Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
dv
fi82,4
663
KUNA
Los pueblc Indios en sus m¡tos Ne ls
Mac Chapin
l¿vantamiento de texto,
diagramación e impresión Talleres Abya-Yala
Cayambe-Ecuador
ISBN-9978-99-059-3
INTRODUCCION
ñ$t
Este folleto es una pequeña colección de historias tomadas de
ias tradiciones de la raza kuna. No es, en ningún caso, una
colección completa- la riqueza que contiene Pab Igala no podría
recopilarse adecuadamente en el transcurso de la vida. Se busca tan
solo servir de base para aquellos que están interesados en recoger
estas tradiciones de manera más detallada. Siempre y cuando existe
el peligro de que estas tradiciones se extingan con los tremendos
cambios culturales que actualmente se están efectuando en San
BIas, se hace inminente que, por lo menos, parte de esta profunda
y extremadamente bella herencia sea conservada.
MrcChqh
CuopodcPaz
P@wná
l0
rc""-'t'\
/., ?,
PAB IGALA
A
ro
fiu levrYAL
od
?"-u"9
óv
ll
RESUMEN DE LA HISTO DEL MUNDO
$ry
Dios creó el mundo, que se llamaba entonces Olodililiyai, y
todos los rfos, animales, plantas, montañas, etc.
Wago bajó desde el cielo para ver todo lo que Dios habfa
creado.
r3
Mac Chapin
t4
PAB IGALA
Tad Ibe tuvo una batalla grande con los ponigan (espíritus
malos) que vivfan en la tierra y los venció. Convirtió a todos
los nietos de Piler en animales.
l5
lvlac Chapin
l6
UNA HISTORIA CORTA DEI, MUNDO
17
Mac Chapin
l8
PAB IGALA
l9
lvlac Chapin
n
PAB IGALA
2r
WAGO
22
PAB IGALA
23
Mac Chaptn
24
LA CREACION, LA VENIDA DE PILER, Y
DESPUES
25
Mac Chapin
26
PAB IGALA
27
Mac Chapin
?a
PAB IGALA
29
MAGO Y OLOKWADIRYAI
Mago vivía solo en una casa bonita que Dios le habfa dado'
pensaba constantemente en su creador: era 1o primero que hacfa
después de levantarse cada mañana, antes de cualquier otra cosa.
l-uego preparaba todas sus cosas y salfa al campo a viajar a los
pueblos cercanos para aconsejar a la gente. Encontraba gente buena
y g.nt. mala, gente que vivfa en árboles y gente que vivfa en
pantanos y en los ríos. Cuando ellos visitaban a Mago, que era
rnuy u menudo -porque em un hombre grande y muy hospitalario-
él lós daba de comer y de beber, y si querían pasar la noche bajo su
techo les prestaba una hamaca.
LlegóaoídosdeDekendebaqueunamujerhabfavisitadoa
Mago y dé una vez se puso a regar calumnias por todos lados'
Dijo
quJ.uu era la hija de un espfritu malo y que había pervertido a
la pureza de Mago' y querfa
üugo. En verdad, él tenfa envidia de
que sufrir
desiruir su rcputación. Dijo a la gente que ahora tendrfan
mucho potqoe Mago habfa sido corrompido' Pero cuando estos
30
PAB IGALA
3l
OLOTWALIGIPILELER Y MAGIRYAI; LA
LLEGADA DE TAD IBE Y SUS HERMANOS
* Con u¡os de¡alles agregados por Horacio Márdez de UsuPo; feb're¡o de 19?0
32
PAB tGAtA
33
Mac Chapin
v
PAB IGALA
35
Itlac Chafrln
36
PAB IGALA
37
Mac Chapin
'38
PAB IGALA
39
Mac Chaprn
40
PAB IGALA
4l
Mac Chapin
42
TONANERGWA Y OLOBAGINDILI
43
Mac Chapin
44
PAB IGALA
45
COMO OLOURKUNALILER SE CASO CON
OLOWAI-ILI
46
PAB IGALA
41
TAD IBE CONTRA PILER
48
PAB IGALA
49
Mac Chapin
50
TAD IBE CONTRA KUCHUKA
5l
Mac Chapin
Dos días más tarde Tad Ibe visitó a Kuchuka. El Padre de las
Enfermcdades le dijo que se sentara en una banca en el centro del
cuarto. Al lado de la banca habfa un chuzo en el cual él esperaba
que cayera Tad Ibe cuando fuera subyugado por los poderes
mágicos que posefa. Tan pronto como Tad Ibe se sentó fue pegado
nrmcmente i Ia silla y humos acres de ajles picantes quemados
salieron dc un hueco en el piso y 1o sumieron en una nube nociva
dc humo. sin poder escaparse del humo Tad Ibe se desmayó. Pero
en ese momento llegaron sus hermanos en espíritu con un cayuco
medicinal de oro y lo bañaron hasta quc volvió en si. Entonces Tad
Ibe siguió conversando con Kuchuka como si nada le hubiera
pasado, ya que estaba protegido con medicinas y no podfa ser
iastimado. Finalmente Kuchuka dijo a su visitante: "Tü eles fuerte.
No puedo derrotarte hoy". Y Tad Ibe se fue, invitando a Kuchuka
para que lo visitara dentro dc dos dfas.
52
PAB IGALA
53
TAD IBE CONTRA OLOKUNALILER
v
PAB IGALA
55
Mac Chapin
56
TAD IBE CONTRA LOS POMGAN
(Espíritus Malos)
Horacio Méndez(Ustupo)
Febrero de 1970
57
Mac Chapin
Y asf fue como Tad Ibe acabó con los ponigan que habitaban
el mundo en aquel tiempo.
58
DESTRUCCION DE LOS NIETOS DE PILER Y LA
MUERTE DE OLOBAGINDILI
59
Mac Chapin
60
PAB IGALA
6l
Mac Chapin
62
PAB IGALA
63
PALI'WALA
@l Gran Arbol de Sal)
&
PAB IGALA
65
Mac Chapin
6
PAB IGALA
6l
Mac Chapin
patas' y
Cuando cayó inmediatamente comenzó a caminaren cuatfo
desde entonces fue un animal sentenciado ala selva. El ¡esto de los
hombres-animales trotaron y uno tras otro cayó al suelo y fueron
convertidos en animales después de caer a tierra. El hombre-mono
negro llegó hasta las nmas pero se mareÓ por la altura y perdió el
balance, cayéndose en el remolino en la base del árbol. La espuma
de la superficie del agua se pegó en su cara y desde entonces fue
llamado Maku Bebe (frente de espuma; sunrega). El hombre-ulur,
un mono gritador, hizo el intento y en la mitad del tronco se patÚ,
no pudiendo avanzar ni regresar. Comeruó a llorar fuertemente
porque estaba solo sin su mujer, y allf se quedó transformado en
un animal. Usualmente se ve este mono rodeado de monas y se usa
el corazón como medicina para atraer a las mujeres.
68
PAB IGALA
69
Mac Chapin
70
TAD IBE CONTRA PONI IBELELE
7l
Mac Chapin
72
PAB IGALA
73
Mac Chapin
74
PAB IGALA
75
Mac Cha¡Ín
76
TAD IBE CONTRA OLONIMGDEGIÑA Y SUS
HERMANOS
77
Mac Chapin
78
PAB IGALA
79
TAD IBE CONTRA OLOKISBAKWALELE
80
PAB ]GALA
Mientras esto ocurrfa llegó Tad Ibe. Este agarrú, a los hijos
de Olokisbakwalele y los convirtió en va¡ias especies de lagartijas:
Saegwa, Maar, Kwamusir, Kwamuswili y Yalaiskin. Habiendo
hecho ésto Tad Ibe regresó de nuevo a sr¡ casa.
8r
iiac Chapin
Cuando llegaron aniba Tad Ibe dijo que verfan quien podfa
saltar al suelo y sobrevivir. Antes de que Tad Ibe saltara llamó a
Upsan (algodón), quien puso un colchón blando en la base del
precipicio. Tad Ibe casi se desmayó a medida que cafa pero se
repuso y aterizó suavemente encima de Upsan. Entonces se llevó
a Upsan y colocó en su lugar muchas piedras afiladas. Cuando
Olokisbakwalele se tiú se dio duro contra el suelo y salfa sangre
de su cuerpo desbaratado de varias heridas. Volvió la cabeza hacia
Tad Ibe y le dijo: "Viste? Esoy odavfa con vida".
82
PAB IGALA
83
USU Y ACHU
(Ñeque y Jaguar)
84
PAB IGALA
85
Mac Chapin
86
PAB IGALA
87
fvhc Cha¡in
88
YARMORO Y ACHU
(Tortuga de monte y Jaguar)
William Archiból
Septiernbre de 1969
89
Mac ChaPin
90
SULE Y ACHU
(Conejo pintado y Jaguar)
"\
{-"
William Archiból
Septiernbre de 1969
G-r. ,,'ú
Achu tenfa muchos amigos. Entre ellos era Sule, y todas las
mañanas salfan juntos hacia el rfo para bañarse. Sule siempre se
burlaba de Achu, terminando el baño de primero y subiendo a la
orilla del rfo a esconderle el sombrero,la ropa y su bastón tallado.
9r
USU Y KANIR
(Ñeque y Gallo)
92
ISKAR Y ACHU
(Borriguero y Jaguar)
93
Mac Chapin
94
OLOTUBYALILER Y So (fuego)
95
Mac Chapin
96
PAB IGALA
97
OLOTUBYALILER Y PURLIWA (Viento)
98
PAB IGALA
99
lvlac Cha¡Ín
r00
PAB IGALA
Toda la gente fue llevada hacia lo alto del cielo por los
vientos. Era como si Dios hubiese extendido una gran red para
atraparlos. Fueron llevados hasta 1o alto y tirados en un vasto lago
llamado Diligun Mata üeno de remolinos. En este lago habfa
grandes cardúmenes de jureles, tiburones, cocodrilos, jaguares y
otros animales feroces que hacfan espuma son su movimiento tan
agitado. En este lugar todo el mundo fue devorado: sus espfritus
no fueron al Reino de Dios porque habfan vivido inmoralmente.
101
TAD AIBAN Y EI. DILUVIO (Mu Osis)
r02
PAB IGALA
103
triac Chapin
104
PAB IGALA
105
Mac Chapin
106
PAB IGALA
107
Mac Cha¡in
Luego vino de rfo aniba otro joven guapo con pelo largo y
ropa negra y se detuvo para hablar con Aiban. La gente lo aganó y
se quedó en el pueblo, casándose oon una muchacha de allf. Era
muy trabajador y tenfa la fuerza de diez hombres. Un dfa la gente
1o siguió al monte para ver cómo hacfa tanto trabajo, y cuando se le
acercaron vieron un Sigli (pavón) que estaba cortando las malezas
con el pico. Uno de ellos alzó un rifle y lo mató. Lo llevaron al
pueblo y dijeron a su esposa: "Hemos matado a tu esposo". Y ella
comenzó aüorar.
r08
PAB IGALA
r09
LO QUE LE PASO A AIBAN CUANDO BAJO DE
LA MONTAÑA
u0
OLONADILI
llt
Mac Chapin
t12
PAB IGALA
r13
Mac Chapin
114
PAB IGALA
ll5
Mac Chapin
116
TWIREN
tr7
Mac Chapín
lr8
PAB IGALA
rfo. El rfo estaba crecido por fuertes lluvias, y mientras Tad Tuke
esperaba por un t¡onco en que iba a poner al ¡ecién nacido
aparecieron dos mujeres y le dijeron que no hiciera lo que estaba
planeando. Le dijeron que se quedara con el niño por un mes,
después de lo cual ellas regresarfan para llevarlo con ellas.
Aumentó su curiosidad y Tad Tuke les preguntó que de dónde
venfan, y ellas dijemn que venfan de las estrcllas.
119
ftlac Cha¡in
r20
PAB IGALA
tzr
UN POCO SOBRE IBEORGUN Y DESPUES
ln
PAB IGALA
r23
Mac Chapin
tu
PAB IGATÁ
¡cnfan que ballarse.I.es diio que tcnlm qne defecar €o cl rlo para
quela conienc selo llevara
t?5
Mac Chapin
126
PAB IGALA
L27
NELE DIEGI.JN
t28
PAB IGALA
129
Mac Chapin
130
PAB ¡GALA
131
Mac Chapin
r32
IVETE PAILIBER Y EL ESPIRITU DEL MTIERTO
133
Mac Chapin
ry
PAB IGALA
135
lvlac Cha¡in
r36
PAB IGALA
r37
Mac Chapin
r38
PAB IGALA
,
"Durante ciertos meses del año el mar se encrespa en el
cuarto nivel y sale para la tierra. Cuando vemos que el mar está
bravo y sucio con fuertes corrientes pensamos que Dios está
molesto con nosotros. Pero no es asf. Dios nos está mandando
peces para reabastecer los mares. Cuando el mar se calma de nuevo
podemos ver que hay peces en abundancia.
r39
Mac Chapin
donde están estacionados todos los platillos de oro que recogen los
espfritus de los niños y de la gente buena para llevarlos al Reino de
Dios. El gufa me dijo: Te voy a dejar aquf!. y se me alejó.
140
PAB IGALA
Esn¡ve allf por diez años. Hay una pantalla grande en la cual
se muestra la vida de uno como en el cine. Si uno ha robado o ha
maltratado a su mujer o engañado a una mujer ajena, aparece en la
pantalla. Cuando todo el mundo está mirando puede venir un
hombre porentre el monte cargando un racimo de guineos robados
y uno pensará: l¿Quién será ese hombre que viene por entre el
follaje?'Y será urcmisrno! Dios está viendo todo lo que hace.mos
141
Mac Chapin
142
PAB IGALA
r43
Mac Chapin
144
PAB IGALA
145
lvlac Cha¡Ín
r46
PAB IGALA
r47
Mac Chapin
148
PAB IGALA
r49
Mac Chapin
150
PAB IGALA
casas porque han estudiado muchas cosas. Caminé por todas estas
baniadas: la calle es muy larga.
"Cuando hay una chicha todo el mundo va. Pero hay gente
que se queda afuera porque no sabe tomar chicha fuerte. Otros que
han peleado con los Kantules les es prohibido entrar, asf mismo
con los Kantules que han peleado durante las chichas. Todos los
que han cooperado durante las ceremonias están contentos y
pueden entrar".
15r
NELE PAILIBER Y SU VI.dIE AL CUARTO
NTVEL
t52
PAB IGALA
153
Mac Chapin
154
PAB IGALA
155
Mac Chapin
"Es por eso que uno üene que sembrar todo lo que le es
posible mientras está en la tierra. Si uno lo hace asf tendrá mucho
dinero cuando uno muera. También se deberá matar tantos
animales como uno pueda y pescarmuchos peces. En Sapibe Nega
vi a mucha gente con barcos vacfos. Esto era asf porque habfan
sido perezosos y no habían sembrado y no sabfan cómo pescar ni
cazar. No importa si el árbol que uno siembra se muere, no
germina o no crece bien. Se apuntan todas las semillas allá aniba y
todas cuentan.
156
PAB IGALA
r51
NELE PAILIBER Y SU VL{IE
A OSISKUN TIWAR (Palu Tiwar)
r58
PAB IGALA
159
NELE KWANI Y LA SEQI.IIA
160
PAB IGALA
r61
Mac Chapin
r62
PAB IGALA
163
Mac Chapin
rg
PAB IGALA
165
Mac Cha¡in
166
OGEBIP Y LA OSCURIDAD
Olomai-íligiña (Ustupo)
Febrero de 1970
r67
Mac Chapin
168
PAB IGALA
169
Mac Chapin
r70
PERSONAJES DE LOS TEXTOS
A:
D:
1?l
Mac Chapin
E:
I:
Ibebayai- Mu Ibebayai. Una de las mujeres que da "kurgin" a los
niños que bajan de Sapibe Nega a la tiena.
Ibelele (IblerF Tad lbe.
Ibelelenuchulele- Tad lbe (Stl)
Ibeorgun- gran profeta que vino a la tierra después del Diluvio a
enseñar a la gente cómo vivir. El Padre de los Cunas
acn¡ales.
Igar Obantule- Achu Tummat (jaguar). Nombre compuesto de
"Igar"- ley, "Obane"- bofar, y "Tule"- hombre; "el
hombre que üra las leyes al lado".
Ikwabamanwe- hombre que vino a la üerra después de Uakwa.
Igwadilikaliler- Igwawala (un palo) (Stl).
172
PAB IGALA
K:
173
Mac Chapin
Kwani- Nele Kwani. Luchó para acabar con la gran Sequfa. Hijo
de Nele Pailiber.
Kwatkwat Tule- una Estreüa. Hermano de Tad Ibe. Sus flechas
explotaban cuando daban en el blanco' También se
llama Olokwatkwat Tule.
Kwelopunayai- Mu Kwelopunayai. La mujer-sapa que fue la
partera que recibió a Tad Ibe y a sus hermanos.
También se llama Mu KweloYai.
Kweloyai- Mu Kwelopunayai.
Kwetule- un espíritu malo que vive en el cuarto nivel.
M:
N:
174
PAB IGALA
r't5
Mac Chapin
176
PAB IGALA
r78
, PAB IGALA
r79
Mac Chapín
P:
180
PAB IGALA
S:
181
Mac Chapin
T:
U:
182
PAB IGALA
W:
Y:
183
INDICE
Introducción ......... 9
DeleÚeo y hronunciación de palabras kunas t2
Resumen de la historia del mundo r3
Una historia cofta del mundo 17
Wago... 22
La creación, la venida de Piler y después 25
Mago y Olokwadiryai 30
Olonraligipileler y Magiryai; ta üegada de Tad Ibe y
sus hermanos 32
Tonanergwa y Olobagindili 43
Cómo Olourtunaliler se casó con Olowai-ili 46
Tad Ibe contra Piler 48
Tad Ibe contra Kuchuka 51
Tad Ibe contra Olokunaliler 54
Tad Ibe contra los Fonigan @spfritus Malos) 57
Destrucción de los nieos de Piler y la muerte de
Olobagindili 59
Paluwala @l grari árbol de sal) &
Tad Ibe contra Poni Ibelele 7l
Tad Ibe contra Oloninigdegifta y sus hermanos 77
Tad Ibe contra Olokisbalcwalele 80
Usu y Achu 84
Ya¡mo¡o y Achu 89
Sule y Achu 91
Uzu y Kanir 92
Mac Chapin
Achu ...
lslcar y 93
Oloobyaliler y So (Fuego) 95
Oloobyaliler y hrruwa (Viento) 9t
Tad Aiban y el Dlwio (Mu Osis) 1tr2
l¡ qr¡e pasó a Aiban q¡ando bajó de la mor¡taña 110
Olor¡adiü lll
TWircn rt7
Un poco sobre lbeorgun Y desPués r22
Nele Diegun r28
Nele Pailiber y el Espfritu del Muero r33
Nele Paiübery su viaje al Cuarto Nivel r52
Nele Pailiber y su viaje a Osislcun Tiwar (Palu Tiwar) 158
Nele Kwani y la Sequfa 160
Ogebip y la Oscuridad r67
Lista de los penonajes de los textos t7l