Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Chery-Fulwin 2014 ES 97f4bfca4b
Chery-Fulwin 2014 ES 97f4bfca4b
TABLA DE CONTENIDOS
CAPÍTULO PÁGINA
1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................................ 12
2 PANEL DE INSTRUMENTOS............................................................................................................................................. 15
3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................................................................................................................................. 26
4 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO .................................................................................. 75
5 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO .......................................................................................................................... 95
6 EN CASO DE UNA EMERGENCIA ................................................................................................................................... 139
7 ASISTENCIA AL CLIENTE................................................................................................................................................. 165
8 CRONOGRAMAS DE MANTENIMIENTO ......................................................................................................................... 169
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO.............................................................................................................................. 194
Versión Sport
Limpiaparabrisas trasero
Luz de posición trasera
Luneta térmica Luz de freno
Luz intermitente trasera
Luz de marcha atrás
Luz de matrícula
Tapa del depósito de gasolina
Sónar de marcha atrás Luz antiniebla trasera
Lavaparabrisas delantero
Limpiaparabrisas delantero
Espejo retrovisor exterior
Capót
Luz intermitente lateral
Luz de carretera
Puerta
Luz de cruce Neumático
Luz de posición delantera Luz antiniebla delantera (*)
Luz intermitente delantera
Versión Sport
66
Versión Sport
Luz de techo
Luz de lectura
Parasol Asidero/Gancho
Espacio de almacenamiento
central
Asiento trasero
Versión Sedán
Lavaparabrisas delantero
Limpiaparabrisas delantero
Espejo retrovisor exterior
Capó
Luz intermitente lateral
Luz de carretera Puerta
Luz de cruce
Neumático
Luz de posición delantera
Luz antiniebla delantera (*)
Luz intermitente delantera
Versión Sedán
Versión Sedán
Luz de techo
Luz de lectura .
Parasol P.97 Asidero/Gancho
Asiento trasero
10
11
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
Símbolos en el Manual 14
12
13
14
PANEL DE INSTRUMENTOS
15
16
Vista B
1- Cuadro de Instrumentos
2- Mando del limpia-lavaparabrisas
3- Botones de acceso rápido de audio (*)
4- Palanca de cambios
5- Palanca del freno de mano
6- Portavasos y Cenicero
7- Mando de luces
8- Ranura para la tarjeta
9- Regulación del alcance de las luces
10- Regulación de iluminación del cuadro
de instrumentos
17
Manómetros y medidores
18
Manómetros y medidores
Luces de Advertencia e 1. Testigo de aviso de fallo del sistema que el nivel de aceite está por debajo de
de control de emisiones su nivel mínimo (MIN). Si esto ocurre,
Indicadoras Luces detenga el vehículo en un lugar seguro y
apague el motor. Compruebe el nivel de
Las luces indicadoras se utilizan para aceite cuando el motor se haya enfriado.
informar al conductor de la condición de Cuando el interruptor de encendido está Si el nivel de aceite del motor está por
funcionamiento del vehículo. Las luces de en posición “ON”, el testigo de aviso no debajo de su nivel mínimo (MIN),
advertencia se utilizan para advertir al se apagará hasta que el motor arranque. contacte inmediatamente con un
conductor que el vehículo tiene un Si la luz está permanentemente concesionario autorizado Chery para una
problema que podría causar graves encendida o se enciende durante la inspección y rellene el depósito de aceite.
daños. Mientras que un determinado conducción, esto indica que el sistema de Consulte el apartado “Comprobación del
sistema del vehículo no está funcionando, control de emisiones del motor es posible Aceite del Motor” en el Capítulo 4para mis
la luz de aviso correspondiente se que esté fallando. Contacte información sobre la comprobación del
enciende o parpadea. Después de inmediatamente con un concesionario nivel de aceite del motor.
encender el interruptor de ignición, oficial Chery para una inspección y si se
algunas luces de alerta se encienden requiere sustituya las partes necesarias. 3. Testigo de aviso del alternador
brevemente para el sistema de auto-
diagnóstico. Si una cierta luz de
advertencia no se enciende, por favor 2. Testigo de aviso de presión de Cuando el interruptor de encendido está
vaya a la estación de servicio autorizada aceite del motor en posición “ON”, el testigo de aviso no
Chery para inspección y reparación. Si se apagará hasta que el motor arranque.
una cierta luz de alerta permanece Esto indica que el alternador está
encendida o parpade después de cargando la batería. Si el testigo se
arrancar el motor, acuda de inmediato a Cuando el interruptor de encendido está ilumina después de arrancar el motor,
la estación de servicio autorizada Chery en posición “ON”, el testigo de aviso se esto indica que el alternador no está
para su inspección y reparación de los iluminará durante unos segundos y cargando la batería. Apague todos los
sistemas relacionados. después se apagará. Si cuando el motor
está encendido el testigo de aviso sigue
encendido o parpadea continuamente
emitiendo una alarma sonora, esto indica 19
19
20
20
7. Indicador de fallo del airbag (*) inmediatamente para una inspección y 9. Indicador de luces intermitentes y
sustituya los componentes luces de emergencia
correspondientes si fuera necesario.
Cuando el interruptor de encendido está ¡ADVERTENCIA! Los indicadores de las luces intermitentes
en posición “ON”, el indicador se se dividen en indicador de luz intermitente
iluminará unos segundos y después se • La iluminación de este indicador
indica que el vehículo ha
izquierdo e indicador de luz intermitente
apagará. Si el indicador no se apaga derecho.
después de unos segundos o se ilumina perdido la función ABS pero aún Cuando el indicador izquierdo o derecho
durante la conducción, esto indica un fallo posee la función de frenado se ilumina, la luz intermitente
en el sistema de airbag. Contacte con un normal. El sistema ABS no correspondiente y el indicador
concesionario autorizado Chery funcionará, por lo que las parpadeará de forma continua.
inmediatamente para una revisión del ruedas podrán bloquearse en Si el indicador no parpadea o parpadea
sistema de airbag. caso de un frenado brusco o el muy rápido, esto indica un fallo en la luz
frenado sobre una superficie intermitente. Contacte con un
resbaladiza. Debe conducir con concesionario autorizado Chery
8. Indicador de fallo de ABS cuidado para evitar frenados inmediatamente para una inspección y
bruscos. sustituya los componentes
• Si el indicador de fallo de ABS y
el indicador de fallo del sistema
correspondientes si fuera necesario.
Cuando se presiona el botón de las luces
Cuando el interruptor de encendido está de frenos se iluminan de emergencia, ambos indicadores de luz
en posición “ON”, el indicador se simultáneamente, pare intermitente parpadearan
iluminará durante unos segundos y inmediatamente el vehículo en simultáneamente.
después se apagará. Si el indicador no se un lugar seguro, encienda las Las luces de emergencia deben utilizarse
apaga después de unos segundos o se luces de emergencia y contacte en situaciones de emergencia. Al activar
enciende durante la conducción, esto con un concesionario las luces de emergencia, todas las luces
indica un fallo en el sistema antibloqueo autorizado Chery para una intermitentes exteriores parpadearán
de frenos (ABS). Contacte con un revisión del sistema de frenos y continuamente enviando una señal de
concesionario autorizado Chery reparacion lo más pronto emergencia a los otros vehículos.
posible.
21
21
10. Indicador de nivel de combustible El indicador se ilumina cuando se 16. Testigo de Aviso de Temperatura
enciende la luz de carretera. Véase el Alta del Líquido Refrigerante
apartado “Luz de Carretera” de este
capítulo para más información sobre el
Cuando el interruptor de encendido está funcionamiento de la luz de carretera.
en posición “ON”, el indicador se Cuando el interruptor de encendido está
iluminará durante unos segundos y 13. Indicador de luz antiniebla en posición “ON”, el indicador se
después se apagará. Si el indicador no se delantera iluminará durante unos segundos y
apaga o se enciende durante la después se apagará. Cuando la
conducción, esto indica que el nivel de temperatura del líquido refrigerante es
combustible del depósito es insuficiente. demasiado alta o su nivel demasiado
Debe recargar de combustible el vehículo El indicador se ilumina cuando se bajo, el indicador parpadeará
lo antes posible. enciende la luz antiniebla delantera. continuamente. En este caso reduzca la
Véase el apartado “Luces Antiniebla velocidad para prevenir que suba la
11. Indicador de luz de posición Delantera/Trasera” de este capítulo para temperatura del líquido refrigerante.
más información sobre el funcionamiento Si el indicador permanece encendido,
dela luz antiniebla delantera. pare el vehículo en un lugar seguro y
apague el motor. Contacte con un
El indicador se ilumina cuando se 14. Indicador de luz antiniebla trasera concesionario autorizado Chery
enciende la luz de posición está inmediatamente para una inspección y
encendida. sustituya los componentes
correspondientes si fuera necesario.
El indicador se ilumina cuando se Véase el apartado “Líquido refrigerante
enciende la luz antiniebla trasera. Véase del motor” del capítulo 6 para información
el apartado “Luces Antiniebla sobre el rellenado de líquido refrigerante.
12. Indicador de luz de carretera Delantera/Trasera” de este capítulo para
más información sobre el funcionamiento
de la luz antiniebla trasera.
22
22
24
Si se desconecta la batería, el
cuenta kilómetros parcial se pondrá
a cero automáticamente.
Cuando el cuentakilómetros parcial
alcance su lectura máxima
(999,9km), volverá a cero y
comenzará a acumular kilómetros
recorridos de nuevo.
25
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Página Página
Airbags SRS Sistema de sujeción infantil
27
Llave
Llave Llave de Control Remoto (*) Para guardar de nuevo la llave, mantenga
presionado el botón de extracción,
empuje la llave hasta su posición original
y suelte el botón.
Llave
Llave
cerrada, las luces intermitentes se Sustitución de la Batería de la Llave de Reemplazo de la batería del
apagarán automáticamente después de Control Remoto transmisor
parpadear y la alarma dejará de sonar.
Para interrumpir los avisos
inmediatamente, presione el botón de La batería de la llave puede estar baja o
bloqueo/desbloqueo para desbloquear las descargada cuando ocurre cualquiera de
puertas. Para bloquear las puertas, los síntomas siguientes:
presione el botón de bloqueo/desbloqueo
1. La llave inalámbrica no puede operar
de nuevo.
las puertas
2. La llave inalámbrica no puede operar
¡PRECAUCIÓN!
dentro de una distancia normal
Si el vehículo no está equipado con 3. La luz indicadora en la llave es débil o
sistema antirrobo, el sistema no se enciende
antirrobo no sonará.
Verifique la proximidad a un
transmisor de radio, tales como una
1- Tapa de la llave de control remoto
estación de radio o un aeropuerto,
2- Batería que puede interferir con el
3- Micro-módulo funcionamiento normal de la llave.
30
Llave
¡PRECAUCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
1. Abra la tapa utilizando un 2. Retire el micro-módulo del marco de la
Debe tener especial cuidado para destornillador plano de punta estrecha. llave.
evitar que los niños se introduzcan
en la boca las baterías u otros
componentes.
31
Llave
Llave
Volante
La forma correcta de ajustar la altura
Ajuste de la Altura del Volante del volante es la siguiente: 4. Mueva el volante hacia
arriba y hacia abajo para
Para garantizar que el vehículo 1. Tire de la palanca situada asegurarse de que la altura
proporciona una conducción segura directamente debajo de la ha quedado fijada.
y confortable, es recomendable cubierta protectora en el
ajustar la altura del volante centro de la columna del
¡ADVERTENCIA!
apropiadamente en función de la volante hasta su posición
altura y posición del asiento antes de más baja para desbloquear El vehículo debe estar parado en un
conducir. Situar el volante frente al el mecanismo de bloqueo lugar seguro antes de ajustar la
altura del volante. No ajuste el
pecho del conductor ofrece la mejor del ajuste de altura del volante mientras conduce, ya que
protección contra el airbag. volante. puede provocar la pérdida de control
del vehículo o un accidente.
2. Mueva el volante hacia
arriba y hacia abajo hasta la
posición deseada. Para
asegurar que tiene una
visión clara de todos los
medidores e indicadores del
cuadro de instrumentos,
mueva el volante hacia su
pecho.
Llave
Bocina ¡PRECAUCIÓN!
34
Seguros Eléctricos
Seguros Eléctricos
La puerta del conductor está equipada Cada puerta está equipada con una La puerta del conductor puede ser
con un interruptor de bloqueo de puertas manivela interior. Cuando todas las bloqueada o desbloqueada mediante la
centralizado. Todas las puertas pueden puertas están bloqueadas y un ocupante llave desde el exterior. Introduzca la llave
ser bloqueadas o desbloqueadas desea abrir una puerta, debe tirar dos en la cerradura mecánica de la puerta del
utilizando este interruptor. Presione el veces seguidas de la manivela para conductor y gire la llave en sentido
botón izquierdo de interruptor para abrirla. Tenga en cuenta que esta acción antihorario hasta la posición de
desbloquear todas las puertas y el botón desbloqueará todas las puertas. desbloqueo para desbloquear las cuatro
derecho para bloquearlas. puertas. Introduzca la llave en la
cerradura mecánica de la puerta del
conductor y gire en sentido horario hasta
35
Seguros Eléctricos
36
Seguros Eléctricos
¡ADVERTENCIA!
Bloqueo Desbloqueo
Nunca deje a los niños sólos en
el vehículo después de activar el
bloqueo de protección infantil de
Las puertas disponen de tres posiciones las puertas. De lo contrario, si se
de apertura. Elija la posición deseada Para activar el bloqueo de protección produce una situación
apropiadamente. infantil de las puertas, deslice la palanca accidental, los niños no podrán
Si conduce con las puertas abiertas, al situada en las puertas como se indica en salir del vehículo, poniéndoles en
superar la velocidad de 5km/h se la ilustración superior para ajustar la peligro.
emitirá una alarma sonora de aviso. posición de bloqueo o desbloqueo.
37
Seguros Eléctricos
Interruptor de Bloqueo de Seguridad
¡ADVERTENCIA!
No existe protección
anti-atrapamiento cuando la
ventana se está cerrando. Para
evitar daños personales,
asegúrese de no situar el brazo,
mano, dedos o cualquier objeto
en el recorrido de la ventana
antes de cerrarla.
Nunca deje a nadie
(especialmente
Cuando viajan niños en el vehículo, niños pequeños) en el interior
presione el botón de seguridad para del vehículo, de lo contrario éste
activar el sistema de seguridad de las podría utilizar los controles
ventanas. Cuando está activado, los elevalunas y ser atrapado por la
controles de elevalunas de la puerta ventana provocando un serio
delantera del acompañante y las puertas accidente.
traseras no podrán controlar la posición
de las ventanas. Las ventanas sólo
podrán ser controladas desde el panel de
control de los elevalunas de la puerta del
conductor. Esta función es para evitar que
los niños manejen los elevalunas cuando
el coche está en movimiento, previniendo
el peligro de que saquen la cabeza o los
brazos fuera de la ventana.
38
38
Alza Vidrios
Capót
Detenga el vehículo en un lugar seguro, Sitúese en la parte frontal del vehículo e Extraiga la varilla de sujeción de su
apague el interruptor de encendido y inserte los dedos entre el borde frontal del ranura e insértela en el agujero situado en
ponga el freno de mano. Tire de la capó y la carcasa de las rejilla frontal. el borde de la cara interior izquierda del
palanca de apertura del capó situada en Empuje la palanca de desbloqueo hacia capó del motor.
la parte inferior izquierda del panel de la derecha para abrir el capó del motor. Para cerrar el capó del motor, retire la
instrumentos: el capó será expulsado varilla de sujeción y vuelva a situarla
ligeramente. en su ranura. Baje el capó hasta una
altura de 20 o 30 cm sobre la rejilla
frontal y déjelo caer. Esta acción
debería cerrar y bloquear el capó del
motor. Cuando el capo esté cerrado,
asegúrese de que está firmemente
bloqueado.
40
40
41
42
43
43
Carga de combustible
Combustible
Tapa del estanque de combustible
Elección del Combustible
44
Carga de combustible
Ahorro de Combustible
¡ADVERTENCIA! ● Al abrir el tapón del depósito no
lo retire rápidamente. En tiempo El consumo de combustible depende en
● El combustible es altamente caluroso, el combustible bajo
explosivo e inflamable. Al gran medida de las condiciones del
presión puede ser expulsado vehículo y los hábitos de conducción.
repostar, apague el motor y con fuerza causando lesiones si
mantenga el tubo de Conduzca siempre a una velocidad
el tapón se extrae rápidamente. razonable que permita una conduccióny
combustible alejado fuentes de
calor, chispas y llamas. ● Asegúrese de que el tapón es aceleración del motor uniforme.
apretado correctamente para Un mantenimiento regular del vehículo
● Limpie cualquier exceso de evitar el derrame de combustible puede mantenerlo en las mejores
combustible en caso de que en caso de accidente. condiciones de funcionamiento y ayudar
este se derrame o desborde al a la eficiencia del combustible.
rellenar el depósito. 3. Gire el tapón del depósito hasta su Dependiendo de las condiciones de
tráfico, intente conducir a una velocidad
● Después de salir del vehículo y posición original, apretando hasta que se
constante. Las aceleraciones y frenadas
antes de abrir el tapón del escuche un “click”.
bruscas consumirán más combustible.
depósito, toque alguna
Utilice el aire acondicionado
superficie metálica sin pintar ¡PRECAUCIÓN!
apropiadamente: encender el aire
para descargar la electricidad
acondicionado incrementará la carga del
estática. Las chis as Para evitar daños en el tapón, aplique
motor y por tanto el consumo de
producidas por la electricidad la fuerza sólo en la dirección en la
que está girando, no lo presione ni combustible.
estática podrían inflamar los
haga palanca. Evite conducir con las ventanas abiertas.
vapores de combustible al
Esto incrementará la resistencia del
repostar.
viento y consumirá más combustible que
4. Empuje la tapa del depósito hasta que utilizando el aire acondicionado.
encaje correctamente.
45
Precauciones Importantes de
Seguridad Peligros del Airbag
Esta sección ofrece una visión general Aunque los airbag tienen una función de • Conduzca siempre con
de las instrucciones de conducción, seguridad, en caso de accidente pueden precaución, anticipándose a los
precauciones de seguridad y otras causar heridas graves e incluso fatales a errores de otros conductores o
informaciones importantes. El manual los ocupantes que están cerca de ellos y peatones, estando preparado
también proporciona información no llevan puesto el cinturón de para evitar accidentes.
apropiada y consejos para una seguridad.
conducción segura. Las siguientes son • Ponga toda su atención en la
algunas precauciones de seguridad Precauciones de Conducción conducción. Todo aquello que
importantes: distraiga al conductor como el
• Nunca conduzca el vehículo ajuste de controles, contestar el
Utilizar correctamente los Cinturones bajo los efectos del alcohol o teléfono o leer puede provocar
de Seguridad drogas que afecten su un accidente con resultado de
capacidad de manejar el heridas graves o la muerte a
El cinturón de seguridad es uno de los vehículo. El alcohol y ciertas usted, los ocupantes del
más importantes dispositivos de drogas retrasan el tiempo de vehículo o terceras personas.
seguridaddel vehículo, puede ofrecer reacción, afectan a la
protección en caso de accidente o capacidad de razonamiento y
durante un frenado de emergencia. reducen la coordinación, lo que • Conducir a una velocidad
Aunque los airbags también ofrecen puede provocar un accidente excesiva es la principal causa
protección, están diseñados para inflarse con resultado de heridas graves de accidentes de tráfico. Por
en caso de accidentes frontales a o la muerte. Por la seguridad de favor respete los límites de
velocidades medias o altas. Por ello, es todos, no conduzca después de velocidad y tenga en cuenta el
obligatorio asegurarse que los ocupantes beber alcohol. estado de la carretera y las
del vehículo utilizan los cinturones de condiciones climáticas.
seguridad.
46
Cinturones de Seguridad
Cinturones de Seguridad
En caso de colisión, un niño e incluso un Indicador de Cinturón de Seguridad
El sistema de cinturón de seguridad de bebé pueden salir expulsados en el del Conductor
su vehículo consiste en un cinturones de interior del vehículo si no disponen de la
seguridad de 3 puntos en los asientos sujeción apropiada. La fuerza necesaria
delanteros y los asientos laterales para sostener en brazos incluso un bebé
traseros y un cinturón de seguridad de 2 puede ser tan alta que no podrá
puntos para el asiento central trasero (en sostenerlo, no importa lo fuerte que sea.
algunos modelos el asiento central El niño u otras personas pueden resultar
trasero está equipado con un cinturón de heridas de gravedad. Cualquier niño que
seguridad de 3 puntos). Los cinturones viaje en el vehículo debe estar sentado
de seguridad de los asientos delanteros en un sistema de sujeción adecuado
disponen de la función de ajuste en para su tamaño.
altura.
47
Cinturones de Seguridad
48
49
Cinturones de Seguridad
50
Cinturones de Seguridad
51
Cinturones de Seguridad
52
Cinturones de Seguridad
53
54
55
Colisión trasera
56
57
58
• No permita que un niño viaje de • No permita que los ocupantes • No se apoye contra la puerta, el
pie frente a la unidad de airbag del asiento del acompañante riel lateral del techo o en los
del asiento del acompañante o lleven objetos en sus rodillas. pilares delanteros, laterales o
se siente en las rodillas del traseros.
pasajero acompañante.
59
60
60
61
61
El sistema de sujeción infantil para niños El sistema de sujeción infantil debe ser Cinturón ELR (Bloqueo Retráctil de
o bebés debe ser sujetado instalado en el asiento trasero. Según Emergencia)
apropiadamente con la cinta inferior del las estadísticas de accidentes el niño
cinturón de seguridad. Consulte está mejor protegido en el asientos Los cinturones de seguridad de 3 puntos
detenidamente las instrucciones del traseros que en el delanteros. equipan cinturones ELR. Este cinturón
fabricante que acompañan al sistema de se bloquea cuando se tira de él
sujección infantil. Cuando no vaya a utilizar el sistema de rápidamente, pero no posee un modo de
sujeción infantil, manténgalo sujeto con bloqueo de extensión completa
Para proporcionar una sujeción el cinturón de seguridad o guárdelo fuera adicional. Cuando instale un sistema de
apropiada utilice un sistema de sujeción del habitáculo. Esto es para prevenir sujeción infantil necesitará un clip de
infantil siguiendo las instrucciones del lesiones en los pasajeros en caso de fijación.
fabricante sobre la edad y tamaño una frenada brusca o accidente.
apropiados del niño para el sistema de Si su sistema de sujeción infantil no
sujeción. incluye el clip de fijación, puede comprar
uno en un concesionario oficial Chery.
Instale el sistema de restricción infantil
correctamente siguiendo las
instrucciones proporcionadas por el
fabricante. Las ilustraciones siguientes
ofrecen instrucciones generales sobre su
instalación.
62
63
63
64
65
Tire y empuje el sistema de 2. Para retirar el asiento de bebé b. Instalación del Asiento Infantil
sujeción infantil en varias presione el botón “PRESS” (convertible) El asiento infantil
direcciones para asegurarse de
permitiendo que el cinturón se debe ser situado
que es seguro. Siga las repliegue completamente. mirando hacia delante o hacia
instrucciones de instalación atrás dependiendo de la edad
proporcionadas por el y el tamaño del niño. Al instalar
fabricante. siga las instrucciones del
fabricante sobre la edad y
66
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
67
¡ADVERTENCIA!
68
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese siempre de
que la cinta superior del
cinturón pasa por el
centro de los hombros
del niño. El cinturón debe
c. Instalación del Asiento Juvenil 1. Extienda las cintas superior e quedar alejado del cuello
(elevador). El asiento juvenil es inferior del cinturón de pero no caido por el
utilizado sólo en la posición seguridad a través o alrededor exterior del hombro, de lo
mirando hacia delante. del asiento juvenil y sobre el contrario el niño podra
niño siguiendo las instrucciones sufrir lesiones graves o
proporcionales por el fabricante la muerte en caso de
e inserte la lengüeta en el cierre frenada brusca o
teniendo cuidado de no doblar colisión.
el cinturón.
69
70
70
Símbolo
71
71
¡ADVERTENCIA!
72
72
• No instale un sistema de
sujeción infantil en el asiento
trasero si interfiere con el
mecanismo de bloqueo de los
asientos delanteros. En caso
contrario el niño o los
ocupantes del vehículo pueden
sufrir lesiones serias o la muerte
en caso de una frenada brusca o
colisión.
74
74
Interruptor de Encendido Sistema de freno antibloqueo (ABS) Protección del Conductor y los
Chapa de contacto 76 Funcionamiento del Ocupantes
Arranque del motor 77 Sistema ABS 83 Cerrar las puertas correctamente 92
Función de auto-comprobación del Sentarse correctamente 92
Transmisión Sistema ABS 84 Conducción en condiciones
Transmisión Manual 78 Dirección 85 Climáticas adversas 93
Sistema de Radar de
Freno Marcha Atrás (*) 86
Freno de estacionamiento 80 Limpieza de los Sensores
Diseño del Sistema de Frenos 81 de Ultrasonidos 91
Descripción del Sistema de Frenos 81
Refuerzo de la Frenada 82
75
Interruptor de Ignición
Chapa de contacto
Para asegurarse de que el volante está bloqueo antirrobo del volante se
bloqueado, intente después de retirar la desbloqueará automáticamente.
llave de encendido.
76
76
Interruptor de Ignición
77
Transmisión
78
Transmisión
¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA!
79
Frenos
Frenos
¡PRECAUCIÓN!
80
Frenos
81
Frenos
El desgaste de las pastillas de freno Los frenos acumularán calor después de Refuerzo de la Frenada
depende en gran medida de las un uso prolongado, pudiendo alcanzar
condiciones de la carretera y los hábitos altas temperaturas. No lave el vehículo o El dispositivo de refuerzo de la frenada
de conducción. En tráfico urbano, debido fuerce el enfriamiento de los frenos es controlado por el vacío del motor, el
a los avances y paradas continuos, las rociando agua sobre los mismos cuando dispositivo sólo funciona cuando el motor
pastillas de frenos están sometidas a los frenos están a alta temperatura (por está en marcha. Nunca apague el motor
condiciones de trabajo severas. ejemplo después de la conducción de y deje circular el vehículo en una
Inspeccione el espesor de las pastillas una distancia larga), esto provocará pendientede bajada.
de freno en un concesionario autorizado daños en los frenos afectando Si el vehículo es remolcado o si el
Chery y sustituya las pastillas siguiendo seriamente a la efectividad de frenado. vehículo tiene un fallo que provoca que
las recomendaciones del kilometraje de no funcione el dispositivo de refuerzo de
mantenimiento. frenada, será necesario aumentar la
¡PRECAUCIÓN! presión al pisar el pedal de freno para
Al circular en una pendiente cuesta compensar la pérdida de fuerza.
abajo, es recomendable cambiar a una Si es necesario instalar un alerón
marcha corta para hacer un uso delantero en el vehículo, asegúrese
¡ADVERTENCIA!
completo del freno motor, reduciendo la de no bloquear la buena ventilación
carga del sistema de frenos. Esta es de los frenos delanteros, esto podría No coloque ningún tipo de cobertura
además una medida de seguridad. provocar el sobrecalentamiento de sobre el área de los pies del
Los discos de freno mojados reducirán el los frenos debido a una disipación de conductor que interfiera el
efecto de frenado. Después de circular calor escasa, afectando al movimiento de los pedales. Si es
sobre una superficie mojada, después de rendimiento del frenado. necesario colocar una esterilla,
llover o tras lavar el vehículo, el pedal de asegúrese de que no impide el
freno debe presionarse suavemente para movimiento correcto de los pedales.
evaporar el agua depositada por efecto
de calor generado por la fricción entre
los discos y las pastillas de freno. Esto
ayudará a conseguir el mejor efecto de
frenado.
8
822
Frenos
2 Gire el volante
para evitar los obstáculos. Puede
mantener la capacidad de giro aunque
esté realizando un frenado de
emergencia.
83
Frenos
84
85
86
40 – 60 4 Hz
65 – 90 2 Hz
95 – 150 1 Hz
Tenga en cuenta las siguientes Los sensores de ultrasonido no pueden Los sensores de ultrasonido no pueden
situaciones en las que aunque los detectar objetos de tipo malla como detectar objetos bajos como rocas o
sensores de ultrasonido estén cerca de hilos, cables o vallas de malla. trozos de madera.
obstáculos, es posible que no suene
alarma:
87
Los sensores de ultrasonido no pueden Los sensores de ultrasonido no pueden Cuando la superficie de los sensores de
detectar vehículos de chasis alto. detectar objetos que absorber fácilmente ultrasonido está congelada, los sensores
las ondas como ieve blanda, algodón, no podrán detectar ningún obstáculo.
esponja u otras sustancias blandas.
88
89
Cuando el vehículo está equipado con Cuando sonidos procedentes de otros Cuando se conduce en condiciones de
una antena de radio de alta frecuencia vehículos como bocinas, ruido de motor nieve o lluvia.
que está en uso. o ruido de escape están muy cerca de
los sensores de ultrasonido.
90
Si el vehículo se aproxima a un
obstáculo y el sistema falla en emitir una Limpieza de los Sensores de
alarma, compruebe lo siguiente: Ultrasonido
91
92
Conducción en Condiciones
Climáticas Adversas
Cuando se conduce en condiciones Si fuera necesario, encienda las luces Conducción a Través de Agua
climáticas adversas, conduzca con antiniebla para asegurar que los
especial cuidado. El viento fuerte puede conductores de otros vehículos pueden
afectar la habilidad de dirección y otras identificar claramente la posición del
capacidades visuales. vehículo.
93
94
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO
95
Página Página
Luces Espacios de Almacenamiento
Cenicero 129
Posavasos 130
96
Sistema de audio
La transmisión AM se basa en la
Información General
amplitud se onda, por lo que su
recepción puede sufrir interferencias de
La radio dispondrá de una recepción
elementos como rayos, líneas de tensión
excelente bajo la mayoría de la
o luces de neón.
condiciones de funcionamiento. De todas
formas, como cualquier sistema, el
Recepción FM
rendimiento de las radios tiene
limitaciones. Para ayudarle a entender y Como la transmisión FM se basa en la
evitar preocupaciones sobre estas variación de frecuencia, las
posibles mal funciones, debe interferencias provenientes de
comprender cómo se transmiten y variaciones de amplitud pueden ser
reciben las señales de radio. filtradas, permitiendo una recepción
relativamente clara: esta es la función
Señales de Radio más importante de la radio FM.
97
Sistema de audio
98
Sistema de audio
siguiente emisora. (Modo radio)
6-Botón de memoria 4/Carpeta siguiente ● Presione el botón para salir del modo ● Presione una vez para seleccionar la
● Presione una vez para sintonizar la de ajuste. (Modo de ajuste) pista siguiente. Mantenga presionado
emisora de la memoria 4. Mantenga 10-Botón > para rebobinado rapido (Modo USB)
presionado para almacenar la emisora ● Presione una vez para buscar la 17- Botón POWER/VOL
en la memoria 4. (Modo radio) siguiente emisora automáticamente.
● Presione una vez para seleccionar la (modo radio)
carpeta siguiente. (Modo USB) ● Presione una vez para seleccionar la
7- Botón de memoria5/RPT pista siguiente. (Modo USB)
● Presione una vez para sintonizarla 11- Botón SET
emisora de la memoria 5. Mantenga ● Ajustes de audio.
presionado para almacenar la emisora 12- Botón MODE
en la memoria 5. (Modo radio) ● Cambio de modo.
● Presione una vez para repetir la pista 13- Botón BAND
actual. (Modo USB) ● Presione el botón para seleccionar la
8- Botón de memoria 6 (Modo radio) banda de frecuencias deseada. (Modo
● Presione una vez para sintonizar la radio)
emisora de la memoria 6. Mantenga ● Presione el botón para cambiar amodo
presionado para almacenar la emisora radio. (Modo USB)
en la memoria 6. (Modo radio) 14-Botón Mute
9- Botón TUNE ● En el modo radio, presione una vez
● Gire el botón manualmente para para silenciar la radio y mostrar “ok”.
sintonizar la frecuencia paso a paso Presione una vez de nuevo para
(Modo radio) seleccionar el modo de reproducción.
● Gire el botón para seleccionar la pista 15- Botón AST (modo radio)
siguiente/anterior. (Modo USB) ● Auto-sintonización de emisoras.
16- Botón <
● Presione una vez para buscar la
99
Sistema de audio
100
Sistema de audio
Escaneo de Pistas
101
Sistema de audio
segundos y después se pasará a la Inicialización
siguiente pista. Si presiona el botón una
vez, se cancelará la función y se Es posible modificar muchos de los
reanudará el modo de reproducción. ajustes del sistema de audio según sus 1. Área Radio
●Presione el botón SCAN para activar preferencias.
Rango de ajuste: CHINA, EUROPA,
el escaneo de pistas.
●Presione el botón SET para iniciar el USA, LATAM, ASIA
●Presione el botón SCAN de nuevo para
modo de ajustes de audio Seleccione su área de radio según los
desactivar el escaneo de pistas.
estándares de China, Europa, USA,
●Presione el botón SET para seleccionar América Latina o Asia.
Reproducción aleatoria
el parámetro que desea ajustar.
2. LOG
●Presione el botón RDM para iniciar el
La secuencia de cambio es la siguiente:
modo de reproducción aleatoria.
Área radio seleccionada (CHINA, Rango de ajuste:OFF, ON
EUROPA, USA, LATAM, ASIA) LOG Seleccione ON para limitar el uso del
●Presione el botón RDM denuevo para
EQ BAS TRE BAL FAD sistema de audio a media hora desde
finalizar el modo de reproducción
LOD REF. que el interruptor de encendido es
aleatoria.
apagado. Seleccione OFF para impedir
●Gire el botón TUNE para ajustar el que se puede encender el sistema de
Repetición de Pista
parámetro hasta el valor deseado. audio cuando el interruptor de encendido
está apagado. El ajuste por defecto es
●Presione el botón RPT para iniciar el
●Para salir del modo de ajuste, presione ON.
modo de repetición de pista.
el botón TUNE.
●Presione el botón RPT de nuevo para 3. EQ
finalizar el modo de repetición de pista. El sistema de audio finalizará
automáticamente el modo de ajuste 5 Rango de ajuste:ROCK, VOCAL, JAZZ,
segundos después de la última CLASSIC, POP
operación. La inicialización tiene los Se utiliza para cambiar el estilo de
siguientes 9 apartados: sonido según sus preferencias.
102
Sistema de audio
Rango de ajuste:-7 a +7 Rango de ajuste: ON, OFF Los botones de acceso rápido de audio
Se utiliza para incrementar o reducir los Se utiliza para ajustar la intensidad están situados en la superficie frontal del
bajos. El ajuste por defecto es 0. sonora del sistema de audio. El ajuste volante.
por defecto es ON.
5.TRE
9.REF
Rango de ajuste:-7 a+7
Se utiliza para incrementar o reducir los Rango de ajuste: 5, 6, 7, 8
agudos. El ajuste por defecto es 0. El volumen de referencia puede ser
ajustado utilizando el botón
6.BAL POWER/VOL en el modo de ajuste. El
volumen cuando se enciende el sistema
Rango de ajuste:L7 a R7 de audio será de la siguiente manera:
Se utiliza para desplazar el sonido entre El volumen será el volumen ajustado
los altavoces de la derecha y la izquierda cuando se encienda la radio de nuevo si
o realizar el balance entre todos los su valor es mayor que el volumen
altavoces. El ajuste por defecto es 0. ajustado.
El volumen será el volumen original Funciones de los Botones de la Mano
7.FAD cuando se encienda la radio de nuevo si Izquierda
su valor está entre 5 y el volumen Presione el botón MODE para cambiar
Rango de ajuste:R7 a F7 ajustado actual. entre el modo radio y el modo USB.
Se utiliza para desplazar el sonido entre El volumen será 5 cuando se encienda En modo USB, presione el botón
los altavoces delanteros y traseros o la radio de nuevo, si su valor es inferior para seleccionar la pista siguiente y el
realizar el balance entre todos los a 5. botón para seleccionar la pista
altavoces. El ajuste por defecto es 0. anterior.
103
Sistema de audio
● En modo radio, presione el botón ∧
para seleccionar una emisora de
frecuencia más alta y el botón ∨para
seleccionar una emisora de frecuencia
más baja.
104
Aire Acondicionado
¡PRECAUCIÓN!
105
Aire Acondicionado
Interruptor A/C
Cuando el sistema de refrigeración está
en funcionamiento, no sólo reducirá la ¡PRECAUCIÓN!
temperatura y la humedad del interior del
vehículo, además evitará que se Si cuando el aire acondicionado está
empañen las ventanas, consiguiendo un funcionando, el vehículo está
ambiente interior más confortable. subiendo continuamente largas
pendientes o se circula en
Para conseguir el mejor efecto de condiciones de tráfico lento durante
refrigeración, cierre todas las puertas y un tiempo prolongado, el motor es
ventanas cuando el sistema de posible que se sobrecaliente.
refrigeración esta en funcionamiento. Observe la temperatura del líquido
refrigerante. Si el motor se
Cuando el sistema de refrigeración está sobrecalienta es aconsejable apagar
en funcionamiento, el compresor del el aire acondicionado.
aire acondicionado consumirá anergía
del motor aumentando el consumo de
combustible.
Con el motor encendido, el ventilador
encendido y el sistema de aire
acondicionado con la presión normal,
presione el interruptor A/C, el indicador
se iluminará y el compresor empezará a
funcionar para enfriar el aire. Para
apagar el aire acondicionado presione el
interruptor A/C de nuevo.
106
Aire Acondicionado
Botón de Circulación Interior/Exterior
¡PRECAUCIÓN!
107
Aire Acondicionado
Distribución de Aire
108
Aire Acondicionado
109
Aire Acondicionado
¡PRECAUCIÓN!
Control de los Difusores
Cuando está encendido el aire
acondicionado, si el tiempo es muy Seleccione el modo de circulación
húmedo no utilice el modo de salida de interior cuando el aire exterior es Puede ajustarse la dirección del flujo de
aire por los difusores inferiores y los húmedo y el modo de circulación exterior aire del difusor central y los difusores
difusores de desempañado del cuando el aireexterior es seco. laterales.
limpiaparabrisas delantero o el modo
de salida de aire por los difusores de Sistema de Calefacción Difusor de Aire Central
desempañado del limpiaparabrisas
delantero. De lo contrario se producirá Encienda el motor
una diferencia de temperatura entre el
aire exterior y el parabrisas Gire la rueda de control de velocidad
provocando que se empañe la de ventilación desde “0” hasta la
superficie interior del mismo. posición deseada.
Gire el selector de temperatura hasta
Funcionamiento del sistema la temperatura deseada.
Aire Acondicionado
¡PRECAUCIÓN!
Gire el dial de control de velocidad de
ventilación desde “0” hasta la posición Cuando el motor todavía no se ha
deseada. calentado, el sistema no podrá
proporcionar aire caliente hasta
Presione el interruptor A/C y gire el pasados unos minutos. Mueva la palanca de ajuste en dirección
selector de temperatura hasta la arriba/abajo y derecha/izquierda para
temperatura deseada. ajustar la dirección del flujo de aire.
Seleccione el flujo de aire apropiado
utilizando el control rotatorio de
distribución de aire.
110
Aire Acondicionado
Operaciones Estacionales
111
Aire Acondicionado
112
Espejos
Espejos Retrovisores (*) Cuando conduzca por la noche, presione Los espejos retrovisores exteriores
la palanca antideslumbrante del espejo pueden ser ajustados por el mando de
retrovisor interior para evitar el ajuste situado en la puerta del conductor.
Es importante asegurarse de que la
deslumbramiento. El mando funcionará sólo cuando el
superficie de los espejos retrovisores
interruptor de encendido esté en la
está limpia. Antes de conducir, ajuste los
Espejos Retrovisores Exteriores posición “ACC” o la posición “ON”.
espejos retrovisores para obtener el
mejor ángulo de visión. Espejo retrovisor eléctrico (*)
Girando en sentido antihorario el mando
de ajuste se selecciona la posición “L”.
Espejo Retrovisor Interior
Pulsando el mando hacia delante,
detrás, derecha o izquierda, se ajustará
Ajuste el ángulo visual del espejo
la superficie del espejo retrovisor
retrovisor interior manteniendo sus
izquierdo en la dirección
bordes con la mano y moviéndolo
correspondiente.
hasta la posición deseada.
Girando en sentido horario el mando de
ajuste se selecciona la posición “R”.
Pulsando el mando hacia delante,
detrás, derecha o izquierda, se ajustará
la superficie del espejo retrovisor
izquierdo en la dirección
correspondiente.
L: Ajuste de la posición del espejo ¡ADVERTENCIA!
retrovisor izquierdo
Después de ajustar la superficie del
Día Noche R: Ajuste de la posición del espejo espejo, mover el mando de ajuste a la
retrovisor derecho posición central para evitar
presionarlo durante la conducción, lo
que podría desalinear el espejo.
113
Espejos
114
115
Limpiaparabrisas Trasero
¡PRECAUCIÓN!
Lavaparabrisas Delantero
En condiciones de mucho frío,
antes de conducir compruebe si
las escobillas están congeladas
y pegadas al parabrisas. Si
están congeladas deben ser
descongeladas antes de ser
usadas, de lo contrario la
escobilla y/o el motor podrían
ser dañados.
Si hay obstáculos en el
parabrisas (por ejemplo nieve) el
motor del limpiaparabrisas
Gire el control rotatarioen el extremo del
también puede ser dañado. Si
mando del limpia-lavaparabrisas de la
desea utilizar los
posición “OFF” a la posición “ON” y el Presione el mando del limpia-
limpiaparabrisas, limpie
limpiaparabrisas trasero funcionará de lavaparabrisas hacia el volante. Si el
cualquier obstáculo antes de
forma continua. tiempo de operación es inferior a 300
activarlos.
milisegundos, el lavaparabrisas lanzará
Para parar el limpiaparabrisas trasero,
un chorro de líquido limpiaparabrisas y el
gire de nuevo el control rotatorio del
limpiaparabrisas no funcionará. Si el
extremo del mando del limpia-
tiempo de operación es superior a 300
lavaparabrisas a la posición “OFF”. milisegundos, el lavaparabrisas lanzará
un chorro de liquido limpiaparabrisas y el
limpiaparabrisas empezará a funcionar.
116
117
118
Asiento
119
Asiento
espacio entre su pecho y el volante. Un Para ajustar la altura de los asientos
espacio insuficiente puede producir delanteros, gire elcontrol de ajuste Ajuste de la Altura del Reposacabezas
lesiones al conductor en el caso de que rotatorio en sentido horario o antihorario.
se infle los airbag
El pasajero del asiento del acompañante La altura del asiento debe ser ajustada
también debe asegurarse de que hay en función de la altura del conductor
suficiente espacio entre su pecho y el para asegurarse de que proporciona un
panel de instrumentos. Un espacio campo de visión óptimo y una postura de
insuficiente puede producir lesiones al conducción adecuada. No ajuste el
acompañante en el caso de que se infle asiento demasiado alto o demasiado
el airbag. bajo. Mantener una altura que asegura
Ajuste de la altura de los asientos que usted está en control completo y
delanteros (si procede) seguro del vehículo.
Para ajustar la altura del reposacabezas
presione el botón de ajuste y tire hacia
arriba o empuje hacia abajo el
reposacabezas hasta conseguir la
posición deseada y después suelte el
botón. Mover el reposacabezas hacia
arriba y hacia abajo para asegurarse que
quede bloqueado.
120
Asiento
Abrochar los cinturones de seguridad
correctamente ¡PRECAUCIÓN!
¡ADVERTENCIA!
121
Luces
Luces
Luces
¡PRECAUCIÓN!
Para realizar ráfagas de luz para avisar a El control rotatorio de altura de las luces
peatones o vehículos durante la de cruce está situado en la parte baja
conducción, presione el mando de luces izquierda del panel de instrumentos.
hacia el volante y después suéltelo. Para ajustar la altura de las luces de
Repitiendo la operación anterior puede cruce, simplemente gire el control
conseguir un efecto de ráfaga de las rotatorio.
luces de carretera. El control rotatorio de la altura tiene
cuatro posiciones para ajustar el ángulo
de las luces de cruce denominadas “0”,
“1”, “2”y “3”.
123
Luces
124
Luces
dere
cha
izqui
erda
125
Luces
Iluminación Interior
Luz de Techo Luces de Lectura
126
Luces
127
Encendedor
¡ADVERTENCIA!
128
Cenicero
¡ADVERTENCIA!
129
Posavasos
Portavasos
Asidero/Gancho
130
Tire hacia abajo del parasol para En el lado posterior del parasol del lado
utilizarlo. Gire 90 grados para retirar la del asiento delantero del acompañante
barra de soporte del clip de cierre y hay un espejo de cortesía. Para
después gire el parasol hacia el lado de utilizarlo, tire hacia abajo del parasol.
la ventana para protegerse de los rayos
de sol laterales.
Sobre el lado posterior del parasol ha
sido diseñada una cinta cruzada para
depositar documentos como tickets,
tarjetas, etc.
Cuando salga del vehículo asegúrese de
que el parasol está recogido en su
posición original.
131
Compartimientos de almacenamiento
Espacios de Almacenamiento
¡PRECAUCIÓN!
132
Compartimientos de almacenamiento
El compartimento de almacenamiento
central está situado detrás de la palanca La unidad de almacenamiento del panel La ranura para tarjetas sobre la unidad
del freno de mano. central puede ser utilizada para de almacenamiento puede ser utilizada
depositar monedas u otros artículos para guardar tarjetas.
¡ADVERTENCIA! pequeños.
Mantenga siempre el compartimento de
almacenamiento central cerrado
cuando el vehículo está en movimiento.
De lo contrario, si se produce un
accidente los objetos de su interior
pueden salir lanzados y causar daños a
las personas y el vehículo.
133
Compartimientos de almacenamiento
Bolsillos de Almacenamiento de los Maletero
Asientos
134
Compartimientos de almacenamiento
135
Compartimientos de almacenamiento
136
Compartimientos de almacenamiento
137
Compartimientos de almacenamiento
138
139
Luces de Emergencia
Luces de Emergencia
¡PRECAUCIÓN!
140
Reemplazo de neumáticos
141
Reemplazo de neumáticos
4. Desenrosque la tuerca de fijación de 5. Para vehículos equipados con tapa 6. Saque la herramienta especial de la
la rueda de recambio en sentido cubos de acero, extraiga la llanta bolsa de herramientas para aflojar las
antihorario y extraiga la rueda. utilizando un destornillador de punta tuerca de la rueda.
plana envuelto en un trapo suave. 7. Saque la gata de la bolsa de
herramientas y utilicelo para elevar la
rueda pinchada del suelo. Abra la
ranura de la parte superior de la gata y
encájela en en el borde metálico
saliente de la parte inferior del
vehículo. Sitúe la gata en una
142
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
Reemplazo de neumáticos
¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA!
10. Apriete de nuevo las tuercas dela 12. Vuelva a guardar las herramientas
Antes de colocar la rueda, rueda de nuevo utilizando el modo de especiales y el gato en la bolsa de
elimine cualquier sustancia apriete en diagonal. Por último vuelva a herramientas y coloque la bolsa de
adherida en las superficies de colocar el tapa cubos. nuevo en su lugar de almacenamiento.
montaje, de lo contrario las
tuercas quedarán sueltas. ¡PRECAUCIÓN! 13. Recoja el triángulo de emergencia y
guárdelo de nuevo en su lugar de
Si las tuercas tienen manchas de La fuerza de torsión de apriete de las almacenamiento.
aceite, límpielas antes de tuercas es 110 ± 10 N·m.
apretarlas. 14. Cierre el maletero y apague las luces
de emergencia.
144
¡PRECAUCIÓN!
145
146
Sustitución de fusibles
147
Sustitución de fusibles
Bueno Fundido
148
Sustitución de fusibles
Asignación de Fusibles
PULLER
FUSE
149
Sustitución de fusibles
150
Sustitución de fusibles
151
En posición N
152
En posición N
Modo con Todas las Ruedas Sobre el
Suelo
¡PRECAUCIÓN!
En posición N
Durante el remolcado deben
encenderse las luces de
emergencia. Gire el interruptor
de encendido a la posición
“ACC”, sitúe la palanca de
combios en punto muerto y
suelte el freno de mano.
Remolcando desde la parte trasera del El modo de remolcado con
vehículo utilizando una plataforma todas las ruedas sobre el suelo
rodante bajo las ruedas delanteras. sólo se puede utilizar si las
ruedas, la dirección, el freno y
¡PRECAUCIÓN! El remolcado se lleva a cabo conectando las luces del vehículo están en
un cable al gancho de remolque situado buenas condiciones. Cuando se
No eleve o remolque e vehículo en la parte inferior frontal del vehículo. utiliza este modo de remolcado,
desde el parachoques. Esto podría Este tipo de remolcado sólo es posible el vehículo podría sufrir daños.
causar daños importantes, ya que el en carreteras con superficie dura y para Por ello, considere el uso de
parachoques no está diseñado para cortas distancias y a baja velocidad. este modo sólo en el caso de
el remolque ni para soltar el pedo del que no estén disponibles otras
vehículo. opciones.
153
Gancho de Remolque
¡ADVERTENCIA!
Los ganchos de remolque están situados
Si la transmisión, la dirección o los en la parte delantera y trasera del
frenos del vehículo han sufrido vehículo.
daños, no utilice el modo de
remolcado con todas las ruedas
sobre el suelo. Durante el remolcado
del vehículo, no retire la llave del
interruptor de encendido, ya que se
bloqueará el volante y no se prodrá
controlar la dirección.
154
155
156
● Al reconectar la batería,
primero conecte el cable
positivo (+) y después el cable
negativo (-).
● Después de retirar y
reconectar la nueva batería, es
posible que se produzcan algún
comportamiento anormal de su
funcionamiento durante la
primera conducción. Esto indica
que el sistema de control del
motor se está readaptando al
funcionamiento de la nueva
batería.
158
Escape de Emergencia
Escape de Emergencia
159
Arranque forzado
Problemas en el Encendido del estárter. Contacte con un concesionario cantidad es insuficiente, añada
Motor autorizado Chery para una inspección y si combustible.
fuera necesario, sustituya los
componentes correspondientes.
Si el motor no se enciende, compruebe
los siguientes puntos: Si la intensidad de las luces se atenúa o
se apagan, debe ser causa de que la
1. Cuando el interruptor de batería está descargada o hay un mal
encendido se gira a la posición contacto causado por corrosión en la Es posible que haya un fallo en el
“START”, no se escucha el conexión del electrodo. Consulte la sistema eléctrico del motor. Contacte
completamente el sonido sino sección “Encendido de Auxilio” en este con un concesionario autorizado Chery
una serie de chasquidos, o se capítulo para más información sobre el para una inspección lo antes posible.
escucha ligeramente unos encendido auxiliar.
chasquidos. Esto indica que el ¡PRECAUCIÓN!
estárter no está funcionando o 2. Cuando el interruptor de encendido
su velocidad es muy lenta. Gire está en la posición “START”, se puede Si no es capaz de solucionar el
el interruptor de encendido a la escuchar el ruido de funcionamiento problema, contacte con un
posición “ON”, encienda las normal del motor. Si la velocidad del concesionario autorizado Chery para
luces delanteras y vuelva a estárteres más rápida de lo normal pero una inspección y si fuera necesario,
girar el interruptor de encendido el motor no puede encenderse, sustituya los componentes
de la posición “ON” a la compruebelo siguiente: correspondientes.
posición “START”.
• Compruebe que la operación de
Si la intensidad de las luces no se atenúa, encendido del motor es
compruebe los fusibles. Consulte el correcta.
apartado “Fusibles y Relés” de este
capítulo para másinformación sobre los • Compruebe la cantidad de
fusibles. Si no hay ningún fusible combustible mostrada en el
estropeado, eso indica que hay un fallo en indicador de combustible. Si la
el interruptor de encendido o el circuito del
160
Arranque forzado
161
Arranque forzado
162
Testigo de Aviso
¡PRECAUCIÓN!
163
Testigo de Aviso
Testigo de Aviso de Presión de
Aceite del Motor
En este caso, contacte inmediatamente Testigo de Aviso del
El testigo de aviso de presión de aceite con un concesionario autorizado Chery
del motor se ilumina cuando el Alternador
para rellenar el aceite del motor y si
interruptor de encendido está en la fuera necesario, sustituir los
posición “ON” y se apaga unos componentes correspondientes. El testigo de aviso del alternador se
segundos después de que se haya ilumina cuando el interruptor de
encendido el motor. encendido está en la posición “ON” y se
¡PRECAUCIÓN!
apaga unos segundos después de que
• Si el testigo de aviso de presión se haya encendido el motor.
Continuar conduciendo con una
de aceite parpadea durante la presión baja de aceite del motor
conducción, esto indica que la Si el testigo de aviso del alternador no se
puede causar importantes daños
presión de aceite del motor es mecánicos al motor. apaga después de encenderse al motor,
inferior a la normal. esto indica que el sistema de carga ha
dejado de cargar la batería. Contacte
• Si el testigo de aviso de presión inmediatamente con un concesionario
de aceite no se apaga, esto autorizado Chery para una inspección.
indica que no el motor no tiene
aceite.
164
ASISTENCIA AL CLIENTE
165
166
Si necesita ayuda
167
169
¡PRECAUCIÓN!
170
8-Filtro de Aire
9-Alternador
171
172
173
174
176
178
Neumáticos
Comprobación de la Banda de
Rodadura de los Neumáticos
Presión de Inflado de los Neumáticos
Cuando compruebe la presión de inflado,
revise si los neumáticos presentan
Una presión de inflado de los Presión de inflado de neumáticos en frío daños externos o tienen objetos
neumáticos baja puede reducir la
indebidos entre las líneas de la banda de
estabilidad del vehículo, incrementar el
rodadura:
rozamiento de las ruedas y elevar el
Si hay objetos indebidos en el
consumo de combustible, lo que puede
neumático, retírelo y compruebe si hay
causar accidentes.
fugas.
Compruebe si hay grietas o roturas en
Una presión de inflado alta puede reducir
los laterales del neumático. En caso de
la efectividad de frenado, aumentando el
haberlas, sustituya el neumático
desgaste de la banda de rodadura de los
inmediatamente.
neumáticos y afectando al confort de la ¡PRECAUCIÓN! Compruebe si hay daños o
conducción.
protuberancias en la banda de rodadura
Si se comprueba la presión de los o las paredes del neumático. En caso de
Por seguridad, compruebe la presión de neumáticos cuando están calientes haberlos, sustituya el neumático
inflado de los neumáticos regularmente, (después de haber conducido inmediatamente.
incluida la de la rueda de repuesto. La durante muchos kilómetros), es
presión de inflado debe ser comprobada normal que la lectura de presión sea Limpieza de los Neumáticos
con los neumáticos fríos. La placa de mayor que la de los neumáticos en Limpie regularmente los neumáticos.
información de los neumáticos situada frío. No expulse aire de los Para limpiarlos utlice detergente para
en el marco de la puerta del conductor neumáticos para alcanzar los valores ruedas o agua caliente y una esponja
indica la presión de inflado en frío. de presión en frío, esto causará una suave. No utilice materiales rugosos
presión de inflado baja. para evitar daños en la superficie.
179
181
Las cadenas para la nieve se utilizan Para evitar daños en los tapacubos del
sólo en caso de emergencia o si es vehículo, retírelos antes de instalar las
obligatorio según los reglamentos en cadenas para la nieve. Vuelva a colocar
determinadas áreas. Las cadenas para los tapacubos después de retirar las
la nieve se pueden instalar en cadenas para la nieve. Cuando
neumáticos de invierno y neumáticos conduzca por una superficie sin hielo o
para todo el año. Utilice cadenas para la nieve, retire inmediatamente las
nieve si fuera necesario según los cadenas.
regulaciones locales.
182
183
184
Encerado
185
Reparación de la Pintura
Ruedas y Tapacubos
186
Luces
Diseño de las Luces y Tipos de Disposición de las Luces Traseras
ampolletas
Disposición de las Luces Delanteras
187
Tipos de ampolletas Sustitución de ampolletas Nunca toque las lámparas con las
manos desnudas, el sudor de los dedos
Fuente de Compruebe el funcionamiento de las o las huellas dactilares afectarán
Lámpara Luz Nominal luces exteriores al menos una vez al seriamente la vida útil de las mismas. Es
(Modelo/Tipo) mes. Una lámpara fundida reducirá la recomendable que utilice guantes para
Luz de carretera H1 visibilidad del vehículo y la capacidad de sustituir las lámparas.
Luz de cruce H1 enviar señales de aviso a otros
Luz de posición
W5W
vehículos, pudiendo causar accidentes. Limpieza de las Luces
delantera Si fuera necesario sustituir una lámpara
Luz antiniebla fundida, apague todos los equipos Para evitar daños en los faros de las
H7
delantera eléctricos del vehículo y desconecte el luces, no utilice disolventes químicos
Luz intermitente terminal negativo de la batería. abrasivos para limpiar los faroso los
HY21W
delantera
Las lámparas sustituidas deben ser del espejos. No limpie los espejos cuando
Luz de freno P21W
mismo tipo que las lámparas originales. estén secos o limpie los faros con
Luz antiniebla trasera P21W
Lleve siempre lámparas de repuesto en objetos afilados.
Luz de placa de
C5W el vehículo. Cuando las luces no
matrícula
Luz de freno superior LED funcionan correctamente, resuelva el ¡ADVERTENCIA!
Luz de posición problema lo antes posible. Sustituya las
LED lámparas que sean necesarias, de lo Para evitar quemaduras, no
trasera
Luz intermitente contrario se afectará la seguridad de la sustituya las lámparas cuando
PY21W conducción. Si el vehículo está equipado están calientes.
trasera
Luz de marcha atrás W16W con lámparas de descarga de gas y no
Luz intermitente funcionan correctamente, contacte con
W5W
lateral un concesionario autorizado Chery para
una inspección y si fuera necesario,
sustituya los componentes
correspondientes.
188
189
Otras Luces
190
Mantenimiento Interior
Superficies de asiento Cinturones de Seguridad
Es recomendable no utilizar disolventes
Utilice primero una aspiradora para Los cinturones de seguridad puede
químicos o detergentes fuertes para el
eliminar el polvo acumulado sobre las se ensucien después de utili
mantenimiento de los componentes del
superficies de los asientos , límpielas Limpie los cinturones de seguridad
interior del vehículo, podría ocasionar la
con un trapo de algodón o un paño un cepillo suave empapado en agua
corrosión y decoloración de las mismas.
húmedo y séquelas con un trapo suave. jabón y deje que se sequen de
Evite utilizar disolventes químicos o
Utilice detergentes neutros como jabón natural. No enrolle de nuevo el c
detergentes fuertes para limpiar los
para limpiar las superficies muy sucias. de seguridad hasta que se haya
componentes de plástico del interior del
Es recomendable que realice una completamente, de lo contrario
vehículo.
limpieza de las superficies del asiento dañarse el dispositivo de retracción
cada seis meses utilizando productos de
Alfombrillas
limpieza y mantenimiento especiales.
Al limpiar las superficies de los asientos
Limpie regularmente el interior del
no moje excesivamente el asiento y no
vehículo, utilizando una aspiradora para
permita que el agua entre las juntas.
eliminar el polvo. Una gran cantidad de
polvo reducirá la calidad del aire interior
del vehículo, afectando a la salud de las ¡PRECAUCIÓN!
personas y acelerando el desgaste de
Para limpiar las superficies de los asientos
las alfombrillas.
utilice sólo detergentes y productos
Después de eliminar el polvo acumulado
de limpieza que cumplan las
en las alfombrillas, límpielas para que
especificaciones de Chery
tengan un aspecto como nuevas.
Automobile Co., Ltd.
191
CONTENIDO
Página Página
194
Código de Identificación
Chasis Nº* *
Motor Nº * *
FABRICADO EN CHINA
195
196
Tipo de Vehículo 4 × 2 tracción delantera, Motor delantero, Dos volúmenes, Cinco puertas, Carrocería autoportante
Tipo de Motor Motor vertical, Refrigeración por agua, 4 tiempos, 4 cilindros en línea, Árbol de levas simple superior
Tipo de Suministro de
Inyección electrónica secuencial multipuerto
Combustible
197
Longitud total
Ancho de vía trasero
198
Altura total
Longitud total
Ancho de vía trasero
199
200
Parámetro Valor
201
Parámetro Valor
Prestaciones de
Máxima Velocidad (km/h) 170
Potencia
202
203
Sistema de Combustible
Los parámetros del sistema de
combustible se muestran en la Tabla 6.
204
Sistema de Lubricación
Los parámetros del sistema de
lubricación se muestran en la Tabla 7.
¡PRECAUCIÓN!
205
Sistema de Refrigeración
Los parámetros del sistema de
refrigeración se muestran en la Tabla 8.
Capacidad de líquido refrigerante: 7 L, Agua blanda y aditivo G11, 1:1 (proporción de volumen), Capacidad
Líquido Refrigerante
anticongelante: -35°C
Sistema de Encendido
Los modelos de bujías se muestran en la
Tabla 9. Tabla 9 Modelos de Bujía
¡PRECAUCIÓN!
206
Sistema de Suspensión
Los tipos de suspension del sistema se
muestran en la Tabla 10.
Suspensión semi-independiente de tipo barra de torsión, Altura no ajustable, Columna de muelle espiral,
Suspensión Trasera
Amortiguador de ajuste doble
207
Sistema de Dirección
Los tipos de dirección se muestran en la
Tabla 11.
208
Sistema de Frenos
Los parámetros del sistema de frenos se
muestran en la Tabla 12.
Freno de Mano Cable de tipo mecánico, actúa sobre las ruedas traseras
209
Parámetro Valor
Convergencia 0° ± 10’
210
Ruedas y Neumáticos
Los modelos de ruedas y
tapacubos, presión de inflado y
par de apriete de las tuercas de
las ruedas se muestran en la
Tabla 14.
Tabla14 Modelos de Ruedas y Tapacubos, Presión de Inflado de los Neumáticos y Par de Apriete de las Tuercas de las Ruedas
Modelo de Tapacubos 15 × 6 J
Ruedas
230
Delanteras
Presión de Inflado de los Neumáticos en
Ruedas Traseras 210
Frío (kPa) (Sin carga)
Rueda de
250
Recambio
211
Batería
El modelo de batería se muestra en la Tabla 16.
Tabla16 Batería
Nombre Modelo
Batería 12 V, 60 Ah
212
1. Prólogo 1 Indice
2. Tabla de Contenidos 3
INTRODUCCIÓN
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 26
7. Llave 28
8. Volante 33
9. Bocina 34
10. Seguros eléctricos 35
11. Alzavidrios 39
12. Capot 40
13. Carga de combustible 44
14. Precauciones importantes de seguridad 46
15. Cinturones de seguridad 47
16. Airbags SRS 54
17. Sistema de retención infantil 62
213
214
215