Está en la página 1de 1

DESCRIPCIÓN DEL ESPACIO DE APRENDIZAJE:

Este espacio pedagógico ha sido diseñado con el propósito de brindar a los estudiantes de la
carrera del profesorado en la enseñanza del español una aproximación a la realidad actual de la
lengua española en Honduras, a través del acercamiento a su historia lingüística y cultural. El
estudio se basa en el análisis de diversas fuentes orales y escritas, comprendidas desde la época
del descubrimiento hasta la actualidad. Asimismo, se pretende lograr en el estudiante el manejo
de las herramientas lingüísticas para el análisis de las principales características fonético
fonológicas, morfosintácticas y léxico-semánticas del español de Honduras.

ntroducción: La frase «español de América» hace, pues, referencia, al conjunto de variedades


dialectales que se hablan en el continente americano. Algunos autores como José Moreno de Alba
(1988) prefieren utilizar la expresión «español en América» para hacer referencia a la realidad
lingüística americana. El cambio de preposición no es baladí y supone una clara toma de postura a
favor de la unidad global del español como lengua que, desde este punto de vista, debería
entenderse como un conjunto de variedades diatópicas de la misma lengua. Como afirma Manuel
Alvar (1996), no hay un español de España y un español de América sino una langue y muchos
hablantes.

También podría gustarte