Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contenido
¿Qué es este libro?
Preludio
Bosque de Hürtgen
El avance en St Vith
Selectores de teatro
Nuevas Unidades
Escuadrón de no combatientes
Oficial de inteligencia
Estados Unidos de América
Escuadrón I&R
Cresta de Elsenborn
Alemania
Machine Translated by Google
La Rollbahn
Policia militar
Equipo de Feldgendarmerie
Equipo Feldjägerkorps
Las secuelas
La pantera de Peiper
Bastoña
Capellán
Estados Unidos de América
Escuadrón de
Alemania
Einheit Stielau
Equipo líder
Escuadrón de infiltración
Las secuelas
Gran Bretaña
Alemania
Las secuelas
Las secuelas
Reglas especiales
Tierra sagrada
La Resistencia
Infantería
Unidades de la Sede
Oficial
Médico
Observador avanzado
Oficial de inteligencia
Capellán
Equipo FFI
Goumier marroquí de finales de la guerra
Equipo bazuca
Equipo de francotiradores
Equipo lanzallamas
Artillería
Machine Translated by Google
Artillería de campaña
Cañones antiaéreos
Bofors de 40 mm
Cañones antitanques
Cañón antitanque M1 de 57 mm
Vehículos
Tanques
Destructores de tanques
cazacarros m10
Artillería autopropulsada
M8 Scott
Sacerdote M7
Coches blindados
Galgo M8
Transportes y Remolques
todoterreno
Camioneta Dodge ¾
Camioneta 1½ ton
camión de 2½ toneladas
Semioruga M5
Equipo de mulas
Nieve
Lodo
Congelación
Mal tiempo
Machine Translated by Google
Niebla
Reglas excavadas
Escasez de combustible
Campos minados
montañeros
Bibliografía
Créditos
Machine Translated by Google
Este libro es una expansión de Bolt Action, el juego de guerra de mesa a escala de 28 mm ambientado
durante la Segunda Guerra Mundial. Si bien hay detalles históricos dentro de la narrativa, este
volumen no es un libro de historia: es ante todo un suplemento de juegos de guerra. El equipo que
elaboró este libro obtuvo comentarios de revisiones de suplementos anteriores y opiniones de la
comunidad de Bolt Action (www.warlordgames.com/forum). Con esta información a mano, la intención
era proporcionar una buena combinación de escenarios, nuevas unidades y nuevas reglas, sin dejar
de ofrecer algunos antecedentes históricos para el contexto. También se han incluido algunas reglas
y unidades publicadas anteriormente; esto es para ahorrar a los jugadores el gasto de comprar libros
adicionales para el contenido que es vital para este volumen, pero que podría formar solo una pequeña
parte de otros libros.
La Ofensiva de las Ardenas de diciembre de 1944, las batallas que la precedieron y continuaron
son una de las series de enfrentamientos más complejas en el Teatro de Operaciones Europeo. Ya se
han escrito muchos libros históricos excelentes que profundizan en los detalles de esta fascinante
campaña; dado el enfoque de este libro, sólo ha sido posible proporcionar una visión superficial y
generalizada de la campaña. Para los lectores interesados en centrarse más en la historia real de las
batallas, se ha proporcionado una bibliografía de textos recomendados.
RESUMEN DE LA CAMPAÑA A
pesar de una enérgica defensa desde las primeras horas de la invasión de Normandía en junio de
1944, las fuerzas de Hitler en el norte de Francia fueron completamente derrotadas y obligadas a
retirarse hacia el oeste. Aunque su posición se fortaleció considerablemente después de la Operación
Dragón (el desembarco en el sur de Francia en agosto de 1944), los aliados se enfrentaron a
considerables problemas logísticos a medida que avanzaban hacia Alemania, extendiendo sus líneas
de comunicaciones y apoyo cada kilómetro. La Operación Market Garden, el asalto aéreo masivo de
septiembre de 1944, no logró cumplir sus objetivos y el impulso del avance aliado se vio aún más
amenazado.
Las fuerzas alemanas pudieron aprovechar esto y con la creciente presión del este
Machine Translated by Google
Mientras las fuerzas soviéticas se preparaban para una ofensiva invernal, Hitler decidió lanzar una última
apuesta: una contraofensiva masiva contra los aliados en diciembre de 1944. El asalto alemán de 45
divisiones lanzado contra los defensores estadounidenses atrincherados en toda la región de las Ardenas
condujo a la mayor batalla individual. combatido por el ejército estadounidense en el siglo XX. Lo que
estaba en juego no podría haber sido mayor para ninguno de los bandos: para Alemania fue
verdaderamente un último intento de evitar ser completamente abrumada por los aliados occidentales,
mientras que para las fuerzas estadounidenses que sufrieron la peor parte del asalto, había una amenaza
muy real de que un enemigo alemán Este avance podría haber deshecho todos los éxitos desde el Día
D. Con el nombre clave de Operación Vigilancia en el Rin por parte de las fuerzas alemanas, los éxitos
iniciales de la campaña provocaron un aumento preocupante y distintivo en la línea del frente aliada, lo
que llevó a la prensa aliada a darle a la ofensiva un apodo inmortal: La Batalla de las Ardenas.
Machine Translated by Google
Cuando el poder combinado de los aliados occidentales azotó las playas de Normandía el 6 de junio de 1944, se
inició la última gran ofensiva de la guerra en Europa occidental. Más de 150.000 tropas de Estados Unidos, Gran
Bretaña, Canadá y Francia –por nombrar sólo algunas de las naciones aliadas– cruzarían el Canal de la Mancha el
Día D; a finales de agosto, esta cifra había aumentado a más de 3.000.000.
La resistencia alemana fue excepcional. Las fuerzas estadounidenses avanzaron tierra adentro desde las playas
de Utah y Omaha, pero encontraron una enérgica oposición en toda la península de Cotentin, y Cherburgo
permaneció en manos alemanas hasta finales de junio. Mientras tanto, más al este, las fuerzas británicas y
canadienses encontraron problemas similares en Caen, donde la ciudad histórica se convirtió en el escenario de un
baño de sangre de dos meses, pero lograron al menos desviar una proporción significativa de refuerzos alemanes
del este que de otro modo habrían se abrió paso para enfrentarse a las fuerzas estadounidenses. El 25 de agosto,
las fuerzas estadounidenses y francesas libres se habían unido con los combatientes de la resistencia francesa para
liberar París.
Desde principios hasta mediados de agosto, el 1.º ejército estadounidense, el 2.º ejército británico y el 1.º ejército
canadiense convergieron alrededor de FalaisChamboise para envolver a unos 50.000 hombres del ejército alemán.
Machine Translated by Google
En Mons Pocket, las unidades alemanas son rápidamente destruidas o capturadas si su retirada se
ralentiza o si se detienen a luchar. A principios de septiembre, aproximadamente 30.000 civiles belgas se
habían afiliado a una de las distintas facciones de la resistencia; al final de la campaña, este número se había
duplicado.
Envalentonados por el avance de los ejércitos aliados y alentados por su inminente liberación nacional, los
ataques de los grupos de resistencia se están volviendo más regulares, de mayor escala y más audaces.
Si bien no es un evento histórico entrelazado, este escenario también incluye un objetivo secundario que
involucra un camión cargado con arte robado. La relación entre el partido nazi y el arte fue larga y compleja,
y las obras de arte fueron saqueadas en todos los países invadidos por las fuerzas de Hitler. Muchas piezas
de arte de valor incalculable terminaron en manos de altos funcionarios nazis o fueron almacenadas para el
Führermuseum planeado por Hitler.
Varios sitios de Francia se utilizaron como casas de clasificación, como la Galerie nationale du Jeu de Paume
en París. Con el éxito de la invasión aliada de Normandía en junio de 1944, las autoridades nazis se
apresuraron frenéticamente para transportar estas invaluables colecciones a Alemania.
FUERZAS
Este escenario está diseñado para jugarse con fuerzas iguales en un encuentro rápido y de escala
relativamente pequeña. Los pelotones reforzados belgas se eligen de la lista de Liberación 194245, página
107 de los ejércitos de Francia y los aliados, mientras que los pelotones reforzados alemanes se toman de la
lista de Normandía, página 96 de los ejércitos de Alemania, segunda edición. Las fuerzas de resistencia
belgas no pueden utilizar caballería partidista ni ningún vehículo capturado con un valor de blindaje superior a 7+.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4' con los bordes más cortos
designados como bordes este y oeste. Una carretera corre de oeste a este hasta un cruce en Y y luego sale
en las esquinas NE y SE. El paisaje rural a ambos lados de la carretera puede incluir una gran cantidad de
colinas, bosques o edificios, cualquier cosa en la que ambos jugadores estén de acuerdo.
Machine Translated by Google
DESPLIEGUE El
jugador alemán debe desplegar primero. Toda la fuerza puede desplegarse a lo largo de las primeras 12”
de la mesa desde el borde occidental. Cualquier unidad que no esté desplegada está en reserva (consulte
la página 132 del reglamento de Bolt Action, segunda edición). El jugador belga debe desplegar al menos
el 50% de sus unidades, que pueden estar en cualquier lugar de la mesa, pero no a 12” de una unidad
alemana ni a 12” de ningún borde de la mesa. Cualquier unidad no desplegada está en reserva.
REGLAS ESPECIALES
COMANDO DETONACIÓN Tan
pronto como comienza el turno 1, el jugador belga puede seleccionar una unidad enemiga a lo largo del
camino e inmediatamente llevar a cabo un ataque como si esta unidad hubiera colocado una mina
usando las reglas de campos minados . Si el jugador belga ataca un vehículo, podrá utilizar una mina
antitanque. Como este ataque representa un artefacto explosivo de detonación en lugar de un campo
minado real, no hay más efectos una vez que se ha resuelto el ataque.
Machine Translated by Google
EMBOSCADA
INSTALACIÓN OCULTA
Las unidades belgas que comienzan el juego en la mesa se pueden ocultar usando las reglas de la página 131 del libro
de reglas Bolt Action, segunda edición.
BOMBAS OCULTAS El
jugador belga puede colocar dos bombas ocultas como se describe en la página 98 del libro Ejércitos de Francia. Tenga
en cuenta que se trata solo de dos en lugar de los tres habituales, ya que efectivamente uno de los dispositivos ya ha
detonado como se describe en la sección "Emboscada" de este informe de escenario.
EL CAMIÓN El
jugador alemán recibe gratis un camión (u otro vehículo de transporte de piel blanda si no tiene a mano un modelo de
camión). No es capaz de transportar tropas porque contiene obras de arte saqueadas.
OBJETIVO El
jugador belga debe causar el máximo de bajas, escapar con tantas unidades como sea posible
y capturar el camión. El camión puede ser capturado atacándolo o inutilizándolo con armas
pequeñas (lo que se representa destruyendo el camión con cualquier arma que no tenga un
modificador de Pluma) y luego acercándose a contacto base con base con los restos. Si el
camión es destruido por armas pesadas, ambos jugadores habrán fracasado en este objetivo.
El jugador alemán debe escapar por el borde este de la mesa, con el camión.
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó sumando los puntos de victoria de la siguiente manera. Si un lado
obtiene al menos dos puntos de victoria más que el otro, ese lado habrá obtenido una clara victoria. De lo
contrario, el resultado se considerará demasiado reñido y los honores se compartirán: ¡un empate!
El jugador belga obtiene un punto de victoria por cada unidad alemana destruida y un punto de victoria
por cada unidad belga que abandona la mesa por el borde norte o sur.
El jugador alemán obtiene dos puntos de victoria por cada unidad que escapa de la mesa por el borde
este. El camión vale tres puntos de victoria para el bando que logre su objetivo: capturar el camión o
escapar con el arte saqueado.
LAS CONSECUENCIAS
Los levantamientos belgas durante la retirada alemana de septiembre de 1944 tendrían graves
consecuencias. A lo largo de la ruta de retirada hacia el Muro Occidental, los civiles belgas salieron de sus
hogares ondeando banderas belgas, británicas y estadounidenses para dar la bienvenida a sus libertadores.
Estas muestras de agradecimiento a menudo se vieron rápidamente restringidas cuando se reveló que los
vehículos que se acercaban eran soldados alemanes en retirada, no los libertadores aliados esperados.
Los alemanes en retirada incendiaron decenas de casas y granjas (la mayoría de las veces estas
acciones se atribuyeron a las SS) y 60 civiles belgas fueron asesinados por soldados alemanes como
respuesta directa a los ataques de la resistencia en Mons Pocket. Sólo en un incidente, el 5 de septiembre
se incendiaron 35 casas a lo largo de la autopista N4 hacia Bastogne; al día siguiente, otras 22 casas
fueron quemadas en Buissonville y en un pueblo vecino.
Las represalias serían aún más feroces cuando las fuerzas alemanas regresaran a la misma zona en
diciembre: las acciones de la resistencia belga estaban lejos de olvidarse.
Machine Translated by Google
A medida que el avance aliado continuó hacia el este, hacia Alemania, a lo largo de septiembre de
1944, el ímpetu comenzó a extinguirse. Alejándose cada vez más de los puertos del Canal y de los
orígenes de sus frágiles líneas de suministro, las unidades de primera línea encontraron que el flujo de
apoyo logístico se volvía más interrumpido y menos confiable.
El bosque de Hürtgen se encontraba a lo largo de la frontera entre Bélgica y Alemania, justo al sur
de Aquisgrán y Düren. La extensa red de posiciones defensivas de antes de la guerra (el Muro
Occidental o Línea Sigfrido) atravesaba el bosque y constituía uno de los obstáculos más importantes
entre los aliados occidentales y el avance hacia el corazón de Alemania. El plan inicial preveía
atravesar la Línea Siegfried en el corredor Stohlberg al norte del bosque y Monschau al sur con su
cresta cercana. Sin embargo, después de que los ataques iniciales encontraron una feroz resistencia,
se formuló un nuevo plan que implicaba avanzar directamente a través del propio bosque.
La 9.ª División de Infantería, bajo el mando del mayor general Louis Craig, estuvo entre los primeros
soldados estadounidenses que quedaron empantanados en los combates en el bosque de Hürtgen. El 60.º
Regimiento de Infantería enfrentó el desafío de atravesar directamente el propio bosque de Hürtgen para
apoderarse de Hürtgen y dos aldeas cercanas, encabezando así el avance estadounidense hacia el bosque.
El 19 de septiembre, un batallón del 60.º Regimiento y el 1.º Batallón adjunto del 39.º Regimiento de
Infantería avanzaron hacia los densos bosques de Hürtgen. El 22 de septiembre, los dos batallones fueron
desviados hacia el norte para ayudar al 47.º Regimiento de Infantería contra un contraataque alemán, y
cuando regresaron a su plan original, tres días después, la 353.ª División alemana se había trasladado al
bosque para oponerse a ellos.
Moviéndose cautelosamente a través del bosque, con la lluvia cayendo a través de la aparentemente
sólida cubierta de árboles de arriba, que bloqueaba casi por completo la luz del sol, los hombres de los
grados 60 y 39 fueron los primeros en experimentar el comienzo de la lenta y sangrienta batalla que
terminaría. convertirse en la batalla más larga jamás librada por soldados estadounidenses.
Las defensas alemanas impidieron el avance estadounidense en cada oportunidad, desde posiciones de
ametralladoras instaladas apresuradamente sobre árboles talados hasta extensas redes de fortines
camuflados. Los combates fueron encarnizados, las ganancias territoriales fueron lentas y las bajas terribles
fueron causadas por la artillería y los proyectiles de mortero que estallaron en los árboles y llovieron
tormentas de astillas de madera sobre los hombres que estaban debajo. A finales de mes, casi 1.000 soldados habí
Machine Translated by Google
FUERZAS
El jugador americano tiene una ventaja del 50% de puntos sobre el jugador alemán (por ejemplo, 1.000 puntos
frente a 1.500 puntos).
Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de la Batalla de las Ardenas en la página 72
de Ejércitos de los Estados Unidos. Los pelotones reforzados alemanes se eligen de la lista Operación Vigilancia
en el Rin, página 98 de Ejércitos de Alemania, segunda edición.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4'. El paisaje debe consistir
predominantemente en bosques densos: árboles altos con espacios mínimos y sin caminos. Si el paisaje
disponible no permite este volumen de bosque, se deben colocar árboles a lo largo de los bordes de la mesa
con un claro del bosque en el centro. También se pueden utilizar un pequeño número de edificios, como
cabañas de leñadores o aserraderos. La línea de visión debe estar muy restringida: un máximo de 24” en
cualquier dirección si el paisaje disponible lo permite. Se debe instalar un pastillero a 12” del borde de la mesa
alemana, aproximadamente en el centro entre los bordes izquierdo y derecho. El pastillero cuenta como un
búnker (consulte la página 127 del reglamento de Bolt Action, segunda edición). También se deben instalar dos
refugios grandes a una distancia de entre 12 y 24 pulgadas del borde de la mesa del jugador alemán, pero no
a menos de 12 pulgadas entre sí o del fortín central.
DESPLIEGUE El
jugador alemán debe desplegar primero. Toda la fuerza puede desplegarse dentro de 24” del borde de la mesa
del jugador alemán. Cualquier unidad que no esté desplegada está en reserva (consulte la página 132 del
reglamento de Bolt Action, segunda edición). El jugador americano comienza con todas sus fuerzas fuera de la
mesa y debe designar al menos la mitad de sus unidades como la primera oleada. El resto está en reserva. No
se permite flanquear.
Machine Translated by Google
árboles sobre el campo de batalla hace imposible que cualquier recurso aéreo adquiera y confirme visualmente con precisión un objetivo
terrestre. Para representar esto, en este escenario se aplica la regla del mal tiempo. Consulte la sección Mal tiempo para obtener detalles
completos.
alemán recibe dos secciones de campo minado (como se describe en la sección de campos minados ) y dos secciones de trinchera de 12
pulgadas, para colocar en cualquier lugar del tablero. Las secciones de trinchera pueden conectar el fortín y los refugios. Las trincheras y
refugios cuentan como cobertura dura, y los refugios son lo suficientemente grandes como para albergar una sola unidad de artillería.
EMBOSCADA
EXCAVADO
Las unidades alemanas que comienzan el juego en la mesa pueden estar atrincheradas. Consulta las reglas de Atrincherado para obtener
todos los detalles.
CONFIGURACIÓN OCULTA
Machine Translated by Google
Las unidades alemanas que comienzan el juego en la mesa se pueden ocultar usando las reglas de la página
131 del libro de reglas Bolt Action, segunda edición.
OBJETIVO El
jugador alemán debe mantenerse firme y mantener el fortín atendido durante toda la partida. El jugador
americano debe despejar el fortín enemigo.
PRIMER TURNO
Comienza la batalla. Durante el turno 1, el jugador americano debe mover toda su primera oleada a la mesa.
Estas unidades pueden entrar a la mesa desde cualquier punto a lo largo del borde largo de la mesa del jugador
americano y deben recibir una orden de Correr o Avanzar. Tenga en cuenta que no se requiere ninguna prueba
de orden para mover unidades como parte de la primera oleada.
Lleva la cuenta de cuántos turnos han transcurrido mientras se juega el juego. Al final del turno 6, tira un dado.
Con un resultado de 1, 2 o 3, el juego termina; con una tirada de 4, 5 o 6, juega uno más
doblar.
¡VICTORIA!
El fortín se cuenta como "despejado" si ninguna unidad alemana lo ocupa al final de un turno. Si el jugador
estadounidense despeja el pastillero, es una victoria estadounidense. Si el fortín permanece tripulado, será una
victoria alemana.
Tropas alemanas de la ofensiva de las Ardenas, 1944–45: (de izquierda a derecha) Unteroffizier,
FüsilierRegiment 39; Oberstleutnant, PionierBataillon 33; Panzerobergrenadier, I Panzergrenadier
Bataillon, FührerBegleitBrigade, por Stephen Andrew © Osprey Publishing. Tomado de Menat
Arms 336: El ejército alemán 1939–45 (5).
El lanzador de copa instalado por las tropas británicas y de la Commonwealth en el LeeEnfield resultó ser impopular,
especialmente en comparación con el mortero de 2 pulgadas. Por el contrario, el adaptador del M1 Garand fue popular
en el servicio estadounidense. Si bien diferentes naciones utilizaron diferentes variantes de lanzagranadas, las reglas
estandarizadas para todos los adaptadores y lanzagranadas de rifle se detallan a continuación.
Se pueden agregar adaptadores de granadas de rifle a cualquier escuadrón/sección de infantería para los escenarios
de este libro de acuerdo con las restricciones a continuación. Tenga en cuenta que los adaptadores de granadas de rifle
solo pueden ser utilizados por escuadrones/secciones de infantería; Las unidades como las unidades del Cuartel
General, la policía militar y los escuadrones de no combatientes no reciben adaptadores para granadas de rifle. Estas
reglas también se pueden utilizar para escenarios independientes de este libro, con el permiso de tu oponente.
Nota: Este libro detalla batallas que involucraron a fuerzas estadounidenses, francesas libres, alemanas y británicas.
En consecuencia, sólo estas fuerzas tienen detalles para los adaptadores de granadas de fusil. Es posible que se cubran
más fuerzas en futuros suplementos. Para no poner en desventaja a otras fuerzas no cubiertas en este suplemento, con
el acuerdo de ambos jugadores y cuando esto esté respaldado por investigaciones históricas, otras naciones pueden
usar un máximo de un adaptador de granada de rifle por escuadrón hasta que se publiquen reglas más detalladas en el
futuro.
ULTRA SECRETO
LAS CONSECUENCIAS
Los lentos y encarnizados combates que tuvieron lugar en las pocas docenas de kilómetros cuadrados del
bosque de Hürtgen entre septiembre de 1944 y febrero de 1945 recordaron más los combates estáticos y
las horribles bajas experimentadas durante la Primera Guerra Mundial. Las bajas estadounidenses
ascendieron a 24.000 hombres muertos, capturados, desaparecidos o heridos. . A este trágico total se
sumaron otros 9.000 hombres perdidos para combatir la fatiga y los efectos ambientales como el pie de
trinchera y las enfermedades respiratorias. Este total combinado representó un asombroso 25% de las
fuerzas estadounidenses involucradas en la batalla.
Las pérdidas alemanas no se registran con tanta precisión pero, dada la gravedad de los combates, lo
más probable es que sufrieran a un ritmo similar. El lento avance a través de Hürtgen ciertamente no fue
exclusivo de las fuerzas aliadas en la zona en el otoño de 1944, pero quizás representó el pináculo de la
feroz resistencia alemana; un factor que no tomaron tan en serio como deberían haber sido por varios
comandantes aliados que creyeron incorrectamente que la voluntad y el espíritu de lucha del ejército alemán
ya se habían quebrado. Esta determinación inquebrantable, cuando se combina con un terreno defensivo
casi ideal, provocó un gran número de bajas y un avance lento. A mediados de diciembre, las fuerzas
estadounidenses habían tomado la mayor parte del bosque, pero luego fueron catapultadas a otra campaña
cuando el contraataque sorpresa de la Ofensiva de las Ardenas –la Batalla de las Ardenas– se convirtió en
la prioridad absoluta.
Los combates en el bosque continuaron durante otros dos meses amargos y sangrientos, hasta que los
soldados estadounidenses finalmente superaron la pesadilla de los árboles y las aldeas de Hürtgen en
febrero de 1945. Sin embargo, considerando el impacto y la gravedad de los combates en lo que fue el
conflicto más largo del ejército estadounidense En una sola batalla, sería la victoria de la Batalla de las
Ardenas la que ocuparía los titulares de los medios de todo el mundo. Hürtgen fue un mensaje demasiado
negativo para la moral aliada y sería conveniente olvidarlo.
Machine Translated by Google
En las primeras horas del 16 de diciembre la espera terminó. A las 5.30 de la mañana, una colosal
andanada de artillería atacó las líneas estadounidenses: más de 100 kilómetros de posiciones
defensivas. Después de 90 minutos de bombardeos, más de 50 columnas de infantería y vehículos
alemanes comenzaron a abrirse camino a través de la niebla y la nieve de la mañana hacia las
defensas aliadas.
Al norte, el flanco derecho alemán, estaba el 6.º Ejército Panzer bajo el mando del SS Oberst
Gruppenführer Josef 'Sepp' Dietrich. Compuesto por algunas de las unidades más experimentadas
de las Waffen SS, el 6.º Ejército Panzer de Dietrich fue el encargado de capturar Amberes.
En el centro estaba el 5.º Ejército Panzer del general der Panzertruppe Hasso von Manteuffel.
Aunque en última instancia se le asignó la tarea de capturar Bruselas, a la fuerza de Manteuffel se le
asignó uno de los objetivos más importantes de los primeros días de toda la ofensiva: la captura del
centro de transporte estratégicamente vital de St Vith.
Al sur, el 7.º Ejército del general der Panzertruppe Erich Brandenburger protegería el flanco
izquierdo. Con la mayoría de los blindados alemanes asignados al norte y al centro, el 7.º Ejército
estaba formado por cuatro divisiones de infantería con un apoyo blindado muy limitado.
Frente a ellos, la inmensa mayoría de las unidades aliadas estaban formadas por divisiones de
infantería del ejército estadounidense. En el extremo norte de las defensas se encontraba la 2.ª
División de Infantería, veterana de la campaña de Normandía. A su derecha estaba el 99º de Infantería.
Machine Translated by Google
División y más al sur, casi en el centro de la ofensiva alemana, estaba la 106.ª División de Infantería. Ambos
prácticamente no habían sido probados en combate. Afortunadamente para los aliados, había más experiencia
más al sur: la 28.ª División de Infantería también era veterana de Normandía y había participado en la liberación
de París, y en el flanco derecho de los EE. UU., la 4.ª División de Infantería fue una de las primeras unidades
en llegar a las playas de Utah. el propio Día D.
A medida que las columnas alemanas avanzaban, comenzaron tiroteos aislados a lo largo de la línea del
frente cuando se encontraron las primeras unidades estadounidenses. Los soldados de infantería
estadounidenses no tenían forma de conocer la inmensa escala de la ofensiva que enfrentaban ahora. El
primer objetivo alemán se había logrado: la sorpresa.
División estaba efectivamente en el frente y en el centro. Habiendo llegado al teatro de operaciones a principios
de diciembre, este fue el primer despliegue operativo del 106 y, como resultado, fueron enviados a Schnee
Eifel. Se trataba de una cadena montañosa baja a lo largo de la frontera belgaalemana que se consideraba
una zona tranquila y de bajo riesgo donde las nuevas tropas podían aclimatarse a su nuevo entorno.
Cuando el poder del 5.º Ejército Panzer de von Manteuffel se estrelló contra las tropas del 106.º, se logró la
misma sorpresa total que había tenido tanto éxito más al norte y al sur. Dos de los tres regimientos de la
división estadounidense, el 422.º y el 423.º, quedaron casi completamente aislados por las Divisiones 18.ª y
62.ª Volksgrenadier.
Una valiente defensa del 168.º Batallón de Ingenieros del Cuerpo de EE. UU. al este de St Vith ganó tiempo
para los refuerzos, pero las carreteras congestionadas y las comunicaciones confusas provocaron retrasos
significativos en el apoyo blindado que llegaba de las Divisiones Blindadas 7.ª y 9.ª.
Se estableció una línea defensiva semicircular desde el norte de St Vith, a través del este y
hacia el sur: esta herradura de defensas vio cómo los ataques alemanes lograban avances
menores, solo para ser rechazados nuevamente por los contraataques estadounidenses. El
vaivén del cordón defensivo vio pasar preciosos días. El tiempo empeoró, ambos bandos vieron
aumentar el número de las primeras víctimas por congelación y el calendario de toda la ofensiva
alemana quedó amenazado, ya que la vital ciudad de St. Vith, en el cruce de caminos, permaneció
en manos estadounidenses.
¡Sacar de apuro! La tripulación del Panther alemán retrocede hacia sus líneas.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
FUERZAS El
jugador alemán tiene una ventaja de puntos del 25% sobre el jugador estadounidense (por ejemplo, 1.000 puntos
frente a 1.250 puntos).
Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de la Batalla de las Ardenas en la página 72 del libro
Ejércitos de los Estados Unidos, o de la lista de Pelotones reforzados antitanques del ejército estadounidense de
finales de la guerra.
Los pelotones reforzados alemanes se eligen de la lista Operación Vigilancia en el Rin de la página 98 de Ejércitos
de Alemania, segunda edición. Deben aplicarse las siguientes modificaciones: Las fuerzas estadounidenses no
pueden incluir escuadrones de paracaidistas o planeadores. Todas las unidades de infantería deben ser inexpertas.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4' con los bordes más largos designados
como bordes este y oeste. El borde oeste debería incluir algunos edificios agrícolas o las afueras de un pueblo. El
borde este debe estar despejado o tener algo de bosque o bosques; este es el borde de entrada del jugador alemán.
El área intermedia debe estar relativamente despejada, con dos caminos que cruzan la mesa de esquina a esquina,
formando un cruce en el punto central de la mesa o cerca de él.
Aparte de las carreteras, los edificios y los árboles, el terreno restante es barro. Los jugadores deben ponerse de
acuerdo sobre si contar esto como terreno accidentado a efectos de movimiento o utilizar las reglas especiales de
Barro .
DESPLIEGUE El jugador
americano debe desplegar primero. Al menos la mitad de las unidades del jugador americano deben estar desplegadas
entre 12 y 24” del borde occidental americano de la mesa.
Cualquier unidad que no esté desplegada está en reserva (consulte la página 132 del reglamento de Bolt Action,
segunda edición). El jugador alemán comienza con todas sus fuerzas fuera de la mesa y debe designar al menos
Machine Translated by Google
al menos la mitad de sus unidades como la primera oleada. El resto está en reserva. No se podrá intentar flanquear.
REGLAS ESPECIALES
BOMBARDEO PREPARATORIO El jugador
alemán tira un dado; con un 2+, un bombardeo preparatorio golpea las posiciones enemigas (ver bombardeo
preparatorio en la página 131 del libro de reglas Bolt Action 2ª edición). Con un resultado de 1, el bombardeo no
se materializa, pero tienes tus órdenes y el ataque debe continuar según lo planeado.
a la baja nubosidad y la niebla, el apoyo aéreo no está disponible para ambos jugadores. Consulte la sección Mal
tiempo para obtener detalles completos.
Los
rangos de visibilidad y armas FOG están limitados a 18”. Consulte la sección Niebla para obtener más detalles.
CAMPOS DE
MINAS El jugador americano puede colocar un campo de minas compuesto de minas antitanque. Esto debe ser
Machine Translated by Google
al menos a 6” de distancia del cruce. Consulta las reglas para los campos minados.
DEFENSAS REFORZADAS El
comando ha emitido órdenes de que todo hombre capaz de portar un arma sea llevado rápidamente al frente. El jugador
americano recibe un escuadrón no combatiente de 10 hombres gratis (ver 'Nuevas Unidades', más abajo) por cada 1.000 puntos
acción tiene lugar sólo unas horas después de que las noticias se hayan extendido como la pólvora entre las tropas
estadounidenses sobre los horribles detalles de lo que se conocería como la Masacre de Malmedy. Las fuerzas estadounidenses
creen plenamente que serán ejecutadas si se rinden; no se da cuartel y no se espera ninguno. Todas las unidades de infantería
AGULADOS
Los defensores han tenido algo de tiempo para prepararse para el ataque alemán. Las unidades americanas comienzan el juego
atrincheradas. Consulta las reglas de Atrincherado para obtener todos los detalles.
OBJETIVO Las
fuerzas alemanas han logrado el elemento clave de sorpresa, pero ahora es esencial maximizar esta ventaja. Sólo un avance
rápido garantizará el éxito. El jugador alemán debe desalojar y derrotar a los defensores estadounidenses, mientras que el
jugador estadounidense debe mantener su posición y mantener a raya a las fuerzas alemanas.
PRIMER TURNO
Comienza la batalla. Durante el turno 1, el jugador alemán debe mover toda su primera oleada a la mesa. Estas unidades pueden
entrar a la mesa desde cualquier punto a lo largo del borde largo de la mesa del jugador alemán y deben recibir una orden de
Correr o Avanzar. Tenga en cuenta que no se requiere ninguna prueba de orden para mover unidades como parte de la primera
oleada.
Lleve la cuenta de cuántos turnos han transcurrido a medida que se juega el juego. Al final del
turno 6, tira un dado. Con un resultado de 1, 2 o 3, el juego termina; con una tirada de 4, 5 o 6,
juega un turno más.
ULTRA SECRETO
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó sumando los puntos de victoria de la siguiente manera. Si
un lado obtiene al menos dos puntos de victoria más que el otro, ese lado habrá obtenido una
clara victoria. De lo contrario, el resultado se considerará demasiado reñido y se otorgarán honores.
Machine Translated by Google
El jugador americano puede reclamar un punto de victoria por cada una de sus unidades en su zona de
despliegue al final del turno 3 y al final del juego. El jugador alemán puede reclamar dos puntos de victoria por
cada unidad enemiga destruida y tres puntos de victoria por cada una de sus unidades que salga del borde
occidental de la mesa.
SELECCIONADORES DE TEATRO
El siguiente selector se basa en la Tabla de Organización del Departamento de Guerra para una compañía
antitanque de infantería en febrero de 1944. Un pelotón también incluiría una bazuca y una ametralladora
calibre .50. Si bien esto está diseñado para el cañón AT M1 de 57 mm, con algunas modificaciones podría
modificarse para representar otros tipos de pelotones AT si el jugador así lo desea, aunque los dos cañones
antitanque inicialmente seleccionados como unidades obligatorias del pelotón deben ser del mismo tipo. Este
selector también incluye el pelotón de minas antitanque de la unidad como opción de escuadrón de ingenieros.
más:
Sede
0–1 Capitán o Mayor
0–1 equipo médico
0–1 observador avanzado (ya sea de artillería o aéreo)
0–1 capellán
Infantería
0–1 escuadrones de infantería: escuadrones de ingenieros,* escuadrones de infantería sin experiencia, escuadrones de infantería regulares
(finales de la guerra)
*
Los lanzallamas y los BAR no están disponibles como opciones de mejora para los ingenieros del pelotón AT.
Artillería
02 cañones de:
Artillería de campaña: ligera (M1A1)
Cañón antitanque:** 37 mm, 57 mm M1, 3 pulgadas M5
Cañón antiaéreo: cañón M2 AA/AT de 90 mm
**
Cualquier cañón AT adicional debe ser del mismo tipo que los dos cañones AT seleccionados inicialmente para formar el
pelotón.
Machine Translated by Google
Tanques, cazacarros, artillería autopropulsada y vehículos antiaéreos 01 vehículo de: mortero
M4, mortero M21, M7 Priest, M12 Gun Motor Carriage, M16
MGMC
Transportes y Remolques
0–1 vehículo de transporte por unidad de infantería en el pelotón reforzado de: semioruga M3, camión de 2½ toneladas,
Camioneta de 1½ tonelada, Dodge camioneta de ¾ tonelada, Jeep
01 Remolque por cañón de artillería en el pelotón reforzado de: Jeep, camión de 2½ toneladas, camión Dodge de ¾ toneladas,
Camión pesado Mack, tractor de artillería M4/M5
NUEVAS UNIDADES
ESCUADRÓN NO
COMBATANTE DE TODAS LAS
NACIONES Las unidades de primera línea son solo la punta del iceberg y se requiere una gran
cantidad de armas de apoyo para mantener a las unidades de combate en la lucha. Estas unidades
incluyen suministro y logística, transporte, administración, oficina y catering, por nombrar sólo algunas.
Si bien todos los militares recibirán algún entrenamiento en habilidades militares básicas, muchas de
estas ramas de apoyo de la mayoría de los ejércitos tendrán un entrenamiento mínimo en armas y
ciertamente ningún conocimiento real de tácticas de infantería (aunque algunas naciones como
Alemania aún brindarían entrenamiento de infantería de alguna forma a todos militar). En innumerables
batallas, los miembros de estas armas de apoyo se han visto atrapados por unidades enemigas que
avanzaban rápidamente, o impulsados a la acción por comandantes desesperados que buscaban a alguien ca
Machine Translated by Google
disparando un arma.
Composición 5 hombres
Opciones Agregue hasta 5 hombres adicionales con pistolas o rifles a +6 puntos cada uno 'No
Selectores
Como estos escuadrones invariablemente se forman apresuradamente sólo para acciones de emergencia, los
escuadrones no combatientes sólo pueden incluirse en una fuerza donde el escenario los incluya específicamente
como una opción, o con el consentimiento de un oponente.
OFICIAL DE INTELIGENCIA
Si bien la Batalla de Lanzerath Ridge fue quizás el ejemplo más famoso de tropas de
Inteligencia y Reconocimiento que lograron grandes éxitos en el fragor de la acción en las
Ardenas, la inteligencia jugó un papel vital en cada acción de la campaña y St Vith no fue
una excepción.
La inteligencia es el proceso de explotar la información obtenida de diversas fuentes para luego
proporcionar dirección y orientación al mando. Durante la Segunda Guerra Mundial hubo varias
organizaciones de inteligencia dedicadas, como la Abwehr alemana y el Cuerpo de Inteligencia británico.
Estas organizaciones participaban principalmente en la recopilación de inteligencia a un nivel estratégico
más que táctico, por lo que estaban empleadas muy lejos del frente o en operaciones clandestinas.
Para las operaciones de primera línea como se muestra en Bolt Action, era más común que los oficiales
de primera línea o suboficiales recibieran entrenamiento adicional y se subespecializaran en inteligencia a
nivel táctico. Estos oficiales trabajarían directamente con el mando en varios niveles, desde la compañía
hasta la división, y en ocasiones participarían directamente en operaciones de combate.
Si bien es difícil cuantificar con precisión los efectos de la recopilación de inteligencia en un juego de
guerra de mesa, la ventaja a la hora de poder predecir los movimientos de un enemigo está representada
en las siguientes reglas.
Aparte de las excepciones que se detallan a continuación, el Oficial de Inteligencia no es una opción de
unidad separada sino una mejora opcional para una unidad de oficiales. Mientras que a la unidad de
oficiales estándar se le permite estar acompañada por hasta 2 hombres más, el Oficial de Inteligencia
cuenta como una mejora separada; en efecto, un cuarto hombre. El Oficial de Inteligencia debe tener la
misma calificación de experiencia que la unidad que acompaña (es decir, Inexperto, Regular o Veterano).
La capacidad del Oficial de Inteligencia está, a los efectos de Bolt Action, ligada a su
Machine Translated by Google
Sólo se puede tomar cuando se agrega a una unidad de oficiales o como se detalla en
las unidades especiales a continuación (no se puede tomar como una unidad individual)
Debe tener la misma cualidad que el oficial al que está adscrito Inteligencia:
Una vez por juego, al comienzo de cualquier turno, el Oficial de Inteligencia puede
Reglas especiales actuar basándose en la información recopilada sobre la fuerza enemiga antes de que
se extraiga el primer dado de la bolsa de dados. Tira un D6 y aplica los siguientes
modificadores: Inexperto 1, Veterano +1. Con un 4+, el jugador que activa al Oficial
de Inteligencia puede elegir un dado de la bolsa para la primera activación.
Nota: Si bien los oficiales de inteligencia representados aquí son en su mayor parte infantería de hielo que se han
subespecializado en inteligencia, no son los mismos que los cuarteles generales normales de hielo; por ejemplo,
no confieren la misma bonificación de moral que un modelo estándar de icer, y así sucesivamente.
Selectores
Los diferentes ejércitos tenían diferentes puntos de vista sobre la mejor manera de emplear oficiales de inteligencia
y organizaciones de inteligencia dentro de las unidades de primera línea. Las siguientes reglas detallan cómo se
pueden utilizar los Oficiales de Inteligencia dentro de diferentes fuerzas de Bolt Action.
Estados Unidos: normalmente se empleaba a un oficial a nivel de batallón en la infantería del ejército de EE. UU.
Machine Translated by Google
unidades. Sin embargo, cada regimiento de infantería también tenía un mayor de inteligencia para ayudar al
comandante del regimiento y un pelotón de I&R, generalmente dirigido por un teniente. Una fuerza estadounidense
puede incluir un único Oficial de Inteligencia adscrito a cualquier unidad de oficiales como se detalla anteriormente, o
un único cuartel general de pelotón I&R dirigido por un Oficial de Inteligencia como se detalla a continuación.
Gran Bretaña y Francia: las unidades de infantería británicas y francesas no solo incluían oficiales de inteligencia
en varios niveles, sino que también estos individuos a veces contaban con el apoyo de una sección o escuadrón. Una
fuerza británica o francesa puede incluir un solo Oficial de Inteligencia adscrito a una unidad de oficiales como se
detalla anteriormente, o un solo Oficial de Inteligencia que dirige un escuadrón o sección de Inteligencia como se
detalla en sus respectivas entradas (véanse las entradas correspondientes para la Sección de Inteligencia Británica y
la Sección de Inteligencia Francesa ) . Escuadrón de Inteligencia).
Alemania: Los oficiales de Heer recibieron una formación exhaustiva en inteligencia durante su formación inicial
como oficiales. Como resultado, las divisiones de infantería alemanas utilizaron una organización de inteligencia en
niveles superiores, pero los oficiales de infantería de primera línea llevaron a cabo la recopilación e interpretación de
la inteligencia del día a día. Una fuerza alemana no puede incluir Oficiales de Inteligencia. En cambio, siempre que
haya algún oficial alemán presente en la mesa, la fuerza alemana cuenta como si tuviera un Teniente de Inteligencia
(una tirada en la tabla de arriba con un modificador de 1). El jugador alemán debe pagar 10 puntos si opta por
adoptar esta habilidad para su fuerza. Por +5 puntos adicionales, se puede descontar el modificador 1.
infantería dentro del ejército de EE. UU. tenía un pelotón de Inteligencia y Reconocimiento (I&R) cuyo trabajo era
actuar como ojos y oídos e informar directamente al cuartel general del regimiento, en lugar de estar adscrito a un
batallón específico. . El cuartel general del pelotón I&R actuaría como personal de inteligencia del regimiento y al
mismo tiempo lideraría los dos escuadrones del pelotón en el campo, cubriendo una variedad de tareas como
patrullas, observación de actividades enemigas o exploración del terreno. Eran principalmente una unidad pasiva, al
menos en teoría, y no esperaban enfrentarse al enemigo para obtener información. Sin embargo, la experiencia
pronto demostró que los hombres de I&R a menudo participaban en tiroteos y, en consecuencia, los escuadrones
comenzaron a adquirir BAR para complementar su armamento ofensivo: algunos escuadrones incluso llegaron a
improvisar armaduras y agregar bazucas montadas en pivotes a sus jeeps.
ESCUADRÓN I&R
Armas fusiles
reconocimiento: la unidad detectará unidades enemigas ocultas a 18" en lugar de las 12"
Reglas especiales
normales.
Selectores
Cualquier selector de teatro que permita escuadrones de infantería estadounidenses novatos, regulares o veteranos
puede incluir 0–1 cuartel general de pelotón I&R y 0–2 escuadrones I&R. Ninguna fuerza puede incluir al mismo
tiempo un cuartel general de pelotón I&R y un oficial de inteligencia adjunto.
Reglas especiales Reconocimiento Blindaje frontal: este vehículo no puede sufrir daños por impactos
de armas pequeñas desde el arco frontal, pero seguirá inmovilizado con normalidad.
Selectores
El Jeep blindado con bazucas gemelas se puede tomar como opción de vehículo blindado en el
Batalla de las Ardenas o Selectores de Teatro de Renania por cualquier pelotón que incluya al menos
Machine Translated by Google
LAS CONSECUENCIAS
Increíblemente, los defensores estadounidenses repelieron los ataques alemanes día tras día. Sin embargo, los avances
alemanes en la zona lograron cortar algunas rutas para los refuerzos estadounidenses (y las unidades en retirada) y
crearon una bolsa alrededor del Schnee Eifel.
Los dos regimientos aislados del 106 que quedaron atrapados en la bolsa al este de St Vith intentaron una retirada
combativa, pero finalmente fueron abrumados por los continuos bombardeos y la falta de municiones y suministros. La
rendición de unos 8.000 combatientes estadounidenses fue la mayor rendición estadounidense en el teatro europeo.
Sin embargo, la defensa de St Vith todavía estaba intacta y los retrasos causados por los defensores estadounidenses
fueron absolutamente fundamentales para derrotar el plan alemán. El 21 de diciembre se lanzó otro gran ataque contra
St Vith, y en las primeras horas del día siguiente la Brigada Führer Begleit atacó la ciudad de Rodt, cuatro kilómetros al
oeste de St Vith y amenazó con rodear completamente a los defensores estadounidenses. En medio de la fuerte nevada,
los soldados estadounidenses se estaban separando de los atacantes alemanes, pero aún no se habían dado órdenes
de retirada general.
El general de brigada Robert Hasbrouck, comandante de la 7.ª División Blindada, transmitió su evaluación de la
situación al mayor general Ridgway del XVIII Cuerpo Aerotransportado y al mariscal de campo británico Montgomery.
Describió la defensa como casi imposible y que sus hombres estarían mejor desplegados en otros lugares, pero
mantendría la posición si fuera necesario. Ridgway abogó por la continuación de la defensa de St Vith; montgomery,
Machine Translated by Google
que ahora estaba al mando de la defensa, envió una respuesta a Hasbrouck: 'Has cumplido tu
misión, una misión bien hecha. Es hora de retirarse.'
Después de retrasar el ataque alemán durante casi una semana entera (un ataque que había
identificado la captura de St. Vith como vital en 24 horas), los maltratados defensores
estadounidenses finalmente se retiraron. La emoción causada por la caída de St Vith y la
oportunidad de utilizar suministros y vehículos estadounidenses abandonados provocaron
irónicamente otro atasco de tráfico masivo, lo que provocó más retrasos para las fuerzas
alemanas. Incluso el GeneralFeldmarschall Model se vio obligado a entrar a St Vith a pie. Los
retrasos permitieron una retirada estadounidense más organizada y exitosa, y la defensa de St.
Vith, que duró una semana, tuvo implicaciones catastróficas para toda la ofensiva alemana.
ULTRA SECRETO
Durante la Segunda Guerra Mundial existió una política de segregación en el ejército estadounidense, a pesar del
impresionante historial de servicio de miles de soldados y marineros negros en conflictos anteriores. A pesar de
enfrentar exactamente los mismos peligros y dificultades que los militares de otros orígenes étnicos, los militares
negros en el ejército de los EE. UU. fueron segregados en sus propias unidades distintas y confinados a funciones
de segunda línea y de apoyo. La baja prioridad en alimentos y equipos, así como los insultos raciales abiertos y
abiertos por parte de militares de otros orígenes étnicos, se consideraban una norma aceptada. La tensión racial dio
lugar a numerosos casos de agresiones, e incluso asesinatos, durante el entrenamiento y durante el despliegue en
operaciones.
Cuando las fuerzas alemanas irrumpieron en la línea del frente estadounidense en las Ardenas en diciembre de
1944, nueve batallones de artillería de campaña negros figuraban en el orden de batalla del VIII Cuerpo. De las siete
unidades de artillería del cuerpo que apoyaban a la 106.ª División de Infantería, cuatro eran negras. En Bastogne,
las bajas sufridas por una unidad de artillería negra –el 333.º Batallón de Artillería de Campaña– son indicativas de
lo mucho que soportaron los artilleros negros que apoyaban a la infantería: 6 oficiales, 222 soldados, 46 vehículos y
9 cañones. Demostrando que las suposiciones del mando eran lamentablemente inexactas, el 21 de diciembre los
artilleros negros del 969.º Batallón de Artillería de Campaña con armas de mando fueron abandonados por una
unidad blanca, sufriendo nuevamente numerosas bajas por el fuego enemigo. La 969.ª fue la primera unidad negra
en recibir una Mención Distinguida de Unidad en la Segunda Guerra Mundial. Más al norte, otra unidad negra
demostró su valía en combate cuando los hombres del 578.º Batallón de Artillería de Campaña fueron atacados
directamente por las fuerzas alemanas. Equipándose con armas pequeñas, los artilleros contraatacaron y luego
lucharon junto al 424.º Regimiento de Infantería al que habían estado brindando apoyo.
Tres batallones de cazacarros negros también participaron en combate durante la Ofensiva de las Ardenas. El
761.º Batallón de Tanques, los 'Panteras Negras', fue la primera unidad de tanques negros en entrar en combate en
la Segunda Guerra Mundial. Se dividió en compañía y pelotón para brindar apoyo directo a varias unidades blancas.
La integración de militares blancos y negros en el frente de las Ardenas había demostrado cuán mal informada
estaba la ley de segregación estadounidense; El 26 de diciembre, el teniente general John Lee emitió un comunicado
en el que pedía que cualquier soldado negro y PFC físicamente apto y con entrenamiento de infantería se uniera a
las unidades blancas de primera línea. Si bien un breve recordatorio de la política de segregación por parte del
comandante general provocó una importante reformulación del plan, el 4 de febrero más de 4.500 militares negros
se habían ofrecido como voluntarios para el servicio en la infantería;
Machine Translated by Google
Las comunicaciones eran un desastre: mensajes contradictorios e informes contradictorios procedentes de una línea del frente
aterrorizada causaron estragos entre los oficiales de las Divisiones de Infantería 2.ª y 99.ª que estaban atrincherados en el
margen norte de las defensas aliadas. Se filtró la noticia de que dos regimientos enteros de la inexperta 99.ª División de Infantería
ya habían sido aislados por el avance alemán y que grupos aislados de supervivientes huían hacia el oeste.
El general Robertson ordenó apresuradamente a las unidades de avanzada de la 2.ª División de Infantería, más
experimentadas, que tomaran posiciones al este de RocherathKrinkelt (dos aldeas que habían crecido y se fusionaron para
formar lo que se conocía como las Aldeas Gemelas). Al oeste de las Aldeas Gemelas, el terreno ascendía suavemente hasta
Elsenborn Ridge, una zona de terreno elevado que ahora estaba designada como punto de partida para el principal esfuerzo
defensivo. Se reunió artillería a lo largo de la cresta para brindar apoyo a los soldados de las Divisiones 2 y 99 que ahora se
Todos los hombres disponibles fueron llevados al frente. Tanto los veteranos como los soldados novatos permanecieron uno
al lado del otro y se apresuraron a atrincherarse mientras el sonido de los blindados alemanes hacia el este se hacía más fuerte.
Se convocó a todas las reservas disponibles y con ellas llegaron los no combatientes: cocineros y conductores ocupaban puestos
de ametralladoras junto a sus hermanos de infantería. Cada hora que pudieran aguantar marcaría la diferencia.
Machine Translated by Google
La acción dilatoria al este de las aldeas gemelas de RocherathKrinkelt ha ganado un tiempo vital para los defensores
estadounidenses. Se ha establecido un puesto de parada en Elsenborn Ridge, a unos 2 o 3 kilómetros al noroeste, donde
se está organizando apoyo logístico y artillería.
La inesperada resistencia de la defensa estadounidense ha retrasado gravemente el calendario de las Hitlerjugend de la
12.ª División Panzer SS de Hugo Kraas. Desesperado por recuperar el impulso, Kraas ordena a sus tanques que avancen
para despejar a los defensores estadounidenses de las Aldeas Gemelas. Los blindados alemanes avanzan para atacar
en medio de la niebla y la llovizna de la mañana del lunes 18 de diciembre. Contra ellos se encuentra la aguerrida 2.ª
División de Infantería, con los Sherman del 741.º Batallón de Tanques adjuntos y elementos de la 99.ª División de
Infantería. Lo que siguió fue uno de los enfrentamientos más brutales y sangrientos del día, cuando Sherman se enfrentó
a Panther y Tiger, y los soldados de infantería lucharon por cada centímetro de terreno con culatas de rifle y puños
desnudos.
FUERZAS
Este escenario está diseñado para jugarse con fuerzas desiguales; el jugador alemán debería tener una ventaja del 25%
de puntos sobre el jugador estadounidense (por ejemplo, 1.000 puntos frente a 1.250 puntos).
Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de ejércitos de la Batalla de las Ardenas en la página
72 de Ejércitos de los Estados Unidos o de la lista de pelotones reforzados antitanques del ejército estadounidense de
finales de la guerra.
Los pelotones reforzados alemanes se eligen de la lista de ejército Operación Vigilancia en el Rin en la página 98 de
Ejércitos de Alemania, 2.ª edición. Se deberán aplicar las siguientes modificaciones:
• Las fuerzas estadounidenses no pueden incluir escuadrones de paracaidistas o planeadores, cañones antitanques M5 de
3 pulgadas ni vehículos que no sean transportes o remolques. Su asignación de equipos de bazucas aumenta hasta un
máximo de un equipo por escuadrón de infantería en el pelotón reforzado. Además, las unidades de oficiales compuestas
por al menos dos hombres también pueden estar equipadas con bazucas por +50 puntos. • Las
unidades de infantería alemanas deben ser WaffenSS.
MONTAJE
La mesa está dispuesta con un pueblo ocupando el centro. Tres objetivos (una iglesia, una escuela y un hotel) no deben
estar a menos de 18” entre sí y al menos a 6” del borde de la mesa. El área de 12” en ambos bordes largos de la mesa
es terreno accidentado (barro) con bosques. El jugador estadounidense coloca hasta la mitad de sus unidades sobre la
mesa en la sección central; las unidades restantes están en reserva. Las unidades del jugador alemán no están sobre la
mesa para
Machine Translated by Google
empezar con.
REGLAS ESPECIALES
MAL TIEMPO Debido
a la baja nubosidad y la niebla, el apoyo aéreo no está disponible para ambos jugadores. Consulte la sección Mal
tiempo para obtener detalles completos.
Los
rangos de visibilidad y armas FOG están limitados a 18”. Consulte la sección Niebla para obtener más detalles.
APOYO DE ARTILLERÍA
ESTADOUNIDENSE Si bien la acción aquí describe el conflicto en RocherathKrinkelt, el fuerte apoyo acumulado
en Elsenborn Ridge está a solo unos kilómetros de distancia. El jugador americano recibe un observador de
artillería regular gratuito para acompañar a su fuerza. Se aplica el derecho estándar para hasta dos hombres
adicionales en la unidad, a un costo de 10 puntos cada uno.
ESCASEZ DE
COMBUSTIBLE La situación del combustible para las fuerzas alemanas es cada día más crítica. Las fuerzas
alemanas están sujetas a la regla de escasez de combustible.
Machine Translated by Google
CONGELACIÓN
Aunque aún no ha llegado lo peor del tiempo, las temperaturas están cayendo en picado. Las fuerzas de ambos
jugadores están sujetas a las reglas de Frostbite. Hay ropa para clima frío disponible para ambos lados; consulte
la sección Ropa para clima frío para obtener más detalles.
OBJETIVO Ambos
PRIMER TURNO
Comienza la batalla. Durante el turno 1, el jugador alemán debe mover toda su primera oleada a la mesa. Estas
unidades pueden entrar a la mesa desde cualquier punto a lo largo del borde largo de la mesa del jugador
alemán y deben recibir una orden de Correr o Avanzar. Tenga en cuenta que no se requiere ninguna prueba de
orden para mover unidades como parte de la primera oleada.
Machine Translated by Google
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó de la siguiente manera. Si el jugador alemán tiene dos o tres
objetivos, gana. Si el jugador alemán tiene un objetivo, la partida termina en empate. Si el jugador
alemán no logra alcanzar ningún objetivo, el jugador americano gana.
Todos los objetivos los mantiene el jugador estadounidense al comienzo del juego,
independientemente de dónde estén posicionadas sus tropas. Si un objetivo cambia de manos
durante el juego, permanecerá bajo el control de ese bando hasta que sea recuperado.
Para capturar un objetivo debe haber una miniatura de una de tus unidades de infantería o
artillería a 3” del objetivo al final del turno, y no debe haber ninguna miniatura de infantería o artillería
enemiga a 3” de él.
ULTRA SECRETO
CAZA MAYOR
El domingo 17 de diciembre, el primer teniente Jesse L. Morrow del 1.er Batallón, 38.º Regimiento de Infantería, 2.ª
División de Infantería intentó desesperadamente organizar a los hombres del cuartel general de su batallón durante la
defensa de Krinkelt. Durante uno de los muchos ataques alemanes, un tanque Tiger se acercó
Machine Translated by Google
su posición con varios soldados alemanes cubriéndose alrededor de su torreta. Morrow abrió fuego, matando
o hiriendo a los soldados alemanes antes de disparar una granada de rifle contra el propio Tigre. La granada
explotó sin causar daño, pero provocó que el conductor del Tiger acelerara alejándose de Morrow y continuara
por la estrecha carretera que tenía delante. Sin inmutarse, Morrow colocó una segunda granada de rifle y
corrió tras el Tiger, disparando de nuevo. El Tigre se estrelló contra una zanja y mientras intentaba liberarse,
Morrow disparó otra granada de rifle que esta vez hizo que el Tigre explotara.
Al día siguiente, durante un asalto compuesto por cinco tanques con apoyo de infantería, Morrow atacó a un
segundo tanque Tiger con una bazuca. El impacto provocó que el tanque alemán se desviara de la estrecha
carretera y se estrellara contra un edificio cercano, quedando inmovilizado pero aún presentando una amenaza
muy significativa para Morrow y sus hombres. La escotilla del comandante situada encima de la torreta del
Tiger se abrió y el comandante del tanque miró con cautela para evaluar su situación. Morrow abrió fuego con
su pistola calibre .45, lo que obligó al comandante a retirarse inmediatamente al interior de la torreta.
Al ver una bazuca en un jeep cercano, Morrow corrió para recuperar el arma antes de regresar para volver
a atacar al Tigre. Desafortunadamente para Morrow, el Tigre estaba listo para él y cuando dobló la esquina, el
tanque disparó con su armamento principal. El cuello de Morrow quedó abierto por la onda de choque del
proyectil de 88 mm que pasó. Milagrosamente sobrevivió: cuando recuperó el conocimiento le informaron que
el Tigre había sido destruido por un soldado estadounidense con una bomba de termita.
Jesse Morrow se retiró del ejército estadounidense en 1972 con el rango de coronel. Por su participación
en la defensa de Krinkelt, fue condecorado con la Cruz al Servicio Distinguido. La conclusión de la cita dice:
"El inspirador liderazgo, la valentía personal y la celosa devoción al deber del primer teniente Morrow
ejemplifican las más altas tradiciones de las fuerzas militares de los Estados Unidos y reflejan un gran crédito
para él mismo, la 2.ª División de Infantería y el ejército de los Estados Unidos".
NUEVAS UNIDADES
ALEMANIA
GRENADIER RADFAHRZUG SQUAD A
finales de 1944, la escasez de combustible en Alemania era desesperada. Los ataques aéreos masivos
contra los campos petroleros controlados por los alemanes y la infraestructura de apoyo estaban causando
problemas críticos en la producción de combustible y, a su vez, no había suficiente combustible para
abastecer la red de transporte necesaria para trasladarlo al frente. Una solución provisional que se
presentó fue equipar a las unidades alemanas de reconocimiento ligero y granaderos con bicicletas,
brindándoles cierta movilidad con un mínimo consumo de recursos. Un Grenadier Radfahrzug normalmente
constaba de un elemento de cuartel general y tres escuadrones (dos equipados con panzerfausts mientras
que el tercer escuadrón llevaba una ametralladora ligera). Como unidad de reconocimiento de un
regimiento de infantería, el Radfahrzug a menudo acompañaba a los elementos principales y, por lo tanto,
se lo veía típicamente en las primeras oleadas de asaltos alemanes, como el ataque a Elsenborn Ridge que se de
Machine Translated by Google
Agregue hasta 4 hombres adicionales con rifles y bicicletas a +11 puntos cada uno
El
suboficial puede tener una metralleta en lugar de un rifle por +3 puntos El suboficial y
hasta 3 hombres pueden tener rifles de asalto en lugar de rifles por + 5 puntos cada uno
Hasta 2 hombres
Opciones pueden tener un panzerfaust además de otras armas por +5 puntos cada uno Si no se
toman panzerfaust,
hasta 1 hombre puede tener una ametralladora ligera por +20 puntos otro
hombre se convierte en el cargador. Sólo se permite una ametralladora ligera por cada
tres escuadrones de granaderos Radfahrzug.
Selectores
Los escuadrones de Granaderos Radfahrzug cuentan como infantería a efectos del selector de
pelotón reforzado genérico del libro de reglas Bolt Action. Son una elección de infantería para los
siguientes selectores de teatro en los ejércitos de Alemania: Patrulla de seguridad antipartisana,
Defensa del Este, Operación Vigilancia en el Rin, Operación Despertar de la Primavera y Última Leva.
ULTRA SECRETO
Machine Translated by Google
En 1936, López se unió a la Marina Mercante antes de alistarse en el ejército de los EE. UU. después de la entrada de Estados
Unidos en la Segunda Guerra Mundial. Después de completar el entrenamiento, López fue asignado al 23.º Regimiento de
Infantería, 2.ª División de Infantería. Como miembro del pelotón de armas de su compañía, López se unió seriamente al esfuerzo
de guerra aliado el 7 de junio de 1944. Por su valentía en acción con el avance estadounidense a través de Francia y Bélgica,
López recibió la Estrella de Bronce y el Corazón Púrpura por las heridas sufridas en el cumplimiento de su deber.
En el momento del avance alemán a través de las Ardenas el 17 de diciembre, López era ahora sargento y estaba estacionado
con su compañía cerca de Krinkelt. Con reacciones encomiables ante la velocidad y sorpresa de la repentina aparición de las
fuerzas enemigas, López se hizo cargo de una ametralladora calibre .30 y disparó contra un grupo de infantería que apoyaba a
un tanque que avanzaba. Atribuido el asesinato de diez soldados enemigos sin ayuda de nadie, López se mantuvo firme a pesar
del fuego de respuesta de la infantería y los blindados alemanes por igual. Manteniéndose firme y manteniendo un flujo constante
de fuego con su arma, López recibió tres disparos del armamento principal de un tanque alemán, antes de que el tercer proyectil
lo levantara en el aire y lo dejara con una conmoción cerebral. López simplemente se puso de pie, recuperó su Browning M1919
y reanudó el disparo.
Reposicionándose continuamente para ofrecer el mejor campo de fuego de apoyo a su Compañía, en acción continua desde
las 11.30 hasta las 18.00 horas, se estima que López mató a unos 100 soldados enemigos, completamente solo durante la mayor
parte de la acción. Su mención para la Medalla de Honor del Congreso concluyó con el siguiente relato: "La valentía e intrepidez
de López, en misiones aparentemente suicidas en las que mató al menos
a 100 enemigos, fueron casi las únicas responsables de permitir que la Compañía K evitara ser envuelta, se retirara con éxito
y dar tiempo a otras fuerzas que llegaban en apoyo para construir una línea que repeliera el avance enemigo.
Posteriormente, López sirvió en la Guerra de Corea antes de trabajar en el reclutamiento y en un grupo de vehículos. Se jubiló
en 1973 con el rango de sargento mayor y falleció en mayo de 2005. Su valentía y determinación son hoy honradas con una
estatua conmemorativa en Veterans' Park, Brownsville.
Equipo 3 hombres
Disparo desde la cadera: López puede disparar el arma del equipo en una
orden de Avance, pero si es así se trata como una ametralladora ligera.
Luchador duro: López es un luchador duro y puede tirar dos dados durante un
Reglas especiales asalto. El resto de su equipo sólo tira un dado por
Machine Translated by Google
hombre.
LAS CONSECUENCIAS
La excelente defensa de las tropas estadounidenses en Elsenborn Ridge y sus alrededores fue
fundamental para frenar la primera oleada del asalto alemán. Mientras las Divisiones de Infantería 2 y
99 mantenían la línea, se podrían establecer puestos de preparación al oeste que consistieran en
apoyo de artillería, grandes depósitos de combustible e instalaciones médicas para los días venideros.
Cada día que pasaba, se perdía el impulso del avance alemán en el hombro norte. Los ataques
continuaron alrededor de Elsenborn, pero fueron repelidos con numerosas bajas en ambos lados. El
último gran intento de desalojar a los defensores estadounidenses lo llevó a cabo la 12.ª División
Panzer SS HitlerJugend el 22 de diciembre, pero tampoco tuvo éxito: se produjo un cambio fortuito
en el tiempo y las fuerzas estadounidenses contaron con el apoyo de cazabombarderos.
Desde las primeras etapas de planificación de la Operación Vigilancia en el Rin se había dejado
claro que las divisiones panzer no se utilizarían para el ataque inicial a través de las posiciones
defensivas estadounidenses; su tarea era avanzar rápidamente y tomar los puentes clave que
cruzan el río Mosa. Esto se transmitió en un comunicado del 6º Ejército Panzer el 10 de diciembre:
«Los
puentes sobre el Mosa serán tomados en perfectas condiciones mediante una penetración
rápida y despiadada. Esto se logrará mediante destacamentos de avanzada especialmente
organizados, bajo el mando de oficiales de hielo adecuados.
Kampfgruppe Böhm corre hacia el Mosa, por Peter Dennis © Osprey Publishing. Tomado de la
Campaña 145: Batalla de las Ardenas 1944 (2).
Machine Translated by Google
aproximadamente a las 14.30 horas de la tarde del 16 de diciembre. La columna se había enredado en un
atasco de tráfico masivo con otras unidades alemanas poco después de abandonar su área de concentración;
Peiper dio órdenes de sacar de la carretera todo lo que se interpusiera en su camino y avanzó hacia el oeste.
El Regimiento Fallschirmjäger 9 de la 3.ª División Fallschirmjäger había logrado abrir un agujero en la
línea estadounidense al sur de Losheim, un pueblo en la ruta del Kampfgruppe Peiper. Peiper dio la orden
de aprovechar rápidamente el hueco; perdió varios vehículos a causa de las minas, pero finalmente se
encontraba en camino hacia el Mosa. En las primeras horas del 17 de diciembre, el kampfgruppe pasó por
Buchholtz antes de superar una ligera resistencia estadounidense en Honsfeld. Después de sufrir nuevas
pérdidas a causa de los cazabombarderos de la USAAF, Peiper se desvió de su ruta prevista para dirigirse
al depósito de combustible estadounidense en Bullingen, ya que la situación del combustible ya se estaba
volviendo preocupante.
Machine Translated by Google
Elementos principales del 119.º Regimiento de Infantería de EE. UU. chocan con elementos atrincherados del Kampfgruppe
Peiper en Stoumont
El depósito de combustible cayó en manos de las fuerzas de Peiper y la larga columna reanudó el
avance, encontrando resistencias esporádicas en el camino que sólo lograron frenarla ligeramente.
Fue después de Bullingen cuando el Kampfgruppe Peiper alcanzaría notoriedad: la enorme columna
alemana se encontró con 30 vehículos del 285.º Batallón de Observación de Artillería de Campaña de
Estados Unidos en la carretera BaugnezMalmedy. Después de una breve lucha, las fuerzas
estadounidenses fueron arrolladas y se rindieron. De los 150 prisioneros estadounidenses, más de la
mitad fueron fusilados por los hombres de Peiper en lo que se conocería como la Masacre de Malmedy.
El Kampfgruppe Peiper avanzó hasta Ligneuville, donde se encontró con elementos de la 7.ª y 9.ª
Divisiones Blindadas, lo que provocó algunos combates tanque contra tanque hasta que la columna
alemana avanzó. El 18 de diciembre, la fuerza de Peiper atacó Stavelot y logró cruzar un puente intacto
antes de eliminar la última resistencia en la ciudad.
Sin embargo, ahora los defensores americanos tenían claro lo que Peiper intentaba hacer.
Machine Translated by Google
lograr, y los ingenieros estadounidenses también tuvieron tiempo para prepararse. Se produjeron
importantes retrasos debido a la voladura de puentes en TroisPonts y Froidville. El avance era flaqueante
y, detrás de ellos, un contraataque estadounidense había retomado efectivamente la ciudad de Stavelot.
La columna de Peiper se estaba quedando sin combustible y sin iniciativa y ahora estaba aislada y aislada.
Machine Translated by Google
FUERZAS
Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de ejércitos de la Batalla de las Ardenas en la página
72 de Ejércitos de los Estados Unidos o del pelotón reforzado antitanques del ejército estadounidense de finales de
la guerra.
Las fuerzas alemanas se seleccionan de la lista Kampfgruppe Peiper (ver Selectores de teatro a continuación).
El jugador americano tiene una ventaja del 50% de puntos sobre el jugador alemán (por ejemplo, 1.000 puntos
frente a 1.500 puntos).
CONFIGURACIÓN El escenario se juega a lo ancho de una superficie de juego de 6' x 4'. El terreno debe
configurarse para representar el centro de un pequeño pueblo rural, utilizando una colección relativamente densa
de edificios intercalados con pequeños caminos. En el centro de la tabla está el objetivo de la misión y el edificio
más grande disponible: una iglesia, hotel, ayuntamiento u hospital. Este edificio está hecho de piedra y no se puede
incendiar.
DESPLIEGUE El jugador
alemán debe desplegar primero. La mitad de su fuerza (redondeando hacia abajo) se despliega dentro del edificio
objetivo o dentro de 12” de él, pero no dentro de 12” de cualquier borde de la mesa.
Las unidades que no están configuradas para empezar están en reserva (consulte las reservas en la página 132
del reglamento de Bolt Action, segunda edición). Las unidades del jugador americano no se despliegan sobre la
mesa al comienzo del juego. El jugador americano debe designar hasta la mitad de su fuerza (redondeando hacia
abajo) como la primera oleada. Todas las demás unidades estadounidenses están en reserva.
Machine Translated by Google
REGLAS ESPECIALES
BOMBARDEO PREPARATORIO El jugador
americano tira un dado; con un 2+, un bombardeo preparatorio golpea las posiciones enemigas (ver
bombardeo preparatorio en la página 131 del libro de reglas Bolt Action 2ª edición). Con un resultado de 1,
el bombardeo no se materializa, pero tienes tus órdenes y el ataque debe continuar según lo planeado.
ESCASEZ DE
COMBUSTIBLE La situación del combustible para las fuerzas alemanas es cada día más crítica.
Las fuerzas alemanas están sujetas a la regla de escasez de combustible .
OBJETIVO El
jugador alemán debe controlar la ciudad y mantener el control del edificio objetivo.
El jugador americano debe obligar a las unidades alemanas a salir del edificio objetivo.
PRIMER TURNO
Comienza la batalla. Durante el turno 1, el jugador americano debe mover toda su primera oleada a la
mesa. Estas unidades pueden entrar desde cualquier punto a lo largo del borde del jugador americano y
deben recibir una orden de Correr o Avanzar. Tenga en cuenta que no se requiere ninguna prueba de pedido para
Machine Translated by Google
¡VICTORIA!
El jugador alemán gana al tener una unidad dentro del edificio objetivo al final del juego. Cualquier otro
resultado es una victoria estadounidense.
SELECCIONADORES DE TEATRO
1 Teniente u Oberleutnant
2 escuadrones de infantería: escuadrones WaffenSS (finales de la guerra), escuadrón SSPioneer, escuadrón Fallschirmjäger (finales de la guerra).
Guerra); Veterano o Verde
más:
Sede
0–1 Hauptmann, mayor o SSSturmbannführer Joachim Peiper
0–1 equipo médico
0–1 observador de artillería de avanzada
Infantería
0–4 escuadrones de infantería: escuadrones WaffenSS (finales de la guerra), escuadrón SSPioneer, Fallschirmjäger (finales de la guerra)
escuadrones; Veterano o Verde
02: equipos MMG
0–1 equipo de mortero: ligero, medio o pesado
01 Panzerschreck: equipos
01 equipo de francotiradores
Artillería
01 cañón de:
Cañón de artillería: ligero o medio.
Machine Translated by Google
Coches blindados
0–1 Vehículo blindado o vehículo de reconocimiento: SdKfz 234/1, SdKfz 234/2 Puma o SdKfz 250/9
Tanques, cazacarros, cañones de asalto, artillería autopropulsada y vehículos antiaéreos 01 vehículo de: Panzer IV
Ausf H, Panther Ausf A o G, Tiger II, Grille, SdKfz 251/2, SdKfz 250/7,
SdKfz 251/16 Flammpanzerwagen, SdKfz 251/17, Ostwind, Wirbelwind, SdKfz 251/22 Pakwagen,
SdKfz 251/1 Stuka zu Fuss
Transportes y Remolques
0–1 vehículo de transporte por escuadrón de infantería en el pelotón reforzado de: SdKfz 10, Truck, Maultier,
Kubelwagen, Schwimmwagen, SdKfz 251/1, Vagón de campaña pesado, como máximo un SdKfz 251/10
0–1 Remolcado desde: SdKfz 10, SdKfz 7, Camión, Maultier, SdKfz 4, Kettenkrad, Coche de campaña pesado
NUEVAS UNIDADES
POLICÍA MILITAR
DE TODAS LAS
NACIONES Para el Kampfgruppe Peiper, cumplir con el cronograma lo era todo y, con la ruta que
tenían por delante, el trabajo entre manos siempre iba a ser un desafío. Una vez que Peiper había
avanzado, todavía era imperativo que las rutas detrás de él estuvieran despejadas para las
siguientes oleadas de avance y para mantener los suministros llegando a la línea del frente. Esta
fue una de las muchas tareas ingratas y peligrosas que recayeron en los policías militares.
La vigilancia y regulación de la disciplina entre los soldados se remonta a los orígenes mismos de
las fuerzas militares de combate y sigue siendo tan importante hoy como lo fue hace siglos. La
Segunda Guerra Mundial vio una evolución del papel del policía militar, aunque hubo variaciones
dentro de los ejércitos de cada nación. Como regla general, la policía militar era responsable de hacer
frente a violaciones graves de las normas y la disciplina, proteger a los prisioneros de guerra y las
instalaciones vulnerables, investigar las actividades delictivas dentro de sus respectivas fuerzas
armadas y la tarea vital, a menudo pasada por alto, de mantener el tráfico rodado en movimiento
eficiente hacia las líneas del frente. .
También se suele pasar por alto el hecho de que la policía militar muy a menudo tenía un trabajo
que realizar en el campo de batalla y frecuentemente se encontraba empleada como combatiente.
Varias naciones utilizaron su policía militar en un papel de segunda oleada durante los asaltos,
moviéndose detrás de la primera línea de soldados para asegurarse de que nadie rompiera filas o
intentara retroceder sin órdenes de hacerlo. Si bien la policía militar dominaba las armas de fuego
debido a la naturaleza de sus funciones, generalmente no estaba entrenada con los mismos
estándares que los soldados de infantería y no se les exigía poseer el mismo grado de conocimiento
sobre tácticas en el campo de batalla, como los ataques de sección.
Selectores
Machine Translated by Google
La policía militar acompañó a los ejércitos en todos los teatros y en todos los frentes; Si un ejército
estadounidense o alemán incluye infantería regular o sin experiencia como opción, uno de estos
escuadrones o secciones puede ser reemplazado por una unidad de policía militar de la entrada
nacional correspondiente a continuación.
En Europa estuvieron entre las primeras tropas que desembarcaron en las playas de Utah y Omaha para
gestionar y dirigir el caos del desembarco de vehículos y ayudar con la seguridad de las propias cabezas
de playa. A menudo una de las primeras organizaciones a las que recurrir cuando surgió la necesidad de
fusileros más competentes, las unidades de parlamentarios estadounidenses lucharon con distinción en
varias acciones durante la Batalla de las Ardenas.
Armas fusiles
Dirección del tráfico: esta regla garantiza que las fuerzas estadounidenses no sufran
Escuadrón de Feldgendarmerie
La fuerza de Feldgendarmerie alemana tuvo sus orígenes en el siglo XIX, cuando la mayoría de los estados
alemanes formaban unidades militares para tareas policiales. Esto fue continuado por el Ejército Imperial
Alemán durante la Primera Guerra Mundial, cuando se formó una gran fuerza para todas las tareas
policiales detrás de las líneas del frente, aunque se disolvió durante el período de entreguerras. Reformadas
en 1939 a partir de suboficiales del ejército experimentados y gendarmes civiles, las unidades de
Feldgendarmerie se incorporaron a los ejércitos en forma de batallón, pero luego se dividieron en unidades
más pequeñas para su despliegue. Fueron utilizados para tareas policiales generales pero no para
disciplina dentro de las unidades. Los Feldgendarmen también fueron responsables de acorralar
Machine Translated by Google
Armas fusiles
del tráfico: Hasta 1942 el Heer tenía su propia unidad independiente para el control
del tráfico (la Vekehrsregelungpolizei), pero ya desde el principio los miembros de la La
Feldgendarmerie todavía estaba llamada a desempeñar esta función. Si una fuerza
alemana incluye un escuadrón de Feldgendarmerie en reserva, no
sufre la penalización de 1 por intentar poner vehículos en la mesa.
Reglas especiales
'¡Vuelve a la lucha!': Si alguna unidad alemana falla en un intento de reagruparse, puede
realizar inmediatamente un segundo intento si está a 6" o menos de un
escuadrón de Feldgendarmerie.
Motos: un escuadrón montado usa las reglas de motos (consulte el libro de reglas de
Bolt Action).
Escuadrón Feldjägerkorps
Ante las crecientes exigencias a los distintos servicios policiales de la Wehrmacht para imponer la
disciplina, la ley y el orden, en noviembre de 1943 se creó una nueva organización: el Feldjägerkorps.
Esta organización de élite se utilizó para imponer la disciplina, evitar retiradas y acorralar a rezagados
y desertores, así como para realizar tareas policiales más rutinarias. Los Feldjägerkorps pudieron
ejercer considerablemente más poder que sus homólogos de Feldgendarmerie, respondiendo
únicamente ante el OKW. No se les permitió interferir con el ejército.
Machine Translated by Google
decisiones, pero tenían derecho a utilizar sus armas para resolver disputas, si fuera necesario.
Los estándares eran altos: tres años de servicio en primera línea en un brazo de combate y una
Cruz de Hierro de Segunda Clase eran los requisitos mínimos de ingreso para ser aceptado en el
Feldjägerkorps.
Armas fusiles
Agregue hasta 6 hombres adicionales con rifles a +14 puntos cada uno
Cualquier hombre puede tener una metralleta en lugar de un rifle por +3 puntos cada
uno
El suboficial y hasta 1 hombre pueden tener rifles de asalto en lugar de rifles por +5
puntos cada uno
El al escuadrón se le pueden dar pistolas por +1 punto por hombre
Opciones
Hasta 1 hombre puede tener una ametralladora ligera por +20 puntos otro hombre
se convierte en el cargador
Hasta 1 hombre puede tener un panzerfaust además de otras armas por +5 puntos Si el
El tamaño
del escuadrón no aumenta más allá de sus 4 hombres iniciales, puede equiparse con
motocicletas por +5 puntos por hombre Dirección del tráfico:
LAS CONSECUENCIAS
Habiendo sido obligados a abandonar sus posiciones defensivas iniciales en Stoumont, los
hombres de Peiper se atrincheraron y resistieron los contraataques estadounidenses mientras
elementos del 2.º Regimiento PanzerGrenadier de las SS intentaban luchar para relevarlos. Los
hombres de las SS de Peiper continuaron con su matanza de civiles, atribuyéndoseles unas 130
muertes durante estos pocos días.
Continuaron los intentos de relevar a Peiper; un convoy con el combustible que tanto necesitaba
llegó hasta la carretera La GleizeTroisPonts, pero fue interceptado y destruido por tanques del
Comando de Combate B de la 3.ª División Blindada. La defensa de Elsenborn Ridge también fue
Machine Translated by Google
provocando que se desviaran los muy necesarios refuerzos alemanes. Sin combustible, suministros
y municiones limitados y sin señales de que llegara una fuerza de socorro, la situación para el
Kampfgruppe Peiper parecía realmente terrible.
El 22 de diciembre se aprovechó una ventana de tiempo despejado y los Junkers Ju52 arrojaron
suministros al aislado kampfgruppe en las primeras horas. Sin embargo, sólo alrededor del 10% de
estos suministros llegaron realmente a los soldados alemanes. Al día siguiente, Peiper finalmente
admitió la realidad de su situación y señaló al mando que su situación había empeorado
significativamente y que ésta sería la última oportunidad de escapar. Dio la orden de destruir los
vehículos supervivientes de su kampfgruppe y reunir a todos sus hombres que aún pudieran
caminar.
A las 3:00 am del 24 de diciembre, los 800 hombres restantes del Kampfgruppe Peiper cruzaron
el río Ambleve y luego comenzaron el largo viaje hacia el este en medio del frío y la nieve para
intentar reagruparse con las fuerzas alemanas. La mañana de Navidad, los maltrechos restos de
las fuerzas de Peiper se unieron con éxito al asalto principal alemán. Si bien el Kampfgruppe de
Peiper fue el más exitoso en términos de hasta dónde habían avanzado, dejó atrás aproximadamente
2.500 muertos y 92 tanques y cañones de asalto perdidos; habían fracasado en su misión de tomar
y mantener los puentes que eran vitales para el principal avance alemán. .
ULTRA SECRETO
Peiper volvería a unirse a la Leibstandarte SS Adolf Hitler poco después de la invasión de la Unión
Soviética, ganando rápidamente reputación como comandante de compañía agresivo. Fue durante los
primeros meses de lucha contra el Ejército Rojo que Peiper sufriría la primera de varias acusaciones
formuladas en su contra de que hombres bajo su mando cometían atrocidades. Durante un respiro de la
acción en Francia en la primavera de 1942, la Leibstandarte SS Adolf Hitler fue reformada como División
Panzergrenadier y Peiper recibió el mando del 3.er Batallón del 2.º Regimiento Panzergrenadier.
Si bien el liderazgo y la valentía de Peiper en el frente oriental fueron reconocidos oficialmente cuando se
le concedió la Cruz de Caballero en marzo de 1943, más tarde se dirigirían a él y a los hombres bajo su mando
una serie de acusaciones sobre la masacre de civiles durante este período. Dos meses en Italia, poco después
de la capitulación italiana ante los aliados, darían lugar a que un tribunal italiano se reuniera en 1968 para
juzgar a Peiper por lo que se conocería como la masacre de Boves. Su unidad estuvo involucrada en
encarnizados combates contra el Ejército Rojo hasta la primavera de 1944, aunque el propio Peiper fue
enviado a casa para descansar después de recibir las Hojas de Roble para sus Caballeros.
Machine Translated by Google
Peiper fue juzgado por su responsabilidad en la masacre de Malmedy; mientras no estuvo presente, fue llevado a cabo por
hombres bajo su mando. Fue condenado a muerte en la horca, aunque ésta fue conmutada por cadena perpetua. Fue puesto en
libertad en 1956, después de pasar 11 años en prisión. Trabajó en la industria del automóvil durante muchos años, denunciando
regularmente una serie de acusaciones sobre su conducta en tiempos de guerra. En julio de 1976, la casa de Peiper en Traves
fue asaltada por un grupo no identificado; su cadáver fue encontrado al día siguiente entre las ruinas quemadas.
pistola o rifle como se muestra en el modelo. Peiper también lleva un único Panzerfaust.
Armas
Peiper puede estar acompañado por hasta 2 hombres a un costo de +16 puntos por
Opciones
hombre.
Respeto variable: Peiper era enormemente respetado y admirado no sólo por muchos
de sus compañeros y subordinados en las WaffenSS, sino también dentro de las
filas del partido nazi. Sin embargo, su rápido ascenso, su enfoque directo y
agresivo y sus acusaciones de brutalidad también provocaron resentimiento entre
Reglas especiales muchos de sus camaradas.
Peiper es Mayor, pero su bonificación de moral para cualquier unidad SS es +5; mientras que
para cualquier unidad que no sea del Eje SS su bonificación de moral se reduce a +2.
Si bien sus principales experiencias en el frente provinieron de su experiencia en infantería, Peiper también fue un importante
defensor del asalto blindado. Alternativamente, Peiper puede utilizarse como opción de tanque en juegos de Tank War, como se
detalla a continuación.
PANTERA DE PEIPER
Un cañón antitanque superpesado montado en una torreta con MMG coaxial y MMG 9+
Armas
montado en el casco orientado hacia delante (tanque
El pesado blindaje frontal del Panther era comparable al de algunos tanques mucho
más pesados, por lo que contra disparos que impactaran desde el frente
Machine Translated by Google
es +3; a cualquier unidad que no sea del Eje SS no le otorga ninguna bonificación de moral.
Empuja hacia
Habilidades
adelante ¡Sígueme! (solo funciona en vehículos SS)
Machine Translated by Google
La campaña había comenzado bien para Alemania: el 6.º Ejército Panzer de Dietrich había logrado
una sorpresa total en el flanco derecho, pero pronto se vio empantanado por una defensa
inesperadamente resistente de unidades estadounidenses inexpertas y los efectos obstaculizadores
del terreno y el clima. Si bien Elsenborn Ridge era vital para el plan de defensa estadounidense y
St Vith había sido identificado como nada menos que fundamental para que el avance continuara
según lo previsto, se enfrentaron desafíos similares más al sur.
La ciudad belga de Bastogne tenía un valor estratégico similar al de St. Vith para el avance
alemán: un centro de carreteras y ferrocarriles principales, la captura de Bastogne era esencial
para una campaña invernal que dependía completamente del transporte motorizado. La tarea de
capturar Bastogne recayó en el 5.º Ejército Panzer del general Hasso von Manteuffel, el frente
central del asalto de tres ejércitos de Alemania.
El plan inicial requería que la 2.ª División Panzer avanzara hacia el norte de Bastogne mientras que la División
Panzer Lehr de élite se movía hacia el sur. Una vez aislada la ciudad, la 26.ª División Volksgrenadier capturaría la propia
Bastogne.
El 5.º Ejército Panzer avanzó rápidamente el 17 de diciembre; Para los defensores estadounidenses estaba claro
que Bastogne era un activo estratégico clave y se ordenó a las veteranas pero fatigadas Divisiones Aerotransportadas
82 y 101 que avanzaran y reforzaran la línea defensiva.
Sin embargo, hasta que llegaran las fuerzas aerotransportadas, la defensa recayó en los hombres de la 28.ª División
de Infantería, veteranos de Normandía y del bosque de Hürtgen, que estaban comandados por el legendario mayor
general Norman 'Dutch' Cota, un hombre que personificaba el concepto de liderar desde El frente. Los regimientos de la
28.ª División de Infantería se atrincheraron para formar un perímetro defensivo alrededor de Bastoña y repelieron con
éxito los ataques alemanes a través de la niebla y la llovizna del 18 de diciembre, apoyados por la primera oleada de
refuerzos en forma del 705.º Batallón de Destructores de Tanques y el 10.º Batallón Blindado. División.
Los combates continuaron esporádicamente día y noche. Los defensores estadounidenses sufrieron grandes pérdidas
en todos los ámbitos, y las reservas de infantería, tanques y cazacarros se fueron agotando constantemente por el
implacable ataque alemán. Sin embargo, la estoica defensa y el problema ahora universal de los kilómetros de atascos
estaban causando problemas importantes al 5.º Ejército Panzer alemán, que ahora estaba peligrosamente retrasado.
la zona. En un contraataque cerca de Noville, hombres de la 101.ª Aerotransportada apoyados por Shermans
recuperaron una línea de cresta de los atacantes alemanes, pero la posición era insostenible y tuvo que ser
abandonada casi de inmediato. Esa noche, el desastre se produjo para los defensores cuando un destacamento
de la 2.ª División Panzer capturó toda la 326.ª Compañía Médica Aerotransportada: el único puesto de socorro
importante para víctimas graves se encontraba ahora en la propia Bastoña, atendido por un único médico militar
y dos enfermeras civiles voluntarias.
Hombres del 502.º Regimiento de Infantería Paracaidista se preparan para el próximo ataque, Bastogne, por
Peter Dennis © Osprey Publishing. Tomado de la Campaña 145: Batalla de las Ardenas 1944 (2).
Ante la creciente presión del mando, una vez que se aceptó que una rápida captura de Bastogne había
fracasado, von Manteuffel se vio obligado a cambiar su enfoque el 20 de diciembre.
La 2.ª División Panzer y Panzer Lehr intentarían continuar el avance hacia el este, dejando a la 26.ª División
Volksgrenadier y a un único regimiento panzergrenadier de Panzer Lehr para rodear y capturar Bastogne. El
cerco se llevó a cabo rápidamente, pero tanto para las unidades alemanas como para las estadounidenses las
líneas eran largas y escasas, y ambos bandos intentaban encontrar huecos para explotar en las posiciones de
su adversario. El caos se desató en las carreteras en todas direcciones. Se enviaron fuerzas aerotransportadas
estadounidenses al noreste para bloquear el avance principal percibido del 26º Volksgrenadiers, mientras que
al sur elementos de la 5ª División Fallschirmjäger del 7º Ejército eran motivo de preocupación.
El 3.er ejército del general Patton comenzó a prepararse seriamente para el socorro de
Bastogne, mientras continuaban los combates hacia el noreste y las fuerzas estadounidenses seguían atacando
Machine Translated by Google
atacar a los volksgrenadiers atrincherados a pesar del empeoramiento del tiempo y la escasez de
alimentos, municiones y suministros médicos. Sin embargo, la moral entre las Fuerzas Aerotransportadas
de EE. UU. todavía era alta y se vio reforzada por el claro pánico y la actitud derrotista evidente en
muchos de los prisioneros que fueron tomados durante los ataques a las posiciones alemanas. Ahora se
ordenó a la artillería alemana que apuntara a la propia Bastoña. La defensa de la ciudad fue reforzada
por el 'Equipo SNAFU', una unidad reunida apresuradamente de unos 600 supervivientes y rezagados de
una variedad de divisiones y especializaciones.
El tiempo se deterioró aún más en la noche del 22 y 23 de diciembre, y las muertes por congelación y
pies de trinchera en ambos lados aumentaron a un ritmo alarmante. Los alemanes lanzaron un ultimátum
a los defensores estadounidenses, prometiéndoles un trato justo si se rendían. Se encontró con la ahora
famosa respuesta: '¡NUTS!' – atribuido a la respuesta inicial al ultimátum del general de brigada Anthony
McAuliffe de la 101 División Aerotransportada. Ahora que los estadounidenses dependen de la comida
de los civiles belgas y de la improvisación de fundas camufladas para cascos y ponchos hechos con
sábanas blancas donadas por la gente del pueblo, los bombardeos de artillería y los asaltos a las
trincheras continuaron a lo largo de todo el delgado perímetro defensivo. El tiempo mejoró el 23 de
diciembre y finalmente comenzaron los lanzamientos aéreos de suministros para reequipar a los
maltratados defensores. Pero los atacantes estaban planeando un gran asalto para el día de Navidad: un
ataque combinado desde el noroeste y el sureste contra la propia Bastoña.
StuH alemán 42
ULTRA SECRETO
UN VIAJE DE PESADILLA
El martes 19 de diciembre, el mayor William Desobry estaba al mando del 20.º Batallón de Infantería Blindada
en Noville, a unos 8 kilómetros al norte de Bastogne. Poco después de las 4:00 am, los elementos de
vanguardia de la 2.ª División Panzer que avanzaba se encontraron con los hombres de Desobry y los
intercambios de disparos comenzaron a iluminar el cielo nocturno. Los tanques alemanes avanzaron hacia las
posiciones estadounidenses a través de la oscuridad, pero incluso con el amanecer, la confusión de la
situación no se alivió ya que una densa niebla cubrió el área.
Una oleada de tanques alemanes atacó apoyados por infantería y se encontraron con fuego defensivo
desde posiciones estadounidenses armadas con un cañón antitanque de 57 mm y bazucas. Dos Panthers
fueron eliminados, bloqueando convenientemente el camino contra nuevos intentos de continuar el avance.
La niebla se disipó más tarde en la mañana y los combates se intensificaron, pero los hombres del 20º Batallón
de Infantería Blindada pudieron repeler a los atacantes alemanes. Sin embargo, el fuego de mortero y artillería
alemán comenzó a causar importantes bajas dentro del mando de Desobry.
Reforzada por paracaidistas de la 101.a División Aerotransportada al mando del teniente coronel James
LaPrade, la fuerza combinada intentó un contraataque contra una cresta controlada por los alemanes en un
intento de capturar el punto de vista estratégico.
Después de no poder mantener la línea de la cresta, Desobry y LaPrade retrocedieron justo antes del
anochecer. Su suerte empeoraría aún más: uno de los oficiales de mantenimiento de Desobry estacionó su
vehículo justo afuera del puesto de mando estadounidense, indicando a los alemanes exactamente dónde
estaban. En el bombardeo que siguió, LaPrade y otros 12 soldados murieron y
Machine Translated by Google
Desobry sufrió una grave herida en la cabeza que le dejó un ojo fuera de la órbita.
Desobry fue trasladado de urgencia a Bastogne para recibir atención médica, pero su jeep fue detenido
por una patrulla alemana en Foy. Al ver el mal estado de Desobry, los soldados alemanes permitieron que el
jeep continuara hasta el puesto médico estadounidense. Sin embargo, la suerte de Desobry empeoraría aún
más; lo llevaron a la desafortunada 326.a Compañía Médica Aerotransportada en un cruce cerca de Sprimont,
que quedó expuesta y casi indefensa. Esa noche el puesto médico fue atacado por un kampfgruppe de la 2.ª
División Panzer y decenas de heridos murieron en sus tiendas durante el ataque. Desobry fue uno de los
supervivientes que fueron cargados en vehículos estadounidenses para transportarlos de regreso a las líneas
alemanas; Su último intento de revertir su suerte fue intentar persuadir al camionero para que se uniera a él
en un intento de fuga, pero fue ignorado.
Desobry había logrado causar retrasos significativos a una fuerza enemiga superior con menos de 400
hombres y sólo un puñado de Shermans y M18 Hellcats. Estuvo retenido en un campo de prisioneros de
guerra alemán hasta la primavera de 1945. Permaneció en el ejército estadounidense después de la guerra
y sirvió con distinción en Vietnam.
Machine Translated by Google
Las fuerzas estadounidenses han avanzado hacia los bosques y el campo circundantes, cavando una
delgada y escasa línea de defensa alrededor de Bastogne. Los asaltos alemanes regulares logran desalojar la
línea, sólo para que los decididos contraataques estadounidenses recuperen trincheras y posiciones defensivas.
Cada día que pasa, toda la operación alemana se ve amenazada porque Bastogne queda en manos del
enemigo; Con cada hora que pasa, la defensa estadounidense se vuelve más desesperada a medida que
disminuyen los alimentos, las municiones y los suministros médicos.
FUERZAS
Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de ejércitos de la Batalla de las Ardenas en la
página 72 de Ejércitos de los Estados Unidos, además de la nueva unidad de Paracaidistas estadounidenses
(finales de la guerra) y unidades de las nuevas unidades exclusivas de Bastogne, el escuadrón 'Team Snafu' . y
los Pathfinders del Comando de Transporte de Tropas del 9º. Los pelotones reforzados alemanes se eligen de
la lista de ejército Operación Vigilancia en el Rin en la página 98 de Ejércitos de Alemania, 2.ª edición.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4'. El terreno debe incluir áreas
boscosas importantes y otras cantidades de cobertura blanda. También se pueden agregar edificios agrícolas.
DESPLIEGUE Ambos
jugadores deben tirar un solo dado; Quien obtenga una puntuación más alta puede elegir si ser el atacante o el
defensor. El defensor debe desplegarse primero. Toda la fuerza puede desplegarse dentro de 12” del borde de
la mesa del defensor. Cualquier unidad que no esté desplegada está en reserva (consulte la página 132 del
reglamento de Bolt Action, segunda edición). El defensor puede comenzar el juego con cualquiera de sus
unidades que ya están sobre la mesa atrincheradas y escondidas. El atacante comienza con todas sus fuerzas
fuera de la mesa y debe designar al menos la mitad de sus unidades como la primera oleada. El resto está en
reserva.
El asedio de Bastoña
Machine Translated by Google
REGLAS ESPECIALES
BOMBARDEO PREPARATORIO El
atacante tira un dado; con un 2+, un bombardeo preparatorio golpea las posiciones enemigas
(ver bombardeo preparatorio en la página 131 del libro de reglas Bolt Action 2ª edición). Con
un resultado de 1, el bombardeo no se materializa, pero tienes tus órdenes y el ataque debe
continuar según lo planeado.
nubosidad y la niebla, el apoyo aéreo no está disponible para ninguno de los jugadores. Consulte la sección Mal tiempo para obtener detalles
completos.
AGURADOS
Las unidades defensoras comienzan el juego atrincheradas. Consulta las reglas de Atrincherados para obtener todos los detalles.
CONFIGURACIÓN
OCULTA Las unidades defensoras comienzan el juego ocultas usando las reglas de la página 131 del libro de
reglas Bolt Action, segunda edición.
ESCASEZ DE COMBUSTIBLE
La situación del combustible para las fuerzas alemanas es cada día más crítica. Las fuerzas alemanas están sujetas a la regla de escasez de
combustible .
Machine Translated by Google
CONGELACIÓN
Aunque aún no ha llegado lo peor del tiempo, las temperaturas están cayendo en picado. Las fuerzas de ambos
jugadores están sujetas a las reglas de Frostbite. Hay ropa para clima frío disponible para ambos lados; consulte
la sección Ropa para clima frío para obtener más detalles.
Cualquier unidad alemana regular o inexperta que pierda su suboficial debe duplicar el
Penalización: se aplica una penalización permanente de 2 al valor moral del equipo.
Machine Translated by Google
OBJETIVO Los
alemanes están intentando desesperadamente avanzar más cerca de Bastogne para el asalto
principal, mientras que los defensores estadounidenses se atrincheran estoicamente o utilizan
el ataque como la mejor forma de defensa y mantienen una presión constante sobre los
alemanes. El objetivo del defensor es mantenerse firme e infligir el máximo de bajas, mientras
que el atacante intenta desalojar a los defensores de sus trincheras y obligarlos a retroceder.
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó sumando los puntos de victoria de la siguiente manera.
Si un lado obtiene al menos dos puntos de victoria más que el otro, ese lado habrá obtenido una
clara victoria. De lo contrario, el resultado se considerará demasiado reñido y los honores se
compartirán: ¡un empate!
El jugador defensor obtiene un punto de victoria por cada unidad amiga en su zona de
despliegue al final del juego y un punto de victoria por cada unidad enemiga destruida. El jugador
atacante obtiene dos puntos de victoria por cada una de sus unidades en la zona de despliegue
del jugador defensor al final del juego.
NUEVAS UNIDADES
CAPELLÁN DE
TODAS LAS
NACIONES Si bien los clérigos han acompañado a las fuerzas militares durante siglos, lo que quizás
no sea tan apreciado es hasta qué punto estos heroicos no combatientes estaban dispuestos a llegar
para apoyar a los soldados de ambos bandos y los riesgos que asumieron. El 20 de diciembre de
1944, el capellán del ejército estadounidense Francis Sampson abandonó Bastogne, fuertemente
sitiada, en su jeep para viajar a un hospital de campaña estadounidense que, según había oído, había
sido invadido por el avance alemán. Después de que un civil belga le dirigiera a un pueblo cercano,
Sampson ordenó a su conductor que entrara en el pueblo a pesar de que estaba claro que el
asentamiento estaba en manos alemanas. Sampson fue capturado deliberadamente y arriesgó su
muerte para brindar asistencia médica a los soldados heridos. Era la segunda vez que lo capturaban;
obtuvo una Cruz de Servicio Distinguido después de saltar a Normandía con el 501.º Regimiento de
Infantería Paracaidista, donde prestó asistencia médica a soldados estadounidenses y alemanes.
Machine Translated by Google
Ante los peligros casi constantes y mortales de la guerra, los soldados con creencias religiosas muy a menudo
han encontrado un profundo consuelo en el cuidado pastoral de los clérigos adscritos a sus ejércitos. Sin embargo,
es un soldado tonto el que cree que los capellanes sólo están ahí para predicar y atender las necesidades de los
creyentes. Capellanes de muchas religiones, denominaciones y nacionalidades han sido condecorados por su
valentía en una infinidad de funciones, y muchos han pagado el precio máximo.
Los deberes de un capellán incluyen realizar servicios religiosos (a veces bajo fuego enemigo), administrar
atención y oraciones a los moribundos (como los últimos ritos) y actuar como vínculo directo entre los soldados
de primera línea y los oficiales de mayor rango para hablar en nombre de los hombres. luchar por cuestiones
como el bienestar, la alimentación y las condiciones en el campo.
Los capellanes suelen acompañar a las unidades de primera línea en lo más intenso de la acción y muchos
han sido condecorados por enfrentar el fuego enemigo para llevar a los soldados heridos de regreso a las líneas
amigas para recibir atención médica. La mera presencia de un sacerdote desarmado desafiando el fuego enemigo
es a menudo suficiente para impulsar a las tropas de combate a la acción, porque si el padre puede hacerlo, ¡ellos
deberían poder hacerlo!
Ya sea por cuidado espiritual, la influencia adicional para mejorar el bienestar físico, el conocimiento de tener
otro hombre dispuesto a recuperarlos si están heridos o el consuelo de las últimas oraciones en esos últimos
segundos, un capellán es una adición bienvenida a cualquier lucha. fuerza.
Composición 1 capellán
Armas Ninguno
No combatiente: El capellán está ahí para apoyar a los soldados, no para ganar batallas.
Una unidad de capellán no se puede utilizar para reclamar o impugnar objetivos.
Selectores
Los nuevos selectores de fuerza presentados en este libro ya indican si se puede incluir o no un capellán. Si deseas
agregar un capellán a una fuerza de otra nacionalidad, debes tener la aprobación de tu oponente: esto puede requerir
algo de investigación ya que no todos los militares de la época usaban capellanes.
Como este libro se concentra en las fuerzas de Estados Unidos, Alemania, Gran Bretaña y Francia, se pueden
agregar capellanes a cualquier selector de fuerza de los respectivos libros de ejércitos de estas naciones, con las
siguientes excepciones:
ULTRA SECRETO
INTERVENCIÓN DIVINA
Mientras los aliados occidentales continuaban su avance hacia Alemania, una de sus principales ventajas sobre
sus enemigos era la superioridad aérea y el incomparable apoyo aéreo cercano del que disfrutaba el soldado en
tierra. En las primeras rondas de la Ofensiva de las Ardenas, esta ventaja quedó completamente anulada por el
mal tiempo, con nubes bajas y niebla que imposibilitaban las operaciones de vuelo.
Consciente de los efectos de perder su apoyo aéreo, el general George S. Patton, al mando del 3.er ejército
estadounidense, ordenó al capellán católico, padre James O'Neill, que escribiera una oración adecuada para
distribuirla entre las tropas y cambiar el clima a favor de los aliados. La oración de O'Neill decía:
'Padre todopoderoso y misericordioso, te suplicamos humildemente, por tu gran bondad, que restrinjas estas
lluvias inmoderadas con las que hemos tenido que luchar. Concédenos buen tiempo para la batalla. Escúchanos
bondadosamente como soldados que te invocan para que, armados con tu poder, podamos avanzar de victoria
en victoria y aplastar la opresión y la maldad de nuestros enemigos, y establecer tu justicia entre los hombres y
las naciones. Amén.' En la mañana del 23 de diciembre, el sol salió en un cielo
azul casi sin nubes sobre las Ardenas. Los cazabombarderos aliados volaron por primera vez en días,
brindando un apoyo vital a las maltrechas fuerzas terrestres a lo largo de las líneas del frente. Patton declaró
extasiado a su Jefe de Gabinete:
¡Maldita sea! Ese O'Neill seguramente hizo algunas oraciones poderosas. Tráelo aquí, quiero ponerle una
medalla.
O'Neill fue convocado desde Nancy a Luxemburgo, donde Patton le entregó personalmente la Estrella de
Bronce. O'Neill se retiró del Servicio de Capellán del Ejército de EE. UU. en 1952 con el rango de General de
Brigada.
El concepto de lanzar tropas desde el aire directamente hacia la acción era todavía nuevo y no había sido probado por el
Machine Translated by Google
Estalló la Segunda Guerra Mundial y el ejército estadounidense se apresuró a seguir el ritmo de otras
naciones al entrar en el conflicto. La 82.ª División Aerotransportada se convirtió en la primera división
aerotransportada del ejército estadounidense en agosto de 1942 y se desplegó en Sicilia en julio de 1943.
Cuando las 82.ª y 101.ª Divisiones Aerotransportadas entraron en acción en paracaídas en Normandía en
junio de 1944, sus filas estaban formadas por personal altamente capacitado. y voluntarios motivados en los
niveles más bajos; y, en el centro, veteranos curtidos en combate del teatro mediterráneo.
En la Ofensiva de las Ardenas, la 82.ª y la 101.ª se unieron a la nueva 17.ª División Aerotransportada para
formar el 18.º Cuerpo Aerotransportado bajo el mando del mayor general Matthew Ridgway. Las unidades
aerotransportadas estadounidenses estuvieron a la vanguardia del avance hacia Alemania y, habiendo
demostrado su eficacia en combate durante toda la guerra, volvieron a entrar en acción en Corea, Vietnam y
conflictos más recientes.
El espíritu de lucha y la voluntad indomable del paracaidista estadounidense están personificados en uno
de sus héroes más célebres, el mayor Richard Winters del 506.º Regimiento de Infantería Paracaidista, 101.ª
División Aerotransportada. Su liderazgo tranquilo y su valentía bajo el fuego resumen al paracaidista
estadounidense de finales de la guerra, como lo demuestra la respuesta de Winters a un comandante de
pelotón que le informó que sus hombres estaban a punto de ser aislados por las fuerzas alemanas al llegar
al frente de las Ardenas. :
Agregue hasta 6 hombres adicionales con rifles por +14 puntos cada
uno El suboficial y hasta 4 hombres pueden tener metralletas en lugar de rifles por +3
puntos cada uno Hasta 1
hombre puede tener un rifle automático BAR en lugar de un rifle por +5 puntos Hasta
Opciones
2
hombres pueden tener una ametralladora ligera por +20 puntos – por cada ametralladora
ligera incluida, otro hombre se convierte en el cargador El escuadrón puede
recibir granadas antitanque por +2 puntos por hombre Cazadores de tanques (si
Selectores
Los paracaidistas estadounidenses (finales de la guerra) cuentan como un escuadrón de infantería a los
efectos del selector de pelotón reforzado genérico del libro de reglas Bolt Action. También se pueden
desplegar en cualquier selector que permita a los paracaidistas estadounidenses de la Operación Market Garden.
ESCUADRÓN 'TEAM
SNAFU' Unos 600 supervivientes de varias unidades maltrechas de diferentes especializaciones fueron
reunidos apresuradamente en un taller de electricidad en Bastogne para formar unidades de combate
y luego regresar para tapar los huecos en las líneas del frente. Si bien la mayoría de los hombres
habían visto muchos combates, a menudo se formaban rápidamente con extraños de diferentes
unidades, lo que resultaba en una carga adicional que superar para lograr eficiencia en el combate.
Esta unidad solo está disponible para escenarios de Bastogne.
Armas fusiles
escuadrón puede recibir granadas antitanque por +2 puntos por hombre Cazadores
Con las reservas de mano de obra a punto de agotarse, los hombres del 326.º Batallón de Ingenieros Aerotransportados
fueron asignados a la defensa del sur de Bastogne. Aunque tenían pocos suministros, pudieron utilizar sus habilidades
de ingeniería para derribar árboles y crear posiciones defendibles para ametralladoras. Por su valiente trabajo, el
326.º Batallón de Ingenieros Aerotransportados recibió una Mención de Unidad Presidencial.
Equipo 3 hombres
Equipo 4 hombres
Selectores
Estas unidades pueden reemplazar las opciones de ametralladora normales en el selector de fuerza de Bastogne de
forma similar. Estas opciones de unidades son sólo para escenarios de Bastogne.
ULTRA SECRETO
Nacido en Maysville, Oklahoma, el 24 de mayo de 1919, James McNiece era uno de 10 hermanos. Después de graduarse de la escuela
secundaria, encontró trabajo en la industria de la construcción antes de aceptar un trabajo en Pine Bluff Arsenal. McNiece se unió al ejército
estadounidense en septiembre de 1942; dada su experiencia previa con explosivos, fue asignado a la sección de demolición del 506.º
McNiece rápidamente adquirió una reputación poco envidiable como rebelde y alborotador, y a menudo sufrió castigos por su actitud, mala
A la unidad de McNiece, los 'Filthy 13', a menudo se les atribuye el mérito de ser los primeros paracaidistas en adoptar el corte de pelo
mohawk de los nativos americanos, que ahora es una larga tradición de las fuerzas aerotransportadas de EE. UU.; el propio McNiece era de
ascendencia parcial choctaw. McNiece luchó en Normandía y Holanda, pero después de ausentarse sin permiso en diciembre de 1944 (no
por primera vez) se le pidió que se ofreciera como "voluntario" para la altamente peligrosa fuerza Pathfinder. El temperamento pícaro de
McNiece fue inmediatamente reconocido como algo que podría ser aprovechado por su nuevo comandante, el capitán Frank L. Brown, quien
Liderando los dos palos en el salto de Bastogne, McNiece rápidamente demostró que la fe de Brown en él estaba bien justificada. Brown
lo recomendó para una Estrella de Plata por sus acciones en Bastogne, pero como McNiece solo estaba en una asignación temporal del 506.º
Regimiento de Infantería Paracaidista, su unidad matriz redujo este premio a una Estrella de Bronce. El último salto de McNiece fue a Prum,
Alemania, en 1945 para brindar asistencia a la 90.a División de Infantería. Fue dado de baja del ejército de los EE. UU. en 1946 y trabajó para
El sargento Jake McNiece puede reemplazar al suboficial de cualquier escuadrón Pathfinder en los Estados Unidos de finales de la guerra.
selector de fuerza por el siguiente costo, agregando las siguientes reglas especiales a la unidad.
Luchadores duros: McNiece a menudo escogía sus escuadrones entre los veteranos más duros
de su unidad. Todos los Pathfinders del equipo de McNiece son luchadores duros.
Reglas especiales Leyenda aerotransportada: si bien muchos oficiales y suboficiales no pensaban mucho en
McNiece, su influencia sobre sus propios hombres era incuestionable. Cualquier
ESCUADRÓN DE
PIONEROS La coordinación de los asaltos aerotransportados era, y sigue siendo, una hazaña
muy compleja. El desafío logístico que representa colocar cientos, si no miles, de hombres y
su equipo a millas detrás de las líneas enemigas es inmenso, y con tanto depende del éxito o
el fracaso, es inaceptable que el lanzamiento se coloque erróneamente a millas de distancia
del punto de aterrizaje previsto. . Aquí es donde entra en juego el Pathfinder.
En las fuerzas aerotransportadas estadounidenses y británicas (entre varias otras), los Pathfinders saltaron por
delante de la fuerza principal para localizar de forma rápida y precisa las zonas de lanzamiento previstas y luego
resaltarlas ante la fuerza principal, ya sea visualmente o mediante ayudas de radionavegación. En el momento de la
Ofensiva de las Ardenas, los Pathfinders Aerotransportados de EE.UU. habían adquirido experiencia gracias a los saltos en
Machine Translated by Google
Italia, sur de Francia, Normandía y Países Bajos. Las reglas para los Pathfinders se presentan en
Battleground Europe, pero se repiten aquí ya que los Pathfinders se pueden usar en el escenario de
Bastogne de este libro.
Armas fusiles
Añade hasta 6 hombres adicionales con rifles a +15 puntos cada uno
Opciones El suboficial y hasta 5 hombres pueden tener metralletas en lugar de rifles por +3 puntos
cada uno Obstinado: ¡Los
Selectores
El escuadrón Pathfinders es un escuadrón de infantería a los efectos del selector de pelotón reforzado
genérico del libro de reglas Bolt Action. También es un escuadrón de infantería para cualquier libro de
Selectores de Teatro de los Ejércitos de los Estados Unidos y los Ejércitos de Gran Bretaña que
incluya escuadrones de infantería paracaidistas o planeadores.
Machine Translated by Google
Tropas estadounidenses en Bastogne, 1944: (de izquierda a derecha) fusilero, 28.ª División de Infantería; Artillero de bazuca, 327.º
Regimiento de Infantería de Planeadores, 101.ª División Aerotransportada; T/5, 20.º Regimiento de Infantería Blindada, 10.ª División Blindada,
por Mike Chappell © Osprey Publishing. Tomado de MenatArms 350: El ejército estadounidense en la Segunda Guerra Mundial (3).
ULTRA SECRETO
Augusta Chiwy nació en Mubavu, en el Congo belga, en 1921, hija de un veterinario belga y su esposa congoleña. La familia se mudó a Bélgica en
1930 y Chiwy comenzó sus estudios de enfermería a la edad de 19 años. El 16 de diciembre de 1944, el día en que comenzó en serio el asalto
alemán, Chiwy acababa de regresar a su casa en Bastogne para visitar a su familia en Navidad. Cuando el asedio de Bastogne estalló a su
alrededor, Chiwy inmediatamente se ofreció como voluntaria para brindar sus habilidades en apoyo de las bajas estadounidenses.
Trabajando para el médico del ejército estadounidense Jack Prior, Chiwy desafió los constantes bombardeos y disparos del enemigo, así como
las temperaturas bajo cero, para brindar asistencia médica tanto a civiles como a militares.
Machine Translated by Google
damnificados. Ella, junto con Renée Lemaire, fue una de las dos enfermeras civiles que ayudaron al esquelético personal
médico estadounidense en Bastogne. Más tarde, Prior escribiría:
'Jugaban diferentes papeles entre los moribundos. Renée se alejó del trauma reciente y sangriento, mientras que la niña
del Congo siempre estuvo en medio de entablillados, vendajes y control de hemorragias.
Prior fue un gran apoyo y agradeció la ayuda que recibió de las dos mujeres belgas, apoyándolas incluso cuando el racismo
asomó su fea cara. Un soldado blanco se negó a ser ayudado por la enfermera nacida en África, a lo que Prior simplemente
respondió: "Está bien, entonces muere".
Trágicamente, en Nochebuena, Renée Lemaire murió junto con 30 heridos en el puesto de socorro por las bombas
alemanas, en el mismo momento en que intentaba celebrar la Navidad con una botella de champán. Chiwy sobrevivió no sólo
a Bastoña sino también a la guerra, y fue condecorada tanto por el rey de Bélgica como por el gobierno de Estados Unidos por
su valentía al brindar atención médica a cientos de víctimas en las peores condiciones posibles. Rara vez hablaba de sus
experiencias después de la guerra, pero se le atribuye haber dicho:
'Una cara negra en medio de toda esa nieve blanca era un blanco bastante fácil. Esos alemanes deben ser terribles
tiradores.
Selectores
Se pueden incluir hasta dos escuadrones del 9º Comando de Transporte de Tropas Pathfinders en la
fuerza del jugador estadounidense para este escenario de Bastogne. Usan las reglas de Pathfinder
anteriores, con la siguiente enmienda (señales LZ) y adición (reabastecimiento).
Señales LZ: Los Pathfinders ya han completado su tarea principal y ahora se han unido
a los defensores. No pueden utilizar la regla especial de señales LZ en este escenario.
Reglas especiales Reabastecimiento: Los Pathfinders se han unido a la lucha trayendo munición muy
necesaria. Cualquier unidad de infantería estadounidense a 6" o menos de un
escuadrón Pathfinder del 9º Comando de Transporte de Tropas puede ignorar la regla
de los Bastardos Maltratados de Bastogne.
LAS CONSECUENCIAS
Machine Translated by Google
Bastoña, al igual que St Vith al norte, era vital para el plan alemán, ya que era un importante
centro de carreteras esenciales para un avance rápido. Cada día que Bastoña permaneció en
manos estadounidenses representó un duro golpe para la ofensiva alemana. Como resultado, la
situación en Bastoña y sus alrededores fue una de las consideraciones clave en la planificación
de una contraofensiva aliada. El 26 de diciembre, la 4.ª División Blindada encabezó el intento del
3.º Ejército de Patton de relevar a Bastogne. A las 14.00 horas, Patton autorizó un atrevido intento
de levantar el asedio cargando con una pequeña fuerza de cinco Sherman y un solo semioruga a
través del pueblo de Assenois y directamente al norte hacia Bastogne, apoyado por
cazabombarderos y artillería.
El plan funcionó. Los vehículos blindados atravesaron la zona, pero fueron detenidos por las
minas Teller al norte de Assenois. Después de perder el semioruga, el capitán Dwight del Sherman
líder saltó de su tanque y limpió personalmente las minas para permitir que se reanudara el
avance. A las 16.45, los Sherman se habían unido con unidades del 326.º de Ingenieros
Aerotransportados y ahora un corredor unía Bastogne con el 3.º Ejército. Los suministros
empezaban a llegar lentamente, pero la lucha no había terminado.
Unas dos millas al suroeste de Bastogne, la Brigada Führer Begleit avanzó para reforzar la
ciudad de Sibret el 28 de diciembre. Sus Panthers y Panzer IV pronto entraron en acción contra
los Shermans de la 9.ª División Acorazada que habían llegado para abrir un agujero en el cerco
alemán de Bastoña. Después de ser blanco de un intenso bombardeo de artillería, las fuerzas
alemanas se retiraron de Sibret esa noche. Un contraataque a la mañana siguiente fue rechazado
con numerosas bajas. Los bombarderos de la Luftwaffe atacaron Bastogne de nuevo la noche del
29 de diciembre, pero ya se había asegurado un estrecho corredor hasta Bastogne y los
suministros y refuerzos esenciales para los defensores estadounidenses finalmente comenzaron
a llegar con fuerza.
El 30 de diciembre, el general Patton entró en Bastoña para felicitar a los defensores y entregar
medallas. Para los maltratados y fatigados paracaidistas de la 506.a División Aerotransportada,
todavía no habría respiro: se ordenó a los hombres que mantuvieran la posición y estuvieran listos
para avanzar. No serían retirados del frente hasta mediados de enero.
El asedio de Bastoña se convertiría quizás en la batalla más emblemática de la ofensiva de las
Ardenas. Si bien otras batallas como St Vith y Elsenborn Ridge serían igualmente importantes
para detener el ataque alemán, la resistencia y la fortaleza de los defensores de Bastogne se han
convertido ahora, con razón, en uno de los momentos de mayor orgullo en la historia militar
estadounidense.
Machine Translated by Google
Desde las primeras etapas de planificación de la ofensiva alemana quedó claro que los puentes sobre
el Mosa eran de suma importancia. La tarea en cuestión se prestó a que fuerzas no convencionales
operaran por delante del grupo principal de avance, para capturar y asegurar los puentes durante el
tiempo suficiente para que llegara la fuerza principal. Se consideraron varias ideas, pero el plan
adoptado a menudo se atribuye al propio Hitler: utilizar unidades especiales vestidas con uniformes
estadounidenses para actuar como fuerzas estadounidenses en retirada y utilizar la sorpresa para
capturar los puentes intactos. Por supuesto, este no era un concepto nuevo, especialmente para las
fuerzas especiales alemanas.
El SSSturmbannführer Otto Skorzeny fue elegido para liderar la fuerza. Skorzeny tenía mucha
experiencia en la dirección de tareas complejas e irregulares; dirigió la exitosa misión de rescatar a
Mussolini después de que fuera derrocado por el nuevo gobierno italiano, y también secuestró a Miklós
Horthy Jr. para obligar a su padre a dimitir como regente húngaro después de que se difundiera la
noticia de los acuerdos que se estaban realizando con la Unión Soviética. Skorzeny sólo tuvo cinco
semanas para preparar su fuerza para su participación en la Guardia del Rin. Formuló su plan y solicitó
los hombres y el equipo que necesitaría para hacer realidad la visión de Hitler. Skorzeny se sentiría
profundamente decepcionado.
El plan de Skorzeny se centraba en dos fuerzas: un grupo de batalla blindado y una fuerza
avanzada de comandos. El grupo de batalla atravesaría la línea estadounidense, creando
confusión al estar formado por vehículos capturados del ejército estadounidense. Asimismo,
los comandos –que estaban divididos en equipos de “Líder”, “Reconocimiento” y “Sabotaje”
también estarían vestidos y equipados como soldados estadounidenses. Toda la fuerza recibió
el nombre de Panzerbrigade 150 para desviar la atención de su verdadero propósito.
Machine Translated by Google
En la operación real se produjeron muy pocos tiroteos prolongados, si es que hubo alguno, entre comandos
alemanes disfrazados y tropas aliadas. Este escenario ficticio combina varios elementos de las primeras rondas
de la batalla en un escenario de simulación: comandos alemanes disfrazados se han adelantado a la
Panzerbrigade 150 e han identificado un depósito de combustible estadounidense. Los atacantes alemanes
deben aprovechar el elemento sorpresa para capturar intacto el vital depósito de combustible, mientras que los
defensores estadounidenses deben repeler a los alemanes para obtener la victoria o, si la situación se vuelve lo
suficientemente desesperada, destruir el depósito de combustible para evitar que caiga en manos alemanas.
EFECTIVO
Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de ejércitos de la Batalla de las Ardenas en la
página 72 de Ejércitos de los Estados Unidos o del pelotón reforzado antitanques del ejército estadounidense
de finales de la guerra, con las siguientes modificaciones:
Operación Greif
Machine Translated by Google
El jugador estadounidense tiene una unidad de oficial de ingenieros de 2 hombres gratuita, clasificada como segundo regular.
Las fuerzas alemanas se seleccionan de la lista Panzerbrigade 150 (ver la lista Panzerbrigade 150
Sección de Pelotón Reforzado ).
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4'. El área de descarga de combustible debe ser
de aproximadamente 8” x 8” y estar ubicada en el centro de la mesa. Un camino rural conduce de este a oeste.
La mesa debe ser rural con cubierta de madera, sobre la mesa se debe utilizar como máximo un edificio en ruinas.
DESPLIEGUE El jugador
americano debe desplegar un escuadrón de infantería a 6” del depósito de combustible. Luego debe nominar hasta la mitad de
sus fuerzas restantes para que se sumen al tablero en su primera oleada. Todas las demás unidades se dejan en reserva
Para empezar, el jugador alemán sólo puede desplegar unidades Einheit Stielau en la mesa; estos deben estar a 12” o
menos del borde de la mesa del jugador alemán. Para empezar, no hay otras unidades alemanas sobre la mesa; al menos la
el tablero en su primera ola. Todas las demás unidades se dejan en reserva (consulte la página 132 del reglamento
de Bolt Action, segunda edición). Cualquier unidad de Einheit Stielau que no esté desplegada al principio puede entrar
desde cualquier borde de la mesa.
REGLAS ESPECIALES
ESCASEZ DE
COMBUSTIBLE La situación del combustible para las fuerzas alemanas se vuelve cada vez más crítica cada día que
pasa. Las fuerzas alemanas están sujetas a la regla de escasez de combustible.
INGENIEROS Si
una unidad de ingenieros estadounidense pasa un turno completo dentro del objetivo con una orden de Abajo,
pueden prepararla para que explote. Si los ingenieros son asaltados durante el turno, no logran arreglar el vertedero
de combustible y deben hacer otro intento. Una vez que el depósito de combustible ha sido manipulado y no hay
ninguna unidad estadounidense a 6” del objetivo, el jugador estadounidense puede intentar volar el depósito al final
del turno. Esto se consigue con una tirada de 3+ en un solo dado.
Si el objetivo está ocupado por fuerzas alemanas, primero pueden intentar desarmar los explosivos. El jugador
alemán debe sacar un 4+ en un solo dado; si la unidad que intenta desarmar los explosivos son ingenieros de asalto,
esta tirada se convierte en un 3+.
Si ambos fallan sus respectivas tiradas, pueden repetir al final del siguiente turno con el jugador alemán primero.
Si los explosivos detonan, la explosión destruirá cualquier unidad que aún ocupe el objetivo.
OBJETIVO El
objetivo es mantener el vertedero de combustible al final del juego. Para reclamar el depósito de combustible debe
haber una miniatura de una de tus unidades de Infantería o Artillería dentro del área. Sólo una unidad puede ocupar
el vertedero de combustible a la vez.
PRIMER TURNO
Comienza la batalla. Durante el turno 1, ambos jugadores deben traer su primera oleada a la mesa.
Estas unidades pueden entrar a la mesa desde cualquier punto en el borde de la mesa de su lado y deben recibir una
orden de Correr o Avanzar. Tenga en cuenta que no se requiere ninguna prueba de orden para mover unidades a la
mesa como parte de esta primera ola.
la cuenta de cuántos turnos han transcurrido mientras se juega el juego. Al final del turno 6, tira un dado. Con un
resultado de 1, 2 o 3, el juego termina; con una tirada de 4, 5 o 6, juega un turno más.
¡VICTORIA!
Machine Translated by Google
El bando que tenga el control del vertido de combustible al final del juego es el ganador. Si el vertedero de
combustible es destruido por explosivos, el juego termina en empate.
SELECCIONADORES DE TEATRO
más:
Sede
0–1 Hauptmann o Mayor
0–1 equipo médico
0–1 observador de artillería de avanzada
Infantería
0–4 escuadrones de infantería: escuadrón de infantería Panzerbrigade 150, escuadrón líder o escuadrón de infiltración
02 equipos de ametralladoras medianas
0–1 equipo de mortero mediano
Artillería
01 cañón de:
Arma de artillería: Mediana
Cañón antiaéreo: Flak 38, Flakvierling 38 o 88 m AA/AT Flak 36
carros blindados
Machine Translated by Google
0–1 vehículo blindado o vehículo de reconocimiento: SdKfz 234/1, SdKfz 250/9 o M8 Greyhound
Tanques, cazacarros, cañones de asalto, artillería autopropulsada y vehículos antiaéreos 01 vehículo de: Panther Ersatz M10, Stug
III Ausf G, M4 Sherman (máximo 1 por ejército), SdKfz
250/7, SdKfz 250/8 Stummel, SdKfz 251/2, SdKfz 251/9 Stummel, SdKfz 251/17
Transportes y Remolques
0–1 vehículo de transporte por escuadrón de infantería en el pelotón reforzado de: Camión, SdKfz 250/1, SdKfz
251/1, vehículo de campaña pesado, como máximo un SdKfz 251/10, camión de 2½ toneladas, camión de 1½ toneladas, camión Dodge de
¾ toneladas, Jeep
0–1 remolque por arma de artillería en el pelotón reforzado de: Jeep, camión de 2 ½ toneladas, camión Dodge de ¾ toneladas,
Camión
REGLAS ESPECIALES
Equipo
estadounidense El enemigo no puede disparar ni asaltar al pelotón reforzado de la Panzerbrigade 150 hasta que se
revelen abriendo fuego o asaltando. Si una unidad enemiga de Infantería o Artillería, o un vehículo descapotable o de
piel blanda, finaliza su movimiento a 12” de una unidad Panzerbrigade 150, está lo suficientemente cerca como para
notar posibles errores en el uniforme, el equipo o el procedimiento. Tira un dado (las unidades sin experiencia restan
1, los veteranos suman +1): con un 4+, la Panzerbrigade 150 ha sido identificada y puede ser objetivo. Si el suboficial
de la Panzerbrigade 150 ya ha sido eliminado, no hay ningún hablante fuerte de inglés para responder a los desafíos
del enemigo y el escuadrón se identifica automáticamente si se encuentra a 12 pulgadas de una unidad enemiga. Una
vez que se identifica cualquier unidad Panzerbrigade 150, toda la fuerza ahora se reconoce como alemana, con la
excepción de cualquier unidad Einheit Steilau que aún debe identificarse por separado. El equipo estadounidense es
obligatorio para todas las unidades de Cuartel General, Infantería y Artillería Panzerbrigade 150 y cuesta +2 puntos
por modelo para unidades sin experiencia, +3 puntos por modelo para unidades regulares y +4 puntos por modelo
para unidades veteranas. Los 150 escuadrones de infantería Panzerbrigade, los escuadrones líderes y los escuadrones
de infiltración ya han pagado por esta regla.
Apariencia sucedánea
Cada vehículo alemán debe pagar +10 puntos por la regla de apariencia sucedánea, como se describe a continuación.
Vehículos capturados
Se pueden utilizar vehículos estadounidenses capturados resaltados en el Selector de salas de cine arriba. Estos
también cuestan +10 puntos adicionales por vehículo debido a su escasez, y los vehículos blindados deben ser
inexpertos debido a la falta de familiaridad de la tripulación con su uso. Descapotable
Machine Translated by Google
Los vehículos también están sujetos a la regla de apariencia sucedánea, pero su rango de detección
potencial se reduce de 12” a 6”.
NUEVAS UNIDADES
ALEMANIA Ante
el problema de capturar y, si fuera necesario, destruir los puentes en poder de los aliados para cortar los
refuerzos, Adolf Hitler seleccionó personalmente al SSSturmbannführer Otto Skorzeny para formar un
equipo especial para esta tarea. El equipo de Skorzeny se reunió en secreto, ocultando su verdadero
propósito detrás del nombre supuesto de Panzerbrigade 150.
El plan de Skorzeny era utilizar un subterfugio para lograr la sorpresa: haciéndose pasar por fuerzas
estadounidenses que se retiraban del avance alemán, los hombres de Skorzeny tomarían y mantendrían
objetivos clave, además de causar pánico y confusión detrás de las líneas enemigas. Se formaron dos
grupos: la propia Panzerbrigade 150 y Einheit Stielau (los comandos de Skorzeny).
EINHEIT STIELAU
Skorzeny promulgó un llamado a voluntarios de habla inglesa de todos los rangos y ramas de la
Wehrmacht para su unidad de comando. Unos 600 hombres se presentaron en el campo de
entrenamiento de Grafenwöhr: estos hombres procedían del ejército, las WaffenSS, la Luftwaffe y la Kriegsmari
Aproximadamente la mitad de ellos eran antiguos marinos mercantes. Después de las pruebas, se reveló
que, de hecho, había una amplia gama de habilidades para hablar inglés: 200 de los 600 hombres solo
podían entender frases simples y habladas lentamente. Sólo 10 de los voluntarios hablaban inglés con
fluidez y con un convincente acento americano; la mayoría de este grupo eran de Jagdverband Mitte y
Frontaufklärungstruppe II, incluidos ex miembros del
Machine Translated by Google
Escuadrón
líder Los escuadrones líderes consistían en pequeños grupos de tres o cuatro hombres cuyo trabajo era
sembrar confusión interrumpiendo las comunicaciones estadounidenses, dando órdenes falsas y trabajando
estrechamente con las fuerzas de avance de la Panzerbrigade 150.
Reglas especiales
Detrás de las líneas enemigas: al flanquear como se describe en la página 132 del libro
de reglas Bolt Action 2.ª edición, las unidades líderes ignoran el modificador 1 a la
prueba de orden al entrar en la mesa.
Sembrar confusión: Si esta unidad está en reserva, cualquier unidad enemiga que
Machine Translated by Google
falla en su intento de entrar en la mesa mientras que el escuadrón líder ha dirigido mal
el flanco. El jugador alemán ahora puede elegir desde qué borde de la mesa puede
intentar entrar la unidad en turnos futuros.
Selectores
Si bien los escuadrones líderes no estaban compuestos exclusivamente por unidades de mando o de
cuartel general, aquí se presentan como unidades de oficiales para vincular su función de mando y
control con las mecánicas establecidas del juego Bolt Action. Incluyen oficiales, pero no reemplazan a las
unidades del Cuartel General en un pelotón reforzado. Los escuadrones líderes cuentan como infantería
a efectos del selector de pelotón reforzado genérico del libro de reglas Bolt Action. Son una elección de
Infantería para la lista de pelotón reforzado 150 de Panzerbrigade.
Machine Translated by Google
Kampfgruppe X, Panzerbrigade 150, Ligneuville, 1944: (de izquierda a derecha) Oberleutnant Deier,
4 Kompanie, Panzerregiment 11, 6 Panzerdivision; SSHauptsturmführer von Foelkersoam; 'Guía
especial', de Ronald Volstad © Osprey Publishing. Tomado de Elite 11: Ardenas 1944 Peiper & Skorzeny.
Escuadrón de
Infiltración Se formaron escuadrones de reconocimiento de cuatro o cinco hombres para avanzar por
delante de la Panzerbrigade 150 y explorar la fuerza y la composición de las fuerzas enemigas. Una vez
más, el pequeño número de buenos hablantes de inglés dejó sólo lo suficiente para los líderes de
escuadrón: el resto de cada unidad se mantendría en silencio y confiaría en su líder de equipo. Los
escuadrones de reconocimiento también, al igual que los escuadrones líderes, sembrarían confusión y
discordia detrás de las líneas enemigas cambiando las señales de tráfico, acordonando áreas con campos minado
Machine Translated by Google
tráfico.
Los escuadrones de demolición o saboteadores eran un poco más grandes, de cinco a seis
hombres, y tenían la tarea de destruir puentes y depósitos de combustible y municiones. Las
unidades de comando recibieron jeeps (algo llamativos, con cuatro o cinco hombres hacinados en
un solo vehículo) para llevar a cabo sus tareas.
En aras de la simplicidad, aquí se presenta una única lista de escuadrones de infiltración para
Representan escuadrones de reconocimiento y demolición.
Armas fusiles
Añade hasta 2 hombres adicionales con rifles a +15 puntos cada uno
Hasta 1 hombre puede tener un rifle automático BAR en lugar de un rifle por +5 puntos
Opciones
hasta que éste se revele abriendo fuego o asaltando. Si una unidad enemiga de Infantería o
escuadrón de Infiltración, está lo suficientemente cerca como para notar posibles errores en el
restar 1, los veteranos suman +1): con un 4+, el escuadrón de infiltración ha sido identificado
hay ningún hablante fuerte de inglés para responder a los desafíos del enemigo y el
Reglas especiales
Detrás de las líneas enemigas: al flanquear como se describe en la página 132 del libro de
reglas Bolt Action 2.a edición, las unidades de infiltración ignoran el modificador 1 a la prueba
Sembrar confusión: Si esta unidad está en reserva, cualquier unidad enemiga que falle en
su intento de entrar en la mesa mientras flanquea habrá sido mal dirigida por el escuadrón
Selectores
Los escuadrones de infiltración cuentan como infantería a efectos del selector de pelotón reforzado
genérico del libro de reglas Bolt Action. Son una elección de Infantería para la lista de pelotón reforzado
150 de Panzerbrigade.
Un lobo con piel de oveja: una pantera disfrazada a la cabeza de su temible rebaño
Equipados, los hombres y máquinas de la Panzerbrigade 150 estaban ahora listos para intentar su
misión: tomar al menos dos de los tres puentes sobre el Mosa en Amay, Huy y Andenne.
Armas fusiles
Añade hasta 5 hombres adicionales con rifles a +13 puntos cada uno (Regular) o +17 puntos
Opciones Hasta 1 hombre puede tener un rifle automático BAR en lugar de un rifle por +5 puntos
Panzerbrigade 150 hasta que se revele abriendo fuego o asaltando. Si una unidad enemiga de
(sin experiencia). (las unidades restan 1, los veteranos suman +1) – con un
Panzerbrigade 150 ya ha sido eliminado, no hay ningún hablante fuerte de inglés para responder
Una vez que se identifica cualquier unidad Panzerbrigade 150, toda la fuerza ahora se
reconoce como alemana, con la excepción de cualquier unidad Einheit Steilau (que aún
Detrás de las líneas enemigas: al flanquear como se describe en la página 132 del libro de
reglas Bolt Action 2.ª edición, las unidades Panzerbrigade 150 ignoran el modificador 1 a la
Selectores
Los escuadrones de infantería Panzerbrigade 150 cuentan como infantería a efectos del selector
de pelotón reforzado genérico del libro de reglas Bolt Action. Son una elección de Infantería para la
lista de pelotón reforzado 150 de Panzerbrigade.
Reglas especiales agredir. Si alguna unidad enemiga finaliza su movimiento a 12" del vehículo,
está lo suficientemente cerca como para notar los errores obvios en la
apariencia. Se identifica automáticamente como alemana si está a 12" de una unidad
enemiga. Una vez que se identifica cualquier Panther Ersatz M10, toda la fuerza
ahora se reconoce como alemana, con la excepción de cualquier unidad Einheit Steilau
(que aún debe identificarse por separado).
Selectores
El Panther Ersatz M10 cuenta como un tanque a los efectos del selector de pelotón reforzado genérico del
libro de reglas Bolt Action. Son una opción de tanque para la lista del pelotón reforzado 150 de Panzerbrigade.
VEHÍCULOS ALEMANES
SUPLEMENTARIOS Se fabricaron otros vehículos alemanes para que parecieran estadounidenses en
apariencia para su uso por la Panzerbrigade 150. Entre ellos se encontraban Stug III, algunos semiorugas
SdKfz 250 y 251 y camiones. Estos vehículos estaban básicamente pintados en verde oliva estadounidense y
tenían marcas estadounidenses de imitación, junto con un triángulo amarillo en la parte trasera de cada
vehículo para identificarlos ante las fuerzas alemanas. Los vehículos también viajarían con sus torretas
apuntando a la posición de las nueve en punto como otra característica de reconocimiento para las fuerzas amigas.
+10 puntos al coste del vehículo básico por cada vehículo sucedáneo en una fuerza
Costo
Panzerbrigade 150 Apariencia
LAS CONSECUENCIAS
La reputación de Skorzeny de lograr lo imposible tendría consecuencias nefastas para sus comandos. El
tiempo asignado para la capacitación y la planificación fue insuficiente y sólo se materializó una fracción de
los suministros solicitados. Sin embargo, a pesar de esto, todavía se esperaba que Skorzeny tuviera éxito.
En términos de resultados cuantificables, los diversos engaños y artimañas de Skorzeny habían logrado
desviar a todo un batallón de tanques estadounidense y convencer a una aldea de que fuera abandonada por
sus defensores. Se cortaron varias comunicaciones y se destruyó un depósito de municiones, además de que
parte de la información de inteligencia se filtró a las unidades avanzadas del ejército principal.
Machine Translated by Google
ofensivo. Sin embargo, dada la mano de obra utilizada y los resultados que podrían haberse logrado si
la fuerza hubiera tenido el tiempo adecuado para prepararse y el equipo para llevar a cabo su misión,
los resultados fueron relativamente intrascendentes.
Quizás lo más importante fue el efecto psicológico de la Operación Greif. Tan pronto como los
primeros comandos fueron capturados, la noticia de que soldados alemanes se infiltraban en posiciones
aliadas con uniforme estadounidense se extendió como la pólvora. Los centinelas nerviosos se volvieron
cada vez más vigilantes, la rutina normal de seguridad se incrementó con preguntas adoptadas
localmente cuya respuesta sólo un estadounidense "real" sabría, lo que provocó todo tipo de retrasos y arrestos
El general de brigada Clark fue detenido por su falta de conocimiento sobre los Cachorros de Chicago,
mientras que el general Bradley fue detenido por nombrar correctamente la capital de Illinois a un
diputado con problemas geográficos. Incluso la estrella de cine David Niven fue detenida por centinelas
estadounidenses. A Niven, ahora oficial del Regimiento de Enlace del Cuartel General 'Phantom', se le
preguntó quién ganó la Serie Mundial en 1943. Al responder que no tenía idea, pero sí recordaba haber
protagonizado una película junto a Ginger Rogers en 1939, lo reconocieron y le dijeron: " Ok, déjalo,
Dave.' La
fiebre del espionaje abundaba detrás de las líneas estadounidenses y con cada relato de la historia,
los detalles tenían el potencial de volverse exagerados. Para aumentar la paranoia, los comandos
capturados repitieron sus líneas preparadas de que su verdadera misión era atravesar las defensas
estadounidenses para encontrar y asesinar a Eisenhower. Dieciséis miembros de Einheit Steilau fueron
capturados y ejecutados por un pelotón de fusilamiento, a tres de los cuales se les concedió su petición
final de escuchar villancicos cantados por enfermeras alemanas capturadas mientras estaban atados a sus pues
Mientras tanto, la Panzerbrigade 150 fue autorizada a entrar en combate y atacó un regimiento de la
30.ª División de Infantería al norte de Malmedy el 21 de diciembre. Después de lograr algunos éxitos
iniciales, la Panzerbrigade 150 fue bombardeada por artillería estadounidense y sufrió numerosas bajas,
con 100 hombres muertos y unos 350 heridos, incluido el propio Skorzeny. La Panzerbrigade 150 fue
retirada de la ofensiva y, al igual que Einheit Stileau, sólo logró éxitos marginales. Su único impacto real
fue psicológico.
ULTRA SECRETO
OPERACIÓN STÖSSER
Otro plan ambicioso que formó parte de la Ofensiva de las Ardenas fue la Operación Stösser; el lanzamiento
nocturno en paracaídas de una fuerza compuesta de Fallschirmjäger encargada de asegurar un cruce de
carreteras clave que se encontraba en la ruta planificada del 6.º Ejército Panzer SS. El Oberst Baron von der
Heydte, un veterano de Creta, fue seleccionado para liderar la fuerza.
La fuerza estaba formada por hombres seleccionados de una variedad de unidades Fallschirmjäger, aunque
a von der Heydte se le permitió seleccionar sus propios comandantes de pelotón y compañía. A cada
comandante de batallón del II Cuerpo de Paracaidistas se le ordenó enviar 100 de sus mejores hombres a
von der Heydte; la mayoría optó por enviar a 100 de sus peores alborotadores y von der Heydte devolvió unos
150 a sus unidades originales y exigió soldados de mayor calibre.
Con sólo ocho días para preparar su fuerza fracturada y desmotivada, von der Heydte informó al Oberst
Gruppenführer 'Sepp' Dietrich de sus preocupaciones. Von der Heydte fue
Machine Translated by Google
informó que sus 1.300 hombres realizarían un salto nocturno (algo que la gran mayoría nunca había intentado
ni siquiera durante el entrenamiento) y que no se podían proporcionar fotografías de la zona de lanzamiento
porque Dietrich se negó a arriesgar la seguridad realizando un reconocimiento de la zona. Von der Heydte
también señaló los peligros extremos de saltar en terreno montañoso, especialmente en caso de fuertes
vientos, pero esto nuevamente fue ignorado. También se burlaron de la petición de llevar palomas mensajeras
en caso de fallo de comunicación.
Después de que los retrasos en el transporte provocaron que la fuerza de von der Heydte retrasara su
llegada a su avión, la operación se retrasó un día y se planificó para la mañana del 17 de diciembre, con la
zona de lanzamiento ahora confirmada a unas siete millas al norte de Malmedy. La mayoría de la tripulación
que tripulaba los 150 aviones de transporte Junkers Ju52 carecían de experiencia crítica como resultado de
las grandes pérdidas de tripulación durante la campaña de Creta, que se vio exacerbada aún más por paquetes
de entrenamiento enormemente condensados: sus habilidades de navegación a estima mental eran débiles, lo
que resultó en una navegación catastrófica. errores en los fuertes vientos, y su vuelo en formación también fue
pobre.
Los 1.300 Fallschirmjäger estaban dispersos en decenas de kilómetros de territorio; Unos 250 hombres
cayeron a una distancia de hasta 50 millas de la zona de lanzamiento. Muchos murieron en el aterrizaje y
después de pasar varias horas reuniendo a sus tropas en la oscuridad mientras él mismo estaba gravemente
herido, la fuerza de combate efectiva de von der Heydte se había reducido a menos de 300 hombres sin armas pesadas
Se filtraron informes a las fuerzas estadounidenses que describían las actividades de los paracaidistas enemigos a lo largo de decenas de millas.
Este fue el único éxito logrado por la catastrófica caída; Se hizo creer a la inteligencia estadounidense que la
caída era mucho mayor de lo que realmente era y desvió fuerzas en consecuencia.
Después de tres días de espera con suministros mínimos y la condición física de sus hombres deteriorándose
rápidamente, von der Heydte llevó a cabo un ataque fallido antes de rendirse dos días después.
Machine Translated by Google
Dado que las fuerzas estadounidenses en Bastoña y sus alrededores se habían mantenido
estoicamente firmes hasta que llegó el socorro, el objetivo ahora era hacer retroceder a las
fuerzas alemanas. La ciudad de Noville, a unos seis kilómetros al noreste de Bastogne, fue
identificada como un objetivo clave, especialmente dada su ubicación en un terreno elevado. Sin
embargo, entre Bastogne y Noville se encontraba el pueblo de Foy, un asentamiento ubicado en
un terreno más bajo y rodeado por tres lados por un bosque que se extendía desde el oeste hasta
el sur y el este. La carretera principal de Bastogne a Noville pasaba directamente por Foy y, como
se necesitaba apoyo blindado en el norte, se identificó la captura de Foy como un requisito. La
aldea misma ya había sido capturada y recapturada varias veces por fuerzas alemanas y estadounidens
La propia Foy estaba ocupada por fuerzas alemanas, al igual que los bosques circundantes.
El 506.º Regimiento de la 101.ª División Aerotransportada tuvo la tarea de desalojar a los
defensores alemanes y, después de una serie de ataques del 3 al 9 de enero, se aseguraron los
bosques circundantes. El 2.º Batallón del 506.º recibió la tarea de liderar el asalto el 13 de enero.
Machine Translated by Google
FUERZAS
Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de ejércitos de Bastogne en la página 74 de
Ejércitos de los Estados Unidos y tienen una ventaja del 20% sobre las fuerzas alemanas (por ejemplo,
1.000 puntos frente a 1.200 puntos).
El jugador americano no puede incluir vehículos ni artillería en su fuerza. Los pelotones reforzados alemanes
se eligen de la lista de ejército Operación Vigilancia en el Rin en la página 98 de Ejércitos de Alemania 2.ª
edición, pero no pueden incluir ningún vehículo con un valor de daño superior a 9+ ni ningún escuadrón de
infantería veterano.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4' con la superficie de juego
dividida en tres zonas como se muestra a continuación.
Cada zona mide 2' x 4'. La Zona 1 es mayoritariamente terreno abierto con algunos árboles dispersos.
La zona 2 se compone de coberturas como muros, setos y escombros. La zona 3 representa el límite del área
urbanizada y está formada por edificios.
DESPLIEGUE El
jugador alemán despliega primero. La mitad de las unidades alemanas deben estar desplegadas en la Zona 2 y
la otra mitad en la Zona 3. El jugador americano debe designar al menos la mitad de sus unidades como la
primera oleada. El resto está en reserva (consulte la página 132 del reglamento de Bolt Action, segunda edición).
La primera oleada debe desplegarse en los primeros 12” de la Zona 1. Se puede intentar flanquear y cualquier
unidad designada para intentar flanquear recibe una ventaja inicial de 12”, es decir, se mueven 12” a lo largo de
los flancos antes de que el juego haya comenzado.
La batalla de Foy
Machine Translated by Google
REGLAS ESPECIALES
CONFIGURACIÓN
OCULTA Las unidades alemanas comienzan el juego ocultas usando las reglas de la página 131 del libro de reglas
Bolt Action, segunda edición.
CONGELACIÓN
Esta acción hace que ambos bandos sigan sufriendo los efectos de un invierno especialmente duro. Las
fuerzas de ambos jugadores están sujetas a las reglas de Frostbite. Hay ropa para clima frío disponible para
ambos lados; consulte la sección Ropa para clima frío para obtener más detalles.
OBJETIVO El
objetivo del jugador americano es eliminar la resistencia alemana de la ciudad. El objetivo del jugador alemán es
detener el avance estadounidense y luego retirarse, salvando tantas unidades como sea posible.
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó sumando los puntos de victoria de la siguiente manera. Si un lado
obtiene al menos dos puntos de victoria más que el otro, ese lado habrá obtenido una clara victoria. De lo
contrario, el resultado se considerará demasiado reñido y los honores se compartirán: ¡un empate!
El jugador estadounidense obtiene un punto de victoria por cada unidad en la Zona 2 al final del Turno 4
(sin incluir ninguna unidad que haya flanqueado), y un punto de victoria adicional por cada unidad en la Zona
3 al final del juego. El jugador alemán obtiene dos puntos de victoria por cada unidad enemiga eliminada.
LAS CONSECUENCIAS
El ataque a Foy se haría famoso muchos años después tras ser destacado en el libro y en la serie de televisión
de HBO Band of Brothers. El relato de la batalla del historiador Stephen Ambrose detalla que unos 100
soldados alemanes del 10.º Regimiento Panzergrenadier de la 9.ª División Panzer se rindieron después del
asalto de la Compañía Easy, con un pelotón escapando junto a tres tanques Tiger. También sufrió bajas un
francotirador particularmente persistente que finalmente fue neutralizado.
ULTRA SECRETO
Machine Translated by Google
Speirs dirigió su pelotón al combate por primera vez en la mañana del 6 de junio de 1944, lanzándose en paracaídas
sobre la Francia ocupada como parte del precursor del asalto anfibio al amanecer: la Operación Overlord y la invasión de
Normandía. Fue durante los combates de Normandía que Speirs rápidamente se ganó la reputación de liderar sin miedo
desde el frente y de ser brutal. Dos episodios controvertidos seguirían a Speirs durante el resto de su carrera: circularon
rumores de que Speirs estaba directamente involucrado en la ejecución de prisioneros de guerra alemanes, y un incidente en
el que disparó a un suboficial estadounidense borracho por desobedecer sus órdenes y apuntarle con un arma. Si bien es
posible que nunca se confirmen los orígenes exactos de ambas historias, estaba claro que Speirs no se opuso a los susurros
que circularon.
Después de Normandía, Speirs y sus hombres también entraron en acción en Holanda durante la Operación Market
Garden y en Bastogne durante la amarga Navidad de 1944. El 9 de enero de 1945, la Compañía Easy del 506.º Regimiento
de Infantería Paracaidista recibió la orden de recuperar la ciudad de Foy, al noreste. de Bastoña. El ataque se detuvo en
campo abierto y se produjeron numerosas bajas. Se ordenó a Speirs que tomara el mando de la situación. Corriendo hacia
adelante, rápidamente se hizo cargo del caos y la confusión y reunió a los atacantes en una línea de fuego.
Su siguiente acción se convirtió en leyenda: se había ordenado a un pelotón que se desplazara al otro lado de la ciudad
en una maniobra de flanqueo. Speirs corrió directamente a través del centro de la ciudad (y de los defensores alemanes)
para unirse y darles instrucciones sobre cómo deseaba que se desarrollara el asalto. Si su supervivencia no fue lo
suficientemente milagrosa, repitió la hazaña para correr de regreso al cuerpo principal de Easy Company y llevarlos a la
victoria.
Ronald Speirs también sirvió durante la Guerra de Corea y la Guerra Civil de Laos, y finalmente se retiró del ejército
estadounidense en 1964 con el rango de teniente coronel. Falleció en 2007 a la edad de 86 años.
está equipado con una metralleta. Cualquier otro hombre puede llevar una
Armas metralleta, una pistola o un rifle/carabina como se muestra en el modelo.
Speirs puede estar acompañado por hasta 2 hombres a un costo de +13 puntos
Opciones
por hombre.
Líder natural: Speirs es tratado como un Capitán, aunque su rango real era el de
Teniente.
Machine Translated by Google
Reglas especiales marcador por turno de una sola unidad amiga dentro de 12" cuando se activa cada
turno.
Si bien la 9.ª División Panzer tenía un Batallón Panzer Pesado de tanques Tigre asignado a
ella para la campaña de las Ardenas, la presencia de Tigres ha resultado difícil de verificar, al
igual que los informes de artillería de 88 mm. Los registros alemanes no hacen mucha mención
de las acciones alrededor de Foy ya que eran relativamente pequeñas, pero la ciudad fue tomada
inicialmente por el Kampfgruppe von Böhm de la 2.ª División Panzer. Si fue la 2.ª División Panzer
la que todavía controlaba Foy en enero, o los volksgrenadiere que los siguieron, entonces es
probable que los vehículos vistos huyendo fueran Panzer IV, Stugs o posiblemente Panthers.
La toma de Foy permitió que el avance estadounidense continuara hasta Noville. Las acciones
de Speirs en Foy se volverían casi legendarias dentro del 506.º Regimiento, y tomaría el mando
de la Compañía Easy después del enfrentamiento, con gran aprobación de los hombres. El 2.º
Batallón fue puesto en reserva al sur de Foy, pero al día siguiente se produjo el primero de dos
contraataques alemanes, el segundo de los cuales haría que Foy cambiara de manos una vez
más. El 3.er Batallón retomó Foy y el avance hacia Noville continuó con el 2.º Batallón
nuevamente en la línea.
Machine Translated by Google
El mariscal de campo Bernard Montgomery, comandante del 21.º Grupo de Ejércitos británico,
estaba en su cuartel general en Zonhoven, Bélgica, cuando se enteró por primera vez de la
ofensiva alemana el 17 de diciembre. Aunque Montgomery y sus ejércitos estaban bajo el mando
del general Eisenhower, el mariscal de campo británico no estaba dispuesto a esperar órdenes
y reaccionó de inmediato poniendo a su 43.ª División de Infantería y a su División Blindada de la
Guardia en alerta y a seis horas de preparación para moverse.
Al identificar la amenaza al puerto clave de Amberes, Montgomery continuó tomando el asunto
en sus propias manos preparando a unos 50.000 soldados británicos para defender los puntos
de cruce sobre el río Mosa. El 19 de diciembre envió a varios oficiales de enlace al frente
estadounidense para determinar exactamente qué estaba pasando y mantenerlo mejor informado
sobre cuáles deberían ser sus próximos pasos. Si bien Montgomery continuó actuando por
iniciativa propia, hubo al menos algunos esfuerzos por parte de la cadena de mando
estadounidense para informar al comandante británico de sus intenciones, pero cuando llegó a
Montgomery la noticia oficial de que Patton lideraría un contraataque de tres divisiones en las
Ardenas, ya era muy consciente de este hecho.
Montgomery se quejó ante el mariscal de campo Brook porque pensaba que la situación era "fea";
la ofensiva alemana había dividido a las fuerzas estadounidenses en dos y ahora amenazaba al Mosa.
Montgomery se sintió frustrado por el hecho de quedarse sentado sin órdenes y con la dolorosa
conciencia de que el general Bradley, al mando del 12.º Grupo de Ejércitos de Estados Unidos, había
sido aislado de toda la ofensiva en su cuartel general en Luxemburgo. Desde el punto de vista de
Montgomery, él personalmente era el único hombre que podía salvar toda la situación. Con esta
mentalidad firmemente adoptada, Montgomery tomó la decisión de comenzar a dar órdenes a las
unidades estadounidenses que no estaban bajo su mando, comenzando con el 1.er ejército
estadounidense del general Hodge el 20 de diciembre. Al día siguiente, la infantería, los blindados y
los ingenieros británicos estaban posicionados a lo largo del río Mosa.
Cuando Eisenhower se enteró de las acciones de Montgomery, se enfrentó a una decisión difícil.
Por un lado, el arrogante general británico había aportado cierto orden y estructura a la defensa del
hombro norte, pero, pese a que pesaba mucho en contra de ello, lo había hecho sin una pizca de
tacto o diplomacia en una situación que ya era políticamente frágil. A pesar de enfrentarse a una furia
absoluta y a una amenaza muy real de dimisión por parte del general Bradley, Eisenhower transfirió
el mando del 1.º y 9.º ejércitos de Bradley a Montgomery. Mientras tanto, Montgomery continuó su
recorrido personal por el cuartel general de los EE. UU. dando órdenes, que encontraron una variedad
de respuestas, desde alivio y aprobación de que alguien estuviera asumiendo el mando, hasta abierta
hostilidad por el hecho de que un general extranjero hubiera forzado su toma de posesión.
Machine Translated by Google
A finales de año se estaba planeando un contraataque a gran escala y las fuerzas británicas estaban en
posición de desempeñar su papel. La 51.ª División de las Tierras Altas, la 53.ª División de Gales, las 29.ª y
33.ª Brigadas Blindadas, la 43.ª División de Wessex y la 6.ª División Aerotransportada estaban todas en el
teatro.
Machine Translated by Google
Con un clima atroz que obstaculizaba los avances y causaba un aumento constante de bajas en las filas
de todos los ejércitos involucrados, las fuerzas británicas avanzaron a través de la nieve para acercarse y
enfrentarse a los incondicionales defensores alemanes. Combinando una fuerte posición defensiva con
protección contra los elementos, muchos defensores alemanes comenzaron a atrincherarse en la miríada
de pequeñas ciudades y pueblos de la zona. Los combates salvajes entre edificios se convirtieron en la
orden del día.
FUERZAS
Este escenario está diseñado para jugarse con fuerzas desiguales. El jugador británico recibe una ventaja
del 20% de puntos sobre el jugador alemán (por ejemplo, 1.000 puntos frente a 1.200 puntos).
El pelotón reforzado británico se selecciona de la lista Into the Reich de 1945 detallada en la página 85
de Armies of Great Britain. Los pelotones reforzados alemanes se eligen de la lista de ejército Operación
Vigilancia en el Rin en la página 98 de Ejércitos de Alemania, 2.ª edición.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4'. La tabla debe incluir
tantos edificios como sea posible. Una plaza de 10” x 10” está situada en el centro de la mesa, amueblada
sólo con pequeñas cantidades de cobertura, como una fuente o una estatua. Una única carretera principal
se curva hacia la plaza del pueblo desde dos esquinas opuestas; Los caminos más pequeños pueden
entrelazar el área construida según lo acordado por los jugadores. Todo el terreno, excepto los edificios y
las carreteras, es nieve (consulte la sección Nieve ). Cada jugador debe elegir dos edificios dentro de su
zona de configuración, pero no dentro de 6” del borde de su mesa. Estos, junto con la propia plaza del
pueblo, son los cinco objetivos de la misión.
Machine Translated by Google
DESPLIEGUE El
jugador alemán despliega primero. La mitad de la fuerza alemana (redondeando hacia abajo) está
desplegada a 24” del borde de la mesa alemana. El resto está en reserva (consulte la página 132
del reglamento de Bolt Action, segunda edición). El jugador británico ahora despliega. Al menos la
mitad de la fuerza británica está desplegada a 12” del borde de la mesa británica. El resto está en
reservar.
Cualquiera de las partes puede intentar flanquear, pero debido al mal tiempo y a la nieve
En terreno cubierto, cada unidad que flanquea solo avanzará 6” por mesa de salida, no 12”.
País bandido
REGLAS ESPECIALES
CONGELACIÓN
Machine Translated by Google
Esta acción hace que ambas partes sigan sufriendo los efectos de un invierno especialmente duro. Las fuerzas de
ambos jugadores están sujetas a las reglas de Frostbite. Hay ropa para clima frío disponible para ambos lados;
consulte la sección Ropa para clima frío para obtener más detalles.
a la baja nubosidad y la caída de nieve, el apoyo aéreo no está disponible para ambos jugadores y los rangos de
visibilidad se reducen. Consulte la sección Mal tiempo para obtener detalles completos.
Los
rangos de visibilidad y armas FOG están limitados a 18”. Consulte la sección Niebla para obtener más detalles.
OBJETIVO Ambos
bandos luchan por controlar la zona urbanizada. Esto se logra capturando objetivos del enemigo y al mismo tiempo
defendiendo sus propios objetivos.
Lleva la cuenta de cuántos turnos han transcurrido mientras se juega el juego. Al final del turno 8, tira un dado.
Con un resultado de 1, 2 o 3, el juego termina; con una tirada de 4, 5 o 6, juega un turno más.
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó sumando los puntos de victoria de la siguiente manera. Si
un lado obtiene al menos dos puntos de victoria más que el otro, ese lado habrá obtenido una clara
victoria. De lo contrario, el resultado se considerará demasiado reñido y los honores se compartirán:
¡un empate!
Los jugadores obtienen un punto de victoria por cada unidad enemiga destruida y cinco puntos de
victoria por cada objetivo controlado. Para controlar un objetivo, debe haber una de tus unidades y
ninguna unidad enemiga en ella al final del último turno.
Machine Translated by Google
NUEVAS UNIDADES
Las reglas para los oficiales de inteligencia y la policía militar se detallaron anteriormente en el libro.
Como este escenario ve la entrada de fuerzas británicas, las unidades que se detallan a continuación se presentan aquí para
lograr paridad.
del ejército británico exigía que se emplearan oficiales de inteligencia no sólo a nivel de división y batallón, sino también hasta
el nivel de compañía. Estos oficiales dirigían una sección de hasta 10 hombres cuyas funciones no solo incluirían actuar como
expertos en la materia en unidades, tácticas y armas enemigas, sino que también establecerían y mantendrían puestos de
observación para obtener información de primera mano sobre el enemigo.
Del libro de reglas de Bolt Action 2ª edición, las secciones de Inteligencia ignoran
Reglas especiales
el modificador 1 a la prueba de orden para entrar a la mesa.
Luchadores duros (si se toman)
Testarudo (si lo toma)
Selectores
Consulte Selectores para obtener detalles sobre qué fuerzas pueden utilizar un Oficial de Inteligencia.
Los Red Devils atraviesan las líneas británicas, cubiertos por un equipo de ametralladoras medianas Vickers.
del ejército británico, el linaje del Cuerpo de Policía Militar se remonta a los Provost Marshalls de la época medieval hasta la
más moderna Policía Militar Montada y la Policía Militar de Infantería del siglo XIX. Cuando se movilizó en el período previo
a la guerra, el Cuerpo de Policía Militar estaba formado por sólo 584 oficiales y hombres; esto se incrementó a más de 4.000
con la adición de reservistas y territoriales. En 1945, el CMP había aumentado a más de 50.000 oficiales y hombres; este es
un testimonio del papel vital que desempeñó. Con decenas de condecoraciones por su valentía en el desempeño de sus
funciones, los 'gorros rojos' desempeñaron diversas funciones, desde dirección de tráfico hasta patrullas de seguridad en
teatros hostiles. Estuvieron en medio de las primeras oleadas del Día D y se lanzaron en paracaídas con las fuerzas
aerotransportadas británicas en Arnhem. En reconocimiento a su servicio, se les concedió el prefijo "Real" en 1946.
Armas fusiles
Dirección del tráfico: si una fuerza británica incluye una sección del Cuerpo de
Policía Militar en reserva, no sufre la penalización de 1. por intentar poner
vehículos sobre la mesa.
'¡Vuelve a la lucha!': Si alguna unidad británica falla en un intento de reagruparse,
Reglas especiales
puede realizar inmediatamente un segundo intento si está a 6" o menos de una
sección del Cuerpo de Policía Militar.
Motos: un escuadrón montado usa las reglas de motos (consulta el libro de reglas
de Bolt Action).
Selectores
Si un ejército británico incluye infantería regular o sin experiencia como opción, una de estas
secciones puede reemplazarse con una unidad de policía militar de la entrada anterior.
ULTRA SECRETO
EL DUELO DE FREYNEUX
En el área alrededor de Manhay se produjeron enfrentamientos regulares entre vehículos blindados de la 3.ª División Blindada
estadounidense y la 2.ª División Panzer SS alemana a finales de diciembre de 1944. Se había ordenado al grupo de trabajo
Kane que defendiera la aldea de Dochamps contra la 560.ª División Volksgrenadier; Inicialmente estaban equipados con 12
tanques Sherman, 9 tanques M5A1, 6 carros de armas obús M7 de 105 mm y un escuadrón de ingenieros.
Los intentos iniciales de tomar Dochamps el 23 de diciembre fracasaron y el grupo de trabajo Kane se retiró a las aldeas
de Lamormenil y Freyneux. Un ataque de los Volksgrenadiers contra Freyneux a la mañana siguiente fue rechazado con éxito,
pero justo detrás de ellos estaba un kampfgruppe de la 2.ª División Panzer SS, formado por un regimiento de panzergrenadier
y dos compañías de tanques Panther.
El pelotón líder de cuatro Panthers, bajo el mando del Untersturmführer Fritz Langanke, fue enviado a despejar Freyneux
para asegurar la línea de avance del kampfgruppe. Al acercarse a la aldea desde el noreste, los Panthers fueron atacados por
un Sherman solitario armado con un cañón de 76 mm, comandado por el artillero del tanque mientras el comandante del
vehículo se encontraba en una reunión de mando en la aldea. El artillero, el sargento Jim Vance, logró destruir a dos de los
Panthers que avanzaban antes de que un segundo Sherman abriera fuego, alcanzando a un tercer Panther pero sin poder
destruirlo.
Langanke ordenó a su vehículo que se colocara con el casco hacia abajo y recorrió frenéticamente el terreno en busca de
cualquier señal del enemigo; vio un Sherman y lo golpeó en la parte trasera, prendiéndole fuego. El Panther disparó contra los
dos Sherman restantes sin alcanzar a ninguno de ellos antes de retirarse de la aldea, con el glacis delantero agrietado
después de recibir unos diez impactos.
Mientras Langanke se retiraba, una segunda columna de Panthers avanzó para enfrentarse a los Sherman.
Desde su posición escondida en la aldea, el Sherman del sargento Graham pudo destruir a dos de los Panthers mientras
intentaban ponerse en posición. Mientras tanto, un tercer pelotón de Panthers bajo el mando del comandante del regimiento
Alfred Hargesheimer se trasladó a las afueras de la aldea y destruyó uno de los tanques ligeros M5A1. Sus Panthers fueron
alcanzados por el fuego de respuesta y el arma de su propio vehículo quedó atascada mientras que un segundo Panther
quedó inconsciente. Un segundo M5
Machine Translated by Google
Existen varios relatos de fuerzas aliadas que se abrieron camino lentamente a través de la niebla, tormentas de
nieve, colinas y árboles solo para descubrir que sin darse cuenta se habían metido justo en el medio de una posición
defensiva alemana, sin que ni el atacante ni el defensor lo supieran hasta que el primer hombre disparó su arma.
FUERZAS
Este escenario está diseñado para jugarse con fuerzas desiguales. El jugador aliado recibe una ventaja del 20% de
puntos sobre el jugador alemán (por ejemplo, 1.000 puntos frente a 1.200 puntos).
La fuerza aliada puede ser estadounidense, británica o francesa libre. Se selecciona una fuerza estadounidense
de la lista de Renania de 1945 en la página 76 de Ejércitos de los Estados Unidos; se selecciona una fuerza británica
de la lista Into The Reich de 1945 en la página 85 de Armys of Great Britain; Se elige una fuerza francesa libre de la
lista de Francia libre en Europa, finales de 1944/principios de 1945 .
Los pelotones reforzados alemanes se eligen de la lista de ejércitos de Operación Vigilancia en el Rin en la página
98 de Ejércitos de Alemania, segunda edición o del pelotón reforzado de finales de la guerra Fallschirmjäger que se
detalla a continuación.
Sólo se permiten unidades de Infantería para ambas fuerzas. Una vez seleccionadas las fuerzas, ambos jugadores
deben dividir equitativamente sus propias fuerzas en tres equipos: A, B y Reserva.
¡Tiro de flanco! Este día de Sherman en Estados Unidos está a punto de empeorar...
Machine Translated by Google
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4'. La mesa se divide en cuatro zonas
triangulares dibujando dos líneas a lo largo del tablero de esquina a esquina. Los cuadrantes izquierdo y derecho son la
Zona Aliada A y la Zona Aliada B, mientras que los cuadrantes superior e inferior son la Zona Alemana A y la Zona
Alemana B. La mesa está muy boscosa y todo el terreno es nieve (consulte la sección Nieve ) .
DESPLIEGUE El
jugador alemán despliega primero. El jugador alemán puede colocar dos trincheras, cada una de 12
pulgadas de largo, una en la Zona Alemana A y otra en la Zona Alemana B. Luego, ambos jugadores se
turnan para desplegar una unidad en cada una de sus zonas, haciendo coincidir las zonas de despliegue
con sus respectivos equipos. Entonces, la primera unidad desplegada será una unidad del Equipo A alemán
en la Zona A alemana, seguida por una unidad del Equipo A aliado en la Zona Aliada A, luego el mismo
proceso para las unidades del Equipo B en sus zonas. Este proceso se repite hasta que todas las unidades
de los equipos A y B de ambos jugadores estén desplegadas. Las unidades no pueden desplegarse a
menos de 6” del borde de una mesa y deben estar a menos de 18” de un cuadrante enemigo.
Después de que todas las unidades de los Equipos A y B estén desplegadas, cada unidad se mueve 6” en una
dirección aleatoria, incluso si esto coloca a la unidad en una zona de preparación enemiga.
Empañado
Machine Translated by Google
REGLAS ESPECIALES
CONGELACIÓN
En esta acción ambos bandos siguen sufriendo los efectos de un invierno especialmente duro. Las fuerzas de ambos
jugadores están sujetas a las reglas de Frostbite. Hay ropa para clima frío disponible para ambos lados; consulte la
sección Ropa para clima frío para obtener más detalles.
la baja nubosidad y la caída de nieve, el apoyo aéreo no está disponible para ambos jugadores. Consulte la sección
Mal tiempo para obtener detalles completos.
Los
rangos de visibilidad y armas FOG están limitados a 18”. Consulta las reglas completas sobre la niebla para obtener
más detalles.
CONFIGURACIÓN
OCULTA Todas las unidades comienzan el juego ocultas usando las reglas de la página 131 del libro de reglas Bolt
Action 2da edición.
RESERVAS
Las unidades de reserva de cada jugador representan hombres que se han perdido en el mal tiempo y se han separado
de la fuerza principal. A partir del turno 3 en adelante, las reservas pueden entrar en juego desde cualquiera de los dos
Machine Translated by Google
OBJETIVO Ambos
cuenta de cuántos turnos han transcurrido mientras se juega el juego. Al final del turno 6, tira un dado. Con un resultado de 1, 2 o
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó sumando los puntos de victoria de la siguiente manera. Si un lado obtiene al menos dos
puntos de victoria más que el otro, ese lado habrá obtenido una clara victoria. De lo contrario, el resultado se considerará demasiado
Cada bando obtiene dos puntos de victoria por cada unidad enemiga eliminada.
ULTRA SECRETO
¿SERVICIO DE HABITACIONES?
El 1 de enero de 1945, el Mayor Michael Brennan y el Capitán Guy Radmore de la 5.ª Brigada de
Paracaidistas británica, 6.ª División Aerotransportada buscaban un lugar para celebrar el Año Nuevo con
estilo antes de regresar al frente. Su unidad había estado durmiendo en condiciones de campo en el exterior
bajo cero durante varios días, y la pareja deambulaba sin rumbo por la nieve con la esperanza de encontrar
un lugar decente para comer y beber.
Por casualidad, Brennan y Radmore tropezaron con el Chateau Royale d'Ardennes, que alguna vez fue
uno de los palacios ancestrales de SajoniaCoburgo y ahora el segundo hotel más caro de toda Europa. Con
la boca abierta, los dos desaliñados oficiales británicos entraron en el edificio y lo encontraron tan
resplandeciente y lujoso como debía haber sido en tiempos de paz. Sorprendentemente, los dos fueron
recibidos por una recepcionista y un jefe de camareros con frac antes de servirles vino y llevarlos a sus
habitaciones para bañarse. Poco después, el comandante Brennan volvió a reunirse abajo y preguntó al
personal del hotel cuánto tiempo hacía que los alemanes se habían retirado de la zona.
"Han atravesado el jardín hace apenas diez minutos, señores", fue la respuesta.
Machine Translated by Google
SELECCIONADORES DE TEATRO
1 subteniente o teniente
2 escuadrones de infantería: escuadrones de infantería verde de finales de la guerra, escuadrones de infantería regular de finales de la guerra, FFI
más:
Sede
0–1 Capitán o Comandante
0–1 equipo médico
0–1 observador avanzado (ya sea de artillería o aéreo)
0–1 capellán
Infantería
0–4 escuadrones de infantería: escuadrones de infantería verde de finales de la guerra, escuadrones de infantería regular de finales de la guerra,
Goumiers marroquíes de finales de la guerra, escuadrones de las FFI, Tirailleurs de finales de la guerra, sección Brigade de choc,
Sección francesa SAS, sección D'Eclaireurs Skieurs o un máximo de 1 escuadrón Prévot Militaire
01 equipos de ametralladoras medianas
0–1 equipo de mortero ligero o medio
01 equipo bazuca
01 equipo de francotiradores
Artillería
01 cañón de:
Cañón de artillería: ligero, medio o pesado.
Cañón antitanque: 57 mm M1
Cañón antiaéreo: Bofors de 40 mm
carros blindados
0–1 vehículo blindado o vehículo de reconocimiento: M8 Greyhound, Jeep SAS francés libre
Tanques, cazacarros, cañones de asalto, artillería autopropulsada y vehículos antiaéreos 01 vehículo de: tanque
ligero M3A3 Stuart, tanque ligero M5A1 Stuart, tanque mediano M4A1 Sherman de 75 mm, tanque mediano M4A1 Sherman
de 76 mm, tanque M8 Scott, tanque M10 Destructor, Sacerdote M7
Machine Translated by Google
Transportes y Remolques
0–1 vehículo de transporte por escuadrón de infantería en el pelotón reforzado de: M3 White Scout Car, camión de 1½ toneladas,
camión de 2½ toneladas, camión Dodge de ¾ toneladas, semioruga M5, Jeep
0–1 Remolque desde: tractor de artillería M4/M5, camión de 2½ toneladas, camión Dodge de ¾ toneladas, jeep, equipo Mule
1 Teniente u Oberleutnant
más:
Sede
0–1 Hauptmann o Mayor
0–1 equipo médico
0–1 observador avanzado (ya sea de artillería o aéreo)
Infantería
0 a 4 escuadrones de infantería: escuadrones Fallschirmjäger (finales de la guerra); Veterano o Verde
02 equipos de ametralladoras medianas
0–1 equipo de mortero ligero o medio
01 equipos Panzerschreck
01 equipo de francotiradores
Tanques, cazacarros, cañones de asalto, artillería autopropulsada y vehículos antiaéreos 01 vehículo de: StuG III Ausf F,
G o H, Marder III Ausf H o M, SdKfz 10/4 con Flak 38, SdKfz 7/ 1
o 7/2
Transportes y Remolques
0–1 vehículo de transporte por escuadrón de infantería en el pelotón reforzado de: Camión, Kubelwagen,
Schwimmwagen, coche de campaña pesado
0–1 Remolcado desde: SdKfz 10, SdKfz 7, camión, Kettenkrad, vehículo de campaña pesado
carros blindados
0–1 vehículo blindado o vehículo de reconocimiento: SdKfz 222, SdKfz 234/1, SdKfz 234/2 Puma, SdKfz 234/3, SdKfz
250/9, SdKfz 250/10, SdKfz 250/11
Tanques, cazacarros, cañones de asalto, artillería autopropulsada y vehículos antiaéreos 01 vehículo de: Panzer II Ausf L,
Panzer IV Ausf H o J, StuG III Ausf F, G o H, StuG IV, StuH42,
Marder III Ausf H o M, Panther Ausf A o G, Tiger I, Tiger II, Grille, Wespe, Hummel, SdKfz 251/2,
SdKfz 250/7, Jagdpanzer IV, Hetzer, Brummbar, Sturmtiger, Jagdpanther, SdKfz 251/9 Stummel,
SdKfz 251/16 Flammpanzerwagen, SdKfz 251/17, SdKfz 250/8 Stummel, SdKfz 10/4 con Flak 38,
SdKfz 7/1 o 7/2, cabina blindada SdKfz 7/2, Flak Panzer 38(t), Mobelwagen, Wirbelwind, SdKfz
251/22 Pakwagen, SdKfz 251/1 Stuka zu Fuss
Transportes y Remolques
0–1 vehículo de transporte por infantería en el pelotón reforzado de: SdKfz 10, SdKfz 7, Camión,
Maultier, Kubelwagen, Schwimmwagen, SdKfz 251/1, SdKfz 250/1, Vagón de campaña pesado, como máximo un SdKfz 251/10
0–1 Remolcado desde: SdKfz 10, SdKfz 7, Camión, Maultier, SdKfz 4, Raupenschlepper Ost, Kettenkrad, Pesado
carro de campo
REGLAS ESPECIALES
Cuartel general
combinado La práctica temprana de la guerra de combinar unidades de cuartel general más grandes para facilitar
el transporte todavía estaba presente en los pelotones de Fallschirmjäger de finales de la guerra. Si bien en la
práctica los médicos a menudo eran enviados a donde fuera necesario, la estructura organizativa real los ubicaba
en los cuarteles generales de su pelotón y compañía. Por lo tanto, un pelotón reforzado de Fallschirmjäger de
finales de la guerra puede combinar su unidad médica con el pelotón Leutnant, Oberleutnant u oficial de compañía
(Hauptmann o Mayor) para formar una unidad que combine los beneficios de las bonificaciones de liderazgo de
oficiales y las salvaciones médicas. Tenga en cuenta que esto no combina los dos roles en un solo individuo; un
oficial y un médico separados todavía están presentes en la misma unidad.
NUEVAS UNIDADES
ESCUADRÓN
Estos soldados representan a los adolescentes apresuradamente reclutados y entrenados que fueron llevados al
frente para reforzar las filas de la fuerza de combate de élite de la Luftwaffe. Si bien todavía estaba equipado con
el mejor armamento que Alemania tenía para ofrecer, el entrenamiento fue solo una fracción de lo que
Fallschirmjäger tuvo que completar al principio de la guerra.
Armas fusiles
puntos cada uno Los escuadrones Green Fallschirmjäger son (¡más bien como su nombre lo indica
Machine Translated by Google
Selectores
Los escuadrones Green Fallschirmjäger cuentan como infantería a efectos del selector de pelotón
reforzado genérico del libro de reglas Bolt Action. Son una opción de Infantería para cualquier selector de
ejército que incluya una opción de Escuadrón Fallschirmjäger (finales de la guerra).
Agregue hasta 6 hombres adicionales con rifles o pistolas a +11 puntos cada uno
Opciones Hasta 1 hombre puede reemplazar su rifle con una ametralladora ligera por +20
puntos otro hombre se convierte en el cargador Fuerza
Si el la prueba de orden falla desde más de 6", una Fuerza de Guardia amiga que no
haya sido activada ese turno puede optar por disparar contra el escuadrón de Convictos;
la unidad recibe una Orden de Disparo tomada del cubilete de dados y el fuego se
resuelve normalmente. Cualquier acierto exitoso da lugar a una nueva prueba.
Selectores
Una fuerza de guardia Feldstrafgefangenenabteilung cuenta como infantería a efectos del selector de
pelotón reforzado genérico del libro de reglas Bolt Action. Son una elección de infantería para los siguientes
selectores de teatro en los ejércitos de Alemania: Operación Azul, Stalingrado, Operación Ciudadela,
Patrulla de seguridad antipartisano, Defensa del Este, Normandía, Operación Vigilancia en el Rin,
Manteniendo el Muro Occidental, Operación Despertar de la Primavera. , Última tasa.
Machine Translated by Google
Composición 5 hombres
Armas Ninguno
Himmelsfahrt: Sin los niveles correctos de supervisión, los convictos no verán sentido en
cumplir órdenes que prácticamente garantizan su muerte. Si un escuadrón de Convictos
que está a más de 24" de todas las unidades de la Fuerza de Guardia falla una prueba de
orden, huye y es retirado del juego.
Selectores
Feldstrafgefangenenabteilung Los escuadrones de convictos cuentan como infantería a efectos
del selector de pelotón reforzado genérico del libro de reglas Bolt Action. Son una elección de
infantería para los siguientes selectores de teatro en los ejércitos de Alemania: Operación Azul,
Stalingrado, Operación Ciudadela, Patrulla de seguridad antipartisano, Defensa del Este,
Normandía, Operación Vigilancia en el Rin, Manteniendo el Muro Occidental, Operación
Despertar de la Primavera. , Última tasa.
LAS CONSECUENCIAS
El efecto de la llegada de refuerzos británicos a lo largo de la línea del frente ha generado relatos
contradictorios por parte de los historiadores en las décadas siguientes. Por un lado, no se
puede negar que, en términos puramente numéricos, la contribución británica a la defensa del
Machine Translated by Google
Las Ardenas fueron sólo una fracción de la respuesta estadounidense, tanto en lo que respecta a las fuerzas
involucradas como a las que pagaron el precio final. Sin embargo, a pesar del papel que desempeñaron, los
británicos sufrieron más de 1.000 bajas.
Las versiones sobre el grado de cooperación entre británicos y estadounidenses varían enormemente.
Por cada narración que describe una relación cordial entre aliados, hay casi la misma cantidad de relatos de
soldados de una nación atrincherándose para mantener valientemente la línea defensiva mientras observaban a
sus aliados huir presas del pánico. Esto se repite en las altas esferas, donde el manejo de la situación por parte
de Montgomery fue recibido con elogios por parte de algunos generales estadounidenses y con ira y resentimiento
por parte de otros.
El 7 de enero, Montgomery dio una conferencia de prensa para varios periódicos aliados.
Montgomery empezó bien; Siguiendo las instrucciones de Churchill de observar la frágil situación política, elogió
la valentía de los soldados estadounidenses, en particular en St Vith, Elsenborn Ridge y Bastogne. Siguió
elogiando el liderazgo del general Eisenhower. Sin embargo, creyendo ahora que había cumplido con los deseos
de Churchill, Montgomery se dedicó a su tema más urgente de publicidad personal describiendo en detalle cómo
el poder del ejército alemán había atravesado la línea estadounidense, y sólo su liderazgo y genio habían evitado
el desastre al tomar control.
"Se debe tener cuidado al contar nuestra orgullosa historia de no reclamar para el ejército británico una parte
indebida de lo que es sin duda la mayor batalla estadounidense de la guerra y, creo, será considerada como una
victoria estadounidense siempre famosa... Sólo un británico En esta acción ha participado el Cuerpo de Ejército.
El resto de las 30 o más divisiones que han estado luchando continuamente durante el último mes son tropas
estadounidenses. Los americanos han contratado a 30 o 40 hombres por cada uno de nosotros, y han perdido
entre 60 y 80 hombres por cada uno de los nuestros.' Churchill tuvo cuidado de no enemistarse con su propio
ejército al señalar que los británicos habían sufrido terribles pérdidas y sacrificios en otros momentos de la
guerra, pero que ésta era una victoria estadounidense. Pero para muchos el daño ya estaba hecho y Montgomery
era responsable de él.
ULTRA SECRETO
FELDSTRAFGEFANGENENABTEILUNG
Existían varias organizaciones diferentes para que el ejército alemán hiciera el mejor uso de personas que habían
cometido delitos dentro de las fuerzas armadas o, en algunos casos, personas consideradas políticamente
problemáticas y sin conexión alguna con el ejército. Algunos de
Machine Translated by Google
Estos individuos fueron utilizados dentro de las filas de Bewährungseinheiten (apodado 'Strafbataillone'),
donde tuvieron la oportunidad de demostrar que eran dignos de recuperar su lugar dentro de una unidad
regular. Estas unidades están cubiertas por las reglas del Strafbattalion en el libro Ostfront.
Sin embargo, para los soldados condenados por delitos más graves existía otra posibilidad: el
Feldstrafgefangenenabteilung, o "Departamento de Convictos de Campo". Esta organización se creó en
1943 para ayudar a abordar el creciente problema del elevado número de bajas en las unidades de primera línea.
El personal condenado por delitos graves, que normalmente implicaban una pena de prisión de más de
tres meses, podía verse obligado a ingresar en las filas de una División de Prisiones de Campo, de la que
en marzo de 1943 había 19. Originalmente, estas unidades servían en el Frente Oriental, pero también
eran activo contra los aliados occidentales en 1944.
Sus deberes incluían tareas de colocación y remoción de minas, ingeniería y construcción,
predominantemente en áreas de muy alto riesgo, como zonas controladas por partisanos o la propia línea del frente
Las unidades Feldstrafgefangenenabteilung también participaron en himmelsfahrtkommando ('misiones
de viaje al cielo'), como ataques frontales a las defensas enemigas con muy pocas posibilidades de
supervivencia. Estas unidades normalmente estaban desarmadas ya que los hombres dentro de ellas a
veces eran tan peligrosos o poco confiables que no se les podía confiar un arma.
Machine Translated by Google
A unas 200 millas al sursureste de Bastogne, la antigua ciudad de Colmar pronto se convertiría en
un hito en la historia militar francesa. Si bien el ejército estadounidense había soportado la peor parte
de la ofensiva alemana en las Ardenas, los acontecimientos en el sur estarían inextricablemente
vinculados.
El 28 de diciembre, Hitler anunció una nueva ofensiva, la Operación Viento del Norte ('Unternehmen
Nordwind') a sus comandantes de división. El plan contemplaría un avance importante a través de
AlsaciaLorena, específicamente las montañas de los Vosgos y la llanura alsaciana, para atacar al
7.º ejército estadounidense y al 1.º ejército francés. Si bien Hitler dejó muy claro que el objetivo
principal de la Operación Viento del Norte era la destrucción de las fuerzas enemigas en la región,
también había un propósito secundario. AlsaciaLorena había sido una zona encarnizadamente
disputada entre Francia y Alemania, ya que ambas naciones creían que era su propio territorio; al
atacar a las fuerzas francesas en esta misma provincia, Hitler asestaría un doble golpe al afirmar su
reclamo y desmoralizar a sus adversarios. Esto también perturbaría en gran medida el avance de
Patton en las Ardenas. Quizás lo que sorprendió aún más a los aliados fue el apoyo aéreo brindado
al asalto en forma de Operación Baseplate ('Unternehmen Bodenplatte'), en la que se emplearon
cientos de aviones de la Luftwaffe en un esfuerzo por lograr la superioridad aérea en los Países
Bajos.
Machine Translated by Google
Cuando comenzó el ataque el día de Año Nuevo, las escasas fuerzas estadounidenses tenían
serios problemas con los que lidiar. El 7.º Ejército estadounidense había estado enviando un flujo
constante de refuerzos y suministros a las Ardenas y ahora necesitaba apoyo. Ante la amenaza
del abrumador avance alemán, Eisenhower dio la orden de retirar las fuerzas estadounidenses
hacia el oeste, abandonando la recientemente capturada ciudad francesa de Estrasburgo. Mientras
las fuerzas del 1.º y 19.º ejércitos alemanes avanzaban hacia el oeste, Eisenhower ordenó
frenéticamente una reversión en la cadena de suministro para enviar hombres y equipos al sur
desde las Ardenas para apoyar al maltratado 7.º ejército estadounidense que enfrentaba la
Operación Viento del Norte.
La reacción del mando francés fue nada menos que cataclísmica. En París, De Gaulle ordenó
al general de Lattre, comandante del 1.er ejército francés, que defendiera Estrasburgo antes de
apelar directamente a Churchill y Roosevelt para que intervinieran. Luego, De Gaulle envió a otro
de sus generales, Juin, para tratar personalmente con el mando estadounidense. Con las tensiones
ya altas debido a las acusaciones francesas de suministros insuficientes de las fuerzas
estadounidenses y las acusaciones estadounidenses de falta de resultados por parte de los
franceses, la situación ahora se deterioró aún más: la reunión subsiguiente entre Juin y el general
Bedell Smith casi resultó en violencia física.
De Gaulle y Juin visitaron a Eisenhower y Churchill para discutir la situación: De Gaulle amenazó
con retirar todas las fuerzas francesas del mando de Eisenhower. Eisenhower respondió a su vez
recordándole a De Gaulle que sus ejércitos contaban con suministros, armas y equipos
estadounidenses y que todo eso sería eliminado a menos que él obedeciera órdenes.
Respaldó esto señalando que el problema al que se enfrentaban ahora no habría existido si el 1.er
ejército francés hubiera logrado eliminar la Bolsa de Colmar.
La Bolsa de Colmar era un bulto en la línea del frente al sur de Estrasburgo. Los avances aliados
habían hecho retroceder a las fuerzas alemanas hasta el río Rin, desde los Vosgos hasta la frontera
suiza, pero un foco de feroz resistencia se había atrincherado alrededor de la ciudad de Colmar.
Machine Translated by Google
Esta bolsa alemana sería un punto de partida ideal para amenazar a las fuerzas estadounidenses en el norte.
De Gaulle se sintió ofendido por la respuesta de Eisenhower. Explicó que, si bien estratégicamente su plan
tenía sentido, el territorio que estaban discutiendo era sagrado para los franceses y la retirada no era una opción.
Esta opinión fue respaldada por Churchill y, finalmente, Eisenhower estuvo de acuerdo con los dos. Justo cuando
parecía que las relaciones francoestadounidenses estaban mejorando, De Gaulle envió un mensaje a París para
informar al gabinete que la decisión era el resultado de haber convocado a Churchill para que le informara y
permitido que Eisenhower estuviera presente. A su vez, Eisenhower se vio obligado a informar del cambio de plan
a Roosevelt, un hombre al que detestaba profundamente a De Gaulle. Eisenhower diría más tarde que, después
del clima, los franceses le causaron más problemas durante la guerra que cualquier otro factor.
Con la inmensa amenaza que representaban las fuerzas alemanas en toda la región, los refuerzos aliados
llegaron hacia el este desde todos los mandos disponibles. Entre ellos se encontraba la 1.ª División de la Francia
Libre bajo el mando del general Pierre Garbay. La división había desembarcado en el sur de Francia como parte
del seguimiento de la Operación Dragón y también contaba con soldados veteranos que habían luchado en el
norte de África e Italia. Los hombres de Garbay fueron trasladados a defender un sector que se extendía desde
Plobsheim hasta Sélestat, una línea de 40 kilómetros que corre hacia el suroeste.
Machine Translated by Google
de Estrasburgo.
El ataque alemán alcanzó a los defensores franceses al sur de Estrasburgo en la mañana del 7
de enero. Dos fuertes columnas, encabezadas por tanques pesados y cazacarros, avanzaron a
través del área entre el canal del Ródano au Rhin y el canal de Ill, en dirección a Krafft y Rossfeld
Herbsheim. Elementos del Bataillon de Marche 24 fueron aislados por un rápido avance alemán,
mientras que los soldados del Bataillon d'infanterie de marine et du Pacifique sufrieron intensos
bombardeos mientras defendían RossfeldHerbsheim.
Enfrentada a una serie de puentes que cruzaban el río Ill y la red de canales de la zona, la
ofensiva alemana avanzó rápidamente para tomar los puentes clave que eran vitales para mantener
el impulso. Se ordenó a los ingenieros franceses que prepararan los puentes para la demolición y
que los destruyeran sólo cuando las fuerzas enemigas se hubieran acercado a 50 metros. Esta
acción defensiva resultó ser un éxito rotundo en la mayoría de las zonas, pero al sureste de Erstein
una columna alemana pudo cruzar un puente intacto. Las fuerzas alemanas continuaron su avance
aparentemente implacable hacia Krafft, pero encontraron una dura resistencia en Herbsheim,
donde los combates continuaron hasta la noche.
Machine Translated by Google
FUERZAS
Este escenario está diseñado para jugarse con fuerzas iguales. La fuerza aliada puede ser estadounidense
o francesa libre. Los pelotones reforzados estadounidenses se eligen de la lista de ejércitos de la Batalla de
las Ardenas en la página 72 de Ejércitos de los Estados Unidos, mientras que una fuerza francesa se
selecciona de la lista de los Franceses Libres en Europa, finales de 1944/principios de 1945 . Los pelotones
reforzados alemanes se eligen de la lista de ejército Operación Vigilancia en el Rin en la página 98 de
Ejércitos de Alemania, 2.ª edición.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4'. En el centro de la mesa
hay un puente lo suficientemente grande para un tanque pesado, cruzando un río. El río debe tener 8” de
ancho (si el paisaje disponible lo permite) y correr de esquina a esquina. Edificios en ruinas flanquean ambos
lados del puente. Todo el terreno, excepto el río, la carretera y el puente, es nieve (consulte la sección Nieve ).
DESPLIEGUE El
jugador Aliado debe desplegar primero. Al menos la mitad de su fuerza debe estar desplegada en cualquier
lugar del lado noreste del río. Cualquier unidad que no esté desplegada está en reserva (consulte la página
132 del reglamento de Bolt Action, segunda edición).
El jugador alemán debe desplegar una unidad de infantería y otra unidad a no menos de 12” del puente.
Luego debe nominar al menos a la mitad de sus fuerzas restantes para que suban al tablero en su primera
oleada. Todas las demás unidades se dejan en reserva (consulte la página 132 del reglamento de Bolt
Action, segunda edición). El jugador alemán puede utilizar el predespliegue pero no puede desplegar ninguna
unidad en el lado aliado (noreste) del río. No se podrá intentar flanquear.
defender el puente
Machine Translated by Google
PRIMER TURNO
Tenga en cuenta que no se requiere ninguna prueba de orden para mover unidades a la mesa como parte de la primera oleada.
REGLAS ESPECIALES
CONGELACIÓN
En esta acción ambos bandos siguen sufriendo los efectos de un invierno especialmente duro. Las fuerzas de
ambos jugadores están sujetas a las reglas de Frostbite. Hay ropa para clima frío disponible para ambos lados;
consulte la sección Ropa para clima frío para obtener más detalles.
EMBOSCADA
Machine Translated by Google
DUG IN Las
unidades aliadas que comienzan el juego en la mesa pueden estar atrincheradas. Consulta las reglas de Atrincheramiento para obtener
todos los detalles.
del río son demasiado empinadas para ser transitadas por vehículos, por lo que los vehículos deben cruzar por el puente.
La infantería puede intentar cruzar el río, pero debe hacerlo con una orden de Correr, pero moverse a la mitad de su
velocidad normal mientras está en el agua. La infantería en el agua cuenta como si estuviera en cobertura blanda. El
puente no puede ser bloqueado por accidentes automovilísticos; Los restos de cualquier vehículo destruido en el puente
pueden ser retirados del camino por otros vehículos sin penalización.
OBJETIVO El
jugador alemán debe mover sus fuerzas a través del río para ganar la partida. El jugador Aliado debe detenerlo.
la cuenta de cuántos turnos han transcurrido mientras se juega el juego. Al final del turno 6, tira un dado. Con un resultado
de 1, 2 o 3, el juego termina; con una tirada de 4, 5 o 6, juega un turno más.
¡VICTORIA!
Al final del juego, calcule qué lado ganó sumando los puntos de victoria de la siguiente manera. Si un lado obtiene al
menos dos puntos de victoria más que el otro, ese lado habrá obtenido una clara victoria. De lo contrario, el resultado se
considerará demasiado reñido y los honores se compartirán: ¡un empate!
El jugador alemán recibe dos puntos de victoria por cada unidad superviviente que haya cruzado el río y un punto de
victoria por cada unidad enemiga destruida. El jugador aliado recibe un punto de victoria por cada unidad enemiga
destruida.
LAS CONSECUENCIAS
La ofensiva alemana al norte y al sur de Estrasburgo se topó con una defensa decidida por parte de estadounidenses
curtidos en la batalla y de franceses que luchaban en suelo nacional. Al norte, la 25.ª División Panzergrenadier y la 21.ª
División Panzer fueron repelidas por la 14.ª División Blindada estadounidense en el bosque de Haguenau, mientras que
en los Bajos Vosgos la 6.ª División de Montaña SS fue detenida por la 45.ª División de Infantería estadounidense. Con su
mano forzada, Hitler comprometió a la 7.ª División Fallschirmjäger y a la 10.ª División Panzer SS Frundsberg, su
Machine Translated by Google
reservas finales.
Al sur, la 1.ª División de la Francia Libre se mantuvo firme contra los invasores alemanes, pero sufrió
numerosas bajas. El 25 de enero, la división había sufrido unas 2.000 bajas, pero la Operación Nordwind se
había estancado por completo. Con el frente alemán considerablemente debilitado, se había allanado el
camino para el avance hacia Berlín.
El ataque francés contra la Bolsa de Colmar se produjo desde el sur el 20 de enero, liderado por la
2.ª y 4.ª Divisiones marroquíes. La 9.ª División Colonial reforzó el flanco derecho, mientras que la
1.ª División Blindada proporcionó apoyo con tanques. Los franceses lograron cierta sorpresa a
medida que avanzaban a través de las intensas tormentas de nieve que envolvieron la zona, pero
la defensa del LXIII Cuerpo de Ejército alemán estaba bien preparada y estoica.
No obstante, la ferocidad del ataque logró atraer reservas alemanas a la zona.
Cuando el clima, el terreno y la feroz resistencia quitaron el ímpetu del avance francés, el asalto
comenzó a disminuir.
Al norte, los defensores alemanes fueron atacados el 22 de enero por la 1.ª División de Infantería
de Marzo francesa y la 3.ª División de Infantería estadounidense, apoyadas por la 2.ª División
Blindada francesa y la 28.ª División de Infantería estadounidense. La 3.ª División estadounidense
pasó por alto Colmar para apoderarse de puentes clave y abrir el camino al apoyo blindado, además
de cortar las rutas de suministro a los defensores alemanes. Hacia el este, la División de Infantería
francesa de la 1.ª Marcha se dirigió hacia el propio Rin, abriendo un camino difícil a través de los
defensores alemanes atrincherados que habían tomado posiciones en bosques y pueblos de la
zona. El 1 de febrero, las fuerzas francesas habían llegado al Rin.
Machine Translated by Google
FUERZAS
Este escenario está diseñado para jugarse con fuerzas desiguales. El jugador aliado recibe una ventaja de
puntos del 25% sobre el jugador alemán (por ejemplo, 1.000 puntos frente a 1.250 puntos).
Si el jugador Aliado opta por una fuerza de Francia Libre, ésta se elige de la lista de Francia Libre en
Europa, finales de 1944/principios de 1945 . Se selecciona una fuerza estadounidense de la lista de Renania
de 1945 en la página 76 de Ejércitos de los Estados Unidos. Los pelotones reforzados alemanes se eligen
de la lista de ejército Operación Vigilancia en el Rin en la página 98 de Ejércitos de Alemania, 2.ª edición.
CONFIGURACIÓN Este escenario se juega en una superficie de juego de 6' x 4'. Un río debe correr a lo
largo de la mesa, entre 12 y 24 pulgadas del borde del jugador alemán. Este río es intransitable y tiene un
único punto de cruce cerca del centro. Dos caminos conducen desde las esquinas del borde del jugador
aliado, para unirse antes de cruzar el río en el punto de cruce. Terreno circundante
Machine Translated by Google
Puede ser rural o urbano dependiendo de lo que acuerden los jugadores, pero todo el terreno, excepto el río
y el camino, es nieve (consulte la sección Nieve ).
DESPLIEGUE El
jugador alemán despliega primero. La mitad de la fuerza alemana (redondeando hacia abajo) se despliega
entre 12 y 24” del borde de la mesa alemana y puede desplegarse en el cruce del río. El resto está en
reserva (consulte la página 132 del reglamento de Bolt Action, segunda edición).
Las fuerzas del jugador aliado no están desplegadas sobre la mesa al comienzo del juego. El jugador
Aliado debe designar al menos la mitad de sus unidades como la primera oleada. El resto está en reserva.
Se puede intentar flanquear, pero debido al mal tiempo y al terreno cubierto de nieve, cada unidad de
flanqueo sólo avanzará 6” por mesa de salida, no 12”.
El bolsillo de Colmar
REGLAS ESPECIALES
CONGELACIÓN
En esta acción ambos bandos siguen sufriendo los efectos de un invierno especialmente duro. Las fuerzas
de ambos jugadores están sujetas a las reglas de Frostbite. Hay ropa para clima frío disponible para ambos
lados; consulte la sección Ropa para clima frío para obtener más detalles.
MAL TIEMPO
Machine Translated by Google
Debido a la baja nubosidad y la caída de nieve, el apoyo aéreo no está disponible para ambos jugadores. Consulte la
sección Mal tiempo para obtener detalles completos.
Los
rangos de visibilidad y armas FOG están limitados a 18”. Consulte la sección Niebla para obtener más detalles.
DEFENSAS PREPARADAS El
jugador alemán recibe dos secciones de campo minado, usando las reglas de la sección Campos minados , que pueden
colocarse en cualquier lugar del tablero a 024” del borde de la mesa del jugador aliado. El jugador alemán también recibe
dos bunkers que deben colocarse a 6” del punto de cruce; uno a cada lado del río.
EMBOSCADA
EXCAVADO
Las unidades alemanas que comienzan el juego en la mesa pueden estar atrincheradas. Consulta las reglas de Atrincherado para obtener
todos los detalles.
INSTALACIÓN OCULTA
Las unidades alemanas que comienzan el juego en la mesa pueden ocultarse usando las reglas de la página 131 del libro
de reglas Bolt Action, segunda edición.
OBJETIVO Ambos
la cuenta de cuántos turnos han transcurrido mientras se juega el juego. Al final del turno 6, tira un dado. Con un resultado
de 1, 2 o 3, el juego termina; con una tirada de 4, 5 o 6, juega un turno más.
¡VICTORIA!
Al final del juego, el ganador es el jugador que controla el puente. Para capturar el puente debe haber una unidad
estadounidense a 3” del puente y ninguna unidad alemana a 3” del puente al final del turno final. Cualquier otro resultado
es una victoria alemana.
LAS CONSECUENCIAS
neutralizar la oposición alemana en la Bolsa de Colmar, pero nuevamente a un alto costo: el espíritu de
lucha alemán estaba lejos de estar derrotado y la resistencia fue tan feroz que, nuevamente, las fuerzas
aliadas tuvieron que ser desviadas hacia el sur desde las Ardenas. La última amenaza alemana
significativa fue eliminada en Chalampé el 9 de febrero, dejando a Alsacia prácticamente libre de fuerzas
alemanas. La Bolsa de Colmar había sido aplastada y el Rin estaba más adelante, con la propia
Alemania ahora abierta al avance aliado.
¡Mi cámara! Un soldado de infantería alemán arrastra a su compañero herido hasta un lugar seguro
La apuesta final de Hitler de comprometer todos los activos militares que pudo reunir en Occidente
había sido derrotada. Mientras que las fuerzas alemanas habían logrado una sorpresa casi total, no sólo
en el campo de batalla sino también en la fuerza y ferocidad que aún poseían después de Normandía.
Machine Translated by Google
– las frenéticas defensas de St Vith, Bastogne y Elsenborn Ridge habían reunido a las fuerzas estadounidenses
para mantener la línea y derrotar el avance alemán, en el que el tiempo era crítico, hasta que los recursos se
agotaron, llegaron refuerzos aliados desde el oeste y el tiempo se aclaró para que los aliados pudieran aprovechar
uno de ellos. de sus mayores activos: la superioridad aérea.
Tal vez comprometido con la teoría de Federico el Grande de que quien aporta sus últimas fuerzas ganará,
Hitler llevó su apuesta un paso más allá con la Operación Nordwind. Una vez más, la ferocidad de este asalto
alemán causó graves bajas aliadas y grandes retrasos, pero en última instancia estuvo condenado al fracaso.
Pero el fracaso sería doble: una declaración conjunta emitida por el Generalfeldmarschall Keitel y el Generaloberst
Jodl después de su captura reveló su creencia de que el éxito de las fuerzas aliadas en las Ardenas había dado
a las fuerzas soviéticas una enorme ventaja en el este, como lo habían hecho muchos activos. utilizado en la
frontera francoalemana.
Entre el 16 de diciembre de 1944 y el 29 de enero de 1945, las pérdidas de Alemania ascendieron a unos
80.000 muertos, heridos y desaparecidos. Registros estadounidenses más precisos revelan 75.482 víctimas, de
las cuales 8.407 fueron registradas como muertas en combate en ese momento, y otras 20.000 desaparecidas.
Las pérdidas británicas ascendieron a 1.408, de los cuales 200 murieron. La trágica pérdida de vidas no sólo de
militares de ambos lados de los combates, sino también de la población civil atrapada en el medio, y la fatiga de
años de combate sin duda se combinaron para ampliar las grietas que estaban apareciendo en el mando aliado,
con Estados Unidos , Gran Bretaña y Francia son incapaces de mantener la fachada de un frente completamente
unido. La Batalla de las Ardenas no sólo contribuyó en gran medida al resultado final de la guerra, sino que
también ayudó a dar forma a la política de las naciones aliadas en el período inmediato de posguerra.
Sin embargo, si bien es justo reconocer el coraje y el sacrificio realizados por Gran Bretaña, Francia, Bélgica
y muchas otras naciones en la lucha final contra Alemania en Europa occidental, las consecuencias de la Batalla
de las Ardenas tal vez sean las que mejor resume Winston Iglesia:
'...sin duda, la mayor batalla estadounidense de la guerra... una victoria estadounidense siempre famosa.'
Después de la caída de Francia en junio de 1940, el ejército francés se vio atraído en varias direcciones.
Francia estaba dividida en dos zonas geográficas: la zona ocupada del norte y la zona no ocupada del
sur. Esto le dio a Alemania las regiones ricas en recursos del norte de Francia, así como puertos
grandes y modernos para acceder al Canal de la Mancha y al Atlántico. Las sanciones económicas
también fueron devastadoras.
Para el ejército francés se impuso una condición de armisticio igualmente extrema.
Se estima que hasta 1,8 millones de militares franceses fueron retenidos en Alemania como prisioneros
de guerra, lo que garantizaba que el ejército (que sólo unas semanas antes era uno de los más
poderosos del mundo) estuviera ahora casi completamente neutralizado.
Las fuerzas francesas libres eliminan a los enemigos rezagados de una ciudad
Machine Translated by Google
Para los que se quedaron, sólo había un puñado de resultados potenciales. La Zona No Ocupada sería gobernada
y vigilada por el régimen francés de Vichy, que incluía al Armée de l'Armistice, esencialmente el Ejército de Vichy. Unos
10.000 fueron a Alemania como "Fremdarbeiter", trabajando en la industria y como trabajadores agrícolas. Hasta 30.000
estaban activos en Francia en la Carlingue (auxiliares que trabajaban para la Gestapo) y en las unidades antipartisanas
de la Milice Française. Sin embargo, para muchos el concepto de trabajar o luchar por un régimen de colaboración era
impensable y un gran número de ex militares acudieron en masa a las diversas banderas del movimiento de resistencia
francés, y más tarde a los Maquis.
Para aquellos que estuvieran en condiciones de hacerlo, había otra opción. El general Charles de Gaulle estaba
reclutando fervientemente soldados para el Ejército Francés Libre, inicialmente con base en Gran Bretaña. A mediados
de agosto de 1940, De Gaulle había reclutado a unos 3.000 hombres, que formarían el núcleo del Ejército de la Francia
Libre. Sin embargo, en las próximas semanas otros 16.000 hombres se unirían a las fuerzas de De Gaulle desde el
África Ecuatorial Francesa. Después del éxito de la Operación Antorcha en 1942, se formaron vínculos más estrechos
con Estados Unidos a través del general Giraud, quien eventualmente tomaría el mando del ejército francés en África.
Las fuerzas de Giraud y de Gaulle se fusionarían bajo una misma bandera en agosto de 1943.
El Plan Anfa supondría el comienzo de la modernización de las fuerzas de la Francia Libre, que fueron reorganizadas
y reequipadas en línea con el ejército estadounidense. Cuando los franceses libres se estaban preparando para participar
en la liberación de Europa, se habían formado ocho divisiones: cinco divisiones de infantería (incluida una motorizada)
y tres divisiones blindadas.
Las siguientes listas brindan detalles de las fuerzas francesas libres de finales de la guerra. Varias de estas unidades
Machine Translated by Google
ya están detallados en los libros de ejército de Bolt Action publicados anteriormente, pero si no posee estos libros, la gran
mayoría de estas unidades se pueden usar desde sus entradas en el libro de reglas principal de Bolt Action.
REGLAS ESPECIALES
Como esta selección representa una fuerza francesa libre de finales de la guerra, no se deben utilizar todas las reglas
especiales para ejércitos franceses que se describen en el libro Ejércitos de Francia. En su lugar, utilice las reglas
especiales que se enumeran aquí.
franceses están luchando por su propia patria contra los mismos invasores que los expulsaron en 1940. Hay mucho en
juego y la sombría determinación del luchador francés está en su cenit. Cualquier unidad de Infantería Regular o Veterana
puede ser terca por +1 punto por miniatura.
LA RESISTENCIA En
octubre de 1944, casi 400.000 hombres y mujeres franceses habían acudido en masa bajo la bandera de la Francia Libre
para oponerse a los invasores del Eje en uno de los diversos movimientos de resistencia.
Miles de resistentes fueron reclutados en el Ejército de la Francia Libre a medida que avanzaba. Una fuerza de la Francia
Libre de finales de la guerra puede incluir un escuadrón FFI de 10 hombres de forma gratuita si incluye dos o más
escuadrones FFI de cualquier tamaño. El escuadrón FFI gratuito debe pagar los puntos por cualquier mejora con la que
esté equipado.
A medida que miles de soldados franceses avanzaban a través de su tierra natal, cada ciudad, aldea o granja sería un
regreso a casa para algunos. Si el propio conocimiento de una unidad sobre cada área no fuera suficiente, los grupos de
resistencia a menudo estarían disponibles para actuar como guías, encantados de ver al ejército francés de regreso en
casa. Una fuerza de la Francia Libre de finales de la guerra no sufre la penalización de 1 por intentar poner vehículos
sobre la mesa.
INFANTERÍA
OFICIAL
Ver Ejércitos de Francia y los Aliados página 11 o Ejércitos de los Estados Unidos página 22
MÉDICO
Ver Ejércitos de Francia y los Aliados página 11 o Ejércitos de los Estados Unidos página 22
Machine Translated by Google
OBSERVADOR ADELANTE
Ver Ejércitos de Francia y los Aliados página 11 o Ejércitos de los Estados Unidos página 22
OFICIAL DE INTELIGENCIA
Ver las reglas en la sección Oficial de Inteligencia .
CAPELLÁN
Ver las reglas en la sección Capellán .
ULTRA SECRETO
Cuando Francia entró en la Segunda Guerra Mundial, el uniforme estándar del combatiente francés consistía en el uniforme
modelo 1938 con equipo individual modelo 1916 y el distintivo casco M26 'Adrian', una variante mejorada del casco original
del ejército francés de 1915. Al igual que con las otras fuerzas de combate líderes del mundo de la época, las variaciones
en el uniforme eran específicas del teatro y de la unidad, y las tropas en el norte de África recibían un equipo mucho más
adecuado al clima. Las unidades locales también tenían sus propias costumbres y tradiciones, como que los goumiers
adoptaran el curso, abrigo de lana 'djellebah' en el que cada goum tenía su propio patrón de rayas.
Después de la caída de Francia, muchos soldados franceses que siguieron a De Gaulle y optaron por aliarse con Gran
Bretaña recibieron trajes de batalla británicos, a menudo con una insignia cosida en el hombro bordada con la palabra
"FRANCIA". A raíz del Plan Anfa de 1943, la situación se volvió aún más confusa y muchas unidades francesas adoptaron
uniformes y equipos estadounidenses, a menudo con una bandera francesa cosida en el hombro o pintada en el costado
del casco. Con este reequipamiento, los británicos declararon que deseaban que se les devolviera su equipo, pero el
acuerdo entre Francia y Estados Unidos no preveía que se entregara equipo estadounidense a todas las unidades
francesas. Así, cuando las tropas francesas regresaron a su territorio en 1944, la mayoría vestía uniforme estadounidense,
pero ciertamente no era raro que algunas unidades estuvieran equipadas con uniformes y equipos franceses originales
(como el recién creado 'Ejército de los Alpes'). o unidades FFI militarizadas) o equipo británico heredado, utilizado
normalmente por la 1.ª División de la Francia Libre.
Algunas fotografías contemporáneas muestran mezclas de diferentes artículos de uniforme de diferentes naciones, antiguas
existencias de artículos franceses de la Primera Guerra Mundial, como cascos con patrón de 1915 o, en el caso de las
tropas de las FFI, artículos caseros.
En varios escenarios durante la guerra, el francés se enfrentaría a su compatriota francés mientras chocaban las
diferencias ideológicas. En un caso, esto condujo al ahora famoso supuesto intercambio entre el general Leclerc y un
soldado francés que se había puesto del lado del Eje. En mayo de 1945, el general recibió varios miembros capturados de
la División Carlomagno de las SS: una unidad de las WaffenSS que reclutaba colaboradores franceses. Cuando Leclerc
preguntó al francés por qué vestía uniforme alemán, el colaborador respondió preguntando al general por qué vestía
uniforme americano. Posteriormente los prisioneros de Carlomagno fueron ejecutados.
organización, por decirlo suavemente. Después de la caída de Francia en 1940, los primeros soldados
de la Francia Libre estaban formados por veteranos de la Batalla de Francia, legionarios de Noruega,
franceses que se habían establecido en Gran Bretaña antes de la guerra y marineros de la Armada
francesa que se reorganizaron en unidades terrestres. El número de tropas disponibles para De Gaulle
aumentó exponencialmente con la llegada de soldados de las colonias francesas en África.
En el verano de 1944, los franceses libres pudieron desplegar cinco divisiones de infantería: la 1.ª
DMI (Div. Motorisée d'Infanterie); el 2º DIM (Div. d'Infanterie Marocaine); la 3.ª DIA (Div. d'Infanterie
Algérienne); el 4º DMM (Div. Marocaine de Montagne); y el 9º DIC (Div. d'Infanterie Coloniale). Estas
cinco divisiones lucharon en Italia, Francia y Alemania con gran distinción.
Armas fusiles
Añade hasta 6 hombres adicionales con rifles por +10 puntos cada uno
El suboficial puede tener una metralleta en lugar de un rifle por un coste de +3 puntos.
Opciones Hasta 1 hombre puede tener un rifle automático BAR en lugar de un rifle por +5
puntos, o una ametralladora ligera por +20 puntos – si se elige la opción de ametralladora
ligera, otro hombre se convierte en el cargador
El escuadrón puede recibir granadas antitanque por +2 puntos por hombre.
Armas fusiles
Añade hasta 6 hombres adicionales con rifles por +7 puntos cada uno
El suboficial puede tener una metralleta en lugar de un rifle por un coste de +3 puntos.
Opciones Hasta 1 hombre puede tener un rifle automático BAR en lugar de un rifle por +5
puntos, o una ametralladora ligera por +20 puntos – si se elige la opción de ametralladora
ligera, otro hombre se convierte en el cargador
El escuadrón puede recibir granadas antitanque por +2 puntos por hombre.
ESCUADRÓN
FFI La resistencia contra los invasores alemanes en Francia había existido desde los primeros días de la
ocupación. El número de resistentes armados creció notablemente en respuesta al Service du Travail
Obligatoire, que obligó a los hombres franceses a abandonar sus hogares para trabajar en Alemania o en
los territorios ocupados; este fue uno de los factores que condujo a la formación de bandas armadas de
guerrillas rurales: los Maquis. En el verano de 1944 se estimaba que había unos 100.000 guerrilleros
armados en lo que ahora se denominaba Forces Francais de l'Interieur. En octubre había casi 400.000. Los
hombres y mujeres de las FFI lucharon junto a las unidades aliadas durante la liberación de Francia antes
de ser incorporados al Ejército Francés Libre regular. La transición fue lenta y la calidad de las tropas varió
mucho; incluso aquellos con experiencia en tácticas de guerrilla tuvieron una curva de aprendizaje
pronunciada para las nuevas habilidades como soldados de infantería en un campo de batalla convencional.
El equipo e incluso los uniformes también variaron mucho, y algunas de las primeras unidades de las FFI
se identificaban sólo por brazaletes; algunas unidades posteriores solo pudieron conservar los uniformes
franceses anteriores a la ocupación alemana y tuvieron que conservar las armas que habían saqueado u
obtenido de los lanzamientos aéreos aliados.
Machine Translated by Google
Armas fusiles
Añade hasta 5 hombres adicionales con rifles por +7 puntos cada uno
El suboficial y hasta 2 hombres pueden tener metralletas en lugar de rifles a un coste
Opciones de +3 puntos por hombre.
Un soldado puede tener una ametralladora ligera por +20 puntos; otro soldado se
convierte en el cargador.
Selectores
La unidad FFI se puede agregar como una opción de escuadrón/sección de infantería adicional a los
selectores de fuerza de Normandía y Operación Cobra en el libro Ejércitos de los Estados Unidos y al
selector de fuerza de Normandía en los Ejércitos de Gran Bretaña.
Armas fusiles
Añade hasta 6 hombres adicionales con rifles por +14 puntos cada uno
El suboficial y hasta 2 hombres pueden tener metralletas en lugar de rifles a un coste
de +3 puntos por hombre.
Opciones Un soldado puede tener una ametralladora ligera por +20 puntos; otro soldado se
convierte en el cargador.
Machine Translated by Google
luchadores duros
ESCUADRÓN DE TIRAILLEURS DE
ÚLTIMA GUERRA Desde mediados del siglo XIX, el ejército francés había estado utilizando unidades
formadas por soldados reclutados en las colonias africanas. El término "tirailleur" se convirtió en
sinónimo de ellos, y se reclutaron regimientos de Senegal, Marruecos, Túnez, Argelia, Madagascar
y África occidental francesa. Con un grupo de reclutamiento tan grande, la calidad del soldado
también variaba mucho, aunque la determinación de enfrentar la oposición fascista fue muy positiva
en respuesta a las políticas abiertas de Hitler y a sus opiniones sobre los pueblos del norte de África,
particularmente después del trato dado a los prisioneros de guerra negros después de la Batalla. de Francia.
Armas fusiles
Añade hasta 6 hombres adicionales con rifles por +7 puntos (sin experiencia), +10 puntos
El suboficial puede tener una metralleta en lugar de un rifle por un coste de +3 pts. Un
soldado
puede tener una ametralladora ligera por +20 pts – otro soldado se convierte en el
Opciones
cargador.
Un escuadrón regular o veterano puede ser luchadores duros por +1 punto por
hombre
Un escuadrón Regular o Veterano puede ser tropas de montaña por +1 punto por
hombre
Desde los primeros días del establecimiento de las fuerzas de la Francia Libre en Gran Bretaña, las
tropas francesas de élite entrenaron y lucharon junto a sus homólogos británicos en los Comandos y
las Divisiones Aerotransportadas. Unidades de los Régiments de Chasseurs Parachutistes (RCP) y
comandos franceses habían luchado en varios teatros y se habían ganado una reputación temible
en el momento de la liberación de Francia. En noviembre de 1944, la Brigada de Choc fusionó varias
de estas unidades de élite para avanzar hacia Alemania. Las reglas siguientes se pueden utilizar
para cualquier unidad de Comandos Franceses Libres, Aerotransportados, Brigada de Choc o Legión
Extranjera de finales de la guerra.
Armas fusiles
Agregue hasta 7 hombres adicionales con rifles por +14 puntos cada uno
El suboficial y hasta otros 4 soldados pueden tener una metralleta en lugar de un rifle a
un costo de +3 puntos cada uno Hasta 1 hombre
Opciones puede tener un rifle automático BAR en lugar de un rifle por +5 puntos, o una
ametralladora ligera por +20 puntos – si se elige la opción de ametralladora ligera, otro
hombre se convierte en el cargador El escuadrón puede recibir
granadas antitanque por +2 puntos por hombre Cazadores de tanques ( si se toman
granadas antitanque)
Obstinados: si se ven obligados a controlar su moral cuando se reduce a la mitad de
Reglas especiales
su fuerza, siempre prueban su valor de moral total e ignoran cualquier marcador de pin.
Armas fusiles
Añade hasta 6 hombres adicionales con rifles por +14 puntos cada uno
El suboficial y hasta otros 3 soldados pueden tener una metralleta en lugar de un rifle
por un coste de +3 puntos cada uno.
Opciones Hasta 1 hombre puede tener un rifle automático BAR en lugar de un rifle por +5 puntos,
o una ametralladora ligera por +20 puntos – si se elige la opción de ametralladora ligera,
otro hombre se convierte en el cargador
El escuadrón puede recibir granadas antitanque por +2 puntos por hombre.
Tropas de montaña
Reglas especiales
Tropas de esquí: ignora las penalizaciones de movimiento por nieve y otras condiciones
invernales.
Agregue hasta 4 hombres adicionales con pistola y rifle por +18 puntos cada uno Cualquier
hombre puede reemplazar su rifle con una metralleta por +2 puntos Hasta 2 hombres
pueden tener una ametralladora ligera por +20 puntos por cada LMG , otro hombre se
pueden actualizar a Vickers K LMG por +5 puntos adicionales cada una El escuadrón
antitanque por +2 puntos por hombre 'Qui ose gagne!': Para representar su Con
entrenamiento y motivación especiales, las unidades del SAS francés libre tienen la
Detrás de las líneas enemigas: al flanquear como se describe en la página 132 del libro de
Reglas especiales reglas Bolt Action 2.a edición, las unidades del SAS francés libre ignoran el modificador 1 a
Pistola Vickers K: Una pistola Vickers K dispara con +1 dado en comparación con una
Las pequeñas unidades de gendarmes que actuaban como policía militar dentro de las Fuerzas
Francesas Libres se conocían como Prévot Militaire. Un equipo pequeño, normalmente de un suboficial y tres
Machine Translated by Google
Se asignaron soldados a cada batallón francés, con otras pequeñas unidades a nivel de división.
Sus funciones se centraban en la aplicación de la ley y el orden; El control del tráfico estuvo a cargo de las Unités de
Régulation Routiére.
Cualquier miembro del escuadrón puede recibir un rifle por +3 puntos por hombre, o una
Opciones
metralleta por +6 puntos por hombre "¡Vuelve a la
Selectores
Si un ejército francés incluye infantería regular o sin experiencia como opción, una de estas secciones puede reemplazarse
con un escuadrón militar Prévot de la entrada anterior.
La inteligencia dentro de las divisiones de infantería francesas se manejó nuevamente en varios niveles. Los suboficiales
serían responsables de la difusión de inteligencia a nivel de compañía y batallón, mientras que a nivel de regimiento se
nombraría un oficial y un pequeño personal.
Selectores
Consulte la sección Oficial de Inteligencia para obtener detalles sobre qué fuerzas pueden utilizar un Oficial de Inteligencia.
Machine Translated by Google
Oficial.
Equipo 3 hombres
EQUIPO DE BAZOKA
EQUIPO DE
FRANCOTIRADORES Si bien el ejército francés tenía una larga historia de emplear francotiradores con gran
efecto, el período anterior a la guerra no vio el mismo enfoque y avances doctrinales con respecto a los
francotiradores que emplean otras naciones. Dependiendo de la disponibilidad de armas, se entregaría un
rifle con mira telescópica al mejor tirador de un escuadrón o pelotón. El tirador solía luchar junto a su unidad,
pero también podía separarse para desempeñar un papel más parecido al de un francotirador.
Equipo 2 hombres
EQUIPO LANZALLAMASAS
Escuadrón de Resistencia
ULTRA SECRETO
Francia, como muchas otras naciones europeas, tenía una larga historia de empleo de tropas coloniales dentro de sus ejércitos. Los
tirailleurs habían sido reclutados en naciones africanas desde el siglo XIX y habían servido con distinción en unidades de primera línea
durante varios conflictos. Los goumiers eran originalmente miembros de una tribu reclutados como aliados de las fuerzas francesas en el
norte de África y también tenían un historial de luchar junto a las fuerzas francesas, aunque la Segunda Guerra Mundial sería la primera
vez que unidades de este tipo lucharían en Europa continental.
Los soldados coloniales franceses volvieron a mostrar su temple en las primeras rondas de la guerra, luchando en acciones clave
durante la Batalla de Francia en 1940. Su percibida inferioridad racial, que fue bien publicitada en la doctrina nazi, llevó a varios casos de
prisioneros de guerra negros a ser separados de prisioneros de guerra franceses blancos y luego ejecutados. Cuando cayó Francia en
junio de 1940, unos 17.000 soldados coloniales habían muerto. Las tropas coloniales lucharon tanto a favor como en contra del régimen
de Vichy en el norte de África y también fueron utilizadas por miles durante las campañas de Italia, Córcega y el sur de Francia. Sin
embargo, el éxito militar de estas unidades se vio empañado por informes masivos de crímenes de guerra cometidos por Goumiers durante
la campaña italiana, lo que provocó que numerosos Goumiers fueran juzgados y ejecutados por las autoridades francesas.
Como el rearme de las fuerzas de la Francia Libre estaba predominantemente en manos del ejército estadounidense, las tensiones
raciales volvieron a pasar a primer plano (particularmente con el rearme de la 2.ª División Blindada francesa al mando del general Phillippe
Leclerc), ya que el plan francés inicial era tripular nuevos préstamos. arrendar vehículos blindados estadounidenses con tropas coloniales;
un plan que iba en contra de la política estadounidense de limitar a los soldados negros a funciones secundarias. Los soldados coloniales
constituían la mayoría de las fuerzas de la Francia Libre que avanzaron desde el sur del país, a través de las montañas de los Vosgos y
hacia la Bolsa de Colmar. Desafortunadamente, a pesar de su contribución fundamental a la remilitarización de Francia y su participación
en la victoria final aliada, nunca lograron nada parecido a la paridad en el trato por parte de sus superiores en comparación con los
soldados blancos.
De Gaulle insistió en que los soldados franceses lideraran la liberación de París; esto sólo se aceptó después de aceptar una
recomendación del mando aliado de que era "más deseable" que
Machine Translated by Google
Las unidades francesas estarían compuestas por tropas blancas, a pesar de que las fuerzas de la Francia Libre estaban
compuestas por alrededor del 65% de soldados negros. En las últimas rondas de la guerra, cada vez más combatientes
de las FFI fueron reclutados en las filas del Ejército de la Francia Libre y las tropas coloniales fueron eliminadas
gradualmente. Además de las presiones de la política de "blanqueo", esto también fue un movimiento político para
apaciguar a los combatientes de la resistencia fuertemente comunistas que poseían suficiente fuerza para organizar un
golpe si sus propios puntos de vista no estaban representados.
Después de la guerra, las pensiones de los militares franceses se pagaban según las condiciones de su país de
nacimiento, lo que hacía que las tropas coloniales recibieran sólo una fracción de sus homólogos franceses blancos. Las
pensiones de las tropas coloniales se congelaron en 1959. Muchas de estas cuestiones salieron a la luz en la película
francesa Indigènes de 2005 (Días de gloria en su estreno británico), que supuso un gran paso para crear conciencia
sobre la contribución y el tratamiento de, Soldados coloniales franceses durante la Segunda Guerra Mundial.
Machine Translated by Google
Tropas francesas libres, 1944: (de izquierda a derecha) Comando de Francia, Brigada de
Choc; Paracaidista francés SAS; Fusilier marincommando, por Mike Chappell © Osprey Publishing.
Tomado de MenatArms 318: El ejército francés 1939–45 (2).
ARTILLERÍA
Machine Translated by Google
ARTILLERÍA DE CAMPO
El ejército francés tenía una larga historia de uso eficaz de la artillería y una gran experiencia dentro
de sus filas. Sin embargo, después de la Batalla de Francia, la mayor parte de la artillería superviviente
del ejército francés estaba ahora en manos del Eje. Algunos cañones de artillería franceses
sobrevivieron en unidades coloniales y se utilizaron para equipar a las unidades de la Francia libre
tras la reorganización de 1943, pero la mayoría fueron suministrados por Estados Unidos.
CAÑONES ANTIAÉREOS
BOFORS DE 40MM
Ver Cañón antiaéreo mediano M1A2 de 37 mm en Ejércitos de los Estados Unidos página 33
CAÑONES ANTITANQUE
PISTOLA ANTITANQUE M1 DE 57MM
Ver Ejércitos de los Estados Unidos página 33
VEHICULOS
Con la gran mayoría de los vehículos del ejército francés perdidos ante los alemanes en 1940 (y en algunos casos
ahora utilizados por sus enemigos), las fuerzas de la Francia Libre de De Gaulle dependían ahora casi por completo
de vehículos de préstamo y arrendamiento suministrados por Estados Unidos.
TANQUES
TANQUE LIGERO M3A3 STUART
Ver Ejércitos de Tanques de los Estados Unidos página 36
DESTRUCTORES DE TANQUES
DESTRUCTOR DE TANQUES M10
Ver Ejércitos de los Estados Unidos página 42
ARTILLERÍA AUTOPROPULSADA
M8 SCOTT
Ver Ejércitos de los Estados Unidos página 44
M7 SACERDOTE
COCHES BLINDADOS
M8 GALGO
Ver Ejércitos de los Estados Unidos página 47
TRANSPORTES Y REMOLQUES
COCHE SCOUT M3 BLANCO
Ver Ejércitos de los Estados Unidos Transportes y Remolques página 48
TODOTERRENO
Machine Translated by Google
CAMIÓN DODGE ¾
Ver Ejércitos de los Estados Unidos Transportes y Remolques página 50
CAMIÓN DE 1½ TONELADAS
CAMIÓN DE 2½ TONELADAS
SEMI ORUGA M5
Ver semioruga M3 en Ejércitos de Estados Unidos página 50 o Ejércitos de Gran Bretaña página 60
EQUIPO DE
MULAS A lo largo de los siglos, las mulas han demostrado ser un método de transporte fiable. En la Segunda
Guerra Mundial, las mulas continuaron sirviendo a todos los ejércitos en esta función, ayudando a mover
equipos, municiones y soldados heridos a través de terrenos montañosos y selváticos. Se tratan como
vehículos tractores, excepto que se mueven como Infantería.
Armas Ninguno
Testaruda como una mula: Al realizar una prueba de orden y se tiran dobles, las mulas
se vuelven testarudas y se niegan a cooperar incluso si se pasa la prueba de orden.
Coloque los dados de orden en Abajo y agregue 1 marcador de pin al equipo. Esta regla
no se aplica si se lanza FUBAR.
Reglas especiales
Montaje del arma: Para simular que el arma fue realmente transportada
desmontada, al desarmarla la unidad de artillería sufre 1 pin. Cuando el arma
está en equilibrio, el equipo de mulas (y en consecuencia la unidad de artillería
"transportada") sufre 1 pin.
NIEVE Si
bien la Batalla de las Ardenas fue una de las campañas más sangrientas de la guerra en el noroeste de
Europa, las pérdidas en combate se vieron aumentadas por miles de hombres que cayeron víctimas del
propio invierno. El transporte también se vio afectado: las carreteras podrían desaparecer por completo
con las fuertes nevadas de finales de diciembre y enero, y muchos vehículos simplemente no estaban
equipados para hacer frente al duro clima.
En términos de reglas, las áreas de nieve se tratan como terreno accidentado (consulte la página 46 del libro de
reglas de Bolt Action, segunda edición). Esto significa que la infantería y los vehículos de orugas se limitan a realizar
movimientos de avance en la nieve, mientras que la artillería y los vehículos de ruedas no pueden moverse en absoluto.
BARRO
Muchas de las imágenes más famosas de la campaña de las Ardenas, ya sean fotografías que se
conservan o relatos televisados, muestran el suelo cubierto por espesos mantos de nieve. Si bien
esto fue ciertamente cierto durante la última parte de la campaña, en las primeras rondas la región
rural estuvo dominada por el barro, un legado de los fuertes aguaceros otoñales.
En Bolt Action, el barro se puede tratar como terreno difícil o, si ambos jugadores están de acuerdo, la
siguiente tabla se puede utilizar para cualquier vehículo o unidad de artillería que cruce un área de barro en
cualquier parte de su movimiento.
MESA DE BARRO
Resultado de la tirada de D6
Atascado: La unidad tiene que detenerse, perdiendo agarre en el suelo. La unidad se mueve hacia el barro y luego se detiene
inmediatamente (o no se mueve en absoluto si comenzó a moverse en el barro). La unidad también sufre un modificador
1–2
extra de 1 a esta tirada la próxima vez que
se mueve.
Lucha: Los esfuerzos por atravesar este tramo de barro suponen muchos problemas para la tracción del
vehículo. Los vehículos continúan con su movimiento normalmente, pero solo pueden atravesar un máximo de 6" de lodo
3–4
como parte de su movimiento, luego de lo cual deben detenerse.
Modificadores:
CONGELACIÓN
Machine Translated by Google
La historia está plagada de ejemplos de campañas en las que los elementos han causado más bajas a
un ejército que al enemigo. El clima frío y la exposición a temperaturas frías se encuentran entre las
condiciones naturales más mortales que puede enfrentar un soldado.
Para cualquier escenario que incluya la congelación como regla especial, cada unidad debe realizar
una prueba de moral al comienzo del juego. Si la prueba falla, una unidad de infantería o artillería sufre
una baja por cada punto en el que no se supere la prueba de moral, mientras que los vehículos que no
superen la prueba quedan inmovilizados. Si un vehículo queda inmovilizado mientras está fuera de la
mesa (incluido flanquear), se considera destruido: sus pasajeros pueden llegar a la mesa a pie, pero
sufren un modificador adicional de 1 en su prueba de entrada a la mesa.
Sede alemana
MAL TIEMPO
Para el piloto de un avión de ataque terrestre, si las nubes oscurecen el terreno, no se puede ver ni
identificar un objetivo y armas como cañones, cohetes y pequeñas cargas de bombas no tienen
posibilidad de infligir daño a las unidades enemigas. El terreno que se encuentra debajo de las nubes
también tiene un gran impacto: el terreno ondulado es imposible de abordar utilizando técnicas de vuelo
por instrumentos, y aunque los primitivos altímetros de radar estuvieron en servicio durante la Segunda
Guerra Mundial, estos solo le indicaban al piloto qué tan lejos estaba del suelo. directamente debajo de
su avión en cualquier punto dado; no hubo advertencia de la ladera de la colina o del acantilado
Machine Translated by Google
ULTRA SECRETO
OPERACIÓN BODENPLATTE
Ya en septiembre de 1944 se estaban considerando planes para un intento de arrebatar la superioridad
aérea a los aliados occidentales en los cielos de los Países Bajos, y Hitler ordenó que se reforzara el
Luftwaffenkommando West para futuras operaciones. El gran impulso de la Luftwaffe originalmente estaba
destinado a apoyar la Operación Vigilancia en el Rin, pero fue imposible debido a las nubes bajas y la niebla
que cubrían toda el área.
Sin embargo, con un mejor pronóstico del tiempo para principios de enero, la Luftwaffe de Goering surcó
los cielos en masa para apoyar la Operación Nordwind el día de Año Nuevo de 1945. La gran ofensiva aérea
alemana, la Operación Bodenplatte ('Baseplate'), tuvo como objetivo unos 16 aeródromos aliados en Francia.
Bélgica y Países Bajos. 12 alas de cazas de la Luftwaffe, compuestas principalmente por Bf109 y FW190,
apoyadas por un número menor de cazas nocturnos, bombarderos y unidades de apoyo aéreo cercano
surcaron los cielos en una demostración de fuerza que supuso un completo shock para los aliados, logrando
una completa sorpresa táctica. .
El éxito de los ataques contra los aeródromos aliados fue, en el mejor de los casos, variable. Una
combinación de mala planificación y pilotos insuficientemente capacitados llevó a la Luftwaffe a sufrir pérdidas
devastadoras de las que simplemente no fueron capaces de recuperarse. Si bien las fuentes varían, las cifras
exactas nunca se sabrán, en general se reconoce que entre 200 y 250 pilotos murieron, desaparecieron o
fueron capturados. Nuevamente es imposible confirmar las pérdidas aliadas, pero se estiman en 200 a 300
aviones perdidos y otros 100 a 200 dañados.
Si bien la Operación Bodenplatte fue un logro impresionante dado el estado del poder aéreo de Alemania
en enero de 1945, las bajas infligidas a los aliados fueron comparativamente fáciles de reemplazar, mientras
que las pérdidas sufridas fueron el último clavo en el ataúd de la Luftwaffe. El general Jagdflieger Adolf
Galland resumió la operación fallida con las palabras: "sacrificamos nuestra última sustancia".
En resumen, a pesar de las quejas de muchos soldados que no apreciaban los peligros asociados con la
aviación, existen condiciones meteorológicas en las que es excepcionalmente peligroso para un piloto volar
a bajo nivel y, lo que es igualmente importante, imposible para un piloto en tierra. objetivos que deben
identificarse visualmente. Por esta razón, cualquier escenario con la regla de mal tiempo prohíbe el uso de
aeronaves de cualquier manera y no se pueden utilizar observadores aéreos avanzados.
NIEBLA La niebla puede aparecer rápidamente y cubrir amplias áreas de terreno, o puede ser una
característica concentrada y localizada que se acumula como resultado directo de una serie de factores
relativamente únicos. Entonces, ¿cómo afecta esto al soldado en el terreno?
Trae peligros similares a la aviación como se mencionó anteriormente en "Mal tiempo" y así
Elimina la posibilidad de apoyo aéreo.
Machine Translated by Google
Luego está la cuestión de la visibilidad horizontal; Al igual que sus colegas aéreos, un soldado no puede disparar
a lo que no puede ver. Incluso los fogonazos que dan un buen indicador de combate de la ubicación de las fuerzas
enemigas durante un tiroteo nocturno serán en gran medida, si no completamente, suprimidos por una espesa capa
de niebla.
La definición meteorológica moderna de niebla sitúa la visibilidad a menos de 1.000 metros; cualquier cosa más
que esto se clasifica como niebla. Teniendo esto en cuenta, los efectos de la niebla pueden variar desde no tener
ningún efecto práctico en los rangos considerados en un juego de Bolt Action hasta no poder ver a los demás
miembros del propio escuadrón o sección.
Como estándar, cualquier escenario que incluya niebla como regla especial da como resultado que todos los
alcances estén limitados a 18”. El largo alcance permanece en más de la mitad del alcance del arma, no en el rango
de visibilidad limitada. El fuego indirecto puede disparar a su alcance normal, es el observador quien tiene su
visibilidad limitada a 18”. Si ambos jugadores están de acuerdo, se puede seleccionar un rango diferente como
límite de visibilidad.
REGLAS OPCIONALES DE
NIEBLA Como se describió anteriormente, la niebla puede espesarse o aclararse según muchos factores. Estos
podrían incluir la temperatura del aire, el contenido de humedad, el viento, la luz solar o la disposición geográfica
local. Si ambos jugadores están de acuerdo y preferirían un entorno más fluido, tira 1D6 al final de cada turno y
consulta la siguiente tabla.
rollo D6 Resultado
Las posiciones defensivas pueden variar desde complejas redes de fortificaciones previamente preparadas, hasta
conformarse con el terreno natural disponible si el tiempo no permite una preparación más sustancial. Para cualquier
defensor, la idoneidad del terreno para excavar en posiciones defensivas efectivas era una consideración clave.
REGLAS EXCLUSIVAS
Cuando se especifique en un resumen del escenario, algunas unidades pueden comenzar el juego atrincheradas.
Estas unidades han tenido tiempo de cavar trincheras u otras posiciones defensivas. Las unidades excavadas
también se pueden ocultar. Si no hay terreno disponible para representar trincheras o trincheras, se pueden usar
fichas para resaltar qué unidades están atrincheradas.
Una unidad atrincherada cuenta como derribada cuando le disparan, incluso si no se le ha dado una derribada.
Machine Translated by Google
orden. Si la unidad recibe una orden de Abajo mientras está atrincherada, los beneficios se duplican. Estar
atrincherado no ofrece protección adicional contra los ataques enemigos, con la excepción de los ataques con
tanques, como se detalla a continuación.
Las unidades están atrincheradas hasta que abandonan sus posiciones usando una orden de Avanzar o
Correr. Si se utilizan fichas en lugar de escenario, utilícelas como marcadores para registrar las posiciones de las
trincheras, ya que podrán usarse más adelante en el juego.
EXCAVADOS EN
VEHÍCULOS Excavar vehículos para formar posiciones defensivas estáticas era una práctica común en varios
teatros, particularmente cuando el suministro de combustible era limitado. En Bolt Action, un vehículo atrincherado
cuenta como si estuviera en cobertura dura y no puede moverse durante todo el juego. Los resultados de daños
por "inmovilización" cuentan como "tripulación aturdida".
OCULTA Si el resumen del escenario lo permite, las unidades defensoras pueden estar atrincheradas y ocultas,
representando unidades que han tenido tiempo de camuflar sus posiciones defensivas. La configuración oculta
tiene prioridad sobre la regla atrincherada, aunque la unidad atrincherada cuenta como desventaja contra HE.
Una vez que la regla de configuración oculta ya no se aplica, la unidad vuelve a usar la regla atrincherada
únicamente.
trincheras simples proporcionarán pocos beneficios contra los efectos de un bombardeo de artillería concentrado
y masivo. Una trinchera no protegerá contra un impacto directo de una salva de artillería, por lo que no se
proporciona protección adicional.
Una trinchera brindará cierta protección a la infantería defensiva contra el asalto blindado, además de proporcionar
algunos efectos positivos a la moral. Sin embargo, cualquier soldado que tenga la mala suerte de quedar atrapado
en su trinchera si un tanque decide detenerse encima de ella y girar en su lugar sufrirá una muerte terrible.
a un lado cuando son atacados por un tanque, ya que pueden simplemente agacharse en su trinchera y permitir
que el vehículo enemigo pase por encima. Sin embargo, si un tanque termina su movimiento de asalto encima de
cualquier miniatura atrincherada, estas miniaturas se eliminan como bajas y la unidad debe realizar una prueba
de moral para el asalto del tanque como de costumbre.
no está permitido excavar durante un juego, pero si ambos jugadores están de acuerdo, las unidades pueden
intentar hacerlo. Las unidades que intentan atrincherarse reciben una orden de Abajo y deben realizar una prueba
de orden al final del turno. Si la prueba tiene éxito, la unidad permanece Abajo durante el siguiente turno, tras lo
Cualquier escenario que involucre el caos en la regla de reservas significa que los jugadores que tiren
sus vehículos a la mesa lo harán con un modificador de –2 en lugar del –1 estándar. Si ese jugador tiene
alguna unidad fuera de la mesa que tenga la regla especial de dirección del tráfico (es decir, la mayoría de
las unidades de la Policía Militar), este modificador se reduce de nuevo al –1 normal. La norma de dirección
de tráfico estadounidense queda anulada por el caos en las reservas.
Machine Translated by Google
ESCASEZ DE COMBUSTIBLE
En los últimos años de la Segunda Guerra Mundial, la situación del combustible para las fuerzas de Alemania y Japón se
estaba volviendo catastrófica. Los bombardeos aliados habían tenido como objetivo áreas clave de infraestructura, lo que
dio como resultado que las reservas de combustible se redujeran a niveles críticos, y el combustible disponible estaba muy
a menudo en el lugar equivocado y en el momento equivocado.
La situación era mejor para los aliados occidentales, pero aún presentaba problemas. Si bien el suministro de
combustible era ciertamente más saludable, las fuerzas de los aliados occidentales a menudo tenían que negociar rutas
más largas para llevar el combustible a los vehículos de primera línea que lo necesitaban. Sin embargo, la demanda
aparentemente interminable de combustible en las líneas del frente a menudo resultó en la necesidad de transporte aéreo,
lo que, irónicamente, resultó en un mayor volumen de combustible utilizado en el transporte del que realmente se entregó:
tan grande era la necesidad de unidades de combate.
Para cualquier escenario que detalle la regla de escasez de combustible, cada jugador debe tirar un único D6 por cada
vehículo motorizado de su fuerza y sumar 2. Por ejemplo, tres vehículos darían como resultado 3D6+6. Este número son
las unidades de combustible del jugador. Luego puede dividir sus unidades de combustible entre sus vehículos como mejor
le parezca. Se debe registrar el número de unidades de combustible entregadas a cada vehículo, pero no es necesario
declararlo al jugador contrario. Cada unidad de combustible que tiene cada vehículo le permite moverse una vez por turno.
Si el vehículo permanece parado no consume una unidad de combustible. Los intentos de entrar al juego desde fuera de la
mesa (incluidos los intentos fallidos) cuentan como movimiento y consumen una unidad de combustible.
Una vez que un vehículo utiliza su última unidad de combustible, queda inmovilizado por el resto del juego. Nuevamente,
esto no tiene que ser declarado al jugador contrario.
Machine Translated by Google
Hombres de 2 Kompanie, SSPanzergrenadier Regiment I, Poteau, 1944: (de izquierda a derecha) SS
Rottenführer; SSSturmann; SSSchütze, de Ronald Volstad © Osprey Publishing. Tomado de Elite 11:
Ardenas 1944 Peiper & Skorzeny.
Si bien en realidad los diferentes vehículos tenían diferentes tasas de consumo y podrían haber
usado gasolina o diésel, esta simplificación excesiva al menos le da al jugador una idea básica de
los desafíos que enfrentan los comandantes de las fuerzas a la hora de priorizar sus activos. Este
Machine Translated by Google
CAMPOS MINAS
Las minas son artefactos explosivos que están diseñados para ocultarse al enemigo y luego detonarse cuando una
unidad enemiga pasa cerca o directamente sobre ellos. Las minas pueden presentarse en diversas formas y con
distintos fines: las minas antipersonal, diseñadas para matar y herir al personal, por ejemplo, tienen un efecto muy
diferente del efecto más concentrado de las minas antitanque. No sólo los efectos difieren marcadamente sino que
también los mecanismos desencadenantes pueden presentarse en una variedad de formas. Si bien el mecanismo de
activación más común de las minas en la Segunda Guerra Mundial fue la presión (que nuevamente variaría según el
objetivo), se podrían emplear varios otros mecanismos, como cables trampa o iniciación de comando.
Si bien el término "mina" se utiliza a menudo para referirse a los artefactos explosivos improvisados utilizados por
partisanos y guerrilleros, las normas siguientes pretenden abarcar las minas construidas en fábrica y diseñadas para
ser utilizadas por fuerzas militares reconocidas.
MINEROS A menos que se indique específicamente en el escenario o que los jugadores lo acuerden de antemano,
los campos minados están marcados o ya han sido descubiertos, por lo tanto, ambos jugadores conocen la ubicación
y las dimensiones de cualquier campo minado.
La sección de campo minado predeterminada en Bolt Action es un área de 6” x 6”. Los diferentes tamaños
pueden detallarse en un resumen del escenario o ser acordados por los jugadores. Si un defensor de escenario
desea utilizar campos minados, estos cuestan 50 puntos por sección y se pueden comprar hasta dos por cada
1.000 puntos de su fuerza. Si ya se han entregado campos minados al defensor como parte de las reglas
especiales del escenario, cuentan para su asignación total, incluso si no cuestan ningún punto.
MINAS Cuando cualquier unidad (amiga o enemiga) entra en un campo minado, el oponente puede interrumpir
su movimiento una vez en cualquier punto dentro de la sección del campo minado, como si se hubiera llevado a
cabo una Emboscada. Si la unidad sobrevive, podrá completar su movimiento después del ataque. El ataque en
sí se resuelve tirando un dado para impactar: se requiere un 3+ para impactar a una unidad sin experiencia, un
4+ para impactar a una unidad regular y un 5+ para una unidad veterana. Un jugador puede obligar a su oponente
a repetir una tirada para impactar con éxito si la unidad objetivo son ingenieros o pioneros, o si una unidad amiga
está intentando cruzar su propio campo minado. Esta repetición sólo se permite si la unidad que cruza el campo
minado lo hace con una orden de Avance. Si alguna unidad intenta cruzar un campo minado en una orden de
Run, se tiran tres dados para impactar en lugar de uno. Una sola unidad sólo puede ser atacada por una sección
de campo minado una vez por turno; sin embargo, una sección puede atacar múltiples objetivos si se cruza.
Cualquier impacto anotado por un campo minado se resuelve con un valor de Pluma de +2 contra objetivos
no blindados y +3 contra objetivos blindados. En ambos casos, la unidad sufre marcadores de pin D3 en lugar
del 1 normal.
Un jugador que despliega campos de minas puede reemplazar cualquier campo de minas antipersonal como se
detalla anteriormente con campos de minas antitanque. Esto debe anotarse antes del juego y no es necesario
declararlo a su oponente hasta que se intente la primera emboscada. Como se requiere una mayor presión para
detonar una mina antitanque, las unidades de infantería y artillería pueden cruzar con normalidad.
Sin embargo, los impactos infligidos a un vehículo por una mina antitanque se resuelven con +5 Pen.
CAMPOS MINADOS
MIXTOS Las minas antipersonal y antitanque se pueden utilizar juntas en una sección de campo minado. Esto
debe tenerse en cuenta nuevamente antes de que comience el juego, y utiliza dos secciones de campo minado
por cada sección de campo minado mixto desplegada: el jugador puede colocar una sola sección de campo
minado antipersonal y una sola sección de campo minado antitanque, o puede combinar ambas en una. Sección
de campo minado mixto. Los campos minados mixtos tienen un impacto de Pluma +2 contra infantería y artillería,
y +5 de Pluma contra vehículos.
Una sección de campo minado puede ser reemplazada por dos campos minados ficticios. Estos se despliegan
normalmente y deben anotarse antes de que comience el juego. Cualquier unidad que se mueva a través
Machine Translated by Google
un campo minado debe realizar su tirada normal para impactar, pero si se logra un impacto, el campo minado se revela
como una sección ficticia y cuenta como despejado (consulte las reglas a continuación).
CAMPOS DE MINAS EN EL
AGUA Aunque no son aplicables a los escenarios detallados en este libro, algunos escenarios pueden requerir la
colocación de minas en el agua. Están destinadas a ser utilizadas contra embarcaciones y vehículos anfibios, por lo
que deben ser minas antitanque o minas falsas.
escenarios ofrecen a los jugadores campos minados ocultos, ¡en contravención de la Convención de Ginebra! La
ubicación y composición de estos campos minados deben anotarse antes de que comience el juego, pero no pueden
ubicarse en la zona de preparación del enemigo a menos que se indique específicamente en el resumen del escenario.
La sección del campo minado se revela tan pronto como cualquier unidad ingresa en ella. Para escenarios que no
establecen específicamente la asignación de campos minados, un campo minado oculto cuenta como dos selecciones
de campo minado normal, de la misma manera que un campo minado mixto.
de que una sección del campo minado haya golpeado a una unidad, el jugador contrario tira un solo dado. Con un
resultado de 6, la sección ahora está despejada. Se requiere una tirada de sólo 4+ para limpiar una sección si la unidad
alcanzada por las minas era un vehículo con un valor de daño de 8 o más.
Un campo minado despejado permanece sobre la mesa, pero debido a que las tropas han encontrado un camino a
través, o los vehículos han dejado atrás las marcas, los impactos ahora se puntúan con un 6 independientemente de
la calidad de la unidad que lo cruce. Sólo se tira un dado, incluso si la unidad está cruzando usando una orden de
Ejecutar, y aún se aplican las tiradas repetidas para unidades amigas e ingenieros.
unidad de infantería con al menos cinco miniaturas dentro del campo minado puede intentar limpiarlo.
La unidad debe recibir una orden Abajo y tirar un solo dado. Un resultado de 1 sin modificar dará como resultado que
el campo minado ataque a la unidad (incluso si es un campo minado antitanque) y un 6 sin modificar siempre es un
éxito. Se aplican los siguientes modificadores.
veteranos +1
Inexperto –1
ingenieros +1
*
Cualquier unidad de ingenieros puede estar equipada con equipo de remoción de minas a un costo de +1 punto por modelo.
Machine Translated by Google
¡ESTOLANDOLO!
Las armas de fuego indirecto pueden apuntar a una sección visible del campo minado. Tira para impactar
normalmente con el proceso normal de alcance. Tira para determinar el valor HE del arma: si se anotan 6
impactos con un solo ataque, la sección del campo minado se limpia. Al resolver un bombardeo de artillería, tira
un dado por cada sección del campo minado dentro del alcance del bombardeo (incluidos los campos minados
ocultos). Con un resultado de 6, esa sección sufre un fuerte impacto de obús y se elimina si se obtienen 6
impactos. Para bombardeos preparatorios, tira un solo dado por cada sección del campo minado en la zona de
preparación del defensor. Con un resultado de 6, la sección del campo minado se limpia.
MONTAÑISTAS
Aunque ciertamente no son una parte integral de los enfrentamientos icónicos de la Batalla de las Ardenas,
algunas de las nuevas unidades presentadas en este libro utilizan la regla de los montañeros presentada por
primera vez en el sitio web de Warlord Games. Esta regla se repite aquí para facilitar su uso.
Todas las unidades con la regla de los montañeros tratan todo terreno accidentado como terreno abierto. Los
jugadores deben discutir y acordar antes del juego si la mesa de juego incluye algún terreno al que creen que
esta regla no debería aplicarse, como fuentes de agua y otros elementos del terreno que obviamente las tropas
de montaña no tendrían ventaja en cruzar.
BIBLIOGRAFÍA
Ambrose, Stephen E. Banda de hermanos. Simón y Schuster, 2001.
Astor, Gerardo. Una marea atenuada por la sangre: la batalla de las Ardenas por los hombres que lucharon. Pingüino
Grupo, 1992.
Beevor, Antonio. Ardenas 1944: la última apuesta de Hitler. Vikingo, 2015.
Bowen, Robert M. Luchando con los Screaming Eagles. Libros Greenhill, 2001.
Caujac, P. L'Armée de la victoire de la Provence à l'Alsace. Lavauzelle, 1985.
Cole, Hugh M. Las Ardenas: Batalla de las Ardenas. Oficina del Jefe de Historia Militar, 1965. de Lannoy, François. 'La re
de Lattre de Tassigny, general Jean. Histoire de la Première Armée Française, Rin y Danubio.
Prensas de la Cité, 1949. de
Loisy, Philibert. 1944 Cuando las FFI deviennent soldats. Historia y colección, 2014.
Cuarenta, Jorge. Manual del ejército británico 1939–45. Sutton Publishing Ltd, 1998.
Cuarenta, Jorge. Manual del ejército de EE. UU. 1939–45. Sutton Publishing Ltd, 2003.
MIRA TAMBIÉN:
Sitio web de la 1.ª División Francesa Libre
CRÉDITOS
ESCRITO POR
Marcos Barbero
EDITADO POR
Alessio Cavatore y Paul Sawyer
PORTADA POR
Pedro Dennis
FOTOGRAFÍA POR
Anna Bereza, Mark Owen y Darek Wyrozebski Andrés Amian, Neil Burt, José
Bustamante, Stephan Huber, Paul Sawyer, Darek Wyrozebski
AGRADECIMIENTOS
ESPECIALES Este libro sólo ha sido posible producir gracias a las destacadas contribuciones
realizadas por numerosas personas dentro de la comunidad de Bolt Action. Aunque llevaría
demasiado tiempo nombrar a cada individuo, el autor quisiera aprovechar la oportunidad para
expresar su sincero agradecimiento a los siguientes jugadores clave por sus ideas y pruebas de juego:
• Reino Unido: Richard Loasby, Richard Humble, Pete Melvin, Glenn Shinner,
Michael Ormiston, Andrew Banks y los miembros de Wizards and Warlords Games
Club, Truro
• Estados Unidos: Francesco Bambina y los miembros de Nu Brand Gaming, Brooklyn NY • Alemania: Karsten
Stroschen • Francia: Lou Passejaïre
Las tropas estadounidenses se toman tiempo para una comida caliente en medio del frío cortante
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Publicado por primera vez en Gran Bretaña en 2017 por Osprey Games (parte de Osprey Publishing),
Osprey Publishing PO
Box 883, Oxford, OX1 9PL, Reino Unido
1385 Broadway, 5th Floor, Nueva York, NY 10018, EE. UU. Correo
electrónico: info@ospreypublishing.com
T15 Technology Wing, The Howitt Building, Lenton Business Centre, Lenton Boulevard, Nottingham, NG7 2BD, Reino Unido Correo
electrónico:
info@warlordgames.com
Un registro del catálogo CIP para este libro está disponible en la Biblioteca Británica.
www.ospreygames.co.uk
Para obtener más información sobre Bolt Action y otros productos, visite www.warlordgames.com
Para obtener más información sobre nuestros autores y libros, visite www.ospreypublishing.com. Aquí encontrará nuestra gama completa
de publicaciones, así como contenido exclusivo en línea, detalles de próximos eventos y la opción de suscribirse a nuestros boletines.
También puede registrarse como miembro de Osprey, que le da derecho a un descuento en las compras realizadas a través del sitio de
Osprey y a acceder a nuestro extenso archivo de imágenes en línea.
Machine Translated by Google
Tabla de contenido
campaña 11
Escenario preludio 1: Retirada a través del bolsillo de 13
Mons Las consecuencias dieciséis
Bosque de Hürtgen 17
Escenario 2: La batalla del bosque de Hürtgen 20
Escuadrón de no combatientes 37
Oficial de inteligencia 39
Estados Unidos de América 41
Escuadrón I&R 42
Cresta de Elsenborn 46
Escenario 4: La batalla de Elsenborn Ridge 47
Nuevas Unidades 51
Alemania 51
El R ol lb ahn 56
T e a tr e S electores 63
Nuevas Unidades 64
Policia militar 64
F el dj ä ger ko rps S q ua d 68
B asto g e 73
Nuevas Unidades 83
C ha llanura 83
Escuadrón de P athfi nd 89
Brigada Panze rb 1 5 0 94
T e a tr e S electores 99
Alemania 101
Alemania 138
La Resistencia 159
Infantería 159
Machine Translated by Google
Oficial 159
médico 159
C ha llanura 160
B azoo ka Te am 168
artillería 171
B o para 4 0 mm 172
tanques 172
M4 A 1 / A 2 / A 3 / A 4 Sherman 7 5 mm 172
M4 A 1 / A 2 / A 3 Sherman 7 6 mm 172
M 8 Scott 173
M 7 Sacerdote 173
T ansportsa nd To ws 173
Todoterreno
173
Nieve 176
Lodo 177
Niebla 179
Montañeros 189
C reditos 191
e Copyright 193