Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
General 1
Condiciones ambientales 2
3
SIVACON Principios básicos
Montaje 4
Cuadros de distribución
Tableros de distribución de Barra colectora principal
5
energía SIVACON S4 arriba/abajo
Normas y disposiciones 7
06/2023
8PQ9803-1AA64
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia;
las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de
peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y
advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones
contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios
fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin
embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El
contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles correcciones se incluyen en la
siguiente edición.
1 General .................................................................................................................................................. 5
1.1 Indicaciones de peligro ........................................................................................................ 5
1.2 Conceptos ........................................................................................................................... 7
1.3 Siemens Industry Online Support ......................................................................................... 8
1.4 Solicitud de soporte técnico ............................................................................................... 10
1.5 Siemens Industry Online Support App ................................................................................ 11
1.6 Visión general del sistema .................................................................................................. 12
1.7 Datos CAx .......................................................................................................................... 14
1.8 Versión con compatibilidad electromagnética..................................................................... 15
1.9 Reciclaje y eliminación ....................................................................................................... 16
1.10 Indicaciones ESD ................................................................................................................ 17
1.11 Documentación relacionada ............................................................................................... 19
1.12 Homologaciones ................................................................................................................ 20
1.13 Datos técnicos ................................................................................................................... 22
1.14 Disponibilidad de datos CAD .............................................................................................. 28
2 Condiciones ambientales..................................................................................................................... 30
2.1 Condiciones medioambientales .......................................................................................... 30
2.2 Altitudes de instalación ...................................................................................................... 31
3 Principios básicos ................................................................................................................................. 32
3.1 Grado de protección IP ....................................................................................................... 32
3.2 Formas de compartimentación interna ............................................................................... 33
3.3 Sistemas de red ................................................................................................................. 36
3.4 Transformadores normalizados .......................................................................................... 39
3.5 Frecuencia asignada 60 Hz ................................................................................................. 39
3.6 Estabilidad ante corriente de cortocircuito en las barras de distribución y las unidades
funcionales ........................................................................................................................ 40
3.7 Embarrado principal........................................................................................................... 41
3.8 Sistema de barras colectoras PE .......................................................................................... 44
3.9 Sistema de puesta a tierra .................................................................................................. 45
3.10 Secciones de cable ............................................................................................................. 47
3.11 Cableado de mando ........................................................................................................... 48
1.2 Conceptos
IEC 61439 - Conjuntos de aparamenta de baja tensión
Un Tensión asignada
Tensión nominal máxima de la red especificada por el fabricante del conjunto de
aparatos de maniobra para la que están previstos sus circuitos principales.
Ue Tensión asignada de empleo (de un circuito de un conjunto de aparatos de
maniobra)
Valor de tensión especificado por el fabricante del conjunto de aparatos de
maniobra para el conjunto en sí o para un circuito de un conjunto (valor efectivo en
el caso de tensión alterna o valor medio en el caso de tensión continua) que, en
combinación con la corriente asignada, determina el uso.
Ui Tensión asignada de aislamiento
Tensión no disruptiva (valor efectivo) especificada por el fabricante del conjunto de
aparatos de maniobra para el conjunto en sí o para un circuito de un conjunto y que
indica la capacidad de resistencia definida (prolongada) del aislamiento.
Uimp Tensión asignada soportada al impulso
Valor de una resistencia a tensión de impulso asignado por el fabricante del
conjunto de aparatos de maniobra al conjunto en sí o a un circuito de un conjunto y
que indica la capacidad de resistencia definida del aislamiento frente a
sobretensiones transitorias.
In Corriente asignada
Valor de corriente continuada especificado por el fabricante del conjunto de
aparatos de maniobra que se puede soportar en condiciones predeterminadas sin
rebasar los calentamientos límite determinados de los diferentes componentes del
conjunto.
Ipk Corriente asignada de cresta admisible
Valor instantáneo máximo de la corriente de cortocircuito especificado por el
fabricante del conjunto de aparatos de maniobra
que se soporta en las condiciones definidas.
Icw Corriente asignada admisible de corta duración
Valor efectivo de corriente alterna de corta duración o valor medio de corriente
alterna de corta duración especificado por el fabricante del conjunto de aparatos de
maniobra que puede resistirse en condiciones predeterminadas.
Icc Corriente asignada de cortocircuito condicional
Valor de la corriente de cortocircuito inalterada especificado por el fabricante del
conjunto de aparatos de maniobra que puede resistirse durante el tiempo total de
apertura del dispositivo de protección contra cortocircuitos en circunstancias
definidas.
InA Corriente asignada del conjunto de aparatos de maniobra
Corriente asignada que puede distribuirse a través de un conjunto de aparatos de
maniobra sin rebasar los calentamientos límite especificados para los diferentes
componentes.
Inc Corriente asignada de un circuito
Corriente asignada que puede soportar un circuito principal cuando es el único
circuito conductor de corriente de una columna de un conjunto de aparatos de
maniobra.
mySupport
En su área de trabajo personal "mySupport" dispone de las siguientes funciones:
• Support Request (Solicitud de soporte técnico)
Efectúe búsquedas por número de consulta, producto o asunto.
• My Filters (Mis Filtros)
Los filtros le permiten delimitar el contenido del Online Support a distintos temas.
• My Favorites (Mis favoritos)
Con los favoritos podrá poner marcadores en artículos y productos que necesite a
menudo.
• My Notifications (Mis Notificaciones)
Su buzón personal para intercambiar información y administrar sus contactos. Con
"Notificaciones" podrá componer sus Newsletter (boletines informativos) individuales.
• My Products (Mis productos)
Con las listas de productos podrá representar virtualmente su armario eléctrico, su
instalación o todo su proyecto de automatización.
• My Documentation (Mi Documentación)
Configure su documentación individual a partir de distintos manuales.
• Datos CAx
Acceso sencillo a miles de datos CAx, como modelos tridimensionales, croquis acotados
bidimensionales, macros para EPLAN, esquemas de conexiones.
• Mis registros IBase
Registre sus productos, sistemas y software de Siemens.
Android iOS
Sinopsis de características
• Sistema para la confección de un conjunto de aparatos de maniobra con certificación de
tipo constructivo según IEC 61439-1/2
• Alta flexibilidad y fácil implementación
• Diseño atractivo, sistema innovador de ventilación y cierre
• Modelos en cobre para la elaboración propia de bloques de conexión
• Sistemas de barras colectoras hasta IN 4000 A, Icw 100 kA (1 s), Ip 220 kA
• Con clave de licencia ampliada IN 6300 A, Icw 100 kA (1 s), Ip 220 kA
• Compartimentación interna hasta 4b
• Innovador concepto de barras colectoras basado en barras elementales
SIVACON S4
SIVACON S8
Una disposición adecuada de las barras colectoras desde el punto de vista CEM reduce las
perturbaciones al mínimo
ESD (ESDS)
Todos los aparatos electrónicos están equipados con circuitos y componentes altamente
integrados. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles a las
sobretensiones y, por ello, a las descargas electrostáticas.
Los dispositivos/aparatos electrónicos con sensibilidad electrostática se denominan en
alemán EGB (Elektrostatisch Gefährdeten Bauteile/Baugruppen). Además, se utiliza la
abreviatura internacional ESD, que significa Electrostatic Sensitive Device.
Los aparatos con sensibilidad electrostática se marcan con el siguiente símbolo:
ATENCIÓN
Descarga electrostática
Los aparatos sensibles a las descargas electrostáticas se pueden deteriorar si se exponen a
tensiones que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano. Dichas
tensiones se presentan si toca un componente o las conexiones eléctricas de un aparato sin
haberse descargado previamente de electricidad electrostática. En general, el defecto
ocasionado por tales sobretensiones en un aparato no se detecta inmediatamente, pero se
manifiesta al cabo de un período de funcionamiento prolongado.
Carga
Toda persona que no esté unida al potencial eléctrico de su entorno puede cargarse de
manera electrostática.
El gráfico siguiente se muestran los valores máximos de tensión electrostática que puede
tener un operador que esté en contacto con los materiales mencionados en el gráfico. Estos
valores corresponden a las indicaciones de la norma IEC 801-2.
1.12 Homologaciones
Declaraciones de conformidad generales
Homologación VDE
La realización correcta de las certificaciones de tipo constructivo es revisada y actualizada
constantemente por VDE (Verband der deutschen Electroindustrie) de forma independiente.
Para facilitarle la puesta en marcha y la planificación eléctrica, tiene a su disposición todos los
documentos correspondientes a homologaciones:
Disponibilidad
Todos los documentos pueden consultarse cómodamente a través de SIMARIS configuration.
Datos técnicos
Datos básicos
① Armazón ⑥ Zócalo
② Zócalo ⑦ Chapa de fondo
③ Puertas de columnas y de módulos ⑧ Techo de chapa
④ Pared posterior ⑨ Subconjunto de soporte
⑤ Pared lateral ⑩ Pantallas
Lateral Posterior
Cierres de puerta
Cierre doble
• Diseño simétrico
• La posición de tope se puede modificar a posteriori
Semicilindro perfilado
• No simétrico
• Tope fijo
Para una fácil identificación de los módulos utilice la lista de materiales de SIMARIS
configuration.
SIMARIS configuration
El software de configuración gratuito le ayudará en todo el proceso y la ejecución:
Para la configuración del cuadro de baja tensión SIVACON S4, Siemens pone a disposición la
herramienta de software SIMARIS configuration (SCF). Este software ayuda y acompaña al
usuario desde la planificación hasta la realización del cuadro de distribución.
La planificación y el diseño de un cuadro de baja tensión son muy complejos. Incluso con la
ayuda de la herramienta de software SIMARIS configuration, el conocimiento especializado
del usuario es de gran importancia.
Esta Información del producto pretende facilitar al usuario el trabajo con la herramienta de
software. En ella se recogen información y datos complementarios. Estos documentos no
pretenden sustituir la herramienta de software en sí, sino que tienen un carácter auxiliar.
Para permitir un uso universal de la herramienta, el software no abarca todas las normativas
técnicas fundamentales. El usuario es responsable de la planificación y ejecución técnicas
correctas del cuadro de distribución.
Los cuadros de distribución de baja tensión SIVACON S4 han sido diseñados para el uso en
espacios interiores en las siguientes condiciones de servicio según IEC 61493-1:
Otras magnitudes de afectación medioambiental con sus valores límite conforme a IEC 60721-3-3:1994, 3K4
Baja humedad absoluta 1 g/m2)
Alta humedad absoluta 29 g/m2)
Baja presión atmosférica 70 kPA
Alta presión atmosférica 106 kPA
Radiación solar 700 W/m2
Radiación de calor Ninguna
ATENCIÓN
Para cuadros de distribución y equipos que deben instalarse en altitudes superiores es
necesario considerar una reducción de la rigidez dieléctrica, la capacidad de maniobra de los
equipos y el efecto refrigerante del aire ambiente.
La capacidad de maniobra y la corriente admisible de los equipos debe ser confirmada por el
fabricante del equipo.
IP 40 IP x1 IP 55 IP 40
En caso de utilizar regletas 3NJ4 manejadas desde delante a través de la puerta del
compartimento, el grado de protección se reduce a IP 30 o IP 31.
En los bordes del corte hay que restablecer la protección anticorrosión con un sistema de
lacado adecuado (p. ej., BRILLUX).
Columna de salida
Sin compartimentación interna
Forma 1
Columna de salida
Compartimentación + de barra principal y barra
colectora de columna
Forma 2b
Columna de salida
Compartimentación - de barra principal y barra
colectora de columna
Compartimentación + de compartimentos de
dispositivos
Forma 3b
Columna de salida
Compartimentación - de barra principal y barra
colectora de columna
Compartimentación - de compartimentos de
dispositivos
Compartimentación + de puntos de conexión
Forma 4b
Unidades funcionales
Punto de conexión
① Barras colectoras principales
Sistemas de distribución (formas de red) según IEC 60364-1 (DIN VDE 0100-300)
Primera letra: condición de puesta a tierra de la fuente de alimentación de corriente.
Sistema TT
Sistema TI
El sistema TI no tiene conexión directa entre los conductores activos y los componentes
conectados a tierra; los cuerpos de la instalación eléctrica están conectados a tierra.
Para definir el esquema de red hay que considerar toda la instalación, desde la fuente de
corriente (transformador) hasta el consumidor eléctrico. El cuadro de baja tensión solo es una
parte de la instalación.
Error en el sistema TI
El caso de defecto más desfavorable que debe contener el interruptor automático dentro de
la red TI es un defecto doble a tierra en el lado de carga y de alimentación.
En el contacto principal se juntan toda la tensión entre fases de 690 V, por ejemplo, y al
mismo tiempo la alta corriente de cortocircuito.
En la norma IEC 60947-2/EN 60947-2 "Aparamenta de baja tensión. Parte 2: interruptores
automáticos" se exigen ensayos adicionales según "IEC 60947-2 Anexo H" para el uso de
interruptores automáticos en redes sin puesta a tierra o con puesta a tierra con impedancia
(sistemas TI).
Para el uso en la red IT deben observarse los datos para interruptores automáticos.
No es posible utilizar todos los tipos ni todos los tamaños.
No es posible utilizar interruptores automáticos en variantes de 3 WA 1000 V. El uso de estos
tipos debe pedirse generalmente como construcción especial.
kVA % A kA A kA A kA
63 4 91 2,5 88 2,4 53 1,4
100 4 144 3,9 139 3,7 84 2,3
125 4 180 4,9 174 4,7 105 2,8
160 4 231 6,2 223 6,0 134 3,6
200 4 289 7,8 278 7,5 167 4,5
250 4 361 9,7 348 9,4 209 5,6
315 4 455 12,3 438 11,8 264 5,6
400 4 577 15,6 556 15,0 335 9,0
500 4 722 19,4 696 18,7 418 11,3
630 6 909 16,5 876 15,9 527 9,6
800 6 1155 21,0 1113 20,2 669 12,2
1000 6 1443 26,2 1391 25,3 837 15,2
1250 6 1804 32,8 1739 31,6 1046 19,0
1600 6 2309 42,0 2226 40,5 1339 24,3
2000 6 2887 52,5 2782 50,6 1673 30,4
2500 6 3608 65,6 3478 63,2 2092 30,4
3150 6 4550 82,7 3470 63,0 2640 47,7
Sn Potencia aparente
In Intensidad nominal
Ik Corriente inicial subtransitoria de cortocircuito
ATENCIÓN
En la herramienta de software solo se soporta la frecuencia asignada de 50 Hz.
Nota
La definición anterior resulta de que las barras de distribución, el embarrado y las demás
líneas de alimentación hacia las unidades funcionales que derivan de la barra colectora
principal suelen dimensionarse para intensidades claramente más pequeñas que la barra
colectora principal. Para secciones pequeñas, que son suficientes para las pequeñas
corrientes derivadas desde el punto de vista de la sobretemperatura, no tiene sentido
pretender conseguir la misma estabilidad dinámica y térmica ante cortocircuitos que para la
barra colectora principal.
Ejemplo
Si cabe esperar una corriente de cortocircuito prevista de 100 kA y debe emplearse un
interruptor automático 3VA, este debe tener evidentemente un poder de cierre de 100 kA,
pero solo deja pasar una intensidad con un valor de cresta de unos 50 kA, lo que equivale a
un valor efectivo de tan solo unos 35 kA. En este caso, tan solo esta intensidad reducida llega
a todos los conductores del circuito durante el breve tiempo de desconexión del interruptor.
Resumen
Los sistemas de embarrado deben dimensionarse para un correcto funcionamiento y para el
caso de defecto. Con relación a la estabilidad ante cortocircuitos se consideran defectos fuera
del conjunto de aparamenta de baja tensión.
Los sistemas de embarrado que no estén protegidos con un dispositivo de protección contra
cortocircuitos que limite la corriente tienen que dimensionarse de acuerdo con la corriente
asignada de corta duración ICW (1 s).
Los sistemas de embarrado y conductores ejecutados conforme a IEC 61439-1, 7.5.5.3 y que
están protegidos por un dispositivo de protección contra cortocircuitos que limita la corriente,
pueden dimensionarse para la resistencia a cortocircuito reducida mediante este dispositivo
(indicación de la corriente asignada de corta duración Icc condicionada).
Equipamiento
El embarrado principal de SIVACON S4 está disponible en modelos escalonados en cuanto a
intensidad asignada de acuerdo con la práctica y adaptado a las intensidades asignadas de los
transformadores estándar.
La base es el soporte universal de embarrado para la aplicación de perfiles rectangulares de
cobre.
La utilización de dos, cuatro u ocho barras elementales por fase permite un montaje sin
taladrado de las barras de distribución y de conexión.
Características técnicas
Descripción Barra
Material Cu ETP
Estado R250
Resistencia a tracción Rm = 250 N/mm²
Límite de elasticidad Rp0,2 = 200 N/mm²
Medidas de sección 20 x 10 mm
30 x 10 mm
40 x 10 mm
50 x 10 mm
Forma de la sección RD
Bordes redondeados
Sección Barra
20 x 10 EN 13601-Cu ETP-R250-20x10-RD
30 x 10 EN 13601-Cu ETP-R250-30x10-RD
40 x 10 EN 13601-Cu ETP-R250-40x10-RD
50 x 10 EN 13601-Cu ETP-R250-50x10-RD
Acabado
Dimensionado
SIMARIS configuration ofrece ayuda para dimensionar correctamente el conductor de
protección.
Están disponibles las opciones siguientes:
Rango de sección del conductor de fase Sección mínima del conductor de protección
S correspondiente (PE, PEN)
[mm²] Sp
[mm²]
S ≤ 16 S
16 < S ≤ 35 16
35 < S ≤ 400 S/2
400 < S ≤ 800 200
800 < S S/4
Conexión
Los cables PE se conectan directamente a la barra colectora, tal como se muestra en las
figuras inferiores.
Terminal de cable
La conexión tiene lugar en el espacio que hay entre las
barras elementales.
Para ello se recomienda presionar las dos barras de
cobre con un sargento durante el montaje.
Borne enchufable
Las secciones pequeñas pueden montarse con un
borne enchufable adicional.
Los accesorios montados en la puerta requieren medidas adicionales de puesta a tierra, que
deben dimensionarse del siguiente modo:
A mm2
8 1
12 1,5
20 2,5
25 4
32 6
50 10
65 16
85 25
115 35
150 50
175 70 o 2 x 35
225 95 o 2 x 50
250 120 o 2 x 50
275 2 x 50
300 2 x 70
350 2 x 95
375 2 x 95
400 2 x 95
450 2 x 150 o 3 x 70
500 2 x 150 o 3 x 95
630 2 x 185
Todas las puertas de columnas están preparadas para montar en ellas travesaños interiores.
Estos travesaños interiores adicionales permiten organizar fácilmente el cableado de mando:
Las tapas interiores pueden equiparse con una bisagra de tapa. Las tapas ya están preparadas
para ello:
Ejemplos de rotulación
Clase de resistencia
Para las uniones se deben utilizar por lo general tornillos con clase de resistencia 8.8. Solo así
se aseguran las características del producto determinadas en el examen de tipo a lo largo de
la vida útil prevista.
Notas
• Valores válidos si no se define lo contrario en las instrucciones de montaje de los
accesorios.
• Para la conexión de aparatos se aplican los pares de apriete indicados en las instrucciones
de servicio de los mismos.
Consejo práctico:
en el gráfico sinóptico puede consultar las alturas de los módulos de los kits de montaje.
Márquelos con un rotulador en el armazón:
Puesta en marcha
En la siguiente documentación "8PQ9801-5AA80 Operación y mantenimiento" encontrará
información adicional sobre la puesta en marcha correcta del conjunto de aparatos de
maniobra. Se facilita una práctica plantilla de informe que le ayudará a comprobar la
funcionalidad mecánica y eléctrica.
Configuración de la columna
Conexión
Sistema de montaje Montaje fijo Montaje fijo Unidad extraíble Unidad extraíble
Tamaño Tamaño I Tamaño II Tamaño I Tamaño II
Combinación de
piezas normalizadas
Configuración de la columna
Conexión:
Tornillo Tornillo de cabeza alomada Tornillo de cabeza alomada Tornillo de cabeza hexagonal
DIN 603 DIN 603 EN ISO 4014/4017
Clase de resistencia 8.8 8.8 8.8
Tipo M12 x 50 M12 x 50 M10 x 40
Arandela elástica DIN 6796 DIN 6796 DIN 6796
bombeada
Tuerca hexagonal EN ISO 4032 EN ISO 4032 -
Interruptor Intensidad D1 D2 D3 H1 H2 H3
nominal [A]
3VA15 1000 120 90 - 430 40 -
3VA25 1000 120 90 - 430 40 -
3VA26 1250 84,5 72,5 87,5 400 40 50
Medidas de aislamiento
Tenga en cuenta al respecto la documentación relacionada.
Configuración de la columna
Configuración de la columna
Formación de compartimentos
Bisagra de tapa
8PQ2000-0BA08
Intensidad asignada In
Secciones de cable (multifilar)
A mm2
8 1
12 1,5
20 2,5
25 4
32 6
50 10
65 16
85 25
115 35
150 50
175 70 o 2 x 35
225 95 o 2 x 50
Intensidad asignada In
Placa distanciadora
Torques
Configuración de la columna
A la hora de fijar, dar forma y cortar los cables hay que asegurarse de evitar fuerzas de
tracción o empuje innecesarias en los puntos de conexión.
Configuración de la columna
Cargas estáticas
Configuración de la columna
Regla de configuración
Si no se siguen las indicaciones, un sobrecalentamiento local puede provocar el deterioro
prematuro de los fusibles y hacer que se disparen de forma descontrolada. Todos los datos
hacen referencia a una temperatura ambiente del cuadro de distribución de 35 °C de media
durante 24 h.
1)
p. ej. IN = 630 A
630 A x 0,715 = 450 A
= intensidad en servicio
continuo permitida
< 440 A arriba: 1 x 50 mm
del aparato individual abajo: 2 x 50 mm
1)
p. ej. IN = 500 A
500 A x 0,8 = 400 A
= intensidad en servicio
continuo permitida
1)
p. ej. IN = 355 A
355 A x 0,8 = 284 A
= intensidad en servicio
continuo permitida
Tamaños 00 y 1 ≤ 400 A arriba: -
(posibilidad de formar grupos) = intensidad total de abajo: 2 x 50 mm por grupo
los cartuchos de
fusible 1)
Grupo x 0,8
( ∑ IN ) x 0,8 ≤ 400 A
p. ej. IN1 = 80 A, IN2 = 125 A,
IN3 = 125 A, IN4 = 160 A
(80 A + 125 A + 125 A + 16
0 A) x 0,8 ≤ 400 A
392 ≤ 400 A
= intensidad en servicio
continuo permitida
1)Por debajo de la regleta de más abajo de la columna, en lugar de tapas ciegas de 100 mm
solo son necesarias de 50 mm y, en lugar de la tapa ciega de 50 mm, no hace falta ninguna.
Las tapas ciegas de las regletas colindantes se suman, cada tapa solo se toma en
consideración para la regleta que tiene asignada.
Corriente asignada
Resistencia a cortocircuitos
Ipk = 105 kA
Icw = 50 kA, 1 s *
* Corriente asignada de cortocircuito condicional Icc = 100 kA
Configuración de la columna
Configuración de la columna
Configuración de la columna
Conexión:
Interrupt Intensidad D1 D2 D3 H1 H2 H3
or nominal del
interruptor
[A]
3WA11 630, 800, 555 165 --- 352,5 70 ---
1000
1250, 1600 555 82,5 82,5 352,5 35 35
2000 555 82,5 82,5 342,5 35 45
3WA12 2500, 3200 555 82,5 82,5 287,5 65 45
Montaje
Los interruptores de montaje fijo o los bastidores guía no pueden montarse ni desmontarse
posteriormente en el conjunto de la instalación.
Nota
Debido al elevado peso de los interruptores empleados, así como a las barras de conexión de
cobre macizo, es necesario reforzar la columna. Para ello hay un elemento de refuerzo de
columnas (ver figura abajo). Dicho refuerzo impide que los armazones no se deformen
irreparablemente más allá de sus límites de tolerancia durante el montaje, con lo que no sería
posible montar los componentes siguientes, como puertas o paredes posteriores. El refuerzo
de columna debe estar montado antes de empezar a montar los interruptores y las barras de
conexión de cobre.
Barra colectora principal de 4 polos (L1, L2, L3, PE, N o L1, L2, L3, PEN) con columnas ACB
colindantes con 3WA13.
Entre las columnas ACB hay que prever un compartimento vacío de 400 mm de ancho para el
juego de barras principal:
Restricciones para el juego de barras principal con barra colectora principal detrás
Columna de salida para S4 EBS + 1 compartimento de 200 de ancho (compartimento para
barra de columna):
no es posible la unión eléctrica de columnas mediante pletinas de unión HSS.
→ Solución: utilizar una columna para barra de columna de 400 de ancho o formar una
unidad de transporte con barra colectora principal continua.
Columnas individuales
X1 • Conexión limitada de la barra de columna, especialmente con barras de cobre macizo o barras flexibles
• Por la profundidad de 400 pasa la barra colectora principal, por lo que no es posible el acceso por
detrás
X2 • Por la profundidad de 400 pasa la barra colectora principal, por lo que no es posible el acceso por
detrás
Columnas agrupadas
X3 • Conexión limitada de la barra de columna, especialmente con barras de cobre macizo o barras flexibles
6.3 Conexión PE
La conexión se lleva a cabo con cables (figura 01). Los cables se aseguran con abrazaderas
semirredondas que se montan mediante escuadras atornilladas al armazón. Una conexión PE
puede constar de una o dos líneas de conexión. Una línea tiene como máximo dos cables. Si
una conexión PE consta de más de dos cables, se requieren 2 líneas de conexión para una
conexión PE. Deben montarse lo más juntas posible. Para cada línea de conexión PE vertical
se necesitan 6 abrazaderas y un elemento de soporte 8PQ4000-2BA58. Las escuadras del
elemento de soporte 8PQ4000-2BA58 están diseñadas para montar abrazaderas
semirredondas del tipo B con una apertura de 16-17 mm de la empresa NIEDAX. Además,
para cada abrazadera debe pedirse una contraplaca (GW) y, para abrazaderas de 2 cables (B
../2) adicionalmente una placa doble (DW) (figura 02). No está permitido utilizar abrazaderas
semirredondas para 3 cables (B ../3). Consulte el número de líneas de conexión por conexión
PE en la tabla 01 "Secciones de cable necesarias para una conexión PE".
Abrazadera semirredonda tipo B para un cable Abrazadera semirredonda tipo B para dos
cables
2. HSS PE = 2x 30x5
Conexión PE de una línea de conexión con dos cables de 150 mm² de sección
Diámetro exterior del cable 19 mm (varía en función del fabricante)
3. HSS PE = 2x 40x5
Conexión PE de dos líneas de conexión, una con dos cables de 150 mm² de sección y otra con
un cable de 150 mm² de sección
Diámetro exterior del cable 19 mm (varía en función del fabricante)
4. HSS PE = 2x 40x10
Conexión PE de dos líneas de conexión con dos cables cada una de 240 mm² de sección.
Diámetro exterior del cable 24 mm (varía en función del fabricante)
Los siguientes tipos de columna son adecuados para montar una conexión PE:
• Columna vacía
• Columna de placas de montaje
• Columna de compartimentos de conexión de cables
• Columna DIN ALPHA
ATENCIÓN
En caso de realizar modificaciones en el sistema de cuadros de distribución, el encargado del
montaje es responsable de que la adaptación cumpla las normas.
7.2 Marcado CE