winch On ó Winch Off. están intercambiadas. Ver Dibujo. Reemplace el cilindro si es necesario. están conectadas En el mango d control Derecho. p. • Verifique que las mangueras de aire de Winch On ó Winch Off. p. Ver Dibujos. p.. 132. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve . Ver Dibujos. Saque el botón "E" Stop. Saque el botón "E" Stop. 101. ) El Cilindro de Elevación / Descenso se mueve a velocidad no deseada Remedio extremo de la manguera el lado de la tapa. Ver Mantenimiento y Reparación. p. 66 Dibujos. Coloque correctamente las placas de rodamientos de empuje . Reemplace los sellos. Repita el proceso si es necesario. ( cont. • Presione el botón "E" Stop. • Verifique para asegurar que la unidad hidráulica de poder esta produciendo 2500 psi a 20-35 gpm de gasto. Vaya al bloc hidráulico principal.Localización de Fallas Síntoma Cilindro de Elevación / Descenso (cont. Ver Dibujos. p. Repita el proceso si es necesario. p. Vaya al bloc hidráulico principal. p. • Asegure que el botón "E" Stop esta hacia afuera. para probar los ajustes. Utilice una llave Allen 7/32" para ajustar el flujo VR/L en cada extremo de la válvula sándwich H6. p. 100. 114. • Verifique que el Malacate esta embragado.. Cambie los rodamientos de empuje del brazo de montaje. El Malacate no trabaja. Ver Dibujos. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del cilindro de Inclinación.

ó conecte la manguera correctamente. Remedio • Verifique que la HawkJaw esta recibiendo por lo menos 100 psi de aire. Si hay algún silbido una manguera de aire esta rota. 128. Repita el proceso si es necesario.95. Ver Dibujos. p. Suelte el botón. Ver Mantenimiento del Filtro. " El malacate se mueve a velocidad no deseada". p. 35 • Verifique que ningún sonido de silbido sale de los botones Winch On ó Winch Off. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente exhalado. Desembrague el Malacate. 134. • Use una llave allen7/32" para ajustar el flujo en cada extremo de la válvula sándwich H6 del Malacate. 132. 128. Presione el botón. p. Si estos sonidos no ocurren. p. y cambie la manguera. Ver Instalación. El Malacate se mueve a velocidad no deseada. La manguera del Motor del Malacate Puerto B debe estar presurizada. • Verifique que las válvulas del malacate no esta cambiadas. cambie el elemento del filtro. reemplace la válvula hidráulica del Malacate Ver Dibujos. 16. Use la prueba Winch On y Winch Off. • Verifique los ajustes de flujo H6 de la válvula sándwich del Malacate. Ver Dibujos. 96 .Localización de Fallas Síntoma Malacate El Malacate no trabaja.. 130. cambie la válvula de aire del botón Winch On y/o Winch Off. Localice la fuga. Aire deberá sonar como si esta siendo agudamente inhalado. 136. • Verifique que el ajuste del compensador de la bomba de presión esta a 2500 psi. p. p. Ningún fluido circulara hacia el Malacate si el ajuste de flujo esta girado en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar Ver Localización de Fallas. Ver Dibujos. Si el botón rojo indicador en el cuerpo del filtro hidráulico esta hacia afuera. • Verifique que la válvula de aire del botón Winch On y Winch Off trabajan. p. Presione el botón Winch On. Presione el botón Winch Off. cambiada ó desconectada. el malacate necesita reparación. 128. Girar con las manecillas del reloj reduce la velocidad y contra las manecillas del reloj incrementa la velocidad del malacate hacia y desde la tubería. las mangueras se presurizan. Si cualquiera de estas pruebas falla. La manguera del Motor del Malacate Puerto A debe estar presurizada. Si. • Verifique que el elemento del filtro hidráulico no esta lleno de contaminantes.

Referir a pag. p.. así que no se suelta prematuramente fluido Ver Localización de Fallas.Para revisar si el sello podría estar dañado. Primero atornille hacia adentro media vuelta la válvula de alivio en la unidad de poder. p. 106. esto es correcto. haga el mismo ajuste a la válvula de alivio de la HawkJaw. ·• El pequeño sello tipo vaso "U" de aviso de torque bajo tiene fuga. Esto usualmente significa que el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta ajustado muy alto ( muy alto ó muy próximo al nivel de ajuste de la unidad de poder ó de la HawkJaw). Problemas de El sistema de aviso de Torque Bajo Aviso de Torque #1 ha fallado. 92. p. referirse a la pag. 28 PROCEDIMIENTO #2 AVISO DE TORQUE. Asegúrese que el sello esta instalado con la parte superior de la "U" hacia arriba. • La barra de aviso de Torque Bajo pasador # 061-30064 y asiento del disco # 061-20238 podrían tener al sello dañado ó los resortes Belleville necesitan ser cambiados ó instalados correctamente. Si la manguera continua chicoteando. Si el chicoteo aun continua el problema esta probablemente en el sistema de compensación de la unidad de poder ó en la bomba. Remedio • El ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en conflicto con el ajuste de la válvula de alivio en la unidad de poder ó en la HawkJaw. Bajo El sistema de aviso de Torque Bajo #2 ha fallado Notas 97 . Ver Dibujos. 106. 23. Si el ajuste del compensador de presión en la unidad de poder esta en 2500 psi. Ver Dibujos.Localización de Fallas Síntoma Problemas Hidráulicos La manguera de entrada hidráulica a la HawkJaw chicotea cuando la unidad esta inactiva. PROCEDIMIENTO #1 AVISO DE TORQUE. Entonces el ajuste de la válvula de alivio debe estar ligeramente incrementado. Consulte el manual de la unidad de poder ó la información para Ajuste o Reparación de Fabrica. Ordenar Hawk # 061-LTW-RK. Reemplace el sello.

Partes de Desgaste 98 20 wear8 3/98 .

Llave Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Conjunto de Tuerca de Seguridad Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Tornillo de Cabeza Hexagonal Placa de Traba Pasador. Montaje del Resorte Resorte Ensamble del Gnacho Ménsula Inferior del Cilindro de Torque Tornillo del Resalto Ensamble de la Ménsula del Filtro Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Cubierta de Seguridad Leva de Restaurar Placa Superior de Montaje del Cilindro de Torque Placa Inferior de Montaje del Cilindro de Torque Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Nivel Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Ajuste 20 wear8 3/98 Cantidad por Unidad 1 N/A 1 N/A N/A 2 N/A 67 N/A 6 6 4 42 6 40 7 14 2 3 3 2 6 3 1 1 3 6 3 1 1 1 3 1 2 1 3 2 3 54 24 10 3 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 13 12 3 3 1 1 1 1 3 3 6 1 2 1 2 3 99 .) Rosca de Amotiguación Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo. Gancho de Montaje de Cilindro Casquillo del Pivote Tornillo del Resalto Tope Protuberancia.Partes de Desgaste Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 22 23 29 48 48A 49 50 51 52 53 54 56 56A 58 59A 61 65 67 68 69 70 71 72 73 77A 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 112 114 115 117 118 119 123 124 125 126 129 130 Parte # 061-A22 061-A22B/C 061-H17 061-H17F 061-H17-RK 061-H18 061-H18-F 061-91074A036 061-H18-RK 061-20218 061-91074A999* 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 999-806628 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-H25 061-H25A 061-20270 061-20234 061-20217 061-20258 061-200025A 061-628 061-20002 061-20088 061-91259A792 061-20173A 999-806276 061-20091 999-808413 061-91074AO33 999-810703 999-810705 999-806307 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1A 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-2086 061-92384A092 061-20064 061-20081 061-20080-1 061-20080-2 061-20206 061-20202 999-806644 061-20084 999-809403-1 061-20268 999-806552 061-20188 Nombre de la Parte Extractor Conjunto del Cartucho del Filtro Cilindro de Torque ( Momento ) Conjunto del Conexiones del Cilindro de Torque Conjunto de Raparación del Cilindro de Torque Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre / Inclinación Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre / Inclinación Tornillo. Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Esatcionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref. Dado Reten Filtro Hidráulico Elemento del Filtro Hidráulico Perno. Tapa Espaciador.

Llave de en Medio

100

20 midwr6 3/98

Llave de en Medio
Articulo
1 1A 2 3 8 14 19 22 23 29 48 48A 49 50 52 53 54 58 59 59A 60 61 69 73 79 80 80A 80B 81 82 83 84 85 86 86A 87 87A 88 91 92 98 99 100 104 105 118 119 123 124 125 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 160

Parte #
061-H18 061-H18-F 061-H18-F 061-H18-RK 061-91074A036 061-20214-2A 999-806590 061-91074A031 061-98381A627 999-806004 999-806627 999-806594-500 999-806551 999-807487 061-20269 061-30084 061-20208-870 061-20270 061-20218 061-20234 061-91074A999* 061-20217 061-20002 999-806276 999-808413 061-91074A033 999-810703 999-810705 999-806377 061-20208A 061-20210 061-20212A 061-20194 061-20192B 061-20192-1 061-20213 061-20212-1 061-20078 061-20072 061-20198 999-809403 061-91074A027 999-806246 061-20186 061-92384A092 061-20200 061-20202 999-806644 061-20229-138 999-806369 061-20188 061-PRP568-229 061-20228-245B 061-20047 061-20048 061-20029-1 061-146 061-PRP568-230 061-20016 061-20028-245 061-20229 061-PRP568-028 061-20023 061-20028-362 061-20024 061-20038 999-807493-250 061-20024-1 061-98335A114 061-20204 999-806628 999-806539-H 999-806523

Nombre de la Parte
Cilindro Agarre / Inclinación Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Conexiones Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto de Reparación Cilindro Agarre / Inclinación (no mostrado) Conjunto deArandelas dePresión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Conjunto de Arandelas de Presión Perno Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tuerca de Seguridad Flex Pasador Hendido Placa de Traba Perno de la Tapa del Pivote Esapaciador, Dado Retén Perno, Gancho de Montaje de Cilindro Tornillo, Llave Casquillo del Pivote Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo del Resalto Ensamble del Gancho Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref.) Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Arandela Espiral de Presión Arandela Tornillo de Cabeza Hexagonal Buje Espaciador del Rodillo, Estilo Nuevo Rodillo Dado Retén del Gancho Dado Dado Soporte del Gancho Dado SoporteTalón Estilo Nuevo Dado Retén del Gancho Dado Retén del Talón Armazón de la Mordaza Estacionaria Placa de la Tuerca del Rodamiento Perno del Pivote Tornillo de Acero Inoxidable Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1" gruesa -ref.) Tuerca de Ajuste de la Placa Perno del Botón de Empuje Tuerca de Paro Retén de la Tuerca de Paro Tornillo de Cabeza Hexagonal Ménsula Superior del Cilindro de Torque Tornillo de Acero Inoxidable Tuerca de Ajuste Empaque « O « Perno de Montaje de la Articulación Rodillo de la Leva Tornillo del Resalto de la Leva Arandela Rodamiento de Empuje, de Bolas Empaque « O « Ensamble del Eslabón Bipartido Perno del Montaje de la Articulación Tuerca Ranurada Empaque « O « Placa de Montaje de Resorte Perno de Monaje de la Articulación Ensamble del Eslabón Buje del Pivote Pasador Hendido Ensamble Escalonado de la Articulación Pasador Retén Perno de Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex

Cantidad por Unidad
1 N/A N/A N/A 67 2 2 42 6 40 7 14 2 3 1 6 3 1 6 6 6 3 3 1 3 54 24 10 6 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 11 11 12 3 3 3 3 6 4 20 3 4 2 1 1 4 12 12 2 1 4 4 1 1 1 2 4 1 1 1 3 24 2

* Las placas para los rodamientos de empuje, tienen diferentes diámetros. Cada extremo de los eslabones tiene una media caja para el rodamientos de empuje. La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca a la caja, ó el pivote no girara.
20 midwr6 3/98

101

Ensamble Tope de Tuberia

102

20 pipst2 3/98

Tope de la Tubería Indicador Tornillo de Acero Inoxidable Arandel de Presión Casquillo de Amortiguación Ensamble del Tope de la aticulación. Tornillo de Ajuste Placa Indice del Tope de tubo Base de Ajuste Rodamienteo Empuje de Bola Tuerca de Ajuste Perno «Dowl» Hule Tope de Tubo (toma de lugar de 2 partes Arandela Plana Grillete de Ajuste Aro de Presión. Cantidad por Unidad 4 54 4 9 1 1 1 1 1 11 11 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 * Las Placas para los rodamientos de empuje tienen diferentes diámetros.) Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo del Resalto Rosca de Amotiguación Casquillo del Rodamiento ( no mostao).Ensamble Tope de Tuberia Articulo 1 2 52 53 93 94 95 96 97 98 99 99A 100 101 102 103 106 107 108 109 110 111 112 Parte # 999-806311 061-91074A033 061-20214-3 999-806221 061-20053 061-20043 061-20067 061-20044 061-20066 999-809403 061-91074A027 061-20061 061-20050 061-20062 061-20069 061-20068 061-106 061-20070 999-807507 061-20041 999-810849 061-20060 961-RR-150-S Nombre de la Parte Tornillo de Cabeza Hexagonal ( 1 3/4" gruesa -ref. ó el sistema de tope no se moverá cuando el tornillo de ajuste es girado 20 pipst2 3/98 103 . La placa con mayor diámetro para el rodamiento debe estar cerca al centro de la base de ajuste.

Girador 104 20spin2 3/98 .

p. p. Brazo Fijo Conjunto de Arandelas de Presión Espaciador de la Caja de reducción Perno de Conexión Rápida Cilindro Superior Conjunto de Conexiones del Cilindro Superior Cilindro Inferior Conjunto de Conexiones del Cilindro Inferior Conjunto de Sellos del Cilindro Rodamiento tipo Brida Rodamiento tipo Brida Rodaminto tipo Rodillo Esférico Cadena Conjunto de Rapración de Cadena Anillo Retén Sello del Rodamiento Arandela de Fibra Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Motor Hidráulico Conjunto de Conectores del Motor Hidráulico Empaque de Montaje del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela de Presión Arandela de Presión Conjunto Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Guarda de la Cadena Cuña Cubierta de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Perno Tuerca de Seguridad Flex Espaciador del Rodillo Guía Sello del Rodillo Guía Anillo Retén del Rodillo Guía Rodillo Guía Rodamiento del Rodillo Guía Esapciador del Rodamiento del Rodillo Guía Buje Guía Arandela Plana Contratuerca Cubierta Posterior Arandela Cable de Seguridad del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Seguridad Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Cantidad por Unidad 4 2 1 1 2 1 1 4 4 4 1 1 1 1 2 3 2 1 N/A 1 N/A N/A 2 1 4 1 1 4 4 4 1 1 1 N/A 1 4 4 5 0 2 1 2 0 2 4 1 1 2 8 8 2 4 4 4 4 2 4 2 2 4 2 1 2 1 4 5 4 4 * Estas partes están disponible solo en conjuto # 031-24637-RK *** Ver Dibujos.Girador Articulo 1 2 ***3 4 *5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *16 17 19 **20 20A **21 21A 22 23 24 25 26 26A 27 29 *31 *32 *33 ****34 ****34A 34B 38 39 40 41 42 43 44 47 48 50 51 53 61 62 62A 63 64 65 66 67 68 69 70 71 73 74 75 76 77 78 79 80 81 Parte # 031-24622 031-24623 031-24625 031-24635 031-24637 031-24641 031-24642 031-24643 031-24646 031-24649 031-24701 031-24702 031-25703 031-25710 061-91074A038 031-24722 061-98404A878 031-25CYL25-AS 061-*25CYL-AF 031-25CYL25-BS 061-*25CYL-BF 031-*24CYL25RK 031-24729 031-24656 031-24731 031-25CHAIN 031-24CHAIN-RK 031-RST-275-S 031-24654 031-95601A435 031-91268A935 031-31FKF1608 061-H16 061-H16-F 031-M22 999-806025 999-810645 999-810732 031-91074A033 999-806435 999-806450 999-806452 999-806373 999-806416 999-806267 031-24658 031-M21 031-25720 999-806003 999-810648 031-25725 999-806594-500 031-25722 031-25721-S 031-25721-RR 031-25721 031-25721-B 031-25724 031-25723 999-810589 999-806586 031-24723 999-810822 061-245C 999-806276 061-91074A031 999-805842 999-80622 Nombre de la Parte Tapa del rodamiento Rodillo de la Corona Reductor Espaciador de la Corona Motriz Buje Corona Motriz Cuña de la Corona Motriz. Cuña del Rodillo Block de Desgaste Rodillo Placa de Monaje Placa de Monaje Ensamble de la Jaula. Brazo Móvil Ensamble de la Jaula.146 Ver Dibujos.144 ** Ver Dibujos. p.p. 110 para parte *25cyl25-A & B Cilindro Estilo Viejo **** Ver Dibujos. 152 & 153 para partes 25CYL25-AS & -BS Cilindro Estilo Nuevo 20spin2 3/98 105 .

100 Lb.-Ft Instale el empaque "U" con la parte superior de la "U" hacia el cilindro 106 20tcqcy13 10/97 .Cilindro de Torque Instale los resortes Bellville 14e como se muestra * Torque a 800.

Cilindro de Torque Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 *10 *11 12 13 14 Parte # 061-4H080 061-5C475 061-74483 061-20011 061-73225 061-J20-RK 061-R20087 061-30065 061-022S 061-30064 061-20238 999-805959 061-91074A030 061-LTW-RK Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Torque Ensamble de la Flecha del Cilindro de Torque Cabeza de la Flecha del Cilindro de Torque Tuerca de Seguridad del Cilindro de Torque Pistón del Cilindro de Torque Conjunto de Sellos Anillo Retén Cuerpo de la Válvula de Disco Resortes Belleville Perno de la Válvula de Disco Asiento de la Válvula de Disco Tornillo Allen Conjunto de Arandelas de Presión Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 14 1 1 2 2 Conjunto de Sellos de la válvula de Disco de Aviso de Bajo Torque 1 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos completos 20tcqcy13 10/97 107 .

Cilindro de Agarre / Inclinación 108 20grpcyl 6/95 .

Cilindro de Agarre / Inclinación Articulo Parte # 061-4E550A 061-5A223A 061-73384 061-20010 061-74005 061-H18-RK 061-20027 Nombre de la Parte Ensamble del Tubo del Cilindro de Agarre Ensamble de la Flecha del Cilindro de Agarre Pistón del Cilindro de Agarre Tuerca de Seguridad del Cilindro de Agarre Cabeza del la Flecha del Cilindro de Agarre Conjuntode Sellos Anillo Reten Cantidad por Unidad 4 4 4 4 4 N/A 4 1 2 3 4 5 6 7 109 .

Cilindro de Agarre del Girador Parte # 825CYL25-A&-B Cilindro Estilo Antiguo 110 20spncyl 3/98 .

Cilindro de Agarre del Girador Articulo 1 *2 3 4 5 *6 *7 8 9 *10 *11 *12 13 Parte # 031-70017 031-10022 031-5A049A 031-4E320A 031-4E319A 031-10041 031-10071 031-20031 031-73438 031-10004 031-10353 031-10029 031-20008 Nombre de la Parte Pistón Sello Tipo Vaso " U" Ensamble de la Flecha Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Ensamble del Tubo del Cilindro Superior Sello Tipo Anillo " O" Sello de Respaldo Anillo Retén Cabeza Sello Limpiador Sello de la Flecha Sello Tipo Anillo " O " Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 2 4 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 * Estas partes están disponibles solo en conjuntos # 031-24CYL25RK 111 .

Cilindro Elevación / Descenso ** Remplace el pasador hendido de la tuerca del piston Parte # 061-H20 Cilindro estilo Antiguo Articulo 1 2 3 4 5 *6 **7 *8 *9 *10 *11 12 13 14 *15 16 17 18 Parte # 061-HPI1 061-HPI2 061-HPI3 061-HPI4 061-HPI5 061-HPI6 061-HPI7 061-HPI8 061-HPI9 061-HPI10 061-HPI11 061-HPI12 061-HPIG 061-HPIR 061-HPIW 061-HPIN Nombre de la Parte Cabeza del Cilindro Tapa de Cilindro Ensamble de la Flecha (#3 y #5 son un ensamble completo Ensamble del Tubo del Cilindro Pistón (#3 y #5 son un ensamble completo Sello del Pistón Tuerca del Pistón (incluye pasador endido y perno ) Sello del Barril Sello de la Flecha Sello Collarín Sello Flecha a Pistón Perno de ensamble Collarín Placa Retén Limpiador Tuerca de perno de ensamble Perno del Grillete Superior ( Ver página 142 para Número de Parte) Perno del Grillete Inferior ( Ver página 142 para Número de Parte) * Estas partes están disponibles solo en conjuto #061-H20-RK. Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 ADVERTENCIA Daños personales pueden resultar si no se reemplaza el pasador hendido durante el mantenimiento 112 20rlcyl 3/98 .

pp 142.148 La flecha muestra la dirección de posición del sello Articulo Parte # * * * * * 061-2572-2 061-2572-3 061-2572-4 061-2572-5 061-2572-6 061-2572-7 061-2572-8 061-2572-9 20h20s 3/98 Nombre de la Parte Sello del Pistón Anillo de Desgaste Sello Estático Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Pasador Hendido 1 1/2" de Largo Pasador del Grillete Ciego Perno del Grillete Ciego Pasador Hendido 3 1/2" de Largo Ensamble de la Flecha Sello Retén Perno del Grillete Ensamble del Barril * Estas partes estan disponibles solo en conjunto #061-H20S-RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 113 .Cilindro Elevación / Descenso Parte # 061-H20S ref.

114 Ensamble del Bloque Hidráulico Principal 20mnbk4 3/98 PARA ORDENAR EL CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS PIDA Parte No. H123F .

VG1.hasta que las puertas del girador cierren antes de que la cadena se mueva.VSP. use una llave Allen 7/32" para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj ambos extremos de la valvula sandwich H6 en Puerto VF/B. Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para articulo H5 Válvula Sandwich Válvula Sandwich Válvula Direccional Válvula Direccional Conjunto de Tornillos para Parte H9 y H8 Válvula Direccional Válvula Direccional Válvula Secuencial Válvula Reductora de Presión Válvula Check Válvula de Alivio Manómetro Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Puerto N/A N/A N/A RV!.VG2.VTP VM/B VG/S VGP VGC VGR GP N/A * Estas partes están disponibles solo en Ensamble #061-H123A sin válvulas NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Elevación/Descenso. VF/B V1.Ensamble del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 061-H123A 061-H123A 061-H123A 061-H4A 061-H4B 061-H5 061-H5A 061-H6 061-H7 061-H8 061-H9 061-H9A 061-H10 061-H11 061-H12 061-H13 061-H29 061-H30 061-H39 061-H123F Nombre de la Parte Multiple del Inclinación/ Vertical Multiple Principal Multiple de Agarre Válvula de Alivio Principal con Respiradero Válvula Piloto de Aire de 2 Vias.VSR. NOTA Para incrementar la velocidad del Cilindro de Inclinación. Gire media vuelta con las manecillas del reloj. Después gire el ajuste con las manecillas del reloj. y anula la Garantia 20mnbk4 3/98 115 . Para reducir la velocidad. Cualquier intento de substituir los componentes normales reducira la confiabilidad y rendimiento.VS2. use una llave 7/32" Allen para ajustar el medidor contra las manecillas del reloj. use una llave 3/16" Alen. Para reducir la velocidad.VG3 Cantidad por Unidad *H1A *H2 *H3 H4A H4B H5 H5A H6 H7 H8 H9 H9A H10 H11 H12 H13 H29 H30 H39 H123F N/A N/A N/A 2 1 3 3 2 2 2 4 6 6 1 1 1 1 1 1 N/A N/A VS1. Advertencia La HawkJaw incluye valvulas modificadas especialmente para condiciones extremas. girar la válvula de secuencia contra las manecillas del reloj hasta que la cadena se mueva antes de que las puertas cierren. ajustar el medidor con las manecillas del reloj. ambos extremos de la válvula sandwich H6 en Puerto VR/L.RV2 DAAP VR/L. ajustar el medidor con las manecillas del reloj. VF/B VR/L.V2 VM3. VF/B N/A VR/L. NOTA Para ajustar la válvula de secuencia del motor de girador en el Puerto VG/S.VTR. Trabe el ajuste.

Conexiones del Bloque Hidráulico Principal 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 19 18 116 mainbf 6/95 .

use Parte # 061-H123-F Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas.Conexiones del Bloque Hidráulico Principal Articulo Parte # 999-27021010 999-2062091010 999-206209810S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-2062-8-8S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-66S 999-202702-88S 999-2062-8-8S 999-202702-44S 999-202702-44S 999-202702-88S 999-202702-44S 999-202702-44S Nombre de la Parte Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Bloque Principal Puerto PR2 TCR TCP SCP SM1 SM2 G3R G3P G2R G2P G1P G1R GAC SCR PMT L R AXP B F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Cantidad por Unidad 1 1 1 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 2 8 4 4 2 4 4 Para ordenar un conjunto completo de conexiones hidráulicas. use Parte # 061-H123-F 117 .

118 Ensamble del Bloque de Giro 20spnbk1 3/97 CONJUNTO COMPLETO DE CONEXIONES HIDRAULICAS P/N 061-H38 .

25. En cada ajuste presione y sostenga el botón Spin. dibujos. ajuste la valvua de la aguja contra las manecillas del reloj. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia de la puerta del Girador en el Puerto V2. p. p. Gire la contra las manecillas del reloj la valvula de secuencia de la puerta del girador. 2. 114. Si la cadena forza la HawkJaw hacia atrás cuando se está retrocediendo. Cualquer intento de substituir componentes originales reducira la confiabilidad y rendimiento. para probar el ajuste. 8. Use una llave Allen 5/32" para girar contra las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje. gire el ajuste con las manecillas del reloj hasta que las puertas cierren antes de mover la cadena. Puerto V9. Use una llave Allen 1/4" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de aguja de contraer del Girador. Trabe el ajuste. 20spnbk1 3/97 119 . Presione el Botón Spin (girar).siga la secuencia de cierre y abra: 1. p. p. Si la cadena empuja la HawkJaw fuera de la tubería. Ver Mantenimiento y Reparación. Ver Operación. Puerto V1. 5. Ajuste con las manecillas del reloj la válula de aguja V9 hasta que el girador abra lentamente cuando se está moviendo hacia atrás. 67. Si los rodillos agarran la tubería cuando está retrocediendo. Continúe girando el ajuste contra las manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar antes que la cadena toque el tubo. Trabe el ajuste. 4. p. Puerto V2 hasta que las puertas del girador inicien a cerrar cuando la cadena del girador toca el tubo. 26-27. 67. Suelte el botón Spin para probar el ajuste.Ensamble del Bloque de Giro Articulo Parte # 061-H31 061-H33 061-H34 061-H35 061-H36 061-H45 Nombre de la Parte Control de Flujo Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula Check ( de retención ) Puerto de Válvula de Secuencia Puerto de Válvula de Reducción Vlávula de Aguja con Retención Port V7 V3. ajuste la válvula de aguja con las manecillas del reloj. Para cada ajuste. Use una llave Allen 5/32" para girar con las manecillas del reloj hasta cerrar la válvula de secuencia del motor del Girador. Gire el ajuste con la manecillas del reloj hasta que el girador inicie a cerrar cuando la cadena del girador toca la tubo. El girador cerrará si sostien el botón presionado. A continuación. Gire media vuelta con las manecillas del reloj . Gire la válvula reductora de presión del cilindro de Empuje Puerto V1 con las manecillas del reloj hasta que el girador se mueva hacia adelante y la cadena toque el tubo. p. Ver operación. Ver Mantenimiento y reparación. Advertencia La HawkJaw Incluye valvulas especialmente modificdas para condiciones extremas. 9.Ajuste la válvula de secuencia del motor del girador en el Puerto VG/S. y anula la garantia. 3. presione y sostenga el botón Spin hasta que la puerta del girador cierre. Coloque el Interruptor Selector en Break. Ver Operación.V8 V4 V2 V1 V9 H31 H32 H34 H35 H36 H45 Cantidad por Unidad 1 2 1 1 1 1 NOTA Para ajustar el movimiento hacia adelante del Girador. en Puerto VG/S en el block principal. regrese el ajuste hasta que la cadena del girador toque la tubería sin empujar la HawkJaw fuera de la tubería. Coloque la HawkJaw en la conexión de la tubería.28. Use una llave Allen 3/16" para girar contra las manecillas del reloj la válvula de secuencia hasta que la cadena se mueva antes de cerrar las puertas. 7. 6. Ajuste el girador al Diámetro Externo del tubo de perforación.

Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro 1 2 3 4 6 7 8 9 5 5A 120 .

Conexiones Hidráulicas del Bloque de Giro Articulo Parte # 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-88S 999-202702-68S 999-2070-8-8S 061-H38RTFA 999-2062-8-8S 999-206209-88S 999-2062-8-8S Nombre de la Parte Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Block del Girador Puerto PCR PCP SR SP WT WT(inferior) RT SCP SCR PR3 1 2 3 4 5 5A 6 7 8 9 Cantidad por Unidad 4 4 4 4 1 1 Kit 8 1 8 NOTA Para ordenar el conjunto completo de conectors hidraulicos . use parte # 061-H38-FA 121 .

Otras Conexiones Hidráulicas 1 6 4 7 8 13 9 13A 16 15 20 23 19 allother 6/97 11 122 allother 6/97 .

A.B.B Conector Rapido Macho P Inclusive P T Conector Rapido Macho Conector Rapido Hembra T.B Tapa del Cilindro Tapa del Cilindro Manometro 1 061-*25CYL-BF Conjunto de Conectores del Girador 061-*25CYL-AF Conjunto de Conectores del Girador. (no mostrado ) 999-2062-12-8S 999-2089-8-8S 061-H26F 999-2061-10-8S 061-H26M 061-2061-8-8S 061-H17FA 061-H123T 061-H123P 061-H52 016-H53 999-2062-8-8S 999-2061-10-8S 999-2062-6-6S 999-2062-6-4S 061-H178FA Montaje del Girador Cilindro de Elevación/Descenso Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Motor del Girador Manguera del Cilindro de Elevación/Descenso Válvula del Malcate Conjunto de Conexiones de Cilindro de Torque Conjunto de Conexiones de Salidas del Tanque Conjunto de Conexiones de Entrada de Presión Línea de Presión Línea del Tanque Válvula del Malacate Motor del Malacate Cilindro de Agarre ( Todo ) Cilindro de Inclinación Conjunto de Conexiones del Manómetro Cantidad por Unidad N/A N/A 2 2 2 2 2 1 N/A N/A N/A 1 1 8 2 6 2 N/A 4 6 7 8 9 10 11 13 13A 15 16 17 19 20 22 23 *25 *26 061-H23FA 061-H22F Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque G. Inferior Agarre Cil . A.Otras Conexiones Hidráulicas Articulo Parte # Nombre de la Parte Puerto Cil .RT.Pr2 Conjunto de Conexiones de Acumulador Accumulator N/A N/A 10 Abajo no mostrado 10 Below not shown * Conjunto de conexiones no mostrado 22 17 and other side 17 y otro lado 123 .PR1. Suerior Agarre Cilindro de Empije Tapa del Cilindro Conector Rapido Hembra A.

Diagrama Hidráulico Principal 124 HAWK JAW GI R A D O R 20hydsm5 9/97 M A LA C AT E .

Diagrama Hidráulico Principal
Articulo HOS-1 HOS-2 HOS-2A HOS-3 HOS-3A HOS-4 HOS-5 HOS-5A HOS-6 HOS-6A HOS-7 HOS-8 HOS-9 HOS-10 HOS-11 HOS-12 HOS-13 HOS-13A HOS-14 HOS-15 HOS-16 HOS-16A HOS-17 HOS-18 HOS-18A HOS-19 HOS-19A HOS-21 HOS-21A HOS-22 HOS-23 HOS-24 HOS-25 HOS-25A HOS-26 HOS-27 HOS-30 HOS-31 HOS-32 H26M H26F H40M H40F H52 H53 Parte # 061-HOS-1 061-HOS-2 061-HOS-2A 061-HOS-3 061-HOS-3A 061-HOS-4 061-HOS-5 061-HOS-5A 061-HOS-6 061-HOS-6A 061-HOS-7 061-HOS-8 061-HOS-9 061-HOS-10 061-HOS-11 061-HOS-12 061-HOS-13 061-HOS-13A 061-HOS-14 061-HOS-15 061-HOS-16 061-HOS-16A 061-HOS-17 061-HOS-18 061-HOS-18A 061-HOS-19 061-HOS-19A 061-HOS-21 061-HOS-21A 061-HOS-22 061-HOS-23 061-HOS-24 061-HOS-25 061-HOS-25A 061-HOS-26 061-HOS-27 061-HOS-30 061-HOS-31 061-HOS-32 061-H26M 061-H26F 061-H40M 061-H40F 061-H52 061-H53 Nombre de la Parte Manguera 180" Manguera de Entrada de Presión Manguera 27.75" Manguera 27.75 “ Manguera 105" Manguera 105" Manguera 66" Manguera 52" Manguera 70" Manguera 92" Manguera 78" Manguera 43" Manguera 43" Manguera 24" Manguera 33" Manguera 48" Manguera 35" Manguera 70" Manguera 70" Manguera 72" Manguera 65" Manguera 23" Manguera 23" Manguera 26" Manguera 54" Manguera 50" Manguera 94" Manguera 94" Manguera 64" Manguera 64" Manguera 84" Manguera 8 1/2" Manguera 180" Manguera de Salida del Tanque Manguera 30" Manguera 33" Manguera 26" Manguera 33" Manguera 73" Manguera 66" Manguera 17" Conector Rapido Macho 1/2" Conector Rapido Hembra 1/2" Conector Rapido Macho 1/8" Conector Rapido Hembra 1/8" Conector Rapido Macho 1" Conector Rapido Hembra 1" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2

20hydsm5 9/97

125

126
NOTA: 1. AL CAMBIAR LA LOGICA DE AIRE, CONECTE LOS CUATRO CONECTORES IGUALANDO LOS COLORES. EN AREAS OSCURAS USE UNA LINTERNA PARA ILUMINAR LAS MANGUERAS EN AREAS OSCURAS . 2. LOS SELLOS DE LOS CONECTORES SE PUEDE ORDENAR POR EL NUMERO DE PARTE HAWK 061A10SK

Ensamble del Control Hidro-Neumático

20hpnuc3 3/98

Ensamble del Control Hidro-Neumático

Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 22 29 80 125 179 180 181 182 183

Parte # 061-A10VCB 061-A10VCT 061-A10LFT 061-A10RT 061-ALS-3 061-H123A 061-H123F 061-H123T 061-H123P 061-3043T24 061-A8A 061-A300 061-A300-G 061-A100 061-91074A031 999-806004 061-91074A033 999-806245 061-20162 061-20176 061-20169 061-20167-1A 061-20167-2

Nombre de la Parte Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Inferior Ensamble de la Válvula Piloto de Aire Superior Ensamble de Mangueras de Control, Izquierdo Ensamble de Mangueras de Control, Derecho Sistema Neumático y Lógico Ensamble del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones del Block Hidráulico Principal Conjunto de Conexiones de la Entrada Hidráulico del Tanque Conjunto de Conexiones de la Salida de Presión Hidráulica Tornillos “ U “ Conjunto del Botón “ E “ Stop ( PARO ) Ensamble del Banco de Válvula Alfa Juntas de Válvula Alfa Ensamble del Circuito Lógico de Aire Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de la Caja de Control Placa del Block Cubierta de la Caja de Control Cubierta Cubierta

Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 9 1 42 40 54 13 1 1 1 1 1

20hpnuc3 3/98

127

Diagrama Principal de Aire 128 20arscm3 10/97 Quite los 3 tapones para pugar el agua .

Derecho Ensamble del Ducto de Control. Izquierdo Ensamble del Ducto de Control. Derecho Conector Rápido Macho Conector Rápido Hembra Conjunto de Conexiones “ Empuje para Conectar “ Conjunto de Sellos del Multi Conector ( Roscas de hule ) Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Superior Ensamble Conector de la Válvula de Aire Piloto Inferior Manguera de Aire Amarilla Manguera de Aire Naranja Manguera de Aire Azul Manguera de Aire Transparente Manguera de Aire Roja Manguera de Aire Negra Manguera de Aire Verde Manguera de Aire Gris Manguera de Aire Negra de 3/16" Manguera de Aire Transparente de 3/16 Manguera de Aire Negra de 1/4" Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 surtido 24 1 1 15' 15' 15' 15' 20' 15' 15' 15' 12' 12' 2' NOTA Las mangueras vienen en largos normales de 8 ft 129 . Izquierdo Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire.Diagrama Principal de Aire Articulo A10LCH A10LFT A10RCH A10RT A12 A12 A24 A10SK A10VCT A10VCB YEL ORG BLU NAT RED BLK GRN GRY 3/16BLK 3/16NAT 1/4BLK Parte # 061-A10LCH 061-A10LFT 061-A10RCH 061-A10RT 061-A12M 061-A12F 061-A24 061-A10SK 061-A10VCT 061-A10VCB 061-A40-1 061-A40-2 061-A40-3 061-A40-4 061-A40-5 061-A40-6 061-A40-7 061-A40-8 061-A40L-4 061-A40L-6 061-A40LX Nombre de la Parte Ensamble Conector de Mangueras del Mango Control de Aire.

Ensamble. Mango de Control Izquierdo 130 20IchasI 10/96 .

Ensamble. Mango de Control Izquierdo Articulo 22 29 41 43 44 47 48 49 51 Parte # 061-91074A031 999-806004 061-20100A 061-805916 061-91074A030 061-20103 061-A1 061-A10LCH 061-A3 Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble del Mango de Control . Izquierdo Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Panel de Control Izquierdo Ensamble de la Válvula Selectora Ensamble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón de la Válvula de Aire Cantidad por Unidad 42 40 1 8 12 1 1 1 9 131 .

Mango de Control Derecho 20rchas2 3/98 .132 Parte # 2087-019 Tapon del Orificio Parte # 061-30118 Ensamble Conexion de Orificio Comprese como Ensamble Ensamble.

Derecho Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Panel de Control Derecho Ensmble Conector de Mangueras de Control de Aire Mango Izquierdo Botón Válvula de Aire Ensamble Botón Válvula de Aire “ E “ Stop ( Paro ) Block de Control de Aire Válvula Reductora de Presión Válvula de Retención ( Block Control de Torque ) Conjunto de Conexiones del Block de Control de Torque Cantidad por Unidad 42 40 10 1 8 12 2 1 1 9 1 1 1 1 N/A 133 .Ensamble. Mango de Control Derecho Articulo 22 29 35 40 43 44 45 46 50 51 52 53 54 55 56 Parte # 061-9074A031 999-806004 999-805987-750 061-20101A 061-805916 061-91074A030 999-806051 061-20105 061-A10RCH 061-A3 061-A8 061-J55-1 061-J55A 061-J55B 061-H23FA Nombre de la Parte Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Mango de Control.

Ensamble del Malacate 134 20winch1 8/97 .

especifique número de Serie y Modelo. gravados en la cubierta del malacate. 20winch1 8/97 135 .Ensamble del Malacate Articulo 2 3 4 6 7 8 10 13 14 16 17 18 20 23 24 25 26 27 28 29 32 33 34 35 36 37 49 50 52 65 66 67 79 80 Parte # 061-W202-2-25 061-W203-2-25 061-W204 061-W206 061-W207-K 061-W208 061-W210-K 061-W213 061-W214 061-W216 061-W217 061-W218 061-W220 061-W223 061-W224 061-W225 061-W226 061-W227 061-W228 061-W229 061-W232 061-W233 061-W234 061-W235 061-W255 061-W237-K 061-W249 061-4369 061-3847 061-W265 061-W266 061-W267 061-W279 061-W280 Nombre de la Parte Flecha de Gusano Engrane de Bronce Tambor Cubierta de la Caja de Engranes Conjunto Yugo Rodamiento del Extremo Conjunto de Juntas de la Cubierta de la Caja de Engranes Resorte Block de Fricción Sello de Aceite Cuña Flecha del Tambor Anillo Retén Faidor de Embrague Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Tapón Tornillo Cabeza Hexagonal Ht Tornillo Prisionero Tornillo Prisionero Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Taza del rodamiento Rodamiento Cónico Espaciador Ancho Conjunto de Juntas del Motor Tornillo de Cabeza Hexagonal Cuña Motor Caja de Engranes Carcasa del Embrague Palanca del Embrague Resorte Resorte Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 3 6 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 NOTA Al ordenar partes del malacate.

Ensamble de Montaje del Malacate 136 20wncha2 3/98 .

Ensamble de Montaje del Malacate Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Parte # 061-91074A036 061-91074A033 061-20084 999-806245 061-20223 999-806284 999-806542 061-H5WA 061-H5W 061-H6 061-H59 061-H59C 061-H59F 061-H59R 061-H5A 061-H61 061-H61F 999-806542 061-W241 999-806311 999-91074A033 061-20143 061-H59R2A 061-H59R2B 061-H59R1BZ 061-H59R1AZ 061-20203 Nombre de la Parte Conjunto de Arandela de Presión Conjunto de Arandela de Presión Soporte Angulo del Cilindro de Torque Tornillo de Cabeza Hexagonal Ensamble de Montaje del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo Allen Conjunto de Tornillos del Malacate Válvula del Malacate Válvula Sandwich del Malacate Ensamble del Malacate. Largo Eje. Corto Rodillo. ajuste el contador con el sentido de las manecillas del reloj. Corto Espaciador Cantidad por Unidad 67 54 1 13 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 6 54 1 2 2 2 2 4 NOTA Para aumentar la velocidad del Malacate. use una llave allen 7/32" para ajustar el contador en ambos extremos de la válvula sandwich H6 contra las manecillas del reloj. Largo Eje. Para reducir la velocidad. con Motor Cable del Malacate . Con Gancho Conjunto de Conexiones del Malacate Ensamble de Rodillo ( Malacate ) Conjuntos de Tornillo Sub-placa Conjunto de Conexiones de la Sub-placa Tornillo de Cabeza Hexagonal Motor del Malacate Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandelas de Presión Ensamble de la Cubierta Rodillo. 20wncha2 3/98 137 .

Ensamble de Montaje del Girador 138 20nspmt2 3/98 .

Girador Perno Pivote Bloque de la Corredera Pasador Espiral Lado de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Base de la Corredera Arandela Plana Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Ensamble del Tubo Corredera Pasador Hendido Tornillo Prisionero Tornillo de Cabeza Hexagonal Arandela Plana Tuerca de Seguridad Resorte Tuerca de Seguridad Flex Ensamble Base de Monaje del Girador Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal Montaje del Amortiguador de Hule Tuerca de Seguridad Flex Cilindro Hidráulico Conjunto de Conexiones del Cilindro Hidráulico Conjunto de Reparación del Cilindro Hidráulico Multiple del Girador Cantidad por Unidad 1 1 1 2 2 1 7 67 4 6 1 2 27 1 1 1 1 2 6 42 1 2 4 10 15 1 1 1 1 1 1 1 10 1 6 40 2 14 1 N/A N/A 1 20nspmt2 3/98 139 .Ensamble de Montaje del Girador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 42 43 44 45 46 47 Parte # 999-806642 061-PRP568-220 061-9108A042 061-4 061-PRP568-231 061-20138 999-806543 061-91074AO36 061-20133 061-20135 M030 061-20131 999-806539 061-20125 061-20134 061-20129 999-807511 061-20127 999-806042 061-91074AO31 061-20126 999-810705 999-806358-300 999-806436 061-91074AO35 061-20118 999-807493-250 999-806088 999-806585 999-810821 061-806580 HA-032596A 999-805987-750 061-20094A 999-806042 999-806004 061-20117A 999-806594-500 061-H37 061-H37F 061-H37-RK 061-H38 Nombre de la Parte Tuerca Castillo Anillo “ O “ Arandela Rodamiento de Empuje de Bolas Anillo “ O “ Enamble de la Placa de Montaje del Pivote Tornillo de Cabeza Hexagonal (L9) Conjunto de Cabeza hexagonal Tornillo del Cilindro Hule de Montaje Unión de Alineación Tapa de la Corredera Tornillo de Cabeza Hexagonal Tope de Retorno.

Ensamble del Soporte 140 20nstnd2 3/98 .

Ensamble del Soporte Articulo 1 2 3 5 7 8 26 27 53 128 129 Parte # 061-H22 061-H22F 061-H22-RK 999-806594-500 999-806538 061-91074A036 999-806436 061-91074A035 999-806414-500 061-20075A 999-806439 Nombre de la Parte Acumulador del Pistón Conjunto de Conexiones del Acumulador del Pistón Conjunto de Reparación del Acumulador del Pistón Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Ensamble del Soporte Tornillo de Cabeza Hexagonal Cantidad por Unidad 1 N/A N/A 14 7 67 10 15 5 1 3 20nstnd2 3/98 141 .

Ensamble del Colgador 142 20hangr2 3/98 .

(Perforado para Cable de Traba) Anillo “ O “ Ensamble del Montaje de la Manguera Tornillo “ U “ Abrazadera de la Manguera de Entrada de Aire Abrazadera de la Manguera de Presión Hidráulica Abrazadera de la Manguera del Tanque Hidráulico Tuerca de Seguridad Cantidad por Unidad 1 N/A 4 N/A N/A 1 N/A N/A 1 15 14 11 8 3 1 54 1 2 14 1 1 3 1 1 2 1 1 9 1 1 1 1 2 1 1 12 1 1 1 1 1 1 2 PRECAUCION * Revise periodicamemte que las Tuercas de Seguridad Flex estan bien apretadas. 20hangr2 3/98 .ADVERTENCIA ** Para seguridad del operador. el pasador hendido debe estar instalado siempre. 143 .Ensamble del Colgador Articulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 27 48A 63 74 74A 77 80 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 188 189 190 191 192 193 194 Parte # 061-H178 061-H178FA 061-H18 061-H18F 061-H18-RK 061-H20-S 061-H20F 061-H20-RK 999-807493-250 061-91074AO35 999-806594-500 999-806540 061-91074AO29 999-805842 061-245C 061-91074AO33 061-20230 999-806622 999-806594-500 999-806510 061-13179-2 999-806503 002-13143 061-20180 999-806505 061-20092-2 061-20092-1 999-806446 061-20146 061-20150 061-20148 061-PRP568-226 061-91083A041 999-806581-1 999-806504 999-806374-500 061-PRP568-333 061-20267 999-806702 061-SH30540PP 061-SH5150PP 061-SH61900PP 999-805974 Nombre de la Parte Manómetro de Torque Conjunto Manómetro de Torque Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Conexiones del Cilindro de Agarre/Inclinación Conjunto de Reparación del Cilindro de Agarre/Inclinación Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Conexiones del Cilindro de Elevación/Descenso Conjunto de Reparación del Cilindro de Elevación/Descenso Pasador Hendido Conjunto de Arandelas de Presión Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Conjunto de Arandelas de Presión Tornillo de Cabeza Hexagonal Cable de Seguridad del Girador Conjunto de Arandelas de Presión Union Giratoria Tornillo de Cabeza Hexagonal Tuerca de Seguridad Flex Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Balanceo Tuerca de Seguridad Flex Anillo de Suspensión Ensamble de la Caja del Manómetro Tornillo de Cabeza Hexagonal Yugo Colgador Ensamble del Yugo Colgador Tornillo de Cabeza Hexagonal. (Perforado para Cable de Traba) Ensamble del Colgador Muñon (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Block del Muñón (S/N 11 y más nuevos usan estilo nuevo) Anillo “ O “ Arandela Tuerca Castillo Tornillo de Cabeza Hexagonal Tornillo de Cabeza Hexagonal.

Ensamble del Reductor 144 20reduce 6/95 .

incluye las partes en las cantidades listadas.Ensamble del Reductor Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Articulo 1 2* 3 4* 5* 6* 7 8 9 10 11 12 13 14* 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Nombre de la Parte Tornillo Allen Sello de la Flecha Porta Sello Anillo de Respaldo Anillo Cuadrado Anillo “ O “ Salida de la Flecha Arandela de Empuje Anillo Retén Cono Copa Armazón del Rodamiento Tapon Hidráulico Anillo “ O “ Copa Cono Arandela con Cuña Arandela de Presión Tuerca de Seguridad Armazón Planetario Engrane Interno Adaptador del Motor Tapon Hidráulico Tornillo Conjunto de Engranes “ Sun “ Arandela de Empuje Rodamiento Planetario Engrane Planetario Perno Planetario Anillo Retén Cantidad por Unidad 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 4 2 2 2 1 1 1 1 1 2 4 1 1 2 2 1 1 2 NOTA * Estas partes vienen solo en Conjuto. 20reduce 6/95 145 . Parte #031-2465-SRK.

como se muestra la amplificaión seccionada de los articulos num.Ensamble de la Transmisión Motor del Girador NOTA: Ensamble el lado plano del sello hacia afuera. 5 y 3. 146 20dmotor 6/95 .

Ensamble de la Transmisión Motor del Girador Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3* 4* 5 6 7 8 9 10 11 12 13** 14** 15** 16* 17* 18** 19** 20* 21 031-M01 031-M02 031-M03 031-M04 031-M05 031-M06 031-M07 031-M08 031-M09 031-M10 031-M11 031-M12 031-M13 031-M14 031-M15 031-M16 031-M17 031-M18 031-M19 031-M20 031-M21 Tornillo Especial Cubierta del Extremo Anillo Conmutador del Anillo Sello Anillo Sello Ensamble Conmutador Ensamble Conmutador Tubo Ditribuidor Conjunto del Rotor Placa de Desgaste Eslabón Motriz Rodamiento de Empuje Flecha de Acoplamiento Rodamiento Interno Arandela de Empuje Rodamiento de Empuje Sello Interno Arandela de Respaldo Ensamble Armazón de Servicio Rodamiento Exterior Sello de Suciedad y Agua Cuña NOTA 7 1 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-ME09-RK. NOTA *Estas partes vienen solo en conjunto Parte #031-M18. incluye estas partes y cantidades listadas. 20dmotor 6/95 147 . incluye estas partes y cantidades.

Notas 148 .

Notas 149 .

Ensamble del Motor del Malacate 150 20wnchmt 9/97 .

Ensamble del Motor del Malacate Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 061-WM01 061-WM02 061-WM03 061-WM04 061-WM05 061-WM06 061-WM07 061-WM08 061-WM09 061-WM10 061-WM11 061-WM12 061-WM13 Broche de Presión Rodamiento Exterior Sello Cubierta del Extremo de la Flecha Ensamble de Control Anillo Sello Rodmiento de Rodillos Sello de Cavidad Placa de Empuje Flecha Motriz Interna y Conjunto de Engranes Empaque Sello Caja de Engranes Perno “ Dowl “ 1 1 1 1 2 2 4 2 2 1 2 1 4 17 18 19 20 *21 061-WM17 061-WM18 061-WM19 061-WM21 Cubierta del Orificio Arandela Tornillo de la Tapa no usado en esta configuración] Conjunto de Sello y Empaque*Incluye artículos #’s 3.11 y 8 1 4 4 1 20wnchmt 9/97 151 .

105 La flecha muestra la posición del sello Articulo Parte # Nombre de la Parte Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560BS Sello del Pistón Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 . p. Inferior Part # 031-25CYL25-AS 25cl25as 3/98 Ref.152 Cilindro de Agarre del Girador.

Superior Part #031-25CYL25-BS Ref.Cilindro de Agarre del Girador. p. 105 25cl25bs 3/98 La flecha muestra la posición del sello Articulo 1-1 Parte # Nombre de la Parte Sello del Pistón Cantidad por Unidad * Estas partes estan diponible solo en conjunto # 031-24CYL25RK 1-2 1-3 1-4 1-5 2 3 4 5 6 * * * * * 031-20008 031-70017 031-25000 031-5A049A 031-2560-BS Sello Estático Sello Estático y Respaldo Sello de la Flecha Limpiador de la Flecha Tuerca del Pistón Pistón Retén del Sello Ensamble Flecha Ensamble Barril 2 1 1&1 1 1 4 1 1 1 1 153 .

154 .

VSP. hidraulico. Numero de Parte 061-H123A 155 . hidra pral. VG2. 061-A10RT Ensamble "Tubing" izquierdo de control. VF/B ) Valvula hidraulica de 2 vias.VTP ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertot VM/B ) Multiple del girador Manometro Valvula de reduccion de presion( Puerto VGP ) Multiple de agarrre Valvula check ( Port VGC ) Valvula de control direccional ( Puerto VG1. VF/B. Ver ensamble del Girador Cilindro hidraulico de giro Valvula de secuencia ( Puerto V2 ) 061-H35 Valvula de reduccion de presion( Puerto V1 ) 061-H36 Valvula de control de flujo ( Puerto V7 ) 061-H31 Valvula de aguja ( Port V9 ) 061-H45 Valvula check ( Bloque de control de torque ) 061-J55B Valvula de reduccion de presion ( Bloque de control de torque ) 061-J55A Indicador de torque 061-H178 Ver ensamble de Malacate Motor de malacate Conector rapido. ( Mango de control izquierdo ) 061-A10LCH Ensamble conector de aire. Ver diagrm. hidraulico Ver diagrm. VG3. VM3 ) Cilindro de agarre / inclinacion Valvula de alivio ( Puerto VGR ) Cilindro de empuje hidraulico. 061-A10LFT Ensamble de la valvula inferior piloto. VF/B. 061-A10VCT Ensamble del filtro de aire 061-A22 Conector rapido de aire Ver diagrm. 061-A10VCB Ensamble de la valvula superior piloto.VTR. Torque Valvula hidraulica de aviso de bajo torque Cilindro hidraliuco de torque 061-H17 Multiple de control de torque 061-20222 Ensamble del sistem logico de airel. Interruptor selector de aire 061-A1 * Los articulos 1. Malacate ) Control de flujo tipo sandwich ( Puertos VR/L. hidra pral. 061-ALS-3 Conexion de orificio 061-30113 Boton de valvula de aire 061-A3 Multiple de de aire 061-A15 Ensamble conector de aire. VSR. Cilindro hidraulico de elevacion / descenso 061-H20 Ver ensamble Cil. V2 ) Valvula direccional de operacion piloto ( Puertos VS1. operacion neumatica ( Puerto DAAP ) Multiple principal Valvula de control direccional ( Puerto V1.Diagrama Esquematico Completo Articulo Parte # 1* 2 4 5 6 10 11* 12 15 19 22 23 24 25* 26 27 28 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 45 47 49 50 51 52 53 54 55 60 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 061-H1A 061-H4A 061-H5 061-H6 061-H7 061-H4B 061-H2 061-H8 061-H10 061-H11 061-H38 061-H39 061-H13 061-H3 061-H29 061-H9 061-H18 061-H30 061-H37 Nombre de la Parte Cantidad 1 2 3 3 2 1 1 2 6 1 1 2 1 1 1 4 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Multiple de vertical / inclinacion Valvula principal de alivio ( Puertos RV1. airea pral.11 y 25 estan disponibles unicamente como ensamble. Filtro hidraulico 061-H25 Valvula de secuencia ( Puerto VG/S ) 061-H12 Ver ensamble del Girador Motor de girador Valvula check ( Puerto V7 ) 061-H33 Valvula check ( Puerto V4 ) 061-H34 Valvula check ( Puerto V3 ) 061-H33 Hydraulic Quick Disconnect Ver diagrm.VS2. Conector rapido. Malacate ) Check piloto tipo sandwich ( Port VR/L. ( Mango de control derecho ) 061-A10RCH Ensamble "Tubing" derecho de control. hidra pral.RV2) Valvula de control direccional ( Puertos VR/L.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful