Está en la página 1de 58

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA

MHT NP 300 ÷ 500 kVA Salida Trifásica

Manual de uso
Pág. 2 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Le agradecemos que haya elegido nuestro producto.
La empresa es especialista en el diseño y producción de sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI). Los SAI de
esta serie son productos de alta calidad, diseñados cuidadosamente y construidos con la finalidad de garantizar las
mejores prestaciones.

Simbología utilizada en el manual


En el presente manual, algunas operaciones se señalan con unos símbolos gráficos que alertan al lector sobre el
peligro que éstas conllevan:

Riesgo de lesiones graves o daños sustanciales en la máquina si no se adoptan las


medidas de prevención adecuadas.

Información importante que debe ser leída con atención.

Se recomienda leer esta parte del manual.

Equipo de protección necesario


Queda terminantemente prohibido realizar las operaciones de mantenimiento de la máquina sin los Dispositivos de
Protección Individual (DPI) que se detallan a continuación.

El personal encargado de la instalación o el mantenimiento del aparato no debe llevar ropa con mangas largas,
cordones, cinturones, brazaletes u otros elementos que puedan resultar peligrosos, especialmente si son metálicos.
Las personas que tengan el cabello largo deberán sujetárselo de manera que éste no constituya un peligro.

Los siguientes símbolos resumen los dispositivos de seguridad necesarios, si bien es cierto que será necesario
seleccionar y dimensionar cada uno de ellos según la naturaleza del peligro (sobre todo de tipo eléctrico) que
comporta el aparato.

Calzado de protección Gafas protectoras


Uso: siempre Uso: siempre
Casco
Indumentaria de protección
Uso:
Uso: siempre
cuando existan cargas suspendidas

Guantes de trabajo
Uso: siempre

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 3 / 58
Definición de “operario” y “técnico especializado”
La figura profesional encargada de acceder al aparato para llevar a cabo su mantenimiento ordinario se designa
mediante el término operario.
Bajo esta designación se engloba al personal que conoce el procedimiento de funcionamiento y mantenimiento del
aparato y que cumple con los siguientes requisitos:
1. una formación que le permite operar de acuerdo con la normativa de seguridad relativa a los peligros que
pueden surgir en presencia de tensión eléctrica;
2. una formación sobre el uso de los Dispositivos de Protección Individual y sobre cómo se realizan los
primeros auxilios.

La figura profesional encargada de realizar la instalación y puesta en funcionamiento del equipo, así como el
mantenimiento extraordinario del mismo, se designa mediante el término técnico especializado.
Bajo esta designación se engloba al personal que, además de cumplir con los requisitos exigidos para un operario
general, debe:
1. haber sido adecuadamente instruido por el fabricante o un representante suyo.
2. conocer los procesos de instalación, montaje, reparación y funcionamiento, además de disponer de una
cualificación técnica específica.
3. disponer de una formación técnica o de una formación específica relacionada con los procedimientos para
el uso y mantenimiento seguro del aparato.

Intervenciones de emergencia

La siguiente información es de carácter general.

Intervenciones de primeros auxilios

En caso de que sea necesario realizar una intervención de primeros auxilios, se debe seguir la normativa del
fabricante y los procedimientos convencionales.

Medidas contra incendio

1. Para extinguir el incendio no se puede utilizar agua, sino los extintores aptos para su uso
en equipos eléctricos y electrónicos.
2. Algunos productos, en contacto con el calor o el fuego, pueden liberar humos tóxicos a
la atmósfera, por lo que durante la extinción siempre se debe utilizar un respirador.

Pág. 4 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
ADVERTENCIAS GENERALES
El manual contiene las instrucciones de uso, instalación y puesta en funcionamiento del SAI. Se aconseja
leerlo atentamente antes de proceder a la instalación. Debido a la información que contiene sobre el SAI, se
aconseja conservar cuidadosamente este manual y consultarlo antes de manejar el aparato.

La máquina ha sido diseñada y fabricada conforme a las normas del producto, teniendo en cuenta su uso normal
o cualquier otro uso razonablemente previsible. No se permite, bajo ningún concepto, usar la máquina con fines
diferentes de los previstos, ni con procedimientos diferentes de los recogidos en el presente manual. Además, las
diversas intervenciones deberán realizarse según los criterios y la cronología descritos en el mismo.

PRECAUCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD


Consultar los “Manual sobre seguridad y cumplimiento de normativas” suministrados junto con el SAI
(0MNA141_NE).

TUTELA DEL AMBIENTE


En el desarrollo de sus productos la empresa dedica amplios recursos al análisis de los aspectos
ambientales.
Todos nuestros productos persiguen los objetivos definidos en la política del sistema de gestión
ambiental desarrollado por la empresa de acuerdo con la normativa vigente.
En este producto no se utilizan materiales peligrosos como CFC, HCFC o amianto.
En la evaluación de los embalajes la selección del material ha sido realizada privilegiando materiales reciclables.
Para la eliminación correcta se ruega separar e identificar la tipología de material que constituye el embalaje
siguiendo la tabla de abajo. Eliminar cada material según las normativas vigentes en el país de uso del producto.

DESCRIPCIÓN MATERIAL
Caja Cartón
Bolsa de protección Polietileno
Bolsa accesorios Polietileno

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO


El UPS contienen en su interior tarjetas electrónicas y pilas que deben considerarse como un DESECHO TÓXICO y
PELIGROSO. Al final de la vida del producto, tratarlo según las legislaciones locales vigentes.
La eliminación correcta contribuye a respetar el ambiente y la salud de las personas.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 5 / 58
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco

Pág. 6 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
ÍNDICE

1. OPERACIONES PRELIMINARES ........................................................................... 9


1.1 Desembalaje y ubicación................................................................................................9
1.2 Almacenamiento .............................................................................................................9
1.3 Desplazamiento ..............................................................................................................9

2. LUGAR DE INSTALACIÓN .................................................................................. 10


2.1 Condiciones ambientales..............................................................................................10
2.2 Dimensiones de los locales...........................................................................................10
2.3 Enfriamiento del local ..................................................................................................11
2.4 Renovación del aire en el lugar de instalación de las baterías....................................11

3. MHT NP EN CONFIGURACIÓN INDEPENDIENTE.............................................. 12


3.1 Distribución instalación eléctrica ................................................................................12
3.1.1 Entrada ............................................................................................................................................ 12
3.1.2 Selectividad ...................................................................................................................................... 13
3.1.3 Batería ............................................................................................................................................. 14
3.1.4 Diferencial ....................................................................................................................................... 14
3.1.5 Protección contra el retorno de energía .......................................................................................... 15
3.1.6 Dispositivo de interrupción de emergencia (EPO) .......................................................................... 15
3.2 Conexión de la red, la carga y la batería.....................................................................16
3.3 Conexión de señales y comandos remotos....................................................................19
3.3.1 Conector EPO (comando de apagado de emergencia).................................................................... 19
3.3.2 ALARMAS Y COMANDOS REMOTOS ........................................................................................... 19
3.3.3 RS232 ............................................................................................................................................... 20
3.3.1 Paralelo (opcional) .......................................................................................................................... 21
3.3.2 SLOT 2-1, se pueden insertar las siguientes SLOTs (opcionales): ................................................. 21
3.3.3 ALARMAS REMOTAS (N.º 2 tarjetas opcionales)........................................................................... 22
3.3.4 MÓDEM (opcional) ......................................................................................................................... 22
3.3.5 MULTI E/S (opcional) ..................................................................................................................... 22
3.3.6 PANNEL REMOTO (OPCIONAL)................................................................................................... 22
3.3.7 Dual Bus System – UGS (opcional) ................................................................................................. 23
3.3.1 SWOUT y SWMB auxiliar - Sensor de temperatura de la batería (opcional).................................. 23
3.4 Procedimiento de encendido.........................................................................................26
3.4.1 Comprobación del funcionamiento con la batería........................................................................... 27
3.5 Modos de funcionamiento.............................................................................................28
3.5.1 Online, configuración de fábrica ..................................................................................................... 28
3.5.2 Standby encendido / Smart active .................................................................................................... 28
3.5.3 Standby apagado (cuando la red está disponible, la carga no se alimenta) ................................... 29
3.5.4 Estabilizador (funcionamiento en modo online sin batería) ............................................................ 29
3.5.5 Convertidor de frecuencia (de 50 a 60 Hz o viceversa)................................................................... 29
3.6 Personalizaciones.........................................................................................................30
3.7 Procedimiento de transferencia de la carga del SAI al bypass de mantenimiento. .....30
3.8 Apagado del SAI y de la carga .....................................................................................31
3.9 Esquema de bloques .....................................................................................................32
3.10 Piezas de un esquema de bloques.................................................................................33

4. MHT NP VERSIÓN EN PARALELO.................................................................... 36


4.1 Introducción..................................................................................................................36

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 7 / 58
4.2 Distribución instalación eléctrica ................................................................................ 37
4.2.1 Entrada ............................................................................................................................................ 37
4.2.2 Diferencial ....................................................................................................................................... 37
4.2.3 Dispositivo de interrupción de emergencia (EPO).......................................................................... 37
4.2.4 Bypass de mantenimiento externo ................................................................................................... 38
4.3 Conexiones de red, carga y batería.............................................................................. 39
4.3.1 Conexiones de potencia de entrada / salida SAI CA ....................................................................... 39
4.3.2 Conexiones de potencia en el lado de la batería ............................................................................. 40
4.4 Conexión de señales ..................................................................................................... 42
4.5 Procedimiento de encendido ........................................................................................ 45
4.6 Modos de funcionamiento ............................................................................................ 46
4.7 Bypass de mantenimiento ............................................................................................. 48

5. MANTENIMIENTO ............................................................................................ 52
6. CARACTERÍSTICAS GENERALES ........................................................................ 54
7. APÉNDICE A – TARJETA DE ALARMAS Y COMANDOS REMOTOS - ...................... 57

Pág. 8 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
1. Operaciones preliminares

1.1 Desembalaje y ubicación


En el momento de la entrega, se deben inspeccionar los embalajes para comprobar que se suministran íntegros y
carecen de golpes o deformaciones. En particular, se debe verificar que ninguno de los dos dispositivos anti robo
colocados en el embalaje esté de color rojo y, si este es el caso, se deben seguir las instrucciones indicadas en el
mismo.
En el documento de transporte se recogen los datos del aparato y en la lista de embalaje se muestran la marca, peso y
dimensiones de los diferentes elementos que la componen.

Se debe verificar el estado del aparato realizando una inspección visual, dentro y fuera del mismo. Posibles
deformaciones indican que ha sido golpeado durante el transporte, lo cual podría alterar su funcionamiento normal.

1.2 Almacenamiento
En las siguientes situaciones:
- instalación no inmediata tras el suministro;
- desinstalación y almacenamiento a espera de reubicación;

se debe colocar el aparato en un local cubierto y protegido del contacto directo con agentes atmosféricos y polvo.
Los valores ambientales admitidos en la zona de almacenamiento son los siguientes:
Temperatura: -25 ÷ +75 °C
Humedad relativa: 30÷90% máx.

Para llevar a cabo la instalación del armario de baterías que, eventualmente, se puede suministrar junto con
el SAI, se aconseja seguir atentamente las indicaciones que contiene el manual específico del mismo.

La lista del material suministrado puede variar en función de las especificaciones del encargo. Por norma general, el
embalaje debe incluir los siguientes elementos: el presente manual, los dibujos de instalación, la garantía y los
posibles accesorios para el equipo.

1.3 Desplazamiento
Solo personal debidamente instruido puede desplazar la máquina. Para descargar el equipo del medio de transporte y
colocarlo en su lugar de ubicación, se aconseja elevar con una carretilla elevadora la caja o el panel de madera al que
éste viene sujeto. Para su colocación definitiva se utilizará un traspalé o una carretilla, según las instrucciones que se
indican a continuación.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 9 / 58
1 Insertar las horquillas de la carretilla en la parte inferior del aparato, desde su parte frontal o desde la
posterior, controlando que éstas sobresalgan alrededor de 30 cm por el lado opuesto.
Si se pretende utilizar un traspalé, se debe elevar el aparato tan solo lo estrictamente necesario.
2 Fijar el aparato al traspalé o a la carretilla y desplazarlo.

Peligro de vuelco
Para evitar el riesgo de que el aparato vuelque, antes de desplazarlo éste deberá estar firmemente sujeto al
traspalé o a la carretilla mediante unas cuerdas apropiadas para tal fin.

Durante las operaciones, el armario se debe manejar con sumo cuidado, dado que los golpes o caídas podrían
dañarlo. Una vez ubicado, se debe retirar con cuidado el embalaje del aparato para no rayarlo.
Para retirar el embalaje, se deben seguir los siguientes pasos:

1. Cortar las cintas de sujeción.


2. Deslizar con cuidado hacia arriba el embalaje de cartón.
3. Retirar los tornillos que fijan el armario al panel inferior de madera.
4. Con la ayuda de un traspalé, trasladar el dispositivo desde el palé y depositarlo en el suelo,
siempre teniendo en cuenta las precauciones indicadas en el apartado de “Desplazamiento”.

2. Lugar de instalación
Tanto el SAI como el armario de baterías han sido diseñados para su instalación a cubierto. Para elegir el lugar de
instalación, se deben respetar los siguientes puntos:

2.1 Condiciones ambientales

• Comprobar que el suelo puede soportar el peso del SAI y, eventualmente, el del armario de baterías.
• Evitar lugares con polvo.
• Evitar lugares demasiado estrechos que pudiesen dificultar los trabajos de mantenimiento habituales.
• Evitar la ubicación en lugares que estén expuestos a la luz directa del sol o a aire caliente.
• Comprobar que la temperatura ambiente, con el SAI en funcionamiento, sea inferior a:
temperatura mínima de funcionamiento: 0 ºC
temperatura máxima tras 8 horas al día: + 40 °C
temperatura media durante 24 horas: + 35 °C
• máx. humedad relativa: 90 % (sin agua de condensación)
• máx. altura de instalación: 1000 m a potencia nominal
(-1% Potencia por cada 100 m encima de los 1000 m) máx 4000 m

2.2 Dimensiones de los locales


Para conocer las dimensiones mecánicas de los armarios, se deben consultar los “INSTALLATION DRAWING”
suministrados junto con el SAI y, si lo hubiese, con el armario de baterías. Tales dibujos ofrecen los siguientes datos:
• la posición de los agujeros de la base para una eventual fijación del aparato al suelo;
• la perspectiva del apoyo sobre el suelo para el dimensionamiento de una eventual estructura para levantar el
armario;
• la posición de la entrada de cables;
• la posición de los ventiladores en el techo del SAI para la colocación de una eventual estructura para
transportar el aire caliente que desprende el aparato fuera del local;
• la sección de los cables de entrada, salida y de la batería;
• la potencia disipada del aparato (kW).

Pág. 10 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
2.3 Enfriamiento del local
La temperatura de funcionamiento recomendada para el ciclo de vida del SAI y de las baterías viene comprendida
entre los 20 y 25 °C. La duración de las baterías depende de la temperatura
de funcionamiento, por lo que si esta última aumenta de 20 a 30 °C, su vida
se reduce a la mitad.

Para mantener la temperatura del local de instalación dentro del rango 20÷25
ºC, se necesita un sistema de disipación del calor.

La disipación del calor necesaria para el correcto funcionamiento del SAI se


consigue o bien mediante la corriente de aire creada por los ventiladores
situados en el interior del armario (convección forzada), o bien mediante el
aire que circula alrededor de los paneles laterales (convección natural).

Para lograr esta circulación, y garantizar así el correcto funcionamiento del


SAI, es preciso que durante la fase de instalación se adopten todas las
medidas posibles para no obstaculizar la libre circulación del aire, en
particular:

• asegurar una distancia de al menos 60 centímetros con respecto al techo


para no obstaculizar la extracción de aire;
• dejar delante del aparato un espacio libre de al menos un metro para no
entorpecer ni la circulación del aire ni las operaciones de instalación y mantenimiento;
• en la convección natural, la carga térmica se disipa hacia exterior a través de las paredes; así, un armario
apoyado contra una pared o ubicado en una esquina disipa menos calor que uno situado en un entorno libre.
Por tanto, se debe respetar la siguiente regla:
dejar libre por lo menos una de las tres paredes laterales: derecha, izquierda, trasera.
• para instalaciones en las que los armarios se instalan uno al lado del otro, no se deberán montar las franjas
laterales.

2.4 Renovación del aire en el lugar de instalación de las baterías


El lugar donde está ubicado el armario de baterías también necesita que el aire circule para poder mantener la
concentración del hidrógeno que se produce durante la carga de las baterías por debajo de los niveles de riesgo.
La renovación del aire en el local se debe obtener, preferiblemente, mediante ventilación natural, y, en caso de que
no fuese posible, mediante ventilación forzada.
La norma EN 50272-2 para la renovación del aire estipula que la abertura mínima debe satisfacer la siguiente
relación:

A = 28 x Q = 28 x 0,05 x n x Igas x C10 (1/10³) [cm²]

donde: A = superficie libre abierta de entrada y salida de aire;


Q = cantidad de aire transportado [m³/h];
n = número de elementos de la batería;
C10 = capacidad de la batería en 10 horas [Ah]
Igas = corriente que produce gas [mA//Ah]
según la norma: Igas = 1 batería tipo VRLA (*)
(*) para baterías de vaso abierto o de níquel es preciso ponerse en contacto con el fabricante de las mismas.

Si se aplica esta relación para 240 elementos (40 baterías) de plomo hermético:
A = 336 x C10 / 10³ [cm²]
Si se utilizan baterías con una capacidad para 120 horas, la abertura mínima deberá ser de:
A = 41 [cm²]

La entrada y salida de aire se deben disponer de tal manera que se cree la mejor circulación posible, por
ejemplo: - abertura en paredes opuestas,
- con una distancia mínima de 2 m cuando se encuentran en la misma pared.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 11 / 58
3. MHT NP en configuración independiente

3.1 Distribución instalación eléctrica


3.1.1 Entrada

En la entrada del SAI se debe instalar una protección de máxima corriente ya sea para el tramo de línea procedente
del armario de distribución o bien para las dos ramas de entrada al SAI: la línea del rectificador y la línea de bypass.
Para el dimensionamiento de la protección se deberán tener en consideración dos posibles hipótesis:
a) Única línea de alimentación
b) Alimentación principal y de bypass separadas

MAINS LINE
a)Única línea de alimentación SWBY
El fusible señalado con la letra F lleva a
cabo por sí solo las tres protecciones LOAD
SWOUT
indicadas anteriormente.
SWIN

UPS
F +/-

BATTERY CABINET

300 400 500


Línea de alimentación
Imax ( carga al 100%, batería en carga) 476 635 794
Fusible externo del tipo gG (*) [A] 630 800 1000
(*) o interruttore magnetotermico equivalente

b) Alimentación principal y de bypass separadas


BY-PASS LINE

Si existen dos líneas de alimentación distintas,


una línea de alimentación principal y otra de
bypass, se necesitan dos protecciones (indicadas
con las letras F y G en el dibujo b), una para
G SWBY
cada línea.
LOAD
SWOUT
MAINS LINE

SWIN

UPS
F +/-

BATTERY CABINET

300 400 500


Línea de alimentación
Imax ( carga al 100%, batería en carga) 476 635 794
Fusibile esterno [F] tipo gG (*) [A] 630 800 1000
Linea de by-pass
Corriente 433 578 722
Fusible externo del tipo gG (*) [A] 500 630 800
(*) o interruttore magnetotermico equivalente

Pág. 12 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
3.1.2 Selectividad

El SAI debe estar integrado en una instalación configurada de tal manera que, en caso de que una de las líneas en la
parte inferior del aparato sufra un cortocircuito, sea el fusible de salida el que intervenga más que el de entrada (en
este caso, se habla de selectividad). De este modo, el resto de las salidas mantienen la alimentación.

Para seleccionar las protecciones H


adecuadas que se deben instalar en
SWBY
la parte inferior del SAI, hay que
tener en cuenta los dos modos de
funcionamiento: alimentación con SWOUT

LOAD
SWIN
la red y alimentación con la
batería.
+/-
UPS
En la alimentación con la red, el +/-
fusible de salida debe ser selectivo
con el fusible de entrada; tal
condición se verifica a través de los
siguientes valores: BATTERY CABINET

300 400 500


Corriente nominal de salida: [A] 433 578 722
Fusible tipo gG usado en la entrada del SAI
500 630 800
(como se indica en la tabla de conexiones) [A]
Fusible máximo de salida del SAI para selectividad:
Calibre del fusible si es del tipo gG [A] 315 400 500
Calibre del fusible si es del tipo aM [A] 200 250 315
Para que el SAI pueda funcionar a carga nominal utilizando fusibles del tipo gG, son necesarias por lo menos dos
salidas.

En el modo de alimentación con la batería (primera avería), cuando se da un cortocircuito en una de las salidas
(segunda avería), el fusible debe ser capaz de intervenir antes de que el inversor se apague.
Si el cortocircuito es trifásico, el inversor puede distribuir durante 1 segundo una corriente igual a 1,8 veces el valor
de la corriente nominal de salida del SAI y en el caso de un cortocircuito monofásico, la corriente es igual a 3 veces
su valor.
Si se toma la peor de las situaciones, un cortocircuito trifásico, o sea, una corriente menor, tal condición se verifica
si:

300 400 500


Corriente nominal de salida: [A] 433 578 722
Corriente de cortocircuito (trifásico) 1,8 veces la corriente nominal de salida durante 1 segundo
Fusible máximo de salida del SAI para selectividad:
Calibre del fusible si es del tipo gG [A] 125 160 200
Calibre del fusible si es del tipo aM [A] 80 100 125
Para que el SAI pueda funcionar a carga nominal utilizando fusibles del tipo gG, son necesarias por lo menos cinco
salidas.

En conclusión, si se produce un cortocircuito en la salida y se quiere seccionar solo la línea afectada por el mismo,
existen dos alternativas, teniendo siempre en consideración el ejemplo para el 200 kVA:

selectividad completa, ya sea a partir de la alimentación con la red o de la alimentación con la batería;
para ello, se debe dividir la carga, como mínimo, entre cinco salidas dimensionadas al 20% de la potencia
nominal

selectividad parcial, solo a partir de la alimentación con la red


(de esta manera, es muy poco probable que, después de una primera avería, surja una segunda en el
tiempo limitado de funcionamiento con la batería); para ello, es suficiente con dividir la salida entre dos
líneas dimensionadas al 50% de la potencia nominal.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 13 / 58
3.1.3 Batería

Armario de baterías
Para que el armario de baterías se pueda conectar con el SAI, debe estar dotado de una protección contra la
sobrecorriente y de un dispositivo de seccionamiento.
El seccionador solo se puede cerrar si el SAI se enciende de manera regular. Consúltese el apartado
“Procedimiento de encendido” en la pág. 26.

Los fusibles tienen la función de proteger las baterías y los cables de un posible cortocircuito entre el armario de
baterías y el SAI. Para su dimensionamiento, es necesario respetar las siguientes reglas:
• Si se instalan fusibles rápidos del tipo gl / gG: el calibre máximo de los fusibles que se utilicen
debe ser igual al doble de la capacidad en horas de la batería.
• Si se instalan fusibles ultra rápidos del tipo aR: el calibre máximo de los fusibles que se utilicen
debe ser igual a 2,5 veces la capacidad en horas de la batería.
Por ejemplo: en baterías con capacidad para 150 horas se pueden utilizar los siguientes fusibles: 315 A tipo gl/gG ó
355 A tipo aR.

Para secciones de cables para las conexiones del SAI a las baterias utilizar los siguientes valores de Corrientes:

[kVA] 300 400 500


batteria
Corriente eq. permanente de batería 700 890 1110

3.1.4 Diferencial

Si la protección del SAI contra las descargas eléctricas hace uso de los dispositivos de corriente diferencial de la
instalación, es preciso que éstos tengan las siguientes características:
- corriente diferencial mínima de 300 mA;
- corriente continua sensible y piezas unidireccionales (clase B)
- protección contra cambios inesperados;
- retardo mayor o igual a 0,1 seg.

Neutro del SAI


En la versión estándar, sin transformador de separación en la línea de bypass, el neutro procedente de la red
de alimentación está conectado con el neutro de salida del SAI.
LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS SITUADOS EN LA PARTE ANTERIOR Y POSTERIOR DE LA
LÍNEA DEL SAI SON IDÉNTICOS

Durante el funcionamiento con tensión de red, un interruptor diferencial introducido en la entrada del dispositivo
interviene para que el circuito de salida no quede aislado con respecto al de entrada. Durante el funcionamiento sin
tensión de red (alimentación con la batería), la intervención del diferencial de entrada está garantizada solamente si
este último es capaz de saltar a consecuencia de la corriente de la avería sin que exista tensión en sus cabezas (por
ejemplo, no funciona bien el diferencial con relé auxiliar).
Siempre que se quiera, se podrán introducir en la salida otros interruptores diferenciales, si es posible, coordinados
con los que están en la entrada.

Pág. 14 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
3.1.5 Protección contra el retorno de energía

El SAI está dotado de un dispositivo que impide un posible retorno de la tensión hacia la línea de entrada a
consecuencia de una avería interna.
La protección actúa apagando el inversor en caso de que se produzca una avería que pueda provocar un error en el
paso de la corriente, y, por consiguiente, el retorno de la tensión hacia la línea de bypass durante el funcionamiento
con el inversor. Si la avería se produce con el SAI en el modo de funcionamiento con la batería, la carga no se
alimenta.

Para evitar que el inversor se apague y, por tanto, mantener la alimentación de la carga con el inversor, incluso en el
caso de que se produjese una doble avería, se puede personalizar el sistema para controlar la bobina de apertura de
un interruptor situado en la parte superior del SAI; para ello, se debe programar de nuevo uno de los relés existentes
en la tarjeta de “ALARMAS Y COMANDOS REMOTOS”.
De hecho, la lógica de control permite volver a configurar la función de los relés, por ejemplo, para la alarma de
retorno de energía, y utilizar luego el contacto libre de tensión para programar la desactivación de un interruptor
situado en la entrada del SAI.

3.1.6 Dispositivo de interrupción de emergencia (EPO)

El SAI ha sido diseñado para su conexión a un dispositivo de interrupción remoto de emergencia tal y como se
especifica en la normativa EN 62040-1-2. Con el accionamiento del dispositivo remoto, que no se suministra con el
aparato, se produce la interrupción de la tensión de salida del inversor.
A continuación se muestra el sistema de la conexión.

UPS

a
a – Caja de bornes EPO existente en el SAI.
b- Interruptor EPO, con contactos auxiliares (no se suministra).

El pulsador deberá estar dotado de un contacto auxiliar. En el SAI, será necesario retirar el puente que cubre la caja
de bornes EPO (página Errore. Il segnalibro non è definito.) y en su lugar se conectarán los hilos procedentes del
contacto auxiliar del botón.
Con el botón en posición de reposo, el contacto se mantendrá cerrado, mientras que con él pulsado, el contacto se
abrirá.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 15 / 58
3.2 Conexión de la red, la carga y la batería

Los trabajos descritos en este capítulo solamente los puede realizar un técnico especializado. La
primera conexión que se debe efectuar es la del conductor de tierra.
EL SAI NO DEBE FUNCIONAR NUNCA SIN LA CONEXIÓN A TIERRA

Antes de realizar la conexión, es necesario abrir todos los interruptores de la máquina y comprobar que el SAI está
totalmente aislado de la fuente de alimentación: batería y línea de alimentación CA. En concreto, se debe comprobar
que:
- la(s) línea(s) de entrada del SAI está(n) totalmente seccionadas;
- está abierto el seccionador / fusible del armario de baterías (si lo hubiese);
- todos los seccionadores del SAI (SWIN, SWBY, SWOUT y SWMB) están abiertos (posición 0);
- asegurarse, mediante una medición con el multímetro, de que no existen tensiones peligrosas.

Para conectar los cables de potencia a las cajas de bornes, se deben consultar los “DIBUJOS DE
INSTALACIÓN” suministrados junto con el SAI y con el armario de baterías, si lo hubiese.

Neutro de entrada

La alimentación en la entrada del SAI debe ser trifásica con neutro.

Para una alimentación trifásica sin neutro, se deberá recrear este último a través de un autotransformador de potencia
adecuada con un neutro accesible en el secundario. Para obtener también el aislamiento galvánico completo entre la
entrada y la salida, habrá que utilizar un transformador con doble aislamiento.
El transformador (autotransformador) se puede introducir o bien en la línea de alimentación principal o bien en la de
bypass (tal y como se indica en los dibujos).

MAINS LINE

UPS
or LOAD
3Ph+N

OPTIONAL

BY-PASS LINE

or

OPTIONAL UPS
LOAD
3Ph+N

MAINS LINE

Pág. 16 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Solo en caso de que la carga sea de tipo trifásico sin neutro se puede utilizar el kit para la creación del
neutro de señal. El montaje del kit únicamente lo puede llevar a cabo un técnico especializado.

OPTIONAL

UPS LOAD
3Ph
MAINS LINE

ARMARIO DE BATERÍAS, si lo hubiese:


Para que el armario de baterías se pueda conectar con el SAI, debe estar dotado de un dispositivo de
seccionamiento.
El cierre de este seccionador solo se debe efectuar cuando el SAI se enciende de manera regular. En la fase
de conexión al SAI, el seccionador debe permanecer abierto.

max 3 battery cabinet


SWBAT2 SWBAT3
Battery cabinet

Battery cabinet

Se contempla la posibilidad de conectar hasta 3 armarios de + +


baterías en paralelo según el siguiente esquema.
- -

- UPS
+

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 17 / 58
ARMARIO SECCIONADOR
Para sistemas con 4 o más armarios de baterías (hasta cinco unidades) es necesario utilizar un armario con
seccionador donde efectuar el paralelo de los cables (para más información, consúltese el servicio de
asistencia comercial). Para el dimensionamiento de los cables y para el sistema de conexión, véanse los
“DIBUJOS DE INSTALACIÓN” suministrados con el armario de baterías.

max 5 battery cabinet


SWBAT1 SWBAT4

Battery cabinet

Battery cabinet
+ - + -

-
+

Battery switch cabinet


SW

+ -

- UPS
+

Para autonomías que requieren un número superior de armarios de baterías, hágase una consulta a las oficinas
comerciales.

Pág. 18 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
3.3 Conexión de señales y comandos remotos
Desde la posición de señales y conexión remota, hacer referencia a “INSTALLATION DRAWINGS” entregado con
el SAI

3.3.1 Conector EPO (comando de apagado de emergencia)

La apertura del puente que se encuentra en el conector determina la


interrupción de la tensión en la salida del SAI.
El SAI viene de fábrica con los bornes EPO cortocircuitados. Si se
utiliza esta entrada es posible, en caso de que se produzca una
situación de peligro, detener el SAI a distancia tan solo pulsando un
botón.
Al eliminar únicamente la alimentación, por ejemplo, abriendo el
interruptor del cuadro de alimentación, el SAI mantendrá la carga
alimentada con la energía de las baterías.

3.3.2 ALARMAS Y COMANDOS REMOTOS

La tarjeta viene provista de una caja de bornes de 12 posiciones en la que se encuentran:

ALIMENTACIÓN N.º 1 alimentación 12 Vcc 80 mA (máx.) [pin 10 y 11];


ALARMAS N.º 3 contactos de intercambio libres de tensión para las alarmas;
COMANDO N.º 1 comando programable desde el panel [pin 11 y 12];

Las funciones de los tres contactos y del comando se pueden volver a programar a través de la pantalla, las
ALARMAS y el COMANDO están configurados, de fábrica, de la siguiente manera:

- ALARMAS

- RL1 Bypass / avería, el contacto cambia de posición cuando el SAI pasa la carga hacia la línea
de bypass, ya sea en un modo de funcionamiento normal (por ejemplo, por sobrecarga) o
bien a consecuencia de una avería en el modo inversor;
- RL2 Batería descargada, el contacto cambia la posición cuando, ante la falta de red de
alimentación, la carga viene alimentada por la batería;
- RL3 Fin de descarga de la batería, el contacto cambia la posición cuando, durante una ausencia
de la red, el tiempo restante de descarga de la batería alcanza el valor mínimo
configurado. Una vez transcurrido este tiempo, la carga permanecerá sin alimentar (el
valor de prealarma de fin de descarga preconfigurada de fábrica es de 5 minutos);

- COMANDO

- IN1 Inversor APAGADO. Es necesario conectar (al menos durante 2 segundos) el pin 11 con
el pin 12.

- en el modo de “FUNCIONAMIENTO NORMAL”, el SAI, si recibe el comando


INVERSOR APAGADO, conmuta la alimentación de la carga con la línea de BYPASS
(carga no protegida ante una eventual ausencia de la red).

- en el modo de “FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA”, el SAI, si recibe el


comando PARAR INVERSOR, se apaga (carga no alimentada).
Sin el puente, al regreso de la red de alimentación, el SAI permanece conmutado con la
línea de bypass.
Sin el puente, el SAI se volverá a poner en marcha en el modo de FUNCIONAMIENTO
NORMAL.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 19 / 58
La posición de los contactos indicada es válida cuando la alarma no está conectada. Los contactos son capaces de
aportar una corriente máx. de 1A con 250Vac.

1
2 RL 1
3
4
5 RL 2
6
7
8 RL 3
9
+ 10
12V
- 11
12
IN 1

Para conocer la lista de alarmas y comandos programables se puede consultar el APÉNDICE A. El cambio
de función lo podrá efectuar el personal de asistencia técnica.

3.3.3 RS232
Para la conexión RS232, están disponibles 2 conectores DB9. El protocolo de
transmisión preconfigurado de fábrica es el siguiente:
9600 baudios, -sin paridad, -8 bit, -1 bit de parada.
La velocidad de transmisión se puede cambiar, entre 1200 y 9600 baudios,
empleando el menú PERSONALIZACIONES del PANEL DE CONTROL. Los
valores de velocidad de transmisión recomendados, en función de la distancia
de transmisión, son: 9600 baudios 50 m, 4800 baudios 100 m, 2400 baudios
200 m, 1200 baudios 300 m.
Para el sistema de conexión, véanse los esquemas detallados a continuación.

UPS 1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4 computer
5 5 5 5
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
female male female male
femmina maschio femmina maschio
DB9
DB9 hembra RS232-2 DB9 DB9 DB9

RS232-1
-D- Para su conexión a un ordenador, se debe emplear un
cable estándar. Para su conexión a un módem, véase el
dibujo. UPS 1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4
5 5 5 5 Modem
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
female male male female
femmina maschio maschio femmina
DB9 DB9 DB9 DB9

RS232-1

Pág. 20 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
UPS 1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4
Modem
5 5 5 5
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
male female male female
maschio femmina
femmina maschio
db9 db9 db9 db9

RS232-2 DB9 macho RS232-1


Para su conexión a un módem, se debe emplear
un cable estándar.
UPS 1 1 1 1 Para su conexión a un ordenador, véase el
2 2 2 2
3 3 3 3
dibujo.
4 4 4 4
5 5 5 5 Computer
6 6 6 6
7 7 7 7
8 8 8 8
9 9 9 9
male female female male
maschio femmina femmina maschio
DB9 DB9 DB9 db9

RS232-2

3.3.1 Paralelo (opcional)


Para la conexión del SAI con una configuración en paralelo. Véase capítulo “versión paralelo”, página 36.

3.3.2 SLOT 2-1, se pueden insertar las siguientes SLOTs (opcionales):

NetMan 102 Plus (en SLOT 1 principal o la SLOT 2


auxiliar)
Dispositivo para la gestión de los SAI con la red Ethernet,
capaz de enviar la información del estado de la máquina con
distintos protocolos:
TCP/IP UDP
(compatibilidad con
Watch&Save);
SNMP (para comunicaciones con NMS o con PowerNETGuard);
HTTP (para visualizar el estado con un navegador);
TFTP (para configurar o actualizar el dispositivo cuando esté conectado en
red).
La función principal es la de integrar el SAI en la red LAN garantizando un alto grado de fiabilidad de la
comunicación con el servidor y permitiendo llevar a cabo una completa gestión y control de los dispositivos.

- SLOT MULTICOM (en la SLOT 1 principal o SLOT 2 auxiliar)


Este dispositivo se puede emplear para:
agregar un puerto de serie al SAI;
controlar el SAI empleando el protocolo MODBUS/JBUS con RS485 o PROFIBUS (Multicom 401).
Nota: cada tarjeta conectada obstaculiza el empleo de un puerto RS232 estándar, la correspondencia es la siguiente:
el empleo de la SLOT 2 (auxiliar) impide el empleo de la RS232-2.

Para conocer la lista completa y actualizada de los accesorios de comunicación, véase la página web
www.ups-technet.com.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 21 / 58
3.3.3 ALARMAS REMOTAS (N.º 2 tarjetas
opcionales)

- H, I- n.º 6 salidas: contactos libres de tensión para alarmas (programable


desde la pantalla), n.º 2 entradas (programables desde la pantalla) y nº 1
entrada auxiliar de 12 V CC máxima 100 mA.

3.3.4 MÓDEM (opcional)

-L- Modelo compatible con todos los estándares de comunicación entre el SAI y el software suministrado.
Nota: el módem se debe conectar a un puerto RS232 (D y E), por lo que obstaculiza el empleo de un puerto RS232
estándar.

3.3.5 MULTI E/S (opcional)


-L- Es un accesorio cuya función es convertir las señales externas del SAI (por ej., la temperatura ambiente, la
temperatura local de las baterías, etc.) en señales mediante contactos de relé o mediante la salida de serie RS485 en
el protocolo MODBUS.
Características:
- 8 entradas (como sensores de humedad, humo…);
- comunicación con el SAI a través del puerto de serie;
- 8 relés configurables con otros tantos eventos del SAI;
- puerto de salida RS232 con mensajes configurables;
- puerto de salida RS485 MDBUS /JUBUS con mensajes configurables.

3.3.6 PANNEL REMOTO (OPCIONAL)

El panel remoto permite monitorear a distancia el SAI y tener, por tanto, una panorámica detallada, en tiempo real,
del estado de la máquina. A través de este dispositivo es posible tener bajo control las medidas eléctricas de red,
salida, bate
ría, etc, y detectar eventuales alarmas.

Para los detalles relativos al uso y conexiones hacer referencia al manual específico.

Pág. 22 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
3.3.7 Dual Bus System – UGS (opcional)
-N- Con la configuración Dual Bus se pueden conectar dos sistemas diferentes, tanto con una fuente única como con
una por separado.
La opción de sincronización (UGS) mantiene siempre sincronizadas las salidas de los dos sistemas con
independencia de las variaciones de entrada o de si el sistema está en modo con la batería. Cada uno de los sistemas
se puede constituir hasta con un máximo de 4 SAI en paralelo. Este sistema se ha estudiado a partir de las
configuraciones que utilizan los STS (Interruptores estáticos de transferencia), ya que garantizan la conmutación de
una fuente de continuidad a otra sin que se registren perturbaciones en las cargas.

3.3.1 SWOUT y SWMB auxiliar - Sensor de temperatura de la batería


(opcional).
- 30 ÷ 80 kVA -

A = seccionador de salida adicional auxiliar;


B = seccionador adicional de bypass de mantenimiento externo
auxiliar;
T = Sensor de temperatura de la batería (opcional) ;

A B
T

UPS
SWOUT y SWMB auxiliar

Es necesario utilizar estos bornes para realizar


la conexión de los contactos auxiliares de los
interruptores integrados en la instalación del
SAI; véase también el apartado “Introducción
de seccionamientos adicionales en la
instalación”, página 38.

La introducción de seccionadores adicionales a


los ya existentes en el interior del SAI permite
sustituir todo el aparato sin interrumpir la
alimentación de la carga.

B Q01 seccionador de s
alida adicional, Q02 seccionador adicional de
bypass de mantenimiento externo.
El contacto auxiliar de Q02 (auxiliar abierto
con interruptor cerrado y, a la inversa, con el
interruptor abierto) se deben conectar a los
bornes B.

Para operar con la máxima seguridad, basta con


colocar el SAI en modo bypass, cerrar S, abrir
S1 y S2, y desconectar el SAI.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 23 / 58
Sensor de temperatura de la batería (opcional)

Battery cabinet

En el SAI existe un conector para la conexión del kit constituido


por una sonda que se debe colocar en el interior del armario de

+ /-
baterías.

El empleo del sensor de temperatura permite que la lógica de


control del SAI regule los valores de la tensión de carga y de
mantenimiento según la temperatura de funcionamiento de la
batería. UPS
A B T

Es necesario utilizar exclusivamente el kid específico proporcionado por el constructor: eventuales usos
no conformes con lo especificado pueden causar malfuncionamientos o roturas del aparato.

Pág. 24 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 25 / 58
3.4 Procedimiento de encendido

Alimentación con la red

Para el encendido del SAI se necesita una red de alimentación.

En esta fase, los bornes de salida del SAI se alimentarán y, a consecuencia de ello, todos los dispositivos
conectados estarán sometidos a tensión. Antes de continuar con el procedimiento de encendido, se deberá
avisar a todos los usuarios.
ARMARIO DE BATERÍAS si lo hubiese:
Para que el armario de baterías se pueda conectar con el SAI, debe estar dotado de un dispositivo de
seccionamiento.
El cierre de este seccionador solo se debe efectuar cuando el SAI se enciende de manera regular. En la
fase de encendido del SAI, el seccionador debe permanecer abierto.
Una vez realizada la conexión entre los cables de ENTRADA/SALIDA y los de la batería con los bornes del SAI,
antes de volver a colocar el panel cubre interruptores, es conveniente comprobar que:
• todos los bornes de entrada/salida están apretados;
• todos los portafusibles tienen un fusible y están en posición cerrada;
• el conductor de protección de entrada y salida (cable de tierra amarillo/verde) está correctamente
conectado;
• comprobar la polaridad de las conexiones de la batería.

Volver a colocar el panel cubre interruptores.


Para efectuar la primera conexión se deben seguir, en orden, las siguientes operaciones:

1) Cerrar el seccionador de entrada SWIN.


2) Pulsar dos veces el botón 1, seleccionar el idioma y, a continuación, pulsar el botón 8 para volver
al menú base.
3) Tras unos segundos, en la primera línea de la pantalla se mostrarán mensajes sobre el estado del
SAI y, tras ellos, uno relativo al seccionador de la batería:
Espere: NO conecte la BATERÍA
4) Cerrar el seccionador SWBY de la línea de bypass.
5) Cerrar el seccionador SWOUT de salida.
6) No cerrar el seccionador del armario de baterías.

Una vez efectuadas estas maniobras, se escuchará el ruido de los ventiladores y el sonido del zumbador.

El seccionador o los fusibles del armario de baterías solo se pueden cerrar cuando en la primera línea de la
pantalla haya desaparecido el mensaje:
Espere: NO conecte la BATERÍA

Capacidad de la batería
Es importante introducir el valor correcto de capacidad de la batería ya que tal valor es utilizado por la
lógica del sistema para realizar el cálculo de la autonomía.
Si no se configura de manera distinta, se asume que este valor es igual a la potencia del SAI; por ejemplo,
para un 100 kVA el valor configurado por defecto es de 100 Ah.

Configurar el valor de la capacidad de la batería a partir de las indicaciones de Manual de uso “Panel de señalización
y control”.

Una vez terminadas las operaciones de encendido, se debe efectuar una prueba manual de la batería:
en el panel de control pulsar el botón 3 y a continuación el 2. Una vez finalizada la prueba, tras 8 segundos, con el
SAI correctamente encendido y con la batería conectada, en el panel de señalizaciones y comando se deberán
encender con una luz fija los dos led verdes de entrada y salida.

SWMB
Durante el funcionamiento normal del SAI, el seccionador SWMB debe permanecer abierto.
El SWMB tan solo se cerrará cuando se realicen operaciones de mantenimiento del SAI para poder
mantener la alimentación de la carga (véanse instrucciones de la página 30)

Pág. 26 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Con el primer encendido, el SAI arranca en el modo online (véase página 28); si se quiere configurar el modo de
funcionamiento Standby-encendido / Smart active, consúltese las páginas 28.

Configuraciones
Para programar un modo de funcionamiento diferente, es necesario ponerse en contacto con el personal de
asistencia técnica.

Una vez se haya instalado el SAI, en la primera línea del panel deberá aparecer el mensaje FUNCIONAMIENTO
NORMAL, en la segunda, en la esquina izquierda, aparecerá el modelo del SAI según la siguiente codificación:
X000YZZ X modelo de SAI
000 potencia de salida [kVA]
Y frecuencia de salida:
Y=_ salida de 50 Hz
Y=A salida de 60 Hz
Z modo de configuración:
Z = __ frecuencia de salida = frecuencia de entrada
Z= _C convertidor de frecuencia con batería
Z = KS convertidor de frecuencia sin batería
Z= N standby encendido
Z= F standby apagado
Z= S estabilizador
Z = P ó p versión paralelo
Z = B ó b versión paralelo con batería única

3.4.1 Comprobación del funcionamiento con la batería

Esta verificación solo se debe efectuar con la batería presente.

Al finalizar la instalación se podrá efectuar una simulación de falta de red para comprobar durante unos
instantes su funcionamiento (la batería podría estar descargada).

Con el SAI en funcionamiento normal, se debe abrir el interruptor SWIN situado en la entrada del SAI
(rectificador). Se percibirá inmediatamente el sonido del zumbador (con 5=ENCENDIDO) mientras que en el
panel de señalizaciones y comandos se iluminarán de manera fija las luces de los led de APAGADO (luz verde)
y BAT. (luz amarilla).
Comprobar que la carga conectada al SAI esté alimentada. En esta situación, la energía suministrada a la carga
es la misma que se había acumulado anteriormente en las baterías. Cerrar de nuevo el seccionador de entrada
SWIN para regresar al modo de funcionamiento normal. El PANEL DE COMANDOS se volverá a presentar
con los led de ENTRADA y SALIDA con la luz VERDE encendida.
La recarga de las baterías se realizará automáticamente.

Autonomía de la batería
Para poder efectuar una prueba de descarga de la batería habrá que esperar algunas horas (por lo
menos ocho horas para una autonomía de tipo estándar o un período mayor para baterías configuradas
para una larga autonomía), con el objetivo de que las baterías se descarguen.
Durante la primera descarga, la autonomía obtenida podría ser ligeramente inferior al tiempo esperado.
Es necesario efectuar varios ciclos de carga y descarga para mejorar tal valor.
De hecho, la capacidad de la batería no es un valor constante en el tiempo, ya que aumenta tras
algunos ciclos de carga y descarga, se mantiene constante algunos cientos de ciclos para, a
continuación, descender definitivamente.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 27 / 58
3.5 Modos de funcionamiento
A continuación se describen los diferentes modos de funcionamiento del aparato.

Configuración
El modo de funcionamiento se configura en el momento de instalación del SAI, pero se puede modificar
posteriormente siempre y cuando esta modificación la realice un técnico especializado.

3.5.1 Online, configuración de fábrica

Carga alimentada siempre con el inversor; cuando la red de entrada no está disponible, la
carga continúa alimentándose del inversor gracias a la energía almacenada en las
baterías.

Online: la carga se alimenta siempre con el inversor, con una tensión y frecuencia estabilizadas,
mediante el empleo de la energía procedente de la red de alimentación (ENTRADA). Una
posible avería en la ENTRADA determina la intervención, en tiempo cero, de las baterías, que
suministrarán energía al inversor manteniendo la carga alimentada (durante el período de
autonomía de las baterías). Al volver la ENTRADA, las baterías se cargarán automáticamente
con el rectificador.

3.5.2 Standby encendido / Smart active

Carga alimentada con la red; cuando la red de entrada no está disponible, la carga se
alimenta a partir del inversor gracias a la energía almacenada en las baterías.

Con el Standby encendido o Smart active, la carga se alimenta a partir de la línea de bypass
(si la línea de alimentación está dentro del rango admisible), y si se produce una avería de la
línea de alimentación, la carga se transfiere automáticamente al inversor, alimentada con la
batería.

Standby encendido: el paso del inversor a la línea de bypass se produce de forma inmediata (tiempo
configurado= 0) o con retraso (valor máximo de 180 minutos). Para que se produzca el paso,
es necesario que la línea de bypass permanezca en el rango admisible durante el tiempo
establecido. En el modo Standby encendido, el rectificador se sigue alimentando y mantiene
las baterías cargadas. Si la tensión de la línea de bypass o la frecuencia se salen del rango
admisible, la carga se conmuta automáticamente en la salida del inversor. El funcionamiento
en Standby encendido permite reducir la energía disipada por el sistema y un ahorro
considerable. Antes de emplear esta función, se debe comprobar que la carga alimentada
tolera, en caso de ausencia de red, una interrupción de entre 2 y 5 min. en la alimentación y
puede soportar posibles perturbaciones en la red.
Normalmente, este modo de funcionamiento se utiliza para cargas poco sensibles.
En la segunda línea del MENÚ BASE, junto al modelo del SAI aparece la letra N.

Smart Active: el SAI, de forma autónoma, activa el funcionamiento Online o Standby encendido en función
de la calidad de la alimentación (véase el menú “PERSONALIZACIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO SMART ACTIVE”). Al activar el modo Smart Active, la alimentación
está controlada durante varios minutos. Transcurrido este tiempo, si el valor de la tensión se
queda dentro de los valores prefijados, la salida se conmuta con la línea de bypass; en caso
contrario, la carga se alimenta mediante el inversor, mientas que el tiempo de observación se
amplía a cerca de una hora. Transcurrido este período sin perturbaciones, la carga pasa a la
línea de bypass. En caso contrario, la lógica vuelve a controlarla durante una hora,
aproximadamente. La ventaja del empleo de este modo de funcionamiento es un rendimiento
superior al 98%.
En la primera línea del MENÚ BASE aparece SMART A, en la segunda línea, junto al
modelo del SAI, aparece la letra M.

Pág. 28 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
3.5.3 Standby apagado (cuando la red está disponible, la carga no se alimenta)

Carga no alimentada con la red; cuando la red de entrada no está disponible, la carga se
alimenta a partir del inversor gracias a la energía almacenada en las baterías.

Standby apagado: cuando la alimentación a partir de la red está disponible, la salida del SAI no es válida. El
RECTIFICADOR permanece encendido y mantiene la carga de la batería. La tensión de salida
está presente tan solo cuando empieza a faltar la alimentación de la red. El sistema mantiene la
tensión de salida = 0 V hasta que la tensión y la frecuencia de entrada se mantienen dentro del
rango admisible. Al restablecerse la línea de alimentación, el SAI se vuelve a poner
automáticamente en el modo Standby apagado.
En la segunda línea del MENÚ BASE, junto al modelo del SAI aparece la letra F.

3.5.4 Estabilizador (funcionamiento en modo online sin batería)

Carga alimentada con el inversor; cuando la red no está disponible, la carga no se


alimenta y las baterías no están presentes.

Estabilizador: La carga se alimenta siempre a partir del inversor, con una tensión y frecuencia estabilizadas,
mediante el empleo de la energía procedente de la red de entrada. Las baterías no están
disponibles. Con la ausencia de la red de entrada, no se alimenta la salida del
ESTABILIZADOR.
En la segunda línea del MENÚ BASE, junto al modelo del SAI aparece la letra S.

3.5.5 Convertidor de frecuencia (de 50 a 60 Hz o viceversa)

Carga alimentada a partir del inversor con una frecuencia de salida diferente de la de
entrada; cuando la red de entrada no está disponible, la carga se puede alimentar a partir
del inversor gracias a la energía almacenada de las baterías, si las hubiese.

Convertidor de frecuencia RED disponible con carga alimentada. La carga se alimenta siempre a partir del
inversor, con una tensión y frecuencia estabilizadas, mediante el empleo de la energía
procedente de la red de entrada. La línea de bypass está desactivada y no se puede
conectar (se deberán eliminar las conexiones entre la línea principal y la línea de
bypass realizadas en las barras de entrada).

SWMB
No utilizar el seccionador SWMB cuando el SAI esté configurado como convertidor de frecuencia.
NOTA: el seccionador se puede bloquear con un candado para evitar su manipulación.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 29 / 58
3.6 Personalizaciones
Desde el PANEL DE COMANDOS (en el menú base, se deben pulsar las teclas 3, 5 y el código de acceso 436215);
es posible modificar la configuración de fábrica de algunos parámetros de un campo en concreto:
- idioma,
- valor de la TENSIÓN NOMINAL DE SALIDA,
- parámetros de la BATERÍA,
- prealarmas de final de descarga de la batería,
- apagado por potencia inferior a un valor configurado (AUTO-OFF en potencia),
- apagado diario programado (reloj AUTO OFF),
- rango de tensión y de frecuencia de aceptación en la línea del BYPASS,
- rango de frecuencia de bypass,
- configuración del módem,
- puerto RS232-1 y RS232-2,
- funcionamiento en standby encendido (véase página 28),
- funcionamiento en Smart active,
- fecha y hora.

3.7 Procedimiento de transferencia de la carga del SAI al bypass de


mantenimiento.

Procedimiento no aplicable en los convertidores de frecuencia


En el caso de que existan más SAI conectados en paralelo, se debe seguir el procedimiento ilustrado en el
apartado “bypass de mantenimiento” del capítulo “Versión en paralelo”.

A continuación se indican las secuencias de operaciones que se deben realizar para colocar el SAI en modo bypass
de mantenimiento; los procedimientos son diferentes en función del estado inicial del SAI.

- SAI en FUNCIONAMIENTO NORMAL


Procedimiento a) en el paso, la carga no sufre interrupción alguna;

- SAI con salida no sincronizada con la línea de bypass.


Procedimiento b) la carga sufre una interrupción en la alimentación,
(por ello, no se debe efectuar esta operación, a no ser en caso de que sea necesario).

Procedimiento a)

La línea de bypass está disponible y es idónea tanto de frecuencia, como de tensión; la pantalla del
SAI indica FUNCIONAMIENTO NORMAL.

1) Al pulsar los botones 3, 6, 4, 7, 2, 6, 3, en este orden, tal y como se indica en el visor, se activa el
comando de bypass y el inversor se apaga;
2) Cerrar el interruptor SWMB;
3) Abrir los interruptores de la máquina (SWIN, SWOUT, SWBY y los seccionadores/fusibles del
armario de baterías) y mantener cerrado solamente el interruptor SWMB (línea de BYPASS de
mantenimiento). El panel de control permanece apagado.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.

En esta situación (durante las tareas de mantenimiento) una posible perturbación (por ej., un apagón) que se
produzca en la línea de alimentación del SAI repercutirá en los aparatos alimentados (en esta condición de
funcionamiento, las baterías se desactivan).

Pág. 30 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Procedimiento b)

La línea de bypass está fuera del campo de aceptación; en la pantalla aparece la frase:
TENSIÓN DE BYPASS ERRÓNEA o SWBY APAGADO; el led 1, de color verde, parpadea.

1) Se deben abrir todos los interruptores del aparato (SWIN, SWOUT, SWBY y los
seccionadores/fusibles del armario de baterías). El panel de control permanece apagado.
2) Antes de cerrar el interruptor SWMB, es preciso evaluar si la línea de alimentación es la adecuada
para alimentar las cargas conectadas tanto para el valor de frecuencia como para el de tensión.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.

Concluidas las operaciones de mantenimiento, se debe reiniciar el SAI siguiendo los pasos que se indican en el
apartado PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO (véase página 26); al finalizar, se debe abrir el seccionador SWMB
(en caso de que antes estuviese cerrado).
El SAI volverá al modo de FUNCIONAMIENTO NORMAL.

3.8 Apagado del SAI y de la carga


Esta operación provocará el apagado de la carga conectada a la salida. Para las versiones en paralelo se deberán
realizar todos los pasos en cada uno de los SAI:
Abrir el interruptor de la carga.
Abrir el SWOUT, seccionador de salida.
Abrir el SWIN, seccionador de entrada.
Abrir el SWBY, seccionador de la línea de bypass.
Abrir el interruptor/fusible del armario de baterías.
La carga ya no se alimenta y tras algunos segundos también se apagará el panel de señalización. Se debe comprobar
con un multímetro que en la caja de bornes no existan tensiones.
Nota: el SAI no interrumpe el neutro (el neutro de entrada también está presente en la salida del SAI).
Para reiniciar el SAI, se deben seguir los pasos indicados en el apartado PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO
(véase página 26).

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 31 / 58
3.9

Pág. 32 / 58
SWMB

Bypass line input SWBY


separate

Backfeed
Esquema de bloques

Standard Jumper protection


on terminal board
remove jumper for
by-pass line separate
SWOUT
Input mains Output
SWIN
Static switch 13
Rectifier Inverter EPO
14

Signalling
1-12 and alarm remote

DB9 female 1-9 RS 232-1 line ----------- for PC

DB9 male 1-9 RS 232-2 line ----------- for Modem


External Battery

SLOT 1 optional card

Control circuit with SLOT 2 optional card


microprocessor
aux SWOUT

aux SWMB
Signallings and command panel
batt.temp. sensor

0MNMHTM30NPESUA 01
3.10 Piezas de un esquema de bloques

El SAI está formado por los siguientes componentes:

RECTIFICADOR IGBT
Representa el estado de entrada y sirve para transformar la tensión alterna de la línea de alimentación en tensión
continua.

Desde la pantalla se puede programar el black out


encendido del rectificador, en concreto, se puede
configurar: input
voltage
Un retardo en el encendido t0 –t1; t
(esto permite un encendido no simultáneo de más
SAI conectados a la misma red). setting setting
La duración para el encendido t1 – t2; input
(esto permite no sobredimensionar un posible current
grupo electrógeno situado en la entrada del SAI).
t

El rectificador realiza las siguientes funciones:


t0 t1 t2
- alimenta el inversor con tensión
continua;
- suministra automáticamente la carga de la batería;
- optimiza el factor de potencia de entrada mediante un oportuno sistema de carga automática.

El sistema de recarga cíclica de la batería establece dos fases:


La primera fase consiste en recargar la batería con corriente limitada de tensión creciente (hasta el valor prefijado de
carga “Vb_max”). Esta fase se mantiene hasta alcanzar la carga total de la batería (Batt=100%Ah), que se da a
conocer mediante la medida de la corriente de entrada en la batería.
En la segunda fase, con la batería completamente cargada, se procede a la desactivación de su cargador para obtener
la puesta a cero de cada corriente residual en la batería con el objetivo de alargar su duración y la predisposición del
rectificador para la optimización del factor de potencia de entrada.

Además, el sistema realiza automáticamente un ciclo diario para verificar el estado de la carga y volver a integrar la
autodescarga normal de la batería.

BATERÍA
Constituye la reserva de energía para alimentar la carga cuando no está disponible la alimentación de entrada al SAI.
Se ubica en uno o más armarios adicionales. El armario de la batería debe estar dotado de un dispositivo de
seccionamiento y de protección (interruptor magnetotérmico o seccionador con fusibles).

La carga se alimenta con la energía acumulada de la batería cuando la RED no está disponible (apagones), o no se
encuentra dentro del rango de aceptación (frecuencia o tensión). En esta fase de funcionamiento, la energía solicitada
por los aparatos conectados en la salida del SAI la aporta la batería, que se ha recargado con anterioridad. En el
PANEL alfanumérico situado en el frontal del SAI se puede visualizar el tiempo previsto de AUTONOMÍA residual,
que se calcula en base a la potencia suministrada y al estado de carga de las baterías. El valor aportado es indicativo,
puesto que la potencia solicitada por la carga conectada puede cambiar durante la descarga. Es posible aumentar el
tiempo de autonomía desconectando algunos de los aparatos conectados. Cuando el tiempo residual de autonomía es
inferior al valor configurado anteriormente como PREALARMA DE FIN DE AUTONOMÍA (el valor configurado
de fábrica es de 5 minutos), el zumbador aumenta la frecuencia del sonido, mientras que el led amarillo de
BATERÍA cambia a una luz en parpadeo; en estas condiciones, es conveniente guardar el trabajo que se esté
realizando. Pasado este tiempo, el SAI dejará de alimentar las cargas.
Al restablecerse la RED, el SAI se vuelve a encender automáticamente y comienza la recarga de las baterías.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 33 / 58
INVERSOR
Representa el estado de salida y sirve para transformar la tensión continua procedente del RECTIFICADOR o de la
BATERÍA en tensión alterna sinusoidal estabilizada. La salida del inversor se aísla de la entrada y de las baterías
mediante un transformador de separación galvánica. El INVERSOR siempre está en funcionamiento y alimenta la
carga conectada a la salida del SAI (en el FUNCIONAMIENTO NORMAL).

CONMUTADOR ESTÁTICO
El dispositivo permite el paso sincronizado, automático o manual, en tiempo cero, de la alimentación de la carga de
la línea protegida (salida del INVERSOR) hacia la línea no protegida (línea de BYPASS) o viceversa.

El SAI está dotado de un dispositivo que impide el retorno de la tensión hacia la línea de entrada como consecuencia
de una avería interna, “PROTECCIÓN DE RETROALIMENTACIÓN”.

BYPASS MANUAL DE MANTENIMIENTO (SWMB)


Con el seccionador de mantenimiento, al cerrar el SWMB y abrir los demás seccionadores (SWIN, SWBY,
SWOUT), se excluye el SAI sin dejar de alimentar la carga de salida. Dicha operación es necesaria cuando es
preciso realizar tareas de mantenimiento en el interior del aparato, sin que sea necesaria la interrupción de la
alimentación de la carga.
El seccionador está dimensionado para la potencia nominal del SAI.

Pág. 34 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 35 / 58
4. MHT NP Versión en paralelo

4.1 Introducción
Los SAI se pueden conectar en paralelo con la
finalidad de aumentar tanto la fiabilidad en la
Rete di Rete di
alimentación de la carga como la potencia disponible soccorso soccorso
en la salida. Se pueden conectar en paralelo hasta 8 Rete Rete
unidades, preferiblemente, con la misma potencia.
La carga aplicable a un sistema con más dispositivos
en paralelo puede ser superior a la carga sostenible por
cada dispositivo de manera individual gracias a una
repartición automática de la potencia. El incremento de
la fiabilidad se consigue solo a cambio de que la
potencia total del sistema con una unidad desactivada Batteria Batteria
siga siendo superior a la potencia solicitada. Esta
condición se consigue siempre agregando una unidad
redundante.
La unidad redundante se realiza con un SAI adicional
con respecto al número mínimo de elementos
necesarios para alimentar la carga, de forma que, tras
la exclusión automática de una unidad averiada, la
alimentación pueda continuar sin interrupciones. Los Carico
SAI conectados en paralelo se coordinan mediante una
tarjeta, que sirve para intercambiar información. Los
SAI se intercambian información mediante un cable que los une en anillo. La conexión en anillo suministra una
redundancia en el cable de conexión (comunicación de los cables entre las unidades individuales). Esta conexión es
el medio más fiable para conectar los SAI. También permite la introducción y la desconexión en caliente de un SAI.
Cada SAI tiene su propio controlador que se comunica continuamente con todo el sistema, de forma que se garantiza
su correcto funcionamiento. El cable transmite las indicaciones desde un SAI “Maestro” a los otros “Esclavos” con
un sistema opto-aislado de forma que mantiene los sistemas de control aislados eléctricamente entre ellos. La lógica
de funcionamiento establece que una unidad, la primera que se activa, sea la “Maestro”, es decir, la encargada de
controlar las demás “Esclavas”. En caso de que se produzca una avería en la unidad “Maestra”, el control pasa
inmediatamente a una “Esclava” que se convierte a su vez en “Maestra”. El sistema actual establece el
funcionamiento base, es decir, cada unidad con su propia batería. Es posible personalizar (mediante la introducción
de un código desde la pantalla) el sistema de forma que todas las unidades estén conectadas a una única batería.

Rete di soccorso

Rete Rete Rete

UPS 1 UPS 2
UPS 3 ---UPS 8

Batteria Batteria Batteria

Armadio Bypass di manutenzione (opzione)

Carico

Pág. 36 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
4.2 Distribución instalación eléctrica
Toda la información contenida en el apartado de configuración de la instalación eléctrica relativa al SAI (página 12)
es válida para las integraciones que se indican a continuación.

4.2.1 Entrada
Son válidas las consideraciones establecidas en la primera parte del manual para el SAI individual; se deberá
proteger cada unidad con fusibles o interruptores equivalentes.

4.2.2 Diferencial

N N N N N N N N
UPS UPS

A N
UPS
N B N
UPS
N

Para evitar intervenciones erróneas, en las versiones con más de un dispositivo en paralelo se debe introducir un solo
interruptor diferencial en la entrada de todo el sistema, tal y como se indica en la figura B.

4.2.3 Dispositivo de interrupción de emergencia (EPO)

Cuando exista más de un dispositivo conectado en paralelo, el comando EPO se debe enviar de manera simultánea a
todos los SAI, tal y como se indica a continuación:

UPS 8 UPS 2 UPS 1

a a a

a - Caja de bornes EPO del SAI.


b- Interruptor EPO, con contactos auxiliares (no se suministra).

El botón deberá estar dotado de un número de contactos auxiliares igual al número de SAI conectados en paralelo.
En cada SAI, será necesario retirar el puente que cubre los bornes EPO (página Errore. Il segnalibro non è
definito.) y en su lugar se conectarán los hilos procedentes del contacto auxiliar del botón.
El contacto deberá estar cerrado con el botón en posición de reposo y abrirse cuando éste se pulse.
La conexión se deberá efectuar con los SAI apagados.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 37 / 58
4.2.4 Bypass de mantenimiento externo

Para facilitar las operaciones de mantenimiento de las unidades individuales que componen el sistema, en algunos
casos puede ser conveniente introducir un bypass de mantenimiento externo.

El nuevo seccionador ubicado en la línea de bypass (Q2) debe estar dotado de contactos auxiliares (uno para cada
- 30 cuando
SAI), la posición del contacto es la opuesta con respecto a la del interruptor y, por tanto, ÷ 80 kVA -
el seccionador está
abierto, el contacto debe estar cerrado.

A B
T

Los contactos de cada uno de los seccionadores deben estar conectados, tal y como se muestra en el dibujo, a los
bornes del SAI correspondiente.

B B

Pág. 38 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
4.3 Conexiones de red, carga y batería
Toda la información contenida en el apartado “Conexiones de red, carga y batería” (página 16) relativa al SAI es
válida para las integraciones que se indican a continuación.

4.3.1 Conexiones de potencia de entrada / salida SAI CA


A la hora de seleccionar la sección de los cables para cada uno de los SAI es necesario consultar los DIBUJOS DE
INSTALACIÓN del manual.
Se debe respetar la conexión de las fases
La fase L1 de la instalación debe estar conectada a la fase L1 de entrada de todos los SAI, mientras que
todas las fases L1 de salida deben estar conectadas en conjunto y con la fase L1 de la carga. La
correspondencia se debe respetar para las fases L2, L3 y para el neutro de entrada y de salida.
Para conectar los SAI en paralelo se debe proceder de la siguiente manera:
- Conectar las fases de la alimentación L1,L2,L3,N con las correspondientes fases de entrada de cada SAI:
L1,L2,L3,N.
- Conectar las fases de la carga L1,L2,L3,N con las correspondientes fases de salida de cada SAI: L1,L2,L3,N.

MAINS (M) Este es un ejemplo de conexión en paralelo de tres unidades.

Línea de alimentación (M).


Cajas de bornes de entrada de los SAI (B).
Cajas de bornes de salida de los SAI (C).
Carga (D).
Aux SWOUT ext (A)
a1 a2 a3 (a1,a2,a3,c1,c2,c3) Longitud de los cables.
IN (B) IN (B) IN (B)
UPS 1 UPS 2 UPS 3

OUT (C) OUT (C) OUT (C)


(A) (A) (A)
(A)
SWO UT ext

c1 c2 ext c3
SWO UT
aux

ext
SWOUT

(D)

- El contacto de SWOUT ext debe ir en consonancia con el interruptor

Longitud de los cables


La suma de la longitud de los cables de alimentación y de salida debe ser la misma para toda la unidad. Con
referencia al dibujo deberá ser: a1+c1 = a2+c2 = a3+c3
a = longitud de los cables en la línea de entrada.
b = longitud de los cables en la línea de salida.
Esta regla se debe respetar incluso cuando existan líneas de alimentación separadas: la longitud de los
cables de la línea de bypass + la línea de salida deben ser iguales entre todos los SAI conectados en
paralelo.

Si no se respeta la regla arriba indicada se puede producir un desequilibrio de las corrientes entre los
diferentes SAI cuando la carga se alimenta a partir de la línea de bypass.
La sobrecarga de la línea de bypass de un SAI con respecto a la de los otros producirá un deterioro de los
componentes, ya sean internos o externos, de esta línea: cables seccionadores y componentes electrónicos
de potencia.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 39 / 58
4.3.2 Conexiones de potencia en el lado de la batería

ARMARIO DE BATERÍAS, si lo hubiese:


Para que el armario de baterías se pueda conectar con el SAI, debe estar dotado de un dispositivo de
seccionamiento.
El cierre de este seccionador solo se debe efectuar cuando el SAI se enciende de manera regular. En la fase
de conexión al SAI, el seccionador debe permanecer abierto.

Cada SAI posee su propio armario de baterías.

max 3 battery cabinet max 3 battery cabinet


SWBAT SWBAT SWBAT SWBAT
Battery cabinet

Battery cabinet

Battery cabinet

Battery cabinet
+ - + - + - + -

max 8 UPS

- -
+

ARMARIO SECCIONADOR
Para sistemas con 4 o más armarios de baterías es necesario utilizar un armario con seccionador donde
efectuar el paralelo de los cables (consúltese al servicio de asistencia comercial). Para el dimensionamiento
de los cables y para el modo de conexión, consúltense los “DIBUJOS DE INSTALACIÓN” suministrados
con el armario de baterías.
max 5 battery cabinet max 5 battery cabinet
SWBAT SWBAT SWBAT SWBAT
Battery cabinet

Battery cabinet
Battery cabinet

Battery cabinet

+ - + - + - + -

-
+ +-
Battery switch cabinet

Battery switch cabinet

SW SW

+ - + -
max 8 UPS

- -
+

Pág. 40 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Más de un SAI conectado a la misma batería.

max 5 battery cabinet


SWBAT SWBAT

Battery cabinet

Battery cabinet
+ - + -

-
+ Battery switches
cabinet
SW SW

+
- +
- max 8 UPS

- -
+

Para autonomías que requieren un número superior de armarios, hágase una consulta a las oficinas comerciales.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 41 / 58
4.4 Conexión de señales
La conexión de las señales de varios SAI conectados en paralelo entre sí describe un anillo cerrado, por lo que la
interrupción del anillo en un punto, ya sea por avería o por mantenimiento, no perjudica el funcionamiento del
sistema, que continúa siendo normal, tal y como se ilustra de manera más detallada a continuación.

La conexión mediante los diferentes SAI se realiza gracias a la


tarjeta en paralelo “signals RJ45-flat-adapter”, ubicada en la
parte baja del SAI (en la zona dedicada al las conexiones de
señal y de comando, tal y como se indica en el apartado
SEÑALES y COMANDOS REMOTOS).

- Tarjeta en paralelo “signals RJ45-flat-adapter”-

NOTA: el SAI se puede equipar con dos versiones de tarjetas en paralelo que se diferencian entre sí por el tipo de
interruptor utilizado (tipo 1 o tipo 2); los dos interruptores se distinguen por la posición de la manecilla de comando.

Tipo 1 tipo 2
J1 J1

J2 J3 J2 J3

SW1 SW1

LED LED

Lado del led Lado del conector

J1 Conector del tipo RJ45


J2 Conector del tipo RJ45
SW1 Posición de inicio Lado del conector (tipo 1) Lado del led (tipo 2)
Posición Cont. Lado del led (tipo 1) Lado del conector (tipo 2)
Led Encendido SW1 en posición de inicio
Apagado SW1 en posición Cont.

Actualización del firmware


Todos los SAI conectados en paralelo deben tener la misma versión de firmware. Si se pulsa el botón 7 del
menú base, en la pantalla se puede visualizar la versión de firmware instalada.
En caso de que se produzca la expansión de un sistema existente, se debe controlar que éste tenga la misma
versión de firmware que el nuevo SAI.

Pág. 42 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Al utilizar el cable provisto de dos terminales RJ45 que se suministra con cada SAI (A), se deben efectuar las
conexiones tal y como se representan a continuación:

SAI individual configurado en paralelo


Si se quiere utilizar un SAI configurado como única unidad en paralelo se necesita realizar un puente en la
tarjeta de señal con el cable suministrado, tal y como se ilustra a continuación.

UPS

A CABLE PARALELO DEL SAI;


B conector del tipo RJ45; C
C tarjeta en paralelo de señal RJ45-flat-adapter;
D led encendido;
A
E SW1 en posición de inicio.
B
B
E
D

dos SAI

D led encendido en SAI1; led apagado en SAI2;


E SW1 en posición de inicio. SAI1; SW1 posición cont. SAI2.

UPS 1 UPS 2

B
B
E
D
A

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 43 / 58
tres SAI

D led encendido en SAI1; led apagado en SAI2; led apagado en SAI3;


E SW1 posición de inicio SAI1, SW1 posición cont. SAI2, SAI3.

UPS 2

UPS 1 UPS 2

A
C

B
B
E
D
A

Para agregar otros SAI en paralelo es necesario añadir un cable “CABLE PARALELO DEL SAI” para cada SAI
conectado.

Cuando se apaga un SAI no se debe retirar la conexión de la señal.

Pág. 44 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
4.5 Procedimiento de encendido
Antes de encender (por primera vez) todo el sistema, es necesario realizar algunas pruebas apropiadas para
comprobar que las conexiones entre los SAI se han realizado correctamente.

A) Abrir todos los interruptores y seccionadores de los SAI (SWIN, SWBY, SWOUT y SWMB) y de los armarios
de baterías.

B) Cerrar el SWMB de una única unidad y comprobar que en todas las unidades:
 La tensión entre los bornes correspondientes de entrada y salida de cada SAI sea < 2 Vac. En caso
contrario, se debe comprobar que las conexiones se han realizado correctamente.
 Una vez terminada la operación, abrir el SWMB.

C) Encender el SAI1 cerrando los SWIN, SWBY y SWOUT. Esperar hasta que en la pantalla aparezca el mensaje
“FUNCIONAMIENTO NORMAL”.
Tras unos segundos, en la primera línea de la pantalla se mostrarán mensajes sobre el estado del SAI y, tras ellos,
uno relativo al seccionador de la batería:

Espere: NO conecte la BATERÍA

D) Cerrar los SWIN y SWBY del resto de los SAI.

E) Comprobar que todos los SAI en paralelo estén encendidos.

El seccionador o los fusibles de los armarios de baterías solo se pueden cerrar cuando en la primera
línea de la pantalla ha desaparecido el mensaje:
Espere: NO conecte la BATERÍA

SOLO PARA EL FUNCIONAMIENTO CON UNA ÚNICA BATERÍA


Comprobar en la segunda línea de la pantalla que aparezca la letra “X”:
Ejemplo: “tipo SAI”, “X” OUT=YYY%VA, BATT=YYY%Ah, 5=ON(o OFF).
Nota: el SAI que tiene el carácter “X” (B o P) en mayúsculas es la unidad MAESTRA.
La “X” en la unidad Maestra puede ser:
 X= B, ya se ha introducido el código de paralelo de la batería.
Tan solo hay que introducir el valor de capacidad de la batería (véase más abajo).
 X= P se debe introducir el código de batería en paralelo introduciendo en el panel de comandos la
siguiente secuencia de botones: 3, 5 y el código 467123 (para impedir que el paralelo repita la
misma secuencia).
Los SAI conectados al paralelo en el que se introduce el código se configurarán automáticamente mediante
el cable de paralelo (en todos los SAI aparecerá la letra “b”).
Configurar el valor de la capacidad de la batería única. Este valor se debe introducir en el SAI
MAESTRO y éste procederá a enviar la información a las demás unidades mediante el cable de señal.

G) Cerrar el SWMB del SAI 1 y comprobar que se ha producido el paso de todo el sistema a la línea de bypass (el
led de bypass en la unidad1 parpadeará mientras que en los demás SAI deberá permanecer fijo), a continuación, es
preciso abrir de nuevo el interruptor SWMB. Esperar unos segundos y comprobar que el SAI1 vuelve a su
“FUNCIONAMIENTO NORMAL”.
Repetir dicha operación con las otras unidades conectadas.
Si la comprobación indicada resulta positiva, es preciso cerrar el SWOUT de todas las unidades.
Volver a poner el bloqueo del interruptor en todos los SWMB de forma que queden bloqueados en la posición
“abierto”.

H) Una vez finalizada la fase de encendido, todos los SAI deben estar en el modo de “FUNCIONAMIENTO
NORMAL”.

I) Una vez transcurrido un minuto desde la introducción del último SAI, se debe comprobar que la potencia de salida
indicada para cada unidad con carga no conectada sea < 3%.

L) Tras conectar la carga en la salida y una vez transcurrido el minuto de espera, es preciso comprobar que la
repartición entre las distintas unidades esté dentro de ±2%.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 45 / 58
4.6 Modos de funcionamiento
Al estar más unidades de SAI conectadas en paralelo entre ellas, éstas se reparten la corriente absorbida por la carga.
En un sistema con más SAI conectados en paralelo existe una única unidad MAESTRA y las restantes son
ESCLAVAS. Los SAI son totalmente idénticos y la elección del MAESTRO se produce durante el encendido. La
unidad MAESTRA se reconoce por la presencia en la pantalla de una “P” (o “B” si tiene una única batería)
mayúscula. Las unidades MAESTRA y ESCLAVA pueden intercambiar el papel que desempeñan. Se puede
determinar la exclusión automática de una unidad que esté fuera de servicio, por ejemplo, por una avería del
inversor. En este punto, la carga se reparte entre las unidades que sigan activas; si la potencia de salida es excesiva
para los demás SAI, la lógica del sistema conmuta todas las unidades, e incluso la del SAI que se había excluido,
hacia la línea de bypass.

Toda la información contenida en el apartado de “Modos de funcionamiento” (página 28) relativa al SAI es válida
para las integraciones que se indican a continuación.

FUNCIONAMIENTO ON LINE
En la pantalla de alguno de los SAI debe aparecer el mensaje “FUNCIONAMIENTO NORMAL”, y, en la parte
inferior izquierda, al lado de la indicación del modelo, aparece la letra “P”. Esta letra estará escrita en mayúsculas si
el aparato en cuestión es el MAESTRO y en minúscula si el SAI es ESCLAVO.

FUNCIONAMIENTO CON STANDBY ENCENDIDO


La repartición de la carga entre los SAI está exclusivamente ligada a la longitud de los cables, por lo que se deben
respetar las normas sobre la longitud de las conexiones, tal y como se indica en el apartado “Conexiones”; cuando la
red de alimentación no está disponible, la carga pasa por todos los SAI en paralelo.

FUNCIONAMIENTO CON STANDBY APAGADO


En esta modalidad, cuando la red no está disponible, los dispositivos se reparten la carga en partes iguales y la carga
no se alimenta de la red disponible.

FUNCIONAMIENTO ESTABILIZADOR SIN BATERÍA


En este modo, los dispositivos se reparten la carga a partes iguales.

FUNCIONAMIENTO CON LA BATERÍA

Una batería para cada SAI


Cada unidad toma la energía de su propia batería. Una vez transcurrido el tiempo de autonomía, cada SAI se
autoexcluye. La carga permanece sin ser alimentada si la ausencia de la red es mayor que la autonomía de todo el
sistema. Cuando la red vuelva a estar disponible, el sistema se encenderá de nuevo automáticamente. Cada SAI
procederá a recargar su batería.

Una batería para todos los SAI


Cada unidad toma la energía de la batería en común. Transcurrido el tiempo de autonomía, todo el sistema se
excluye. La carga permanece sin ser alimentada si la ausencia de la red es mayor que la autonomía de todo el
sistema. Cuando la red vuelva a estar disponible, el sistema se encenderá de nuevo automáticamente. Cada SAI
procederá a recargar la batería común.

SOBRECARGA
También en este modo, los dispositivos se reparten la sobrecarga a partes iguales.
Si no se reduce la carga aplicada sobre el sistema, este último por completo se pasará a la línea de bypass. Una vez
que se haya eliminado la sobrecarga, todas las unidades volverán a funcionar automáticamente de manera normal.
Sin embargo, si la sobrecarga continúa, intervendrán las protecciones externas situadas en la entrada de los SAI en la
línea de bypass. En este caso, la carga dejaría de ser alimentada.

Pág. 46 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Ejemplo de funcionamiento en paralelo
Para simplificar, las indicaciones que se ofrecen a continuación se refieren a un sistema de tres SAI, pero
también son válidas para sistemas más complejos.
En caso de que el cable de señal no se haya dañado y de que los SAI se encuentren en este estado:

ESTADO DEL SAI


1) Funcionamiento normal, unidad Maestra.
2) Funcionamiento normal, unidad Esclava.
3) Funcionamiento normal, unidad Esclava.

A CABLE PARALELO SAI tipo RJ45


1 2 3 1,2,3 SAI en paralelo

A
Si el cable de señal entre el SAI 1 y 3 se abre (CABLE PARALELO SAI tipo RJ45).

ESTADO DEL SAI


1) Funcionamiento normal, unidad Maestra con
mensaje en la pantalla “Defecto del cable de
señal paralelo”.
2) Funcionamiento normal, unidad Esclava con
mensaje en la pantalla “Defecto del cable de
1 2 3 señal paralelo”.
3) Funcionamiento normal, unidad Esclava con
mensaje en la pantalla “Defecto del cable de
A señal paralelo”.

A Nota: en esta situación, la carga se alimenta


correctamente. Todos los SAI suministran potencia a la carga.

En caso de que se abran los cables de señal entre los SAI 1, 3 y 2,3.

ESTADO DEL SAI


1) Funcionamiento normal, unidad Maestra
con mensaje en la pantalla “Defecto del
cable de señal paralelo”.
2) Funcionamiento normal, unidad Esclava
con mensaje en la pantalla “Defecto del
cable de señal paralelo”.
3) Desconectado (TLI abierto, SCR
1 2 3 apagados), unidad Esclava con mensaje en
pantalla “ERROR INTERNO 10”.
Nota: en esta situación, la carga se alimenta
A con los SAI 1 y 2 sin ningún tipo de
problema.

A
Para cambiar el cable de señal roto es necesario apagar primero el SAI que muestra en su pantalla el mensaje
“ERROR INTERNO 10”.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 47 / 58
4.7 Bypass de mantenimiento

Se debe prestar atención a las siguientes advertencias para poner en funcionamiento el SWMB
No se puede cerrar el SWMB de un SAI apagado que se encuentra en paralelo con otras unidades que están
funcionando normalmente. Esta operación puede provocar tanto una avería en los SAI como crear una
tensión peligrosa en la salida. El SWMB se puede cerrar con un SAI en funcionamiento, como se indica en
el apartado “MODOS de FUNCIONAMIENTO”.

Operaciones que no se deben realizar


El cierre del seccionador SWMB de cualquier unidad provocará el paso de todo el sistema hacia el bypass.
Una posible apertura posterior de todos los interruptores para permitir la realización de las operaciones de
mantenimiento implicaría el paso de toda la potencia solicitada por la carga a la línea de BYPASS de
mantenimiento de la unidad en la que se ha cerrado el SWMB.
ATENCIÓN: la línea de bypass, tanto la automática como la de mantenimiento de cada SAI, se
dimensiona para la potencia nominal de cada unidad independiente.
NOTA: para realizar las tareas de mantenimiento en todos los SAI se deben cerrar los interruptores
SWMB de todas las unidades.

Mantenimiento en una unidad individual


Para realizar tareas de mantenimiento en una unidad individual (por ej., el SAI1), se deben ejecutar las siguientes
operaciones:
Abrir los interruptores SWBY, SWOUT, SWIN y el seccionador del armario de baterías, solo el de la unidad 1.
Si los SAI activos son capaces de alimentar la carga, el sistema sigue funcionando normalmente, y en el SAI1 se
podrán realizar los trabajos de mantenimiento.

Mantenimiento de todo el sistema


A continuación se indican las secuencias de operaciones que se deben realizar para poner el sistema en modo bypass
de mantenimiento; los procedimientos son diferentes en función de su estado inicial.

- Todos los SAI se encuentran en FUNCIONAMIENTO NORMAL


Procedimiento a) durante el paso, la carga no sufre interrupción alguna;
- todo el sistema con salida no sincronizada con la línea de bypass.
Procedimiento b) la carga sufre una interrupción en la alimentación;
(por ello, no se debe efectuar esta operación si no es estrictamente necesario).

Procedimiento a)

La línea de bypass funciona y es idónea como frecuencia y como tensión; la pantalla de los SAI
indica FUNCIONAMIENTO NORMAL.

1) Al pulsar los botones 3, 6, 4, 7, 2, 6, 3, en este orden, tal y como se indica en el visor, se activa el
comando de bypass y el inversor se apaga (los SAI conectados al paralelo en el que se introduce el
código se configurarán automáticamente mediante el cable de paralelo);
2) comprobar que se ha producido el paso de todo el sistema a la línea de bypass;
3) Cerrar todos los seccionadores SWMB;
4) Se deben abrir los interruptores del dispositivo (SWIN, SWOUT, SWBY y los
seccionadores/fusibles de los armarios de baterías) y mantener cerrado únicamente los
seccionadores SWMB (línea de BYPASS de mantenimiento). Los paneles de control permanecen
apagados.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.

En esta situación (durante las tareas de mantenimiento) una posible perturbación (por ej., un apagón) que se
produzca en la línea de alimentación del SAI, repercute en los aparatos alimentados (en esta condición de
funcionamiento, las baterías se desactivan).

Pág. 48 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Procedimiento b)

La línea de bypass está fuera del rango de aceptación; en las pantallas aparecen las frases:
TENSIÓN DE BYPASS ERRÓNEA o SWBY APAGADO

1. Abrir todos los interruptores del dispositivo (SWIN, SWOUT, SWBY y los seccionadores/fusibles de
los armarios de baterías). Los paneles de control permanecen apagados.
2. Antes de cerrar los interruptores SWMB, es preciso evaluar si la línea de alimentación es la adecuada
para alimentar las cargas conectadas tanto para el valor de frecuencia como para el de tensión.
NOTA: después de haber efectuado las operaciones anteriores, el personal especializado deberá esperar
unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato con el fin de que los condensadores se
descarguen.

Una vez concluidas las operaciones de mantenimiento, se debe reiniciar el SAI siguiendo los pasos que se indican en
el apartado PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO (véase página 45); al finalizar, se debe abrir el seccionador
SWMB (en caso de que antes estuviese cerrado).
El SAI volverá al modo de FUNCIONAMIENTO NORMAL.

Conexión y desconexión con el SAI en funcionamiento (en caliente)

La conexión y desconexión del SAI en caliente solamente es posible si el sistema se configura con el cable
adaptador blindado RJ45 hembra/RJ45 hembra (como se muestra en los siguientes dibujos).

Gracias a la conexión y desconexión en caliente de los SAI se mejora la asistencia y fiabilidad del sistema.
Con este procedimiento no es necesario apagar todos los SAI en caso de que se quiera añadir o retirar una unidad.
La conexión y desconexión en caliente solo se puede aplicar con sistemas de SAI que cumplan con estas
características.
El sistema de SAI debe tener un cuadro de distribución (para las conexiones de potencia).
El sistema de SAI debe tener un cable adaptador blindado RJ45 hembra/RJ45 hembra (no se suministra con los
SAI). Todos los SAI que
UPS 1 UPS 2 están en el sistema deben
tener la misma versión de
firmware.
I
B Ejemplo de conexión en
A A
caliente
A A) SAI con cable paralelo del
tipo RJ45.
UPS 1 UPS 2 UPS 3 B) cable adaptador blindado
RJ45 hembra/RJ45 hembra
CABLE DE BYPASS PARA
II SAI.

Fase II Se debe
conectar el nuevo SAI
UPS 1 UPS 2 UPS 3 (conexiones de potencia en el
cuadro de distribución) y
III mantenerlo apagado.
UPS 3: SW1 en posición
cont.

Fase III Retirar el adaptador B, introducir el nuevo SAI en el lugar del adaptador.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 49 / 58
Ahora se puede encender el SAI 3 (SAI agregado).
Comprobar que el SW1 tiene la manecilla en posición de inicio solamente en uno de los SAI, mientras que en el
resto está en la posición cont., que todos los SAI funcionan normalmente y que se subdivide la potencia de salida.

Ejemplo de desconexión en caliente


Gracias a la desconexión en caliente, no es necesario apagar todos los SAI del sistema si solamente se quiere retirar
uno.

A) SAI con cable paralelo del


UPS 1 UPS 2 UPS 3
tipo RJ45.
B) cable adaptador blindado
I RJ45 hembra/RJ45 hembra
CABLE DE BYPASS PARA
SAI.

NOTA: si el SAI que se quiere


desconectar tiene un SW1 en
UPS 1 UPS 2 UPS 3
posición de inicio, es
necesario poner en esta
II posición uno de los otros SAI
(SAI 1 o SAI 2).

En la instalación, un SAI
debe tener un SW1 en la
posición de inicio y led.
UPS 1 UPS 2
Fase I Apagar el SAI (3)
III que se quiere desconectar.
Retirar los cables de la señal
B
A del SAI que se va a retirar.
A
A Fase II-III Conectar el cable
adaptador blindado RJ45 hembra/RJ45 hembra (no se suministra) entre los cables A.
Comprobar que todos los SAI funcionan normalmente y que el sistema subdivide la potencia de salida.

Pág. 50 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 51 / 58
5. Mantenimiento

Nuestros sistemas de alimentación ininterrumpida están concebidos y realizados para lograr una larga
duración, incluso en condiciones extremas de trabajo. De todos modos, no se debe olvidar que se trata de
aparatos eléctricos de potencia que, como tal, precisan de un control periódico. Además, algunas piezas
tienen su propio ciclo de vida, por lo que deben ser revisadas periódicamente y, cada cierto tiempo,
sustituidas, en el caso de que las condiciones lo hagan necesario: en especial las baterías, los ventiladores y,
en ciertos casos, los condensadores electrolíticos. Por lo tanto, se recomienda elaborar un programa de
mantenimiento preventivo que deberá ejecutar exclusivamente personal especializado y autorizado por el
fabricante.
Nuestro Servicio de Asistencia está a la entera disposición de nuestros clientes para informarles de las
diferentes opciones personalizadas de mantenimiento preventivo.

Operaciones periódicas (a efectuar por personal cualificado con las puertas cerradas)
Efectuar periódicamente (por ejemplo, una vez al mes o de manera más frecuente en condiciones ambientales
especialmente difíciles) las siguientes operaciones, que se deben seguir paso a paso con las puertas cerradas:
- asegurarse de que las ranuras de entrada de aire, situadas en la parte delantera y en el fondo el
armario, y las rejillas de salida, situadas en el techo del mismo, están limpias;
- asegurarse de que el SAI funciona correctamente (que en la pantalla se lea el mensaje
“FUNCIONAMIENTO NORMAL”). Si aparece un mensaje de alarma, antes de contactar con
el servicio de asistencia, se debe comprobar el significado de ésta en el manual;
- efectuar desde la pantalla una comprobación de las baterías.

Mantenimiento en el interior del SAI (solo personal cualificado)

El mantenimiento dentro del MHT NPsolamente lo puede llevar a cabo personal cualificado. El SAI se
ha diseñado para alimentar la carga cuando ésta se desconecta de la línea de alimentación.
Cuando la alimentación y la batería han estado desconectadas, en el interior del SAI existe una
tensión alta.

Después de haber desconectado la línea de alimentación y el armario de baterías, el personal especializado debe
esperar unos diez minutos antes de intervenir en el interior del aparato, con el fin de que los condensadores se
descarguen.

Mantenimiento ordinario de las baterías (solo personal cualificado)


El sistema comprueba automáticamente, cada 24 h, la eficiencia de las baterías y hace saltar la alarma cuando
percibe que la eficiencia es mucho más baja que la que se ha calculado sobre la base del valor de capacidad
memorizada.
La vida de las baterías está ligada a la temperatura de funcionamiento y al número de ciclos de carga y descarga
realizados.
La capacidad no es constante, ya que aumenta tras algunos ciclos de carga y descarga, se mantiene constante algunos
cientos de ciclos para, a continuación, descender definitivamente.
El mantenimiento preventivo de la batería prevé:
- mantener la temperatura operativa dentro del rango 20 – 25ºC;
- durante el primer mes de uso, se deben realizar dos o tres ciclos de carga y descarga;
- tras el primer mes de uso, se debe realizar esta operación cada seis meses.
Como las baterías son una fuente de energía, al abrir el seccionador de las mismas, la tensión que existe en su
interior no se elimina. PROHIBIDO ACCEDER AL INTERIOR DEL ARMARIO DE BATERÍAS. ALREDEDOR
DE LAS BATERÍAS SIEMPRE EXISTE TENSIÓN PELIGROSA. En caso de que haya alguna sospecha de que las
baterías son defectuosas, es necesario ponerse en contacto con el servicio de asistencia.

La posible sustitución de las baterías solo la debe realizar un técnico especializado. Para deshacerse de las
piezas sustituidas, es obligatorio depositarlas en un lugar autorizado para el tratamiento de residuos
mediante el reciclaje. Las baterías están definidas por ley como “residuos tóxicos”.

Pág. 52 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 53 / 58
6. Características generales

Potencia del MHT NP (kVA)


Características mecánicas
300 400 500
Ancho [mm] 1500 2100
Profundidad / Altura [mm] 1000 / 1900
Ventilación Forzada mediante ventiladores internos
Máx. dispersión de corriente 300 mA máx.
Ruido a 1m del frontal (desde 0 hasta
72
carga llena) [dBA]
Consultar los “Manual sobre seguridad y cumplimiento de
Normas aplicables:
normativas” suministrados junto con el SAI (0MNA141_NE).

Datos eléctricos Potencia del MHT NP (kVA)


300 400 500
ENTRADA
Tensión nominal 400 Vac trifásico
Tolerancia tensión nominal +20%, -10% (100% load)
con la carga de la batería +20%, -20% (85% load)
+20%, -30% (75% load)
+20%, -40% (65% load)
Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60
Tolerancia frecuencia de entrada de 45 a 65 Hz
Corriente nominal absorbida (400V) [A] 423 564 702
Potencia nominal absorbida (400V) (kVA) 293 391 486
Corriente máxima absorbida a plena carga
476 635 794
y batería en recarga [A]
Factor de potencia a tensión nominal
(400V) y carga de la batería entre el 25% y >0,99
el 100%
Distorsión armónica (THDi) de corriente
(entrada THDV ≤1%) % carga
> 25% ≤8
> 50% ≤5
> 75% ≤3
Encendido progresivo del rectificador
Configurable (0÷120s)
(duración del Power Walk-in)
Retardo en el encendido progresivo del
Configurable (0÷120s)
rectificador (Power walk-in delay timer)

Potencia del MHT NP (kVA)


Datos eléctricos
300 400 500
CIRCUITO INTERMEDIO EN CC
Monobloques / Número de elementos de Pb 40 / 240
Tensión de ondulación con carga de batería(%) Casi 0
Corriente de recarga [A]
Carga llena 65 90 110
Carga al 90% 120 160 200
Carga al 80% 170 220 280
Carga ≤ 70% 200 260 330
(*)Tensión de entrada 400V

Pág. 54 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
Potencia del MHT NP (kVA)
Datos eléctricos
300 400 500
INVERSOR
Potencia nominal Pf 0,9 inductivo [kVA] 300 400 500
Potencia activa Pf 1 [kW] 270 360 450
Tensión nominal 400 Vca trifásica + N (configurable de 380 V a 415 V)
Frecuencia nominal 50 ó 60 Hz (configurable)
Campo de regulación de la tensión nominal de 360 a 420 V
Variación estática ± 1%
Variación dinámica ± 5%
Tiempo de restablecimiento dentro de ± 1% 20 ms
Con arreglo a la norma EN 62040-3, clase 1
Factor de cresta de corriente ((Ipeak/Irms
como en EN 62040-3) 3:1
Distorsión de la tensión con carga lineal 1% (normal), 2% (máx.)
Distorsión de la tensión con carga no lineal < 3%
(EN 62040-3)
Estabilidad de frecuencia con inversor ± 2% (puede regularse desde ± 1% hasta ± 6% desde el
sincronizado con la red de bypass panel de control)
Estabilidad de frecuencia con inversor no
± 0,05%
sincronizado con la red de bypass
Velocidad de variación de la frecuencia
1 Hz/seg
Disimetría de las tensiones de fase con carga
≤ 1%
equilibrada y desequilibrada
Desfase de las tensiones con carga equilibrada
120 ± 1°el.
y desequilibrada
Sobrecarga referida a la potencia nominal:
Trifásica 110% durante 60’; 125% durante 10’; 150% durante 1’
Monofásica 200% durante 6 s
Corriente de cortocircuito
180% durante 1 segundo con limitación de corriente
Fase/Fase
Fase/Neutro 300% durante 1 segundo con limitación de corriente
Rendimiento inversor con la batería (%) 94%

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 55 / 58
Datos eléctricos Potencia del MHT NP (kVA)
300 400 500
BYPASS
Tensión nominal 400 Vca trifásico + N (configurable de 380 V a 415 V)
Tolerancia tensión nominal ± 20% (puede regularse desde ± 5% hasta ± 25% desde el
panel de control)
Frecuencia nominal 50 ó 60 Hz (auto-aprendizaje)
Tolerancia frecuencia ± 2% (±1 ÷ ± 6% desde el panel de control)
Conmutación en el bypass con inversor en
<1
sincronismo (SAI en “modo normal”)
Conmutación en el bypass con inversor sin
100 ms
sincronismo (SAI en “modo normal”)
Conmutación del bypass al inversor (SAI en
de 2 a 5 ms
“modo Stand-by encendido”)
Retardo en la transferencia al inversor tras la
4s
conmutación al bypass
Capacidad de sobrecarga en potencia de la 110% durante 60 minutos, 125% durante 10 minutos, 150%
línea de bypass (kVA) durante 1 minuto
i²t SCR bypass (25°C, 8÷10ms) [A²s] 1800k
Capacidad de cortocircuito de la línea de
bypass (x corriente nominal)
1 segundo 12 9 7
500 ms 13 10 8
200 ms 15 11 9
100 ms 17 13 10
10 ms 25 18 15

Pág. 56 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01
7. Apéndice A – tarjeta de alarmas y comandos remotos -
Con respecto a la configuración estándar de la tarjeta de alarmas (vista en la página 19), el personal de asistencia
técnica puede configurar con funciones diferentes tanto el COMANDO como las tres ALARMAS.

A continuación, se enumeran las opciones disponibles:

ALARMAS

- PERTURBACION DE TENSION RED BYPASS


- BYPASS MANUAL: SWMB CERRADO, falta cabl. ,
- TENSION BYPASS ERRADA o SWIN, FBY OFF ,
- TENSION RED ERRADA o SWIN OFF ,
- PREALARM, BAJA TENSION BATERIA ,
- BATERIA DESCARGADA o FBAT ABIERTO ,
- BAJA TENSION RED o SOBRECARGA SALIDA [W] ,
- SOBRECARGA EN SALIDA ,
- BYPASS PARA VA SALIDA < VALOR AUTO-OFF ,
- ANOMALIA INTERNA:
- BYPASS TRANSITORIO, ESPERAR ,
- BYPASS PARA SOBRECARGA EN SALIDA ,
- MANDOS BYPASS ACTIVO; 8=DESACTIV. ,
- MANDOS REMOTO PARA BYPASS: ACTIVO ,
- TEMPERATURA EXECIVA O FALDA VENTILACION ,
- SENTIDO DE GIRO ERRONEO EN ENTRADA ,
- TENS. SALIDA AUSENTE CERRAR SWOUT O SWMB ,
- MANDOS PARADA TOTAL ACTIVO;8=DESAC

Para obtener información sobre las alarmas se debe consultar el Manual de uso: “Panel de señalización y control”.

COMANDO:

nombre descripción Aplicación habitual


Desactiva la recarga de la batería al
poner al mínimo la corriente de Cuando existe un grupo
recarga, de manera independiente de la electrógeno se puede utilizar su
Inhibición de la carga de la
carga. potencia de salida solo para la
batería
Esta acción se obtiene manteniendo el alimentación de la carga y no solo
contacto cerrado; cuando éste se para la recarga de la batería.
vuelve a abrir, el comando se anula.
Deshabilita el uso de la línea de bypass
Se debe utilizar cuando la
y de la sincronización del inversor. En
frecuencia del grupo electrógeno
Inhibición con la red de caso de sobrecarga o avería, el SAI se
o de la red de emergencia es muy
emergencia bloquea y la carga no se alimenta.
inestable y se prefiere, por tanto,
Esta acción se obtiene manteniendo el
inhibir la sincronización del
contacto cerrado; cuando éste se
inversor.
vuelve a abrir, el comando se anula.
Activa la alarma de batería descargada
o desconectada.
Se debe utilizar para indicar la apertura
Contacto seccionador de de un interruptor de batería situado en Visualiza el estado del
batería el exterior del SAI. seccionador de la batería.
Se debe suministrar un contacto
cerrado cuando se abre el interruptor
externo.

0MNMHTM30NPESUA 01 pág. 57 / 58
Se debe utilizar cuando la carga
Fuerza la selección del funcionamiento puede soportar las perturbaciones
Standby-encendido del SAI. de red o variaciones de frecuencia
Standby encendido Esta acción se obtiene manteniendo el y, por tanto, se prefiere mejorar el
contacto cerrado; cuando éste se rendimiento del sistema. Cuando
vuelve a abrir, el comando se anula. la red no está disponible, la carga
se alimenta.
Realiza una comprobación automática
de las baterías cuando el SAI se
encuentra en funcionamiento normal.
Finaliza de inmediato una prueba Comprueba el estado de la
Prueba de baterías
automática de la batería en curso. batería.
Las acciones se obtienen moviendo el
contacto de la posición abierta a la
cerrada.
Realiza una comprobación “Manual” de las Comprueba el estado de la
baterías que continúa hasta la recepción de batería.
un comando de bloqueo o hasta que la
batería se descargue por completo. NOTA: Durante esta prueba, el
Prueba de baterías Finaliza la prueba “Manual” de la batería rectificador permanece encendido con
en curso. la tensión de salida baja para permitir
Las acciones se obtienen moviendo el que la batería suministre energía y
contacto de la posición abierta a la evitar el apagado del inversor tras la
cerrada. descarga de ésta.
Realiza la “recarga de formación única”.
Finaliza la carga de formación en curso.
Activar la carga manual de la
Carga batería manual Las acciones se obtienen moviendo el
contacto de la posición abierta a la batería a distancia
cerrada.
Comando de bypass mediante el bloqueo
del inversor y la consiguiente conmutación Carga no alimentada cuando la
sobre la línea de bypass. red no está disponible.
NOTA: El comando se activa solo si la
Activación bloqueo en el Si se utiliza para cargas poco
línea de bypass se encuentra dentro de los
Bypass valores correctos. críticas permite no descargar la
La acción se obtiene moviendo el paso del batería cuando la red no está
contacto de la posición abierta a la disponible.
cerrada.
Reduce el comando de bypass.
Inhibición bloqueo sobre el La acción se obtiene moviendo el paso del Anula la acción anterior,
bypass contacto de la posición abierta a la desactiva el bloqueo del inversor.
cerrada.
Comando INCONDICIONAL de
bloqueo del inversor (el comando se
activa aunque la línea de bypass no esté Carga no alimentada cuando la
disponible). red no está disponible.
Interruptor El SAI conmuta el bypass únicamente Si se utiliza para cargas poco
ENCENDIDO/APAGADO si la línea de bypass está disponible (en críticas permite no descargar la
caso contrario, la carga no se alimenta). batería cuando la red no está
Esta acción se obtiene manteniendo el disponible.
contacto cerrado; cuando éste se
vuelve a abrir, el comando se anula.
Comando INCONDICIONAL de bloqueo
del rectificador.
Esta acción se obtiene manteniendo el Apaga el rectificador y descarga
Rectificador apagado
contacto cerrado; cuando éste se la batería.
vuelve a abrir, el comando se anula.

Pág. 58 / 58 0MNMHTM30NPESUA 01

También podría gustarte