Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de uso
Vetter Connectable Bags C.Tec 12 bar
Referencia 9987073100 | © Vetter GmbH I 11/19 I Se declina toda responsabilidad por eventuales errors.
Reservado el derecho a modificaciones
Cojín VCB C.Tec 12 bar
Indice
4. Manual de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Funcionamiento con botellas de aire comprimido . . . . . . . . . . 15
4.2 Funcionamiento con otras fuentes de aire comprimido . . . . . 16
4.3 Desmontaje del sistema de elevación después de la
intervención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4 Limitación del tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.5 Cuidado, mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Solución de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Pruebas periódicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pág. 1/22
1. Notas previas importantes
Solo el conocimiento y el exacto cumplimiento de estas instruc-
ciones de uso garantizan un uso adecuado y correcto, dan la ma-
yor utilidad posible y aseguran las exigencias en el marco de la
garantía Vetter.
Del manejo de los cojines VCB C.Tec (Vetter Connectable Bags -
Connectable Technology) solo deben ocuparse las personas for-
madas con las instrucciones de uso y las indicaciones por parte
del fabricante.
Además de las indicaciones del manual de instrucciones, deben
cumplirse todas las normas vigentes, legales y otras normas obli-
gatorias en materia de prevención de accidentes.
El desecho de los cojines elevadores desechados debe realizarse
de acuerdo con las normas de desecho regionales.
Estas instrucciones de uso deben considerarse como parte del
producto y deben guardarse durante la vida útil del mismo. En
caso de traspaso del producto también hay que entregar estas in-
strucciones de uso al siguiente usuario.
b. Placa de conexión
Mediante el uso de la placa conectora, todos los tamaños de cojin-
es de la serie C.Tec se pueden integrar en un sistema de elevación
que se compone de un máximo de tres cojines.
La placa se ha construido de tal manera que los almohadones sólo
puede unirse en una posición. De este modo se pone a seguro el
que las conexiones de manguera de cada uno de los almohado-
nes siempre se encuentren verticalmente unas respecto de otras
y que nunca se encuentre por descuido ninguna manguera bajo
la carga. Esto multiplica el factor de seguridad del usuario; véase
capítulo 3.2.
c. Mangueras de llenado
Para llenar los cojines C.Tec desde una posición segura para el
usuario, existen mangueras de llenado de 5 y 10 m de longitud.
Las características de color sirven solamente para una mejor infor-
mación del usuario, para garantizar un uso desde el lado correcto
de los cojines C.Tec.
Pág. 2/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
Pág. 3/22
Organo doble de Control 12 bar, aluminio, conectable
Conectar las mangueras de llenado a los acoplamientos de salida
(4) en la parte posterior del órgano de control. Conectar el sumi-
nistro de aire al acoplamiento de entrada lateral (1). Para llenar
los Cojínes VCB C.Tec, apretar el botón inferior “+“ (2). Al alcanzar
la presión operacional deseada para la fuerza o la altura de izaje,
4
se debe finalizar el proceso de llenado soltando el botón. A más
tardar se debe detener la acción cuando descarga la válvula de se-
guridad o al alcanzar la marca roja. Los botones vuelven automáti-
camente a la posición cero (conmutación de hombre muerto). Si
el cojín se llena más allá de la presión operacional máxima de 12 3
bar o si se presenta un aumento de presión en el cojín debido a
una carga adicional imprevista, la válvula de seguridad automáti- 2
camente descarga presión.
Pág. 4/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
e. Tapa de protección
Para proteger la placa de contacto y el
caucho de adhesión contra daños, en cada
empleo de los cojines de elevación C.Tec es
obligatorio usar la capa protectora de Vetter. La
capa protectora aumenta la fricción entre la placa
de contacto y el fondo o entre la placa de
contacto y la carga que se eleva. De esta forma
se reduce el peligro de que los cojines de
elevación salgan disparados y que se dañen la
placa de contacto y la goma de adhesión.
adaptador para
6 1600012000
compresor de obra
Pág. 5/22
Placa de conexión de alumi-
7 1000012100
nio para la serie VCB
Pág. 6/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
b. Mangueras de llenado
Para la conexión de las mangueras de llenado con el correspondien-
te dispositivo de control y con el cojín C.Tec, presionar la boquilla de
la manguera y del cojín fuertemente en el acoplamiento hasta que en-
1
caje audiblemente. La vaina de acoplamiento debe ajustar sin espacio
en el anillo de apoyo (1). Para soltar la conexión (solo cuando no haya
presión), hay que presionar la boquilla fuertemente contra la presión de
muelle en el acoplamiento. Simultáneamente la vaina de acoplamiento
debe ser empujada hacia atrás. Después la conexión está suelta.
c. Llenado con un dispositivo de llenado de 8 bar o 10 bar
El sistema de acoplamiento de seguridad C.Tec 12 permite un llenado
del almohadón con el Vetter de 8 bares o de 10 bares. Esto, no obstante,
debe relaizarse sólo excepcionalmente ya que los almohadones en este
caso no pueden elevar con toda su fuerza.
Pág. 7/22
99 daño por punciones
99 daño por calor o ácidoSäure
¡Peligro de reventamiento! Si durante la com-
probación se descubre un daño de este
tipo, el cojín debe ser retirado inmediata-
mente de su uso. Un arreglo no es posible.
Durante el procedimiento de elevación, la placa de carga (área roja), se
debe insertar completamente debajo de la carga. Para utilizar la fuer-
za de elevación teórica máxima, toda la superficie efectiva (áreas roja y
verde) debe estar colocada completamente debajo de la carga que se
levanta y al cojín de elevación se le debe aplicar la presión operacional
máxima admisible.
Con mayor altura de elevación, el cojín de elevación adquiere una forma Placa de contacto
Punto
de giro
Superficie admisible
Pág. 8/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
Pág. 9/22
En caso de que la altura de elevación realizada por una pila de cojines
C.Tec no es suficiente en dependencia de la altura de elevación doble o
triple, se pueden utilizar dos sistemas de elevación en paralelo:
Pág. 10/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
Pág. 11/22
La construcción inferior ha de posarse al menos
sobre la superficie total de la almohada y el largo Carga
más pequeño de borde ha de ser superior a la
altura de la construcción inferior. ¡En la
construcción inferior no debe ponerse nunca
metal sobre metal!
¡Cuidado, peligro de deslizamiento!
En caso de superficies lisas (hielo, nieve, barro, etc.) colocar la Vetter tapa
de protección o otros materiales antideslizantes debajo del cojín, para
aumentar la adherencia al suelo. Adicionalmente las placas de metal
se han dotado de un recubrimiento de goma seguro contra los desliz-
amientos.
¡Evitar cargas sobre puntos, como por ejemplo garras de construcción, o
tornillos! No utilizar los cojines en cantos cortantes o con piezas calien-
tes o incandescentes. ¡Utilizar capas intermedias adecuadas y tapar com-
pletamente la superficie de apoyo de los cojines! ¡En casos de trabajos
de soldadura o separación proteger el cojín contra las chispas! No cargar
adicionalmente el cojín con fuerzas como troquel hidraulico, cabrestan-
tes o cargas que caen.
Pág. 12/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
Punto
de
giro
Punto
de
giro
Centro de elevación
Punto
de
giro
Pág. 13/22
¡En circunstancias adversas un cojín S.Tec puede reventar por manejo inadecuado, manejo o por manipulación
en dispositivo de control y/o mangueras de llenado (problemática de presión y ondas sonoras, movimiento de-
scontrolado de la carga)!
¡Los cojines S.Tec Vetter no son adecuados para el uso en zonas con peligro de
explosión!
Un sistema de elevación solo se debe usar, si todas las conexiones de válvula están
alineadas verticalmente.
1. Colocar la placa conectora en el cojín inferior, de modo que las marcas de las dos placas de aluminio se en-
cuentren una encima de la otra. Es irrelevante qué lado de la placa conectora se utiliza. La disposición de los
ganchos es la misma a ambos lados. El cono en el centro de la placa conectora facilita centrar el dispositivo
al girarlo. Ahora se gira la placa hacia la derecha o en dirección de la flecha hasta que alcance el tope final y
se bloquee.
Pág. 14/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
4. Manual de uso
Pág. 15/22
Conectar la manguera de aire del manorreductor mediante boquilla de
9
enchufe con el acoplamiento de entrada (7) del dispositivo de control,
presionar la boquilla en el acoplamiento, hasta que ajuste audiblemen-
te. Para un seguro adicional de la vaina de latón (8) girar con respecto al
pasador de seguridad (9). 8
5 3
4 6 7
1 2
Pág. 16/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
Pág. 17/22
99 Temperaturas entre los +15 °C los + 25 °C y una humedad del aire < 65 %.
¡Los almohadones nunca deben almacenarse en las bolsas de transporte colgadas
por las asas!
La garantía VETTER es de 24 meses para los cojines S.Tec.
5. Solución de fallos
Si una válvula de seguridad purga demasiado pronto, porque ha penetrado un cuerpo extraño y si ha fijado en
ella, entonces hay que abrir completamente el dispositivo de vaciado en la cabeza de la válvula de seguridad gi-
rando en dirección contraria a las agujas del reloj, para que salga el aire a presión. Si así no sale el cuerpo extraño/
la basurita la válvula de seguridad hay que sustituirla.
Después comprobar su perfecto funcionamiento.
Si la bolsa C.Tec no se pudiera unir, retire la suciedad de la placa de unión y de las tuercas. Pequeños daños de las
piezas metálicas se pueden trabajar con una lima. Si fuese necesario, el fabricante debe cambiar la placa.
Si hubiera sido retirado el precinto o la placa de precinto en la parte superior de la
válvula, ya no está garantizado un funcionamiento seguro.
La válvula de seguridad debe ser sustituida.
6. Almacenamiento
Siempre que se almacenen y manejen correctamente, las propiedades de los
productos de goma permanecen durante un espacio prolongado de tiempo
prácticamente sin modificaciones. ¡En todo caso, si se los maneja incorrectamente
o si las condiciones de almacenamiento son nocivas se modifican sus propiedades
físicas y/o se reduce su longevidad!
Para el almacenamiento han de observarse las siguientes condiciones:
El almacenamiento debe hacerse en un lugar fresco, seco y libre de polvo; también debe airearse un poco.
La temperatura de almacenamiento debe ser de unos 15 °C, en ningún caso sobrepasar los 25 °C.
Por otra parte, la temperatura no debe ser inferior a -10 °C.
Caso que en el local se encuentren radiadores de calefacción y tuberías, éstos deben aislarse convenientemente
de modo que no se sobrepase la temperatura de 25 °C. La distancia mínima entre los radiadores y la mercancía a
almacenar ha de ser de un metro.
Los productos de goma no deben almacenarse en almacenes húmedos. La humedad del aire debe ser inferior a
65 %.
Los productos de goma deben protegerse de la luz (radiación solar directa, luz artificial de una alta proporción de
rayos ultravioleta). Las ventanas del almacén han de cubrirse de modo que no dejen pasar la luz.
Ha de observarse que en el almacén no se encuentre ninguna instalación que produzca ozono.
El almacén debe encontrarse libre de disolventes, carburantes, lubricantes, productos químicos, ácidos, etc.
Los productos de goma deben almacenarse sin encontrarse sometidos a presión, tracción o semejantes fuerzas
ya que esto puede causar deformaciones permanentes o producir fisuras.
También algunos metales como, por ejemplo, el cobre y el mangano, son nocivos para los productos de goma.
Para demás informaciones sírvase observar la norma DIN 7716.
Pág. 18/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
7. Pruebas periódicas
Los sistemas de cojines elevadores deben
someterse a los ensayos periódicos que
establezcan las disposiciones nacionales
correspondientes en lo relativo al
mantenimiento y a los ensayos de los
dispositivos de salvamento.
Los puntos que se enumeran a continuación son únicamente recomen-
daciones de Vetter GmbH para Alemania, basados en los principios de
ensayo de la DGUV (seguro de accidentes alemán), norma 305-002:
99 Comprobación en la entrega:
Una persona encargada por el usuario debe comprobar si está com-
pleto.
Prueba visual y de funcionamiento por una persona formada según
las instrucciones de uso.
Ejemplo de plazos de evaluación Registro de auditorías.
en la placa de identificación 99 Prueba visual y de funcionamiento después de cada intervención/
uso por parte del usuario.
Registro de auditorías.
99 El sistema de cojines elevadores debe someterse al menos una vez al
año a una comprobación visual y a un ensayo funcional, que deberá
efectuar una persona cualificada (en Alemania, según la
norma 305-002 de la DGUV).
Registro de auditorías.
99 Como mínimo una vez cada 5 años, o cuando existan dudas sobre la
seguridad y la fiabilidad, el sistema de cojines elevador debe some-
terse a un ensayo de presión realizado por una persona cualificada
(en Alemania, de conformidad con la norma DGUV 305-002) que po-
sea formación adicional impartida por el fabricante o que se haya
sometido a una evaluación del fabricante.
Registro de auditorías.
¡La responsabilidad por una realización adecuada y experta de las prue-
bas periódicas es del usuario!
8. Diagrama carga-recorrido
(disponible bajo petición)
A petición se pueden suministrar diagramas carga - recorrido individua-
les especiales para los distintos modelos de cojines.
Pág. 19/22
9. Características técnicas
Connectable Bags VCB C.Tec 12 bar
Unidad VCB 30 C.Tec 12 VCB 75 C.Tec 12 VCB 172 C.Tec 12
Referencia 1316003700 1316003800 1316003900
Capacidad de elevación inicial t 30,1 74,7 171,8
máxima en caso de contacto
completo con la superficie * US tons 33,2 82,3 189,3
Capacidad de elevación inicial t 14 41 108
máxima en caso de contacto
completo con placa de carga US tons 15 45 119
t 7 12 15
Fuerza de elevación final, máx.
US tons 7 13 16
Altura de elevación en caso de cm 21 35 59
capacidad de elevación final inch 8,3 13,8 23,2
cm 29,3 45,9 69
Altura de elevación, máx. *
inch 11,5 18,1 27,2
Necesidad de aire a 12 bar / l 420 1476 5048
174 psi cu.ft. 14,8 52 178
cm 56,5 89 135
Diámetro
inch 22,2 35,0 53,2
kg 18 34 58
Peso aprox.
lbs 39,7 75,2 128,1
Altura de cm 9 9 11,5
introducción inch 3,5 3,5 4,5
* sin carga
Pág. 20/22
Cojín VCB C.Tec 12 bar
EN 13731
Zülpich, 12.11.2019
(lugar, fecha y firma)
Pág. 21/22
¡Decídase por el líder en neumática para emergencias!
Seguro que podremos ayudarle.
Vetter GmbH
A Unit of IDEX Corporation Ventas
www.vetter.de
Referencia 9987073100 | © Vetter GmbH I 11/19 I Se declina toda responsabilidad por eventuales errors.