Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
S SISTEMA
893-8807
www.KleinMarineSystems.com
ii
Este documento contiene información de propiedad, y tal información no puede ser revelada a otros para
cualquier propósito o utilizado para cualquier propósito fabricación sin el permiso escrito expresado a partir
de Klein Marine Systems, Inc. (KMS). La información proporcionada es sólo para fines informativos y está
sujeta a cambios sin previo aviso. KMS no asume responsabilidad alguna por errores, inexactitudes u
omisiones que puedan estar presentes en este documento. El programa de software SonarPro puede
usarse o copiarse de acuerdo con los términos del Acuerdo de licencia de software.
© Derechos de autor 2015-2016 por Klein Marine Systems, Inc. Todos los derechos reservados. SonarPro ® es una
marca comercial registrada de Klein Marine Systems, Inc. K-Wing ® y K-Ala II ® son marcas comerciales registradas
de Klein Marine Systems, Inc. Intel ® y Pentium ® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
ventanas ® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. kevlar ® es una marca registrada de
ADVERTENCIA
Klein Marine Systems, Inc. recomienda la localización de averías ser realizada por un
técnico capacitado. Algunos circuitos en el Sónar de transceptor y la unidad de
procesamiento tienen voltajes de hasta 240 voltios, y algunos circuitos en el sonar
Towfish tienen 1.500 voltios. Debe familiarizarse con la ubicación de estas tensiones
antes de intentar cualquier solución de problemas. El incumplimiento de estas
advertencias puede causar lesiones al personal.
PRECAUCIÓN
graves daños a los componentes electrónicos del sonar se puede producir si el domo
del sonar se opera fuera del agua por períodos de más de 15 minutos. Dejar que el
sonar fresco 15 minutos o más entre las operaciones. Proteger el domo del sonar de la
exposición directa al sol antes y durante el funcionamiento en climas de alta
temperatura.
PRECAUCIÓN
La calificación profundidad sobre los transductores es de 300 metros (984 pies). Las operaciones
en profundidades mayores de 300 metros pueden dañar los transductores.
PRECAUCIÓN
Cuando el domo está cerca del fondo del mar, la parte inferior de seguimiento (altitud) el
rendimiento es de 900 kHz no exacto. Klein Marine Systems, Inc. aconseja precaución
extrema cuando se opera el domo a una altura de menos de 4 metros (13 pies).
iv
Tabla de contenido
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Lista de figuras. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Lista de Figuras
Figura 1-1: Towfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Figura 3-3: Configuración del sistema Diagrama básico con domo, Navegación y Conexiones ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Figura 3-4: Diagrama de configuración del sistema con el pez remolcado, navegación, sistema de posicionamiento acústico, y
conexiones ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Figura 4-3: Apretar los tornillos de bloqueo en la tapa del extremo delantero del domo de Vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 4-4
Figura 4-4: Atornillar el diámetro de 10 mm, 1.5 mm Pitch Varilla roscada en la tapa de extremo delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Figura 4-5: Al tirar de la tapa del extremo de la nariz fuera de la vivienda Towfish . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Figura 4-6: Tapa del extremo hacia delante retirados de la caja del domo . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Figura 4-10: Apretar los tornillos de bloqueo de la tapa del extremo de popa del domo de Vivienda . . . . . 4-8
Figura 4-11: Tirando del cabo Electrónica del chasis de la Vivienda Towfish . . . . . . . . . . . . 4-8
Figura 4-13: Alineando el pin localizador en el cono de nariz con la ranura en el domo
Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Figura 4-14: La eliminación de los ocho tornillos de cabeza hueca que sujetan un transductor
Montaje
Mon ae...................................................4
4-10
10
Figura 4-17: La eliminación de los ocho tornillos de cabeza Phillips que sujetan el transductor . . . . . 4-12
Figura 5-1: El Diagrama de bloques de electrónica de serie 4900 Sonar Sistema Towfish . . . . . . 5-2
Figura 5-2: La Serie 4900 Sistema de Sonar pez remolcado Electrónica Chasis . . . . . . . . . . . . 5-3
Figura B-3: El cuadro de diálogo de actualización de TPU Klein Linux con la dirección actual IP de TPU Se visualiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Lista de tablas
Tabla 3-1: El cableado del cable de alimentación de TPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tabla 3-8: T / F TRIG, RESP TRIG, 1PPS, y EXG TRIG IN Patillas . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
X
GARANTÍA LIMITADA Sujeto a las condiciones establecidas a continuación, los equipos vendidos por el Vendedor está
garantizado contra defectos en materiales y mano de obra, y el vendedor reparará o canje de partes demostrado ser mal
funcionamiento en condiciones de uso normales durante un año (12 meses) a partir de la fecha de entrega de la siguiente :
b) Todos los accesorios de terceros, tornos, magnetómetros, Sonar ordenadores portátiles u ordenadores y periféricos /
accesorios y paquetes de software de terceros relacionados con la Línea de Producto Sónar se limitan a la garantía
proporcionada por el fabricante original.
c) Esta garantía no se aplica a los cables de remolque. En su caso, la garantía del fabricante
será enviado con el equipo.
SERVICIO DE TRABAJO POR EL VENDEDOR Garantiza que los trabajos de servicio todos ellos realizados por los
empleados técnicos y de ingeniería del Vendedor se llevará a cabo en una correcta y profesional forma, pero su
responsabilidad bajo esta garantía se limita a la obligación de reparación a costa del Vendedor cualquier trabajo de servicio
no se realiza satisfactoriamente, tras la recepción del escrito notificación dentro de los noventa (90) días siguientes a la
fecha de ejecución de la obra.
Para el servicio en el lugar autorizado (excluida la categoría de sonar de barrido lateral que se hace referencia como.
SONAR) en la que el Vendedor tiene que viajar a los equipos instalados, los gastos de viaje (kilometraje de automóviles y
peajes) hasta 100 viales viaje de millas a la redonda y el tiempo de viaje de 2 horas, se ser permitido por el vendedor. La
parte de la mano de obra prima de horas extraordinarias de servicio del horario normal de trabajo no está cubierto por esta
garantía. En las instalaciones del servicio de garantía está limitada a (4) horas por el fracaso. Gastos de viaje que no sea el
kilometraje de automóviles, peajes y dos el tiempo de viaje (2) horas están específicamente excluidos en todos los
productos y servicios. Los gastos de viaje que están excluidos de la cobertura de esta garantía incluyen, pero no están
limitados a: taxi, gastos de lanzamiento, alquiler de aviones, pasajes aéreos, de subsistencia, costumbres, envío, gastos de
comunicación, etc.
Durante el período de garantía, el vendedor reparará o, a su elección, reemplazar cualquier equipo que resulte ser
defectuoso. Dicha reparación o reemplazo es el derecho del comprador exclusivo y remedio, y nuestra única
obligación, con respecto a cualquier equipo defectuoso.
Condiciones de garantía
a) La política de garantía del vendedor no se aplica a los equipos que hayan sido sometidos a un accidente,
abuso o mal uso, daño del envío, alteraciones, servicio o equipo autorizado incorrecta y / o no sobre el que
se ha alterado la placa de número de serie, mutilado o eliminado .
b) Una prueba adecuada de la compra, como por ejemplo, una factura comercial pagada, un certificado de la instalación firmado por
el vendedor o un agente autorizado, deberá ser puesto a disposición del vendedor o el agente de servicio autorizado del
c) Las garantías mencionados en el presente en lugar de todas las demás garantías, explícitas o implícitas, y de todas las
otras obligaciones o responsabilidades por parte del Vendedor. El vendedor no asume ni autoriza a ninguna otra persona
a asumir ninguna otra responsabilidad. El Comprador renuncia expresamente a cualquier derecho, reclamación o causa
de acción que de otro modo podrían surgir de la compra y uso de productos o servicios del vendedor.
e) garantía no cubierta equipo que ha sido reparado o modificado que no sea por el vendedor, o
equipo que ha sido sometido a mal uso o al mal manejo negligente o accidental.
f) A menos que el Vendedor haya realizado la instalación de equipamiento específico, el vendedor no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados durante la instalación de los equipos o por el daño causado por culpa del
vendedor.
g) Esta garantía no cubre rutina desprotecciones del sistema o alineación / calibración, menos que sea requerido por el
reemplazo de la parte (s) en el área que está siendo alineado.
i) El comprador es responsable del pago anticipado de todos los fletes, seguros, aduanas, impuestos, derechos,
etc., para devolver el equipo defectuoso al Vendedor y Vendedor para devolver el equipo reparado o
reemplazado al comprador.
j) Los equipos devueltos por el servicio de garantía debe ser embalado con las mejores normas comerciales para evitar
daños en el transporte.
k) Garantía será nula y el Vendedor quedará liberado de todas las obligaciones bajo esta garantía si el equipo
funciona con componentes distintos de los que se venden o autorizado por el Vendedor.
l) Esta garantía se limita estrictamente a los términos y se indica en este documento, y no hay otra garantía o
remedios será obligatorio en Vendedor incluyendo, sin limitación, cualquier garantía de comercialización o
aptitud para un propósito particular.
m) reparaciones y sustituciones en garantía tienen la misma garantía que el producto original para el saldo restante
del período de garantía para el producto original existente antes de la notificación de la reclamación de
garantía.
xii
Cualquier incumplimiento de las condiciones de garantía anteriores anulará automáticamente esta garantía
limitada. Esta garantía otorga derechos legales específicos del comprador, y el comprador también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado, la provincia o país a país.
DIFERENCIAS El vendedor y el comprador están de acuerdo en que todos los conflictos de ninguna manera relacionada
con, surja bajo, conectado con, o relacionados con este acuerdo, y el que los tribunales federales tienen jurisdicción sobre la
materia, deberá ser objeto de litigio, en todo caso, exclusivamente en los Estados Distrito de los Estados Corte por el Estado
de Delaware, y si es necesario, los tribunales de apelación correspondientes. El vendedor y el comprador están de acuerdo,
además, que todos los conflictos de ninguna manera relacionada con, surja bajo, conectados con o incidente con el
presente contrato, y el que los tribunales federales no tienen jurisdicción sobre la materia, deberá ser objeto de litigio, en
todo caso, exclusivamente en los tribunales del Estado de Delaware, y si es necesario, los correspondientes cortes de
apelación. Vendedor y los compradores se someten expresamente a la jurisdicción personal del Estado de Delaware. Antes
de recurrir a un litigio, Vendedor y el comprador acuerdan iniciar negociaciones para resolver la disputa. Si vendedor y el
comprador no son capaces de resolver la controversia mediante negociación de buena fe, ya sea vendedor o comprador
podrá remitir el asunto a un litigio.
LICENCIA: KMS le concede una licencia no exclusiva para utilizar los programas de software que acompañan (s) (el
"Software") están sujetos a los términos y restricciones establecidas en este contrato de licencia. No se le permite a
arrendar, alquilar, distribuir o sublicenciar el Software o utilizar el Software en un acuerdo para compartir el tiempo o en
cualquier otra forma no autorizada. Además, no se concede licencia para que en el código legible por humanos del Software
(código fuente). Salvo que a continuación, este contrato de licencia no le otorga ningún derecho sobre patentes, derechos
de autor, secretos comerciales, marcas registradas o cualquier otro derecho con respecto al Software. El software tiene
licencia para ser utilizado en cualquier estación de trabajo o cualquier servidor de red propiedad de o alquilado a usted,
siempre y cuando el software se utiliza sólo en relación con uno de KMS de la serie 3000, UUV-3500, 3900, 4900, 5000,
5000 V2, 5900 , HydroChart 3500, HydroChart 5000, o el sistema de alerta para D3500TF. Puede reproducir y proporcionar
copias autorizadas solamente del Software y la documentación de apoyo para cada uno de tales estación de trabajo o
servidor de red para este equipo en el que se utiliza el software como a continuación lo permita. De lo contrario, el software
y la documentación de apoyo pueden ser copiados sólo como esencial para la seguridad o para su archivo, como ayuda
para el uso del software como a continuación lo permita. Debe reproducir e incluir todos los avisos de copyright y otros
derechos de propiedad que aparecen en el Software y la documentación de soporte en cualquier copia que se realicen.
Puede reproducir y proporcionar copias autorizadas solamente del Software y la documentación de apoyo para cada uno de
tales estación de trabajo o servidor de red para este equipo en el que se utiliza el software como a continuación lo permita.
De lo contrario, el software y la documentación de apoyo pueden ser copiados sólo como esencial para la seguridad o para
su archivo, como ayuda para el uso del software como a continuación lo permita. Debe reproducir e incluir todos los avisos
de copyright y otros derechos de propiedad que aparecen en el Software y la documentación de soporte en cualquier copia
que se realicen. Puede reproducir y proporcionar copias autorizadas solamente del Software y la documentación de apoyo para cada uno de
Modificación, ingeniería inversa, compilación inversa o el desmontaje del Software está expresamente
prohibido. El usuario no puede traducir o crear trabajos derivados del software o la documentación de
apoyo.
xiv
SECRETOS COMERCIALES; TÍTULO: Usted reconoce y acepta que la estructura, secuencia y organización del Software
son valiosos secretos comerciales de KMS. Usted acepta mantener dichos secretos comerciales de confianza. Además,
usted reconoce y acepta que la propiedad de, y la titularidad de, el Software y todas las copias posteriores de los mismos,
independientemente de la forma o los medios de comunicación están en manos de KMS.
ESTADOS UNIDOS PARA EL GOBIERNO DE: Todos los datos técnicos y software son de naturaleza
comercial y se desarrollan exclusivamente con capital privado. El software se entrega como software
informático comercial tal como se define en DFARS
252.227-7014 (junio de 1995) o como un producto comercial tal como se define en FAR 2.101 (a) y como tal se
proporciona únicamente con los derechos que se proporcionan en este Acuerdo de licencia, que es la licencia comercial
estándar de KMS para el software. datos técnicos se proporcionan sólo con derechos limitados, según lo previsto en
DFAR 252.227-7015 (Nov. 1995) o FAR 52.227-14 (junio de 1987), lo que sea aplicable. Usted se compromete a no
suprimir o modificar ninguna parte de ninguna leyenda proporcionada en cualquier programa con licencia o
documentación entregada a usted en virtud de este contrato de licencia.
DURACIÓN Y TERMINACIÓN: Esta licencia terminará inmediatamente si usted no cumple con cualquier término
o condición de este Acuerdo de licencia. Tras dicha resolución se compromete a destruir el Software y la
documentación, junto con todas las copias y partes combinadas en cualquier forma. Usted puede terminar en
cualquier momento destruyendo el Software y la documentación, junto con todas las copias y partes combinadas
en cualquier forma.
LEY QUE RIGE: Este acuerdo de licencia se regirá por las leyes del estado de New Hampshire, EE.UU.. El
usuario acepta que la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional
de mercaderías (1980) queda excluida en su totalidad de la aplicación de este Acuerdo de Licencia.
NULIDAD: En el caso de que cualquier disposición de este Acuerdo de licencia se encuentra para ser
inválida, ilegal o inaplicable, la validez, legalidad y aplicabilidad de cualquiera de las disposiciones restantes
no en modo alguno afectadas o perjudicadas y una disposición válida, legal y ejecutable de similares
impacto económico intención y, por tanto, será sustituido.
ACUERDO COMPLETO: Este acuerdo de licencia constituye la totalidad del entendimiento y acuerdo
entre usted y KMS reemplaza todos los acuerdos anteriores, ya sean escritos u orales, con respecto
al Software, y puede ser modificada sólo en un escrito firmado por ambas partes.
Prefacio
El 4900 Sistema Sonar Series es un haz único remolcado sonar que comprende un remolcado bajo el agua de
vehículos y equipos parte superior.
Capítulo 1: Resumen. Presenta una visión general de la serie 4900 Componentes del sistema Sonar,
incluyendo tanto las descripciones funcionales y físicas del sistema.
Capítulo 3: Configuración y prueba. Proporciona instrucciones para desembalar, configurar y probar los
componentes de la serie 4900 sistema de sonar. También incluye descripciones de todos los conectores
y de mando y señalización.
Capítulo 5: Descripción Técnica. Proporciona y la descripción general de la serie 4900 de la electrónica del sistema de
Apéndice A: Notas sobre la manipulación cables de remolque. Contiene información sobre el manejo del cable de
remolque.
Apéndice B: Configuración y Actualización de la SP-III TPU. Proporciona instrucciones sobre cómo utilizar
Linux TPU de actualización para configurar y actualizar el software SP-III de TPU.
Apéndice C: gráficas y listas. Proporciona dibujos y las listas de piezas para fines de referencia y
solución de problemas.
Apéndice D: Características pez remolcado remolque. describe las características del remolque del domo como
representaciones gráficas de la profundidad Towfish versos longitud del cable de remolque para diversas velocidades
de domo.
xvi
Cuando se incluyen avisos aplicables, de notas, de advertencia y precaución en este manual de la siguiente manera:
ADVERTENCIA Identifica un peligro potencial que podría causar lesiones corporales o la muerte a sí
mismo oa otros.
PRECAUCIÓN Identifica un peligro potencial que podría ser perjudicial para el equipo o podría
resultar en la pérdida de datos.
Servicio al Cliente
soporte técnico KMS puede contactarse utilizando cualquiera de los siguientes medios:
Correo
Email
Klein.Mail@KleinMarineSystems.com
Teléfono
(603) 893-6131
Facsímil
(603) 893-8807
Para obtener más información acerca de KMS y nuestros productos, visite nuestro sitio Web en
www.KleinMarineSystems.com .
CAPÍTULO 1: O ERSPECTIVA
El sistema de alerta para 4900 Series es una frecuencia dual simultánea, sistema de sonar de barrido lateral de
largo alcance que es ideal para misiones de recuperación (SAR) de búsqueda y encuestas y costeras que requiere
una gran precisión en ambientes de aguas poco profundas muy alta resolución. El sistema emplea tanto tecnologías
de onda continua (CW) chirp y y es resistente construido, de peso ligero, y configurado para la configuración
sencilla y el funcionamiento de un pequeño barco.
1.1 Features
The Series 4900 Sonar System has the following features:
• 12-bit digital multiplexer for transmission of sonar and control data over a
single coaxial cable.
• Compatible with all Klein Marine Systems towing accessories and lightweight
cables.
1-2 CHAPTER 1 Overview
1.2 Equipment
The Series 4900 Sonar System equipment consists of a towfish, a splashproof transceiver processing
unit (TPU), a laptop computer, and a 50-meter tow cable. Interconnect cables are also provided.
1.2.1 Towfish
The towfish, which is shown in Figure 1-1, consists of a negatively buoyant stainless steel housing with
attached port and starboard sonar transducers, a nose cone and a tail cone with stabilizing fins. The
housing contains the sonar electronics, a downlink demultiplexer for control signals and an uplink
multiplexer for sonar and sensor data. An External Sensor Pack (ESP) inside the tail cone contains a
compass which provides heading, pitch and roll; a pressure transducer which provides water pressure
for calculating depth; and a temperature sensor which provides water temperature. The downlink
control signals and the uplink sonar and sensor data are multiplexed onto a single conductor coaxial
tow cable. An electro-mechanical termination is provided on the towfish end of the tow cable, where a
shackle provides a strong, reliable mechanical termination to the towfish tow bracket, and an
underwater connector connects to a jumper cable on the towfish. Four carrying handles, two forward
and two aft, are included for lifting and transporting the towfish, and a safety cable tab is provided for
connection of an optional safety cable to the tow cable.
Stabilizing fins
Jumper cable
Carrying
handle (4)
Stainless steel
Tail cone
Port transducer
Nose cone
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Equipment 1-3
1.2.2 Transceiver
Processing Unit
(TPU)
The transceiver processing unit (TPU) is
a Splashproof III TPU (SP-III TPU)
which contains the electronics for
processing the sonar data and powering
and communicating with the towfish. The
SP-III TPU is shown in Figure 1-2. The
SP-III TPU is built into a rugged,
lightweight splashproof case and
contains the electronics for powering the
towfish, downlink multiplexing the control
signals to the towfish, uplink
demultiplexing the sonar and sensor
data from the towfish, and
communicating with the laptop
computer. The SP-III TPU also provides
a navigation input. All of the connectors,
indicators and switches are
splashproof and are located on a panel on the side of the unit. The SP-III TPU is powered from either
an AC or DC power source which is operator selectable with a switch on the side panel.
CAUTION Do not submerge the SP-III TPU in water, as it is not designed for continuous
immersion.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
2-1
CHAPTER 2: S PECIFICATIONS
This chapter includes the physical and performance specifications for the main components of the
Series 4900 Sonar System.
Sonar channels: 4
2.4 Towfish
2.4.1 General
Construction: 316 stainless steel, passivated
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Tow Cable 2-3
Compass
Pressure sensor
Temperature sensor
This chapter provides instructions for unpacking the Series 4900 Sonar System, connecting its
components and a navigation system, and testing the system both on deck and at sea. Descriptions of
all the connections and the operator controls and indicators on the TPU are also included.
• Towfish
• SP-III TPU
• Tow cable
• Cable kit containing: AC power cord
DC power cord Ethernet cable Null
modem cable GPS cable
(customer GPS)
COLOR FUNCTION
1. Using a 17-mm box wrench, loosen the tail cone retaining bolt.
2. Pull the tail cone slightly away from the towfish housing.
3. Insert the two stabilizer fins into the slots in the tail cone.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Towfish Setup 3-3
Kellems grip
Tow bracket
Cable tie
Cable tie
WARNING Before connecting the tow cable, verify that the TPU is turned off and that its AC
and DC power cords are disconnected from the power sources. Failure to follow this practice may
result in personal injury or damage to the towfish or the TPU electronics, or to both. To turn off the
TPU, switch the A/C-D/C switch to OFF. For the location of this switch, refer to “Operator Controls
and Indicators” on page 3-12.
1. Verify that the TPU is off and that its AC and DC power cords are
disconnected.
2. Attach the loop of the Kellems grip to the shackle and attach the shackle to the
forward most hole in the tow bracket. Secure the shackle bolt with seizing wire or a cable tie.
3-4 CHAPTER 3 Setup and Test
3. When using the safety cable, attach it to the loop of the Kellems grip and to
the safety cable tab on the top of the towfish near the tail. Refer to Figure 1-1 on page 1-2 for the
location of the safety cable tab.
CAUTION When connecting or disconnecting the connectors, do not bend them back and forth,
as doing so may damage them. Use a straight down or up movement and push or pull on the
connectors, not the cables.
4. Remove the dummy plugs from the connector on the towfish end of the tow
cable and the towfish jumper cable.
5. Apply a thin film of silicone grease to the pins of the connector. Do not over
grease, and do not grease into the female connector.
6. Connect the tow cable to the jumper cable by aligning the male and female
connectors and pressing them firmly together. If necessary, use a slight side to side rocking motion
while pressing on the connector, but do not bend the pins. When properly inserted there should be
no gap between the surfaces of the two connectors.
7. Using cable ties, secure the jumper cable to the top of the towfish.
8. Use a cable tie to secure the tow cable to the loop of the Kellems grip.
3.4.3 Connecting the Tow Cable with the Optional K-Wing Depressor
The shackle on the tow cable connects mechanically to the towfish K-Wing depressor tow bracket using
a tow pin. The depressor connects mechanically to the towfish.
1. Position the K-Wing depressor over the tow bracket and secure it with the
fasteners provided.
2. With the shackle pigtail connector facing the tail of the towfish, align the tow
shackle mounting holes with the mounting hole of the K-Wing depressor tow bracket. Insert the
beveled end of the tow pin through the holes in the tow shackle and the tow bracket, and secure
the tow pin with the retaining ring.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Towfish Setup 3-5
4. Remove the dummy plug from the connector on the end of the tow cable
jumper.
5. Apply a thin film of silicone grease to the pins of the connector. Do not over
grease, and do not grease into the female connector.
6. Connect the tow cable to the tow cable jumper by aligning the male and
female connectors and pressing them firmly together. If necessary, use a slight
side to side rocking motion while pressing on the connector, but do not bend the pins. When
properly inserted there should be no gap between the surfaces of the two connectors.
7. Secure the tow cable jumper with cable ties to the top of the towfish.
WARNING Before disconnecting the tow cable, verify that the TPU is turned off and that its
AC and DC power cords are disconnected from the power sources. Failure to follow this practice
may result in personal injury or damage to the towfish or the TPU electronics, or to both. To turn off
the TPU, switch the A/C-D/C switch to OFF. For the location of this switch, refer to “Operator
Controls and Indicators” on page 3-12.
1. Verify that the TPU is off and that its AC and DC power cords are
disconnected.
2. Grasp the body of each connector at the towfish and gently pull them apart.
Do not pull on the cables to separate the connectors. Always hold the body of the connectors.
After separating the connectors, put a thin coating of silicone grease on the rubber section of the
connector pins.
LAN: RJ-45 connector that connects to the Ethernet port of the laptop
computer. The TPU uses a 100BaseTx Ethernet connection.
T/F TRIG: BNC connector that provides a trigger output pulse for keying
external equipment.
RESP TRIG: BNC connector that provides a trigger output pulse for keying a
responder.
EXT TRIG IN: BNC connector that is used to input an external trigger pulse
for keying the sonar.
WARNING Before connecting the system components, verify that the TPU is turned off and
that its AC and DC power cords are disconnected from the power sources. Failure to follow this
practice may result in personal injury or damage to the towfish or the TPU electronics, or to both. To
turn off the TPU, switch the A/C-D/C switch to OFF. For the location of this switch, refer to “Operator
Controls and Indicators” on page 3-12.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
RESP
TRIG indicator
D/C
IN LOSS indicator
POLARITY indicator
EXT TRIG
connector
Figure 3-2: TPU Front Panel
TRIG
RESP
LAN
connector
12
NAV connector
VDC connector
DEBUG connector
MAG connector
VAC connector
120/240
connector
TOWFISH
3-8 CHAPTER 3 Setup and Test
For the connector pinouts and pin orientations for each of the connectors on the TPU side panel, refer
to Table 3-3 through Table 3-8. For the connector pinout and orientation of the towfish connector at the
towfish end, refer to Table 3-2. Also refer to Figure 3-3 on page 3-10 for a basic system setup diagram,
and to Figure 3-4 on page 3-11 for a system setup diagram that includes an acoustic positioning
system.
PIN FUNCTION
Shield
NOTE If connecting a navigation system to the TPU, it must have an RS-232 interface
that outputs a NMEA 0183 message string and be configured for GGA&VTG,
GLL&VTG or RMC at 4800 baud.
2. If connecting a navigation system to the TPU, connect the supplied GPS cable
to the NAV connector of the TPU, and then connect the cable wires to the navigation
system’s RS-232 serial port as follows:
The null modem cable can be used instead to connect to the navigation system.
3. Connect the supplied Ethernet cable to the LAN connector of the TPU and to
the Ethernet port of the laptop computer.
4. Connect the DC power cord to the 12 VDC connector or the AC power cord to
the 120/240 VAC connector of the TPU, or connect both power cords.
5. To run the laptop computer from AC power, connect its power supply to the
laptop computer and to the AC power source.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
RX TX DEBUG and MAG Connector
Line Pinouts RX- TX- TX+
5
3
3
2
2 1
200
FUNCTION 3-8: T/F FUNCTION FUNCTION
+
Return
GND Signal Shield
12 VDC
3-6: TOWFISH Connector Pinouts 3-4: 12 VDC Connector Pinouts
TRIG, RESP TRIG, 1PPS, and EXG TRIG IN Pinouts
2
1
2 1
3-10 CHAPTER 3 Setup and Test
Navigation System
Formats: GGA&VTG
GLL&VTG or
RMC
Towfish
TPU
Ethernet port
Laptop
computer
Figure 3-3: Basic System Setup Diagram with Towfish, Navigation and Laptop Computer
Connections
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Connecting the System Components 3-11
Formats: GGA&VTG
GLL&VTG or
RMC Depth
Output Format:
Towfish
TPU
Ethernet port
Laptop
computer
Figure 3-4: System Setup Diagram with Towfish, Navigation, Acoustic Positioning System, and
Laptop Computer Connections
3-12 CHAPTER 3 Setup and Test
T/F PWR: Blue indicator that is illuminated when 200 VDC is being applied
to the towfish.
T/F TRIG: Yellow indicator that flashes when the sonar pings.
LOCK LOSS: Red indicator that illuminates when the telemetry link with the
towfish is interrupted or lost.
D/C POLARITY: Red indicator that illuminates when the polarity of the DC input
power is reversed from what it should be.
NOTE Should it be required to change the IP address, edit the startup.ini file or update the
software of the TPU, refer to APPENDIX C: “Configuring and Updating the SP-III TPU.”
1. Verify that the towfish has been properly set up and the system components
connected.
3. Verify that the tow cable is connected to the TPU and the towfish.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
System Activation and Test 3-13
4. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.
NOTE Should the DC power cord be connected with the polarities reversed, the D/C
POLARITY indicator will illuminate when the A/C-D/C switch is switched to D/C. Should this
situation occur, reverse the connection.
5. Turn on the TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC operation or
to D/C for DC operation.
The PWR, T/F PWR and LOCK LOSS indicators should illuminate, then after approximately 45
seconds, the LOCK LOSS indicator should turn off and the T/F TRIG indicator should begin
flashing at the ping rate of the sonar.
CAUTION Serious damage to the towfish electronics may occur if the towfish is operated on
deck for periods longer than fifteen minutes. Between periods of operation, let the sonar cool for
fifteen minutes. In high temperature climates, protect the towfish from direct exposure to the sun
prior to and during operation.
6. On the laptop computer, start SonarPro and observe that the towfish is
transmitting by viewing the output pulse in the Sonar Viewer window. Also check that
navigation data are being displayed in the Information window.
7. Select the 150-range and select the 455-kHz operation. Allow the TVG to
normalize; it will take about two minutes.
8. Perform a rub test on the port and starboard transducers to confirm that the
receiver mode is operating properly. Do this test by vigorously rubbing each transducer, one at
a time, while observing the Sonar Viewer window in SonarPro for returns.
9. Exit SonarPro and turn off the laptop computer and the TPU.
CAUTION When the towfish is close to the sea floor, the 900-kHz bottom tracking
(altitude) performance is less accurate. Exercise extreme caution when operating the
towfish at altitudes of less than 4 meters (13 feet).
3-14 CHAPTER 3 Setup and Test
1. Verify that the towfish has been properly set up and the system components
connected.
3. Verify that the tow cable is connected to the TPU and the towfish.
4. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.
NOTE Should the DC power cord be connected with the polarities reversed, the D/C
POLARITY indicator will illuminate when the A/C-D/C switch is switched to D/C. Should this
situation occur, reverse the connection.
5. Turn on the TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC operation or
to D/C for DC operation.
The PWR, T/F PWR and LOCK LOSS indicators should illuminate, then after approximately 45
seconds, the LOCK LOSS indicator should turn off and the T/F TRIG indicator should begin
flashing at the ping rate of the sonar.
6. On the laptop computer, start SonarPro and observe that the towfish is
transmitting by viewing the output pulse in the Sonar Viewer window. Also check that
navigation data are being displayed in the Information window.
8. Adjust the towfish within the water column so that it is at a safe altitude off
the bottom and under the boat wake (about 15 percent of range). A good starting vessel
speed is 4–5 knots. Check for the following:
• The image is satisfactory for both the 455-kHz and 900-kHz channels.
• Speed and heading are being displayed from the navigation system.
9. Refer to the SonarPro User Manual (P/N 11210079) for instructions on how to
operate SonarPro to acquire, display and record sonar data.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
4-1
This chapter provides instructions for maintaining the Series 4900 Sonar System on a daily, weekly
and long term basis. In addition, instructions are provided for disassembling and reassembling the
towfish and removing and installing the transducers.
Keep a maintenance log. This provides assistance in tracking what has or has not been done with the
system. A log is useful when tracking problems, if they do occur, and is especially important if more than
one TPU, laptop computer or towfish is used in a large survey operation. Inventory the system, related
spares and accessories carefully. Record the serial numbers of the major components, such as the
TPU, the laptop computer, and the towfish. Store the shipping boxes in a safe place so they can be
reused when needed. A small amount of regular maintenance and care makes the critical difference in a
successful field operation. The following pages contain the recommended routine checking and
maintenance schedules for a daily, weekly, and long term basis.
1. Turn off the power to the TPU and to the laptop computer.
2. Verify that all cables and connectors are secure and tightened.
3. If fresh water is available, wash down the towfish and the towing equipment.
Cover them while not in use to protect against salt water spray and to minimize
corrosion.
4-2 CHAPTER 4 Equipment Maintenance
4. Keep the tow cable plugged into the towfish, or use dummy plugs on the tow
cable and towfish to keep the connectors from exposure to the salt atmosphere. Remember to put
a thin film of silicone grease, such as Dow-Corning 4, on the rubber portion of the underwater
connector every time the towfish is disconnected. Avoid getting too much grease on the metal
pins of the connector; a very light coating is sufficient.
1. Turn off the power to the TPU and to the laptop computer.
2. Check all cables for abrasion and damage. If any wear spots are noticed, clean
them with fresh water, dry them, and wrap them carefully with electrical tape, such as Scotch #88
or #33. If there is wear or fraying in any of the cables in an area subject to high tension, repair or
replace the cable.
5. Check the underwater connectors on the towfish. The contacts should be clean
and shiny. Contacts may be cleaned with a rubber pencil eraser or very fine emery paper.
1. Turn off the power to the TPU and to the laptop computer.
2. Thoroughly clean the TPU, cables and towing equipment. Clean the top and
outside surfaces of the TPU using a cloth dampened with fresh water. Use a small amount of
detergent if necessary. Do not let dirt and salt deposits accumulate on the TPU cabinet.
3. Remove the nose and tail cones of the towfish and check that the connectors
are firmly seated. Use a thin film of silicone grease on all external connectors. Make sure the
transducer leads are free from cuts or abrasion.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-3
Locking
screw (3)
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-5
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-7
Compass
cable
Locking
screw (3)
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-9
1. Verify that the O-rings on both the forward and aft end caps are clean and free
of dirt or scratches. Also use a lint-free cloth or paper towel to clean the O-ring surfaces inside
the towfish housing and apply a light coat of silicone grease to these surfaces.
If dirt or scratches are present on an O-ring, replace it. When replacing an O-ring, first clean
the O-ring surface inside the towfish housing and the O-ring groove in the end cap using a
lint-free cloth or paper towel, and then apply a light coat of silicone grease to the O-ring before
installing it.
2. Insert the chassis into the aft end of the towfish housing, aligning the three
locking screws with the three holes in the towfish housing.
3. Loosen the three locking screws until the heads of the screws are flush with
the outside surface of the housing.
4. Connect the jumper and compass cables to the connectors on the aft end cap.
5. Slide the tail cone into the towfish housing, aligning the locator pin under the
tail cone with the slot in the housing and threading the tail cone retaining bolt into the end cap.
9. Loosen the three locking screws until the heads of the screws are flush with
the outside surface of the housing.
4-10 CHAPTER 4 Equipment Maintenance
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-11
2. Connect the two transducer cables, matching the colors with the connectors on
the forward end cap.
3. Slide the nose cone into the towfish housing, aligning the locator pin on the
nose cone with the slot in the housing and threading the nose cone retaining bolt into the end
cap as shown in Figure 4-12 on page 4-9.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
5-1
This chapter provides an overall technical description of the Series 4900 Sonar System towfish and
SP-III TPU electronics. This information, which includes block diagrams, printed circuit board
descriptions, and chassis photos with callouts, is useful when performing any troubleshooting tasks
and when installing optional equipment.
5.1 Towfish
The towfish transmits and receives the sonar signals, processes them and outputs the processed sonar
and sensor data to the SP-III TPU over the tow cable. The primary active components of the towfish are
the sonar electronics and the two transducer arrays. An optional magnetometer and responder can also
be included. The compass and the pressure and temperature sensors are contained within the tail cone.
• Transmitter 14105393-01
• Receiver 14105630
• Transition 14105645
Receiver board
Subsea
Telemetry board
FilterSupply
board
12 and
VDC Power
Control
Sensor
Interface (CSI) board
Filter board
24
Control Sensor Interface (CSI) board. The CSI board interconnects the Transmitter board, the
Receiver board, the Telemetry board, the sensors, and the ASCII I/O ports. Specifically, the
CSI board performs the following functions:
• Provides re-clocking of data from the Receiver board to the telemetry uplink
multiplexer.
• Provides the controls for the ASCII uplink ports, including those for the motion sensor, the
compass, the magnetometer, and the pressure sensor.
• Drives the SPI bus interface for sensors, including power, pressure, water/air
temperature, and leak detection.
Transmitter board. The Transmitter board includes two independent transmitters, each of which
outputs a chirp transmit waveform to a transducer array during each ping cycle in accordance
with a trigger signal from the CSI board. The chirp waveform, frequency sweep and pulse width
for each cycle are generated by the Transmitter board for each transmitter in accordance with
command and control and clock inputs from the CSI board. The Transmitter board is powered
with 12 VDC and 200 VDC from the CSI board.
Receiver board. The Receiver board includes eight broad band, low power differential input
receivers which input and amplify the sonar signals from preamplifiers in the transducer arrays.
The amplified signals are output to a high speed 16-bit analog-to-digital converter (ADC), one for
each receiver, and the digitized sonar data are processed, downsampled and output to the CSI
board in accordance with command and control and clock signals from the CSI board. The
Receiver board is powered with 12 VDC from the CSI board and supplies power and a time
varying gain (TVG) trigger to the preamplifiers in the transducer arrays. The Receiver board also
provides an enable signal that switches on a fixed gain in the preamplifiers. This gain is in addition
to the TVG and is operator selectable.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Towfish 5-5
Transition board. The Transition board provides the means to connect the large gauge wires from
the RX PORT and RX STBD bulkhead connectors on the end cap to the Receiver board’s 50 pin
ribbon cable and to the Transmitter board’s 3-pin connectors. Two additional connectors, one
2-pin and one 3- pin, are for future options.
+ 12 VDC Power Supply and Filter board. The +12 VDC Power Supply and Filter board inputs
100–240 VDC on connector P1 from the Filter board’s connector JP1. The +12 VDC output from
the Power Supply board on P2 is also connected to connector JP1 of the Filter board. All
voltages are filtered by the Filter board to and from the CSI board. The interconnection is from
JP2 of the Filter board to JP18 of the CSI board.
24 VDC Power Supply and Filter board. The +24 VDC Power Supply and Filter board inputs 100–240
VDC on connector P1 from the Filter Board’s connector JP1. The +24 VDC output from the
Power Supply board on P2 is also connected to connector JP1 of the Filter board. All voltages
are filtered by the Filter board to and from the CSI board. The interconnection is from JP2 of the
filter board to JP19 of the CSI board.
Subsea Telemetry board. The Subsea Telemetry board provides the cable interface for the
towfish. Specifically, the Subsea Telemetry board performs the following functions:
• Separates the uplink data signals, the downlink command signals and the towfish power.
• Acquires sonar and sensor data from the CSI board and transmits the combined data to
the SP-III TPU.
• Receives and interprets command and timing signals from the SP-III TPU.
• Matches the time references at the tow fish and the SP-III TPU.
Computer Data Interface (CDI) board. The CDI board functions as a data and power interface
between the towfish and the CPU. DC power and telemetry commands are transported down
to the towfish, while sonar and sensor data transported up from the towfish are decoded and
passed along to the CPU.
CPU board. The CPU board functions as the command and data interface between the laptop
computer running SonarPro and the tow fish. It executes a real-time data server which outputs
sonar and sensor data to and receives commands from an external client, such as SonarPro.
Topside Telemetry board. The Topside Telemetry board provides the cable interface for the
SP-III TPU. Specifically, the Topside Telemetry board performs the following functions:
• Separates the uplink data signals, the downlink command signals and the towfish power.
• Acquires sonar and sensor data and reformats the data as required for the CDI board.
• Matches the time references at the tow fish and the SP-III TPU.
Power Integration board. The Power Integration board provides 200 VDC to the towfish from
either a 12 VDC or a 88–264 VAC, 47–63 Hz source. It also provides filtering, reverse polarity
protection, and fusing of the input power.
Panel Interconnect board. The Panel Interconnect board facilitates a simple mechanical cable
interface to the various external connectors in the system.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Figure 5-3: SP-III TPU Electronics Block Diagram
P/N 11210091, Rev. 01
Panel
Power
Interconnect
CDI Integration
board
board
board
A-1
A few methods on how to safely unreel tow cables are provided in this appendix. In addition, how
cable kinking can occur is identified along with what can result from this condition.
CAUTION If the reel and coil do not revolve freely, it will cause the cable to twist as each turn
is taken off. Kinking will result if the twist is not removed and the cable straightened out
before being placed under tension.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Cable Kinking A-3
APPENDIX B: D RAWINGS
This appendix includes the towfish Outline Drawing 14605656 and the SP-III TPU Outline Drawing
14605659. They are provided for reference purposes.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual
P/N 11210091, Rev. 01
C-1
SP-III TPU is configured at the factory. However, should changes be required, configuring and
updating the SP-III TPU can be performed using Linux Updater. This program is automatically
installed when installing SonarPro 12.1 and can be used to perform the following tasks:
1. Connect the supplied null modem cable to the NAV connector of the
SP-III TPU and to an available serial port on the laptop computer using the USB/RS-232
converter supplied with the computer.
2. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.
3. Turn on the SP-III TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC
operation or to D/C for DC operation.
The Select RS-232 Port dialog box shown in Figure C-2 opens.
6. From the Port drop-down list box, select the serial port on the laptop computer to
which the SP-III TPU is connected.
7. From the Rate drop-down list box, select the baud rate of the SP-III TPU’s NAV
serial port, or select Determine Automatically to have Linux TPU Updater find the rate. The Klein
Linux TPU Updater dialog box opens with the current IP address displayed in the TPU IP
Address text box as shown in Figure C.3.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Editing the SP-III TPU Startup File C-3
Figure C-3: The Klein Linux TPU Updater Dialog Box with Current TPU IP
Address Displayed
8. Enter the new address in the Enter New IP Address text box, and then click Set
TPU IP Address.
startup file:
1. Connect the supplied Ethernet cable to the LAN connector of the SP-III TPU
and to the Ethernet port of the laptop computer.
2. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.
3. Turn on the SP-III TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC
operation or to D/C for DC operation.
5. Enter the SP-III TPU IP address in the Enter TPU IP Address text box if it is
different than the default address, or click Default Addr if it is the default. The default address is
192.168.0.81. The address will already be displayed if it was queried or changed as described in
“Querying or Changing the SP-III TPU IP Address” on page C-2.
Windows Notepad opens with the contents of the startupCdi3000.ini file displayed.
7. Make the required changes to the startupCdi3000.ini file as required, and then
exit Notepad.
Notepad exits and the changed file is saved. The SP-III TPU software restarts and a window
opens confirming the file update:
1. Connect the supplied Ethernet cable to the LAN connector of the SP-III TPU
and to the Ethernet port of the laptop computer.
2. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.
3. Turn on the SP-III TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC
operation or to D/C for DC operation.
5. Enter the SP-III TPU IP address in the Enter TPU IP Address text box if it is
different than the default address, or click Default Addr if it is the default. The default address is
192.168.0.81. The address will already be displayed if it was queried or changed as described in
“Querying or Changing the SP-III TPU IP Address” on page C-2.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Updating the SP-III TPU Software C-5
The file is downloaded to the SP-III TPU and installed, and the SP-III TPU software restarts. In
about one minute a window opens confirming the software update:
D-1
This appendix describes the towing characteristics of the towfish as graphical plots of the towfish depth
versus tow cable length for various towfish speeds.
D-2 APPENDIX D Towfish Towing Characteristics
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
D-3
D-4 APPENDIX D Towfish Towing Characteristics
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
D-5
D-6 APPENDIX D Towfish Towing Characteristics
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01