Está en la página 1de 92

Información de seguridad 1

Prólogo 2
Descripción general del
sistema 3
SIMATIC
Planificación de la
instalación 4
CN 4100
Sistema de comunicación CN 4100
Montaje 5

Conexión 6
Manual de producto

Puesta en marcha 7

Manejo 8
Reparación y
mantenimiento 9

Datos técnicos 10

Croquis acotados A

Conexiones de datos B

Servicio y soporte C

10/2022
A5E51919512-AA
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños
materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las
informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las
consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte o bien lesiones corporales
graves.

ADVERTENCIA
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma,
particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el
personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos
productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y
advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones
contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios
fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin
embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El
contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles correcciones se incluyen en la
siguiente edición.

Siemens AG A5E51919512-AA Copyright © Siemens AG 2022.


Digital Industries Ⓟ 10/2022 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Índice

1 Información de seguridad...................................................................................................................... 7
2 Prólogo................................................................................................................................................... 9
3 Descripción general del sistema.......................................................................................................... 11
3.1 Información sobre el sistema SIMATIC CN 4100 .................................................................. 11
3.2 SIMATIC CN 4100 ............................................................................................................... 11
3.3 Componentes básicos del sistema ...................................................................................... 12
3.3.1 Rack con 4 slots ................................................................................................................. 12
3.3.2 Módulo de CPU .................................................................................................................. 14
3.3.3 Módulo de comunicación serial RS232 ............................................................................... 15
3.3.4 Módulo de comunicación serial RS485 ............................................................................... 17
4 Planificación de la instalación ............................................................................................................. 19
4.1 Información general sobre la planificación de la instalación ................................................ 19
4.2 Información sobre la topología........................................................................................... 19
4.3 Configuración del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 ............................................ 20
4.4 Indicaciones sobre la comunicación mediante protocolos ................................................... 23
4.5 Protocolos.......................................................................................................................... 24
4.5.1 Protocolos PCS 7 ................................................................................................................ 24
4.5.2 Protocolos para sistemas de terceros .................................................................................. 25
5 Montaje................................................................................................................................................ 27
5.1 Información para el montaje .............................................................................................. 27
5.2 Suministro ......................................................................................................................... 27
5.3 Información de la placa de características ........................................................................... 28
5.4 Principios básicos de montaje............................................................................................. 30
5.4.1 Distancias mínimas en el armario eléctrico ......................................................................... 30
5.4.2 Dimensiones de taladros .................................................................................................... 31
5.4.3 Información sobre la puesta a tierra de protección .............................................................. 32
5.4.4 Puesta a tierra.................................................................................................................... 33
5.4.4.1 Conexión de puesta a tierra................................................................................................ 33
5.4.4.2 Información sobre el potencial de referencia....................................................................... 34
5.4.4.3 Información sobre las pantallas de cables ........................................................................... 34
5.5 Sinopsis del montaje .......................................................................................................... 35
5.6 Montaje............................................................................................................................. 37
5.6.1 Retirar el tornillo de tierra .................................................................................................. 37
5.6.2 Montaje del rack ................................................................................................................ 38
5.6.3 Puesta a tierra del rack con un cable................................................................................... 39
5.6.4 Inserción de un módulo ..................................................................................................... 40
5.6.5 Puesta a tierra del módulo con un cable ............................................................................. 41

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 3
Índice

6 Conexión.............................................................................................................................................. 43
6.1 Información para el funcionamiento................................................................................... 43
6.2 Información sobre el cableado............................................................................................ 44
6.3 Información general sobre el cableado del rack................................................................... 46
6.4 Alimentación del rack ........................................................................................................ 47
6.4.1 Conexiones del rack ........................................................................................................... 47
6.4.2 Información sobre el cableado interno del rack ................................................................... 47
6.4.3 Tensión de alimentación .................................................................................................... 51
6.4.4 Instrucciones paso a paso................................................................................................... 52
6.4.4.1 Conexión de la tensión de alimentación al rack................................................................... 52
6.4.4.2 Desconexión de la tensión de alimentación del rack............................................................ 52
7 Puesta en marcha ................................................................................................................................ 55
7.1 Información sobre las fases de la puesta en marcha ............................................................ 55
7.2 Fases ................................................................................................................................. 56
7.2.1 Estado de los LED durante la actualización de la BIOS.......................................................... 56
7.2.2 Estado de los LED durante la instalación del firmware ......................................................... 57
7.2.3 Estado de los LED durante la configuración del sistema....................................................... 58
8 Manejo................................................................................................................................................. 61
8.1 Manejo del módulo de CPU ................................................................................................ 61
8.1.1 Información sobre la tecla de Reset .................................................................................... 61
8.1.2 Uso de la tecla de Reset...................................................................................................... 62
8.1.2.1 Conexión del módulo de CPU ............................................................................................. 62
8.1.2.2 Reinicio del módulo de CPU................................................................................................ 62
8.1.2.3 Desconexión del módulo de CPU ........................................................................................ 63
8.1.2.4 Restablecimiento del módulo de CPU ................................................................................. 63
8.1.3 LED de estado del módulo de CPU ...................................................................................... 63
8.1.4 Fases ................................................................................................................................. 65
8.1.4.1 Estado de los LED durante el uso de la tecla de Reset .......................................................... 65
8.2 Análisis de módulos de comunicación ................................................................................ 65
8.2.1 LED Power de los módulos de comunicación....................................................................... 65
8.3 LED de la conexión RJ45..................................................................................................... 66
9 Reparación y mantenimiento .............................................................................................................. 67
9.1 Información para el mantenimiento ................................................................................... 67
9.2 Mantenimiento .................................................................................................................. 67
9.2.1 Sustitución de módulo ....................................................................................................... 67
10 Datos técnicos...................................................................................................................................... 69
10.1 Normas y homologaciones................................................................................................. 69
10.1.1 Marcados y homologaciones vigentes actualmente ............................................................ 69
10.1.2 Marcado CE ....................................................................................................................... 70
10.1.3 Marcado UKCA................................................................................................................... 71
10.1.4 Homologación cULus ......................................................................................................... 71
10.2 Datos técnicos de componentes ......................................................................................... 73
10.2.1 Datos técnicos del módulo de CPU...................................................................................... 73

Sistema de comunicación CN 4100


4 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Índice

10.2.2 Datos técnicos del rack....................................................................................................... 76


10.2.3 Datos técnicos del módulo serial RS232.............................................................................. 78
10.2.4 Datos técnicos del módulo serial RS485.............................................................................. 79
A Croquis acotados ................................................................................................................................. 81
A.1 Dimensiones del rack ......................................................................................................... 81
B Conexiones de datos............................................................................................................................ 83
B.1 Conexiones del rack ........................................................................................................... 83
B.1.1 Puertos USB 3.0 del rack .................................................................................................... 83
B.1.2 Puertos Ethernet del rack ................................................................................................... 83
B.2 Conexiones del módulo de CPU .......................................................................................... 84
B.2.1 Puerto micro-HDMI del módulo de CPU............................................................................... 84
B.2.2 Puerto micro-USB del módulo de CPU ................................................................................. 85
B.3 Conexiones de los módulos de comunicación ..................................................................... 86
B.3.1 Puerto RS232 del módulo RS232 ........................................................................................ 86
B.3.2 Puerto RS485 del módulo RS485 ........................................................................................ 87
C Servicio y soporte ................................................................................................................................ 89
C.1 Servicio y soporte .............................................................................................................. 89
C.2 Información y soporte ........................................................................................................ 92

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 5
Índice

Sistema de comunicación CN 4100


6 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Información de seguridad 1
Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de
hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes contra de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de seguridad
industrial integral que este conforme al estado del arte. Los productos y las soluciones de
Siemens constituyen una parte de este concepto.
Los clientes son responsables de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas,
máquinas y redes. Dichos sistemas, máquinas y componentes solo deben estar conectados a la
red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y siempre que se hayan
tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. cortafuegos y segmentación de la red).
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser
implementadas, por favor visite
https://www.siemens.com/industrialsecurity.
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin
de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto
estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de
versiones de los productos anteriores o que ya no sean soportadas y la falta de aplicación de las
nuevas actualizaciones, puede aumentar el riesgo de amenazas cibernéticas.
Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se
suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en
https://www.siemens.com/cert.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 7
Información de seguridad

Sistema de comunicación CN 4100


8 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Prólogo 2
Objetivo de la documentación
Esta documentación contiene información detallada sobre el uso del sistema de comunicación
SIMATIC CN 4100:
• Información general sobre el rack
• Configuración
• Montaje
• Conexión
• Puesta en marcha

Conocimientos necesarios
Para comprender la documentación se requieren conocimientos generales de automatización.
El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 solo debe ser instalado y operado por personal
cualificado.

Ámbito de validez de la documentación


La presente documentación es válida para los siguientes componentes del sistema de
comunicación SIMATIC CN 4100:

Componente Referencia
Rack 6DL4170-1RB01-2XX0
Módulo de CPU 6DL4178-0BH01-0XX0
Módulo de comunicación serial RS232 6DL4172-4AX41-0XX0
Módulo de comunicación serial RS485 6DL4172-4AX51-0XX0

Nota
Documentación prioritaria
La información de esta documentación está supeditada a la de los componentes específicos. Las
indicaciones de la información del producto prevalecen sobre cualquier otra información.

Marcados y homologaciones vigentes actualmente (Página 69)

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 9
Prólogo

Documentación adicional
Encontrará más información sobre el uso del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 en la
documentación siguiente:
• Manual del usuario CNET (incluye, entre otros, la puesta en marcha de SIMATIC CN 4100):
CNET (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109802239)
• Ejemplo de aplicación de SIMATIC CN 4100:
Preguntas frecuentes (FAQ) (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/
109801222)
• Librería PCS 7 para SIMATIC CN 4100:
PCS 7 (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109801221)

Convenciones
En la presente documentación, los siguientes términos se utilizan como sinónimos:

Término Sinónimos Notas


Rack • Bastidor Salvo que se indique lo contrario, se aplica, en una estación, para pro‐
veer slots para CPU y módulos de comunicación.
• Placa de fondo
Módulo de CPU • CPU Salvo que se indique lo contrario, se aplica a autómatas programables.
• Controlador
• PLC
Módulo de comunica‐ • Módulo de ampliación Salvo que se indique lo contrario, se aplica a objetos del sistema de
ción comunicación en los que la electrónica de comunicación se implementa
• Módulo
por una interfaz serial o de otro tipo.
• Módulo electrónico
• CM
Tapa de slot BU-Cover Componentes del sistema de comunicación: Salvo que se indique lo
contrario, se aplica a los componentes específicos para cubrir un slot.

Preste atención también a las notas marcadas del modo siguiente:

Nota
Una nota contiene datos importantes acerca del producto descrito en la documentación, del
manejo del producto o de la parte de la documentación a la que debe prestarse especial
atención.

Reciclaje y eliminación
Los productos son reciclables y poco contaminantes. Para un reciclaje y una eliminación
ecológicos del aparato usado, diríjase a un centro certificado de recogida de material electrónico.

Sistema de comunicación CN 4100


10 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Descripción general del sistema 3
3.1 Información sobre el sistema SIMATIC CN 4100
El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 es un sistema de periferia conexo formado por el
rack, al menos un controlador y módulos de comunicación opcionales.
SIMATIC CN 4100 (Página 11)
Este apartado ofrece una sinopsis de las propiedades y campos de aplicación más importantes
del sistema de comunicación.

Campos de aplicación
El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 es apto para diversos campos de aplicación.
SIMATIC CN 4100 se puede adaptar y escalar conforme a los requisitos locales, p. ej., utilizando la
configuración adecuada.
SIMATIC CN 4100 está diseñado para instalarse en un armario eléctrico.

3.2 SIMATIC CN 4100

Definición
El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 de comunicación es un sistema de periferia.

Estructura
Los componentes básicos del sistema de comunicación aparecen representados en la siguiente
figura de ejemplo. La numeración indica el orden de montaje.

2 3

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 11
Descripción general del sistema
3.3 Componentes básicos del sistema

① Rack: Contiene slots para los módulos de CPU y los módulos de


comunicación.
Incluye puntos de conexión.
Rack con 4 slots (Página 12)
② Módulos de CPU: Se pueden instalar individualmente o como par redundan‐
te. Las CPU se enchufan en el rack.
Módulo de CPU (Página 14)
③ Módulos de comunicación: Módulos opcionales con funciones adicionales. Estos mó‐
dulos también pueden instalarse individualmente o como
par redundante. Los módulos de comunicación se enchu‐
fan en el rack.
Módulo de comunicación serial RS232 (Página 15)
Módulo de comunicación serial RS485 (Página 17)

3.3 Componentes básicos del sistema

3.3.1 Rack con 4 slots

Definición
El componente principal del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 es el rack.
El rack con 4 slots incluye lo siguiente:
• 2 slots para módulos de CPU.
– Modo redundante: 2 CPU.
– Modo sencillo: una CPU en el slot "CPU 1".
• 2 slots para módulos de comunicación
– Modo redundante: 2 módulos de comunicación.
– Modo sencillo: Un módulo de comunicación en el slot "CM 1".
• Conexiones de alimentación
• Conexiones de red

Sistema de comunicación CN 4100


12 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Descripción general del sistema
3.3 Componentes básicos del sistema

Estructura de la parte frontal


La figura siguiente muestra la parte frontal del rack:

1 5

2 3

① Puerto Ethernet RJ45 (con indicadores LED)


② Slots para módulos de CPU
③ Slots para módulos de comunicación. Los slots que no se utilizan llevan una tapa protectora.
④ Puerto USB
⑤ Conexión de alimentación 24 V DC
⑥ Taladro de fijación

Estructura de la parte posterior


La figura siguiente muestra la parte posterior del rack:

① Tornillo de puesta a tierra del potencial de referencia


Información sobre el potencial de referencia (Página 34)
② Placa de características (Página 28)
③ Tornillo para conectar el apantallado de los cables de red X2, X2.1 y X2.2 con la caja metálica
④ Tornillo para conectar el apantallado de los cables de red X1, X1.1 y X1.2 con la caja metálica

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 13
Descripción general del sistema
3.3 Componentes básicos del sistema

3.3.2 Módulo de CPU

Definición
En el sistema de comunicación CN 4100, la CPU CN 4100 se emplea exclusivamente como
módulo de control central.

Estructura de las partes frontal e inferior


La figura siguiente muestra la placa frontal y la parte inferior del módulo de CPU:

5
7

① Tornillo de fijación
② Tecla de Reset
③ LED de estado
④ Puerto micro-HDMI
⑤ Puerto micro-USB
⑥ Rejilla de ventilación
⑦ Borne PE

Nota
Los puertos micro-HDMI y micro-USB están destinados exclusivamente al servicio técnico por
expertos. Estas conexiones no se emplean durante el funcionamiento o para las tareas normales
del servicio técnico.

Sistema de comunicación CN 4100


14 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Descripción general del sistema
3.3 Componentes básicos del sistema

Estructura del lateral


La figura siguiente muestra el lateral izquierdo del módulo de CPU:

① Tornillo de fijación
② Placa de características (Página 28)

3.3.3 Módulo de comunicación serial RS232

Definición
Características del módulo de comunicación serial RS232:
• El módulo de comunicación dispone de cuatro interfaces RS232 para un máximo de
921,6 kbits/s.
• 4 convertidores de señales TTL/RS232
• 4 convertidores de señales RS232/TTL

Estructura
La figura siguiente muestra la estructura del módulo de comunicación serial RS232:
• Izquierda: vista de placa frontal
• Centro: vista por abajo
• Derecha: vista por arriba

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 15
Descripción general del sistema
3.3 Componentes básicos del sistema

4 8

5 7

① Tornillo de fijación
② LED de estado de la alimentación
③ Rejilla de ventilación
④ Puerto RS232: COM3
⑤ Puerto RS232: COM4
⑥ Borne PE
⑦ Puerto RS232: COM2
⑧ Puerto RS232: COM1

Estructura del lateral izquierdo


La figura siguiente muestra el lateral izquierdo del módulo de comunicación serial RS232:

Sistema de comunicación CN 4100


16 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Descripción general del sistema
3.3 Componentes básicos del sistema

① Tornillo de fijación
② Placa de características (Página 28)

3.3.4 Módulo de comunicación serial RS485

Definición
Características del módulo de comunicación serial RS485:
• El módulo de comunicación dispone de cuatro interfaces RS485 para un máximo de
921,6 kbits/s.
• 4 convertidores de señal TTL/RS485
• 4 convertidores de señal RS485/TTL

Estructura
La figura siguiente muestra la estructura del módulo de comunicación serial RS485:
• Izquierda: vista de placa frontal
• Centro: vista por abajo
• Derecha: vista por arriba

4 8

5 7

① Tornillo de fijación
② LED de estado de la alimentación
③ Rejilla de ventilación
④ Puerto RS485: COM3
⑤ Puerto RS485: COM4
⑥ Borne PE

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 17
Descripción general del sistema
3.3 Componentes básicos del sistema

⑦ Puerto RS485: COM2


⑧ Puerto RS485: COM1

Estructura del lateral izquierdo


La figura siguiente muestra el lateral izquierdo del módulo de comunicación serial RS485:

① Tornillo de fijación
② Placa de características (Página 28)

Sistema de comunicación CN 4100


18 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Planificación de la instalación 4
4.1 Información general sobre la planificación de la instalación

Topología
Tenga en cuenta la posición del sistema CN 4100 en la topología.
Información sobre la topología (Página 19)

Configuración
Observe las reglas y posibilidades de configuración del sistema CN 4100.
Configuración del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 (Página 20)

Protocolos
Observe las reglas de uso de los protocolos de comunicación.
Indicaciones sobre la comunicación mediante protocolos (Página 23)

4.2 Información sobre la topología


La figura siguiente muestra tanto la posición del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 en
la topología como las aplicaciones típicas:

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 19
Planificación de la instalación
4.3 Configuración del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100

ES / OS Engineering System (ES) /


Operating System (OS)

User network
Industrial Ethernet

ES / OS NTP server

Plant network
Industrial Ethernet

S7-410 SIMATIC CN 4100


S7-417

OPC UA Modbus TCP

Third-party systems

Nota
Seguridad de la red
Para proteger la comunicación de la red de la instalación debe utilizarse un cortafuegos
Scalance.

Nota
Compatibilidad con S7-417
En principio se soporta solo CPU417-5H PN/DP (6ES7 417-5HT06-0AB0) a partir de la versión de
firmware v.6.0.10.

4.3 Configuración del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100


Cuando se utiliza el sistema de comunicación SIMATIC CN 4100, se dispone de las interfaces
siguientes:
• Los puertos Ethernet integrados (X1 y X2), que pueden conectarse a la red de la instalación
de forma individual o redundante.
• Los puertos Ethernet integrados (X1.1; X1.2 y X2.1; X2.2), que pueden conectarse de forma
individual o redundante a dos redes Ethernet como interfaces con sistemas externos.

Sistema de comunicación CN 4100


20 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Planificación de la instalación
4.3 Configuración del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100

Uso de módulos de comunicación opcionales:


• Módulos de comunicación serial RS232: Se pueden conectar de forma individual o
redundante a cuatro interfaces seriales RS232 con sistemas externos.
• Módulos de comunicación serial RS485: Se pueden conectar de forma individual o
redundante a cuatro interfaces seriales RS485 con sistemas externos.

Reglas de configuración
Se aplican las siguientes reglas de configuración:
• Si una CPU se utiliza de forma individual, se debe insertar en el slot izquierdo para módulos
de CPU.
• Si un módulo de comunicación se utiliza de forma individual, se debe insertar en el slot
izquierdo para módulos de comunicación.
• Solo se pueden usar módulos de comunicación en modo redundante si se dispone de
módulos de CPU redundantes.
• No es posible combinar módulos de comunicación distintos.
Disyuntiva:
– Se utiliza un único módulo de comunicación.
– El mismo tipo de módulo se utiliza de forma redundante.

Ejemplo de configuración
La siguiente figura muestra un ejemplo de configuración del sistema de comunicación SIMATIC
CN 4100. Incluye lo siguiente:
• Una conexión redundante a la red de la instalación.
• Conexiones Ethernet redundantes a dos redes.
• Conexiones RS232 redundantes a cuatro interfaces seriales.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 21
Planificación de la instalación
4.3 Configuración del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100

Plant network
Industrial Ethernet

RS-232 serial
(Modbus RTU)

Third-party system
Third-party system

Selection of the - Modbus TCP


protocol: - OPC UA

La topología de la red de instalación redundante es la siguiente:

ES / OS

S7-410 H

S7-410 H SIMATIC CN 4100

Opciones de configuración
En la siguiente figura esquemática se muestra la base de las configuraciones posibles con los
módulos y las conexiones integradas:

Sistema de comunicación CN 4100


22 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Planificación de la instalación
4.4 Indicaciones sobre la comunicación mediante protocolos

SIMATIC CN 4100

X1

Communications module 1

Communications module 2
X1.1
X1.2

CPU 1

CPU 2
X2.2
X2.1
X2

A continuación se indican las configuraciones posibles. Cada fila de la tabla corresponde a una
configuración.

Redun‐ Slots para CPU Slots para módulos Conexiones integradas


dancia de comunicación
CPU 1 CPU 2 CM 1 CM 2 X1 X2 X1.1 X1.2 X2.1 X2.2
Redun‐ Sí Sí - - RI RI TCP TCP TCP TCP
dante Sí Sí RS232 RS232 RI RI TCP TCP TCP TCP
Sí Sí RS485 RS485 RI RI TCP TCP TCP TCP
No re‐ Sí - - - RI - TCP TCP - -
dundan‐ Sí - RS232 - RI - TCP TCP - -
te
Sí - RS485 - RI - TCP TCP - -

RI = red de la instalación
TCP = Ethernet (para interfaz TCP/IP con sistemas externos)

4.4 Indicaciones sobre la comunicación mediante protocolos


La comunicación en la red tiene lugar por medio de protocolos. Con el sistema CN 4100 se puede
elegir entre los siguientes grupos de protocolos para la comunicación:
• Protocolos PCS 7 (Página 24)
• Protocolos para sistemas de terceros (Página 25)
Ambos grupos pueden utilizarse en paralelo.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 23
Planificación de la instalación
4.5 Protocolos

Conexiones
Con un sistema de comunicación CN 4100 se puede conectar el siguiente número de aparatos:
• 30 servidores OPC UA
• 150 conexiones a dispositivos MODBUS
El número de conexiones soportadas puede variar en función del software de automatización.
• CNET soporta todas las funciones del sistema CN 4100.

Nota
Tenga en cuenta la subred
En las interfaces Ethernet del sistema CN 4100 deben utilizarse siempre subredes diferentes
para las respectivas conexiones. La subred se especifica mediante la dirección IP de la
configuración Ethernet de la conexión correspondiente.

Nota
Utilizar el servidor DNS
Todas las interfaces Ethernet del sistema CN 4100 soportan DNS. Utilizando OPC UA, por
ejemplo, la interfaz Ethernet utilizada se puede configurar para el uso de DNS. Utilice la
indicación de servidores DNS solamente si desea utilizarla.

4.5 Protocolos

4.5.1 Protocolos PCS 7

Definición
Los protocolos PCS 7 son protocolos de comunicación y se utilizan en la red de la instalación
(entorno SIMATIC).
Se puede elegir entre los siguientes protocolos:
• S7PutGet (Black Box)
• TCON
En el sistema CN 4100 solo se puede utilizar uno de los protocolos de este grupo.

Sistema de comunicación CN 4100


24 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Planificación de la instalación
4.5 Protocolos

4.5.2 Protocolos para sistemas de terceros

Definición
Estos protocolos pueden utilizarse a través de interfaces Ethernet para conectar con sistemas de
terceros. Dependiendo del software de automatización (por ej., CNET), también se pueden
elegir interfaces serie para la comunicación con sistemas de terceros.
Se puede elegir entre los siguientes protocolos:
• vía Ethernet:
– OPC UA Client
– MODBUS TCP
• vía interfaz serie:
– MODBUS COM (RTU)

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 25
Planificación de la instalación
4.5 Protocolos

Sistema de comunicación CN 4100


26 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje 5
5.1 Información para el montaje
El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 puede montarse en posición horizontal o vertical.
Se prefiere el montaje horizontal en una pared vertical.
Condiciones ambientales mecánicas y climáticas (Página 35)
Cuando los componentes se fijen con tornillos, consultar la información sobre el par de apriete.
Reglas para la fijación (Página 37)
Existe una longitud máxima para la configuración de la instalación.
Configuración mecánica máxima (Página 81)
Tenga en cuenta que debe quedar espacio suficiente para el montaje y la refrigeración de los
módulos.
Si debe proteger el acceso a SIMATIC CN 4100, monte el sistema en un armario eléctrico.
Distancias mínimas en el armario eléctrico (Página 30)

Rack
El rack específico CN 4100 es la plataforma de montaje del sistema de comunicación SIMATIC CN
4100.
Dimensiones de taladros (Página 31)
Cuando la instalación está en funcionamiento, el rack debe estar puesto a tierra usando la tierra
de protección. Tenga en cuenta también la información complementaria sobre compatibilidad
electromagnética.
• Compatibilidad electromagnética (Página 70)
• Información sobre la puesta a tierra de protección (Página 32)

5.2 Suministro
El suministro del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 incluye los siguientes
componentes:
• El propio componente
• Información del producto

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 27
Montaje
5.3 Información de la placa de características

Cuando desembale los componentes, tenga en cuenta lo siguiente:


• Guarde la documentación que viene con el embalaje en un lugar seguro. Forma parte del
equipo y la necesitará para la primera puesta en marcha.
• Compruebe si el embalaje o su contenido presentan daños de transporte visibles.
• Compruebe si el suministro está completo. En caso de discrepancias o de daños de
transporte, informe a su personal de contacto local de Siemens.

5.3 Información de la placa de características

Definición
La placa de características es instalada en el producto por el fabricante y sirve para clasificar y
describir el producto.

Nota
Solo es válida la información impresa en la placa de características del componente
correspondiente.
Homologaciones y certificaciones (Página 69)
Las homologaciones y certificaciones que se muestran a continuación son solo ejemplos.

En esta sección se describe la información de las placas de características de los componentes


del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100.

Sistema de comunicación CN 4100


28 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje
5.3 Información de la placa de características

Estructura de la placa de características


Puede haber más datos de identificación en la placa de características en función del
componente en cuestión. Ejemplo de una placa de características del módulo de CPU:

1
2
3

8
6

① Empresa
② Marca comercial
③ Tipo de módulo
④ País de fabricación
⑤ Homologaciones y certificaciones
⑥ Número de serie
⑦ Dirección del fabricante
⑧ Instrucciones de eliminación
⑨ Datos de identificación Los datos de identificación se proporcionan como código 2D.
1P = referencia (MLFB)
2P = versiones de hardware y firmware
1S = número de serie

23S
• Primera línea = dirección MAC de la primera interfaz Ethernet
(puertos X1 y X2)
• Segunda línea = dirección MAC de la segunda interfaz Ethernet
(puertos X1.x y X2.x)

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 29
Montaje
5.4 Principios básicos de montaje

Ubicación de la placa de características


La placa de características va colocada en la siguiente ubicación en el módulo.

Componente Ubicación de la placa de características


Rack La placa de características se encuentra en la parte
posterior.
CPU La placa de características se encuentra en el lateral
Módulo de comunicación serial RS232 izquierdo del módulo.
Módulo de comunicación serial RS485

5.4 Principios básicos de montaje

5.4.1 Distancias mínimas en el armario eléctrico

Definición
SIMATIC CN 4100 tiene una profundidad de montaje de 162 mm. Se debe a los componentes
conectados entre sí (rack, módulos de CPU y módulos de comunicación).
Delante del panel frontal de los módulos debe mantenerse un espacio mínimo de 100 mm.
Así se permite la refrigeración.

Descripción
Respete las distancias mínimas del sistema tanto en el armario eléctrico como con los
componentes adyacentes. Deje espacio suficiente para el cableado y la conexión de los cables de
comunicación.
Al instalar el rack, deben respetarse las siguientes distancias en milímetros:

Sistema de comunicación CN 4100


30 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje
5.4 Principios básicos de montaje

5.4.2 Dimensiones de taladros

Definición
Las dimensiones de los taladros dependen de cada rack. El rack presenta cuatro taladros para los
tornillos de fijación.

Descripción
Todos los taladros se encuentran a la misma distancia de los bordes.
Las cotas para los taladros son los siguientes:

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 31
Montaje
5.4 Principios básicos de montaje

a 301 mm Dimensiones exteriores del rack


b 226 mm
c 38 mm Distancia horizontal desde el borde hasta el centro del taladro
d 225 mm Distancia horizontal entre los centros de los taladros
e 5 mm Distancia vertical desde el borde hasta el centro del taladro
f 216 mm Distancia vertical entre los centros de los taladros

5.4.3 Información sobre la puesta a tierra de protección


La siguiente tabla ofrece un resumen de las medidas más importantes con respecto a la puesta
a tierra de protección.

Aparato Medida
Rack El rack debe atornillarse a una superficie metálica puesta a tierra. Si no
es posible, o si la superficie metálica no está conectada con piezas
metálicas de mayor tamaño, el rack puede conectarse a un punto de
puesta a tierra central con un cable.
Módulos de CPU Puesta a tierra con cable
Módulos de comunicación

Conexión de puesta a tierra (Página 33)

Sistema de comunicación CN 4100


32 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje
5.4 Principios básicos de montaje

Puesta a tierra con potencial de referencia


El potencial de referencia del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 puede conectarse a
tierra. Para ello se utiliza un tornillo de tierra.
Información sobre el potencial de referencia (Página 34)

Caso de aplicación (aislar de tierra el potencial de referencia):


• Retirar el tornillo de tierra (Página 37)

Puesta a tierra con cable


• Puesta a tierra del rack con un cable (Página 39)
• Puesta a tierra del módulo con un cable (Página 41)

Consulte también
Información sobre las pantallas de cables (Página 34)

5.4.4 Puesta a tierra

5.4.4.1 Conexión de puesta a tierra

Definición
La conexión de puesta a tierra se utiliza para descargar la corriente a tierra a través de una
conexión con buena conductividad. Esto permite minimizar potenciales eléctricos distintos.

Descripción
• Las conexiones a tierra de baja impedancia reducen el peligro de descarga eléctrica en caso
de cortocircuito o fallos en el sistema.
• Las conexiones de baja impedancia (superficie grande con amplia superficie de contacto)
reducen el efecto de las perturbaciones radiadas en el sistema de comunicación o la
radiación de señales perturbadoras. A ello contribuye también un apantallamiento eficaz de
cables y aparatos.

PRECAUCIÓN
Puesta a tierra de protección
Todos los aparatos de protección de clase 1 y todas las piezas metálicas de gran tamaño deben
contar con puesta a tierra de protección. Es la única manera de proteger a los operadores de las
descargas eléctricas. Además, así se disipan también las interferencias transmitidas por los
cables externos de alimentación, los cables de señales o los cables de periféricos.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 33
Montaje
5.4 Principios básicos de montaje

5.4.4.2 Información sobre el potencial de referencia


Si el sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 está configurado con potencial de referencia
puesto a tierra, las interferencias que se produzcan se derivarán al conductor de protección o a
la tierra local. Para ello, se utiliza un contacto de tornillo de puesta a tierra.

Nota
Tornillo de tierra incluido en el volumen de suministro
El rack dispone de potencial de referencia puesto a tierra. No es necesario modificar la unidad
suministrada para la puesta a tierra del potencial de referencia.

Nota
Tornillo de tierra no accesible
Una vez montado el rack, el tornillo de tierra deja de estar accesible.

Estructura
La figura siguiente muestra la configuración de un sistema con potencial de referencia puesto a
tierra:

1
2
1

2 3 4

① Tornillo puesto a tierra


② Caja metálica del rack (puesta a tierra)
③ Conexión de alimentación
④ Potencial de masa de los circuitos internos

Montaje con potencial de referencia no conectado a tierra


El montaje con potencial de referencia no conectado a tierra solo puede realizarse en
instalaciones con puesta a tierra central.

5.4.4.3 Información sobre las pantallas de cables


Ambos extremos de la pantalla del cable pueden conectarse a tierra (o a la tierra del sistema).
Esto inhibe eficazmente las interferencias en el rango de altas frecuencias.

Sistema de comunicación CN 4100


34 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje
5.5 Sinopsis del montaje

Si la pantalla se conecta a masa solo por un extremo (es decir, al principio o al final del cable),
solo se atenuarán las frecuencias más bajas.
Se recomienda conectar la pantalla de cable solo en un lado en los siguientes casos:
• No se puede tender ningún cable para la conexión equipotencial.
• Se transmiten señales analógicas (algunos mA o μA).
• Se utilizan pantallas de lámina metálica (pantallas estáticas).

Configuración
La figura siguiente muestra la configuración del rack SIMATIC CN 4100 con pantallas de cables
puestas a tierra.

1
1
2

3
1

① Tornillo puesto a tierra


② Caja metálica del rack (puesta a tierra)
③ Conexión Ethernet

5.5 Sinopsis del montaje


A continuación se describe el procedimiento para montar el sistema de comunicación SIMATIC
CN 4100.

Requisitos
• La tensión de alimentación está desconectada.
• Está familiarizado con los principios básicos del montaje del sistema de comunicación
SIMATIC CN 4100.
Información para el montaje (Página 27)

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 35
Montaje
5.5 Sinopsis del montaje

PRECAUCIÓN
Restricciones para el montaje
Se admiten las siguientes temperaturas ambiente:
• Montaje vertical: de -30 °C a 60 °C
• Montaje horizontal: de -30 °C a 45 °C

Procedimiento
Secuencia de montaje del sistema:
1. Rack
2. Módulo(s) de CPU
3. Módulo(s) de comunicación

Montaje del rack


Para montar el sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 se debe comenzar con el rack.
Los módulos del SIMATIC CN 4100 son "materiales abiertos" según IEC 61131-2 y "open type"
según la homologación UL/CSA. Para cumplir las especificaciones que garantizan un
funcionamiento seguro en cuanto a resistencia mecánica, no propagación de llama, estabilidad
y protección contra contactos directos, es obligatorio utilizar uno de los tipos de montaje
siguientes:
• Montaje en una caja adecuada
• Montaje en un armario adecuado
• Montaje en una sala de servicio eléctrico cerrada debidamente equipada
El acceso a estos espacios solo debe ser posible con una llave o herramienta. El acceso a estas
cajas, armarios o salas de servicio eléctrico solo está permitido a personal formado o autorizado.

Nota
Condiciones ambientales
Al planificar la aplicación del sistema, deben tenerse en cuenta los siguientes aspectos:
• Condiciones ambientales climáticas y mecánicas según el apartado "Datos técnicos" de la
documentación.
• El aparato solo está homologado para el funcionamiento en interiores.
• Deben evitarse las condiciones ambientales extremas. El aparato debe protegerse del polvo,
la humedad y el calor.
• El aparato no debe exponerse a la radiación solar directa.
• No se debe cubrir la rejilla de ventilación del aparato.

Sistema de comunicación CN 4100


36 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje
5.6 Montaje

Casos de aplicación
• Retirar el tornillo de tierra (Página 37)
• Montaje del rack (Página 38)
• Puesta a tierra del rack con un cable (Página 39)

Conexión de módulos
Enchufe los módulos en los slots del rack. Empiece por los módulos de CPU por la izquierda.
Si en un slot no va insertado ningún módulo, ciérrelo con una tapa.

Casos de aplicación
• Inserción de un módulo (Página 40)
• Puesta a tierra del módulo con un cable (Página 41)

5.6 Montaje

5.6.1 Retirar el tornillo de tierra

Requisitos
• El rack debe utilizarse en instalaciones con puesta a tierra central.
Si el rack se va a utilizar conectado a tierra, puede omitir este punto.
• El rack aún no se ha montado.
• Herramientas necesarias:
– Destornillador TX10 para extraer el tornillo de tierra.

Procedimiento
Retire el tornillo de tierra de la parte posterior del rack. Vea al respecto el siguiente croquis.

2
1

2 3 4

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 37
Montaje
5.6 Montaje

① Tornillo puesto a tierra


② Caja metálica del rack (puesta a tierra)
③ Conexión de alimentación
④ Potencial de masa de los circuitos internos

Resultado
El potencial de referencia del rack no está conectado a tierra.

5.6.2 Montaje del rack

Requisitos
• Se conocen las distancias mínimas en el armario eléctrico.
• Se conoce la plantilla para taladrado.
Plantilla para taladrado (Página 31)
• El rack debe atornillarse a una superficie metálica puesta a tierra.
• Se han comprobado los ajustes de puesta a tierra en la parte posterior del módulo. Estos
ajustes deben realizarse antes de instalar el rack.
Potencial de referencia puesto a tierra (Página 34)
Pantallas de cables puestas a tierra (Página 34)

Herramientas necesarias
• Herramientas adecuadas para el tipo de fijación seleccionado:
– Llave hexagonal o destornillador adecuados para apretar los tornillos de fijación
empleados
– Broca ∅ 5,5 mm para taladrar los taladros de fijación
• Tornillos adecuados para la instalación:
– Tornillo de cabeza cilíndrica M5 según ISO 1207/ISO 1580 (DIN 84/DIN 85) con tuercas y
arandelas elásticas
– Tornillo de cabeza hexagonal M5 según ISO 4017 (DIN 4017) con tuercas y arandelas
elásticas

Procedimiento
1. Marque los cuatro taladros de fijación en el plano de fijación.
2. Perfore los cuatro taladros.
3. Monte el rack de manera que quede espacio suficiente para el montaje y la refrigeración de
los módulos.
4. Atornille el rack a la base.

Sistema de comunicación CN 4100


38 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje
5.6 Montaje

Nota
Antes de instalar controladores con potencial de referencia no conectado a tierra, realice los
ajustes pertinentes en el rack.

Resultado
El rack está montado y atornillado a la base.

5.6.3 Puesta a tierra del rack con un cable

Requisitos
• Se conocen los principios básicos de la puesta a tierra de protección.
• El rack está montado y atornillado a la base.
• El cable para la puesta a tierra tiene una sección >=1,0 mm².

Procedimiento
En uno de los tornillos de fijación del rack, coloque un cable con un terminal de cable. Vea al
respecto el siguiente croquis.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 39
Montaje
5.6 Montaje

① Rack
② Arandela de contacto
③ Tuerca de fijación
④ Arandela intermedia
⑤ Terminal de cable
⑥ Cable
⑦ Perno de fijación
⑧ Plano de fijación

Resultado
El rack está puesto a tierra con un cable.

5.6.4 Inserción de un módulo

Requisitos
• El rack está montado.
• El rack está puesto a tierra.
• La alimentación está desconectada.
• Herramientas necesarias:
– Destornillador TX20 para apretar los tornillos de fijación

Procedimiento
1. En caso necesario, retire la tapa protectora del slot.
2. Inserte el módulo en el slot.
Nota
Los bordes de los slots están biselados para evitar que los módulos se instalen de forma
incorrecta.

Nota
Tenga en cuenta la asignación de slots. Los módulos de CPU y los de comunicación tienen sus
propios slots y no pueden intercambiarse.

3. Apriete los tornillos de fijación del módulo con un par de 1,2 Nm.

Resultado
El módulo está insertado.

Sistema de comunicación CN 4100


40 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Montaje
5.6 Montaje

5.6.5 Puesta a tierra del módulo con un cable

Requisitos
• Se conocen los principios básicos de la puesta a tierra de protección.
• El módulo está montado y atornillado a la base.
• El cable para la puesta a tierra tiene una sección >=1,0 mm².
• Herramientas necesarias:
– Destornillador TX8 para extraer los tornillos de borne PE.

Procedimiento
1. Retire la arandela intermedia y el tornillo de borne.
2. Monte un cable con terminal en el borne PE del módulo. Vea al respecto el siguiente croquis:

① Módulo
② Terminal de cable
③ Arandela intermedia
④ Tornillo de borne
⑤ Cable

3. Apriete el tornillo de borne PE con un par de 0,51 Nm.

Resultado
El módulo está puesto a tierra con un cable.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 41
Montaje
5.6 Montaje

Sistema de comunicación CN 4100


42 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexión 6
6.1 Información para el funcionamiento
El uso del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 en una instalación requiere que se
observen ciertas normas y reglamentos especiales en función del campo de aplicación.
En este capítulo se incluye una descripción general de las reglas más importantes que deben
observarse al utilizar el sistema de comunicación SIMATIC CN 4100.

Caso de aplicación específico


Se deben respetar los reglamentos de seguridad y prevención de accidentes pertinentes para
cada caso de aplicación específico, por ejemplo, las directivas sobre protección de maquinaria.

Dispositivos de parada de emergencia


Según la norma EN / IEC 60204, los dispositivos de parada de emergencia deben ser efectivos en
todos los modos de operación de la instalación o del sistema.

Exclusión de estados peligrosos de la instalación


Se deben aplicar las medidas adecuadas para garantizar que se excluyan estados operativos
peligrosos incluso en las siguientes situaciones:
• Rearranque de la instalación tras un corte de tensión o un fallo de alimentación.
• Arranque automático de la comunicación por bus después de un fallo.
¡En caso necesario, debe forzarse una parada de emergencia!
Una vez desenclavado el dispositivo de parada de emergencia, no debe producirse un arranque
descontrolado o no definido.

Tensión de alimentación
Tenga en cuenta lo siguiente en relación con la tensión de alimentación:
• Muy baja tensión funcional típica Unom = 24 V DC +20/-10 % ( )
Provea un aislamiento (eléctrico) seguro de la muy baja tensión (MBTS/MBTP).
Debe respetarse la siguiente norma: EN / IEC / UL61010-2-201
• En edificios: Si existe peligro por sobretensiones, deben preverse medidas para la protección
externa contra rayos (p. ej., elementos de protección contra rayos).

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 43
Conexión
6.2 Información sobre el cableado

• En cables de tensión de alimentación (24 V DC) y de señales:


Si existe peligro por sobretensiones, deben preverse medidas para la protección interna
contra rayos (p. ej., elementos de protección contra rayos).
• SIMATIC CN 4100 en redes locales:
En redes locales (LAN, Local Area Networks), solo puede utilizar SIMATIC CN 4100 con
interfaces RJ45 si se cumple la siguiente condición:
Todos los dispositivos conectados funcionan con fuentes de alimentación (p. ej.,
alimentador, batería) tipo MBTS/MBTP con muy baja tensión funcional con aislamiento
eléctrico seguro.

Tensión de red
En relación con la tensión de red, tenga en cuenta lo siguiente:
• En las instalaciones o sistemas estacionarios sin seccionador omnipolar, debe existir un
dispositivo de seccionamiento de la red (omnipolar) en la instalación del edificio.
• Con alimentación, el rango de tensión nominal ajustado debe corresponderse con la tensión
de red local.
• En todos los circuitos eléctricos de SIMATIC CN 4100, la fluctuación/desviación de la tensión
de red respecto al valor nominal debe encontrarse dentro del rango de tolerancia admisible.
Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal
(Página 73)

Protección contra influencias eléctricas externas


Tenga en cuenta la siguiente información en relación con la protección contra influencias o
fallos eléctricos:
• En todas las instalaciones con SIMATIC CN 4100, asegúrese de que la instalación esté
conectada a un conductor de protección con una sección suficiente para desviar las
perturbaciones electromagnéticas.

6.2 Información sobre el cableado


La alimentación de los módulos con los potenciales eléctricos 24 V DC y M se produce a través
de los bornes de entrada del rack. Los bloques de bornes para alimentación de los potenciales
L+ y M van dispuestos en el rack.

Sistema de comunicación CN 4100


44 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexión
6.2 Información sobre el cableado

El borne PS1 alimenta los slots CPU1 y CM1. El borne PS2 alimenta los slots CPU2 y CM2.

Nota
Requisitos de muy baja tensión de seguridad (MBTS/SELV)
El aparato solo se puede conectar a una fuente de alimentación de 24 V DC que cumpla los
requisitos de muy baja tensión de seguridad (MBTS/SELV), EN/IEC/UL 61010-2-201 y EN
61131-2.
Si el aparato se utiliza en una pared, en un rack abierto o en otros lugares similares, el
cumplimiento de los requisitos de UL requiere una fuente de corriente NEC de clase 2 (*).
*Según UL 60950-1 y National Electrical Code (r) (ANSI/NFPA 70).
En los demás casos (según IEC/EN/DIN EN 60950-1), se requiere una fuente de corriente con
potencia limitada (LPS = Low Power Source) o un fusible o interruptor automático en el lado de
red.
Limite la corriente a un valor por debajo de 4,16 A. Fusible recomendado: máx. 0,8 A para cada
fuente de alimentación.

Secciones de cables
Las secciones de cables dependen del uso en cuestión.
Los cables deben tener una sección de entre 0,75 mm² y 2,5 mm² y una clase de temperatura
superior a 80 °C.

Nota
Protección contra inversión de polaridad
El módulo de potencia de entrada del sistema SIMATIC CN 4100 está protegido contra inversión
de polaridad de la tensión de entrada.

Punteras TWIN para los cables de los bornes de inserción directa


Debido al espacio necesario para las punteras TWIN con sección de 0,75 mm2, al engarzar la
puntera TWIN hay que procurar mantener un ángulo correcto respecto a los cables para que
queden colocados de manera óptima.




E



Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 45
Conexión
6.3 Información general sobre el cableado del rack

① Engarzado de punteras TWIN en el ángulo correcto


② Sección del espacio para bornes
• a: 1,8 mm
• b: 2,4 mm
③ Mecanismo de apertura por resorte

Condiciones ambientales mecánicas y climáticas (Página 69)

6.3 Información general sobre el cableado del rack


En el rack hay bornes para la tensión de alimentación.
Tensión de alimentación (Página 51)

Alimentación
Observe los datos técnicos y la información sobre la tensión de alimentación.
Información para el funcionamiento (Página 43)

Bornes de alimentación
Tenga en cuenta las reglas de cableado para el sistema de comunicación SIMATIC CN 4100.
Información sobre el cableado (Página 44)

Conexión o desconexión de alimentación


Conexión de la tensión de alimentación al rack (Página 52)
Desconexión de la tensión de alimentación del rack (Página 52)

Consulte también
Conexiones del rack (Página 47)
Información sobre el cableado interno del rack (Página 47)

Sistema de comunicación CN 4100


46 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexión
6.4 Alimentación del rack

6.4 Alimentación del rack

6.4.1 Conexiones del rack


El rack cuenta con las siguientes conexiones:

1
10
2
3 9

4 8
5
7
6

① X1 Conexión Ethernet RJ45


② X1.1
③ X1.2
④ X2.2
⑤ X2.1
⑥ X2
⑦ PS2 Conexión de alimentación
⑧ EXT2 Conexión USB 3.0
⑨ EXT1
⑩ PS1 Conexión de alimentación

Información sobre el cableado interno del rack (Página 47)

6.4.2 Información sobre el cableado interno del rack

Definición
En las figuras siguientes se representa el cableado interno del rack.

X1 Conexión Ethernet RJ45


X1.1
X1.2
X2.2
X2.1
X2
PS1 Conexión de alimentación
PS2

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 47
Conexión
6.4 Alimentación del rack

Ext1 Conexión USB 3.0


Ext2

Cableado interno: Fuente de alimentación


El cableado se representa en la figura siguiente:

X1

Communications module 1

Communications module 2
PS1
X1.1
X1.2 EXT1
CPU 1

CPU 2

X2.2 EXT2

X2.1
PS2
X2

Sistema de comunicación CN 4100


48 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexión
6.4 Alimentación del rack

Cableado interno: Conexiones de bus


El cableado se representa en la figura siguiente:

X1

Communications module 1

Communications module 2
PS1
X1.1
X1.2 EXT1

CPU 1

CPU 2
X2.2 EXT2

X2.1
PS2
X2

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 49
Conexión
6.4 Alimentación del rack

Cableado interno: Conexiones USB


El cableado se representa en la figura siguiente:

X1

Communications module 1

Communications module 2
PS1
X1.1
X1.2 EXT1
CPU 1

CPU 2
X2.2 EXT2

X2.1
PS2
X2

USB 3.0
USB 2.0

Sistema de comunicación CN 4100


50 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexión
6.4 Alimentación del rack

Cableado interno: Conexiones Ethernet


El cableado se representa en la figura siguiente:

X1

Communications module 1

Communications module 2
PS1
X1.1
X1.2 EXT1

CPU 1

CPU 2
X2.2 EXT2

X2.1
PS2
X2

6.4.3 Tensión de alimentación

Definición
El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 funciona con la tensión de alimentación.
Conecte la tensión de alimentación al rack.

Descripción
La siguiente figura muestra una conexión para la tensión de alimentación:

L+
1
L+
M
2
M

3 4

① Tensión de alimentación L+
② Masa

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 51
Conexión
6.4 Alimentación del rack

③ Mecanismo de apertura por resorte


④ Borne de inserción directa

6.4.4 Instrucciones paso a paso

6.4.4.1 Conexión de la tensión de alimentación al rack

Requisitos
• La tensión de alimentación está desconectada.
• El cable correspondiente está conectado.
• Herramientas necesarias:
– Pelacables

Procedimiento
1. Pele el cable de 8 a 10 mm.
2. Introduzca el cable todo lo que pueda en el borne de inserción directa.

Resultado
La tensión de alimentación está conectada en el rack.

6.4.4.2 Desconexión de la tensión de alimentación del rack

Requisitos
• La tensión de alimentación está desconectada.
• El cable correspondiente está conectado.
• Herramientas necesarias:
– Destornillador de 3 a 3,5 mm

Procedimiento
1. Presione el mecanismo de apertura por resorte del borne todo lo que pueda con el
destornillador.
2. Extraiga el hilo.

Sistema de comunicación CN 4100


52 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexión
6.4 Alimentación del rack

Resultado
Se ha desconectado la tensión de alimentación del rack.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 53
Conexión
6.4 Alimentación del rack

Sistema de comunicación CN 4100


54 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Puesta en marcha 7
SIMATIC CN 4100 se suministra con un sistema operativo ya instalado en el módulo de CPU.
Tras la primera conexión, el sistema operativo se instala automáticamente. Asimismo, el sistema
operativo prepara los servicios para que se pueda llevar a cabo una configuración inicial. Todo
el proceso dura varios minutos. Tras esta primera fase de ajuste, se puede configurar el sistema
SIMATIC CN 4100 para su uso en la instalación.

Descripción de la puesta en marcha


La puesta en marcha debe realizarse en todos los módulos de CPU. La puesta en marcha se
describe en los siguientes manuales:
• Manual del usuario CNET (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109802239)

Nota
Respetar el orden
La imagen de SIMATIC CN 4100 no se puede instalar hasta que se hayan montado todos los
módulos. Si desea utilizar módulos de comunicación, debe montarlos antes de instalar la
imagen.

Fases de la puesta en marcha


La puesta en marcha se divide en fases y puede seguirse en la visualización de estado.
Información sobre las fases de la puesta en marcha (Página 55)

7.1 Información sobre las fases de la puesta en marcha


Los LED del módulo de CPU indican el estado de la puesta en marcha.
Módulo de CPU (Página 14)
LED de estado del módulo de CPU (Página 63)
Cada fase de la puesta en marcha puede seguirse mediante una secuencia determinada de los
cambios de estado de los LED.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 55
Puesta en marcha
7.2 Fases

Fase de configuración inicial


Después del montaje y de la primera conexión del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100,
este ejecuta la fase de configuración inicial. La BIOS y el sistema operativo (firmware) se
configuran automáticamente. Al final de la fase de configuración inicial, SIMATIC CN 4100
rearranca automáticamente.

Nota
Duración del proceso de arranque después de la reconfiguración
El proceso de arranque del hardware después de la primera carga requiere varios minutos
después de una reconfiguración.

Si se requiere una actualización de la BIOS o del firmware, SIMATIC CN 4100 vuelve a realizar la
configuración inicial como parte de la actualización.

Caso de aplicación (estado de los LED):


• Estado de los LED durante la actualización de la BIOS (Página 56)
• Estado de los LED durante la instalación del firmware (Página 57)

Fase de configuración
Cuando finaliza la fase de configuración inicial, el sistema de comunicación SIMATIC CN 4100
está listo para ser configurado. Para ello, se puede acceder a SIMATIC CN 4100 en la red por
medio de su dirección MAC.
Para la configuración de SIMATIC CN 4100 es necesario configurar una conexión de red.

Caso de aplicación (estado de los LED):


• Estado de los LED durante la configuración del sistema (Página 58)

7.2 Fases

7.2.1 Estado de los LED durante la actualización de la BIOS


Observe el estado de los LED durante la actualización de la BIOS.
Las siguientes tablas muestran el encendido de los LED respectivos en el momento
correspondiente (en segundos).

Paso 1 de actualización de BIOS: estado de LED para una instalación correcta

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x
STOP x x x
Master

Sistema de comunicación CN 4100


56 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Puesta en marcha
7.2 Fases

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


Standby
AH Failure x x
RL Failure x x
COMM Failure x x

Paso 2 de actualización de BIOS: estado de LED para una instalación correcta

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x
STOP x x x
Master
Standby
AH Failure x x x
RL Failure x x
COMM Failure x x

Actualización de BIOS: estado de LED en caso de error

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x x x
STOP x x x x x
Master
Standby
AH Failure x x x x x
RL Failure x x x x x
COMM Failure x x x x x

7.2.2 Estado de los LED durante la instalación del firmware


Observe el estado de los LED durante la actualización del firmware.
Las siguientes tablas muestran el encendido de los LED respectivos en el momento
correspondiente (en segundos).

Estado de LED para una instalación correcta

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x
STOP x x x
Master x x
Standby
AH Failure

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 57
Puesta en marcha
7.2 Fases

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RL Failure
COMM Failure

Estado de LED en caso de error

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x x x
STOP x x x x x
Master
Standby
AH Failure x x x x x
RL Failure x x x x x
COMM Failure

7.2.3 Estado de los LED durante la configuración del sistema


Observe el estado de los LED durante la configuración.
Las siguientes tablas muestran el encendido de los LED respectivos en el momento
correspondiente (en segundos).

Estado de LED: CPU esperando configuración

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x
STOP x x x
Master x x
Standby x x
AH Failure
RL Failure
COMM Failure

Estado de LED: CPU en arranque


Los datos de configuración se cargan en la CPU.

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x
STOP x x x
Master x x x
Standby x x
AH Failure

Sistema de comunicación CN 4100


58 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Puesta en marcha
7.2 Fases

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RL Failure
COMM Failure

Estado de LED en caso de error

LED Tras 1 s Tras 2 s Tras 3 s Tras 4 s Tras 5 s


RUN x x x x x
STOP x x x x x
Master
Standby x x x x x
AH Failure x x x x x
RL Failure
COMM Failure

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 59
Puesta en marcha
7.2 Fases

Sistema de comunicación CN 4100


60 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Manejo 8
8.1 Manejo del módulo de CPU

8.1.1 Información sobre la tecla de Reset

Definición
La tecla de Reset del módulo de CPU tiene las funciones siguientes:
• Conexión:
Conexión del módulo de CPU (Página 62)
• Reinicio:
Reinicio del módulo de CPU (Página 62)
• Desconexión:
Desconexión del módulo de CPU (Página 63)
• Restablecer configuración de fábrica:
Restablecimiento del módulo de CPU (Página 63)

Nota
Tener en cuenta la tensión de alimentación
La tecla de Reset no desconecta el aparato de la tensión de alimentación.

Nota
Memorización de la desconexión
El módulo de CPU memoriza el último estado de la tecla de Reset. Si la CPU se desconecta con
la tecla de Reset, la CPU memoriza este hecho.

Nota
El reinicio no afecta a los datos de proyecto
En caso de reiniciarse el módulo de CPU, se conservan los datos de proyecto cargados por última
vez en el módulo (ingeniería).

Estructura
La tecla de Reset se encuentra encima de los LED de estado, en la parte frontal del módulo de
CPU.
LED de estado del módulo de CPU (Página 63)

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 61
Manejo
8.1 Manejo del módulo de CPU

8.1.2 Uso de la tecla de Reset

8.1.2.1 Conexión del módulo de CPU

Requisitos
• Se han cumplido los principios básicos de montaje.
• La tensión de alimentación está conectada en el rack.
• Para la reconexión: la CPU se ha desconectado previamente con la tecla de Reset.

Procedimiento para la puesta en marcha tras la conexión


Conecte la alimentación.

Procedimiento para la reconexión


Pulse la tecla de Reset.

Resultado
El módulo de CPU está conectado y el sistema se inicia.

8.1.2.2 Reinicio del módulo de CPU

Requisitos
• La tensión de alimentación está conectada en el rack.
• Se ha iniciado el módulo de CPU.

Procedimiento
Pulse la tecla de Reset.

Resultado
Después de 10 segundos, el sistema se reinicia.

Sistema de comunicación CN 4100


62 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Manejo
8.1 Manejo del módulo de CPU

8.1.2.3 Desconexión del módulo de CPU

Requisitos
• La tensión de alimentación está conectada en el rack.
• Se ha iniciado el módulo de CPU.

Procedimiento
Mantenga pulsada la tecla de Reset durante 6 segundos.

Resultado
El sistema se desconecta junto con el módulo de CPU.

8.1.2.4 Restablecimiento del módulo de CPU

Requisitos
• La tensión de alimentación está conectada en el rack.
• Se ha iniciado el módulo de CPU.
• Se conoce el estado de los LED durante el manejo.
Estado de los LED durante el uso de la tecla de Reset (Página 65)

Procedimiento
1. Pulse la tecla de Reset.
2. Vuelva a pulsar la tecla de Reset en un plazo de 10 segundos.

Resultado
Se restablecen los ajustes de fábrica de la CPU.

8.1.3 LED de estado del módulo de CPU

Definición
Los LED de estado del módulo de CPU informan acerca del modo de operación de la CPU o
indican errores.
Estado de los LED durante el uso de la tecla de Reset (Página 65)

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 63
Manejo
8.1 Manejo del módulo de CPU

Significado con módulos de CPU redundantes


En la siguiente tabla se indican los LED de estado y su significado.
RTC = Runtime Container

LED Módulo maestro Módulo de reserva


Luz permanente Parpadeo Luz permanente Parpadeo
Fuente de alimentación Fuente de alimenta‐ Fuente de alimenta‐
ción bien ción bien
RUN RTC en marcha RTC en marcha
STOP RTC parado RTC parado
Master RTC es maestro LED apagado
Ciclo/ingeniería en cur‐
so
Standby RTC detecta un módulo Sincronización del mó‐ RTC en modo de reserva Sincronización del mó‐
de reserva dulo de reserva dulo de reserva
AH Failure Red de instalación des‐ Red de instalación des‐
conectada conectada
RL Failure Fallo de conexión de re‐ Fallo de conexión de re‐ Fallo de conexión de re‐ Fallo de conexión de re‐
dundancia (ambos) dundancia (individual) dundancia (ambos) dundancia (individual)
Error COMM Error de plugin Com de Error de plugin Com de
dispositivos de campo; dispositivos de campo;
agrupado con varios agrupado con varios
plugins Com plugins Com

Significado con módulos de CPU no redundantes


En la siguiente tabla se indican los LED de estado y su significado.
RTC = Runtime Container

LED Luz permanente


Fuente de alimentación Fuente de alimentación bien
RUN RTC en marcha
STOP RTC parado
Master RTC es maestro
Ciclo/ingeniería en curso
Standby LED apagado
AH Failure Red de instalación desconectada
RL Failure LED apagado
Error COMM Error de plugin Com de dispositivos de campo;
agrupado con varios plugins Com

Sistema de comunicación CN 4100


64 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Manejo
8.2 Análisis de módulos de comunicación

8.1.4 Fases

8.1.4.1 Estado de los LED durante el uso de la tecla de Reset


Observe el estado de los LED durante el uso de la tecla de Reset.
Las siguientes tablas muestran la secuencia de encendido de los respectivos LED. El tiempo se
indica en segundos.

Estado de LED tras el primer accionamiento

LED 1 2 3 4 5 6 7 8 9
RUN x x x x x x x x x
STOP x x x x x x x x x
Master x x
Standby x x
AH Failure x x
RL Failure x x
COMM Failu‐ x
re

Estado de LED tras el segundo accionamiento

LED 1 2 3 4 5 6 7
RUN x x x x
STOP x x x x
Master x x x x x
Standby x x x x
AH Failure x x x x
RL Failure x x x x
COMM Failu‐ x x x x
re

8.2 Análisis de módulos de comunicación

8.2.1 LED Power de los módulos de comunicación

Definición
Un módulo de comunicación tiene un LED Power para mostrar el estado de su fuente de
alimentación.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 65
Manejo
8.3 LED de la conexión RJ45

Descripción
En la tabla siguiente se reflejan los estados posibles de los LED y su significado.

Estado de LED Significado


Apagado Fallo de alimentación
Luz permanente Fuente de alimentación bien

8.3 LED de la conexión RJ45

Definición
Cada conexión RJ45 dispone de dos LED que muestran el estado de la conexión Ethernet.
Existen conexiones Ethernet RJ45 en los siguientes aparatos:
• Rack

Descripción

1 2

① LED apagado: 10 Mbits/s


Luz verde permanente: 100 Mbits/s
Luz naranja permanente: 1000 Mbits/s
② Luz permanente: conexión activa (p. ej., a un hub)
Parpadeo: actividad

Sistema de comunicación CN 4100


66 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Reparación y mantenimiento 9
9.1 Información para el mantenimiento
Si un sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 está configurado en modo redundante, sus
módulos pueden sustituirse online.

Casos de aplicación
• Sustitución de módulo (Página 67)

9.2 Mantenimiento

9.2.1 Sustitución de módulo

Requisitos
• El rack está montado.
• La puesta a tierra de protección está montada.
• Herramientas necesarias:
– Destornillador TX20 para apretar los tornillos de fijación

Procedimiento
1. Desconecte la fuente de alimentación del módulo.
Desconexión del módulo de CPU (Página 63)
2. Suelte los tornillos de fijación.
3. Retire el módulo que debe reemplazarse.
4. Coloque el nuevo módulo.
Inserción de un módulo (Página 40)
5. Para un módulo de CPU:
– Ponga en funcionamiento el nuevo módulo de CPU.
Conexión del módulo de CPU (Página 62)
Para un módulo de comunicación:
– Desconecte la fuente de alimentación del módulo de comunicación.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 67
Reparación y mantenimiento
9.2 Mantenimiento

Resultado
El módulo se ha sustituido.

Sistema de comunicación CN 4100


68 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Datos técnicos 10
10.1 Normas y homologaciones

10.1.1 Marcados y homologaciones vigentes actualmente

Introducción
En este capítulo encontrará los datos técnicos del sistema:
• Las normas y los valores de ensayo que respeta y cumple el sistema de comunicación SIMATIC
CN 4100.
• Los criterios de ensayo aplicados al efectuar los tests del sistema de comunicación SIMATIC
CN 4100.

Validez de las inscripciones de los componentes

ATENCIÓN
Marcados y homologaciones
En la documentación se mencionan marcados y homologaciones que, en principio, son
posibles o están previstos para el sistema.
Sin embargo, los únicos realmente válidos son el marcado u homologación que figuran en los
componentes del sistema SIMATIC CN 4100.

El sistema SIMATIC CN 4100 tiene las siguientes certificaciones:


• CE (IEC 61131-2, IEC 60664-1, IEC 60695-11-10, directiva UE 2014/30/UE) para Europa
• UL 61010-2-201 para EE. UU. y Canadá
El sistema SIMATIC CN 4100 se ha ensayado conforme a IACS E10 (especificación de prueba para
homologación de tipo).
El sistema SIMATIC CN 4100 es conforme con RoHS (EN50581).

Referencia
Encontrará los certificados de los marcados y homologaciones en la página de Internet de
Servicio y soporte (https://support.industry.siemens.com/cs/).

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 69
Datos técnicos
10.1 Normas y homologaciones

10.1.2 Marcado CE

Introducción

El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 satisface los requisitos y los objetivos de


protección de las siguientes directivas CE y cumple las normas europeas (EN) armonizadas para
autómatas programables publicadas en los boletines oficiales de la Comunidad Europea:
• Directiva de baja tensión
• Directiva de CEM
Encontrará las declaraciones de conformidad CE para su descarga en Internet (palabra clave
"Declaración de conformidad").

Directiva de baja tensión


2014/35/UE "Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión"
(Directiva de baja tensión)
Los componentes del sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 se han comprobado conforme
a los requisitos de la norma EN 61010-2-201 regulados por la Directiva de baja tensión.

Directiva de CEM
2014/30/UE "Compatibilidad electromagnética" (Directiva de CEM)

Utilización en entornos industriales


El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 está dimensionado para uso industrial.

Campo de aplicación Emisión de perturbaciones se‐ Inmunidad a perturbaciones


gún según
Industria EN 61000-6-4 EN 61000-6-2

Uso en centrales eléctricas


El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 cumple las especificaciones de CEM según EN
61000-6-5.

Sistema de comunicación CN 4100


70 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Datos técnicos
10.1 Normas y homologaciones

Normas industriales generales


El sistema de comunicación SIMATIC CN 4100 está dimensionado para cumplir o superar los
requisitos de la mayoría de las normas industriales generales. Estas son, en particular:
• Alimentación de cables de señal apantallados y no apantallados:
IEC 61000-4-6 (ed. 4.0 2013-10 + corr. 1:2015); EN 61000-4-6 (2014-02); DIN EN 61000-4-6
(2014-08)
• Ensayo de inmunidad a las perturbaciones, campo electromagnético de alta frecuencia:
IEC 61000-4-3 (2008-04+A2:2010-03); EN 61000-4-3
(2006-05+A1:2008-02+A2:2010-07); DIN EN 61000-4-3 (2011-04)
• Medición de emisión de perturbaciones conducidas en cables de telecomunicación: 150 kHz
- 30 MHz:
EN 55016-2-1:2009-03+A1:2011-04+A2:2013-05 (CISPR 16-2-1)
• Inmunidad a los transitorios eléctricos rápidos en ráfagas de cables de señal apantallados:
IEC 61000-4-4 (2012-04); EN 61000-4-4 (2012-11); DIN EN 61000-4-4 (2013-04)
• ESD: Descarga electroestática:
IEC 61000-4-2 (2008-12 ed. 2); EN 61000-4-2 (2009-03); DIN EN 61000-4-2 (2009-12)
• Medición de emisión de perturbaciones radiadas:
30 MHz-1 GHz según EN 55016-2-3:2010 (CISPR 16-2-3)
1-6 GHz según EN 55016-2-3:2010 (CISPR 16-2-3)

10.1.3 Marcado UKCA


Importador Reino Unido:
Siemens plc
Manchester M20 2UR

10.1.4 Homologación cULus

Introducción
La homologación cULus es válida para:
• Rack
• Módulos de CPU

Definición

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 71
Datos técnicos
10.1 Normas y homologaciones

Underwriters Laboratories Inc. cumplen las siguientes normas:


• UL 508 (Industrial Control Equipment)
• CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)

Sistema de comunicación CN 4100


72 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

10.2 Datos técnicos de componentes

10.2.1 Datos técnicos del módulo de CPU

Datos técnicos del módulo de CPU

Referencia 6DL4178-0BH01-0XX0
Información general
Designación del tipo de producto módulos CPU 1 slot
Versión funcional del HW FS02
Versión de firmware V2.0
Ingeniería con
• PCS 7 configurable/integrada desde versión V9.0 SP3
• PCS neo configurable/integrado desde la ver‐ V4.0
sión
• CNET configurable/integrado desde la versión V1.0
Tensión de alimentación
Valor nominal (DC) 24 V
Rango admisible, límite inferior (DC) 20,4 V
Rango admisible, límite superior (DC) 28,8 V
Intensidad de entrada
Consumo, máx. 400 mA; sin alimentación por USB
Pérdidas
Pérdidas, típ. 10 W
Memoria
Tipo de memoria Flash
Memoria de trabajo
• integrada 2 Gbyte; ECC
• ampliable No
Respaldo
• existente Sí; el proyecto completo en EEPROM integrada (no
precisa mantenimiento)
CPU-bloques
FB
• Número, máx. 16 000
Configuración del hardware
Slots
• Slots necesarios 1
Interfaces
Nº de interfaces Industrial Ethernet 3
Protocolos
Soporta protocolo para PROFINET IO No
Soporta protocolo para EtherNet/IP No

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 73
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

Referencia 6DL4178-0BH01-0XX0
Modbus TCP Sí
Modbus RTU Sí
Protocolo S7 Sí
OPC UA Sí
OPC UA
• OPC UA Client Sí
– Políticas de seguridad Sí
– Autenticación de usuarios Sí; "Anónimo o mediante nombre de usuario y con‐
traseña
– Número de conexiones máx. 30
– Número de nodos de las interfaces del 2 500
cliente, máx.
• OPC UA Server No
Normas, homologaciones, certificados
Marcado CE Sí
marcado UKCA Sí
cULus Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente en servicio
• Posición de montaje horizontal, mín. -30 °C
• Posición de montaje horizontal, máx. 60 °C
• Posición de montaje vertical, mín. -30 °C
• Posición de montaje vertical, máx. 45 °C
Dimensiones
Ancho 45 mm
Altura 185 mm
Profundidad 112 mm
Pesos
Peso, aprox. 0,44 kg

Homologaciones

CEM
Emisión de interferencias radioeléctricas conforme Clase de valor límite A para uso en entornos indus‐
a IEC61000-6-4, EN 55016 triales
Señales perturbadoras recibidas Según IEC 61000-6-5

Grado de protección y clase de protección


Grado de protección según DIN EN 60529 IP20

Sistema de comunicación CN 4100


74 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

Condiciones ambientales, ensayadas según IEC 61131-2


Temperatura ambiente en servicio, ensayada según IEC 60068-2
• Mín. • -30 °C
• Máx. • 60 °C en montaje horizontal; 45 °C en montaje
vertical
Temperatura ambiente durante el almacenamiento/transporte, ensayada según IEC 60068-2
• Mín. • -40 °C
• Máx. • 85 °C
Humedad del aire sin formación de condensación en servicio
• Mín. • 5%
• Máx. • 95 %
Presión atmosférica en servicio
• Mín. • 795 hPa (corresponde a una altitud de 2000 m)
• Máx. • 1080 hPa (corresponde a una altitud de -1000
m)
Vibraciones
• En servicio • Probadas según IEC 60068-2-6
• Transporte • Probadas según IEC 60068-2-6
Prueba de resistencia a choques Ensayo según IEC 60068-2-27 e IEC 60068-2-31
Grado de contaminación según ISA 71.04 G1; no se incluye el funcionamiento en entornos
con alto contenido de amoniaco y ozono.
Si se va a utilizar en entornos 3C2, se deben tomar
medidas para proteger los componentes del siste‐
ma periférico de la niebla salina (p. ej., estructura
del edificio o climatización).

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 75
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

10.2.2 Datos técnicos del rack

Datos técnicos del rack

Referencia 6DL4170-1RB01-2XX0
Información general
Designación del tipo de producto Rack
Ingeniería con
• PCS 7 configurable/integrada desde versión V9.0 SP3
• PCS neo configurable/integrado desde la ver‐ V4.0
sión
• CNET configurable/integrado desde la versión V1.0
Configuración del hardware
Slots
• Nº de slots
– de ellos, para CPU, máx. 2
Interfaces
Nº de interfaces Industrial Ethernet 6
Nº de interfaces USB 2
Protocolos
Soporta protocolo para PROFINET IO No
Soporta protocolo para EtherNet/IP No
Modbus TCP No
Modbus RTU No
Protocolo S7 No
OPC UA No
Normas, homologaciones, certificados
Marcado CE Sí
marcado UKCA Sí
cULus Sí
Uso en atmósfera potencialmente explosiva
• EAC Ex No
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente en servicio
• Posición de montaje horizontal, mín. -30 °C
• Posición de montaje horizontal, máx. 60 °C
• Posición de montaje vertical, mín. -30 °C
• Posición de montaje vertical, máx. 45 °C

Sistema de comunicación CN 4100


76 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

Conexiones

Interfaces
Puertos USB
• USB 2.0 • 1 puerto
• USB 3.0 • 1 puerto
Interfaces Industrial Ethernet
• 10/100/1000 Mbits/s • 1 puerto
• 10/100/1000 Mbits/s conmutados • 2 puertos

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 77
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

10.2.3 Datos técnicos del módulo serial RS232

Datos técnicos del módulo de ampliación con puerto serie RS232

Referencia 6DL4172-4AX41-0XX0
Información general
Designación del tipo de producto módulo de ampliación serie RS232
Ingeniería con
• PCS 7 configurable/integrada desde versión V9.0 SP3
• CNET configurable/integrado desde la versión V2.0
Tensión de alimentación
Valor nominal (DC) 24 V
Rango admisible, límite inferior (DC) 20,4 V
Rango admisible, límite superior (DC) 28,8 V
Intensidad de entrada
Consumo, máx. 350 mA
Pérdidas
Pérdidas, típ. 9W
Configuración del hardware
Slots
• Slots necesarios 1
Interfaces
Nº de interfaces RS 485 4
Protocolos
Modbus RTU Sí
Normas, homologaciones, certificados
Marcado CE Sí
marcado UKCA Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente en servicio
• Posición de montaje horizontal, mín. -30 °C
• Posición de montaje horizontal, máx. 60 °C
• Posición de montaje vertical, mín. -30 °C
• Posición de montaje vertical, máx. 45 °C
Dimensiones
Ancho 45 mm
Altura 185 mm
Profundidad 112 mm
Pesos
Peso, aprox. 0,44 kg

Sistema de comunicación CN 4100


78 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

10.2.4 Datos técnicos del módulo serial RS485

Datos técnicos del módulo de ampliación con puerto serie RS485

Referencia 6DL4172-4AX51-0XX0
Información general
Designación del tipo de producto módulo de ampliación serie RS485
Ingeniería con
• PCS 7 configurable/integrada desde versión V9.0 SP3
• CNET configurable/integrado desde la versión V2.0
Tensión de alimentación
Valor nominal (DC) 24 V
Rango admisible, límite inferior (DC) 20,4 V
Rango admisible, límite superior (DC) 28,8 V
Intensidad de entrada
Consumo, máx. 350 mA
Pérdidas
Pérdidas, típ. 9W
Configuración del hardware
Slots
• Slots necesarios 1
Interfaces
Nº de interfaces RS 485 4
Protocolos
Modbus RTU Sí
Normas, homologaciones, certificados
Marcado CE Sí
marcado UKCA Sí
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente en servicio
• Posición de montaje horizontal, mín. -30 °C
• Posición de montaje horizontal, máx. 60 °C
• Posición de montaje vertical, mín. -30 °C
• Posición de montaje vertical, máx. 45 °C
Dimensiones
Ancho 45 mm
Altura 185 mm
Profundidad 112 mm
Pesos
Peso, aprox. 0,44 kg

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 79
Datos técnicos
10.2 Datos técnicos de componentes

Sistema de comunicación CN 4100


80 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Croquis acotados A
A.1 Dimensiones del rack
Las siguientes figuras muestran las dimensiones del rack con cuatro módulos enchufados (dos
de CPU y dos de comunicación distintos).

Vista frontal del rack

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 81
Croquis acotados
A.1 Dimensiones del rack

Vista del rack por abajo

Sistema de comunicación CN 4100


82 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexiones de datos B
B.1 Conexiones del rack

B.1.1 Puertos USB 3.0 del rack

Definición
El puerto USB 3.0 se utiliza para configurar y realizar el mantenimiento del sistema de
comunicación.

Descripción
El rack está equipado con dos puertos USB 3.0.

Estructura

Pin Descripción
1 USB_P5V_fused (O)
2 USB_D0M (I/O)
3 USB_D0P (I/O)
4 USB_GND

B.1.2 Puertos Ethernet del rack

Definición
La conexión RJ45 (puerto Ethernet) se necesita para conectar la comunicación por cable vía
Ethernet.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 83
Conexiones de datos
B.2 Conexiones del módulo de CPU

Descripción
El rack dispone de los siguientes puertos Ethernet (10/100/1000 Mbits/s) para la comunicación
a través del protocolo de bus de campo o Ethernet estándar:
• Dos puertos Ethernet para la red de la instalación
• Cuatro puertos Ethernet para sistemas de terceros

Estructura

Pin Descripción
1 BI_DA+
2 BI_DA-
3 BI_DB+
4 BI_DC+
5 BI_DC-
6 BI_DB-
7 BI_DD+
8 BI_DD

B.2 Conexiones del módulo de CPU

B.2.1 Puerto micro-HDMI del módulo de CPU

Definición
El puerto micro-HDMI puede utilizarse para conectar una pantalla.

Descripción
El módulo de CPU está dotado de un puerto micro-HDMI.

Sistema de comunicación CN 4100


84 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexiones de datos
B.2 Conexiones del módulo de CPU

Estructura

Pin Descripción
1 TMDS Data2+
2 TMDS Data2 apantallado
3 TMDS Data2−
4 TMDS Data1+
5 TMDS Data1 apantallado
6 TMDS Data1−
7 TMDS Data0+
8 TMDS Data0 apantallado
9 TMDS Data0−
10 TMDS Clock+
11 TMDS Clock apantallado
12 TMDS Clock−
13 CEC
14 Reservado (HDMI 1.0–1.3c), Utility/HEC/ARC (opcional, HDMI 1.4+ con canal Ethernet-HDMI
y canal de retorno de audio)
15 SCL (cable I²C "ciclo serial" para DDC)
16 SDA (cable I²C "datos seriales" para DDC)
17 DDC/CEC/ARC/HEC masa
18 +5 V (mín. 0,055 A)
19 Detección Hot-Plugging (todas las versiones) y HEC/ARC (opcional, HDMI 1.4+ con canal Et‐
hernet-HDMI y canal de retorno de audio)

B.2.2 Puerto micro-USB del módulo de CPU

Definición
El puerto micro-USB se utiliza para configurar y realizar el mantenimiento del módulo de CPU.

Descripción
El módulo de CPU cuenta con una conexión USB (tipo B).

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 85
Conexiones de datos
B.3 Conexiones de los módulos de comunicación

Estructura

Pin Descripción
1 USB_P5V_fused (O)
2 USB_D0M (I/O)
3 USB_D0P (I/O)
4 No conectado
5 USB_GND

B.3 Conexiones de los módulos de comunicación

B.3.1 Puerto RS232 del módulo RS232

Definición
El puerto RS232 se utiliza como interfaz serial para la comunicación con sistemas de terceros.

Descripción
El módulo de comunicación RS232 está equipado con cuatro puertos RS232.

Estructura

Pin Descripción
1 DCD
2 RxD
3 TxD
4 DTR
5 GND

Sistema de comunicación CN 4100


86 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Conexiones de datos
B.3 Conexiones de los módulos de comunicación

Pin Descripción
6 DSR
7 RTS
8 CTS
9 RI

B.3.2 Puerto RS485 del módulo RS485

Definición
El puerto RS485 se utiliza como interfaz serial para la comunicación con sistemas de terceros.

Descripción
El módulo de comunicación RS485 está equipado con cuatro puertos RS485.

Estructura

Pin Descripción
1 Data-
2 Data+
3 -
4 -
5 GND
6 -
7 -
8 -
9 +

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 87
Conexiones de datos
B.3 Conexiones de los módulos de comunicación

Sistema de comunicación CN 4100


88 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Servicio y soporte C
C.1 Servicio y soporte

Fijar y soltar componentes


Los componentes no requieren mantenimiento.
Las reparaciones de componentes del sistema de comunicación propiamente dicho deben ser
realizadas siempre por el fabricante.

Garantía
La garantía exige el cumplimiento de las indicaciones de seguridad y puesta en marcha.

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 89
Servicio y soporte
C.1 Servicio y soporte

Oferta completa y única en su género para todo el ciclo de vida


Ya sea usted fabricante de maquinaria, proveedor de soluciones u operador de planta: La gama
de servicios de Siemens Digital Industries incluye servicios integrales para la más amplia
variedad de usuarios de todos los sectores de la industria manufacturera y de procesos.
Ofrecemos una amplia gama de servicios homogéneos y estructurados en torno a nuestros
productos y sistemas para asistirle en todas las fases del ciclo de vida de sus máquinas y plantas,
desde la planificación e implementación, pasando por la puesta en marcha, hasta el
mantenimiento y modernización.
Nuestro servicio y soporte le asistirá por todo el mundo en todo lo relativo a automatización y
accionamientos de Siemens, en más de 100 países, en todas las fases del ciclo de vida de sus
máquinas e instalaciones.
Tiene a su disposición un equipo de especialistas expertos con profundo dominio de la materia.
Los cursos a los que asisten periódicamente, así como la estrecha colaboración de nuestros
empleados a escala global, garantizan un servicio técnico fiable en todos los ámbitos.

Online Support
Nuestros clientes pueden aprovechar en todo momento y lugar la amplia plataforma de
información online de nuestro Servicio y soporte.
Encontrará nuestro servicio de Online Support en la siguiente dirección de Internet (https://
support.industry.siemens.com/cs/).

Technical Consulting
Asistencia para la planificación y diseño de su proyecto: desde un análisis detallado del escenario
de partida y la definición del objetivo, hasta el asesoramiento sobre el producto o sistema y la
elaboración de soluciones de automatización.

Asistencia técnica
Asesoramiento competente en consultas técnicas y una amplia gama de servicios a su medida
con nuestros productos y sistemas.
Encontrará nuestro servicio de asistencia técnica en la siguiente dirección de Internet (https://
support.industry.siemens.com/My/ww/en/requests).

Formación
Aumente su ventaja competitiva gracias a conocimientos prácticos impartidos directamente por
el fabricante.
Encontrará nuestra oferta de formación en la siguiente dirección de Internet (https://
sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/).

Engineering Support
Asistencia para la programación y el desarrollo con servicios adaptados a sus necesidades, desde
la configuración hasta la implementación del proyecto de automatización.

Sistema de comunicación CN 4100


90 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA
Servicio y soporte
C.1 Servicio y soporte

Field Service
Nuestro Field Service le ofrece todo tipo de servicios en torno a la puesta en marcha y el
mantenimiento, para asegurar la disponibilidad de sus máquinas y plantas en cualquier
situación.

Repuestos
Las instalaciones y sistemas deben funcionar siempre de forma fiable independientemente de
su ubicación y campo de aplicación. Le apoyamos para evitar de raíz paradas no planificadas: con
una red mundial y cadenas logísticas optimizadas.

Reparaciones
Las paradas no planificadas provocan complicaciones en la producción y costes innecesarios. Le
ayudamos a minimizar ambas problemáticas ofreciéndole posibilidades de reparación en todo
el mundo.

Optimización
Durante el ciclo de vida de máquinas e instalaciones suele haber oportunidad de aumentar la
productividad o reducir costes.
Le ofrecemos toda una serie de servicios sobre optimización para que pueda detectar y
aprovechar estas oportunidades.

Modernización
Disponemos de gran número de servicios orientados a las modernizaciones, abarcando desde la
planificación hasta la puesta en marcha.

Programas de servicio técnico


Nuestros programas de servicio técnico son selectos paquetes de servicios dirigidos a un
determinado grupo de sistemas o productos del área de automatización y accionamientos. Los
diferentes servicios cubren sin fisuras todo el ciclo de vida, están coordinados entre sí y
favorecen el uso óptimo de sus productos y sistemas.
Los servicios que integran estos programas pueden adaptarse con total flexibilidad en cualquier
momento y aplicarse independientemente.
Ejemplos de programas de servicios:
• Contratos de servicio técnico
• Plant IT Security Services
• Life Cycle Services para accionamientos
• SIMATIC Remote Support Services

Sistema de comunicación CN 4100


Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA 91
Servicio y soporte
C.2 Información y soporte

Resumen de las ventajas:


• Minimización de tiempos de parada para una mayor productividad
• Optimización de los costes de mantenimiento gracias a un volumen de prestaciones a la
medida
• Costes calculables y planificables
• Seguridad operativa gracias a tiempos de reacción y plazos de entrega de repuestos
garantizados
• Refuerzo del personal de servicio técnico propio
• Un servicio completo de un solo proveedor, con menos interfaces y más conocimientos

Personas de contacto
Para usted, esté donde esté: mentores en consultoría, ventas, formación, servicio, soporte,
repuestos y toda prestación de la oferta de Digital Industries.
Encontrará a su interlocutor personal en nuestra base de datos de personas de contacto en
Internet (https://support.industry.siemens.com/aspa_app/).

C.2 Información y soporte


• Encontrará más información sobre la oferta de asistencia técnica en el anexo de esta
documentación.
• La oferta de documentación técnica de los distintos sistemas y productos SIMATIC se
encuentra en Internet (https://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).
• Encontrará el catálogo y el sistema de pedidos online en Internet (https://
mall.industry.siemens.com).
• Personas de contacto (https://support.industry.siemens.com/aspa_app/)

Sistema de comunicación CN 4100


92 Manual de producto, 10/2022, A5E51919512-AA

También podría gustarte