Está en la página 1de 78

S ERIE 4900 S ONAR

S SISTEMA

Manual de Operaciones y Mantenimiento


P / N 11210091, Rev. 01

11 Klein Drive Salem, NH


03079-1249
Estados Unidos

Tel: (603) 893-6131 Fax: (603)

893-8807

www.KleinMarineSystems.com
ii

Este documento contiene información de propiedad, y tal información no puede ser revelada a otros para
cualquier propósito o utilizado para cualquier propósito fabricación sin el permiso escrito expresado a partir
de Klein Marine Systems, Inc. (KMS). La información proporcionada es sólo para fines informativos y está
sujeta a cambios sin previo aviso. KMS no asume responsabilidad alguna por errores, inexactitudes u
omisiones que puedan estar presentes en este documento. El programa de software SonarPro puede
usarse o copiarse de acuerdo con los términos del Acuerdo de licencia de software.

© Derechos de autor 2015-2016 por Klein Marine Systems, Inc. Todos los derechos reservados. SonarPro ® es una

marca comercial registrada de Klein Marine Systems, Inc. K-Wing ® y K-Ala II ® son marcas comerciales registradas

de Klein Marine Systems, Inc. Intel ® y Pentium ® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.

ventanas ® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. kevlar ® es una marca registrada de

DuPont Company. Kellems ® es una marca comercial registrada de Hubbell Incorporated.

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


iii

ADVERTENCIA

Klein Marine Systems, Inc. recomienda la localización de averías ser realizada por un
técnico capacitado. Algunos circuitos en el Sónar de transceptor y la unidad de
procesamiento tienen voltajes de hasta 240 voltios, y algunos circuitos en el sonar
Towfish tienen 1.500 voltios. Debe familiarizarse con la ubicación de estas tensiones
antes de intentar cualquier solución de problemas. El incumplimiento de estas
advertencias puede causar lesiones al personal.

PRECAUCIÓN

graves daños a los componentes electrónicos del sonar se puede producir si el domo
del sonar se opera fuera del agua por períodos de más de 15 minutos. Dejar que el
sonar fresco 15 minutos o más entre las operaciones. Proteger el domo del sonar de la
exposición directa al sol antes y durante el funcionamiento en climas de alta
temperatura.

PRECAUCIÓN

La calificación profundidad sobre los transductores es de 300 metros (984 pies). Las operaciones
en profundidades mayores de 300 metros pueden dañar los transductores.

PRECAUCIÓN

Cuando el domo está cerca del fondo del mar, la parte inferior de seguimiento (altitud) el
rendimiento es de 900 kHz no exacto. Klein Marine Systems, Inc. aconseja precaución
extrema cuando se opera el domo a una altura de menos de 4 metros (13 pies).
iv

Tabla de contenido
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Lista de figuras. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Lista de tablas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía del sistema Sonar ix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . x ¿Qué está cubierto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x

Condiciones de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los cambios xi, los

errores y omisiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acuerdo de licencia de software xii. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . xv ¿Qué hay en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota

XV, de advertencia y avisos de precaución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Servicio al

Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi

Capítulo 1: Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1.1 Caracteristicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

1.2 Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

1.2.1 Pez remolcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

1.2.2 Unidad de Procesamiento transceptor (TPU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

1.2.3 Ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

1.2.4 Cable de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

CAPÍTULO 2: Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2.1 Sistema de Sonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

2.2 Salpicaduras-III Transceiver y unidad de procesamiento . . . . . . . . . . . 2-2

2.3 Ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

2.4 Pez remolcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

2.4.1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

2.4.2 Paquete de sensores externos (ESP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

2.5 Cable de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


v

CAPÍTULO 3: Configuración y prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3.1 Desembalaje e inspección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

3.2 Localizar el TPU y el ordenador portátil. . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3.3 Requerimientos de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

3.4 Configuración del domo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

3.4.1 Colocación del estabilizador de aletas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

3.4.2 Conexión del cable de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

3.4.3 Conexión del cable de remolque opcional con el K-Ala depresor. . . . . . . . . . . . . .


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

3.4.4 Desconectar el cable de remolque desde el domo. . . . . . . . . . 3-5

3.5 Conectar los componentes del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.6 Elementos de manejo e indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

3.7 Sistema de Activación y prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

3.7.1 Activación y Prueba del sistema en la cubierta. . . . . . . . . . . . 3-12

3.7.2 Activación y Prueba del sistema en el mar. . . . . . . . . . . . . . 3-13

Capítulo 4: Mantenimiento de Equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4.1 Comentarios mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.2 Listas de comprobación de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.2.1 Lista de revisión diaria de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.2.2 Lista de Mantenimiento semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

4.2.3 A largo plazo Lista de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

4.3 Desmontaje y el montaje del domo del sonar. . . . . . . . . . . . . 4-3


4.3.1 Desmontar el domo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.3.2 Para volver a montar el domo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

4.3.3 La eliminación de los transductores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

4.3.4 Instalación de los transductores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

CAPÍTULO 5: Descripción Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


5.1 Pez remolcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

5.1.1 Sonar Electrónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

5.1.2 Las matrices de transductores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

5.2 Transceptor y unidad de procesamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6


vi

ANEXO A: Notas sobre la manipulación cables de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

A.1 Desenrollado del cable de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

A.2 Desenrollado del cable de remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

A.3 Acodamiento cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

A.3.1 Causa de cable se tuerza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

A.3.2 Efecto del cable se retuerza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

A.3.3 Resultado de cable se tuerza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

Apéndice B: Dibujos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 APÉNDICE C: Configuración

y Actualización de la SP-III TPU. . . . . . . . . C-1


C.1 A partir de Linux TPU Updater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1

C.2 Consulta o cambiar la dirección IP SP-III TPU. . . . . . . . . . C-2


C.3 Edición del archivo de TPU de inicio SP-III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3

C.4 Actualización de la TPU Software SP-III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4

ANEXO D: Características pez remolcado remolque. . . . . . . . . . . . . . . . D-1

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


vii

Lista de Figuras
Figura 1-1: Towfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Figura 1-2: Unidad de Procesamiento transceptor (TPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Figura 3-1: La terminación del cable de remolque en el pez remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Figura 3-2: Panel frontal de TPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Figura 3-3: Configuración del sistema Diagrama básico con domo, Navegación y Conexiones ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Figura 3-4: Diagrama de configuración del sistema con el pez remolcado, navegación, sistema de posicionamiento acústico, y
conexiones ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Figura 4-1: Extracción del cono de nariz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Figura 4-2: Desconexión de los cables de los transductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Figura 4-3: Apretar los tornillos de bloqueo en la tapa del extremo delantero del domo de Vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 4-4

Figura 4-4: Atornillar el diámetro de 10 mm, 1.5 mm Pitch Varilla roscada en la tapa de extremo delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Figura 4-5: Al tirar de la tapa del extremo de la nariz fuera de la vivienda Towfish . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Figura 4-6: Tapa del extremo hacia delante retirados de la caja del domo . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Figura 4-7: Aflojando el tornillo de fijación de la cola Cono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Figura 4-8: Extracción de la cola Cono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Figura 4-9: Cono de cola retirados de la caja del domo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Figura 4-10: Apretar los tornillos de bloqueo de la tapa del extremo de popa del domo de Vivienda . . . . . 4-8

Figura 4-11: Tirando del cabo Electrónica del chasis de la Vivienda Towfish . . . . . . . . . . . . 4-8

Figura 4-12: Junta de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Figura 4-13: Alineando el pin localizador en el cono de nariz con la ranura en el domo
Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Figura 4-14: La eliminación de los ocho tornillos de cabeza hueca que sujetan un transductor
Montaje
Mon ae...................................................4
4-10
10

F gu a 4 15 La sepa ac ón de un con un o de ansduc o de a V v enda Tow sh 4 11

F gu a 4 16 Ub cac ón de os cua o o n os de cabeza de zóca o en a ca a de una


ansduc o 4 11
viii

Figura 4-17: La eliminación de los ocho tornillos de cabeza Phillips que sujetan el transductor . . . . . 4-12

Figura 5-1: El Diagrama de bloques de electrónica de serie 4900 Sonar Sistema Towfish . . . . . . 5-2

Figura 5-2: La Serie 4900 Sistema de Sonar pez remolcado Electrónica Chasis . . . . . . . . . . . . 5-3

Figura 5-3: TPU Diagrama de bloques Electrónica SP-III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Figura 5-4: SP-III TPU Electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Figura A-1: Métodos correctos a Unreel Tow Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Figura A-2: Cola de impresión real de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Figura A-3: Enlazar el cable y la torcedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

Figura A-4: El cable dañado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

Figura B-1: El cuadro de diálogo de actualización Klein Linux TPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

Figura B-2: El cuadro de diálogo Seleccionar puerto RS-232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2

Figura B-3: El cuadro de diálogo de actualización de TPU Klein Linux con la dirección actual IP de TPU Se visualiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


ix

Lista de tablas
Tabla 3-1: El cableado del cable de alimentación de TPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Tabla 3-2: Terminales del Conector del domo-a Towfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Tabla 3-3: Patillas de conectores LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Tabla 3-4: 12 VDC Patillas de conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Tabla 3-5: 120/240 VAC Patillas de conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Tabla 3-6: Towfish Patillas de conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Tabla 3-7: NAV, depurar y MAG Patillas de conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Tabla 3-8: T / F TRIG, RESP TRIG, 1PPS, y EXG TRIG IN Patillas . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
X

Garantía del sistema de sónar

¿Qué está cubierto

GARANTÍA LIMITADA Sujeto a las condiciones establecidas a continuación, los equipos vendidos por el Vendedor está
garantizado contra defectos en materiales y mano de obra, y el vendedor reparará o canje de partes demostrado ser mal
funcionamiento en condiciones de uso normales durante un año (12 meses) a partir de la fecha de entrega de la siguiente :

un) SONAR y otros productos fabricados asociados, con la siguiente


excepciones:

b) Todos los accesorios de terceros, tornos, magnetómetros, Sonar ordenadores portátiles u ordenadores y periféricos /
accesorios y paquetes de software de terceros relacionados con la Línea de Producto Sónar se limitan a la garantía
proporcionada por el fabricante original.

c) Esta garantía no se aplica a los cables de remolque. En su caso, la garantía del fabricante
será enviado con el equipo.

Equipos no fabricados por el vendedor Lleva única garantía de su proveedor, que


se incorpora por referencia.

SERVICIO DE TRABAJO POR EL VENDEDOR Garantiza que los trabajos de servicio todos ellos realizados por los
empleados técnicos y de ingeniería del Vendedor se llevará a cabo en una correcta y profesional forma, pero su
responsabilidad bajo esta garantía se limita a la obligación de reparación a costa del Vendedor cualquier trabajo de servicio
no se realiza satisfactoriamente, tras la recepción del escrito notificación dentro de los noventa (90) días siguientes a la
fecha de ejecución de la obra.

Para el servicio en el lugar autorizado (excluida la categoría de sonar de barrido lateral que se hace referencia como.

SONAR) en la que el Vendedor tiene que viajar a los equipos instalados, los gastos de viaje (kilometraje de automóviles y

peajes) hasta 100 viales viaje de millas a la redonda y el tiempo de viaje de 2 horas, se ser permitido por el vendedor. La

parte de la mano de obra prima de horas extraordinarias de servicio del horario normal de trabajo no está cubierto por esta

garantía. En las instalaciones del servicio de garantía está limitada a (4) horas por el fracaso. Gastos de viaje que no sea el

kilometraje de automóviles, peajes y dos el tiempo de viaje (2) horas están específicamente excluidos en todos los

productos y servicios. Los gastos de viaje que están excluidos de la cobertura de esta garantía incluyen, pero no están

limitados a: taxi, gastos de lanzamiento, alquiler de aviones, pasajes aéreos, de subsistencia, costumbres, envío, gastos de

comunicación, etc.

Durante el período de garantía, el vendedor reparará o, a su elección, reemplazar cualquier equipo que resulte ser
defectuoso. Dicha reparación o reemplazo es el derecho del comprador exclusivo y remedio, y nuestra única
obligación, con respecto a cualquier equipo defectuoso.

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


xi

Condiciones de garantía
a) La política de garantía del vendedor no se aplica a los equipos que hayan sido sometidos a un accidente,
abuso o mal uso, daño del envío, alteraciones, servicio o equipo autorizado incorrecta y / o no sobre el que
se ha alterado la placa de número de serie, mutilado o eliminado .

b) Una prueba adecuada de la compra, como por ejemplo, una factura comercial pagada, un certificado de la instalación firmado por

el vendedor o un agente autorizado, deberá ser puesto a disposición del vendedor o el agente de servicio autorizado del

vendedor en el momento del servicio de garantía.

c) Las garantías mencionados en el presente en lugar de todas las demás garantías, explícitas o implícitas, y de todas las
otras obligaciones o responsabilidades por parte del Vendedor. El vendedor no asume ni autoriza a ninguna otra persona
a asumir ninguna otra responsabilidad. El Comprador renuncia expresamente a cualquier derecho, reclamación o causa
de acción que de otro modo podrían surgir de la compra y uso de productos o servicios del vendedor.

d) Garantía no es transferible y se aplica solamente al Comprador original.

e) garantía no cubierta equipo que ha sido reparado o modificado que no sea por el vendedor, o
equipo que ha sido sometido a mal uso o al mal manejo negligente o accidental.

f) A menos que el Vendedor haya realizado la instalación de equipamiento específico, el vendedor no asume ninguna
responsabilidad por los daños causados ​durante la instalación de los equipos o por el daño causado por culpa del
vendedor.

g) Esta garantía no cubre rutina desprotecciones del sistema o alineación / calibración, menos que sea requerido por el
reemplazo de la parte (s) en el área que está siendo alineado.

h) Los elementos de desgaste están específicamente excluidos de esta garantía.

i) El comprador es responsable del pago anticipado de todos los fletes, seguros, aduanas, impuestos, derechos,
etc., para devolver el equipo defectuoso al Vendedor y Vendedor para devolver el equipo reparado o
reemplazado al comprador.

j) Los equipos devueltos por el servicio de garantía debe ser embalado con las mejores normas comerciales para evitar
daños en el transporte.

k) Garantía será nula y el Vendedor quedará liberado de todas las obligaciones bajo esta garantía si el equipo
funciona con componentes distintos de los que se venden o autorizado por el Vendedor.

l) Esta garantía se limita estrictamente a los términos y se indica en este documento, y no hay otra garantía o
remedios será obligatorio en Vendedor incluyendo, sin limitación, cualquier garantía de comercialización o
aptitud para un propósito particular.

m) reparaciones y sustituciones en garantía tienen la misma garantía que el producto original para el saldo restante
del período de garantía para el producto original existente antes de la notificación de la reclamación de
garantía.
xii

Cualquier incumplimiento de las condiciones de garantía anteriores anulará automáticamente esta garantía
limitada. Esta garantía otorga derechos legales específicos del comprador, y el comprador también puede tener
otros derechos que varían de estado a estado, la provincia o país a país.

DIFERENCIAS El vendedor y el comprador están de acuerdo en que todos los conflictos de ninguna manera relacionada
con, surja bajo, conectado con, o relacionados con este acuerdo, y el que los tribunales federales tienen jurisdicción sobre la
materia, deberá ser objeto de litigio, en todo caso, exclusivamente en los Estados Distrito de los Estados Corte por el Estado
de Delaware, y si es necesario, los tribunales de apelación correspondientes. El vendedor y el comprador están de acuerdo,
además, que todos los conflictos de ninguna manera relacionada con, surja bajo, conectados con o incidente con el
presente contrato, y el que los tribunales federales no tienen jurisdicción sobre la materia, deberá ser objeto de litigio, en
todo caso, exclusivamente en los tribunales del Estado de Delaware, y si es necesario, los correspondientes cortes de
apelación. Vendedor y los compradores se someten expresamente a la jurisdicción personal del Estado de Delaware. Antes
de recurrir a un litigio, Vendedor y el comprador acuerdan iniciar negociaciones para resolver la disputa. Si vendedor y el
comprador no son capaces de resolver la controversia mediante negociación de buena fe, ya sea vendedor o comprador
podrá remitir el asunto a un litigio.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD En la mayor medida PERMITA LA LEY, VENDEDOR


NO SERÁ responsable bajo ninguna teoría en la ley, en el patrimonio o otra manera para
cualquier ESPECIALES, EJEMPLARES, punitivo, incidental, INDIRECTO, O
CONSECUENTE (incluso si vendedor ha sido INFORMADOS DE SAME) INCLUYENDO , sin
limitación, pérdidas o resultados, LA RESPONSABILIDAD DE VENDEDOR DE CUALQUIER
RECLAMACIÓN, pérdida o daños bajo ninguna teoría al LEY, en equidad, O NO,
INCLUYENDO, pero no limitado a contrato, agravio, (INCLUYENDO PROPIEDAD
INTELECTUAL INFRACCIÓN, Y NEGLIGENCIA), y responsabilidad estricta, que surja de
este ACUERDO O CUALQUIER INDEMNIZACIÓN OBLIGACIÓN DEL MISMO, EL
RENDIMIENTO O INCUMPLIMIENTO DEL MISMO, O EL OBJETO EN NINGÚN CASO
exceder la suma de pagos realmente efectuados por el Comprador al Vendedor conforme a
este acuerdo,CUALQUIER VENDEDOR CONTRA acción deberá ser ejercida dentro de un
(1) año después de la PRODUJO RECLAMO.

Los cambios, errores y omisiones


Klein Marine Systems, Inc. se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño o las especificaciones en cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de modificar previamente entregado sonar de sistemas. Además, aunque se
ha hecho un esfuerzo considerable para asegurar que la información contenida en este manual es exacta y completa,
Klein Marine Systems, Inc. no asume ninguna responsabilidad por cualquier error u omisión.

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


xiii

acuerdo de licencia de software


Este Acuerdo de licencia de software es proporcionado por Klein Marine Systems, Inc. (KMS) para los usuarios
finales de SonarPro © software para el KMS serie 3000, UUV-3500,
3900, 4900, 5000, 5000 V2, 5900, HydroChart 3500, HydroChart 5000, y D3500TF Sistemas de
sonar.

LEA ATENTAMENTE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE


PRODUCTO. CONTIENE SOFTWARE, CUYO USO tenga licencia de KMS, A SUS
CLIENTES PARA SU USO SOLAMENTE, como se establece abajo. SI NO ESTÁ DE
ACUERDO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, NO USE EL
SOFTWARE. USO DE CUALQUIER PARTE DEL SOFTWARE INDICA SU ACEPTACIÓN
DE ESTOS TÉRMINOS.

LICENCIA: KMS le concede una licencia no exclusiva para utilizar los programas de software que acompañan (s) (el
"Software") están sujetos a los términos y restricciones establecidas en este contrato de licencia. No se le permite a
arrendar, alquilar, distribuir o sublicenciar el Software o utilizar el Software en un acuerdo para compartir el tiempo o en
cualquier otra forma no autorizada. Además, no se concede licencia para que en el código legible por humanos del Software
(código fuente). Salvo que a continuación, este contrato de licencia no le otorga ningún derecho sobre patentes, derechos
de autor, secretos comerciales, marcas registradas o cualquier otro derecho con respecto al Software. El software tiene
licencia para ser utilizado en cualquier estación de trabajo o cualquier servidor de red propiedad de o alquilado a usted,
siempre y cuando el software se utiliza sólo en relación con uno de KMS de la serie 3000, UUV-3500, 3900, 4900, 5000,
5000 V2, 5900 , HydroChart 3500, HydroChart 5000, o el sistema de alerta para D3500TF. Puede reproducir y proporcionar
copias autorizadas solamente del Software y la documentación de apoyo para cada uno de tales estación de trabajo o
servidor de red para este equipo en el que se utiliza el software como a continuación lo permita. De lo contrario, el software
y la documentación de apoyo pueden ser copiados sólo como esencial para la seguridad o para su archivo, como ayuda
para el uso del software como a continuación lo permita. Debe reproducir e incluir todos los avisos de copyright y otros
derechos de propiedad que aparecen en el Software y la documentación de soporte en cualquier copia que se realicen.
Puede reproducir y proporcionar copias autorizadas solamente del Software y la documentación de apoyo para cada uno de
tales estación de trabajo o servidor de red para este equipo en el que se utiliza el software como a continuación lo permita.
De lo contrario, el software y la documentación de apoyo pueden ser copiados sólo como esencial para la seguridad o para
su archivo, como ayuda para el uso del software como a continuación lo permita. Debe reproducir e incluir todos los avisos
de copyright y otros derechos de propiedad que aparecen en el Software y la documentación de soporte en cualquier copia
que se realicen. Puede reproducir y proporcionar copias autorizadas solamente del Software y la documentación de apoyo para cada uno de

NO asignación; NO INGENIERÍA INVERSA: El usuario no puede transferir o asignar el Software y / o


este contrato de licencia a un tercero sin el consentimiento previo por escrito de KMS. Si se da este
consentimiento y transferir o asignar el Software y / o este contrato de licencia, debe al mismo tiempo
transferir todas las copias del Software, así como la documentación de apoyo a la misma parte o
destruir cualquier material que no se transfieran . Excepto como se establece anteriormente, no puede
transferir o asignar el Software o sus derechos bajo este Acuerdo de licencia.

Modificación, ingeniería inversa, compilación inversa o el desmontaje del Software está expresamente
prohibido. El usuario no puede traducir o crear trabajos derivados del software o la documentación de
apoyo.
xiv

BATIMÉTRICOS PROCESAMIENTO la atribución: Batimétrica tecnológicos derivados de la publicación


DGA / GESMA en el océano de IEEE 05 Europa Actas de la Conferencia: "batimétrica Sonar de barrido
lateral: un sistema dedicado a la evaluación rápida de Medio Ambiente, ref: 10.1109 /
OCEANSE.2005.1511695.

Restricciones para exportación: Usted se compromete a no exportar o reexportar el Software o la


documentación adjunta (o cualquier copia de los mismos) o cualquier producto que utilice el Software o
dicha documentación en violación de las leyes o reglamentos aplicables de los Estados Unidos o del país
en el que obtuvo ellos.

SECRETOS COMERCIALES; TÍTULO: Usted reconoce y acepta que la estructura, secuencia y organización del Software
son valiosos secretos comerciales de KMS. Usted acepta mantener dichos secretos comerciales de confianza. Además,
usted reconoce y acepta que la propiedad de, y la titularidad de, el Software y todas las copias posteriores de los mismos,
independientemente de la forma o los medios de comunicación están en manos de KMS.

ESTADOS UNIDOS PARA EL GOBIERNO DE: Todos los datos técnicos y software son de naturaleza
comercial y se desarrollan exclusivamente con capital privado. El software se entrega como software
informático comercial tal como se define en DFARS
252.227-7014 (junio de 1995) o como un producto comercial tal como se define en FAR 2.101 (a) y como tal se
proporciona únicamente con los derechos que se proporcionan en este Acuerdo de licencia, que es la licencia comercial
estándar de KMS para el software. datos técnicos se proporcionan sólo con derechos limitados, según lo previsto en
DFAR 252.227-7015 (Nov. 1995) o FAR 52.227-14 (junio de 1987), lo que sea aplicable. Usted se compromete a no
suprimir o modificar ninguna parte de ninguna leyenda proporcionada en cualquier programa con licencia o
documentación entregada a usted en virtud de este contrato de licencia.

DURACIÓN Y TERMINACIÓN: Esta licencia terminará inmediatamente si usted no cumple con cualquier término
o condición de este Acuerdo de licencia. Tras dicha resolución se compromete a destruir el Software y la
documentación, junto con todas las copias y partes combinadas en cualquier forma. Usted puede terminar en
cualquier momento destruyendo el Software y la documentación, junto con todas las copias y partes combinadas
en cualquier forma.

LEY QUE RIGE: Este acuerdo de licencia se regirá por las leyes del estado de New Hampshire, EE.UU.. El
usuario acepta que la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional
de mercaderías (1980) queda excluida en su totalidad de la aplicación de este Acuerdo de Licencia.

GARANTÍA LIMITADA; LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: Todas las garantías y limitaciones de


responsabilidad aplicables al Software son como se indica en el manual del producto que acompaña al Software.
Tales garantías y limitaciones de responsabilidad se incorporan en este documento en su totalidad por esta
referencia.

NULIDAD: En el caso de que cualquier disposición de este Acuerdo de licencia se encuentra para ser
inválida, ilegal o inaplicable, la validez, legalidad y aplicabilidad de cualquiera de las disposiciones restantes
no en modo alguno afectadas o perjudicadas y una disposición válida, legal y ejecutable de similares
impacto económico intención y, por tanto, será sustituido.

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


xv

ACUERDO COMPLETO: Este acuerdo de licencia constituye la totalidad del entendimiento y acuerdo
entre usted y KMS reemplaza todos los acuerdos anteriores, ya sean escritos u orales, con respecto
al Software, y puede ser modificada sólo en un escrito firmado por ambas partes.

Prefacio
El 4900 Sistema Sonar Series es un haz único remolcado sonar que comprende un remolcado bajo el agua de
vehículos y equipos parte superior.

¿Qué hay en este manual

Este manual de operaciones y mantenimiento proporciona información relativa a la configuración y el


despliegue, operación, mantenimiento general y solución de problemas del sistema Sonar 4900 Series. El
manual está dividido en los siguientes cinco capítulos principales y tres apéndices:

Capítulo 1: Resumen. Presenta una visión general de la serie 4900 Componentes del sistema Sonar,
incluyendo tanto las descripciones funcionales y físicas del sistema.

Capítulo 2: Especificaciones. Proporciona especificaciones físicas y de rendimiento detallados para los


componentes principales del sistema de alerta para 4900 Series.

Capítulo 3: Configuración y prueba. Proporciona instrucciones para desembalar, configurar y probar los
componentes de la serie 4900 sistema de sonar. También incluye descripciones de todos los conectores
y de mando y señalización.

Capítulo 4: Mantenimiento de Equipos. Proporciona listas de comprobación para diario, semanal, y la


inspección de servicios a largo plazo y de la serie 4900 Componentes del sistema Sonar, junto con
instrucciones para el desmontaje y el montaje del domo del sonar y extraer e instalar los transductores.

Capítulo 5: Descripción Técnica. Proporciona y la descripción general de la serie 4900 de la electrónica del sistema de

sonda para ayudar en la resolución de problemas, la reparación o la incorporación de equipamiento opcional.

Apéndice A: Notas sobre la manipulación cables de remolque. Contiene información sobre el manejo del cable de

remolque.

Apéndice B: Configuración y Actualización de la SP-III TPU. Proporciona instrucciones sobre cómo utilizar
Linux TPU de actualización para configurar y actualizar el software SP-III de TPU.

Apéndice C: gráficas y listas. Proporciona dibujos y las listas de piezas para fines de referencia y
solución de problemas.

Apéndice D: Características pez remolcado remolque. describe las características del remolque del domo como

representaciones gráficas de la profundidad Towfish versos longitud del cable de remolque para diversas velocidades
de domo.
xvi

Notas, avisos de advertencia y precaución

Cuando se incluyen avisos aplicables, de notas, de advertencia y precaución en este manual de la siguiente manera:

NOTA Recomendaciones o información general que es particular, al ser material


presentado o una referencia a otra parte de este manual o de otro manual.

ADVERTENCIA Identifica un peligro potencial que podría causar lesiones corporales o la muerte a sí
mismo oa otros.

PRECAUCIÓN Identifica un peligro potencial que podría ser perjudicial para el equipo o podría
resultar en la pérdida de datos.

Servicio al Cliente
soporte técnico KMS puede contactarse utilizando cualquiera de los siguientes medios:

Correo

Klein Marine Systems, Inc. 11


Klein Drive Salem, NH 03079

Email
Klein.Mail@KleinMarineSystems.com

Teléfono
(603) 893-6131

Facsímil
(603) 893-8807

Para obtener más información acerca de KMS y nuestros productos, visite nuestro sitio Web en
www.KleinMarineSystems.com .

Serie 4900 Sonar sistema de operaciones y mantenimiento P / N 11210091, Rev. 01


1-1

CAPÍTULO 1: O ERSPECTIVA

El sistema de alerta para 4900 Series es una frecuencia dual simultánea, sistema de sonar de barrido lateral de
largo alcance que es ideal para misiones de recuperación (SAR) de búsqueda y encuestas y costeras que requiere
una gran precisión en ambientes de aguas poco profundas muy alta resolución. El sistema emplea tanto tecnologías
de onda continua (CW) chirp y y es resistente construido, de peso ligero, y configurado para la configuración
sencilla y el funcionamiento de un pequeño barco.

1.1 Features
The Series 4900 Sonar System has the following features:

• Advanced electronics and transducers that produce superior high resolution


imagery.

• 12-bit digital multiplexer for transmission of sonar and control data over a
single coaxial cable.

• Ranges of up to 200 meters at 455 kHz and 75 meters at 900 kHz.

• A compass and pitch, roll, pressure, and temperature sensors.

• Interfaces for an optional magnetometer and responder.

• PC based operation using SonarPro.

• Small, lightweight and simple to operate and maintain.

• Interfaces to third party processors and LAN networks.

• Standard operating depth of 300 meters.

• Compatible with all Klein Marine Systems towing accessories and lightweight
cables.
1-2 CHAPTER 1 Overview

1.2 Equipment
The Series 4900 Sonar System equipment consists of a towfish, a splashproof transceiver processing
unit (TPU), a laptop computer, and a 50-meter tow cable. Interconnect cables are also provided.

1.2.1 Towfish
The towfish, which is shown in Figure 1-1, consists of a negatively buoyant stainless steel housing with
attached port and starboard sonar transducers, a nose cone and a tail cone with stabilizing fins. The
housing contains the sonar electronics, a downlink demultiplexer for control signals and an uplink
multiplexer for sonar and sensor data. An External Sensor Pack (ESP) inside the tail cone contains a
compass which provides heading, pitch and roll; a pressure transducer which provides water pressure
for calculating depth; and a temperature sensor which provides water temperature. The downlink
control signals and the uplink sonar and sensor data are multiplexed onto a single conductor coaxial
tow cable. An electro-mechanical termination is provided on the towfish end of the tow cable, where a
shackle provides a strong, reliable mechanical termination to the towfish tow bracket, and an
underwater connector connects to a jumper cable on the towfish. Four carrying handles, two forward
and two aft, are included for lifting and transporting the towfish, and a safety cable tab is provided for
connection of an optional safety cable to the tow cable.

Stabilizing fins

Jumper cable

housing Tow bracket

Carrying
handle (4)

Stainless steel
Tail cone

Safety cable tab

Port transducer
Nose cone

Figure 1-1: Towfish

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Equipment 1-3

1.2.2 Transceiver
Processing Unit
(TPU)
The transceiver processing unit (TPU) is
a Splashproof III TPU (SP-III TPU)
which contains the electronics for
processing the sonar data and powering
and communicating with the towfish. The
SP-III TPU is shown in Figure 1-2. The
SP-III TPU is built into a rugged,
lightweight splashproof case and
contains the electronics for powering the
towfish, downlink multiplexing the control
signals to the towfish, uplink
demultiplexing the sonar and sensor
data from the towfish, and
communicating with the laptop
computer. The SP-III TPU also provides
a navigation input. All of the connectors,
indicators and switches are

Figure 1-2: Transceiver Processing Unit (SP-III


TPU)

splashproof and are located on a panel on the side of the unit. The SP-III TPU is powered from either
an AC or DC power source which is operator selectable with a switch on the side panel.

CAUTION Do not submerge the SP-III TPU in water, as it is not designed for continuous
immersion.

1.2.3 Laptop Computer


The laptop computer, which includes the Windows 7 operating system and SonarPro installed, is the
control and display interface. The computer is set up in a client-server format, allowing for flexible and
expandable system configurations with multiple computers connected over a TCP/IP fast Ethernet
network, all sharing the sonar data.
1-4 CHAPTER 1 Overview

1.2.4 Tow Cable


The tow cable is Kevlar reinforced and includes a single coaxial conductor. It is used to tow and to
provide power to the towfish, to transmit commands from the SP-III TPU to the towfish, and to transmit
sonar and sensor data from the towfish to the SP-III TPU. The standard length is 50 meters and can
optionally be up to 300 meters.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
2-1

CHAPTER 2: S PECIFICATIONS

This chapter includes the physical and performance specifications for the main components of the
Series 4900 Sonar System.

NOTE Specifications are typical and subject to change without notice.

2.1 Sonar System


Beams: 1 port and 1 starboard

Sonar channels: 4

Sonar frequencies: 455 kHz nominal 900


kHz nominal

Transmission pulse: Chirp and CW; independent pulse controls


for each frequency

Maximum range: Up to 75 m per side at 900 kHz and 200 m


per side at 455 kHz

Horizontal beam width: 0.03 °

Vertical beam width: 45 °

Tilt angle: 20 ° down from horizontal

Swath width: 150 m maximum at 900 kHz 400 m


maximum at 455 kHz

Across track resolution: 2.4 cm

Depth limit: 300 m (984 ft)

Operating temperature: - 2–32 ° C (28–90 ° F)


2-2 CHAPTER 2 Specifications

2.2 Splashproof-III Transceiver and Processing Unit


Size: 50.24 cm (19.78 in.) wide
17.1 cm (6.72 in.) high
32.7 cm (12.89 in.) deep

Weight: 6.8 kg (15.0 lb)

Ingress protection: Designed to IP-65

Outputs: 100BaseTx, Ethernet LAN, optional wireless


LAN, RS-232 serial ports (2)

Output data format: Selectable Sonar Data Format (SDF), Extended


Triton Format (XTF), or both

Operating system: Linux

Navigation input: NMEA 0183

Input voltage: 88–264 VAC, 47–63 Hz or 12 VDC

Power consumption: 75 w (nominal)

Operating temperature: 0–40°C

2.3 Laptop Computer


Size: 39.0 cm (15.6 in.) wide
3.8 cm (1.5 in.) high
30.0 cm (11.8 in.) deep

Weight: 3.2 kg (7.0 lb)

Operating system: Windows 7

Applications software: SonarPro

2.4 Towfish

2.4.1 General
Construction: 316 stainless steel, passivated

Size: 8.9 cm (3.5 in.) dia by 142 cm (56 in.) long

Power requirements: Provided from SP-III TPU

Weight in air: 24.7 kg (54.5 lb)

Weight in water: 13.5 kg (29.7 lb)

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Tow Cable 2-3

2.4.2 External Sensor Pack (ESP)


The External Sensor Pack contains a compass, a pressure sensor and a temperature sensor.

Compass

Heading accuracy, level: ±0.5 ° RMS

Heading accuracy, tilted: ±1.0 ° RMS, <±30 ° tilt ±1.5 ° RMS,


±30 ° to ±60 ° tilt

Heading resolution: 0.1 °

Pitch range: ±90 °

Roll range: ±180 °

Pitch and roll accuracy: ±1 ° at <±30 ° tilt

Pressure sensor

Pressure range: 0–450 psi

Pressure accuracy: 1.0% of full scale

Temperature sensor

Temperature range: - 40–125°C

2.5 Tow Cable


Type: Polyurethane jacketed coaxial, Kevlar reinforced

Conductors: Coaxial copper

Diameter (OD): 1.156 cm (0.455 in.)

Breaking strength: 2270 kg (5000 lb)

Working load: 454 kg (1000 lb)

Operational length: 3000 m maximum

Voltage rating: 600 VDC

Termination: Stainless steel shackle at towfish end


3-1

CHAPTER 3: S ETUP AND T EST

This chapter provides instructions for unpacking the Series 4900 Sonar System, connecting its
components and a navigation system, and testing the system both on deck and at sea. Descriptions of
all the connections and the operator controls and indicators on the TPU are also included.

3.1 Unpacking and Inspection


The towfish, the TPU together with cables and documentation, and the laptop computer are shipped in
separate enclosures. Unpack all the items and verify that all the items listed on the packing list have
been received. If any items are damaged or missing, immediately contact Klein Marine Systems, Inc. or
your KMS sales representative. In addition, record the serial numbers for the towfish, the TPU and the
laptop computer. The towfish serial number can be found on the towfish tow bracket, and the TPU, on
the rear of the unit. The serial number for the laptop computer is located on the back. As a minimum,
the Series 4900 Sonar System includes the following items:

• Towfish
• SP-III TPU
• Tow cable
• Cable kit containing: AC power cord
DC power cord Ethernet cable Null
modem cable GPS cable
(customer GPS)

• Accessory tool kit


• Safety cable
• CD with manuals and software

3.2 Locating the TPU and the Laptop Computer


The TPU is partially sealed against spray and inclement weather. However, for equipment longevity, it is
best to locate the TPU in a sheltered area. The computer should also be located near the TPU. For
operational convenience and safety, this area should be close to or in ready communication with the
bridge and the winch operator. The sonar operator must have the ability to alert the helmsman or winch
operator if hazardous operational conditions develop.
3-2 CHAPTER 3 Setup and Test

3.3 Power Requirements


The Series 4900 requires either 88–264 VAC, 47–63 Hz or 12 VDC power to operate. The system is
designed to protect against over and under voltage and transient spikes. However, it is always best
to check the power source carefully before operating the equipment. Ensure that the power source is
within the required operational tolerances, with minimal noise and voltage spikes. As the quality of
onboard AC power varies from vessel to vessel, it is best to actually check the AC power source with
a voltmeter or an oscilloscope. Since a variety of power connectors are in use throughout the world, it
may be necessary to use an adapter or to cut off the US-type plug on the AC power cord and
re-terminate it with a new plug. Should this modification be required, the wires should be connected
in accordance with Table 3-1.

Table 3-1: TPU Power Cord Wiring

COLOR FUNCTION

Green Ground (earth)

Blue or white Neutral

Brown or black Hot

3.4 Towfish Setup


Towfish setup encompasses attaching the stabilizer fins and connecting the tow cable. Before
connecting the tow cable to the towfish, check that the retaining bolts securing the towfish nose
cone and tail cone are tight.

3.4.1 Attaching the Stabilizer Fins


To attach the stabilizer fins:

1. Using a 17-mm box wrench, loosen the tail cone retaining bolt.

2. Pull the tail cone slightly away from the towfish housing.

3. Insert the two stabilizer fins into the slots in the tail cone.

4. Tighten the tail cone retaining bolt.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Towfish Setup 3-3

3.4.2 Connecting the Tow Cable


It is essential to exercise care when making and breaking the tow cable connections at both the TPU
and the towfish ends. When connecting the tow cable, refer to Figure 3-1.

Kellems grip
Tow bracket

Shackle Jumper cable


Tow cable

Cable tie

Cable tie

Figure 3-1: Tow Cable Termination at Towfish

WARNING Before connecting the tow cable, verify that the TPU is turned off and that its AC
and DC power cords are disconnected from the power sources. Failure to follow this practice may
result in personal injury or damage to the towfish or the TPU electronics, or to both. To turn off the
TPU, switch the A/C-D/C switch to OFF. For the location of this switch, refer to “Operator Controls
and Indicators” on page 3-12.

To connect the tow cable:

1. Verify that the TPU is off and that its AC and DC power cords are
disconnected.

2. Attach the loop of the Kellems grip to the shackle and attach the shackle to the
forward most hole in the tow bracket. Secure the shackle bolt with seizing wire or a cable tie.
3-4 CHAPTER 3 Setup and Test

3. When using the safety cable, attach it to the loop of the Kellems grip and to
the safety cable tab on the top of the towfish near the tail. Refer to Figure 1-1 on page 1-2 for the
location of the safety cable tab.

CAUTION When connecting or disconnecting the connectors, do not bend them back and forth,
as doing so may damage them. Use a straight down or up movement and push or pull on the
connectors, not the cables.

4. Remove the dummy plugs from the connector on the towfish end of the tow
cable and the towfish jumper cable.

5. Apply a thin film of silicone grease to the pins of the connector. Do not over
grease, and do not grease into the female connector.

6. Connect the tow cable to the jumper cable by aligning the male and female
connectors and pressing them firmly together. If necessary, use a slight side to side rocking motion
while pressing on the connector, but do not bend the pins. When properly inserted there should be
no gap between the surfaces of the two connectors.

7. Using cable ties, secure the jumper cable to the top of the towfish.

8. Use a cable tie to secure the tow cable to the loop of the Kellems grip.

3.4.3 Connecting the Tow Cable with the Optional K-Wing Depressor

The shackle on the tow cable connects mechanically to the towfish K-Wing depressor tow bracket using
a tow pin. The depressor connects mechanically to the towfish.

NOTE Use of a lightweight cable with a K-Wing II depressor is not recommended.


Only a K-Wing depressor can be used with this cable.

To connect the tow cable with the optional K-Wing depressor:

1. Position the K-Wing depressor over the tow bracket and secure it with the
fasteners provided.

2. With the shackle pigtail connector facing the tail of the towfish, align the tow
shackle mounting holes with the mounting hole of the K-Wing depressor tow bracket. Insert the
beveled end of the tow pin through the holes in the tow shackle and the tow bracket, and secure
the tow pin with the retaining ring.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Towfish Setup 3-5

3. If the towfish was previously configured for towing without a depressor,


extend the free length of the tow cable jumper to reach the tow shackle pigtail connector. Do not
extend more than is needed to make the connection and to provide free rotation of the tow
shackle.

4. Remove the dummy plug from the connector on the end of the tow cable
jumper.

5. Apply a thin film of silicone grease to the pins of the connector. Do not over
grease, and do not grease into the female connector.

6. Connect the tow cable to the tow cable jumper by aligning the male and
female connectors and pressing them firmly together. If necessary, use a slight
side to side rocking motion while pressing on the connector, but do not bend the pins. When
properly inserted there should be no gap between the surfaces of the two connectors.

7. Secure the tow cable jumper with cable ties to the top of the towfish.

3.4.4 Disconnecting the Tow Cable from the Towfish


If possible, it is best to keep the tow cable connected to the towfish while on deck. If the tow cable is
disconnected, however, it is very important that the connectors be properly maintained. Connectors
must be kept clean and must remain out of the way of traffic while on deck. After disconnecting the tow
cable from the towfish, install a dummy plug into each of the exposed connectors.

WARNING Before disconnecting the tow cable, verify that the TPU is turned off and that its
AC and DC power cords are disconnected from the power sources. Failure to follow this practice
may result in personal injury or damage to the towfish or the TPU electronics, or to both. To turn off
the TPU, switch the A/C-D/C switch to OFF. For the location of this switch, refer to “Operator
Controls and Indicators” on page 3-12.

To disconnect the tow cable:

1. Verify that the TPU is off and that its AC and DC power cords are
disconnected.

2. Grasp the body of each connector at the towfish and gently pull them apart.
Do not pull on the cables to separate the connectors. Always hold the body of the connectors.
After separating the connectors, put a thin coating of silicone grease on the rubber section of the
connector pins.

3. Disengage the shackle from the tow bracket.

4. Install a dummy plug into each of the exposed connectors.


3-6 CHAPTER 3 Setup and Test

3.5 Connecting the System Components


All the system components connect to the side panel of the TPU. This panel is shown in Figure
3-2. The connections are the following:

TOWFISH: 8-pin female bulkhead connector that connects to the towfish


using the tow cable.

LAN: RJ-45 connector that connects to the Ethernet port of the laptop
computer. The TPU uses a 100BaseTx Ethernet connection.

T/F TRIG: BNC connector that provides a trigger output pulse for keying
external equipment.

RESP TRIG: BNC connector that provides a trigger output pulse for keying a
responder.

EXT TRIG IN: BNC connector that is used to input an external trigger pulse
for keying the sonar.

1PPS: BNC connector that is used to input a 1PPS timing pulse.

MAG: DB9 female connector that connects to a serial port of the


magnetometer control computer. The baud rate is 9600.

DEBUG: DB9 female connector that connects to a serial port of a


computer and is available for factory use and troubleshooting
purposes. The baud rate is 9600.

NAV: DB9 female connector that is used to input navigation


data. The baud rate is 4800.

120/240 VAC: 3-pin bulkhead connector that connects to an 88–264


VAC, 47–63 Hz power source.

12 VDC: 4-pin bulkhead connector that connects to a 12 VDC power


source.

WARNING Before connecting the system components, verify that the TPU is turned off and
that its AC and DC power cords are disconnected from the power sources. Failure to follow this
practice may result in personal injury or damage to the towfish or the TPU electronics, or to both. To
turn off the TPU, switch the A/C-D/C switch to OFF. For the location of this switch, refer to “Operator
Controls and Indicators” on page 3-12.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
RESP

connector 1PPS connector LOCK

TRIG indicator
D/C
IN LOSS indicator

POLARITY indicator
EXT TRIG

connector
Figure 3-2: TPU Front Panel

TRIG

RESP

LAN

connector

12

NAV connector

VDC connector

DEBUG connector

MAG connector

VAC connector
120/240
connector
TOWFISH
3-8 CHAPTER 3 Setup and Test

For the connector pinouts and pin orientations for each of the connectors on the TPU side panel, refer
to Table 3-3 through Table 3-8. For the connector pinout and orientation of the towfish connector at the
towfish end, refer to Table 3-2. Also refer to Figure 3-3 on page 3-10 for a basic system setup diagram,
and to Figure 3-4 on page 3-11 for a system setup diagram that includes an acoustic positioning
system.

Table 3-2: Towfish Connector


Pinout—at Towfish

PIN FUNCTION

200 VDC Power and


1
Telemetry 2

Shield

To connect the system components:

1. Connect the tow cable to the TOWFISH connector of the TPU.

NOTE If connecting a navigation system to the TPU, it must have an RS-232 interface
that outputs a NMEA 0183 message string and be configured for GGA&VTG,
GLL&VTG or RMC at 4800 baud.

2. If connecting a navigation system to the TPU, connect the supplied GPS cable
to the NAV connector of the TPU, and then connect the cable wires to the navigation
system’s RS-232 serial port as follows:

• Connect the wire labeled "GPS Tx" to "Tx."

• Connect the wire labeled "GPS Rx" to "Rx."

• Connect the wire labeled "GND" to ground.

The null modem cable can be used instead to connect to the navigation system.

3. Connect the supplied Ethernet cable to the LAN connector of the TPU and to
the Ethernet port of the laptop computer.

4. Connect the DC power cord to the 12 VDC connector or the AC power cord to
the 120/240 VAC connector of the TPU, or connect both power cords.

5. To run the laptop computer from AC power, connect its power supply to the
laptop computer and to the AC power source.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
RX TX DEBUG and MAG Connector
Line Pinouts RX- TX- TX+

3-5: 120/240 VAC Connector Pinouts 3-3: LAN Connector Pinouts

5
3
3

2
2 1

Center Table Table


PIN PIN PIN Table
1 and Telemetry 2
Power 2 1
Shield
VDC

200
FUNCTION 3-8: T/F FUNCTION FUNCTION
+
Return
GND Signal Shield

12 VDC
3-6: TOWFISH Connector Pinouts 3-4: 12 VDC Connector Pinouts
TRIG, RESP TRIG, 1PPS, and EXG TRIG IN Pinouts

2
1

2 1
3-10 CHAPTER 3 Setup and Test

Sample navigation strings: The


preferred is RMC
$GPRMC,101842.572,A,3318.577,N,07845.424,W,7.452,2
45.4,050202,0.0,E*72
$GPVTG,245.4,T,245.4,M,7.5,N,13.8,K*76 However the following
can also be used
$GPGLL,3446.8877,N,07849.0595,W,091739.00,A*1d
$GPVTG,290.0,T,290.0,M,06.6,N,12.2,K*4f

Navigation System

NMEA 0183 4800 baud

Formats: GGA&VTG
GLL&VTG or
RMC

Towfish

TPU

Ethernet port

Laptop
computer

Figure 3-3: Basic System Setup Diagram with Towfish, Navigation and Laptop Computer
Connections

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Connecting the System Components 3-11

Navigation System Acoustic Tracking


Unit
NMEA 0183 4800 baud

Formats: GGA&VTG
GLL&VTG or
RMC Depth

Acoustic Positioning System

Output Format:

RMC and TLL or GLL&VTG


and TLL or GGA&VTG and
TLL

Towfish

TPU

Ethernet port

Laptop
computer

Figure 3-4: System Setup Diagram with Towfish, Navigation, Acoustic Positioning System, and
Laptop Computer Connections
3-12 CHAPTER 3 Setup and Test

3.6 Operator Controls and Indicators


All of operator controls and indicators are located on the connector panel of the TPU as shown in
Figure 3-2 on page 3-7. They are the following:

PWR: Green indicator that is illuminated when either AC or DC power


is on.

A/C-D/C: 3-position switch that when switched to A/C, selects AC power to


power the TPU, and when switched to D/C, selects DC power.
With the switch in the center OFF position, power is disconnected.

T/F PWR: Blue indicator that is illuminated when 200 VDC is being applied
to the towfish.

T/F TRIG: Yellow indicator that flashes when the sonar pings.

RESP TRIG: Yellow indicator that flashes when a responder trigger


pulse is output.

LOCK LOSS: Red indicator that illuminates when the telemetry link with the
towfish is interrupted or lost.

D/C POLARITY: Red indicator that illuminates when the polarity of the DC input
power is reversed from what it should be.

3.7 System Activation and Test


The Series 4900 Sonar System should be activated and tested on deck and at sea before starting an
actual survey.

NOTE Should it be required to change the IP address, edit the startup.ini file or update the
software of the TPU, refer to APPENDIX C: “Configuring and Updating the SP-III TPU.”

3.7.1 Activating and Testing the System on Deck


To activate and test the system on deck:

1. Verify that the towfish has been properly set up and the system components
connected.

2. Turn on the navigation system and let it acquire its location.

3. Verify that the tow cable is connected to the TPU and the towfish.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
System Activation and Test 3-13

4. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.

NOTE Should the DC power cord be connected with the polarities reversed, the D/C
POLARITY indicator will illuminate when the A/C-D/C switch is switched to D/C. Should this
situation occur, reverse the connection.

5. Turn on the TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC operation or
to D/C for DC operation.

The PWR, T/F PWR and LOCK LOSS indicators should illuminate, then after approximately 45
seconds, the LOCK LOSS indicator should turn off and the T/F TRIG indicator should begin
flashing at the ping rate of the sonar.

CAUTION Serious damage to the towfish electronics may occur if the towfish is operated on
deck for periods longer than fifteen minutes. Between periods of operation, let the sonar cool for
fifteen minutes. In high temperature climates, protect the towfish from direct exposure to the sun
prior to and during operation.

6. On the laptop computer, start SonarPro and observe that the towfish is
transmitting by viewing the output pulse in the Sonar Viewer window. Also check that
navigation data are being displayed in the Information window.

7. Select the 150-range and select the 455-kHz operation. Allow the TVG to
normalize; it will take about two minutes.

8. Perform a rub test on the port and starboard transducers to confirm that the
receiver mode is operating properly. Do this test by vigorously rubbing each transducer, one at
a time, while observing the Sonar Viewer window in SonarPro for returns.

9. Exit SonarPro and turn off the laptop computer and the TPU.

3.7.2 Activating and Testing the System at Sea

CAUTION When the towfish is close to the sea floor, the 900-kHz bottom tracking
(altitude) performance is less accurate. Exercise extreme caution when operating the
towfish at altitudes of less than 4 meters (13 feet).
3-14 CHAPTER 3 Setup and Test

To activate and test the system at sea:

1. Verify that the towfish has been properly set up and the system components
connected.

2. Turn on the navigation system and let it acquire its location.

3. Verify that the tow cable is connected to the TPU and the towfish.

4. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.

NOTE Should the DC power cord be connected with the polarities reversed, the D/C
POLARITY indicator will illuminate when the A/C-D/C switch is switched to D/C. Should this
situation occur, reverse the connection.

5. Turn on the TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC operation or
to D/C for DC operation.

The PWR, T/F PWR and LOCK LOSS indicators should illuminate, then after approximately 45
seconds, the LOCK LOSS indicator should turn off and the T/F TRIG indicator should begin
flashing at the ping rate of the sonar.

6. On the laptop computer, start SonarPro and observe that the towfish is
transmitting by viewing the output pulse in the Sonar Viewer window. Also check that
navigation data are being displayed in the Information window.

7. Deploy the towfish.

8. Adjust the towfish within the water column so that it is at a safe altitude off
the bottom and under the boat wake (about 15 percent of range). A good starting vessel
speed is 4–5 knots. Check for the following:

• The image is satisfactory for both the 455-kHz and 900-kHz channels.

• Pitch, roll, depth, and altitude are being displayed.

• Speed and heading are being displayed from the navigation system.

9. Refer to the SonarPro User Manual (P/N 11210079) for instructions on how to
operate SonarPro to acquire, display and record sonar data.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
4-1

CHAPTER 4: E QUIPMENT M AINTENANCE

This chapter provides instructions for maintaining the Series 4900 Sonar System on a daily, weekly
and long term basis. In addition, instructions are provided for disassembling and reassembling the
towfish and removing and installing the transducers.

4.1 Maintenance General Comments


Equipment used at sea is subjected to severe environmental and handling conditions. While the Series
4900 Sonar System is designed to operate in such conditions, a certain amount of routine maintenance
is necessary to ensure trouble free, long term operation.

Keep a maintenance log. This provides assistance in tracking what has or has not been done with the
system. A log is useful when tracking problems, if they do occur, and is especially important if more than
one TPU, laptop computer or towfish is used in a large survey operation. Inventory the system, related
spares and accessories carefully. Record the serial numbers of the major components, such as the
TPU, the laptop computer, and the towfish. Store the shipping boxes in a safe place so they can be
reused when needed. A small amount of regular maintenance and care makes the critical difference in a
successful field operation. The following pages contain the recommended routine checking and
maintenance schedules for a daily, weekly, and long term basis.

4.2 Maintenance Checklists

4.2.1 Daily Maintenance Checklist


Perform the following maintenance steps at the end of each day’s operation:

1. Turn off the power to the TPU and to the laptop computer.

2. Verify that all cables and connectors are secure and tightened.

3. If fresh water is available, wash down the towfish and the towing equipment.
Cover them while not in use to protect against salt water spray and to minimize
corrosion.
4-2 CHAPTER 4 Equipment Maintenance

4. Keep the tow cable plugged into the towfish, or use dummy plugs on the tow
cable and towfish to keep the connectors from exposure to the salt atmosphere. Remember to put
a thin film of silicone grease, such as Dow-Corning 4, on the rubber portion of the underwater
connector every time the towfish is disconnected. Avoid getting too much grease on the metal
pins of the connector; a very light coating is sufficient.

5. Check that all of the screws on the towfish are tight.

4.2.2 Weekly Maintenance Checklist


Perform the following maintenance steps at the end of each week’s operation:

1. Turn off the power to the TPU and to the laptop computer.

2. Check all cables for abrasion and damage. If any wear spots are noticed, clean
them with fresh water, dry them, and wrap them carefully with electrical tape, such as Scotch #88
or #33. If there is wear or fraying in any of the cables in an area subject to high tension, repair or
replace the cable.

3. Inspect and clean the system plugs and jacks.

4. Inspect the towfish for signs of corrosion or other damage.

5. Check the underwater connectors on the towfish. The contacts should be clean
and shiny. Contacts may be cleaned with a rubber pencil eraser or very fine emery paper.

4.2.3 Long Term Maintenance Checklist


Perform the following maintenance steps at six month intervals, or more frequently when
continued long term usage is occurring.

1. Turn off the power to the TPU and to the laptop computer.

2. Thoroughly clean the TPU, cables and towing equipment. Clean the top and
outside surfaces of the TPU using a cloth dampened with fresh water. Use a small amount of
detergent if necessary. Do not let dirt and salt deposits accumulate on the TPU cabinet.

3. Remove the nose and tail cones of the towfish and check that the connectors
are firmly seated. Use a thin film of silicone grease on all external connectors. Make sure the
transducer leads are free from cuts or abrasion.

4. Follow the instructions in the manufacturer's manual for any necessary


cleaning and maintenance of the laptop computer.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-3

4.3 Disassembling and Reassembling the Towfish


For troubleshooting purposes and for repair, it may be required to remove and replace major
components of the towfish. Instructions are provided in the following pages for the disassembly of the
towfish and the removal of the towfish electronics chassis and the transducers. The following tools are
recommended:

• 4-mm hex key

• 5-mm hex key

• 8-mm hex key

• 17-mm box wrench

• Phillips screw driver

• 10-mm diameter, 1.5-mm pitch, 7 inches or longer threaded rod

• Lint-free cloth or paper towels

• Silicone grease, such as Dow-Corning DC4

4.3.1 Disassembling the


Towfish
To disassemble the towfish:

1. Turn off the TPU.

2. Disconnect the tow cable


from the towfish and set the
towfish on a clean flat surface
such that the carrying handles
face up.

3. Using the 8-mm hex key,


loosen the nose cone retaining bolt
and remove the nose cone. The
bolt is accessed from the tip of the
nose. Figure 4-1: Removing the Nose Cone
4-4 CHAPTER 4 Equipment Maintenance

4. Disconnect the two


transducer cables.

Figure 4-2: Disconnecting the Transducer


Cables

5. Using the 5-mm hex key,


tighten the three locking screws
in the towfish housing forward
end cap.

Locking
screw (3)

Figure 4-3: Tightening the Locking Screws in


the Towfish Housing Forward End Cap

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-5

6. Screw the 10-mm


diameter, 1.5-mm pitch
threaded rod into the threaded
hole in the middle of the end
cap.

Figure 4-4: Screwing the 10-mm diameter,


1.5-mm Pitch Threaded Rod into the Forward
End Cap

7. Grasp the threaded rod


and carefully pull the end cap out Cable
harnesses
of the towfish housing just far
enough to be able to grasp the
two cable harnesses.

Figure 4-5: Pulling the Nose End Cap out of the


Towfish Housing
4-6 CHAPTER 4 Equipment Maintenance

8. Disconnect the two cable


harnesses, and then set the end
cap aside as shown in Figure 4-6.

Figure 4-6: Forward End Cap Removed from


the Towfish Housing

9. Using the 17-mm box


wrench, loosen the tail cone
retaining bolt, and then
unscrew it by hand until it is
free.

Figure 4-7: Loosening the Tail Cone Retaining


Bolt

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-7

10. Pull the tail cone away


Jumper cable
from the towfish housing, and then
reach inside the housing and
disconnect the jumper and
compass cables.

Compass
cable

Figure 4-8: Removing the Tail Cone

11. Set the tail cone aside as


shown in Figure 4-9.

Figure 4-9: Tail Cone Removed from the


Towfish Housing
4-8 CHAPTER 4 Equipment Maintenance

12. Using the 5-mm hex key,


tighten the three locking screws
in the towfish housing aft end
cap.

Locking
screw (3)

Figure 4-10: Tightening the Locking Screws in


the Towfish Housing Aft End Cap

13. Screw the 10-mm


diameter, 1.5-mm pitch
threaded rod into the threaded
hole in the middle of the end
cap.

14. Grasp the threaded rod


and carefully pull the
electronics chassis completely
out of the towfish housing. Be
careful not to scratch the O-ring
surface inside the housing.

15. Lay the electronics chassis


on a clean, flat, dry Figure 4-11: Pulling the Electronics Chassis
surface. out of the Towfish Housing

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-9

4.3.2 Reassembling the Towfish


To reassemble the towfish:

1. Verify that the O-rings on both the forward and aft end caps are clean and free
of dirt or scratches. Also use a lint-free cloth or paper towel to clean the O-ring surfaces inside
the towfish housing and apply a light coat of silicone grease to these surfaces.

If dirt or scratches are present on an O-ring, replace it. When replacing an O-ring, first clean
the O-ring surface inside the towfish housing and the O-ring groove in the end cap using a
lint-free cloth or paper towel, and then apply a light coat of silicone grease to the O-ring before
installing it.

2. Insert the chassis into the aft end of the towfish housing, aligning the three
locking screws with the three holes in the towfish housing.

3. Loosen the three locking screws until the heads of the screws are flush with
the outside surface of the housing.

4. Connect the jumper and compass cables to the connectors on the aft end cap.

5. Slide the tail cone into the towfish housing, aligning the locator pin under the
tail cone with the slot in the housing and threading the tail cone retaining bolt into the end cap.

6. Tighten the tail cone retaining bolt.

7. Connect the two cable


harnesses on the forward end cap
to the Transition board on the
electronics chassis. This board is
shown in Figure 4-12. The harness
that is wired to the green end cap
connector connects to the
connector labeled "STBD" on the
board, and the red, to the
connector labeled "PORT."

8. Insert the forward end cap


into the forward end of the towfish
housing, aligning the three locking
screws with the three holes in the Figure 4-12: Transition Board
towfish housing.

9. Loosen the three locking screws until the heads of the screws are flush with
the outside surface of the housing.
4-10 CHAPTER 4 Equipment Maintenance

10. Connect the two transducer


cables, matching the colors with
the connectors on the forward end Locator pin Slot
cap.

11. Slide the nose cone into the


towfish housing, aligning the locator
pin on the nose cone with the slot
in the housing and threading the
nose cone retaining bolt into the
end cap as shown in Figure 4-13.

12. Tighten the nose cone


retaining bolt.

Figure 4-13: Aligning the Locator Pin in the Nose Cone


with the Slot in the Towfish Housing

4.3.3 Removing the


Transducers
To remove the transducers:

1. Perform Steps 1 through 4


in “Disassembling the
Towfish” on page 4-3.

2. Using the 4-mm hex key,


remove the eight socket head cap
screws securing either transducer
assembly to the towfish housing.

Figure 4-14: Removing the Eight Socket Head Cap Screws


Securing a Transducer Assembly

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Disassembling and Reassembling the Towfish 4-11

3. Carefully separate the


transducer assembly from the
towfish housing.

Figure 4-15: Separating


a Transducer Assembly
from the Towfish Housing

4. Set the transducer assembly

down with the transducer facing


up.

5. Using the 4-mm hex key,


remove the four socket head cap
screws on the face of the
transducer, two on each end.

Socket head cap


screw (2 each
end)

Figure 4-16: Location of the Four Socket Head


Cap Screws on the face of a Transducer
4-12 CHAPTER 4 Equipment Maintenance

6. Turn the transducer


assembly over, and using the
Phillips head screwdriver, remove
the eight screws securing the
transducer to the transducer
assembly.

7. Separate the transducer


from the transducer
assembly.

8. Repeat Steps 2 through 7 to

remove the other


transducer.

Figure 4-17: Removing the Eight Phillips Head


Screws Securing the Transducer

4.3.4 Installing the Transducers


To install the transducers:

1. Reverse Steps 2 through 7 in “Removing the Transducers” on page 4-10 for


each transducer.

2. Connect the two transducer cables, matching the colors with the connectors on
the forward end cap.

3. Slide the nose cone into the towfish housing, aligning the locator pin on the
nose cone with the slot in the housing and threading the nose cone retaining bolt into the end
cap as shown in Figure 4-12 on page 4-9.

4. Tighten the nose cone retaining bolt.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
5-1

CHAPTER 5: T ECHNICAL D ESCRIPTION

This chapter provides an overall technical description of the Series 4900 Sonar System towfish and
SP-III TPU electronics. This information, which includes block diagrams, printed circuit board
descriptions, and chassis photos with callouts, is useful when performing any troubleshooting tasks
and when installing optional equipment.

5.1 Towfish
The towfish transmits and receives the sonar signals, processes them and outputs the processed sonar
and sensor data to the SP-III TPU over the tow cable. The primary active components of the towfish are
the sonar electronics and the two transducer arrays. An optional magnetometer and responder can also
be included. The compass and the pressure and temperature sensors are contained within the tail cone.

5.1.1 Sonar Electronics


A block diagram depicting the functional relationships of all of the printed circuit boards in the sonar
electronics is shown in Figure 5-1. All the boards are located on the towfish electronics chassis which
is shown in Figure 5-2. The printed circuit boards, along with their corresponding part numbers, that
make up the towfish electronics are the following:

• Control Sensor Interface (CSI) 14105398

• Subsea Telemetry 14105647

• Transmitter 14105393-01

• Receiver 14105630

• Transition 14105645

• 12 VDC Power Supply and Filter 11700092

• 24 VDC Power Supply and Filter (optional) 11700093


Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual
Series 4900 Sonar System Towfish Electronics Block Diagram

P/N 11210091, Rev. 01


Figure 5-1: The
Figure 5-2: The Series 4900 Sonar System Towfish Electronics Chassis

Receiver board

Subsea

Telemetry board

FilterSupply
board
12 and
VDC Power
Control
Sensor
Interface (CSI) board

Filter board
24

VDC Power Supply and


5-4 CHAPTER 5 Technical Description

Control Sensor Interface (CSI) board. The CSI board interconnects the Transmitter board, the
Receiver board, the Telemetry board, the sensors, and the ASCII I/O ports. Specifically, the
CSI board performs the following functions:

• Provides a central connection point for various system command interconnects.

• Generates the synchronization signals.

• Provides synchronized timing for the Transmitter board.

• Provides re-clocking of data from the Receiver board to the telemetry uplink
multiplexer.

• Provides the controls for the ASCII uplink ports, including those for the motion sensor, the
compass, the magnetometer, and the pressure sensor.

• Provides the command parser for the sensor interface.

• Provides the responder interface.

• Provides the serial EEPROM for the board identification.

• Multiplexes data into ASCII aggregate uplinks.

• Drives the SPI bus interface for sensors, including power, pressure, water/air
temperature, and leak detection.

• Forwards downlink commands to sensors.

• Provides debug features.

Transmitter board. The Transmitter board includes two independent transmitters, each of which
outputs a chirp transmit waveform to a transducer array during each ping cycle in accordance
with a trigger signal from the CSI board. The chirp waveform, frequency sweep and pulse width
for each cycle are generated by the Transmitter board for each transmitter in accordance with
command and control and clock inputs from the CSI board. The Transmitter board is powered
with 12 VDC and 200 VDC from the CSI board.

Receiver board. The Receiver board includes eight broad band, low power differential input
receivers which input and amplify the sonar signals from preamplifiers in the transducer arrays.
The amplified signals are output to a high speed 16-bit analog-to-digital converter (ADC), one for
each receiver, and the digitized sonar data are processed, downsampled and output to the CSI
board in accordance with command and control and clock signals from the CSI board. The
Receiver board is powered with 12 VDC from the CSI board and supplies power and a time
varying gain (TVG) trigger to the preamplifiers in the transducer arrays. The Receiver board also
provides an enable signal that switches on a fixed gain in the preamplifiers. This gain is in addition
to the TVG and is operator selectable.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Towfish 5-5

Transition board. The Transition board provides the means to connect the large gauge wires from
the RX PORT and RX STBD bulkhead connectors on the end cap to the Receiver board’s 50 pin
ribbon cable and to the Transmitter board’s 3-pin connectors. Two additional connectors, one
2-pin and one 3- pin, are for future options.

+ 12 VDC Power Supply and Filter board. The +12 VDC Power Supply and Filter board inputs
100–240 VDC on connector P1 from the Filter board’s connector JP1. The +12 VDC output from
the Power Supply board on P2 is also connected to connector JP1 of the Filter board. All
voltages are filtered by the Filter board to and from the CSI board. The interconnection is from
JP2 of the Filter board to JP18 of the CSI board.

24 VDC Power Supply and Filter board. The +24 VDC Power Supply and Filter board inputs 100–240
VDC on connector P1 from the Filter Board’s connector JP1. The +24 VDC output from the
Power Supply board on P2 is also connected to connector JP1 of the Filter board. All voltages
are filtered by the Filter board to and from the CSI board. The interconnection is from JP2 of the
filter board to JP19 of the CSI board.

Subsea Telemetry board. The Subsea Telemetry board provides the cable interface for the
towfish. Specifically, the Subsea Telemetry board performs the following functions:

• Separates the uplink data signals, the downlink command signals and the towfish power.

• Acquires sonar and sensor data from the CSI board and transmits the combined data to
the SP-III TPU.

• Receives and interprets command and timing signals from the SP-III TPU.

• Matches the time references at the tow fish and the SP-III TPU.

5.1.2 Transducer Arrays


The transducer arrays contain transducer elements that both transmit and receive the acoustic
signals. They also include two 2-channel embedded preamplifiers each which are powered from the
Receiver board. The preamplifiers provide filtering and both 12 dB of fixed gain and 48 dB of TVG to
the received sonar signals where the TVG is triggered from the Receiver board. The 12 dB of fixed
gain is on or off operator selectable. Along with the TVG to compensate for the acoustic spreading
loss, the preamplifiers increase the signal-to-noise ratio of the received signals before they are output
to the Receiver board.
5-6 CHAPTER 5 Technical Description

5.2 Transceiver and Processing Unit


The SP-III TPU provides signal processing along with the system control and data telemetry functions.
The SP-III TPU is composed of four circuit boards: a Computer Data Interface board (CDI), a CPU
board, a Topside Telemetry board, a Power Integration board, and a Panel Interconnect board. In
addition, a 12 VDC power supply is included to power the boards. All of these components are shown
in Figure 5-4, and a block diagram of the SP-III TPU electronics is shown in Figure 5-3.

Computer Data Interface (CDI) board. The CDI board functions as a data and power interface
between the towfish and the CPU. DC power and telemetry commands are transported down
to the towfish, while sonar and sensor data transported up from the towfish are decoded and
passed along to the CPU.

CPU board. The CPU board functions as the command and data interface between the laptop
computer running SonarPro and the tow fish. It executes a real-time data server which outputs
sonar and sensor data to and receives commands from an external client, such as SonarPro.

Topside Telemetry board. The Topside Telemetry board provides the cable interface for the
SP-III TPU. Specifically, the Topside Telemetry board performs the following functions:

• Separates the uplink data signals, the downlink command signals and the towfish power.

• Acquires sonar and sensor data and reformats the data as required for the CDI board.

• Generates command and timing signals for the towfish.

• Matches the time references at the tow fish and the SP-III TPU.

Power Integration board. The Power Integration board provides 200 VDC to the towfish from
either a 12 VDC or a 88–264 VAC, 47–63 Hz source. It also provides filtering, reverse polarity
protection, and fusing of the input power.

Panel Interconnect board. The Panel Interconnect board facilitates a simple mechanical cable
interface to the various external connectors in the system.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Figure 5-3: SP-III TPU Electronics Block Diagram
P/N 11210091, Rev. 01

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual


Figure 5-4: SP-III TPU Electronics

Panel
Power
Interconnect
CDI Integration
board
board

board
A-1

APPENDIX A: N OTES ON H ANDLING T OW


C ABLES

A few methods on how to safely unreel tow cables are provided in this appendix. In addition, how
cable kinking can occur is identified along with what can result from this condition.

A.1 Unreeling Tow Cable


The reel should be revolved and the rope taken off the way it was put on the reel as shown in Figure A-1
for two effective methods. Place a shaft through the reel center and jack it up so that the reel revolves
freely. Pull the cable straight ahead, keeping it taut, to prevent the cable from becoming loose on the
reel. A board held against a flange may be used as a brake to prevent the reel from revolving too fast.

Figure A-1: Correct Methods to Unreel Tow Cable


A-2 APPENDIX A Notes on Handling Tow Cables

A.2 Uncoiling Tow Cable


Remove ties and roll the coil along the ground so the rope lies straight. There will be no twist or kink in
the cable if these instructions are followed.

CAUTION If the reel and coil do not revolve freely, it will cause the cable to twist as each turn
is taken off. Kinking will result if the twist is not removed and the cable straightened out
before being placed under tension.

Figure A-2: Spooling Real to Drum

A.3 Cable Kinking


Cable kinking can be prevented if the cable is properly handled and installed. The cause, the effect and
the result of cable kinking are discussed below.

A.3.1 Cause of Cable Kinking


Kinking is caused when the cable takes a spiral shape as the result of an unnatural twist. One of the
most common causes of twisting is improper unreeling and uncoiling. A cable loop and a cable kink are
shown in Figure A-3. At the loop stage no damage will occur if the loop is immediately straightened out
before it causes a kink.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Cable Kinking A-3

Cable Loop Cable Kink

Figure A-3: Cable Loop and Kink

A.3.2 Effect of Cable Kinking


The effect of kinking is shown in Figure A-4. The cable is permanently damaged

Figure A-4: Damaged Cable

A.3.3 Result of Cable Kinking


The result of cable kinking is that strands and wires are displaced, creating uneven tension which causes
excessive wear at the point of the kink. The kink can be straightened out so that the damage appears
slight; however, since the relative adjustment between strands has been disturbed, the cable cannot give
maximum service.
B-1

APPENDIX B: D RAWINGS

This appendix includes the towfish Outline Drawing 14605656 and the SP-III TPU Outline Drawing
14605659. They are provided for reference purposes.
Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual
P/N 11210091, Rev. 01
C-1

APPENDIX C: C ONFIGURING AND U PDATING


THE SP-III TPU

SP-III TPU is configured at the factory. However, should changes be required, configuring and
updating the SP-III TPU can be performed using Linux Updater. This program is automatically
installed when installing SonarPro 12.1 and can be used to perform the following tasks:

• Query or change the IP address of the SP-III TPU.

• Edit the startup file of the SP-III TPU.

• Download and install software updates to the SP-III TPU.

C.1 Starting Linux TPU Updater


Linux TPU Updater is started by double-clicking the Linux TPU Updater icon on the Windows
desktop. The Klein Linux TPU Updater dialog box will open as shown Figure C-1.

Figure C-1: The Klein Linux TPU Updater Dialog Box


C-2 APPENDIX C Configuring and Updating the SP-III TPU

C.2 Querying or Changing the SP-III TPU IP Address


The SP-III TPU IP address is set up at the factory. However, should a different address be required,

it can be changed. To change the SP-III TPU IP address:

1. Connect the supplied null modem cable to the NAV connector of the
SP-III TPU and to an available serial port on the laptop computer using the USB/RS-232
converter supplied with the computer.

2. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.

3. Turn on the SP-III TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC
operation or to D/C for DC operation.

4. Start Linux TPU Updater.

The Klein Linux TPU Updater dialog box opens.

5. Click Read TPU IP Address.

The Select RS-232 Port dialog box shown in Figure C-2 opens.

Figure C-2: The Select RS-232 Port Dialog Box.

6. From the Port drop-down list box, select the serial port on the laptop computer to
which the SP-III TPU is connected.

7. From the Rate drop-down list box, select the baud rate of the SP-III TPU’s NAV
serial port, or select Determine Automatically to have Linux TPU Updater find the rate. The Klein
Linux TPU Updater dialog box opens with the current IP address displayed in the TPU IP
Address text box as shown in Figure C.3.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Editing the SP-III TPU Startup File C-3

Figure C-3: The Klein Linux TPU Updater Dialog Box with Current TPU IP
Address Displayed

8. Enter the new address in the Enter New IP Address text box, and then click Set
TPU IP Address.

A window opens confirming the change:

C.3 Editing the SP-III TPU Startup File


The startup file for the SP-III TPU is startupCdi3000.ini. To edit the

startup file:

1. Connect the supplied Ethernet cable to the LAN connector of the SP-III TPU
and to the Ethernet port of the laptop computer.

2. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.

3. Turn on the SP-III TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC
operation or to D/C for DC operation.

4. Start Linux TPU Updater.

The Klein Linux TPU Updater dialog box opens.


C-4 APPENDIX C Configuring and Updating the SP-III TPU

5. Enter the SP-III TPU IP address in the Enter TPU IP Address text box if it is
different than the default address, or click Default Addr if it is the default. The default address is
192.168.0.81. The address will already be displayed if it was queried or changed as described in
“Querying or Changing the SP-III TPU IP Address” on page C-2.

6. Click Edit startup.ini.

Windows Notepad opens with the contents of the startupCdi3000.ini file displayed.

7. Make the required changes to the startupCdi3000.ini file as required, and then
exit Notepad.

Notepad exits and the changed file is saved. The SP-III TPU software restarts and a window
opens confirming the file update:

C.4 Updating the SP-III TPU Software


Updates to the SP-III TPU software are supplied as compressed archive files and must reside on the

laptop computer. To update the SP-III TPU software:

1. Connect the supplied Ethernet cable to the LAN connector of the SP-III TPU
and to the Ethernet port of the laptop computer.

2. Turn on the laptop computer and wait for the Windows desktop to appear.

3. Turn on the SP-III TPU by switching the A/C-D/C switch to A/C for AC
operation or to D/C for DC operation.

4. Start Linux TPU Updater.

The Klein Linux TPU Updater dialog box opens.

5. Enter the SP-III TPU IP address in the Enter TPU IP Address text box if it is
different than the default address, or click Default Addr if it is the default. The default address is
192.168.0.81. The address will already be displayed if it was queried or changed as described in
“Querying or Changing the SP-III TPU IP Address” on page C-2.

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
Updating the SP-III TPU Software C-5

6. Click Update TPU Software.

An dialog box opens that enables file selection.

7. Select and open the update file to download and install.

The file is downloaded to the SP-III TPU and installed, and the SP-III TPU software restarts. In
about one minute a window opens confirming the software update:
D-1

APPENDIX D: T OWFISH T OWING


C HARACTERISTICS

This appendix describes the towing characteristics of the towfish as graphical plots of the towfish depth
versus tow cable length for various towfish speeds.
D-2 APPENDIX D Towfish Towing Characteristics

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
D-3
D-4 APPENDIX D Towfish Towing Characteristics

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01
D-5
D-6 APPENDIX D Towfish Towing Characteristics

Series 4900 Sonar System Operations and Maintenance Manual P/N 11210091, Rev. 01

También podría gustarte