Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
1ª SEMANA
1. Preguntas tipo test.................................................................................................... 5
– Esquema 1: El comparativo del adjetivo ............................................................. 5
– Esquema 2: El superlativo. Los grados del adverbio .......................................... 5
– Esquema 3: Derivación y composición ................................................................ 5
– Esquema 5: El infinitivo ....................................................................................... 6
2. Oraciones latinas para analizar y traducir ............................................................... 6
3. Textos para analizar y traducir ................................................................................ 7
ecca Litterae II 3
Prácticas
2ª SEMANA
1. Preguntas tipo test .................................................................................................... 13
– Esquema 6: La proposición subordinada de infinitivo ....................................... 13
– Esquema 8: Los pronombres-adjetivos interrogativo-indefinido, indefinidos,
de identidad y enfático ......................................................................................... 13
– Esquema 9: La conjugación regular pasiva ......................................................... 13
2. Oraciones latinas para analizar y traducir ............................................................... 14
3. Textos para analizar y traducir ................................................................................ 15
3ª SEMANA
1. Preguntas tipo test .................................................................................................... 21
– Esquema 11: Los verbos deponentes y semideponentes. El imperativo ........... 21
– Esquema 12: Los numerales ................................................................................ 21
– Esquema 13: La proposición subordinada de relativo en función nominal y
adverbial ................................................................................................................ 21
– Esquema 15: El teatro ........................................................................................... 22
2. Oraciones latinas para analizar y traducir ............................................................... 22
3. Textos para analizar y traducir ................................................................................ 23
4ª SEMANA
1. Preguntas tipo test .................................................................................................... 29
– Esquema 16: Las conjunciones subordinantes cum y quod .............................. 29
– Esquema 17: Las conjunciones subordinantes ut y ne ........................................ 29
– Esquema 18: Pompeyo marcha a Asparagio para no ser rodeado por César ... 29
2. Oraciones latinas para analizar y traducir ............................................................... 30
3. Textos para analizar y traducir ................................................................................ 31
4 Litterae II ecca
Prácticas
1ª SEMANA
1
Señale si las siguientes afirmaciones son verdaderas (V) o falsas (F):
Esquema 1
1. La palabra quam siempre introduce una oración subordinada de rela-
tivo ............................................................................................................... ( )
2. El segundo término de la comparación siempre va en el mismo caso
que el primero ............................................................................................ ( )
3. En latín hay dos tipos de comparativo de superioridad .......................... ( )
4. El comparativo de superioridad neutro terminado en -ius no se declina ( )
5. En la siguiente oración la expresión latina a priori estaría usada correc-
tamente: "A priori no creo que haya problemas para conseguir la autorización
del Consejo de Administración" ......................................................................... ( )
Esquema 2
1. Los adjetivos en grado superlativo no pueden estar sustantivados en la
oración ........................................................................................................ ( )
2. Todos los adjetivos terminados en -lis forman el superlativo añadiendo
a la raíz la terminación -limus, -a, -um ....................................................... ( )
3. Los adjetivos en grado superlativo no se declinan ................................... ( )
4. El complemento del superlativo puede estar en genitivo ....................... ( )
5. El adverbio en grado superlativo no se declina ....................................... ( )
6. El comparativo neutro del adjetivo y el comparativo del adverbio se
forman de la misma manera ...................................................................... ( )
7. Citius, altius, fortius es el lema olímpico y significa más lejos, más alto, más
fuerte ............................................................................................................. ( )
Esquema 3
1. Las palabras derivadas tienen que llevar algún prefijo o sufijo .............. ( )
2. Una palabra compuesta es aquella que surge de la unión de varios le-
xemas o raíces diferentes ........................................................................... ( )
3. Los prefijos pueden estar tanto delante como detrás de la raíz o lexema ( )
4. Plus es una expresión latina que se usa sobre todo para referirse a una
gratificación o sobresueldo ........................................................................ ( )
ecca Litterae II 5
Prácticas
Esquema 5
1. Fore es un infinitivo de futuro de sum .................................................... ( )
2. El infinitivo de presente no se declina ..................................................... ( )
3. El verbo sum carece de infinitivos pasivos ................................................ ( )
4. El infinitivo es un sustantivo verbal ........................................................... ( )
5. El infinitivo puede funcionar como C.D. de una oración ....................... ( )
6. La expresión latina Homo homini lupus se puede usar, por ejemplo, para
indicar que los hombres pueden hacer mucho daño a sus semejantes . ( )
Analice y traduzca.
2
6 Litterae II ecca
Prácticas
Analice y traduzca.
3
I
INFLUENCIA GRIEGA EN LA EDUCACIÓN ROMANA
inter Romanos multi Graeci praeceptores erant, sed etiam Romani filios
ecca Litterae II 7
Prácticas
II
EL CÍCLOPE POLIFEMO
litora manus tendebat: "Per sidera, per deos inmortales, o Troiani, oro
Ulixi".
Troiani tacent. Sed Graecus continuo dicit: "Mei amici trepidi insulam
monstrum ingens, altum sicut Aetna; suum caput alta sidera pulsat;
unus oculus in fronte est; nullus homo tale monstrum in vita vidit".
Graecus multis cum lacrimis plorat; nos miserescimus et ille ore trepido
dicit:
8 Litterae II ecca
Prácticas
ego vidi Polyphemum suis dentibus corpora et membra humana
madidum vino, carnem humanam manducare; ego vidi..." Sic dixit. Nos
ecca Litterae II 9
Prácticas
III
LOS HISPANOS
Adaptación de Justino
IV
ENEAS Y SUS COMPAÑEROS CELEBRAN UN BANQUETE SAGRADO
10 Litterae II ecca
Prácticas
instituunt dapes et adorea liba per herbam
Virgilio, Eneida
V
VENUS
ecca Litterae II 11
Prácticas
12 Litterae II ecca
Prácticas
2ª SEMANA
Esquema 8
1. Idem se usa para evitar una repetición ................................................... ( )
2. El genitivo singular de los pronombres indefinidos en -us y en -er
termina en -i ...................................................................................... ( )
3. El pronombre-adjetivo interrogativo y el indefinido se distinguen por
la entonación .......................................................................................... ( )
4. Ipse e idem significan lo mismo ............................................................... ( )
5. Quis funciona siempre como adjetivo ................................................... ( )
Esquema 9
1. El complemento agente en latín se encuentra siempre en dativo ...... ( )
2. Alias es una expresión latina que se usa para indicar el apodo o so-
brenombre de alguien ............................................................................ ( )
3. Muchas veces la voz pasiva latina se traducirá al español como pasi-
va refleja .................................................................................................. ( )
ecca Litterae II 13
Prácticas
4. El complemento agente siempre lleva en español la preposición por ( )
5. El participio de los tiempos de perfecto pasivos concierta con el su-
jeto en número y persona ...................................................................... ( )
6. Los tiempos de presente latinos en voz activa y pasiva se distinguen
por la desinencia ............................................................................... ( )
Analice y traduzca.
2
1. Anaxagoras*, nuntiata filii morte, dixit eum esse mortalem.
14 Litterae II ecca
Prácticas
3
Analice y traduzca.
I
CURIOSA EXPLICACIÓN
hominis pervenit.
corde videtur .
Adaptación de Aulo Gelio
ecca Litterae II 15
Prácticas
II
RECOMPENSAS AL POETA ARQUÍAS POR SU TALENTO
16 Litterae II ecca
Prácticas
III
LA ZORRA Y LA MÁSCARA
Fedro, Fábulas
IV
EL CUERVO Y LA ZORRA
consedit. Vulpes, quae eum viderat, haec blanda verba sub arbore
ecca Litterae II 17
Prácticas
corpore et vultu! Si vocem haberes, avium prima esses". Ille, stultus,
Adaptación de Esopo
V
ADVERTENCIA A CICERÓN DE UN POSIBLE ATENTADO PERSONAL
per Fulviam Ciceroni dolum qui parabatur enuntiat. Ita illi, ianua
18 Litterae II ecca
Prácticas
ecca Litterae II 19
Prácticas
20 Litterae II ecca
Prácticas
3ª SEMANA
Esquema 12
1. En latín no existen números ordinales ..................................................... ( )
2. El número latino septem siempre funciona en las oraciones como C.D. ( )
3. Un vademecum es un libro de consulta de poco volumen y fácil manejo ( )
4. Los números ordinales se declinan por la 1ª y 2ª declinación ................ ( )
5. El número uno se declina en latín solo en singular ................................ ( )
Esquema 13
1. Las oraciones subordinadas de relativo pueden ser, atendiendo a su
función sintáctica, adjetivas, sustantivas o adverbiales............................. ( )
2. El verbo de las oraciones de relativo siempre se encuentra en indica-
tivo ............................................................................................................... ( )
3. El adjetivo relativo no introduce proposiciones subordinadas de rela-
tivo ............................................................................................................... ( )
4. El falso relativo no subordina y se puede traducir como si fuera un de-
mostrativo ................................................................................................... ( )
5. Los adverbios relativos se declinan ........................................................... ( )
6. Ex abrupto es una expresión latina que puede significar de repente o de
improviso....................................................................................................... ( )
ecca Litterae II 21
Prácticas
Esquema 15
1. El primer teatro de piedra fue mandado construir por Pompeyo en el
año 55 a.C. .................................................................................................. ( )
2. La contaminatio es usada sólo por Plauto .................................................. ( )
3. La tragedia de asunto griego era denominada también fabula palliata . ( )
4. El teatro en Roma era un espectáculo gratuito ....................................... ( )
5. Octavia es la única fabula praetexta conservada ......................................... ( )
6. Plauto fue el comediógrafo romano de más éxito ................................... ( )
7. Las atelanas eran representaciones bufas basadas en la vida cotidiana . ( )
8. Las tragedias de Séneca ejercieron gran influencia sobre Shakespeare ( )
9. Los autores de mimo usaban máscaras ..................................................... ( )
10. La fabula togata era la comedia basada en temas y personajes griegos ... ( )
11. La tragedia en Roma fue un género teatral de gran éxito ...................... ( )
12. La contaminatio consistía en usar en una misma obra argumentos y es-
cenas de diferentes obras griegas .............................................................. ( )
13. Los personajes de Terencio están más elaborados psicológicamente que
los de Plauto ............................................................................................... ( )
14. Los diferentes tipos de espectáculos teatrales tenían la característica
común de ser musicales ............................................................................. ( )
15. Terencio fue duramente criticado en su época ....................................... ( )
Analice y traduzca.
2
1. Solvite corde metum, Teucri, secludite curas.
22 Litterae II ecca
Prácticas
3. Quam quisque norit artem, in hac se exerceat.
4. Non qui parum habet, sed qui magis cupit quam habet, pauper est.
Analice y traduzca.
3
I
ecca Litterae II 23
Prácticas
Per tot succesus ter adversum casum sustinuit: in Britannia classis vi
Adaptación de Suetonio
et: no debe traducirse; sustitúyase por una coma. En las enumeraciones en latín puede repetirse et varias
veces, pero en español sólo se traduce la última, sustituyéndose las demás por comas.
Aurunculeius, -ii (m.): Aurunculeyo (nomen romano).
II
LOS DÍAS DE LA SEMANA
24 Litterae II ecca
Prácticas
Tertium ab stella Martis, quae vesper appellatur.Quartum ab stella
A mediados de la época imperial (s. II d.C.) se estableció la semana de siete días, consagrándose cada día
a un astro: Solis dies, Lunae dies, Martis dies, Mercurii dies, Iovis dies, Veneris dies, Saturni dies. A partir del
siglo IV, tras la implantación del cristianismo como religión oficial fueron sutituidos los nombres del primer
día y del último por los de dies dominica (día del Señor) y sabbatum (de sabbat, día sagrado de los judíos)
respectivamente.
caput: "el más importante". Caput literalmente significa cabeza o parte más importante de algo; en este caso
se refiere al día más importante de todos.
stella Martis: la estrella de Marte literalmente; tradúzcase simplemente como "Marte". Debe seguirse un
procedimiento análogo en los demás casos.
vesper: de vesper, -eris (m.): la estrella de la tarde.
Luciferum: de Lucifer, -eri (m.): la estrella matutina, el lucero de la mañana.
cursum: órbita.
ecca Litterae II 25
Prácticas
III
LOS DRUIDAS
26 Litterae II ecca
Prácticas
IV
ENFRENTAMIENTO Y HUIDA DEL ENEMIGO
* transierant: de transeo.
V
EPITAFIO DEL POETA ENNIO
ecca Litterae II 27
Prácticas
Nemo me dacrumis decoret nec funera fletu
Ennio, Epigrammata
dacrumis = lacrimis.
faxit = faciat.
vivos = vivus.
virum: genitivo plural de vir, viri (m.)
28 Litterae II ecca
Prácticas
4ª SEMANA
Esquema 17
1. Ut y ne completivos dependiendo de verbos de temor invierten su sig-
nificado ....................................................................................................... ( )
2. Ut sin verbo expreso es siempre comparativo .......................................... ( )
3. La conjunción ne sólo posee dos valores (completivo y final), ambos
con indicativo ............................................................................................. ( )
4. Una conjunción que se traduzca para o para que tiene valor causal ....... ( )
5. De facto significa en el momento, ahora mismo............................................... ( )
6. El ut temporal se construye con indicativo ............................................... ( )
7. De iure es una expresión usada sobre todo en el lenguaje jurídico y di-
plomático .................................................................................................... ( )
8. El ut concesivo es poco frecuente ............................................................. ( )
Esquema 18
1. La lírica es uno de los géneros más antiguos de la literatura romana ... ( )
2. Catulo es el máximo representante de los neotéricos ............................. ( )
3. Los Épodos constituyen la obra cumbre de Horacio ................................. ( )
ecca Litterae II 29
Prácticas
4. La poesía lírica canta sobre todo los sentimientos íntimos personales .. ( )
5. El nombre de poesía lírica proviene de lira, el traje tradicional de los
poetas griegos ............................................................................................. ( )
6. La obra de Catulo está inspirada especialmente en la poesía alejandri-
na y en la lírica griega ................................................................................ ( )
7. Las Sátiras de Horacio se podrían encuadrar dentro de su producción
lírica............................................................................................................. ( )
8. El beatus ille es uno de los tópicos más conocidos de Horacio y en él se
ensalza la vida en el campo, sencilla y tranquila ...................................... ( )
9. Los poemas eruditos de Catulo están considerados lo mejor de su pro-
ducción ....................................................................................................... ( )
10. El origen de la poesía lírica romana se remonta a Grecia ...................... ( )
11. La métrica y la temática de las Odas de Horacio son muy variadas ........ ( )
12. En Grecia la poesía lírica era un género literario pensado para ser leí-
do y no recitado en público ....................................................................... ( )
13. Horacio influyó enormemente en muchos poetas del Renacimiento ... ( )
14. Aurea mediocritas es una expresión de Horacio que se convirtió en tó-
pico literario ............................................................................................... ( )
15. La obra conservada de Catulo consta de 216 poemas de temática, mé-
trica y extensión muy variadas ................................................................... ( )
Analice y traduzca.
2
1. Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
30 Litterae II ecca
Prácticas
3. Noctu ambulabat in publico Themistocles quod somnum capere non posset.
Analice y traduzca.
3
I
CATILINA RECUERDA A LOS CONJURADOS LAS INJUSTICIAS DE QUE SON
OBJETO POR PARTE DE LOS OLIGARCAS
gratia, potentia, honos, divitiae apud illos sunt, aut ubi illi volunt;
ecca Litterae II 31
Prácticas
nobis reliquere pericula, repulsas , iudicia, egestatem. Quae, quousque
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae,
32 Litterae II ecca
Prácticas
atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos
proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent,
III
ÚLTIMA NOCHE EN ROMA ANTES DE SER DESTERRADO
ecca Litterae II 33
Prácticas
Cum subit illius tristissima noctis imago,
Ovidio, Tristia
transibant*.
César, La guerra de las Galias
34 Litterae II ecca
Prácticas
V
SENTENCIAS
gratia: "reconciliación".
vult: presente de indicativo de volo.
ecca Litterae II 35
Prácticas