Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Técnico
Rev. 00
Historial de revisiones
■ Este manual ha sido modificado como en la tabla a continuación.
Fecha de
Manual Nú m. Índice de revisiones
impresió n
■El núm. de este manual está escrito en la parte inferior derecha de la cubierta.
Contenido
1. INTRODUCCIÓ N Y SEGURIDAD ........................................................................................................ 1
3. CONFIGURACIÓ N ................................................................................................................................ 17
1. Introducció n y seguridad
1
1. Introducción y seguridad
Para usar el robot de forma segura, se colocaron las siguientes señales de seguridad a la máquina.
Peligro
Pueden ocurrir lesiones personales graves o la muerte, en algunos casos, si no
se siguen
las instrucciones.
Advertencia
Pueden ocurrir lesiones personales graves y/o daños en el equipo, si no se siguen
las instrucciones.
Precaució n
Pueden ocurrir lesiones personales y/o daños en el equipo, si no se siguen las
instrucciones.
2
1. Introducción y seguridad
Alta tensió n
3
1. Introducción y seguridad
Ventilador de refrigeració n
4
1. Introducción y seguridad
Bordes afilados
5
1. Introducción y seguridad
6
1. Introducción y seguridad
El robot de salida está compuesto de una caja de control, soporte de verificación y bloqueo
Peligro
・ No abra la cubierta mientras se suministra alimentación a la máquina o durante
la operación. El puerto de alta tensión y la parte de carga están expuestos, lo
que puede provocar una descarga eléctrica. Cuando repare la máquina, abra la
tapa y apague el interruptor de alimentación.
Además, no toque la parte cuando el interruptor de alimentación está
en la posición ON (Encendido) o durante varios minutos después de que el
interruptor de encendido se ha apagado, porque la tensión puede permanecer en
el circuito (por más de 10 minutos).
7
1. Introducción y seguridad
■ Durante el funcionamiento del robot, instale una valla de protección para que el operador
no entre en el rango de operació n durante el funcionamiento automático
Advertencia
El robot de salida funciona a una velocidad rápida en algunos rangos de operación.
Permanezca fuera del rango de operación durante el funcionamiento automático.
Cuando sea necesario ir dentro del rango de funcionamiento para reparaciones y
otros propósitos, bloquee la potencia y la presión de aire para proteger el cuerpo y
evitar lesiones. Para obtener más información, vea "2. Alimentació n y Bloqueo"
en este documento.
8
1. Introducción y seguridad
El golpe de cada modelo se puede combinar para satisfacer requisitos de acuerdo con la
solicitud del cliente, e incluso un modelo de golpe con el mismo nombre puede ser diferente.
9
1. Introducción y seguridad
■ Precauciones
Advertencia
・ No separe o cambie el cuadro cubiertas o tapas del interruptor de seguridad
instalado sin el permiso del fabricante.
・ No opere el robot con guantes (sin embargo, use guantes cuando limpie el
equipo después de usarlo).
10
1. Introducción y seguridad
Precaucion
es
・No toque el interruptor con las manos sucias o húmedas.
・Comience a operar el equipo sólo después de la operación del interruptor y el
robot de salida se entienda totalmente.
・No se apoye contra la máquina.
・Tenga en cuenta la ubicación del interruptor de emergencia en todo momento.
・Asegure suficiente espacio de trabajo y mantenga un entorno de trabajo libre de
obstáculos.
・Mantenga el suelo seco, libre de agua o aceite, para evitar resbalones.
・No aplique fuertes vibraciones o impactos a la caja de control o stand de
verificación.
・No retire ni ensucie la placa de instrucciones de seguridad.
・No opere el robot si experimenta mareos o dificultad para hacer juicios normales
debido al alcohol, drogas o enfermedades.
・El placa de la pieza del robot debe ser capaz de caber en los comandos
mecánicos.
11
1. Introducción y seguridad
Artículo Especificaciones
12
2. Conexión de la alimentación
2. Conexió n de la alimentació n
Peligro
・ Los cables rayados pueden provocar fugas eléctricas y descargas eléctricas.
Antes de suministrar la alimentación, verifique que los cables están libres de
ralladuras. Si encuentra una ralladura, tome las medidas adecuadas por
ingenieros autorizados.
13
2. Conexión de la alimentación
Precaució n
・ Cuando no esté en uso, si la señal de precaución está prendida durante un
largo período de tiempo, apague la alimentación como también la alimentación
principal.
■ La siguiente pantalla es la pantalla inicial que aparece en el panel móvil tras la finalizació n
del arranque.
[Pantalla Principal]
Precaució n
14
2. Conexión de la alimentación
15
2. Conexión de la alimentación
Precaució n
・ Suministrar alimentación de conformidad con el procedimiento definido.
・ Cuando termina la operación, apague la alimentación con los brazos superiores
e inferiores planteadas dentro del rango del lado de caída.
・ Cuando termina la operación, compruebe que cada parte del robot está en el
estado de operación de prueba.
16
3. Configuración
3. Configuració n
■La lista de configuració n le permite configurar la informació n sobre
características especiales sobre el robot.
3-1 Usuario
17
3. Configuración
18
3. Configuración
Nota
El número de usuario muestra la autoridad del usuario actual.
4. Los usuarios invitados só lo están autorizados a establecer y utilizar la enseñ anza y moldes.
19
3. Configuración
20
3. Configuración
8. Después de iniciar sesió n, se abrirá una nueva ventana de registro de usuario. Puede
configurar el nombre, contraseñ a, acceso de autoridad, etc.
21
3. Configuración
10. Bajo Configuració n de autorizació n de acceso, puede seleccionar só lo las piezas deseadas
por el usuario. Só lo las piezas indicadas como activas por parte de la marca
pueden ser utilizadas.
22
3. Configuración
11. Pulse el botó n Aplicar para completar la configuració n de la autoridad para el nuevo
usuario.
12. La autoridad el estado deseado por el usuario puede ser mantenida incluso cuando el
panel mó vil está encendido o apagado a través de la configuració n del administrador.
23
3. Configuración
13. Haga clic en el botó n Configuració n del administrador y usted será dirigido a la pantalla
que se muestra en la siguiente imagen. Haga clic en el campo en blanco bajo Nuevo
Usuario básico para seleccionar un nombre de usuario y, a continuació n, Aplicar. El
nombre de usuario seleccionado mantendrá su condició n de autoridad, incluso cuando el
panel mó vil está encendido o apagado.
Nota
Solamente la información registrada por el usuario bajo nuevos parámetros
en la pantalla anterior se mostrará para el actual usuario básico.
24
3. Configuración
25
3. Configuración
2. Haga clic en el botó n de la derecha para ver los elementos relacionados con la
configuració n de la alarma de la máquina.
26
3. Configuración
27
3. Configuración
28
3. Configuración
3-3 Movimiento
29
3. Configuración
30
3. Configuración
2. La primera pantalla es para la configuració n de golpe del eje x. Haga clic en los botones
31
3. Configuración
4. Haga clic en el valor máximo o mínimo para especificar y la ventana emergente TENKEY
aparecerá. Introduzca el valor de golpe deseado y, a continuació n, haga clic en Entrar.
5. Haga clic en el botó n Aplicar y el golpe será cambiado segú n lo especificado. Puede ver el
valor actual del golpe en la ventana de informació n.
32
3. Configuración
2. La primera pantalla es para la configuració n de golpe del eje x. Haga clic en los botones
33
3. Configuración
34
3. Configuración
5. Haga clic en el botó n Aplicar y el golpe será cambiado segú n lo especificado. Puede ver el
valor actual del golpe en la ventana de informació n.
Advertencia
Opere después de comprobar la ausencia de personas u obstáculos en el rango
de operación del expulsor.
・Si el brazo del robot se ha bajado, por favor, opere después de reubicar el
brazo a la posición inicial de la Ascensión en espera en la parte superior de jog
de movimiento.
・ Se mostrará un mensaje de alarma si se intenta realizar operaciones cuando
el brazo del robot se ha reducido.
35
3. Configuración
36
3. Configuración
3. Las instrucciones de instalació n son las siguientes. Haga clic en el nú mero correspondiente
a la velocidad, aceleració n, distancia y orden del eje afectado y la ventana emergente TENKEY
aparecerá. Introduzca los valores que desee y, a continuació n, pulse la tecla Intro para aplicar.
Nota
Es aconsejable establecer la velocidad de autoguiado al 30% para la seguridad del us
uario.
4. Para usar la postura del eje, haga clic en la casilla para activarlo con la marca .
37
3. Configuración
Nota
Si el eje es la postura está activo, la operación de la postura se ajustará a la
posición de inicio.
Si el eje es la postura está inactivo, el regreso de la postura se ajustará a la
posición de inicio.
5. El orden de inicio de cada eje se puede configurar para funcionar simultáneamente
introduciendo nú meros repetidos como sigue.
38
3. Configuración
6. Cuando todos los ajustes hayan finalizado, haga clic en el botó n Aplicar en la parte inferior
derecha para mantener la situació n actual.
39
3. Configuración
40
3. Configuración
4. En el caso del IMC y las luces de la alarma, pueden seleccionarse además ajustes
independientes y aplicarse segú n sea necesario.
41
3. Configuración
■ Las áreas de movimiento se utilizan para el control de apertura/cierre del molde de inyecció n
señ ales de enclavamiento.
■ La seguridad de cierre del molde y señales de inicio de ciclo se apagan al lado de eyecció n
por debajo de la zona de espera.
2. Pulse Configuració n en la pantalla de menú y, a continuació n, haga clic en el icono de "Á rea
de movimiento" para ir a la ventana correspondiente.
42
3. Configuración
3. Esta es la pantalla del área de movimiento. Las áreas de movimiento se dividen en cuatro
tipos: Eyecció n, caída, movimiento y espera.
43
3. Configuración
Advertenc
ia
・ Cualquier cambio en el área de movimiento de usuario requiere precaución, ya
que puede dañar el expulsor y máquina de moldeo. Es aconsejable tener a una
persona con autoridad de administrador de robot configurar los ajustes.
1. Introduzca los valores de golpe de las posiciones de inicio y finalizació n de cada eje para la
zona de que se trate.
44
3. Configuración
4. Marca el uso/No use el área de movimiento con . A fin de mantener y aplicar esta
funció n, debe estar configurada de nuevo en la pantalla de configuració n.
45
3. Configuración
6. Esta es la pantalla del área de movimiento. Compruebe que los ajustes en esta ventana son
correctos. Si no son correctos, configú relos para que coincidan con la configuració n de la
pantalla anterior. Pulse el botó n Atrás para volver a la pantalla anterior.
46
3. Configuración
7. Por ú ltimo, pulse el botó n Aplicar para completar la configuració n final y utilice esta funció n
en el ámbito de que se trate. La contraseñ a puede configurarse de la misma manera.
3-6 Controlador
47
3. Configuración
2. Pulse Controlador en la pantalla de menú y, a continuació n, haga clic en el icono de "Á rea
de movimiento" para ir a la ventana correspondiente.
3-6-1 Có mo configurar
1. Pulse Controlador en la pantalla de menú y, a continuació n, haga clic en el icono de "Á rea
de movimiento" para ir a la ventana correspondiente. Puede configurar el tiempo de
arranque ①, protector de pantalla ②, unidades ③ y fecha y hora ④.
48
3. Configuración
2. Haga clic en el nú mero debajo del elemento a configurar y la siguiente ventana emergente
TENKEY aparecerá. Introduzca un nú mero y, a continuació n, pulse la tecla Intro para aplicar.
■ Tiempo de arranque: Tiempo de arranque tomado cuando el panel móvil está encendido.
■ Protector de pantalla: Esto es para evitar dañar la pantalla por líneas de pantalla cuando
permanece inmó vil durante un largo período de tiempo, debido a que el panel mó vil se ha
encendido pero no se ha utilizado.
■ Unidades: Seleccione milímetros o pulgadas como unidad del GOLPE.
■ Fecha y hora: Configure la fecha y la hora.
3. Cuando se completen todos los ajustes, pulse el botó n Aplicar para guardar el estado actual.
49
3. Configuración
50
3. Configuración
51
3. Configuración
3. Se debe hacer clic en la tecla uso la suspensió n servo y se debe activar con una marca de
verificació n antes de que la funció n suspensió n servo se pueda utilizar.
52
3. Configuración
53
3. Configuración
3. La primera pantalla es para la configuració n de Servo apagado sobre el eje x. Haga clic en
■ Uso/falta de uso de la función: Marque la casilla de verificación para indicar si cada función
se utilizará o no .
■ Ajustes del eje Y: Esta función es para prevenir el daño causado por el la caída del eje Y
cuando el Servo apagado está encendido.
54
3. Configuración
Nota
Servo apagado se enciende cuando la lámpara se enciende en amarillo.
2. Para utilizar esta funció n en la pantalla de configuració n del eje X, los ajustes del eje Y
55
3. Configuración
Peligro
・Se requiere precaución del usuario al modificar la función de detección de
colisión. Es recomendable buscar la ayuda de un ingeniero de servicio
cuando sea posible. Si usted tiene alguna pregunta, consulte con su
distribuidor local.
・ La negligencia de esta advertencia puede plantear riesgos significativos a la
máquina de moldeo por inyección y también puede causar grandes daños a este
dispositivo.
56
3. Configuración
57
3. Configuración
4. La primera pantalla es para la configuració n de detecció n de colisió n para el eje x. Haga clic
58
3. Configuración
2. Pulse el botó n Restablecer para restablecer los valores de par de apriete indicados en el
monitoreo de datos en '0'.
59
3. Configuración
Nota
Si K_pos y K_neg son inferiores al máximo establecido dT_pos y dT_n
eg, se detectará una colisión y se activará la alarma. Por lo tanto, deb
en ser mayores que los máximos valores de dT.
60
3. Configuración
4. Debe seleccionar uno de Parada rápida e inactivo. En el caso de parada rápida, el robot
detendrá inmediatamente el funcionamiento cuando se detecta una colisió n de un objeto. En
el caso de funcionamiento inactivo, una fuerza reactiva empujará el objeto en la direcció n
opuesta del impacto cuando se detecta una colisió n de un objeto.
5. Para utilizar la funció n de detecció n de colisió n, el Uso/falta de uso de la funció n debe estar
marcada con .
61
3. Configuración
de flecha en la parte inferior de la pantalla para desplazarse por las páginas. Vaya a la
página 2/2, a continuació n, haga clic en el "icono" de control de supresió n de vibraciones
para ir a la ventana correspondiente.
62
3. Configuración
63
3. Configuración
3. Cuando todos los ajustes hayan finalizado, haga clic en el botó n Aplicar para mantener la
situació n actual.
☞ Esta funció n se utiliza para evitar la interferencia entre los ejes X en ambos
lados.
64
3. Configuración
de flecha en la parte inferior de la pantalla para desplazarse por las páginas. Vaya a la
página 2/2, a continuació n, haga clic en el icono de prevenció n de interferencias para ir a la
ventana correspondiente.
65
3. Configuración
Nota
Si la distancia física está fijada arbitrariamente por el usuario, est
o puede suponer riesgos. Este valor debe introducirse por determi
nar la mecánica de distancia entre los dos ejes X.
Nota
Si la distancia de prevención de interferencia es fijada arbitrariamente
por el usuario, esto también puede ocasionar riesgos. La distancia real
medida de prevención de interferencias que forma la base de los dos ej
es X debe ser introducida.
66
3. Configuración
67
3. Configuración
☞ Esta función se utiliza para configurar los ejes que exigen una absoluta el
funcionamiento del motor.
de flecha en la parte inferior de la pantalla para desplazarse por las páginas. Vaya a la
página 2/2, a continuació n, haga clic en el icono Ajustes del codificador multi-giro para ir a
la ventana correspondiente.
68
3. Configuración
3. La primera pantalla es para la configuració n del codificador multi-giro sobre el eje x. Haga
69
3. Configuración
2. La posició n actual del eje y el valor de Desplazamiento de inicio del eje correspondiente se
introducirá automáticamente en los campos en blanco.
3. Después de que la instalació n esté completa, haga clic en el botó n Atrás para volver a la
pantalla anterior.
Nota
Esta función no se utiliza con un codificador incremental. Está con
figurada únicamente en el caso de un codificador absoluto.
70
4. Editar programas
4. Editar programas
☞ La lista programas de edició n permite a los usuarios operar el robot,
creando los programas deseados.
Peligro
・ Después de crear o editar un programa, asegúrese de comprobar el movimiento
del expulsor en el paso movimiento antes de iniciar el funcionamiento
automático.
Precaució n
・ Cree un programa de restauración especial en caso de que se produzca un
error de programa y el programa se detiene en medio.
71
4. Editar programas
3. Esta es la pantalla de programas de edició n inicial. Los usuarios pueden crear programas
de inicializació n de bucle y programas como desee.
72
4. Editar programas
■ Programa de bucle
Esta secció n es para crear/editar el programa que opera en un ciclo continuo durante el
funcionamiento automático.
73
4. Editar programas
■ Sub-programa
Varios pequeñ os trozos de programa se crean bajo Sub-programa cuando es difícil
organizar los movimientos de varios patrones bajo programa de bucle o cuando hay un
programa que es demasiado largo para crear bajo el Programa de bucle. Durante la ejecució n
automática, el programa de bucle recupera y ejecuta de forma selectiva las piezas bajo cada
una de las condiciones necesarias.
■ Al editar un programa, haga clic en Editar Programa para configurar o modificar esta función.
74
4. Editar programas
75
4. Editar programas
4. Haga clic en el modo de programa y aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en "Nuevo
nombre de programa" y aparecerá la ventana emergente TENKEY para especificar el nombre.
Introduzca un nuevo nombre de programa y, a continuació n, pulse "Aceptar" para aplicar.
Nota
Las instrucciones para editar sub-programas son los mismas que la
s de la edición de la inicialización•programas de bucle y, por lo tan
to, serán explicadas más adelante. .
76
4. Editar programas
77
4. Editar programas
3. La lista de comandos consta de cinco páginas. Para utilizar otra funció n en la lista de
4. Todas las listas de comandos a utilizar se muestran desde la parte superior hacia abajo en
el orden de selecció n, como se muestra en la siguiente figura. Después de que se ha
completado la configuració n, asegú rese de pulsar el botó n Guardar para ejecutar la funció n
correctamente en modo paso a paso.
78
4. Editar programas
4-5-2 Temporizador
1. Esta secció n es para la configuració n de la hora hasta que las condiciones de ON/OFF
(encendido/apagado) de la señ al de entrada se completen.
79
4. Editar programas
3. Haga clic en el nú mero bajo el Nuevo valor de tiempo (seg), utilice la ventana emergente
80
4. Editar programas
2. Haga clic en el campo en blanco indicado por el cursor para configurar los parámetros de
espera de entrada•salida.
81
4. Editar programas
3. Cuando aparece la siguiente pantalla, los usuarios pueden hacer clic y seleccionar el modo
deseado.
82
4. Editar programas
Nota
・ O: Maniobra paralela; "O" se utiliza para indicar en el formulario de "A o B
".
・ Y: Maniobra de serie; "Y" se utiliza para indicar en el formulario de "A y B
".
83
4. Editar programas
2. Las instrucciones de instalació n para las declaraciones de SI son también las mismas que
las instrucciones de configuració n de entrada/salida que se explican anteriormente. Sin
embargo, se mostrará la lista de comandos. El usuario selecciona el modo deseado y lo
utiliza aplicándolo de la misma manera.
84
4. Editar programas
4-5-5 Velocidad
1. La velocidad/aceleració n debe estar delante de la posició n a la que se aplica. El conjunto la
velocidad/aceleració n se utilizará hasta que se encuentra el siguiente comando equivalente.
Se aplican las mismas instrucciones de configuració n para la velocidad, la aceleració n y
desaceleració n.
2. Esta es la pantalla de ajustes de velocidad. Para establecer la misma velocidad para todos
los ejes, marque "Todos los ejes" con y establezca regímenes separados, seleccione
"Configuració n de ejes separados".
85
4. Editar programas
3. Haga clic en el campo en blanco marcado con el nú mero, introduzca el valor de la velocidad
en la ventana emergente TENKEY y pulse Enter para aplicar. El ajuste de velocidad de rango
es de 0 a 100%.
86
4. Editar programas
4-5-6 Embalaje
1. Haga clic en el botó n de embalaje para establecer el orden en el que los productos retirados
de la máquina de moldeo se colocarán en la cinta transportadora y las cajas y se abrirán.
87
4. Editar programas
4-5-7 Vuelo
1. Configure los movimientos de vuelo como el movimiento de avance durante el brazo
descensió n en el lateral de la máquina de moldeo, ascensió n durante la reversió n,
descensió n de brazo durante el movimiento hacia la posició n de apertura del producto, y a
partir del brazo de retorno durante la ascensió n del producto la posició n de apertura.
88
4. Editar programas
3. Marque Movimiento de vuelo encendido con con el fin de utilizar esta funció n.
89
4. Editar programas
4-5-8 Contador
1. Haga clic en el icono del contador.
2. Esta es la pantalla de ajustes de contador. En Informació n actual del contador, utilice los
90
4. Editar programas
3. En el área de selecció n de funció n, seleccione el valor Establecer que introduce el valor del
contador.
4. Para establecer el valor de un contador, haga clic en el nú mero de pieza del contador por
debajo de "Valor de ajuste", utilice la ventana emergente TENKEY para introducir un valor y
pulse Enter para aplicar.
91
4. Editar programas
5. Aumentar (+) el contador contará +1 en un contador de tiempo y Disminuir (-) contará -1.
92
4. Editar programas
4-5-9 Inicio
1. Haga clic en el icono del inicio.
2. Seleccione el eje deseado para el inicio. Puede realizar selecciones mú ltiples para ajustes
de autoguiado.
93
4. Editar programas
94
4. Editar programas
2. Las instrucciones de instalació n son los mismas que "4-4-3 Espera de entrada•salida."
95
4. Editar programas
3. Luego de que la instalació n se haya completado, pulse el botó n Aplicar para finalizar. Todos
los ajustes de posició n pueden aplicarse de la misma manera.
96
4. Editar programas
4-5-12 Programas
1. Llamar al Programa de usuario, Llamar al Programa de modo y Llamar al Sub-programa
tienen la misma funció n. Cuando es difícil organizar los movimientos de varios patrones
bajo programa de bucle, esta funció n recupera y ejecuta selectivamente estos programas
bajo las condiciones necesarias en un bucle de programa durante la ejecució n automática.
97
4. Editar programas
4-5-13 Alarma
1. Pulse el botó n Atrás para volver a la pantalla anterior.
98
4. Editar programas
3. Pulse el botó n para volver a la pantalla siguiente. Pulse el botó n de alarma que
desee aplicar.
99
4. Editar programas
1. Espera de entrada variable y Espera de entrada de memoria tienen la misma funció n y las
instrucciones de instalació n. Haga clic en el botó n de espera de entrada de memoria.
100
4. Editar programas
101
4. Editar programas
configurar hasta cinco. Haga clic en la parte para configurar "O", "Y".
5. Cuando se completen todos los ajustes, pulse el botó n Aplicar para completar la
configuració n.
102
4. Editar programas
4-5-14 Pausar•Parar
1. Este es un comando para detener el robot mediante la adició n de una pausa o detener el
paso.
103
5. Mantenimiento
5. Mantenimiento
104
5. Mantenimiento
3. Esta pantalla muestra informació n sobre la instalació n del robot. La pantalla muestra la
informació n referente a la fecha, la versió n del software y la automatizació n estudio.
105
5. Mantenimiento
3. Esta es la pantalla de ajustes de sistema. Los usuarios pueden organizar las piezas como
có modo y puede designar hasta cinco piezas.
106
5. Mantenimiento
107
5. Mantenimiento
en paralelo con el campo y pulse el botó n Aplicar para guardar el estado actual.
4. Debajo de Configuració n del punto individual, verá que se ha configurado en tres partes: el
lado del expulsor, parte central, y la caída de lado. Consulte el Manual de funcionamiento
[10-3] para obtener detalles sobre la configuració n de puntos individuales.
108
6. Apéndice
6. Apéndice
109
6. Apéndice
110
6. Apéndice
111
6. Apéndice
112
6. Apéndice
Nú m.
de la Detalles Acció n
Alarma
113
6. Apéndice
114
6. Apéndice
115