Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en el traslado de maquinaria pesada a utilizarse y otros, que sean necesarios al
lugar en que desarrollará la obra (en este caso la localidad de Huaccana - Chincheros - Apurímac)
antes de iniciar y al finalizar los trabajos.
CONSIDERACIONES GENERALES.
El traslado por vía terrestre del equipo pesado, se puede efectuar mediante camiones cama baja;
mientras que el equipo liviano auto transportado puede trasladarse por sus propios medios, llevando
el equipo liviano no auto transportado (herramientas, martillos neumáticos, vibradoras, mezcladoras,
motobombas, etc.).
El Contratista y/ ejecutor antes de transportar su equipo mecánico al sitio de la obra deberá someterlo
a la inspección del Contratante, con la relación de las características del equipo; tal inspección deberá
hacerse dentro de los 30 días después de otorgada la buena-pro. Este equipo será revisado
nuevamente por el Ing. Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio deberá rechazarlo. Si el
Contratista opta por llevar a la obra un equipo diferente al ofertado, este no será valorizado por la
Supervisión. El Contratista no podrá retirar equipo alguno de la obra sin la autorización de la
Supervisión.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado será medido en dos partes:
a) Al completarse la movilización, con los equipos operando en la obra, el 50% de la unidad.
b) Al completarse la desmovilización, al finalizar la obra el 50%, con la autorización del Supervisor.
BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 01.01.00 Movilización y desmovilización de equipo,
del Presupuesto General.
Hasta el 50% del monto ofertado, se hará efectivo conforme el equipo se vaya incorporando
operativamente a la obra de acuerdo al Cronograma de utilización del equipo presentado en su
oferta. El 50% restante, se abonará cuando los últimos equipos ofertados se hayan retirados de la
obra, con la autorización de la Supervisión. Si el Contratista desmoviliza algún equipo sin la
autorización de la Supervisión, este no será valorizado y se considerará como un deductivo.
El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo, herramientas y
demás imprevistos para completar la partida.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a los trabajos necesarios realizados al iniciar la obra, previo a la realización de los trabajos
de replanteo, siendo necesario retirar todos los materiales extraños ubicados en el área del terreno,
tales como montículos de desmonte, montículos de basura, material vegetal, entre otros.
PROCESO CONSTRUCTIVO.
Este trabajo se realiza de forma manual, debido a que no se trata de un trabajo de gran magnitud en
volumen. Se hace uso también de herramientas manuales tales como palas, picos, buguies, entre
otros. Los materiales recogidos y retirados del área de la obra se ubicaran a corta distancia,
debiendo posteriormente ser eliminados con apoyo de Maquinaria de ser necesario.
MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : m2
Norma de medición :
Para la determinación del trabajo realizado deberá de cuantificarse el área efectiva trabajada.
DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas para la rotura de terreno y conformación de la sub
rasante. El trazo se realizará tanto para labores en planta y altimetría, siguiendo las cotas y
kilometrajes de los planos según diseño del proyecto. Así mismo se deberán monumentar los BMs
para la nivelación en cada etapa del trabajo, el gasto en materiales fuera de presupuesto, correrá por
cuenta del contratista.
El Contratista instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos sus
coordenadas geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro de esta partida, el
Contratista deberá proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se requieran
para el replanteo, estacado, referenciación, ubicación, cálculo y registro de datos, para el control de
las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión y
control por el Supervisor.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos
de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus referencias, tipo de
marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en la
Tabla Nº 2.1.
Tabla 2.1
Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información de
campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad de la Entidad Contratante
una vez completados los trabajos. Esta documentación será organizada y sistematizada de
preferencia en medios electrónicos.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación escrita de la
Supervisión.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será
rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de
asumir sus costos asociados.
Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color contrastante
aprobados por el Supervisor en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía la
progresiva de su ubicación.
(a) Georeferenciacion:
La Georeferenciacion se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante
coordenadas UTM con una equidistancia aproximada de 10 Km. ubicados a lo largo de la
carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares cercanos y accesibles que no sean
afectados por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal.
Los puntos serán monumentados en concreto con una placa de bronce en su parte superior
en el que se definirá el punto por la intersección de dos líneas.
Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos los
puntos de control y los del replanteo de la vía.
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben ser
reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones constructivas. Se
deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes que los
puntos iniciales sean disturbados.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de control
geográfico contiguos, ubicados a no más de 10 Km uno del otro sobre el eje o inmediaciones
de la carretera..
Se tomarán puntos de la sección transversal con la suficiente extensión para que puedan
entrar los taludes de corte y relleno hasta los límites que indique el Supervisor. Las secciones
además deben extenderse lo suficiente para evidenciar la presencia de edificaciones, cultivos,
línea de tensión, canales, etc. que por estar cercanas al trazo de la vía podrían ser afectadas
por las obras de carretera, así como por el desagüe de las alcantarillas.
Todas las dimensiones de la sección transversal serán reducidas al horizonte desde el eje de
la vía.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada
etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.
(1) Levantamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje
que permita apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la carretera
y el elemento de drenaje.
(2) Ubicación de los puntos de ubicación de los elementos de ingreso y salida de la
estructura.
(3) Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la longitud
de los elementos de drenaje y del tratamiento de sus ingresos y salidas.
(i) Canteras
Se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en coordenadas UTM de las
canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de base referenciada, límites de la cantera y los
límites de limpieza. También se deberán efectuar secciones transversales de toda el área de la
cantera referida a la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la
limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan sido cumplidas las
disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el tratamiento de canteras.
(j) Monumentación
Todos los hitos y monumentación permanente que se coloquen durante la ejecución de la vía deberán
ser materia de levantamiento topográfico y referenciación.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el kilómetro (KM.), que corresponde al trazo y replanteo de
las obras a ejecutar en una longitud determinada.
BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida. Trazo, nivelación y replanteo, del Presupuesto
General.
El pago constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección, según la sección
07.00 de los Aspectos Generales de estas especificaciones.
El pago se hará de la siguiente forma:
a. 20% del monto global de la partida se pagará cuando se concluyan los trabajos de
Georeferenciacion, trazo y nivelación con el establecimiento y definición de sus coordenadas.
b. El 80% del monto global de la partida se pagará en forma prorrateada para los meses que
dura la ejecución del proyecto
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en la excavación y corte de materiales suaves con el uso de equipo pesado
(tractor orugas, retroexcavadora, etc.), se considerará como material suelto: la arena, grava, algunas
arcillas, cenizas volcánicas, tierras de cultivo y material calcáreo disgregado.
Se clasificará como material suelto aquellos depósitos de tierra compacta y/o suelta, desecho y
cualquier otro material de fácil excavación que no requiere previamente ser aflojado mediante el uso de
explosivos.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de corte en material suelto, utilizando equipo pesado (tractor oruga,
retroexcavadora, etc.), a lo largo de los trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y transportado
hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.
El traslado del material excavado a distancias mayores a 120 metros del lugar de excavación, que
pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de Material.
Finalmente los taludes y plataformas de corte, serán terminados dentro del proceso de corte, de tal
forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de dos (02) centímetros de las cotas exigidas.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos,
porque de producirse estos, serán de su entera responsabilidad y no habrá ningún pago adicional,
tampoco por sobre excavación, salvo instrucción de la Supervisión.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de material excavado y aceptado por el
Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del promedio de
áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del presente expediente, en
estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
a. BASE DE PAGO.
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la respectiva clase de
excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre todos los costos de
personal, equipos y materias primas necesarios, se realizará con cargo a la partida . Del Presupuesto
General.
No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no utilizados en las
zonas de préstamo, pero es obligación del Contratista dejar el área bien conformada o restaurada.
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en la excavación y corte de material clasificado como roca suelta, en las zonas
indicadas en los planos del Proyecto, y contando con la aprobación del Supervisor.
METODOS DE EJECUCION.
El Contratista realizará los trabajos de excavación de material clasificado como roca suelta, a lo largo de
los trazos y niveles indicados en los planos.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y transportado
hasta el lugar de su utilización.
Se clasificará como roca suelta a aquellos depósitos de tierra compacta y cementada, pizarras suaves,
rocas descompuestas y cualquier otro material de difícil excavación que requiere previamente ser
aflojado por el uso moderado de explosivos.
El material excavado que sea útil podrá ser empleado en los terraplenes.
Los acabados de taludes y plataformas de corte, serán peinados dentro del proceso de corte, de tal
forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de dos (2) centímetros de las cotas exigidas.
El contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos,
porque de producirse estos, serán de su entera responsabilidad, y no habrá ningún pago adicional,
tampoco por sobre excavación.
El uso de explosivos no será permitido cuando exista peligro de fracturación excesiva del material
circundante, o de aflojar o perturbar de alguna manera los terrenos vecinos en los cuales existan o se
haya previsto la cimentación de estructuras.
El contratista será obligado a reparar a sus costos, los daños, siniestros, accidentes y perjuicios de
cualquier clase que ocasione el uso de explosivos. Asimismo será su obligación enterarse de las
disposiciones legales vigentes sobre la adquisición, transporte y manejo de explosivos.
El barrenado a efectuarse para la colocación de explosivos se distanciará entre si de manera tal que el
corte resulte parejo.
El contratista deberá realizar los cálculos y diseños necesarios para determinar la cantidad, distribución
y profundidad de los taladros de voladura. El número de taladros de voladura deberá corregirse después
de observarse los resultados de las voladuras y realizar un mapeo geológico.
Se prestará especial atención a la inclinación y profundidad del mismo. Antes de iniciar las
perforaciones se informará al Supervisor sobre la distribución y diámetro de los mismos, el tipo de
explosivos y la cantidad por metro cúbico a emplearse.
Los materiales provenientes de las excavaciones de cunetas laterales, con las características descritas
anteriormente, serán considerados dentro de la presente partida.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material excavado y aceptado por el
Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del promedio de
áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del presente expediente, en
estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
DESCRIPCIÓN.
Este ítem consiste en toda la excavación y corte en roca fija necesaria para la ampliación de las
explanaciones en cortes e incluirá la limpieza del terreno dentro de la zona de la vía.
Se entiende como Roca fija aquel material que para su remoción requiere también el uso de
explosivos, pero en cantidades y proporciones mayores que las utilizadas en la remoción de rocas
sueltas, que permitan la ruptura de este material.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Los trabajos de excavaciones se efectuarán de manera que se pueda obtener la sección transversal
indicada en los planos. Todos los taludes de corte en roca fija serán desquinchados y perfilados con la
inclinación adecuada prestándose especial atención para evitar deslizamientos y/o derrumbes.
El barrenado a efectuarse para la colocación de explosivos se distanciará entre si de manera tal que el
corte resulte parejo.
Antes de iniciar las perforaciones se informará al Supervisor sobre la distribución, diámetro, inclinación y
profundidad de ellas, así como sobre el tipo de explosivos y la cantidad por metro cúbico a emplearse.
El contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos,
porque de producirse estos, serán de su entera responsabilidad, y no habrá ningún pago adicional,
tampoco por sobre excavación.
El Contratista deberá someter a consideración del Supervisor el programa detallado del uso de
explosivos que se propone utilizar en la ejecución de las obras.
Las voladuras deberán ser efectuadas por personal especializado a fin de evitar sobre excavación y/o
daños a vehículos, instalaciones y personas. El uso de explosivos no será permitido cuando existe
peligro de fracturación excesiva del material circundante, o de aflojar o perturbar de alguna manera los
terrenos vecinos en los cuales exista construcciones que pueda ser afectadas tales como: viviendas,
puentes, pontones. En dichos casos se aplicarán técnicas controladas de voladura y geles expansivos.
El Contratista estará obligado a reparar a su costo, los daños, siniestros, accidentes y perjuicios de
cualquier clase que ocasione el uso de explosivos. A sí mismo, será su obligación enterarse de las
disposiciones legales vigentes sobre la adquisición, transporte y manejo de explosivos.
Utilización de Explosivos
El uso de explosivos está condicionado a la aprobación expresa de la Supervisión y solo se permitirá
cuando se hayan tomado las medidas necesarias para proteger a las personas a las obras y las
propiedades públicas o privadas.
Las voladuras deben ser realizadas a fin de evitar sobre perforaciones o sobre excavaciones, daños a
las instalaciones y al personal. El uso de explosivos no será permitido cuando exista peligro de
facturación excesiva del material circundante o de aflojar o perturbar de alguna manera los terrenos
vecinos en los cuales no se haya previsto cimentación de estructuras.
Trasporte de Explosivos
En los vehículos que se encuentren transportando explosivos no se llevarán cápsulas detonadoras,
fulminantes, metales, herramientas metálicas, aceites, cerillos, armas de fuego, ácidos ni sustancias
inflamables o materiales semejantes.
Los vehículos que transporten explosivos no deberán estar sobrecargados y en ningún caso se apilarán
loa explosivos a una altura mayor que de la carrocería. Se deberán inspeccionar los vehículos para
determinar si los frenos del mecanismo de la dirección están en buenas condiciones, si los alambres
eléctricos están aislados.
Los vehículos que transportan explosivos no deberán llevar pasajeros,. Los motores de los vehículos
deberán estar apagados antes de cargar y descargar los explosivos.
Manejo de Explosivos
El manejo de explosivos estará a cargo de personal instruido para tal efecto.
Las cajas o paquetes de explosivos no deben abrirse dentro de un almacén de explosivos, ni siquiera en
un radio de 20 m del almacén. Las cajas que contengan explosivos deberán levantarse y bajarse
cuidadosamente, sin deslizarlas unas sobre otras.
Las cajas de herramientas solo deberán abrirse con herramientas fabricadas de madera o con cualquier
otro material no metálico.
Para el encendido de mechas se utilizarán bastones encendedores, que se adecuen a condiciones de
viento y lluvia.
Sin limitación alguna, todos sistemas de seguridad incluyendo el tipo de quipo a usar deberá estar
sujetos a la aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no releva al contratista el único responsable
de los daños personales o materiales que se produzcan por el uso de explosivos.
El almacén estará provisto de por lo menos dos (02) extinguidores contra incendios.
Los materiales provenientes de las excavaciones de cunetas laterales, con las características descritas
anteriormente, serán considerados dentro de la presente partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material excavado, desquinchado, perfilado y
aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método
de las áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados de presente expediente, en
estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario de contrato, el cual constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de relleno con material suelto provenientes de los cortes, utilizando
equipo pesado (tractor oruga, retroexcavadora, volquete, cargador frontal, rodillo, etc), a lo largo de los
trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las instrucciones del Supervisor.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y transportado
hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.
El traslado del material excavado a distancias mayores a 120 metros del lugar de excavación, que
pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de Material.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de material rellenado y compactado y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes rellenados usando el método del
promedio de áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del presente
expediente, en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El trabajo de relleno compactado se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato por
toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la respectiva
clase de relleno ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre todos los costos
de personal, equipos y materias primas necesarios, se realizará con cargo a la partida 03.01.04 del
Presupuesto General.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de desquinche y peinado de taludes todo aquel trabajo que se realiza
consistente en la limpieza de los taludes de corte con herramientas básicas como son (barretas, picos,
palas etc.), a lo largo de los trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las instrucciones del
Supervisor.
El traslado del material excavado o producto del desquinche a distancias mayores a 120 metros del
lugar de excavación, que pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de
Material.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias contra accidentes producto de
derrumbes y deslizamientos, porque de producirse estos, serán de su entera responsabilidad y no habrá
ningún pago adicional,, salvo instrucción de la Supervisión.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (Ml) esto debido a que a lo largo del proyecto se
mantiene un tipo de talud referencial y uniforme y se pagara luego de la realización de la valorización y
aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán la distancia usando los métodos
convencionales, en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El trabajo de desquinche y peinado de taludes se pagará al precio unitario por metro lineal de
carretera (Ml) del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del
Supervisor satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre todos los costos de personal,
equipos y materias primas necesarios.
DESCRIPCION.
Esta partida consistirá en la preparación y acondicionamiento de la subrasante en las zonas de corte,
será ejecutado después que el corte haya sido completado y las estructuras y drenajes adyacentes
hayan sido terminadas.
METODO DE CONSTRUCCION.
Todo material blando e inestable en la subrasante que no es factible de compactar o que no sirve para el
propósito señalado será removido como se ordena. Todos los pedrones y lechos de roca que
sobresalgan al nivel de subrasante serán removidos o rotos. Estas áreas resultantes y todas las áreas
bajas, huecas o depresiones serán rellenadas con material satisfactorio hasta los alineamientos, rasantes
y secciones transversales.
En todo momento las cunetas y drenes al lado de la subrasante serán mantenidos para que funcionen
eficazmente.
Cuando se formen huellas de 5 cm. o más de profundidad, la subrasante será reconformada y
recompactada.
En ningún caso se colocará una capa de base sobre terreno congelado o lodoso.
Hasta que la subrasante esté verificada y aprobada no se colocará ninguna capa de base.
Cuando los materiales de corte son de tipo granular, arena, grava, hormigón, etc. (con 10% máximo que
pase la malla #200 e IP 6), se usará rodillo vibratorio o neumático para la compactación, y deberá
lograrse no menos del 95% de la máxima densidad obtenida del método AASHO T-180 (pisón 10 lbs y
18” de caída).
Cuando los materiales de corte son suelos arcillosos, limosos, arcillas-limosas y en general plásticos y
compresibles (con IP>10%) se emplearán para la compactación rodillo pata de cabra y deberá lograrse
no menos del 95% de máxima densidad determinada según AASHTO T-9.9 (pisón de 5.5 lb y 12” de
caída).
Queda a criterio del supervisor el uso de rodillo pata de cabra, para los casos en que las características
técnicas de los suelos a compactar lo requieran, éste a su vez reemplazará al rodillo liso. Los gastos que
se ocasionen por la movilización y desmovilización del rodillo pata de cabra correrán por cuenta del
contratista.
METODO DE MEDICION.
La preparación y acondicionamiento de la subrasante en zonas de corte se medirá en metros cuadrados
(m2), empleando el método del promedio de las longitudes extremas entre estaciones de 20 m o las que
se requieran según la configuración del terreno.
BASES DE PAGO.
La cantidad de metros cuadrados (M2) medidos según el procedimiento anterior serán pagados al precio
unitario del contrato de la partida “Perfilado y Compactación de Subrasante”. Dicho precio y pago
constituirán compensación completa por toda la mano de obra, materiales, equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para realizar el trabajo.
DESCRIPCIÓN
Son las construcciones provisionales que servirán para albergue (ingenieros, técnicos y obreros),
almacenes, comedores, laboratorios, y talleres de reparación y mantenimiento de equipo. Así mismo
se ubicarán las oficinas de dirección y administración de la Obra.
Se debe reservar oficinas, laboratorios, etc. para la Supervisión.
El Contratista deberá tener en cuenta dentro de su propuesta el dimensionamiento de los
campamentos para cubrir satisfactoriamente las necesidades básicas descritas anteriormente. Como
se especifica en la memoria descriptiva del campamento provisional.
La ubicación de los campamentos, depósitos y otras construcciones temporales deberán ser
previamente autorizados por la Supervisión.
Cuando la obra haya concluido se deberá restaurar el estado original de la zona para mantener el
paisaje circundante.
El Proyecto debe incluir todos los diseños que estén de acuerdo con estas especificaciones y con el
Reglamento Nacional de Construcciones en cuanto a instalaciones sanitarias y eléctricas.
La ubicación del campamento y otras instalaciones será propuesta por el Contratista y aprobada por
la Supervisión, previa verificación que dicha ubicación cumpla con los requerimientos del Plan de
Manejo Ambiental, de salubridad, abastecimiento de agua, tratamiento de residuos y aguas servidas.
Materiales
Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de preferencia
desmontables y transportables.
Requerimientos de Construcción
Generalidades
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como campamentos, que
cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las obras, así como también para el
almacenamiento temporal de algunos insumos, materiales y que se emplean en la construcción de
Caminos de Acceso
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su ubicación y la
circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben ser
construidos con muy poco movimiento de tierras y debe llevar un lastrado o tratamiento que mejore la
circulación y evite la producción de polvo.
Instalaciones
En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área utilizada, si fuere
necesario (a criterio del contratista), para conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al drenaje
natural más próximo. Adicionalmente, se construirán sistemas de sedimentación al final del canal
perimetral, con el fin de reducir la carga de sedimentos que puedan llegar al drenaje.
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá, bajo ningún
concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a cualquier curso de agua.
Fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente con el
Supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la morfología y los
aspectos atmosféricos de la zona. Instalar los servicios de agua, desagüe y electricidad necesarios
para el normal funcionamiento de las construcciones provisionales.
Las fuentes de agua a ser usadas para el consumo humano deberán contar con un control
permanente (análisis físico – químico y bacteriológico) para garantizar su empleo.
Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello se debe dotar
al campamento de tratamiento de aguas servidas y de un sistema de limpieza, que incluya el recojo
sistemático de basura y desechos y su traslado a un relleno sanitario construido para tal fin.
El campamento deberá disponer de instalaciones higiénicas destinadas al uso del personal técnico y
Profesional; así como el personal obrero. De acuerdo a la especificación del plano PC-0001y
deberán constar de la estructura especificada en el plano PC 003
Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa a la ocurrencia de
tormentas eléctricas se debe instalar un pararrayos a fin de salvaguardar la integridad física del
personal de obra.
Patio de máquinas
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente establecidos al inicio de
las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito de que no alteren el ecosistema
natural y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas a cabo por la empresa contratista. Los patios
de máquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de acceso, ubicación y la
circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener el carácter provisional, deben ser
construidos con muy poco movimiento de tierras y ponerles una capa de lastrado para facilitar el
tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizadas del acceso al
campamento a criterio del contratista.
Si el patio de máquinas está totalmente separado del campamento, debe dotarse de todos los
servicios necesarios señalados para éstos, teniendo presente el tamaño de las instalaciones, número
de personas que trabajarán y el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la operación, se procederá
al proceso de desmantelamiento tal como se ha indicado anteriormente.
Para el manejo y disposición de grasas y aceites será necesario contar con recipientes herméticos
para la disposición de residuos de aceites y lubricantes, los cuales se dispondrán en lugares
adecuados para su posterior manejo.
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el derrame de
hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos, quebradas, arroyos, etc. Similares
medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y equipo. Los depósitos de
combustible deben quedar alejados de las zonas de dormitorio, comedores y servicios del
campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de los cursos de
agua.
Desmantelamiento
Antes de desmantelar las construcciones provisionales, al concluir las obras, y de ser posible, se
debe considerar la posibilidad de donación del mismo a las comunidades que hubiere en la zona.
En el proceso de desmantelamiento, el contratista deberá hacer una demolición total de los pisos de
concreto, paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de disposición final de
materiales excedentes, señalados por el supervisor.
El área utilizada debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera, etc.; sellando
los pozos sépticos, pozas de tratamiento de aguas negras y el desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se procederá a
escarificar el suelo, y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo posible a su estado inicial,
pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica reservada anteriormente. En la
recomposición del área, los suelos contaminados de patios de máquinas, plantas y depósitos de
asfalto o combustible deben ser raspados hasta 10 cm por debajo del nivel inferior alcanzado por la
contaminación.
Los materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán trasladarse a
los lugares de disposición de deshechos, según se indica en la Sección 906 del EG-99 del MTC.
a) OBJETIVO
Ejecutar un Campamento Provisional destinado al albergue del personal, técnico y obrero de la obra
Carretera “Mejoramiento Trocha Carrozable Huayllati – tanqueccasa”.
b) UBICACIÓN
El Proyecto de carretera prevé la ubicación del Campamento en la zona donde sea conveniente que
el Residente de obra vera por conveniente teniendo en consideración que en el trayecto existe
comunidades donde puede utilizarse ambientes comunales y otros.
PARTE 1 - GENERAL
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en la excavación y corte de materiales suaves con el uso de equipo pesado
(tractor orugas, retroexcavadora, etc) con el propósito de explanar la superficie donde se construirán las
estructuras de la planta de tratamiento, la superficie explanada deberá quedar apropiado para realizar
los trazos de las diferentes estructuras. se considerará como material suelto: la arena, grava, algunas
arcillas, cenizas volcánicas, tierras de cultivo y material calcáreo disgregado.
Se clasificará como material suelto aquellos depósitos de tierra compacta y/o suelta, desecho y
cualquier otro material de fácil excavación que no requiere previamente ser aflojado mediante el uso de
explosivos.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de corte en material suelto, utilizando equipo pesado (tractor oruga,
retroexcavadora, etc), a lo largo de los trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y transportado
hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.
El traslado del material excavado a distancias mayores a 120 metros del lugar de excavación, que
pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de Material.
Finalmente, los taludes y plataformas de corte, serán terminados dentro del proceso de corte, de tal
forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de dos (02) centímetros de las cotas exigidas.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias contra derrumbes y deslizamientos,
porque de producirse estos, serán de su entera responsabilidad y no habrá ningún pago adicional,
tampoco por sobre excavación, salvo instrucción de la Supervisión.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de material excavado y aceptado por el
Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del promedio de
áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del presente expediente, en
estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la respectiva clase de
excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre todos los costos de
personal, equipos y materias primas necesarios, se realizará con cargo a la partida 03.01.00 del
Presupuesto General de planta de tratamiento de aguas residuales
No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no utilizados en las
zonas de préstamo, pero es obligación del Contratista dejar el área bien conformada o restaurada.
Este trabajo tiene por objeto explanar la zona de trabajo, tomando en consideración que la zona de
relleno no será zona de estructuras solo para tránsito y una manera de eliminar indirectamente el
material de corte y proteger del impacto de cargas externas.
Esta operación debe ser cuidadosamente supervisada y nunca debe ser considerada como
una simple acción de empuje del material excavado al interior de la zona de corte o zanja.
Método de ejecución.
El material para el relleno desde la cama o lecho incluido hasta 30 cm por encima de la clave del
tubo, será material selecto (arena) libre de materia orgánica o material excavado y tamizado libre de
piedras, contando además con una humedad optima y densidad correspondiente.
Es necesario tener en cuenta las especificaciones técnicas dadas en el REGLAMENTO NACIONAL
DE CONSTRUCCIONES y en el SEDAPAL; al iniciar el relleno y compactación de la zanja.
El porcentaje de compactación para el relleno inicial y final no será menor de 95% de la máxima
densidad seca del Proctor modificado ASTM 0698 0 AADSHTO-7-180.
El relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la tubería; y seguir a la
instalación de la tubería tan cerca como sea posible.
Esto protege a la tubería de piedras o rocas que pudiesen caer en la zanja e impacten al tubo, elimina
la posibilidad de desplazamiento y elimina la erosión del soporte de la tubería.
Se hará un primer relleno hasta alcanzar medio tubo empleando material escogido, zarandeado y
colocando en capas de 0.15 m. compactadas para evitar desplazamientos laterales de la tubería.
Luego se rellenará hasta cubrir una altura de 0.30 m. sobre la tubería con el material extraído
finamente pulverizado, libre de piedras, raíces y terrenos grandes, por capas de 0.15 m. regados y
compactados con pisón mecánico.
Método de medición.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material Rellenado, perfilado y aceptado por
el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método de las áreas
extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados de presente expediente, en estaciones de
Buzones, o las que se requieran según la configuración del terreno.
Base de pago.
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario de contrato, el cual constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.
DESCRIPCION.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente después de
emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el que sea descubierto por
escarificación.
METODO DE EJECUCION.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados por la
Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de minimizar la
erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal sobre
llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 12m3 de capacidad. El
uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El
número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control
del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos
de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
METODO DE MEDICION.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del
promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los hubiera.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 03.02.00 del Presupuesto de planta de tratamiento de aguas
residuales.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
DESCRIPCION.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las
operaciones necesarias para efectuar las excavaciones que sean necesarias para alojar y
cimentar las estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos y autorizada por el Ing.
Supervisor.
Ésta partida además comprenderá la excavación para toda aquella estructura para la cual la
partida particular no especifique en otra forma tales excavaciones, incluyendo el retiro de
todo el material excavado.
No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la cantidad de material
excavado.
METODO DE EJECUCION.
El Contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de la
excavación de manera que puedan tomarse secciones transversales, medidas y
elevaciones del terreno no alterado. No podrá removerse el terreno adyacente a las
estructuras sin autorización del Supervisor
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos
y lo ordenado por el Ing. Supervisor.
erigidos y mantenidos para impedir cualquier movimiento que pueda averiar el trabajo,
siendo responsabilidad del contratista los perjuicios que pudiera ocasionar su empleo.
El fondo de la cimentación deberá quedar seco, firme y limpio, debiéndose retirar todo
material suelto, raíces, hierbas y otras inclusiones perjudiciales.
El contratista deberá excavar todas las Zanjas de drenaje adicionales que sean necesarias
para interceptar escurrimientos a fin de proteger los taludes de excavaciones o para
conducir las aguas de las alcantarillas y cunetas interceptoras.
El perfilado de las excavaciones para recibir el vaciado directo de concreto, deberá hacerse
con la menor anticipación posible a la ejecución de dicho trabajo con el fin de evitar que el
terreno se debilite o se altere por meteorización o ablandamiento.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones vayan a recibir mampostería o vaciado
directo de concreto, estos deberán ser pulidos hasta las líneas o niveles indicados en los
planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que en ningún punto la sección excavada
diste hacia fuera de la estructura más de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto,
las excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor de manera que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la
naturaleza del material excavado y las condiciones de humedad existentes. Para este efecto
el contratista tomará como referencia las líneas de talud indicadas en los planos, o de no
existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores
correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
METODO DE MEDICION.
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (M3).
Para tal efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de
acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.
El traslado del material excedente de las excavaciones, se hará a una distancia no mayor
de los 120 metros libres de pago del lugar de origen, según autorización del Ing. Supervisor.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de relleno con material suelto provenientes de los cortes,
utilizando equipo pesado (tractor oruga, retroexcavadora, volquete, cargador frontal, rodillo, etc), a
lo largo de los trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las instrucciones del
Supervisor.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y
transportado hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.
El traslado del material excavado a distancias mayores a 120 metros del lugar de excavación, que
pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de Material.
METODO DE MEDICION.
a. BASE DE PAGO.
El trabajo de relleno compactado se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato
por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la
respectiva clase de relleno ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre
todos los costos de personal, equipos y materias primas necesarios, se realizará con cargo a la
partida 01.04.01.03 del Presupuesto General.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este ítem comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Portland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este item comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Pórtland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.-
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
en los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificaciones
ASTM A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200
kg/cm2 como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacer los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una cantidad
razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se
METODO DE MEDICIÓN.
La partida de muros de tanques se medirá en GLOBAL (GLB), y las valorizaciones se realizaran en
porcentajes de avance y revisando los metrados indicados en las sub partidas calculados de acuerdo
con las dimensiones mostradas en los planos y aceptadas por escrito por la Supervisión.
BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por un porcentaje del Global (GLB), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales, costos de
los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del concreto, vaciado y
curado, encofrado y desencofrado, habilitación e instalación del acero de refuerzo del mismo y cualquier
imprevisto necesario para terminar la obra, se pagará con cargo a la partida del Presupuesto General de
planta de tratamiento.
Descripción
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de
captación, este será realizado necesariamente a dos manos y con esmalte o similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar, la colocación de la base o
imprimante y la colocación final de la pintura superficial de acuerdo al color que represente
al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la
calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de las Válvulas de Fierro Fundido Tipo
Mazza 6” con todos sus accesorios, en las obras de captación para el funcionamiento de las
mismas.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) colocada y aceptada por el
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de tapa metálica estriada, ha instalarse
en la captación para brindar seguridad a la misma.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad (und).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
DESCRIPCION.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las
operaciones necesarias para efectuar las excavaciones que sean necesarias para alojar y
cimentar las estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos y autorizada por el Ing.
Supervisor.
Ésta partida además comprenderá la excavación para toda aquella estructura para la cual la
partida particular no especifique en otra forma tales excavaciones, incluyendo el retiro de
todo el material excavado.
No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la cantidad de material
excavado.
METODO DE EJECUCION.
El Contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de la
excavación de manera que puedan tomarse secciones transversales, medidas y
elevaciones del terreno no alterado. No podrá removerse el terreno adyacente a las
estructuras sin autorización del Supervisor
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos
y lo ordenado por el Ing. Supervisor.
El fondo de la cimentación deberá quedar seco, firme y limpio, debiéndose retirar todo
material suelto, raíces, hierbas y otras inclusiones perjudiciales.
El contratista deberá excavar todas las Zanjas de drenaje adicionales que sean necesarias
para interceptar escurrimientos a fin de proteger los taludes de excavaciones o para
conducir las aguas de las alcantarillas y cunetas interceptoras.
El perfilado de las excavaciones para recibir el vaciado directo de concreto, deberá hacerse
con la menor anticipación posible a la ejecución de dicho trabajo con el fin de evitar que el
terreno se debilite o se altere por meteorización o ablandamiento.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones vayan a recibir mampostería o vaciado
directo de concreto, estos deberán ser pulidos hasta las líneas o niveles indicados en los
planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que en ningún punto la sección excavada
diste hacia fuera de la estructura más de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto,
las excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor de manera que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la
naturaleza del material excavado y las condiciones de humedad existentes. Para este efecto
el contratista tomará como referencia las líneas de talud indicadas en los planos, o de no
existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores
correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
METODO DE MEDICION.
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (M3).
Para tal efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de
acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.
El traslado del material excedente de las excavaciones, se hará a una distancia no mayor
de los 120 metros libres de pago del lugar de origen, según autorización del Ing. Supervisor.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este ítem comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Portland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este item comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Pórtland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.-
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados
para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
en los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
Descripción
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de
captación, este será realizado necesariamente a dos manos y con esmalte o similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar, la colocación de la base o
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la
calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras expuestas o en contacto al
agua con fines de impermeabilizar la superficie de contacto y proteger de los ácidos del
agua residual., este será realizado necesariamente a dos manos y con pintura bituminosa o
similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar no colocar base o imprimante
esto debido a que la pintura bituminosa tiene función de impermeabilizar los poros por lo
cual deberá dejarse limpia la superficie para la colocación final de la pintura superficial de
acuerdo al color que represente al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros en contacto con el
agua residual de la calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas las
materias sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales
deberá adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda
incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como juntas
de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será continuado
a través de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán
construidas o colocadas según indiquen los planos.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6",
según lo indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de
contracción, se realizará mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa, mientras
que para la junta de dilatación se empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm. y un sello de
material bituminosos negro o similar.
Las juntas dispuestas en el revestimiento del canal tanto transversales como longitudinales,
tendrán el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de diseño.
Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando bruñadores
especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y tamaño requeridas.
Las bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material
asfáltico o material elastomérico como Teknoepox sealing 2063A, 2063B o similar, cuya
calidad será garantizada mediante pruebas en tramos específicos de la obra
Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar
estructuras o materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos.
Los vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales, serán llenados
temporalmente con material de fácil remoción para impedir el ingreso del concreto en estos
vacíos. El EJECUTOR programará el vaciado del concreto conforme sea necesario, para
acomodar la instalación de trabajos metálicos y equipos que deberán ser empotrados en
éste o que serán instalados en conjunto o sub-siguientemente por otros, bien sea que estos
materiales metálicos y equipos, sean instalados por el CONTRATISTA o por terceros.
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y defectos
similares. Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y enrasados
según procedimientos de construcción normales. Los defectos más serios serán picados a
la profundidad indicada, rellenados con concreto firme o mortero compactado y luego
enrasado para conformar una superficie llana.
Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminada
en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8". El
tipo de acabado para la superficie, será establecido en los planos ejecutivos.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de las rejas con fierro liso cuadrado
según los detalles de los planos con todos sus accesorios de sujeción, en las obras de
tratamiento de aguas residuales para el funcionamiento de las mismas.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) colocada y aceptada por el
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de una plancha metálica estriada, y
perforada a instalarse en la captación para brindar seguridad a la misma.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (und).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de un sumidero de bronce a instalarse en
la cámara de rejas para brindar seguridad a la misma.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (und).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
01.04.03 DESARENADOR
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o proyectadas,
colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse estrictamente
a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo, previa revisión del
alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier modificación por
exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación del
Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2), debiendo
para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato, el
mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.
DESCRIPCION.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las
operaciones necesarias para efectuar las excavaciones que sean necesarias para alojar y
cimentar las estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos y autorizada por el Ing.
Supervisor.
Ésta partida además comprenderá la excavación para toda aquella estructura para la cual la
partida particular no especifique en otra forma tales excavaciones, incluyendo el retiro de
todo el material excavado.
No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la cantidad de material
excavado.
de 120 metros en los botaderos designados en los planos y autorizados por el Ing.
Supervisor.
METODO DE EJECUCION.
El Contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de la
excavación de manera que puedan tomarse secciones transversales, medidas y
elevaciones del terreno no alterado. No podrá removerse el terreno adyacente a las
estructuras sin autorización del Supervisor
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos
y lo ordenado por el Ing. Supervisor.
El fondo de la cimentación deberá quedar seco, firme y limpio, debiéndose retirar todo
material suelto, raíces, hierbas y otras inclusiones perjudiciales.
El contratista deberá excavar todas las Zanjas de drenaje adicionales que sean necesarias
para interceptar escurrimientos a fin de proteger los taludes de excavaciones o para
conducir las aguas de las alcantarillas y cunetas interceptoras.
El perfilado de las excavaciones para recibir el vaciado directo de concreto, deberá hacerse
con la menor anticipación posible a la ejecución de dicho trabajo con el fin de evitar que el
terreno se debilite o se altere por meteorización o ablandamiento.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones vayan a recibir mampostería o vaciado
directo de concreto, estos deberán ser pulidos hasta las líneas o niveles indicados en los
planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que en ningún punto la sección excavada
diste hacia fuera de la estructura más de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto,
las excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor de manera que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la
naturaleza del material excavado y las condiciones de humedad existentes. Para este efecto
el contratista tomará como referencia las líneas de talud indicadas en los planos, o de no
existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores
correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
METODO DE MEDICION.
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (M3).
Para tal efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de
acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.
El traslado del material excedente de las excavaciones, se hará a una distancia no mayor
de los 120 metros libres de pago del lugar de origen, según autorización del Ing. Supervisor.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este item comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO. -
El cemento a usarse será Pórtland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.-
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados
para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
en los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
Descripción
la mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir mayor densidad en el tartajeo.
Durante la ejecución del revestimiento de mortero de cemento Portland, deben mantenerse
húmedos durante 8 días para evitar agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma
que los paños revestidos salgan en una sola jornada.
Forma de medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de
captación, este será realizado necesariamente a dos manos y con esmalte o similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar, la colocación de la base o
imprimante y la colocación final de la pintura superficial de acuerdo al color que represente
al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la
calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras expuestas o en contacto al
agua con fines de impermeabilizar la superficie de contacto y proteger de los ácidos del
agua residual., este será realizado necesariamente a dos manos y con pintura bituminosa o
similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar no colocar base o imprimante
esto debido a que la pintura bituminosa tiene función de impermeabilizar los poros por lo
cual deberá dejarse limpia la superficie para la colocación final de la pintura superficial de
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros en contacto con el
agua residual de la calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas las
materias sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales
deberá adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda
incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como juntas
de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será continuado
a través de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán
construidas o colocadas según indiquen los planos.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6",
según lo indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de
contracción, se realizará mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa, mientras
que para la junta de dilatación se empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm. y un sello de
material bituminosos negro o similar.
Las juntas dispuestas en el revestimiento del canal tanto transversales como longitudinales,
tendrán el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de diseño.
Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando bruñadores
especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y tamaño requeridas.
Las bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material
asfáltico o material elastomérico como Teknoepox sealing 2063A, 2063B o similar, cuya
calidad será garantizada mediante pruebas en tramos específicos de la obra
Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar
estructuras o materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos.
Los vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales, serán llenados
temporalmente con material de fácil remoción para impedir el ingreso del concreto en estos
vacíos. El EJECUTOR programará el vaciado del concreto conforme sea necesario, para
acomodar la instalación de trabajos metálicos y equipos que deberán ser empotrados en
éste o que serán instalados en conjunto o sub-siguientemente por otros, bien sea que estos
materiales metálicos y equipos, sean instalados por el CONTRATISTA o por terceros.
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y defectos
similares. Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y enrasados
según procedimientos de construcción normales. Los defectos más serios serán picados a
la profundidad indicada, rellenados con concreto firme o mortero compactado y luego
enrasado para conformar una superficie llana.
Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminada
en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8". El
tipo de acabado para la superficie, será establecido en los planos ejecutivos.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de las Válvulas de Fierro Fundido Tipo
Mazza 6” con todos sus accesorios, en las obras de captación para el funcionamiento de las
mismas.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) colocada y aceptada por el
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o proyectadas,
colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos a ejecutar, etc.
Método de Construcción
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2), debiendo
para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato, el
mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.
DESCRIPCION.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las
operaciones necesarias para efectuar las excavaciones que sean necesarias para alojar y
cimentar las estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos y autorizada por el Ing.
Supervisor.
Ésta partida además comprenderá la excavación para toda aquella estructura para la cual la
partida particular no especifique en otra forma tales excavaciones, incluyendo el retiro de
todo el material excavado.
No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la cantidad de material
excavado.
METODO DE EJECUCION.
El Contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de la
excavación de manera que puedan tomarse secciones transversales, medidas y
elevaciones del terreno no alterado. No podrá removerse el terreno adyacente a las
estructuras sin autorización del Supervisor
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos
y lo ordenado por el Ing. Supervisor.
El fondo de la cimentación deberá quedar seco, firme y limpio, debiéndose retirar todo
material suelto, raíces, hierbas y otras inclusiones perjudiciales.
El contratista deberá excavar todas las Zanjas de drenaje adicionales que sean necesarias
para interceptar escurrimientos a fin de proteger los taludes de excavaciones o para
conducir las aguas de las alcantarillas y cunetas interceptoras.
El perfilado de las excavaciones para recibir el vaciado directo de concreto, deberá hacerse
con la menor anticipación posible a la ejecución de dicho trabajo con el fin de evitar que el
terreno se debilite o se altere por meteorización o ablandamiento.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones vayan a recibir mampostería o vaciado
directo de concreto, estos deberán ser pulidos hasta las líneas o niveles indicados en los
planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que en ningún punto la sección excavada
diste hacia fuera de la estructura más de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto,
las excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor de manera que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la
naturaleza del material excavado y las condiciones de humedad existentes. Para este efecto
el contratista tomará como referencia las líneas de talud indicadas en los planos, o de no
existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores
correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
METODO DE MEDICION.
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (M3).
Para tal efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de
acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.
El traslado del material excedente de las excavaciones, se hará a una distancia no mayor
de los 120 metros libres de pago del lugar de origen, según autorización del Ing. Supervisor.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este ítem comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Portland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este item comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Pórtland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.-
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados
para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
en los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
Descripción
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de
captación, este será realizado necesariamente a dos manos y con esmalte o similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar, la colocación de la base o
imprimante y la colocación final de la pintura superficial de acuerdo al color que represente
al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la
calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras expuestas o en contacto al
agua con fines de impermeabilizar la superficie de contacto y proteger de los ácidos del
agua residual., este será realizado necesariamente a dos manos y con pintura bituminosa o
similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar no colocar base o imprimante
esto debido a que la pintura bituminosa tiene función de impermeabilizar los poros por lo
cual deberá dejarse limpia la superficie para la colocación final de la pintura superficial de
acuerdo al color que represente al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros en contacto con el
agua residual de la calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas las
materias sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales
deberá adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda
incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como juntas
de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será continuado
a través de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán
construidas o colocadas según indiquen los planos.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6",
según lo indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de
contracción, se realizará mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa, mientras
que para la junta de dilatación se empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm. y un sello de
material bituminosos negro o similar.
Las juntas dispuestas en el revestimiento del canal tanto transversales como longitudinales,
tendrán el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de diseño.
Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando bruñadores
especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y tamaño requeridas.
Las bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material
asfáltico o material elastomérico como Teknoepox sealing 2063A, 2063B o similar, cuya
calidad será garantizada mediante pruebas en tramos específicos de la obra
Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar
estructuras o materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos.
Los vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales, serán llenados
temporalmente con material de fácil remoción para impedir el ingreso del concreto en estos
vacíos. El EJECUTOR programará el vaciado del concreto conforme sea necesario, para
acomodar la instalación de trabajos metálicos y equipos que deberán ser empotrados en
éste o que serán instalados en conjunto o sub-siguientemente por otros, bien sea que estos
materiales metálicos y equipos, sean instalados por el CONTRATISTA o por terceros.
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y defectos
similares. Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y enrasados
según procedimientos de construcción normales. Los defectos más serios serán picados a
la profundidad indicada, rellenados con concreto firme o mortero compactado y luego
enrasado para conformar una superficie llana.
Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminada
en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8". El
tipo de acabado para la superficie, será establecido en los planos ejecutivos.
Método de Medición
Esta partida se medirá por unidad (Und) que es estructuras de concreto y elemento de fibra
de vidrio de la calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las operaciones que
sean necesarias para efectuar las excavaciones para alojar y cimentar las estructuras de acuerdo a lo
indicado en los planos o lo ordenado por el Ing. Supervisor.
Asimismo incluye las excavaciones de las estructuras, dándoles los taludes adecuados, según la
naturaleza del terreno y el retiro de los materiales de excavación dentro de una distancia no mayor de
120 metros designada por el Ing. Supervisor.
Método de Construcción
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos y lo ordenado
por el Ing. Supervisor.
Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales apuntalándolas convenientemente o
dándoles los taludes adecuados según la naturaleza del terreno. Los apuntalamientos y entibados que
sean necesarios deberán ser provistos, erigidos y mantenidos para impedir cualquier movimiento que
pueda averiar el trabajo, siendo responsabilidad del contratista los perjuicios que pudiera ocasionar su
empleo.
El método de excavación no deberá producir daños al estrato provisto para las cimentaciones, de forma
tal que reduzca su capacidad portante.
Si al alcanzar las cotas indicadas en los planos se comprobara la presencia de materiales inestables, los
trabajos de excavación habrán de continuarse, siguiendo las instrucciones del Supervisor. La sobre-
excavación será rellenada con material compactado o concreto según lo determine el Supervisor. Las
excavaciones se perfilarán de tal manera que ningún saliente del terreno penetre mas de 1 (uno)
centímetro dentro de las secciones de construcción de la estructura.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones reciban el vaciado directo de concreto, estos deberán
ser enrasados hasta los niveles indicados en los planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que
en ningún punto la sección excavada diste hacia fuera de la estructura mas de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto, las
excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor de manera
que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la naturaleza del material excavado y
las condiciones de humedad existentes. Para este efecto el contratista tomará como referencia las líneas
de talud indicadas en los planos, o de no existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua, cuando de
acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores correspondientes, no se
requiera deprimir el nivel freático existente.
Se entenderá por excavación en agua para la cimentación de obras de arte a aquellas excavaciones en
las que el Contratista debe, además de lo señalado anteriormente, suministrar, operar y mantener el
numero de unidades de bombeo para deprimir el nivel freático existente y mantenerlo por debajo del
fondo de las excavaciones durante la ejecución de las mismas y de los trabajos posteriores hasta que la
estructura haya sido completada.
En este tipo de excavaciones el Contratista deberá tener especial cuidado en realizar un bombeo
continuo para evitar las inundaciones que puedan afectar la consistencia de las paredes y el fondo de las
excavaciones.
Método de Medición
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (m³). Para tal efecto
se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de acuerdo al método del promedio de
las áreas extremas entre las estaciones que se requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de relleno con material suelto provenientes de los cortes,
utilizando equipo pesado (tractor oruga, retroexcavadora, volquete, cargador frontal, rodillo, etc), a
lo largo de los trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las instrucciones del
Supervisor.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y
transportado hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.
El traslado del material excavado a distancias mayores a 120 metros del lugar de excavación, que
pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de Material.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de material rellenado y compactado y
aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes rellenados usando el
método del promedio de áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del
presente expediente, en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno.
a. BASE DE PAGO.
El trabajo de relleno compactado se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato
por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la
respectiva clase de relleno ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre
todos los costos de personal, equipos y materias primas necesarios, se realizará con cargo a la
partida 01.04.01.03 del Presupuesto General.
ESPONJ
Descripción.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente después de
emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el que sea descubierto por
escarificación.
Método de ejecución.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados por la
Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de minimizar la
erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal sobre
llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 10m3 de capacidad. El
uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El
número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control
del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos
de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
Método de medición.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del
promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los hubiera.
Bases de pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 01.02.03 del Presupuesto General de sistema de agua.
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en EL PERFILADO DEL FONDO DE LA ZANJA para alcanzar los niveles
adecuados y dar forma definitiva a la excavación. Indicadas en los planos del Proyecto, y contando con
la aprobación del Supervisor.
Para proceder realizar los trazos de las estructuras, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado
que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto las estructuras.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja aprobado por el inspector.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) de superficie de zanja debido a que la sección
es homogénea y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán utilizando técnicas
convencionales de medición de superficie o medido directamente en el terreno según la configuración
del terreno.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por metro cuadrado (M2), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Será pagada con cargo a la partida 05.01.01.03. Del Presupuesto General de planta de tratamiento.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este item comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Portland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una
temperatura relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del
concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.-
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados
para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
El trazo y replanteo consisten en situar en el terreno por medio de un estacado y con la ayuda
del teodolito y nivel, los alineamientos y cotas del proyecto, tomando como base en terreno o las
colocadas a medida que se vayan realizando los trabajos. De la misma manera, las anotaciones
se llevaran a la libreta de campo y planos con las correcciones propias de la construcción.
Se dibujarán esquemas en planta y perfil bien acotados de las obras construidas y las
libretas de campo se mantendrán a disposición de la supervisión. La supervisión llevará por
aparte sus libretas de campo para chequeos y recibos de obras, en tal forma que puedan ser
revisadas y consultadas oportunamente.
La excavación para los cimientos tendrá una profundidad mínima de 0.60 m. Se removerá el
material de relleno que quede adyacente al afloramiento mismo, de tal manera que el acuífero
quede completamente descubierto.
Se define como concreto, el compuesto resultante de mezclar entre si, gravas o triturados,
arena, cemento y agua, en las proporciones determinadas según el tipo de resistencia deseadas.
Encofrado y desencofrado
Los encofrados se usaran donde sea necesario para la contención del concreto fresco
hasta obtener la forma que indique los planos de detalle.
Luego del perfilado del terreno se procederá a realizar los encofrados utilizando madera
tornillo acerada y las formas deberán construirse considerándose las medidas exactas y la
estabilidad de estas.
Acero fy=4200kg/cm2
Se entiende por colocación del hierro o acero de refuerzo, todo el conjunto de operaciones
que se lleven a efecto, para contar, doblar y colocar el hierro que irá embebido en el concreto, de
acuerdo con los diseños del proyecto.
Las varillas de hierro se cortarán y doblarán con las longitudes, formas traslapes y ganchos,
indicados en los planos y se colocarán en los sitios exactos y con las separaciones centro a
centro consideradas.
Las varillas de hierro se dejarán libres de polvo, óxido, grasa, aceite o cualesquiera otras
materias que no permitan una buena adherencia con el concreto.
Una vez colocado, el hierro se asegurará rígidamente por medio de soportes metálicos,
espaciadores de concreto, amarres de alambre o abrazaderas, con el fin de que las varillas no
sufran movimientos que alteren sus posiciones durante el vaciado y vibrado del concreto.
Los traslapes deberán hacerse en los sitios indicados en los planos evitando los puntos
donde el refuerzo se vaya a someter a su máximo esfuerzo.
El Ing Residente podrá proponer un diseño distinto al del proyecto, siempre y cuando que,
con la debida anticipación presente al departamento técnico el nuevo diseño para su aprobación
y técnico el nuevo diseñó para su aprobación y un estudio comparativo de costos en el cual se
demuestre la conveniencia del cambio.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida representa a una partida combinada que involucra a sub partidas como son:
01.05.01.04,02.01 CONCRETO F’C=210KG/CM2
01.05.01.04,02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA PARA MUROS RECTOS.
01.05.01.04,02.03 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA MUROS REFORZADOS
Por lo cual todas las especificaciones técnicas respecto a estas sub partidas es perfectamente
válida para su cumplimiento en esta partida.
Para su cumplimiento se describe a continuación las especificaciones técnicas a cumplirse de las
sub partidas que componen esta partida
MATERIALES.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al analizar las
aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista pondrá en conocimiento de la
Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento.
El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo caso el
cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados expedidos de los
fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Contratista deberá
utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento
que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos
demuestren que está en condiciones satisfactorias.
c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de
mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta donde
sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y estará así
mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.
Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados
o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de roca
limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales.
c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tabla 05.02
GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS
Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente,
limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse,
deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá ser
generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas
en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión
máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.
b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento de la
descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Angeles (ASTM C 131 y C 535) máx. 40
c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se indican
a continuación:
Tabla 05.03
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensión % en peso que pasa por
U.S. de la malla los
Standard (en mm) tamices individuales
19 38 51
mm mm mm
FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de
todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para lo cual el
Contratista realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y validación de los
estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.
Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en los planos.
El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la toma
inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá suministrar muestras
del agregado procesado, de los lugares especificados en el expediente y aprobados por la
Supervisión, con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista, bajo el control de la
Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener una información
amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura a los
7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada vaciado y
del avance en el endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para satisfacer
la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de construcción. Así
mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y vibrado, sometiendo a la
aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se proponen a utilizar.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener
la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez posible,
antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su segregación o pérdida
de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un abastecimiento continuo de concreto al
sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado para
impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Vaciado.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la segregación y
consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos de colocación del
concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado, alrededor
de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo
integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos o el
que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos,
el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en
cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.
Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e influyen
considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se requiere condiciones
favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto, para
su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y
pérdidas de humedad del concreto.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto será
conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland I y durante 3 días
si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
El acabado U2 también se utiliza como la segunda etapa del terminado U3. El frotachado puede
hacerse usando equipo manual o mecánico.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificación ASTM
A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm 2
como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una
cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se
mueven más de 2 diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION
METODO DE MEDICIÓN.
La partida de muros de tanques se medirá en GLOBAL (GLB), y las valorizaciones se realizaran en
porcentajes de avance y revisando los metrados indicados en las sub partidas calculados de acuerdo
con las dimensiones mostradas en los planos y aceptadas por escrito por la Supervisión.
BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por un porcentaje del Global (GLB), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales, costos de
los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del concreto, vaciado y
curado , encofrado y desencofrado, habilitación e instalación del acero de refuerzo del mismo y cualquier
imprevisto necesario para terminar la obra.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida representa a una partida combinada que involucra a sub partidas como son:
A. CONCRETO F’C=210KG/CM2
B. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA PARA MUROS RECTOS.
C. ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA MUROS REFORZADOS
Por lo cual todas las especificaciones técnicas respecto a estas sub partidas es perfectamente
válida para su cumplimiento en esta partida.
Para su cumplimiento se describe a continuación las especificaciones técnicas a cumplirse de las
sub partidas que componen esta partida
MATERIALES.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si al analizar las
aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista pondrá en conocimiento de la
Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento.
El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo caso el
cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados expedidos de los
fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Contratista deberá
utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento
que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos
demuestren que está en condiciones satisfactorias.
c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de
mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta donde
sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y estará así
mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.
Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados
o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de roca
limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales.
b) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tabla 05.02
GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS
Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente,
limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse,
deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá ser
generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas
en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión
máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.
b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento de la
descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Angeles (ASTM C 131 y C 535) máx. 40
c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se indican
a continuación:
Tabla 05.03
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensión % en peso que pasa por
U.S. de la malla los
Standard (en mm) tamices individuales
19 38 51
mm mm mm
FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de
todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para lo cual el
Contratista realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y validación de los
estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.
Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en los planos.
El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la toma
inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá suministrar muestras
del agregado procesado, de los lugares especificados en el expediente y aprobados por la
Supervisión, con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista, bajo el control de la
Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener una información
amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura a los
7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada vaciado y
del avance en el endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para satisfacer
la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de construcción. Así
mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y vibrado, sometiendo a la
aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se proponen a utilizar.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener
la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez posible,
antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su segregación o pérdida
de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un abastecimiento continuo de concreto al
sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado para
impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Vaciado.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la segregación y
consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos de colocación del
concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado, alrededor
de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo
integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos o el
que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos,
el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en
cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.
Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e influyen
considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se requiere condiciones
favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto, para
su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y
pérdidas de humedad del concreto.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto será
conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland I y durante 3 días
si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
El acabado U2 también se utiliza como la segunda etapa del terminado U3. El frotachado puede
hacerse usando equipo manual o mecánico.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificación ASTM
A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm 2
como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una
cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se
mueven más de 2 diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION
METODO DE MEDICIÓN.
La partida de muros de tanques se medirá en GLOBAL (GLB), y las valorizaciones se realizaran en
porcentajes de avance y revisando los metrados indicados en las sub partidas calculados de acuerdo
con las dimensiones mostradas en los planos y aceptadas por escrito por la Supervisión.
BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por un porcentaje del Global (GLB), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales, costos de
los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del concreto, vaciado y
curado, encofrado y desencofrado, habilitación e instalación del acero de refuerzo del mismo y cualquier
imprevisto necesario para terminar la obra, se pagará con cargo a la partida del Presupuesto General de
planta de tratamiento.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida representa a una partida combinada que involucra a sub partidas como son:
D. CONCRETO F’C=210KG/CM2
E. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA PARA MUROS RECTOS.
F. ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA MUROS REFORZADOS
Por lo cual todas las especificaciones técnicas respecto a estas sub partidas es perfectamente
válida para su cumplimiento en esta partida.
Para su cumplimiento se describe a continuación las especificaciones técnicas a cumplirse de las
sub partidas que componen esta partida
MATERIALES.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si al analizar las
aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista pondrá en conocimiento de la
Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento.
El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo caso el
cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados expedidos de los
fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Contratista deberá
utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento
que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos
demuestren que está en condiciones satisfactorias.
c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de
mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta donde
sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y estará así
mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.
Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados
o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de roca
limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales.
c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tabla 05.02
GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS
Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente,
limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse,
deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá ser
generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas
en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión
máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.
b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento de la
descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Angeles (ASTM C 131 y C 535) máx. 40
c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se indican
a continuación:
Tabla 05.03
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensión % en peso que pasa por
U.S. de la malla los
Standard (en mm) tamices individuales
19 38 51
mm mm mm
FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de
todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para lo cual el
Contratista realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y validación de los
estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.
Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en los planos.
El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la toma
inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá suministrar muestras
del agregado procesado, de los lugares especificados en el expediente y aprobados por la
Supervisión, con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista, bajo el control de la
Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener una información
amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura a los
7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada vaciado y
del avance en el endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para satisfacer
la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de construcción. Así
mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y vibrado, sometiendo a la
aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se proponen a utilizar.
transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá tener facilidades adecuadas
para la dosificación exacta y el control de cada uno de los materiales que integran el concreto.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener
la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez posible,
antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su segregación o pérdida
de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un abastecimiento continuo de concreto al
sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado para
impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Vaciado.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la segregación y
consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos de colocación del
concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado, alrededor
de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo
integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos o el
que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos,
el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en
cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.
Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e influyen
considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se requiere condiciones
favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto, para
su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y
pérdidas de humedad del concreto.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto será
conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Portland I y durante 3 días
si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
en los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las operaciones de terminado consistirán en una nivelación y enrasado para producir superficies
parejas y uniformes. Las irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe
anteriormente, no excederán de 1 cm.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificación ASTM
A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm 2
como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una
cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se
mueven más de 2 diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION
METODO DE MEDICIÓN.
La partida de muros de tanques se medirá en GLOBAL (GLB), y las valorizaciones se realizaran en
porcentajes de avance y revizando los metrados indicados en las sub partidas calculados de acuerdo
con las dimensiones mostradas en los planos y aceptadas por escrito por la Supervisión.
BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por un porcentaje del Global (GLB), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales, costos de
los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del concreto, vaciado y
curado , encofrado y desencofrado, habilitación e instalación del acero de refuerzo del mismo y cualquier
imprevisto necesario para terminar la obra.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida representa a una partida combinada que involucra a sub partidas como son:
G. CONCRETO F’C=210KG/CM2
H. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA PARA MUROS RECTOS.
I. ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA MUROS REFORZADOS
Por lo cual todas las especificaciones técnicas respecto a estas sub partidas es perfectamente
válida para su cumplimiento en esta partida.
Para su cumplimiento se describe a continuación las especificaciones técnicas a cumplirse de las
sub partidas que componen esta partida
MATERIALES.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al analizar las
aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista pondrá en conocimiento de la
Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento.
El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo caso el
cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados expedidos de los
fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Contratista deberá
c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de
mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta donde
sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y estará así
mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.
Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados
o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de roca
limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales.
c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tabla 05.02
GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS
Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente,
limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse,
deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá ser
generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas
en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión
máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.
b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento de la
descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535) máx. 40
c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se indican
a continuación:
Tabla 05.03
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensión % en peso que pasa por
U.S. de la malla los
Standard (en mm) tamices individuales
19 38 51
mm mm mm
FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de
todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para lo cual el
Contratista realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y validación de los
estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.
Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en los planos.
El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la toma
inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá suministrar muestras
del agregado procesado, de los lugares especificados en el expediente y aprobados por la
Supervisión, con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista, bajo el control de la
Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener una información
amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura a los
7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada vaciado y
del avance en el endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para satisfacer
la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de construcción. Así
mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y vibrado, sometiendo a la
aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se proponen a utilizar.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener
la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez posible,
antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su segregación o pérdida
de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un abastecimiento continuo de concreto al
sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado para
impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Vaciado.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la segregación y
consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos de colocación del
concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado, alrededor
de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo
integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos o el
que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos,
el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en
cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.
Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e influyen
considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se requiere condiciones
favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto, para
su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y
pérdidas de humedad del concreto.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto será
conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland I y durante 3 días
si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificación ASTM
A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm 2
como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una
cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Longitud de corte : ± 1"
Estribo, espirales y soportes : ± 1 1/2"
Dobleces : ± 1 1/2"
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se
mueven más de 2 diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION
METODO DE MEDICIÓN.
La partida de muros de tanques se medirá en GLOBAL (GLB), y las valorizaciones se realizaran en
porcentajes de avance y revizando los metrados indicados en las sub partidas calculados de acuerdo
con las dimensiones mostradas en los planos y aceptadas por escrito por la Supervisión.
BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por un porcentaje del Global (GLB), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales, costos de
los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del concreto, vaciado y
curado, encofrado y desencofrado, habilitación e instalación del acero de refuerzo del mismo y cualquier
imprevisto necesario para terminar la obra.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de
captación, este será realizado necesariamente a dos manos y con esmalte o similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar, la colocación de la base o
imprimante y la colocación final de la pintura superficial de acuerdo al color que represente
al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la
calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras expuestas o en contacto al
agua con fines de impermeabilizar la superficie de contacto y proteger de los ácidos del
agua residual., este será realizado necesariamente a dos manos y con pintura bituminosa o
similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar no colocar base o imprimante
esto debido a que la pintura bituminosa tiene función de impermeabilizar los poros por lo
cual deberá dejarse limpia la superficie para la colocación final de la pintura superficial de
acuerdo al color que represente al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros en contacto con el
agua residual de la calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas las
materias sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales
deberá adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda
incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como juntas
de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será continuado
a través de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán
construidas o colocadas según indiquen los planos.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6",
según lo indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de
contracción, se realizará mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa, mientras
que para la junta de dilatación se empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm. y un sello de
material bituminosos negro o similar.
Las juntas dispuestas en el revestimiento del canal tanto transversales como longitudinales,
tendrán el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de diseño.
Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando bruñadores
especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y tamaño requeridas.
Las bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material
asfáltico o material elastomérico como Teknoepox sealing 2063A, 2063B o similar, cuya
calidad será garantizada mediante pruebas en tramos específicos de la obra
Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar
estructuras o materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos.
Los vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales, serán llenados
temporalmente con material de fácil remoción para impedir el ingreso del concreto en estos
vacíos. El EJECUTOR programará el vaciado del concreto conforme sea necesario, para
acomodar la instalación de trabajos metálicos y equipos que deberán ser empotrados en
éste o que serán instalados en conjunto o sub-siguientemente por otros, bien sea que estos
materiales metálicos y equipos, sean instalados por el CONTRATISTA o por terceros.
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y defectos
similares. Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y enrasados
según procedimientos de construcción normales. Los defectos más serios serán picados a
la profundidad indicada, rellenados con concreto firme o mortero compactado y luego
Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminada
en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8". El
tipo de acabado para la superficie, será establecido en los planos ejecutivos.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Terreno saturado.
Terreno de roca.
Terreno conglomerado.
Es aquel de naturaleza aluvial, cuyos elementos ligados pueden ser rocas de diferentes
volúmenes, cuya excavación hace necesaria la utilización de elementos mecánicos como
cuñas, palancas u otras herramientas.
El ancho de la zanja en el fondo debe ser tal que exista un juego de 0.15 m. mínimo y
0.30 m. como máximo, entre la campana de la unión y la pared de la zanja. Las
dimensiones estándar son los siguientes:
ANCHO DE ZANJA.
Se muestra en el cuadro del proveedor en la parte de generalidades de las
Especificaciones técnicas.
Las zanjas podrán hacerse con las paredes verticales estibándolas convenientemente
siempre que sean necesarias; si la calidad del terreno lo permitiera, se les dará los
taludes adecuados según la naturaleza del mismo.
El fondo de la zanja deberá quedar seco y firme y en todos los conceptos aceptables
como fundación para recibir el tubo.
El material proveniente con las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no
menor de 1.50 m. de los bordes de la zanja para seguridad de la misma y facilidad de
trabajo. En ningún caso se permitirá ocupar estas veredas con material proveniente de
las excavaciones o cualquier material de trabajo.
Para la excavación en roca se entenderá por roca cualquier material que se encuentre
dentro de los límites de excavación que no pueda ser aflojado por los métodos ordinarios
en uso, tales como pico, pala o maquinarias para excavar zanjas, sino que para
removerlas se hace indispensable el uso de explosivos, martillos mecánicos, cuña,
comba u otros análogos.
Cuando el fondo de la zanja sea roca, se excavará hasta 0.15 m. por debajo del asiento
del tubo y se rellenará con arena y hormigón fino.
Drenaje de Zanja.
En la operación del drenaje de la zanja se empleará el método normal de depresión de la
napa, mediante el bombeo directo, para la construcción de todos los colectores que así
lo exijan o bien, en los casos que la requieran se usará la depresión indirecta.
Está terminantemente prohibido de lanzar agua bombeada del drenaje de zanjas, hacia
los buzones del sistema de alcantarillado existente.
DESCRIPCION.
Cama de Apoyo.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml) de zanja debido a que la sección es
homogénea y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán las distancias de
buzón a buzón o medido directamente en el terreno según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por metro lineal (Ml), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
DESCRIPCIÓN.
Este trabajo tiene por objeto proteger la tubería y darle un soporte firme y continuo que
asegure el adecuado comportamiento de la instalación y sirva como amortiguador del
impacto de cargas externas.
Esta operación debe ser cuidadosamente supervisada y nunca debe ser considerada
como una simple acción de empuje del material excavado al interior de la zanja.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
El material para el relleno desde la cama o lecho incluido hasta 30 cm por encima de la
clave del tubo, será material selecto (arena) libre de materia orgánica o material
excavado y tamizado libre de piedras, contando además con una humedad optima y
densidad correspondiente.
Es necesario tener en cuenta las especificaciones técnicas dadas en el REGLAMENTO
NACIONAL DE CONSTRUCCIONES y en el SEDAPAL; al iniciar el relleno y
compactación de la zanja.
El porcentaje de compactación para el relleno inicial y final no será menor de 95% de la
máxima densidad seca del Proctor modificado ASTM 0698 0 AADSHTO-7-180.
El relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la tubería; y
seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible.
Esto protege a la tubería de piedras o rocas que pudiesen caer en la zanja e impacten al
tubo, elimina la posibilidad de desplazamiento y elimina la erosión del soporte de la
tubería.
Se hará un primer relleno hasta alcanzar medio tubo empleando material escogido,
zarandeado y colocando en capas de 0.15 m. compactadas para evitar desplazamientos
laterales de la tubería. Luego se rellenará hasta cubrir una altura de 0.30 m. sobre la
tubería con el material extraído finamente pulverizado, libre de piedras, raíces y terrenos
grandes, por capas de 0.15 m. regados y compactados con pisón mecánico.
RELLENO FINAL
CU AN DO E L
M AT E RIAL DE
E X C AVAC IO N
CO R RE S P ON DA
AS UE L O S II, III
E S T E P UE DE
S E R R E US AD O
CO M O
M AT E RIAL DE RELLENO INICIAL
RE LL E N O
ACOSTILLADO
ENCAM ADO
5-10 cm
MÉTODO DE MEDICIÓN.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario de contrato, el cual constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
DESCRIPCION.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente
después de emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el
que sea descubierto por escarificación.
METODO DE EJECUCION.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador
frontal sobre llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes
de 12m3 de capacidad. El uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la
autorización por parte de la Supervisión. El número de unidades de transporte deberá ser
el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control del acarreo de los materiales se
requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos de transporte de
materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
METODO DE MEDICION.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y
aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando
el método del promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se
requieran según la configuración del terreno descontándose los volúmenes empleados en
los rellenos si los hubiera.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte
hasta completar la eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo
Método de construcción
Las líneas de agua potable, serán instaladas con los alineamientos y diámetros indicados en
los planos, cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la Supervisión.
Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna instalación especial,
necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple
básicamente la protección que requiera la tubería.
Transporte y descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio etc. , desde la
fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes
y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Cruces con servicios existentes
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería
de agua y/o desagüe, será de 0.20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo
mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar
que su unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que el tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse las 0.20 m de separación mínima y la coincidencia en el punto de cruce
con el centro del tubo de agua.
Forma de medición
La unidad de medida será por metro lineal (ml).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de las Válvulas de Fierro Ductil de
DN=160mm con todos sus accesorios, en las obras de control de caudales para el
funcionamiento de las mismas.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad (UND) colocada y aceptada por el
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.
Descripción
Colocación de tuberías
Generalidades
Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,
Transporte y Descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc., desde la
fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los
golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones. Cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada. Para diámetros mayores, es recomendable el empleo de equipo mecánico con
izamiento.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para
evitar desplazamiento lateral. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras,
deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.
Refine y Nivelación
Para proceder a instalar las líneas de agua y desagüe, previamente las zanjas excavadas
deberán estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobado
por la Empresa.
Lubricantes
El lubricante utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente
aprobado por la Empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que
puedan contener bacterias que dañen la calidad del anillo.
Nipleria
Los niples de tubería solo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.
Para la preparación de los niples necesariamente se utilizara contara con herramientas
adecuadas, no permitiéndose el uso herramientas de percusión.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad de metro lineal (ml).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este item comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO. -
El cemento a usarse será Pórtland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.-
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados
para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
DESCRIPCION.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las
operaciones necesarias para efectuar las excavaciones que sean necesarias para alojar y
cimentar las estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos y autorizada por el Ing.
Supervisor.
Ésta partida además comprenderá la excavación para toda aquella estructura para la cual la
partida particular no especifique en otra forma tales excavaciones, incluyendo el retiro de
todo el material excavado.
No se admitirá ningún reajuste por clasificación, sea cual fuere la cantidad de material
excavado.
METODO DE EJECUCION.
El Contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de la
excavación de manera que puedan tomarse secciones transversales, medidas y
elevaciones del terreno no alterado. No podrá removerse el terreno adyacente a las
estructuras sin autorización del Supervisor
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos
y lo ordenado por el Ing. Supervisor.
El fondo de la cimentación deberá quedar seco, firme y limpio, debiéndose retirar todo
material suelto, raíces, hierbas y otras inclusiones perjudiciales.
manera que ningún saliente del terreno penetre más de 1 (uno) centímetro dentro de las
secciones de construcción de la estructura.
El contratista deberá excavar todas las Zanjas de drenaje adicionales que sean necesarias
para interceptar escurrimientos a fin de proteger los taludes de excavaciones o para
conducir las aguas de las alcantarillas y cunetas interceptoras.
El perfilado de las excavaciones para recibir el vaciado directo de concreto, deberá hacerse
con la menor anticipación posible a la ejecución de dicho trabajo con el fin de evitar que el
terreno se debilite o se altere por meteorización o ablandamiento.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones vayan a recibir mampostería o vaciado
directo de concreto, estos deberán ser pulidos hasta las líneas o niveles indicados en los
planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que en ningún punto la sección excavada
diste hacia fuera de la estructura más de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto,
las excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor de manera que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la
naturaleza del material excavado y las condiciones de humedad existentes. Para este efecto
el contratista tomará como referencia las líneas de talud indicadas en los planos, o de no
existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores
correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
METODO DE MEDICION.
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (M3).
Para tal efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de
acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total
por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.
El traslado del material excedente de las excavaciones, se hará a una distancia no mayor
de los 120 metros libres de pago del lugar de origen, según autorización del Ing. Supervisor.
Esta partida consiste en EL PERFILADO DEL FONDO DE LA ZANJA para alcanzar los niveles
adecuados y dar forma definitiva a la excavación. Indicadas en los planos del Proyecto, y contando con
la aprobación del Supervisor.
Para proceder realizar los trazos de las estructuras, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado
que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto las estructuras.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja aprobado por el inspector.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) de superficie de zanja debido a que la sección
es homogénea y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán utilizando técnicas
convencionales de medición de superficie o medido directamente en el terreno según la configuración
del terreno.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por metro cuadrado (M2), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Será pagada con cargo a la partida 05.01.01.03. Del Presupuesto General de planta de tratamiento.
Descripción.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente después de
emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el que sea descubierto por
escarificación.
Método de ejecución.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados por la
Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de minimizar la
erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal sobre
llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 10m3 de capacidad. El
uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El
número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control
del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos
de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
Método de medición.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del
promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los hubiera.
Bases de pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 01.02.03 del Presupuesto General de sistema de agua.
Descripción
Eta hecha de resina de polietileno de alta resistencia HDPE, con alta capacidad hidráulica y
resistencia mecánica para el fluido sin presión. Estas tuberías están fabricadas
corresponden al tipo A2 de la norma EN 13476-2 y corresponden a la a la fabricación de un
perfil rectangular hueco que luego se va fusionando en forma espira lada para formar
finalmente un tubo de doble pared lisa interior y exterior. La unión se realiza mediante termo
fusión.
Durante el transporte y acarreo de la tubería deberá tenerse el mayor cuidado evitando los
golpes y trepidaciones.
Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no tenga defectos
visibles ni presenten rajaduras. Todos los tubos recibidos de fábrica por el residente se
considerarán en buenas condiciones, siendo desde ese momento de responsabilidad de
este en su manipuleo y conservación.
Durante la descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos dañados, aunque estuvieran
instalados, deberán retirarse de la obra, si el Supervisor lo determina.
Colocación de tuberías
Generalidades
Las líneas de agua, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos, cualquier
cambio deberá ser aprobado específicamente por la empresa.
Transporte y Descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc., desde la
fábrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los
golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones. Cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada. Para diámetros mayores, es recomendable el empleo de equipo mecánico con
izamiento.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para
evitar desplazamiento lateral. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras,
deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.
Refine y Nivelación
Para proceder a instalar las líneas de agua y desagüe, previamente las zanjas excavadas
deberán estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobado
por la Empresa.
Lubricantes
El lubricante utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente
aprobado por la Empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que
puedan contener bacterias que dañen la calidad del anillo.
Nipleria
Los niples de tubería solo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.
Para la preparación de los niples necesariamente se utilizara contara con herramientas
adecuadas, no permitiéndose el uso herramientas de percusión.
de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60 m por
debajo del nivel del pavimento.
Solo en caso de pasajes peatonales y calle angostas hasta 3 m de ancho, en donde no
existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m
sobre la clave del tubo.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad de metro lineal (ml).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo de
excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y colocación de la
armadura. Este item comprende la preparación y colocación de concreto cemento – hormigón 1:10 de
0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno, como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO. -
El cemento a usarse será Pórtland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA.-
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados
para poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
en los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
Descripción
Descripción
para tartajeo en la forma acostumbrada, en proporción 1:3 cemento-arena fina, debiendo tener
un acabado pulido.
Procedimiento
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en bruto a
impermeabilizar, incluso eliminar tórtolas de alambre del encofrado, empleando mortero
cemento-arena fina 1:3, luego se procederá a efectuar su tartajeo fino de 2 cm de espesor con
la mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir mayor densidad en el tartajeo.
Durante la ejecución del revestimiento de mortero de cemento Portland, deben mantenerse
húmedos durante 8 días para evitar agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma
que los paños revestidos salgan en una sola jornada.
Forma de medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación del supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
IDEM 01.05.01.06.02.06
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de
concreto, este será realizado necesariamente a dos manos y con esmalte o similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar, la colocación de la base o
imprimante y la colocación final de la pintura superficial de acuerdo al color que represente
al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la
calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las
operaciones que sean necesarias para efectuar las excavaciones para alojar y cimentar
las estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos o lo ordenado por el Ing.
Supervisor.
Asimismo incluye las excavaciones de las estructuras, dándoles los taludes adecuados,
según la naturaleza del terreno y el retiro de los materiales de excavación dentro de una
distancia no mayor de 120 metros designada por el Ing. Supervisor.
Método de Construcción
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los
planos y lo ordenado por el Ing. Supervisor.
Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales apuntalándolas
convenientemente o dándoles los taludes adecuados según la naturaleza del terreno.
Los apuntalamientos y entibados que sean necesarios deberán ser provistos, erigidos y
mantenidos para impedir cualquier movimiento que pueda averiar el trabajo, siendo
responsabilidad del contratista los perjuicios que pudiera ocasionar su empleo.
El método de excavación no deberá producir daños al estrato provisto para las
cimentaciones, de forma tal que reduzca su capacidad portante.
Si al alcanzar las cotas indicadas en los planos se comprobara la presencia de
materiales inestables, los trabajos de excavación habrán de continuarse, siguiendo las
instrucciones del Supervisor. La sobre-excavación será rellenada con material
compactado o concreto según lo determine el Supervisor. Las excavaciones se perfilarán
de tal manera que ningún saliente del terreno penetre más de 1 (uno) centímetro dentro
de las secciones de construcción de la estructura.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones reciban el vaciado directo de concreto,
estos deberán ser enrasados hasta los niveles indicados en los planos y ordenados por
el Supervisor en tal forma que en ningún punto la sección excavada diste hacia fuera de
la estructura más de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el
concreto, las excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por
el Ing. Supervisor de manera que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas
según la naturaleza del material excavado y las condiciones de humedad existentes.
Para este efecto el contratista tomará como referencia las líneas de talud indicadas en
los planos, o de no existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos
posteriores correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
Se entenderá por excavación en agua para la cimentación de obras de arte a aquellas
excavaciones en las que el Contratista debe, además de lo señalado anteriormente,
suministrar, operar y mantener el número de unidades de bombeo para deprimir el nivel
freático existente y mantenerlo por debajo del fondo de las excavaciones durante la
ejecución de las mismas y de los trabajos posteriores hasta que la estructura haya sido
completada.
En este tipo de excavaciones el Contratista deberá tener especial cuidado en realizar un
bombeo continuo para evitar las inundaciones que puedan afectar la consistencia de las
paredes y el fondo de las excavaciones.
Método de Medición
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (m³).
Para tal efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de
acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se
requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación
total por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN.
Este trabajo comprende la ejecución de las excavaciones necesarias para la cimentación
de muros, comprende además, el desagüe, bombeo, drenaje, entibado, apuntalamiento y
construcción de ataguías, cuando fueran necesarias, así como el suministro de los
materiales para dichas excavaciones y el subsiguiente retiro de entibados y ataguías.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos
posteriores correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
Los costos realizados por el uso de equipo de bombeo, correrá por cuenta y
responsabilidad del contratista.
Todos los materiales excavados, clasificados como roca suelta o roca fija, previa
verificación y aprobación del supervisor, serán comprendidos dentro de sus similares
correspondientes al movimiento de tierras.
Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda excavación
de material cubierta por "Excavaciones para estructura en material común" en donde la
presencia permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.
EQUIPO.
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de
58 HP-01 Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las
excavaciones se harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos
para el equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de acuerdo
a lo especificado en la partida Explanaciones.
MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en item
correspondiente a esta partida
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor. El Contratista no deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación
sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o mampostería de la
estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas. El Supervisor previamente
debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de cimentación.
Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, que sea
atribuible a descuido del Contratista, deberá ser rellenada por su cuenta, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor y garantizando la densidad y resistencia de
los suelos requeridos.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.
El Contratista deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el equipo
y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y mantener su
estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de entibados y la
extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción requerirán la
aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al Contratista de su
responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos empleados ni por el
cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere
tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.
Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del
contratista.
El Contratista deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados
Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán entibarse
convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las excavaciones.
Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del
hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente
Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor.
Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición final
adecuadas a esos volúmenes.
Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.
Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros
en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en planta.
METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en las especificaciones autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.
BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados.
Descripción.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente
después de emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo
el que sea descubierto por escarificación.
Método de ejecución.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un
cargador frontal sobre llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por
volquetes de 10m3 de capacidad. El uso de mayores unidades de transporte estará
sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El número de unidades de transporte
deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control del acarreo de los
materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos de
transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
Método de medición.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante
y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados
usando el método del promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las
que se requieran según la configuración del terreno descontándose los volúmenes
empleados en los rellenos si los hubiera.
Bases de pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte
hasta completar la eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 01.02.03 del Presupuesto General de sistema de agua.
Esta partida consiste en EL PERFILADO DEL FONDO DE LA ZANJA para alcanzar los
niveles adecuados y dar forma definitiva a la excavación. Indicadas en los planos del
Proyecto, y contando con la aprobación del Supervisor.
Para proceder realizar los trazos de las estructuras, previamente las zanjas excavadas
deberán estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto las
estructuras.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja aprobado por el inspector.
METODO DE MEDICION.
BASE DE PAGO.
01.05.03.03.0
CONCRETO F'C=100 KG/CM2. PARA SOLADO;E=0.05m
1
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este ítem comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Portland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes,
duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será
determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica
u lo más rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura,
además deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura
relativamente constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
MATERIALES.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al analizar las
aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista pondrá en conocimiento de la
Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento.
El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En todo caso el
cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en certificados expedidos de los
fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar que el
cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el Contratista deberá
utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento
que tenga más de dos meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos
demuestren que está en condiciones satisfactorias.
c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el proceso de
mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario. En todo caso, deberá
adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta donde
sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio y calcio
(llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y estará así
mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el presente
proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus características físico químicas.
Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos aprobados
o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por fragmentos de roca
limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre de
partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no
deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras
sustancias perjudiciales.
c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tabla 05.02
GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS
Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de fuentes
naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente,
limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse,
deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado, aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada deberá ser
generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas
en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella cuya dimensión
máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.
b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento de la
descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Angeles (ASTM C 131 y C 535) máx. 40
c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se indican
a continuación:
Tabla 05.03
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensión % en peso que pasa por
U.S. de la malla los
Standard (en mm) tamices individuales
19 38 51
mm mm mm
FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de
todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto para lo cual el
Contratista realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la comprobación y validación de los
estudios realizados anteriormente; reportando los resultados a la Supervisión.
Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en los planos.
El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la toma
inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá suministrar muestras
del agregado procesado, de los lugares especificados en el expediente y aprobados por la
Supervisión, con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la
colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista, bajo el control de la
Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para obtener una información
amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las tres
muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de rotura a los
7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad de cada vaciado y
del avance en el endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para satisfacer
la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de construcción. Así
mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y vibrado, sometiendo a la
aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se proponen a utilizar.
transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá tener facilidades adecuadas
para la dosificación exacta y el control de cada uno de los materiales que integran el concreto.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para mantener
la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez posible,
antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su segregación o pérdida
de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un abastecimiento continuo de concreto al
sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado para
impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Vaciado.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la segregación y
consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los métodos de colocación del
concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado, alrededor
de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los materiales que lo
integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente, todas las superficies
deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos o el
que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo contrario en los planos,
el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de 40 cm y el lapso máximo entre la
colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en
cuyo caso no será necesario hacer juntas de construcción.
Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e influyen
considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se requiere condiciones
favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del concreto, para
su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento, resquebrajamiento y
pérdidas de humedad del concreto.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de concreto será
conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Pórtland I y durante 3 días
si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se retiren los
encofrados.
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se
permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena
del EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así
como para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea
necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando
esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de
metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los
encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un
vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados
con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2
cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes
de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies
de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes
aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que
el concreto se pegue en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la
superficie de concreto, o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque
posteriormente, o el revestido con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que
se indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el
presente acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican
en los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos
de construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales
se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de
terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y
1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que
se van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca
una superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de
aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del
concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia
necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena
responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14
días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de
concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones
similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para
esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificación ASTM
A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm 2
como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una
cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se
mueven más de 2 diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado
de la ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION
METODO DE MEDICIÓN.
La partida de muros de tanques se medirá en GLOBAL (GLB), y las valorizaciones se realizaran en
porcentajes de avance y revisando los metrados indicados en las sub partidas calculados de acuerdo
con las dimensiones mostradas en los planos y aceptadas por escrito por la Supervisión.
BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por un porcentaje del Global (GLB), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales, costos de
los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas, transporte del concreto, vaciado y
curado , encofrado y desencofrado, habilitación e instalación del acero de refuerzo del mismo y cualquier
imprevisto necesario para terminar la obra.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de
captación, este será realizado necesariamente a dos manos y con esmalte o similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar, la colocación de la base o
imprimante y la colocación final de la pintura superficial de acuerdo al color que represente
al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la
calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras expuestas o en contacto al
agua con fines de impermeabilizar la superficie de contacto y proteger de los ácidos del
agua residual., este será realizado necesariamente a dos manos y con pintura bituminosa o
similar.
Esta partida contempla la limpieza de la superficie a pintar no colocar base o imprimante
esto debido a que la pintura bituminosa tiene función de impermeabilizar los poros por lo
cual deberá dejarse limpia la superficie para la colocación final de la pintura superficial de
acuerdo al color que represente al proyecto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros en contacto con el
agua residual de la calidad especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas,
leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas las
materias sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales
deberá adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda
incorporar integralmente al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como juntas
de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será continuado
a través de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán
construidas o colocadas según indiquen los planos.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6",
según lo indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de
contracción, se realizará mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa, mientras
que para la junta de dilatación se empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm. y un sello de
material bituminosos negro o similar.
Las juntas dispuestas en el revestimiento del canal tanto transversales como longitudinales,
tendrán el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de diseño.
Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando bruñadores
especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y tamaño requeridas.
Las bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material
asfáltico o material elastomérico como Teknoepox sealing 2063A, 2063B o similar, cuya
calidad será garantizada mediante pruebas en tramos específicos de la obra
Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar
estructuras o materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos.
Los vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales, serán llenados
temporalmente con material de fácil remoción para impedir el ingreso del concreto en estos
vacíos. El EJECUTOR programará el vaciado del concreto conforme sea necesario, para
acomodar la instalación de trabajos metálicos y equipos que deberán ser empotrados en
éste o que serán instalados en conjunto o sub-siguientemente por otros, bien sea que estos
materiales metálicos y equipos, sean instalados por el CONTRATISTA o por terceros.
posible con los mismos cuidados descritos arriba, siendo el vaciado ejecutado según el
concreto secundario en cajuelas dejadas convenientemente para esta finalidad.
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y defectos
similares. Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y enrasados
según procedimientos de construcción normales. Los defectos más serios serán picados a
la profundidad indicada, rellenados con concreto firme o mortero compactado y luego
enrasado para conformar una superficie llana.
Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminada
en forma que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8". El
tipo de acabado para la superficie, será establecido en los planos ejecutivos.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse estrictamente a
los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo, previa revisión del
alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier modificación por exigirlo
así las circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación del Ingeniero
Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2), debiendo
para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato, el
mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.
Colocación de tuberías
Generalidades
Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos,
cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente por la empresa.
Transporte y Descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc., desde la
fabrica hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los
golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones. Cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada. Para diámetros mayores, es recomendable el empleo de equipo mecánico con
izamiento.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para
evitar desplazamiento lateral. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras,
deberán conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.
Refine y Nivelación
Para proceder a instalar las líneas de agua y desagüe, previamente las zanjas excavadas
deberán estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
Lubricantes
El lubricante utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente
aprobado por la Empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que
puedan contener bacterias que dañen la calidad del anillo.
Nipleria
Los niples de tubería solo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.
Para la preparación de los niples necesariamente se utilizara contara con herramientas
adecuadas, no permitiéndose el uso herramientas de percusión.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad de metro lineal (ml).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del
contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por
el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.
01.05.02.06.0
CODO PVC SAP DN 160mm
3
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de la curvas y otros accesorios de material PVC de DN 110,
90, 75, 63 mm de 90º, 45º y 22.5º, en las obras de captación, Línea de Conducción y Red de Distribución De
Los Sistemas De Agua para el funcionamiento de las mismas.
Estos elementos deberán ser elementos que cuenten con certificación de garantía y normalizada los cuales los
proveedores deberán presentar y aceptadas por la supervisión.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizará por unidad (UND) colocada y aceptada por el Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato establecido para
esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los materiales, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de las Válvulas de Hierro dúctil
que serán empleadas para el control de la Red de Agua Potable, estas válvulas
serán de acuerdo a lo indicado en los planos de la red, esta partida incluye la válvula
y todos los accesorios necesarios para el funcionamiento de las mismas.
Se tedra en cuenta que las válvulas de DN 160, 110, 75, 63mm deberán ser
necesariamente compatibles con las tuberías a las cuales se conectaran es decir de
Nuestras válvulas están diseñadas según Norma Técnica Peruana NTP ISO 7259
1998, cuenta con certificado de conformidad Nº 3915-208795 emitido por SGS
del Perú que verifican que cumplen con las Especificaciones Técnicas requeridas
por la principal empresa de agua potable SEDAPAL. Las válvulas poseen un
vástago de acero inoxidable, pernos de acero inoxidable, compuerta revestida
totalmente con elastómero. "En cada uno de sus embones posee un anillo de
caucho según NTP ISO 4633:1999. Cuenta con un recubrimiento tanto exterior
como interior con pintura EPOXICA con un espesor de 150 micras para la
protección y resistencia a la corrosión. Estas válvulas son atóxicas y no afectan
el gusto, olor y color del agua que fluyen cuando están instalados en la red
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad (UND) colocada y aceptada por
el Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario
del contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá
compensación total por el costo de los materiales, equipo, mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en colocar tres capas de material seleccionado en el fondo de los lechos de
secado para que cumpla la función de filtro.
Este material seleccionado se trata de arena gruesa de 0.3-1.3 mm de espesor y tamizado en
espesores indicados en los planos de ejecución, una capa de grava fina tamizada de ½” – ¾”
seleccionada, por ultimo una capa de grava gruesa de 1”-2” .
Estos materiales servirán como filtros y evitaran el paso de partículas sólidas, de las aguas que por
acción de la gravedad se separaran de los lodos que provienen de los tanques Inhoff y llegan a parar en
el lecho de secado para su deshidratación.
METODO DE EJECUCION.
Se colocara en la capa inferior del lecho de secad la capa de grava gruesa en el espesor indicado en los
planos, sobre este se colocara la grava fina para luego colocar la arena gruesa en la parte superior.
Estos materiales deberán cumplir estrictamente las especificaciones técnicas requeridas para los
agregados de concreto armado.
METODO DE MEDICION.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material colocado e y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes colocados usando el método la superficie
por el espesor, o las que se requieran según la configuración del lecho de secado.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o proyectadas,
colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse estrictamente a
los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo, previa revisión del
alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier modificación por exigirlo
así las circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación del Ingeniero
Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2), debiendo
para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato, el
mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las operaciones que
sean necesarias para efectuar las excavaciones para alojar y cimentar las estructuras de acuerdo a lo
indicado en los planos o lo ordenado por el Ing. Supervisor.
Asimismo incluye las excavaciones de las estructuras, dándoles los taludes adecuados, según la
naturaleza del terreno y el retiro de los materiales de excavación dentro de una distancia no mayor de
120 metros designada por el Ing. Supervisor.
Método de Construcción
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos y lo ordenado
por el Ing. Supervisor.
Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales apuntalándolas convenientemente o
dándoles los taludes adecuados según la naturaleza del terreno. Los apuntalamientos y entibados que
sean necesarios deberán ser provistos, erigidos y mantenidos para impedir cualquier movimiento que
pueda averiar el trabajo, siendo responsabilidad del contratista los perjuicios que pudiera ocasionar su
empleo.
El método de excavación no deberá producir daños al estrato provisto para las cimentaciones, de forma
tal que reduzca su capacidad portante.
Si al alcanzar las cotas indicadas en los planos se comprobara la presencia de materiales inestables, los
trabajos de excavación habrán de continuarse, siguiendo las instrucciones del Supervisor. La sobre-
excavación será rellenada con material compactado o concreto según lo determine el Supervisor. Las
excavaciones se perfilarán de tal manera que ningún saliente del terreno penetre más de 1 (uno)
centímetro dentro de las secciones de construcción de la estructura.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones reciban el vaciado directo de concreto, estos deberán
ser enrasados hasta los niveles indicados en los planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que
en ningún punto la sección excavada diste hacia fuera de la estructura más de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto, las
excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor de manera
que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la naturaleza del material excavado y
las condiciones de humedad existentes. Para este efecto el contratista tomará como referencia las líneas
de talud indicadas en los planos, o de no existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua, cuando de
acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores correspondientes, no se
requiera deprimir el nivel freático existente.
Se entenderá por excavación en agua para la cimentación de obras de arte a aquellas excavaciones en
las que el Contratista debe, además de lo señalado anteriormente, suministrar, operar y mantener el
número de unidades de bombeo para deprimir el nivel freático existente y mantenerlo por debajo del
fondo de las excavaciones durante la ejecución de las mismas y de los trabajos posteriores hasta que la
estructura haya sido completada.
En este tipo de excavaciones el Contratista deberá tener especial cuidado en realizar un bombeo
continuo para evitar las inundaciones que puedan afectar la consistencia de las paredes y el fondo de las
excavaciones.
Método de Medición
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (m³). Para tal efecto
se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de acuerdo al método del promedio de
las áreas extremas entre las estaciones que se requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
ITEM: 01.05.01.02.02
ITEM: 01.05.01.02.03
01.05.03.03.0
CONCRETO F'C=100 KG/CM2. PARA SOLADO;E=0.05m
1
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se ejecuta en el fondo
de excavaciones de zapata, proporcionando una base para el trazado de columnas y
colocación de la armadura. Este ítem comprende la preparación y colocación de concreto
cemento – hormigón 1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno,
como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO.-
El cemento a usarse será Portland Puzolánico 1P o alternativamente cemento
normal Tipo I, que cumplan con las normas ASTM.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho.
Se deberá especificar el espesor del solado.
es una estructura pre fabricada para luego ser colocado en el lugar indicado en los
planos. estas estructuras servirán para separar la zona de filtros y la zona de los
lixiviados o lodos. serán de concreto armado por lo que las especificaciones
técnicas están relacionados a las partidas siguientes.
IDEM. 01.05.01.04.01.01.
IDEM 01.05.01.0401.02
IDEM 01.05.01.04.01.03
ITEM: 01.05.02.05.01
ITEM: 01.05.02.05.02
IDEM 01.04.01.07
IDEM 01.04.02.08
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o proyectadas,
colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse estrictamente
a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo, previa revisión del
alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier modificación por
exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación del
Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2), debiendo
para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato, el
mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las operaciones
que sean necesarias para efectuar las excavaciones para alojar y cimentar las estructuras de
acuerdo a lo indicado en los planos o lo ordenado por el Ing. Supervisor.
Asimismo incluye las excavaciones de las estructuras, dándoles los taludes adecuados, según la
naturaleza del terreno y el retiro de los materiales de excavación dentro de una distancia no mayor
de 120 metros designada por el Ing. Supervisor.
Método de Construcción
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos y lo
ordenado por el Ing. Supervisor.
Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales apuntalándolas convenientemente o
dándoles los taludes adecuados según la naturaleza del terreno. Los apuntalamientos y entibados
que sean necesarios deberán ser provistos, erigidos y mantenidos para impedir cualquier
movimiento que pueda averiar el trabajo, siendo responsabilidad del contratista los perjuicios que
pudiera ocasionar su empleo.
El método de excavación no deberá producir daños al estrato provisto para las cimentaciones, de
forma tal que reduzca su capacidad portante.
Si al alcanzar las cotas indicadas en los planos se comprobara la presencia de materiales
inestables, los trabajos de excavación habrán de continuarse, siguiendo las instrucciones del
Supervisor. La sobre-excavación será rellenada con material compactado o concreto según lo
determine el Supervisor. Las excavaciones se perfilarán de tal manera que ningún saliente del
terreno penetre más de 1 (uno) centímetro dentro de las secciones de construcción de la estructura.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones reciban el vaciado directo de concreto, estos
deberán ser enrasados hasta los niveles indicados en los planos y ordenados por el Supervisor en
tal forma que en ningún punto la sección excavada diste hacia fuera de la estructura más de cinco
(5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto, las
excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor de
manera que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la naturaleza del material
excavado y las condiciones de humedad existentes. Para este efecto el contratista tomará como
referencia las líneas de talud indicadas en los planos, o de no existir estas, aquellas que señale el
Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua, cuando de
acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores correspondientes, no
se requiera deprimir el nivel freático existente.
Se entenderá por excavación en agua para la cimentación de obras de arte a aquellas excavaciones
en las que el Contratista debe, además de lo señalado anteriormente, suministrar, operar y
mantener el número de unidades de bombeo para deprimir el nivel freático existente y mantenerlo
por debajo del fondo de las excavaciones durante la ejecución de las mismas y de los trabajos
posteriores hasta que la estructura haya sido completada.
En este tipo de excavaciones el Contratista deberá tener especial cuidado en realizar un bombeo
continuo para evitar las inundaciones que puedan afectar la consistencia de las paredes y el fondo
de las excavaciones.
Método de Medición
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (m³). Para tal
efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de acuerdo al método del
promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se requieran a partir de las secciones
aprobadas por el Ing. Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Para el perfilado y refine del fondo se utilizara motoniveladora, cisterna y rodillo liso
vibratorio (como mínimo), se perfilara hasta un nivel faltando 10cm el nivel deseado para
luego hacer el refine y perfilado a mano con herramientas manuales como son el pico y la
pala, de igual manera el perfilado de los taludes se realizara a mano con herramientas
manuales.
Protección de Taludes.
En varios países se han hecho protecciones de piedras o con baldosas de concreto a los
diques. Estas protecciones se suelen hacer en la zona que sea más cercano al espejo de
agua de la laguna, y su objetivo es proteger los diques contra la erosión ocasionada por las
olas y contra el crecimiento de las plantas con raíces en la zona donde logra penetrar la luz
solar (entre 10 y 15 cm.).
No se puede dar ningún argumento de carácter técnico contra esta práctica de proteger los
taludes. Pero sí de carácter económico. Son muchos los proyectos donde la protección de
los taludes a costado mas que el resto de la obra; y siendo las Lagunas de Estabilización
una herramienta para lograr tratamiento de aguas residuales a bajo costo, no se justifica
encarecerlas innecesariamente.
Aunque la Protección de los taludes es una buena práctica, esta pueda ser sustituida de una
manera más económica por su buen mantenimiento. Cuando se realizan oscilaciones de la
Para la impermeabilización de las lagunas se colocará una manta o geo textil no tejido
de 375 kg/m2, para fines de protección a la geo membrana final.
La geo membrana será la capa de superficie de contacto con el agua, y este será de
un material resistente a los rayos ultra violeta del sol. La geo membrana será de HDPE
de 1.50 mm. Y la disposición será como manto geo soldados.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por los metros cuadrados (M2), debiendo para el
efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera
para la ejecución de la partida.
Descripción.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente después de
emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el que sea descubierto por
escarificación.
Método de ejecución.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados por la
Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de minimizar la
erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal sobre
llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 10m3 de capacidad. El
uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El
número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control
del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos
de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
Método de medición.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del
promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los hubiera.
Bases de pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Estructura de salida.
Las estructuras de entrada consistentes en un simple tubo que entra por el fondo de la laguna se
han usado mucho debido a su bajo costo. Sin embargo, suelen molestar después de varios años
debida a la acumulación de lodos, que termina obstruyendo la salida de la misma, a menos que
el mantenimiento sea eficiente. Por esta razón, se está recomendando una tubería de entrada
sostenida por pilares, tal como se indica en los planos que ilustra las obras de arte, también se
muestran en estos los detalles de la caja de la estructura de entrada. Se ha indicado un
vertedero para destacar la importancia de medir los caudales que entran a la laguna. Sin
embargo, en este caso específico se podría prescindir de dichos vertederos por haber ya
medición en la estructura proporcional de caudales.
Estructura de Entrada.
Las estructuras de entrada consistentes en un simple tubo que entra por el fondo de la
laguna se han usado mucho debido a su bajo costo. Sin embargo, suelen molestar
después de varios años debida a la acumulación de lodos, que termina obstruyendo la
salida de la misma, a menos que el mantenimiento sea eficiente. Por esta razón, se está
recomendando una tubería de entrada sostenida por pilares, tal como se indica en los
planos que ilustra las obras de arte, también se muestran en estos los detalles de la
caja de la estructura de entrada. Se ha indicado un vertedero para destacar la
importancia de medir los caudales que entran a la laguna. Sin embargo, en este caso
específico se podría prescindir de dichos vertederos por haber ya medición en la
estructura proporcional de caudales.
TRAZO Y REPLANTEO DE
ESTRUCTURAS
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los
trabajos a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes,
cualquier modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del
contrato, el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra,
herramientas, leyes sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera
para la ejecución de la partida.
DESCRIPCION.
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de
las operaciones necesarias para efectuar las excavaciones que sean necesarias
para alojar y cimentar las estructuras de acuerdo a lo indicado en los planos y
autorizada por el Ing. Supervisor.
Ésta partida además comprenderá la excavación para toda aquella estructura para
la cual la partida particular no especifique en otra forma tales excavaciones,
incluyendo el retiro de todo el material excavado.
METODO DE EJECUCION.
El Contratista notificará al Supervisor con suficiente anticipación el comienzo de la
excavación de manera que puedan tomarse secciones transversales, medidas y
elevaciones del terreno no alterado. No podrá removerse el terreno adyacente a las
estructuras sin autorización del Supervisor
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los
planos y lo ordenado por el Ing. Supervisor.
El contratista deberá excavar todas las Zanjas de drenaje adicionales que sean
necesarias para interceptar escurrimientos a fin de proteger los taludes de
excavaciones o para conducir las aguas de las alcantarillas y cunetas interceptoras.
METODO DE MEDICION.
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos
(M3). Para tal efecto se determinarán los volúmenes excavados en su posición
original de acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las
estaciones que se requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor.
BASES DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio
unitario del contrato establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá
compensación total por el costo de los materiales, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
CARAVISTA PARA MUROS RECTOS
CON ANDAMIO
GENERALIDADES
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies
expuestas de concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras
irregularidades y defectos que se consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar
todos los esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones
incidentales al vaciado y compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación,
flexión o daños que podrían afectar la calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista
deberán ser, cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas
por el encofrado sean simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las
uniones en la madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo
se permitirá el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas
nítidamente, dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista
cuando esté terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero.
Las uniones de metal, tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para
sostener los encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán
dejar un vacío regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán
limpiados y llenados con mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán
de 2 x 2 cm, a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa,
mortero, u otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche
el concreto antes de que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero
de refuerzo. Las superficies de los encofrados en contacto con el concreto, serán tratados
con materiales lubricantes aprobados cuando así lo considere la SUPERVISION, que
faciliten el desencofrado, e impidan que el concreto se pegue en los encofrados; pero que
no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto, o deje un baño
tal, que impida adherencia del concreto que se choque posteriormente, o el revestido con
mortero de concreto o pintura.
ACABADOS
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se
indican en los planos y como se especifica a continuación.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están
designadas mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados
con U1, U2 y U3.
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las
cuales se colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista
después de terminado el trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no
queden permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las
irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe anteriormente, no
excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y 1 cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de
construcción.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos
de aberturas u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y
control del concreto, evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la
resistencia necesaria para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera
estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del
comportamiento estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién
asumirá la plena responsabilidad sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de
la SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro
de las estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados
antes de los 14 días posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas
efectuadas en cilindro de concreto, indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo
sido curados en condiciones similares a las sujetas a las estructuras, sea suficiente para
resistir a los esfuerzos previstos para esta etapa de la obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los
encofrados no resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que
puede ordenar la SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el
curado y protección del concreto expuesto.
MATERIALES.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista pondrá en
conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de cemento.
El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland tipo II o tipo V, según
sea el caso.
La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el
proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo contrario.
En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta
donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio,
sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias
dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos
aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente libre
de partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La
arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales
orgánicos y otras sustancias perjudiciales.
a) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tabla 05.02
GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS
Tamiz Dimensió % en
U.S. n de la peso que
Standard malla pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de
fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser
duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales, en
caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado,
aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.
b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C
33. Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el
momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Angeles (ASTM C 131 y C 535) máx.
40
c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:
Tabla 05.03
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensió % en peso que pasa
U.S. n por los
Standard de la tamices individuales
malla
(en mm)
19 38 51
mm mm mm
FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que se
encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto
para lo cual el Contratista realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la
comprobación y validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los resultados
a la Supervisión.
Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en
los planos.
El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para la
toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista deberá
suministrar muestras del agregado procesado, de los lugares especificados en el expediente
y aprobados por la Supervisión, con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha
programada para comenzar la colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.
Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada vaciado y del avance en el endurecimiento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El Contratista deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como para
satisfacer la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de
transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Vaciado.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o
corriente, todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que
serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de
40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.
Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de
refuerzo, necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y
único responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de
todos los óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la
opinión de la SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación
ACI-318 "Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para
tolerancia de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras
varillas de refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se mueven
más de 2 diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado de la
ubicación de las varillas estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION
METODO DE MEDICIÓN.
(KG)
Calculados de acuerdo con las dimensiones mostradas en los planos y aceptadas por escrito
por la Supervisión.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuara por kilogramo (km), a los precios unitarios establecidos en el contrato. El
precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes sociales, costos de los materiales, transporte
de los mismos, equipos, herramientas, y cualquier imprevisto necesario para terminar la obra, se
pagará con cargo a la partida
C/ACCIONAMIENTO MECANICO
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Se refiere a los trabajos de Suministro, fabricación, habilitación e instalación de la compuerta
metálica conformada por platinas de acero, planchas de acero, y otros elementos metálicos
soldados y espaciadas según los planos diseñados para tal fin en la estructura de la
Bocatoma.
CONTROLES
Se verificara la calidad de los angulares a ser usados en la compuerta, esta deben estar
sanas y sin síntomas de corrosión, luego de ello se revisaran las dimensiones especificadas
en los planos y la correcta operación de la compuerta
Ídem 01.06.02.01
Descripción.
Consiste en la colocación de marcas físicas para la rotura de terreno y conformación de la sub
rasante. El trazo se realizará tanto para labores en planta y altimetría, siguiendo las cotas y
kilometrajes de los planos según diseño del proyecto. Así mismo se deberán monumentar los BMs
para la nivelación en cada etapa del trabajo, el gasto en materiales fuera de presupuesto, correrá por
cuenta del contratista.
El Contratista instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos sus
coordenadas geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro de esta partida, el
Contratista deberá proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se requieran
para el replanteo, estacado, referenciación, ubicación, cálculo y registro de datos, para el control de
las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión y
control por el Supervisor.
Tabla 2.1
Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y
Estacado en Construcción de Obras Civiles
Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información de
campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad de la Entidad Contratante
una vez completados los trabajos. Esta documentación será organizada y sistematizada de
preferencia en medios electrónicos.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación escrita de la
Supervisión.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será
rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de
asumir sus costos asociados.
Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color contrastante
aprobados por el Supervisor en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía la
progresiva de su ubicación, en caso de redes de alcantarillado se considerara en cada punto de
buzón.
(a) Georeferenciación:
La georeferenciación se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante coordenadas UTM
con una equidistancia aproximada de 5 Km. ubicados a lo largo de la línea de colectores y/o
carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares cercanos y accesibles que no sean afectados
por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal.
Los puntos serán monumentados en concreto con una placa de bronce en su parte superior en el que
se definirá el punto por la intersección de dos líneas.
Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos los puntos
de control y los del replanteo de la obra.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de control geográfico
contiguos, ubicados a no más de 5 Km uno del otro sobre el eje o inmediaciones de la obra.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada etapa de la
obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.
(4) Levantamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje
que permita apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la carretera y
el elemento de drenaje.
(5) Ubicación de los puntos de ubicación de los elementos de ingreso y salida de la
estructura.
(6) Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la longitud de
los elementos de drenaje y del tratamiento de sus ingresos y salidas.
(i) Canteras
Se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en coordenadas UTM de las
canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de base referenciada, límites de la cantera y los
límites de limpieza. También se deberán efectuar secciones transversales de toda el área de la
cantera referida a la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la
limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan sido cumplidas las
disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el tratamiento de canteras.
(j) Monumentación
Todos los hitos y monumentación permanente que se coloquen durante la ejecución de la vía deberán
ser materia de levantamiento topográfico y referenciación.
Base de pago.
El importe por pagar corresponderá a la partida 02.01.01 Trazo, nivelación y replanteo, del
Presupuesto General.
El pago se hará de la siguiente forma:
c. 20% del monto global de la partida se pagará cuando se concluyan los trabajos de
Georeferenciacion, trazo y nivelación con el establecimiento y definición de sus coordenadas.
d. El 80% del monto global de la partida se pagará en forma prorrateada para los meses que
dura la ejecución del proyecto.
Descripción.
Las especificaciones correspondientes a esta partida serán tomadas de las especificaciones de la
partida anterior es decir EL TRAZO Y REPLANTEO EN LINEA todos los términos y condiciones serán
aplicadas a esta partida, con la diferencia que esta se ejecutará en la etapa de construcción y colocación
de las tuberías.
Descripción
Generalidades
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y
profundidad necesarios para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o
presentes Especificaciones.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de
las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de
todas las obstrucciones existentes.
Sobre – Excavaciones
La sobre – excavaciones se pueden producir en dos casos:
A Autorizada.- Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas, no son
las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura
u otros materiales fangosos.
B No autorizada.- Cuando el Constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las
líneas y gradientes determinadas.
En ambos casos, el Constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre – excavación con
concreto F’C=140 Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea
ordenado por al EPS.
Disposición de Material
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser
amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea
determinado por la empresa. El Constructor acomodara adecuadamente el material,
evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo
usada para tránsito vehicular y peatonal.
El material excavado sobrante, y el no apropiado para el relleno de las estructuras, será eliminado por
el Constructor, efectuando el transporte y deposito en lugares donde cuenten con el permiso
respectivo.
Remoción de Agua
En todo momento, durante el período de excavación hasta su terminación e inspección final
y aceptación, se proveerá de medios y equipos amplios mediante el cual se pueda extraer
prontamente, toda el agua que entre en cualquier excavación u otras partes de la obra. No
se permitirá que suba agua o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto
y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y de ninguna manera antes de doce horas de
haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra, será
eliminada de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes, pavimentos,
veredas y otra obra en construcción.
El agua no será descargada en las calles, sin la adecuada protección de la superficie al punto de
descarga. Uno de los puntos de descarga, podrá ser el sistema de desagües, para lo cual, el
Constructor deberá contar previamente con la autorización de la Empresa y coordinar con sus áreas
operativas.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, serán prontamente reparadas por
el Constructor.
Clasificación de Terreno
Para los efectos de ejecución de obras de saneamiento para la Empresa, los terrenos a
excavar, se han clasificado en tres tipos:
A Terreno Normal
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa. Gravillas etc. y terrenos
consolidados tales como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso y/o equipo mecánico.
B Terreno Semirocoso
El constituido pro terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8” hasta 20” cuando la
extracción se realiza con mano de obra, a pulso y hasta 30” cuando la extracción se realiza con
cargador frontal o equipo similar. Y con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66 dm3 cuando
la extracción se realiza con mano de obra, a pulso y hasta 230 dm3 cuando la extracción se realiza
con cargador frontal o equipo similar. Y para su extracción no se requiere el empleo de equipos de
rotura y/o explosivos.
C Terreno Rocoso
Conformado por roca descompuesta, y/o fija, y/o bolonería mayores de 20” cuando la extracción se
realiza con mano de obra, a pulso y hasta 30” cuando la extracción se realiza con cargador frontal o
equipo similar. En que necesariamente se requiere para su extracción la utilización de equipos de
rotura y/o explosivos.
Método de Medición
Esta partida será medida en unidades de metro lineal (ml) de los trabajos realmente ejecutados.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida y
cuando haya pasado la prueba hidráulica.
Los apuntalamientos, entibamientos y soportes, así como las operaciones de bombeo se consideran
incluidas en los precios unitarios contratados y no se pagarán por separado.
Descripción.
Esta partida consiste en EL PERFILADO DEL FONDO DE LA ZANJA y la colocación de material propio
cernida como cama para la colocación de las tuberías. Indicadas en los planos del Proyecto, y contando
con la aprobación del Supervisor.
Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado
que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobado por el
inspector.
Cama de Apoyo.
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales de la cama de apoyo que deberá
colocarse en el fondo de la zanja serán:
a) En terrenos normales y semirocoso (roca suelta).
Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumple con las características exigidas como
material selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.10 m.,
debidamente compactada o acomodada (En caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo
del tubo; siempre y cuando cumple con la condición de espaciamiento de 0.05 m., que debe existir
entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada.
Solo en caso de zanjas en que se hayan encontrado material arenoso no se exigirá cama de apoyo.
Método de medición.
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml) de zanja debido a que la sección es homogénea
y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán las distancias de buzón a buzón o medido
directamente en el terreno según la configuración del terreno.
Base de pago.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por metro lineal (Ml), entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Método de ejecución.
El material para el relleno desde la cama o lecho incluido hasta 30 cm por encima de la clave del
tubo, será material selecto (arena) libre de materia orgánica o material excavado y tamizado libre de
piedras, contando además con una humedad optima y densidad correspondiente.
Es necesario tener en cuenta las especificaciones técnicas dadas en el REGLAMENTO NACIONAL
DE CONSTRUCCIONES y en el SEDAPAL; al iniciar el relleno y compactación de la zanja.
El porcentaje de compactación para el relleno inicial y final no será menor de 95% de la máxima
densidad seca del Proctor modificado ASTM 0698 0 AADSHTO-7-180.
El relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la tubería; y seguir a la
instalación de la tubería tan cerca como sea posible.
Esto protege a la tubería de piedras o rocas que pudiesen caer en la zanja e impacten al tubo, elimina
la posibilidad de desplazamiento y elimina la erosión del soporte de la tubería.
Se hará un primer relleno hasta alcanzar medio tubo empleando material escogido, zarandeado y
colocando en capas de 0.15 m. compactadas para evitar desplazamientos laterales de la tubería.
Luego se rellenará hasta cubrir una altura de 0.30 m. sobre la tubería con el material extraído
finamente pulverizado, libre de piedras, raíces y terrenos grandes, por capas de 0.15 m. regados y
compactados con pisón mecánico.
Se completará el relleno de la zanja con el material extraído por capas de 0.15 m. de espesor
máximo, regados a humedad óptima, apisonada y bien compactada mecánicamente.
No deberá emplearse en el relleno de la zanja tierra que contenga materias orgánicas en cantidades
considerables.
Tanto la clase del material de relleno, como la compactación deben controlarse continuamente
durante la ejecución de la obra.
RELLENO FINAL
CU AN DO EL
M AT E R IA L D E
E X C AVA C IO N
C O R R E S P ON D A
A S U E L O S II, III
ESTE PUE DE
SER R EUS AD O
CO M O
M AT E R IA L D E RELLENO INICIAL
R E LL E N O
ACOSTILLADO
ENCAM ADO
5-10 cm
Método de medición.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material Rellenado, perfilado y aceptado por
el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método de las áreas
extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados de presente expediente, en estaciones de
Buzones, o las que se requieran según la configuración del terreno.
Base de pago.
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario de contrato, el cual constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.
Descripción.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente después de
emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el que sea descubierto por
escarificación.
Método de ejecución.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados por la
Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de minimizar la
erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal sobre
llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 10m3 de capacidad. El
uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El
número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control
del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos
de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
Método de medición.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del
promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los hubiera.
Bases de pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 01.02.03 del Presupuesto General de sistema de agua.
S 25 X 6m (ABILITACION Y COLOCACION)m
Descripción
Esta partida consiste en el suministro e instalación de tuberías de agua potable, en la zanja
previamente preparada para el caso de PVC UF.
Las tuberías PVC deben pertenecer a la norma NTP ISO-4435-2: 2003 con anillo elastomérico Norma
ISO-4633 o mediante cemento disolvente la NTP 399.090.
Durante el transporte y acarreo de la tubería deberá tenerse el mayor cuidado evitando los golpes y
trepidaciones.
Cada tubo será revisado al recibirse de la fábrica para constatar que no tenga defectos visibles ni
presenten rajaduras. Todos los tubos recibidos de fábrica por el residente se consideraran en buenas
condiciones, siendo desde ese momento de responsabilidad de este en su manipuleo y conservación.
Durante la descarga y colocación dentro de la zanja, los tubos dañados aunque estuvieran instalados,
deberán retirarse de la obra, si el Supervisor lo determina.
Colocación de tuberías
Generalidades
Las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos, cualquier
cambio deberá ser aprobado específicamente por la empresa.
Transporte y Descarga
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, válvula, grifo contra incendio, etc., desde la fábrica
hasta la puesta a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y
trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores de poco peso, deberá usarse cuerdas y
tablones. Cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada. Para diámetros
mayores, es recomendable el empleo de equipo mecánico con izamiento.
Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberán ubicarse al lado opuesto del desmonte
excavado y, quedaran protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser apilados
en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar desplazamiento
lateral. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras, deberán conservarse limpios, en
un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.
Refine y Nivelación
Para proceder a instalar las líneas de agua y desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán
estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado
que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobado por la
Empresa.
acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y a la recomendación de los fabricantes con el
fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen funcionamiento de la línea.
Lubricantes
El lubricante utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente aprobado por la
Empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que puedan contener bacterias
que dañen la calidad del anillo.
Nipleria
Los niples de tubería solo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con servicios
existentes.
Para la preparación de los niples necesariamente se utilizara contara con herramientas adecuadas,
no permitiéndose el uso herramientas de percusión.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad de metro lineal (ml).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
NOTA: Suministro e instalación de tuberías, el computo será midiendo la longitud efectiva en las
tuberías a instalarse agrupándose en partidas independientes según su diámetro, tipo y clase. El
metrado no incluirá la longitud de accesorios, válvulas, cámaras y cajas en el caso de líneas de agua
potable.
Descripción
Tiene por finalidad el verificar si todas las operaciones realizadas para la instalación de la tubería han
sido ejecutadas correctamente. Antes de efectuar la prueba debe verificarse lo siguiente:
Las uniones y accesorios estén descubiertas.
Al llenar la red debe purgarse convenientemente para eliminar las bolsas de aire.
Los bloques de anclaje tendrán un fraguado mínimo de 7 días.
Los tapones deberán estar correctamente anclados para evitar fugas en éstos
durante la realización de la prueba.
Es conveniente que la línea a probar no exceda los 400 m.
Método de Medición
La medición de esta partida se realizara por unidad de metro lineal (ml).
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida y
cuando haya pasado la prueba hidráulica.
01.07.04 BUZONES
DESCRIPCION.
El primer trabajo a ejecutarse en una red de alcantarilla o desagüe son los buzones, que serán los
que determinen la nivelación y alineamiento de la tubería. Se dejarán las aberturas para recibir la
tubería de los colectores y empalmes previstos para la construcción de estos elementos es necesario
materiales como los que describimos a continuación.
MATERIALES DE CONSTRUCCION
Generalidades
Esta sección se refiere a las prescripciones técnicas requeridas para todas las construcciones de
concreto incorporadas en las obras, tal como se especifica en esta sección y como lo indican los
planos.
A. Introducción
En general, las presentes especificaciones se refieren a las construcciones de concreto incorporadas
en las obras que se indiquen en los planos. Los trabajos incluyen el suministro de equipo, materiales
y mano de obra necesarios para la dosificación, mezclado, transporte, colocación, acabado y curado
del concreto.
La calidad del concreto, cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura a los 28 días (f'c)
especificada en los planos de diseño y durabilidad expresada por la relación agua/cemento.
días de edad. El número de muestras deberá ser como mínimo de dos (02) probetas en la edad de
control de la resistencia a la rotura (f'c) especificada en los planos de diseño.
C. Materiales
C.1 Cemento
El cemento Portland para todo el concreto, mortero y "grout", debe cumplir con los requisitos de
Especificaciones ASTM C-495 para Cemento Puzolánico Tipo IP.
Cada lote de cemento en bolsa, deberá ser almacenado para permitir el acceso necesario para su
inspección o identificación y deberá estar adecuadamente protegido de la humedad. El cemento
deberá estar libre de grumos o endurecimientos debido a un almacenaje prolongado.
Si el cemento permaneciera almacenado por más de cuatro (04) semanas deberá ser sometido a los
ensayos correspondientes para verificar su calidad y comprobar su correcta resistencia. En todo caso,
necesitará la autorización de la SUPERVISION para su utilización. El costo de la adquisición del
nuevo cemento será cubierto por el EJECUTOR, en caso la pérdida sea provocada por razones
imputables al mismo.
La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero, será arena limpia, de origen
natural, con un tamaño máximo de partículas de 3/16" y cumplirá con lo indicado en la norma ASTM
C-33. La arena será obtenida de depósitos naturales o procesada en el sitio de la obra o una
combinación de ambos.
El EJECUTOR presentará planos detallados del sistema para cargar, descargar, transportar y
almacenar estos agregados dentro de los 30 días calendario posterior a la notificación para iniciar la
obra.
La arena deberá consistir de fragmentos de rocas duras, fuertes, densas y durables. El porcentaje de
sustancias dañinas en la arena no excederá a los valores siguientes:
El color del líquido de la muestra no será más oscuro del color estándar de referencia.
Las partes retenidas en la malla N 50 después de 5 ciclos, no mostrará una pérdida pesada
promedio de más del 10% por peso.
4 4.80 95-100
8 2.40 80-100
16 1.20 50-85
30 0.76 25-60
50 0.30 10-30
100 0.15 02-10
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.4 a 2.9; sin embargo, el módulo de
La SUPERVISION hará un muestreo y probará la arena según sea empleada en la obra, la arena
será considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe la
SUPERVISION.
De encontrarse que los agregados finos provenientes de las canteras ubicadas en la zona del
Proyecto no cumplan con las especificaciones descritas en este acápite, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales demuestren que producen concreto de la resistencia y durabilidad
requeridas, serán utilizadas con autorización de la SUPERVISION.
Los agregados gruesos serán de fragmentos de roca ígnea duros, resistentes, densos y durables, sin
estar cubiertos de otros materiales o materia orgánica; en general, deberá estar de acuerdo a la
Norma ASTM C-33.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava partida,
piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 3/16" y dimensión máxima de
3".
El agregado proveniente del chancado de piedra o rocas será mantenido en proporciones uniformes
con el material no chancado; el agregado será lavado en mallas por rociado de agua antes de ser
elevado en mallas finales en la planta de agregados.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser
efectuadas por la SUPERVISION cuando lo considere necesario:
La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a emplearse, no
debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones o 40% en peso a 500 revoluciones.
Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por peso.
La gravedad específica no será menor de 2.6, los agregados gruesos para concretos deben ser
separados en las siguientes clases:
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la norma
ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán
compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente,
los materiales que pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y
todo el material deberá pasar la malla de prueba de tamaño máximo.
3/4" N 5 1"
1 ½" 5/8" 2"
3" 1 ¼" 4"
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-E-
11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.
De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto,
no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas
especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden
ser utilizados con la autorización de la SUPERVISION.
C.4 Agua
El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará limpia y libre de cantidades
dañinas de sales, aceites, ácidos álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas que puedan
reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de sulfato
expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ión cloro por litro de agua,
incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO 4
incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento.
Se considera como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la cual será determinada de
acuerdo a la Norma ASTM C-70.
El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un pH menor de 5.5 ni mayor de 8.5.
C.5 Aditivos
Los aditivos sea cual fuera su clase, sólo podrán emplearse con la aprobación de la SUPERVISION.
La influencia y características de los aditivos para el concreto propuestos por el EJECUTOR , deberán
ser demostrados por el mismo ante la SUPERVISION, indicando la marca y dosificación, así como la
estructura en la que va a utilizarse.
Cuando se requiera o se permita el uso de aditivos, éstos cumplirán con las normas apropiadas
señaladas.
El contenido de cemento requerido y las proporciones más adecuadas de agregado fino y grueso
para la mezcla, con el fin de lograr la resistencia, impermeabilidad y otras propiedades requeridas por
el diseño, serán determinadas por pruebas de laboratorio, durante las cuales se prestará especial
atención al requisito que la masa de concreto sea uniforme y de fácil trabajabilidad.
El EJECUTOR diseñará las mezclas de concreto por peso, sobre la base de las siguientes
consideraciones:
Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados completos y
confiables antes de comenzar la construcción de las obras de concreto.
Las proporciones de mezcla pueden ser alteradas, de acuerdo a los requerimientos de la calidad de la
obra y en función a los resultados de resistencia obtenidos. Los materiales propuestos para la
fabricación de concreto serán seleccionados por el EJECUTOR con suficiente anticipación al tiempo
en que serán requeridos en la obra y presentará al SUPERVISOR muestras adecuadas de los
materiales propuestos por lo menos con 30 días de anticipación al tiempo que serán empleados en la
mezcla para la preparación del concreto. Estas muestras serán en suficiente cantidad para permitir
efectuar el número de pruebas que sea necesario para determinar la conveniencia y las proporciones
de los materiales.
El EJECUTOR podrá utilizar proporciones de mezcla que produzcan concreto de la misma calidad
que las proporciones hasta entonces determinadas por él y aprobadas por la SUPERVISION, que
reemplazarán al diseño siempre y cuando se compruebe su calidad con el requerimiento del Proyecto
y que cualquier resultado del aumento/reducción de costo proveniente de estos cambios sean por
cuenta del EJECUTOR. El EJECUTOR proporcionará facilidades para el muestreo del concreto.
De preferencia se emplearán mezcladores que pesen los agregados que intervienen en la mezcla, así
como el cemento y aditivos cuando sea necesario. El cemento será pesado con una precisión de 1%
por peso, o por bolsa. En este último caso, las bolsas serán de 42.5 kilos netos y las tandas serán
proporcionadas para contener un número entero de bolsas. Todos los agregados serán incluidos en
la mezcla con una precisión de 3% del peso, haciendo la debida compensación para la humedad libre
y absorbida que contienen los agregados.
El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%.
Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos, de acuerdo con los
ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más de ± 0.02 de
los valores obtenidos a través de la corrección de la humedad y absorción.
Antes de utilizar materiales de mezcla para el concreto, el EJECUTOR hará por su propia cuenta las
pruebas necesarias de los implementos de medición y pesado sobre toda la amplitud de medidas que
involucran las operaciones de mezclado, y efectuará pruebas periódicas de allí en adelante hasta la
finalización de la obra.
reparaciones o reemplazos que sean necesarios para cumplir con los requisitos especificados de
precisión de medida.
Cuando sea necesario cargar aditivos en la mezcla, éstos serán cargados como solución, y
dispersados automáticamente o por algún aditamento de medida.
Todos los equipos de mezcla de pesado automático, serán interconectados de forma tal, que no
pueda iniciarse un nuevo ciclo de pesadas hasta que todas las tolvas estén totalmente vacías y la
compuerta de descarga de la tolva no podrá abrirse, hasta que los pesos correctos de materiales
estén en las tolvas de mezcla, y las compuertas de descarga no podrán cerrarse hasta que todos los
materiales sean completamente descargados de la tolva. Si el agua se incorpora a la mezcla por
peso, las válvulas de agua estarán interconectadas en forma tal, que la válvula de descarga del agua
no pueda abrirse hasta que la válvula de llenado esté cerrada.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los materiales, incluyendo el
agua, se encuentren en el tambor, será:
Para mezcladora con una capacidad de 1.5 m3 o menos como mínimo 1.5 minutos
Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3 se aumentará 15 segundos por cada metro
cúbico adicional o fracción.
El tiempo de mezcla será aumentado, si la operación de carguío y mezcla, deja de producir una tanda
uniforme.
La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce revoluciones completas por
minuto, después de que todos los materiales, incluyendo el agua, se encuentren en el tambor. Las
mezcladoras no serán cargadas en exceso de su capacidad indicada. Cada tanda de concreto, será
completamente vaciada de la mezcladora, antes de volver a cargar ésta, y el interior del tambor será
mantenido limpio y libre de acumulación de concreto endurecido o mortero.
El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado, siempre y
cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su colocación efectiva y
consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la acción moledora entre los materiales en
la mezcladora. La variación de las mezclas con el aumento de agua adicional, cemento, arena o una
combinación de estos materiales estará prohibida.
Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la mezcladora, se haya
convertido en muy densa para su colocación efectiva y consolidación, será eliminada.
Capacidad del equipo para el transporte del concreto, deberá ser igual a un múltiplo de la
capacidad de la mezcladora para evitar fraccionamiento de mezclas en la distribución.
Los equipos deberán ser aptos para descargar concretos con mezclas pobres y bajo contenido
de agua. Los órganos de abertura deberán ser tales que puedan regular o interrumpir la
descarga del concreto con suficiente facilidad.
El EJECUTOR deberá además, tomar las precauciones necesarias, para evitar una pérdida
excesiva de humedad del concreto por evaporación durante el transporte y colocación, o
problemas de alteración de la mezcla debido a las temperaturas altas.
Los transportadores de faja serán horizontales o tendrán una pendiente tal, que no cause la
segregación o pérdidas. Se utilizará un arreglo especial en el extremo de descarga para impedir
separación.
Las canaletas o "chutes" tendrán una pendiente que no produzca la segregación del concreto. Las
canaletas o conductos de más de 6 m de longitud, y los ductos que no cumplan con los requisitos
pendientes, podrán emplearse, siempre que descarguen a una tolva antes de su distribución.
Los equipos de bombeo o conducción neumática serán del tipo conveniente y adecuada
capacidad de bombeo. El equipo será limpiado después del final de cada operación.
Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser inspeccionados por la
SUPERVISION en cuanto a la posición, estabilidad y limpieza. El concreto endurecido y los
materiales extraños, deberán ser removidos de las superficies interiores de los equipos de transporte.
El encofrado deberá estar terminado y deberá haberse asegurado en su sitio los anclajes, material
para juntas de dilatación y otros materiales empotrados. La preparación completa para el vaciado,
deberá haber sido verificada por la SUPERVISION.
No será permitido añadir agua a la mezcla de concreto después de la descarga desde la mezcladora,
sea durante la carga de bomba, o a la salida de la tubería de transporte de concreto.
Las superficies de roca contra las que será colocado el concreto, serán limpiadas a chorro de aire y/o
agua y estarán libres de aceites, desmonte, viruta, arena, grava y fragmentos sueltos de roca y otros
El EJECUTOR deberá solicitar a la SUPERVISION autorización, antes del inicio de cada vaciado de
concreto.
El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final, de modo que el flujo se
reduzca a un mínimo. Los "chutes" y canaletas se utilizarán para caídas mayores de 1.50 m. El
concreto será vaciado a un ritmo tal, que todo concreto de la misma tanda, sea depositado sobre
concreto plástico que no haya tomado su fragua inicial aún.
El concreto será manipulado en forma adecuada hasta la terminación del vaciado y en capas de un
espesor tal, que ningún concreto sea depositado sobre concreto que haya endurecido suficientemente
como para causar la formación de vetas o planos de debilidad dentro de la sección. Si la sección
requiere vaciarse en forma no continua, se ubicarán juntas de construcción en los planos. El vaciado
será llevado a cabo a un ritmo tal que el concreto que está siendo integrado con el concreto fresco,
sea todavía plástico. El concreto que se haya endurecido parcialmente o haya sido contaminado por
sustancias extrañas, no será depositado.
Los aditamentos en los encofrados serán retirados, cuando el vaciado de concreto haya llegado a una
elevación que indique que su servicio ya no sea necesario. Podrán permanecer empotrados en el
concreto sólo si son fabricados de metal o concreto.
La colocación o vaciado de concreto en elementos apoyados, no se iniciará hasta que el concreto
vaciado anteriormente en las columnas y muros de apoyo, deje de ser plástico.
El concreto será depositado tan cerca como sea posible de su posición final, para evitar la
segregación debido al manipuleo y flujo del concreto. El concreto no estará sujeto a ningún
procedimiento que produzca segregación.
Ningún concreto se colocará dentro o a través de agua, salvo en casos muy excepcionales y previa
aprobación de la SUPERVISION, en cuyo caso, el colocado se efectuará usando tubos trompa y
todas las filtraciones que aparezcan en los frentes rocosos contra los que se vaciará el concreto,
serán controladas antes de iniciar el vaciado.
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar, por medio de vibradores
del tipo de inmersión, complementando por la distribución hecha por los albañiles con herramientas a
mano, tales como esparcimiento, enrasado y apisonado, conforme sea necesario.
Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables de acuerdo con
su diámetro. En cada inmersión, la duración será suficiente para consolidar el concreto, pero no tan
larga que cause la segregación; generalmente, la duración estará entre los 5 y 15 segundos de
tiempo.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior haya sido
completamente vibrada. El EJECUTOR someterá periódicamente los vibradores a pruebas de
control.
Se requiere, que después de la consolidación y colocación, todas las partes de las estructuras de
concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo adecuada resistencia y durabilidad con el
mortero y los agregados gruesos distribuidos uniformemente a través de la masa de concreto.
F. Temperatura
Durante el vaciado, la temperatura del concreto deberá ser la más baja posible.
En casos en que la temperatura del concreto sea mayor de 32C se ceñirá a las recomendaciones
del ASTM-C-94 y ACI-207.
G. Juntas
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas las materias
sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales deberá
adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda incorporar integralmente
al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como juntas de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será continuado a través
de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán construidas o
colocadas según indiquen los planos.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6", según lo
indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de contracción, se realizará
mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa, mientras que para la junta de dilatación se
empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm. y un sello de material bituminosos negro o similar.
Las juntas dispuestas en los revestimientos del canal tanto transversales como longitudinales, tendrán
el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de diseño.
Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando bruñadores
especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y tamaño requeridos. Las
bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material asfáltico o material
elastomérico como Teknoepox sealing 2063A, 2063B o similar, cuya calidad será garantizada
mediante pruebas en tramos específicos de la obra.
H. Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar estructuras o
materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos. Los
vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales, serán llenados temporalmente con
material de fácil remoción para impedir el ingreso del concreto en estos vacíos. El EJECUTOR
programará el vaciado del concreto conforme sea necesario, para acomodar la instalación de trabajos
metálicos y equipos que deberán ser empotrados en éste o que serán instalados en conjunto o sub-
siguientemente por otros, bien sea que estos materiales metálicos y equipos, sean instalados por el
CONTRATISTA o por terceros.
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y defectos similares.
Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y enrasados según procedimientos de
construcción normales. Los defectos más serios serán picados a la profundidad indicada, rellenados
con concreto firme o mortero compactado y luego enrasado para conformar una superficie llana.
Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminada en forma
que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8". El tipo de acabado
para la superficie, será establecido en los planos ejecutivos.
J. Curado
de 7 días, teniéndose especial cuidado en las primeras 48 horas. Los procedimientos para el curado
del concreto, deberán ser específicamente a través de los ensayos de eficiencia ejecutados en el
laboratorio de la obra, tanto en cuanto al tipo de curado (aspersión de agua, pozas o compuestos
químicos) y la definición de los tiempos de inicio y fin de la operación de curado, dependiendo del tipo
de cemento y mezcla a ser empleado en la obra. Uno de los materiales o métodos siguientes deberá
ser utilizado:
Compuestos químicos para curado, de acuerdo a las Especificaciones para Membranas Líquidas y
compuestos para curado de concreto (ASTM-C-309). Estos materiales serán aplicados de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante, y no deberá emplearse en superficies sobre las cuales se
deberá vaciar concreto adicional o adherir material de acabados con base de cemento.
Inmediatamente después del curado inicial y antes que el concreto se haya secado, se deberá
continuar con un curado adicional por uno de los siguientes materiales o métodos:
Papel impermeable que cumpla con las "Especificaciones para papel impermeable para curado de
concreto (ASTM-C-171)".
Si se ha empleado concreto que adquiera rápidamente alta resistencia, el curado final deberá
continuarse por un total adicional de tres días. Se debe impedir el secado rápido, al terminar el
período de curado.
Los encofrados metálicos que pueden calentarse por el sol, y todos los encofrados de madera en
contacto con el concreto, deberán ser protegidos durante el período final de curado. Si se remueven
los encofrados durante el período de curado, deberá emplearse en forma inmediata uno de los
métodos de curado, indicados anteriormente.
Las estructuras que son autoportantes no deberán ser cargadas de forma tal que puedan producir
Las tolerancias para la construcción del concreto, deberán ajustarse a las indicadas en este párrafo y
de manera general deberán cumplir con las tolerancias establecidas en las normas de ACI-341
"Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Variaciones en niveles o gradientes indicadas en los planos para pisos, techos, vigas y estructuras
similares:
En 3 m : 1/4"
En cualquier nave, o en 6 m más : 3/8"
En 12 m más : 3/4"
El trabajo de concreto que exceda los límites especificados en estas tolerancias, estará sujeto a ser
rechazado por la SUPERVISION en la obra.
L. Pruebas
El CONTRATISTA efectuará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los diseños
propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el cumplimiento con los requisitos
técnicos de las especificaciones de la obra.
El CONTRATISTA estará en libertad para contratar por su cuenta, el personal o agencia que efectúe
las pruebas que requiera para su propia información y orientación. Las pruebas de cilindros curados
en la obra, o las pruebas necesarias por cambios efectuados en los materiales o proporciones de las
mezclas, así como las pruebas adicionales de concreto o materiales ocasionadas por el
incumplimiento de las especificaciones, serán por cuenta del EJECUTOR.
Pruebas de los materiales propuestos por el EJECUTOR para verificar el cumplimiento de las
especificaciones.
Preparar tres testigos en base a la muestra obtenida, de acuerdo con las especificaciones
ASTM-C-31 "Método para preparar y curar testigos de concreto para pruebas a la compresión y
flexión en el campo" y curarlas bajo las condiciones normales de humedad y temperaturas de
acuerdo con el método indicado del ASTM.
Probar dos testigos a los 28 días, de acuerdo con la especificación ASTM-C-39, "Método para
probar cilindros moldeados de concreto, para resistencia a compresión". El resultado de la
prueba de 28 días será el promedio de la resistencia de los dos testigos, siendo los resultados
de los ensayos interpretados según las recomendaciones del ACI-214, a los 28 días de edad.
Si hubiese más de un testigo que evidencia cualquiera de los defectos indicados, la prueba
total será descartada. El concreto también será probado con un testigo a los siete días con, la
finalidad de medir la rapidez de la resistencia adquirida y el comportamiento preliminar de la
mezcla ejecutada.
Inicialmente, se efectuará una prueba de resistencia por cada 100 m3 o fracción para cada tipo
de mezcla de concreto vaciado en un sólo día, con la excepción de que en ningún caso deberá
vaciarse una determinada mezcla sin obtener muestras en el concreto.
Revisión de los informes de fabricantes de cada remisión de cemento y acero de refuerzo, y/o
solicitar pruebas de laboratorio o pruebas aisladas de estos materiales conforme sean
recibidos.
El tiempo oportuno para aplicar carga de diseño al concreto, se determinará en cada caso. En general
y como principio, el tiempo para aplicar cargas, es cuando el concreto ha adquirido el mínimo valor
de f'c (resistencia del concreto a la compresión especificada a los 28 días).
O Forma de Pago
La unidad de medida para pago de todos los concretos: ciclópeos, simples y reforzados, es el metro
cúbico (m3), colocado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.
La unidad de medida para pago de todos los solados de concreto es el metro cuadrado (m2),
colocado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.
ENCOFRADOS
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá el
elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá
el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas nítidamente,
dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena del
EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así como
para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando esté
terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de metal,
tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un vacío
regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados con
mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2 cm,
a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes de
que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies de los
encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes aprobados cuando
así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que el concreto se pegue
en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto,
o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque posteriormente, o el revestido
con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que se
indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el presente
acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican en
los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos de
construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
Normalmente no se requerirá el pasado de yute ni el limpiado con chorro de arena de las superficies
formadas con encofrados. Tampoco se requerirá el esmerilado de sus superficies. A menos que se
especifique lo contrario o se indique en los planos, las clases de terminado serán como sigue:
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales se
colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de terminado el
trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y 1
cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que se
van a cubrir con material de relleno o concreto.
U2: El acabado U2 (acabado frotachado) se aplica a las superficies no conformadas con encofrados y
que no van a quedar permanentemente cubiertas con material de relleno o concreto. El acabado U2
también se utiliza como la segunda etapa del terminado U3. El frotachado puede hacerse usando
equipo manual o mecánico.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca una
superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de aberturas
u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del concreto,
evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia necesaria
para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena responsabilidad
sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14 días
posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de concreto,
indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones similares a las
sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para esta etapa de la
obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificación ASTM
A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm 2
como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una
cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras varillas de
refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se mueven más de 2
diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado de la ubicación de las varillas
estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION.
El techo o cobertura exterior será de concreto armado F'c=175 Kg/cm² con los refuerzos necesarios
en la boca de ingreso.
En los buzones en que las tuberías no llegan a un mismo nivel se podrá colocar caídas. Cuando estas
sean de más de 1.20 m. de altura tendrán que proyectarse con un ramal vertical de caída que puede
ser en forma de tee o yee y el tubo que continúa su dirección sirve para el mantenimiento de la
tubería del desagüe.
Antes de iniciar la instalación de la línea PVC, se tiene la cama de apoyo o fondo de zanja compactada y
nivelada, además los buzones del tramo a instalar estarán listos y perforados los puntos de ensamble
con la tubería alcantarillado PVC.
A efectos de conectar la línea PVC con el buzón de concreto se empleará un niple PVC del mismo
diámetro de la tubería, de una longitud entre 0.75 y 1.00 m., con un extremo campana unión flexible y el
otro lado espiga.
El extremo espigado del niple, será lijado en una longitud similar al espesor de la pared del buzón, luego
se aplicará pegamento a esta zona para finalmente rociarle arena de preferencia gruesa y dejar orear.
Esta operación nos permite obtener una adecuada adherencia entre el PVC y el mortero.
Seguidamente se colocara el niple PVC con su extremo arenado en el interior del orificio del buzón
extremo.
Luego se fijara provisionalmente la posición correcta del niple.
A continuación se procede al tendido y ensamblaje de la tubería, controlando permanentemente el nivel
y alineamiento de la línea.
Finalmente una vez comprobado la alineación y nivelación de todo el tramo instalado, procedemos a
rellenar con concreto el orificio de ambos buzones y darle el acabado final con pasta de cemento.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en unidades de buzón (UND) construidos, acabados, tapados, y
limpiados la zona de trabajo y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se realizar solo el conteo de
dichos elementos.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por unidad (UND), entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción.
El Contratista instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos sus
coordenadas geográficas en sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro de esta partida, el
Contratista deberá proporcionar personal calificado, el equipo necesario y materiales que se requieran
para el replanteo, estacado, referenciación, ubicación, cálculo y registro de datos, para el control de
las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión y
control por el Supervisor.
(g) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo
ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas y
cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada sus funciones en el tiempo establecido. Las cuadrillas de topografía estarán bajo el
mando y control de un Ingeniero especializado en topografía con no menos 2 años de experiencia.
(h) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar dentro de los
rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte para el cálculo,
procesamiento y dibujo.
(i) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación,
estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que permita
anotar marcas legibles.
Método de ejecución.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos
de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus referencias, tipo de
marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en la
Tabla Nº 2.1 Tabla 2.1
Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y
Estacado en Construcción de Obras Civiles
TOLERANCIAS
FASE DE TRABAJO
HORIZONTAL VERTICAL
Georeferenciacion 1 : 100 000 ± 5 mm
Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información de
campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad de la Entidad Contratante
una vez completados los trabajos. Esta documentación será organizada y sistematizada de
preferencia en medios electrónicos.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación escrita de la
Supervisión.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será
rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de
asumir sus costos asociados.
Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color contrastante
aprobados por el Supervisor en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía la
progresiva de su ubicación, en caso de redes de alcantarillado se considerara en cada punto de
buzón.
(a) Georeferenciacion:
La Georeferenciacion se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante coordenadas
UTM con una equidistancia aproximada de 5 Km. ubicados a lo largo de la línea de colectores y/o
carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares cercanos y accesibles que no sean afectados
por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal.
Los puntos serán monumentados en concreto con una placa de bronce en su parte superior en el que
se definirá el punto por la intersección de dos líneas.
Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos los puntos
de control y los del replanteo de la obra.
El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de control geográfico
contiguos, ubicados a no más de 5 Km uno del otro sobre el eje o inmediaciones de la obra.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada etapa de la
obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.
(7) Levantamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje
que permita apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la carretera y
el elemento de drenaje.
(8) Ubicación de los puntos de ubicación de los elementos de ingreso y salida de la
estructura.
(9) Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la longitud de
los elementos de drenaje y del tratamiento de sus ingresos y salidas.
(i) Canteras
Se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en coordenadas UTM de las
canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de base referenciada, límites de la cantera y los
límites de limpieza. También se deberán efectuar secciones transversales de toda el área de la
cantera referida a la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la
limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan sido cumplidas las
disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el tratamiento de canteras.
(j) Monumentación
Todos los hitos y monumentación permanente que se coloquen durante la ejecución de la vía deberán
ser materia de levantamiento topográfico y referenciación.
Base de pago.
El importe por pagar corresponderá a la partida Trazo, nivelación y replanteo, del Presupuesto
General.
El pago se hará de la siguiente forma:
e. 20% del monto global de la partida se pagará cuando se concluyan los trabajos de
georeferenciación, trazo y nivelación con el establecimiento y definición de sus coordenadas.
f. El 80% del monto global de la partida se pagará en forma prorrateada para los meses que
dura la ejecución del proyecto
DESCRIPCIÓN.
Este trabajo comprende la ejecución de las excavaciones necesarias para la cimentación de
muros, comprende además, el desagüe, bombeo, drenaje, entibado, apuntalamiento y
construcción de ataguías, cuando fueran necesarias, así como el suministro de los materiales para
dichas excavaciones y el subsiguiente retiro de entibados y ataguías.
Además incluye la carga, transporte y descarga de todo el material excavado sobrante, de acuerdo
con las presentes especificaciones y de conformidad con los planos de la obra y la autorización del
Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua, cuando
de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores
correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
Los costos realizados por el uso de equipo de bombeo, correrá por cuenta y responsabilidad del
contratista.
Las excavaciones para estructuras se clasificarán de acuerdo con las características de los
materiales excavados y la posición del nivel freático.
Todos los materiales excavados, clasificados como roca suelta o roca fija, previa verificación y
aprobación del supervisor, serán comprendidos dentro de sus similares correspondientes al
movimiento de tierras.
Excavaciones para estructuras en roca: Comprende toda excavación de roca in situ de origen
ígneo, metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos materiales de volumen mayor a un
metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente cementados que presenten todas las
características de roca sólida y, en general, todo material que se deba excavar mediante el uso
sistemático de explosivos.
Excavaciones para estructura en roca bajo agua: Comprende toda excavación de material
cubierto por "Excavaciones para estructuras en Roca" en donde la presencia permanente de agua
dificulte los trabajos de excavación.
Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda excavación de
material cubierta por "Excavaciones para estructura en material común" en donde la presencia
permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.
EQUIPO.
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y al cumplimiento de esta
especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de 58 HP-01
Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las excavaciones se
harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos para el
equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de acuerdo a lo
especificado en la partida Explanaciones.
MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en item
correspondiente a esta partida
Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los
planos y autorizadas por el Supervisor. En general, los lados de la excavación tendrán caras
verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea necesario utilizar
encofrados para el vaciado del cimiento. Cuando la utilización de encofrados sea necesaria, la
excavación se podrá extender hasta cuarenticinco (45) centímetros fuera de las caras verticales
del pie de la zapata de la estructura.
El Contratista deberá proteger la excavación contra derrumbes; todo derrumbe causado por error o
procedimientos inapropiados del Contratista, se sacará de la excavación a su costo.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el Supervisor. El
Contratista no deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación sino cuando esté
preparado para iniciar la colocación del concreto o mampostería de la estructura, material
seleccionado o tuberías de alcantarillas. El Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y
naturaleza del material de cimentación.
Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, que sea atribuible a
descuido del Contratista, deberá ser rellenada por su cuenta, de acuerdo con procedimientos
aceptados por el Supervisor y garantizando la densidad y resistencia de los suelos requeridos.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos deberán
almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos; no se podrán
desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación previa del Supervisor.
El Contratista deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal manera que se
obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la estructura. El fondo de las
excavaciones que van a recibir concreto deberán terminarse cuidadosamente a mano, hasta darle
las dimensiones indicadas en los planos y establecidas por el Supervisor. Las superficies así
preparadas deberán humedecerse y apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta
dejarlas compactadas, de manera que construyan una fundación firme para las estructuras.
Las excavaciones en roca para estructuras se harán teniendo cuidado en no perjudicar a terceros;
la ejecución de este tipo de voladuras deberá ser comunicada además al Supervisor, por lo menos
con 24 horas de anticipación a su ejecución. Las técnicas usadas deberán garantizar el
mantenimiento de las tolerancias indicadas en las especificaciones o en los planos. La excavación
próxima y vecina a la superficie definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de dicha
superficie quede prácticamente inalterado.
El Contratista deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el equipo y
métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y mantener su
estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de entibados y la extracción
del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción requerirán la aprobación del
Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al Contratista de su responsabilidad por el buen
funcionamiento de los métodos empleados ni por el cumplimiento de los requisitos especificados.
El drenaje de las excavaciones se refiere tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de
lluvias.
Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del contratista.
El Contratista deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus trabajadores,
personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las excavaciones, no sufran
accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados si fuere necesario, barreras de
seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del Supervisor.
Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad de los
obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán entibarse
convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las excavaciones.
Los derrumbes ocasionados por labores inapropiadas imputables al contratista, serán removidos y
eliminados por cuenta del mismo.
Después de terminar cada una de las excavaciones, el Contratista deberá dar el correspondiente
aviso al Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de ellas sin la autorización
de éste último.
En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán disponer los
respectivos desvíos y adecuada señalización en todo momento incluyendo la noche hasta la
finalización total de los trabajos o hasta que se restituyan niveles adecuados de seguridad al
usuario.
Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes y laderas
naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del hombre y
ocasionar impactos ambientales al medio ambiente
Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del Supervisor.
Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición final
adecuadas a esos volúmenes.
Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para asegurar
que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más bajo de los materiales
colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de ríos, ni a 30 metros de las
orillas.
Tolerancias
METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos (M3),
aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro de las líneas
indicadas en los planos y en las especificaciones autorizadas por el Supervisor. En las
excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras verticales. Las excavaciones
ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se medirán para los fines del pago.
La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en secciones
transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.
Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor de 0.50 m
de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las caras laterales de los
cimientos
BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra ejecutada
conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los diferentes tipos de
excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación y la
remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de utilización o desecho; las obras
provisionales y complementarias, tales como accesos, ataguías, andamios, entibados y desagües,
bombeos, transportes, explosivos, la limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo
costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Descripción.
Este trabajo tiene por objeto proteger la tubería y darle un soporte firme y continuo que asegure el
adecuado comportamiento de la instalación y sirva como amortiguador del impacto de cargas
externas.
Esta operación debe ser cuidadosamente supervisada y nunca debe ser considerada como
una simple acción de empuje del material excavado al interior de la zanja.
Método de ejecución.
El material para el relleno desde la cama o lecho incluido hasta 30 cm por encima de la clave del
tubo, será material selecto (arena) libre de materia orgánica o material excavado y tamizado libre de
piedras, contando además con una humedad optima y densidad correspondiente.
Es necesario tener en cuenta las especificaciones técnicas dadas en el REGLAMENTO NACIONAL
DE CONSTRUCCIONES y en el SEDAPAL; al iniciar el relleno y compactación de la zanja.
El porcentaje de compactación para el relleno inicial y final no será menor de 95% de la máxima
densidad seca del Proctor modificado ASTM 0698 0 AADSHTO-7-180.
El relleno debe efectuarse lo más rápidamente después de la instalación de la tubería; y seguir a la
instalación de la tubería tan cerca como sea posible.
Esto protege a la tubería de piedras o rocas que pudiesen caer en la zanja e impacten al tubo, elimina
la posibilidad de desplazamiento y elimina la erosión del soporte de la tubería.
Se hará un primer relleno hasta alcanzar medio tubo empleando material escogido, zarandeado y
colocando en capas de 0.15 m. compactadas para evitar desplazamientos laterales de la tubería.
Luego se rellenará hasta cubrir una altura de 0.30 m. sobre la tubería con el material extraído
finamente pulverizado, libre de piedras, raíces y terrenos grandes, por capas de 0.15 m. regados y
compactados con pisón mecánico.
Se completará el relleno de la zanja con el material extraído por capas de 0.15 m. de espesor
máximo, regados a humedad óptima, apisonada y bien compactada mecánicamente.
No deberá emplearse en el relleno de la zanja tierra que contenga materias orgánicas en cantidades
considerables.
Tanto la clase del material de relleno, como la compactación deben controlarse continuamente
durante la ejecución de la obra.
RELLENO FINAL
CU AN DO EL
M AT E R IA L D E
E X C AVA C IO N
C O R R E S P ON D A
A S U E L O S II, III
ESTE PUE DE
SER R EUS AD O
CO M O
M AT E R IA L D E RELLENO INICIAL
R E LL E N O
ACOSTILLADO
ENCAM ADO
5-10 cm
Método de medición.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material Rellenado, perfilado y aceptado por
el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método de las áreas
extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados de presente expediente, en estaciones de
Buzones, o las que se requieran según la configuración del terreno.
Base de pago.
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario de contrato, el cual constituirá
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo.
Método de ejecución.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados
por la Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de
minimizar la erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal
sobre llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 10m3 de
capacidad. El uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de
la Supervisión. El número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de
trabajo. Para el control del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores,
los que llenarán los formatos de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la
Supervisión
Método de medición.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y
aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el
método del promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran
según la configuración del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los
hubiera.
Bases de pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 01.02.03 del Presupuesto General de sistema de agua.
Descripción
Se refiere a la colocación de un solado de concreto de resistencia f’c= 140 Kg/cm2, de acuerdo a lo
indicado en los planos y para los elementos estructurales que ellas indican.
Método de Construcción
Los agregados del concreto deberán estar limpios y libres de tierra u otros materiales extraños, se les
aplicara un rociado con agua antes de proceder a la colocación del concreto.
Materiales
a) Cemento
El cemento debe ser del tipo portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas sellados de marca. La calidad del cemento portland deberá ser equivalente a la de las
especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, Clase I. En todo caso el cemento, deberá ser
aceptado solamente con aprobación expresa del Ing. Supervisor, que se basará en los certificados de
ensayo realizados en laboratorios reconocidos.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.
b) Agua
El agua a utilizarse para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la
aprobación del Ing. Supervisor, quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-
26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas, de minerales nocivos o materias
orgánicas. No deberá contener sales como cloruro de Sodio en exceso de trescientos (300) partes por
millón, ni sulfatos se sodio en exceso de doscientas (200) partes por millón.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un Ph más bajo que 5 ni contener impurezas en
tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
c) Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir las especificaciones AASHO M-6.El agregado fino consistirá de
arena natural y otro material inerte con características similares, sujeto a aprobación por parte del Ing.
Supervisor. Será libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el contratista para la aprobación por el Ing.
Supervisores, basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Igualmente el diseño de mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro
que sigue. La consistencia del concreto se medirá por el método del asiento en el cono de Abrahams,
expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119).
La toma de muestra para la medición de consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga, en
cantidad suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.
Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro
de 30 minutos después de iniciar el mezclado.
Las juntas de Construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y
diseño aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración
en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación.
Acabado de las Superficies de Concreto
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que
sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá
ser quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo d la superficie del concreto. Los
rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán
ser eliminados.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero Supervisor, causa
suficiente para el rechazo de una estructura.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente
acabadas y exentas de todo mortero.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto, de la calidad especificada, terminado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y curado,
calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio unitario de concreto de
cemento portland de la calidad especificada, el que constituirá compensación total por el costo de
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Se refiere a la colocación de un solado de concreto de resistencia f’c= 140 Kg/cm2, de acuerdo a lo
indicado en los planos y para los elementos estructurales que ellas indican.
Método de Construcción
Los agregados del concreto deberán estar limpios y libres de tierra u otros materiales extraños, se les
aplicara un rociado con agua antes de proceder a la colocación del concreto.
Materiales
a) Cemento
El cemento debe ser del tipo portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas sellados de marca. La calidad del cemento portland deberá ser equivalente a la de las
especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, Clase I. En todo caso el cemento, deberá ser
aceptado solamente con aprobación expresa del Ing. Supervisor, que se basará en los certificados de
ensayo realizados en laboratorios reconocidos.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.
b) Agua
El agua a utilizarse para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la
aprobación del Ing. Supervisor, quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-
26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas, de minerales nocivos o materias
orgánicas. No deberá contener sales como cloruro de Sodio en exceso de trescientos (300) partes por
millón, ni sulfatos se sodio en exceso de doscientas (200) partes por millón.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un Ph más bajo que 5 ni contener impurezas en
tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
c) Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir las especificaciones AASHO M-6.El agregado fino consistirá de
arena natural y otro material inerte con características similares, sujeto a aprobación por parte del Ing.
Supervisor. Será libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el contratista para la aprobación por el Ing.
Supervisores, basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Igualmente el diseño de mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro
que sigue. La consistencia del concreto se medirá por el método del asiento en el cono de Abrahams,
expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119).
La toma de muestra para la medición de consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga, en
cantidad suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.
Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro
de 30 minutos después de iniciar el mezclado.
Las juntas de Construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y
diseño aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración
en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación.
Acabado de las Superficies de Concreto
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que
sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá
ser quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo d la superficie del concreto. Los
rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán
ser eliminados.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero Supervisor, causa
suficiente para el rechazo de una estructura.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente
acabadas y exentas de todo mortero.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto, de la calidad especificada, terminado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y curado,
calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio unitario de concreto de
cemento portland de la calidad especificada, el que constituirá compensación total por el costo de
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera
necesarias para el vaciado de concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras de concreto y el retiro de las mismas en el lapso que se establece más
adelante.
Materiales
Se empleará encofrados de madera, los alambres que se empleen para amarrar los
encofrados, no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada.
Se deberán unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados
posteriormente.
Método de Construcción
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrado será de
responsabilidad única del contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente
sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso de la estructura
mientras ésta no sea autoportante.
Los encofrados serán convenientemente humedecidos ante de depositar el concreto y sus
superficies inferiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del concreto.
Previamente, deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse
elemento extraño que se encuentre dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Supervisor inspeccionará los encofrados
con el fin de aprobarlos.
Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con mortero, una vez
retirados éstos.
Los encofrados no podrán retirarse antes de los siguientes plazos:
- Columnas, costados de vigas y muros 2 días
- Estribos y Pilares 3 días
- Fondos de losa 10 días
- Fondos de Viga 16 días
En el caso de utilizarse acelerantes de resistencia, previa autorización del Supervisor, los
plazos podrán reducirse de acuerdo al tipo de proporción del acelerante que se emplee; en
todo caso, el tiempo de encofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia
efectuadas en muestras de concreto.
Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar ni deformaciones y deberá
ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.
Los encofrados deberán ser ejecutados de tal manera de obtener las formas, niveles,
alineamientos y dimensiones requeridos por los planos.
Los andamiajes y encofrados se construirán para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su propio peso o empuje del concreto
y una sobrecarga no inferior a 200 kg/m2.
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pedida de lechada y adecuadamente
arriostrados y unidos entre si a fin de mantener su posición y forma.
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
- En la sección de cualquier elemento -5 mm, + 10mm
Método de Medición
El método de medición será el área en metros cuadrado (m2), cubierta por los encofrados,
medida según los planos, comprendido el metrado así obtenido las estructuras de sostén y
andamiajes que fueran necesarios para el soporte de la estructura.
Bases de Pago
El número de metros cuadrados, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará
al precio unitario de contrato, el cual cubre entre otros el Encofrado, Desencofrado de los
elementos estructurales. El precio y pago constituye compensación completa por toda
mano de obra, incluyendo las leyes sociales, equipo, herramientas, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.
ITEM: 01.08.01.03.01.02
01.08.01.04.01 COLUMNAS
Descripción
Se refiere a la colocación de concreto con una resistencia f’c= 210 Kg/cm2 Y f`c= 175 Kg/cm2, en un
espesor que esté de acuerdo a lo indicado en los planos.
Materiales
a) Cemento
El cemento debe ser del tipo portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas sellados de marca. La calidad del cemento portland deberá ser equivalente a la de las
especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, Clase I. En todo caso el cemento, deberá ser
aceptado solamente con aprobación expresa del Ing. Supervisor, que se basará en los certificados de
ensayo realizados en laboratorios reconocidos.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.
b) Agua
El agua a utilizarse para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la
aprobación del Ing. Supervisor, quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-
26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas, de minerales nocivos o materias
orgánicas. No deberá contener sales como cloruro de Sodio en exceso de trescientos (300) partes por
millón, ni sulfatos se sodio en exceso de doscientas (200) partes por millón.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un Ph más bajo que 5 ni contener impurezas en
tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
c) Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir las especificaciones AASHO M-6.El agregado fino consistirá de
arena natural y otro material inerte con características similares, sujeto a aprobación por parte del Ing.
Supervisor. Será libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.
El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el contratista para la aprobación por el Ing.
Supervisores, basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Igualmente el diseño de mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro
que sigue. La consistencia del concreto se medirá por el método del asiento en el cono de Abrahams,
expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119).
La toma de muestra para la medición de consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga, en
cantidad suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.
Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro
de 30 minutos después de iniciar el mezclado.
Las juntas de Construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y
diseño aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración
en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto, de la calidad especificada, terminado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y curado,
calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio unitario de concreto de
cemento portland de la calidad especificada, el que constituirá compensación total por el costo de
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto arquitectónico y concreto estructural, tal
como ha sido especificado y mostrado en los planos.
El concreto arquitectónico se define como el concreto para las siguientes superficies expuestas de
concreto armado:
- Paredes interiores
- Paredes exteriores hasta 15 cm debajo del nivel de terreno
- Paredes de tanques interiores hasta 15 cm, debajo del nivel normal de operación de agua
- Partes inferiores de losas de piso, losas de techo
Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los lugares en que se
indiquen.
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una
sobrecarga no inferior a 200 kg/m². Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada
y serán adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma. Los
encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación
y de las dimensiones indicadas en los planos.
Materiales
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán atender a las siguientes recomendaciones:
- Obtención de la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisión para los materiales de los encofrados
antes de la construcción de los mismos.
- Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.
- Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede
ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de alambre.
- Suministro de amarres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u otro
dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
- Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones
mayores de 22 mm de diámetro.
Ejecución
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto estructural:
A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y
amarrados, para mantener la posición y forma adecuada, a fin de resistir todas las presiones a las
que pueden ser sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas
de concreto.
A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza
del trabajo y la altura a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados adecuados para producir
superficies lisas y exactas, con variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde
un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden niveladas y uniones verticales que
estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número suficiente,
para asegurar el ritmo de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizar los e inspeccionar los
encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los encofrados deformados,
rotos o defectuosos de la obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes para
facilitar su limpieza e inspección.
A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado,
antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación este en contacto con el
acero de refuerzo.
A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la
reparación de cualquier defecto que surgiera de su utilización.
Retiro de encofrados
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser colocada
encima. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corte.
Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no necesariamente consecutivas, durante
las cuales el aire que circula alrededor del concreto se mantiene por encima de los 10 grados °C. Este
tiempo puede ser disminuido si se instalan soportes.
Elementos
a. Columnas 12 hrs
b. Encofrados laterales para soleras y vigas 12 hrs
c. Paredes 12 hrs
d. Encofrados inferiores de losas
- Menos de 3.00 m de luz libre 4 días
- Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m 7 días
- Para luz libre mayor de 6.00 m 10 días
e. Encofrados inferiores de vigas y soleras
- Menos de 3.00 m de luz libre 7 días
- Para luz libre de 3.00 a 6.00 m 14 días
- Para luz libre mayor de 6.00 m 21 días
Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar rápidamente
el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir los detalles de los
programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura no reforzada, en exceso de las
cargas de diseño estructural.
Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de tolerancia
fijados en la norma ACI SP-4.
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
Forma de medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación del supervisor
quien velará por su correcta ejecución en obra.
Descripción
La barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto, deberán estar de acuerdo a los
requerimientos de las “Especificaciones para varillas de acero de Lingote para refuerzo de concreto”
(ASTM A-15)
El acero está especificado en los planos, en base a su carga de fluencia; pero deberá además,
ceñirse a las siguientes condiciones:
Carga de rotura (5000 – 6000 Kg/cm2)
Deformación mínima a la rotura (10%)
Corrugaciones (ASTM 305-66 T)
En caso que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo en frío,
sólo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD ARC 85.
Las barras serán colocadas en posición exacta y con el espaciamiento que indiquen los planos y
serán sujetadas firmemente para impedir desplazamiento; durante el vibrado de concreto, las barras
serán aseguradas con alambre negro (recocido N° 16).
Método de Medición
Esta partida se medirá por kilos (Kg) de Acero F'y = 4200 Kg/cm2, el que deberá estar colocado y
habilitado de acuerdo a los planos y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.
01.08.01.04.02 VIGAS
DESCRIPCION.
El primer trabajo a ejecutarse en una red de alcantarilla o desagüe son los buzones, que serán los
que determinen la nivelación y alineamiento de la tubería. Se dejarán las aberturas para recibir la
tubería de los colectores y empalmes previstos para la construcción de estos elementos es necesario
materiales como los que describimos a continuación.
MATERIALES DE CONSTRUCCION
Generalidades
Esta sección se refiere a las prescripciones técnicas requeridas para todas las construcciones de
concreto incorporadas en las obras, tal como se especifica en esta sección y como lo indican los
planos.
A. Introducción
En general, las presentes especificaciones se refieren a las construcciones de concreto incorporadas
en las obras que se indiquen en los planos. Los trabajos incluyen el suministro de equipo, materiales
y mano de obra necesarios para la dosificación, mezclado, transporte, colocación, acabado y curado
del concreto.
La calidad del concreto, cumplirá con los requisitos de resistencia a la rotura a los 28 días (f'c)
C. Materiales
C.1 Cemento
El cemento Portland para todo el concreto, mortero y "grout", debe cumplir con los requisitos de
Especificaciones ASTM C-495 para Cemento Puzolánico Tipo IP.
Cada lote de cemento en bolsa, deberá ser almacenado para permitir el acceso necesario para su
inspección o identificación y deberá estar adecuadamente protegido de la humedad. El cemento
deberá estar libre de grumos o endurecimientos debido a un almacenaje prolongado.
Si el cemento permaneciera almacenado por más de cuatro (04) semanas deberá ser sometido a los
ensayos correspondientes para verificar su calidad y comprobar su correcta resistencia. En todo caso,
necesitará la autorización de la SUPERVISION para su utilización. El costo de la adquisición del
nuevo cemento será cubierto por el EJECUTOR, en caso la pérdida sea provocada por razones
imputables al mismo.
La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero, será arena limpia, de origen
natural, con un tamaño máximo de partículas de 3/16" y cumplirá con lo indicado en la norma ASTM
C-33. La arena será obtenida de depósitos naturales o procesada en el sitio de la obra o una
combinación de ambos.
El EJECUTOR presentará planos detallados del sistema para cargar, descargar, transportar y
almacenar estos agregados dentro de los 30 días calendario posterior a la notificación para iniciar la
obra.
La arena deberá consistir de fragmentos de rocas duras, fuertes, densas y durables. El porcentaje de
sustancias dañinas en la arena no excederá a los valores siguientes:
El color del líquido de la muestra no será más oscuro del color estándar de referencia.
Las partes retenidas en la malla N 50 después de 5 ciclos, no mostrará una pérdida pesada
promedio de más del 10% por peso.
4 4.80 95-100
8 2.40 80-100
16 1.20 50-85
30 0.76 25-60
50 0.30 10-30
100 0.15 02-10
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.4 a 2.9; sin embargo, el módulo de
fineza no excederá de 3.0 y el promedio de quince pruebas consecutivas no presentarán un cambio
mayor de 0.20.
La SUPERVISION hará un muestreo y probará la arena según sea empleada en la obra, la arena
será considerada apta si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe la
SUPERVISION.
De encontrarse que los agregados finos provenientes de las canteras ubicadas en la zona del
Proyecto no cumplan con las especificaciones descritas en este acápite, pero que a través de la
ejecución de pruebas especiales demuestren que producen concreto de la resistencia y durabilidad
requeridas, serán utilizadas con autorización de la SUPERVISION.
Los agregados gruesos serán de fragmentos de roca ígnea duros, resistentes, densos y durables, sin
estar cubiertos de otros materiales o materia orgánica; en general, deberá estar de acuerdo a la
Norma ASTM C-33.
El agregado grueso para la mezcla del concreto estará constituido por grava natural, grava partida,
piedra chancada o una combinación de ellas con dimensión mínima de 3/16" y dimensión máxima de
3".
El agregado proveniente del chancado de piedra o rocas será mantenido en proporciones uniformes
con el material no chancado; el agregado será lavado en mallas por rociado de agua antes de ser
elevado en mallas finales en la planta de agregados.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes que pueden ser
efectuadas por la SUPERVISION cuando lo considere necesario:
La pérdida en peso, usando una graduación representativa del agregado grueso a emplearse, no
debe superar al 10% en peso para 100 revoluciones o 40% en peso a 500 revoluciones.
Las pérdidas promedio, pesadas después de 5 ciclos, no deberán exceder el 14% por peso.
La gravedad específica no será menor de 2.6, los agregados gruesos para concretos deben ser
separados en las siguientes clases:
La granulometría del agregado grueso para cada tamaño máximo especificado cumplirá con la norma
ASTM-C-33.
Los agregados gruesos de los tamaños especificados luego de pasar por las mallas finales, estarán
compuestos de tal manera que al hacer las pruebas en las mallas designadas en el cuadro siguiente,
los materiales que pasen las mallas de prueba de tamaño mínimo, no excederán el 2% por peso y
todo el material deberá pasar la malla de prueba de tamaño máximo.
3/4" N° 5 1"
Las mallas empleadas para efectuar la prueba indicada, cumplirán con las especificaciones ASTM-E-
11, con respecto a las variaciones permisibles en las aberturas promedio.
De encontrar que los agregados gruesos provenientes de canteras ubicadas en la zona del Proyecto,
no cumplen con las especificaciones aquí exigidas, pero que a través de la ejecución de pruebas
especiales, se demuestra que producen concreto de la resistencia y durabilidad adecuadas, pueden
ser utilizados con la autorización de la SUPERVISION.
C.4 Agua
El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto, estará limpia y libre de cantidades
dañinas de sales, aceites, ácidos álcalis, materia orgánica o mineral y otras impurezas que puedan
reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
El agua no contendrá más de 300 ppm del ión cloro, ni más de 3,000 ppm de sales de sulfato
expresados como SO4. La mezcla no contendrá más de 500 mg de ión cloro por litro de agua,
incluyendo todos los componentes de la mezcla, ni más 500 mg de sulfatos expresados como SO 4
incluyendo todos los componentes de la mezcla, con excepción de los sulfatos del cemento.
Se considera como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la cual será determinada de
acuerdo a la Norma ASTM C-70.
El agua para la mezcla y el curado del concreto, no debe tener un pH menor de 5.5 ni mayor de 8.5.
C.5 Aditivos
Los aditivos sea cual fuera su clase, sólo podrán emplearse con la aprobación de la SUPERVISION.
La influencia y características de los aditivos para el concreto propuestos por el EJECUTOR, deberán
ser demostradas por el mismo ante la SUPERVISION, indicando la marca y dosificación, así como la
estructura en la que va a utilizarse.
Cuando se requiera o se permita el uso de aditivos, éstos cumplirán con las normas apropiadas
señaladas.
El contenido de cemento requerido y las proporciones más adecuadas de agregado fino y grueso
para la mezcla, con el fin de lograr la resistencia, impermeabilidad y otras propiedades requeridas por
el diseño, serán determinadas por pruebas de laboratorio, durante las cuales se prestará especial
Los ensayos se harán con suficiente anticipación con el fin de disponer de resultados completos y
confiables antes de comenzar la construcción de las obras de concreto.
Las proporciones de mezcla pueden ser alteradas, de acuerdo a los requerimientos de la calidad de la
obra y en función a los resultados de resistencia obtenidos. Los materiales propuestos para la
fabricación de concreto serán seleccionados por el EJECUTOR con suficiente anticipación al tiempo
en que serán requeridos en la obra y presentará al SUPERVISOR muestras adecuadas de los
materiales propuestos por lo menos con 30 días de anticipación al tiempo que serán empleados en la
mezcla para la preparación del concreto. Estas muestras serán en suficiente cantidad para permitir
efectuar el número de pruebas que sea necesario para determinar la conveniencia y las proporciones
de los materiales.
El EJECUTOR podrá utilizar proporciones de mezcla que produzcan concreto de la misma calidad
que las proporciones hasta entonces determinadas por él y aprobadas por la SUPERVISION, que
reemplazarán al diseño siempre y cuando se compruebe su calidad con el requerimiento del Proyecto
y que cualquier resultado del aumento/reducción de costo proveniente de estos cambios sean por
cuenta del EJECUTOR. El EJECUTOR proporcionará facilidades para el muestreo del concreto.
De preferencia se emplearán mezcladores que pesen los agregados que intervienen en la mezcla, así
como el cemento y aditivos cuando sea necesario. El cemento será pesado con una precisión de 1%
por peso, o por bolsa. En este último caso, las bolsas serán de 42.5 kilos netos y las tandas serán
proporcionadas para contener un número entero de bolsas. Todos los agregados serán incluidos en
la mezcla con una precisión de 3% del peso, haciendo la debida compensación para la humedad libre
y absorbida que contienen los agregados.
El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%.
Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos, de acuerdo con los
ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más de ± 0.02 de
los valores obtenidos a través de la corrección de la humedad y absorción.
Antes de utilizar materiales de mezcla para el concreto, el EJECUTOR hará por su propia cuenta las
pruebas necesarias de los implementos de medición y pesado sobre toda la amplitud de medidas que
involucran las operaciones de mezclado, y efectuará pruebas periódicas de allí en adelante hasta la
finalización de la obra.
Cuando sea necesario cargar aditivos en la mezcla, éstos serán cargados como solución, y
dispersados automáticamente o por algún aditamento de medida.
Todos los equipos de mezcla de pesado automático, serán interconectados de forma tal, que no
pueda iniciarse un nuevo ciclo de pesadas hasta que todas las tolvas estén totalmente vacías y la
compuerta de descarga de la tolva no podrá abrirse, hasta que los pesos correctos de materiales
estén en las tolvas de mezcla, y las compuertas de descarga no podrán cerrarse hasta que todos los
materiales sean completamente descargados de la tolva. Si el agua se incorpora a la mezcla por
peso, las válvulas de agua estarán interconectadas en forma tal, que la válvula de descarga del agua
no pueda abrirse hasta que la válvula de llenado esté cerrada.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los materiales, incluyendo el
agua, se encuentren en el tambor, será:
Para mezcladora con una capacidad de 1.5 m3 o menos como mínimo 1.5 minutos
Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3 se aumentará 15 segundos por cada metro
cúbico adicional o fracción.
El tiempo de mezcla será aumentado, si la operación de carguío y mezcla, deja de producir una tanda
uniforme.
La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce revoluciones completas por
minuto, después de que todos los materiales, incluyendo el agua, se encuentren en el tambor. Las
mezcladoras no serán cargadas en exceso de su capacidad indicada. Cada tanda de concreto, será
completamente vaciada de la mezcladora, antes de volver a cargar ésta, y el interior del tambor será
mantenido limpio y libre de acumulación de concreto endurecido o mortero.
El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado, siempre y
cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su colocación efectiva y
consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la acción moledora entre los materiales en
la mezcladora. La variación de las mezclas con el aumento de agua adicional, cemento, arena o una
combinación de estos materiales estará prohibida.
Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la mezcladora, se haya
convertido en muy densa para su colocación efectiva y consolidación, será eliminada.
Capacidad del equipo para el transporte del concreto, deberá ser igual a un múltiplo de la
capacidad de la mezcladora para evitar fraccionamiento de mezclas en la distribución.
Los equipos deberán ser aptos para descargar concretos con mezclas pobres y bajo contenido
de agua. Los órganos de abertura deberán ser tales que puedan regular o interrumpir la
descarga del concreto con suficiente facilidad.
El EJECUTOR deberá además, tomar las precauciones necesarias, para evitar una pérdida
excesiva de humedad del concreto por evaporación durante el transporte y colocación, o
problemas de alteración de la mezcla debido a las temperaturas altas.
Los transportadores de faja serán horizontales o tendrán una pendiente tal, que no cause la
segregación o pérdidas. Se utilizará un arreglo especial en el extremo de descarga para impedir
separación.
Las canaletas o "chutes" tendrán una pendiente que no produzca la segregación del concreto. Las
canaletas o conductos de más de 6 m de longitud, y los ductos que no cumplan con los requisitos
pendientes, podrán emplearse, siempre que descarguen a una tolva antes de su distribución.
Los equipos de bombeo o conducción neumática serán del tipo conveniente y adecuada
capacidad de bombeo. El equipo será limpiado después del final de cada operación.
Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser inspeccionados por la
SUPERVISION en cuanto a la posición, estabilidad y limpieza. El concreto endurecido y los
materiales extraños, deberán ser removidos de las superficies interiores de los equipos de transporte.
El encofrado deberá estar terminado y deberá haberse asegurado en su sitio los anclajes, material
para juntas de dilatación y otros materiales empotrados. La preparación completa para el vaciado,
deberá haber sido verificada por la SUPERVISION.
No será permitido añadir agua a la mezcla de concreto después de la descarga desde la mezcladora,
sea durante la carga de bomba, o a la salida de la tubería de transporte de concreto.
Las superficies de roca contra las que será colocado el concreto, serán limpiadas a chorro de aire y/o
agua y estarán libres de aceites, desmonte, viruta, arena, grava y fragmentos sueltos de roca y otros
materiales o capas dañinas al concreto.
El EJECUTOR deberá solicitar a la SUPERVISION autorización, antes del inicio de cada vaciado de
concreto.
El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final, de modo que el flujo se
reduzca a un mínimo. Los "chutes" y canaletas se utilizarán para caídas mayores de 1.50 m. El
concreto será vaciado a un ritmo tal, que todo concreto de la misma tanda, sea depositado sobre
concreto plástico que no haya tomado su fragua inicial aún.
El concreto será manipulado en forma adecuada hasta la terminación del vaciado y en capas de un
espesor tal, que ningún concreto sea depositado sobre concreto que haya endurecido suficientemente
como para causar la formación de vetas o planos de debilidad dentro de la sección. Si la sección
requiere vaciarse en forma no continua, se ubicarán juntas de construcción en los planos. El vaciado
será llevado a cabo a un ritmo tal que el concreto que está siendo integrado con el concreto fresco,
sea todavía plástico. El concreto que se haya endurecido parcialmente o haya sido contaminado por
sustancias extrañas, no será depositado.
Los aditamentos en los encofrados serán retirados, cuando el vaciado de concreto haya llegado a una
elevación que indique que su servicio ya no sea necesario. Podrán permanecer empotrados en el
concreto sólo si son fabricados de metal o concreto.
La colocación o vaciado de concreto en elementos apoyados, no se iniciará hasta que el concreto
vaciado anteriormente en las columnas y muros de apoyo, deje de ser plástico.
El concreto será depositado tan cerca como sea posible de su posición final, para evitar la
segregación debido al manipuleo y flujo del concreto. El concreto no estará sujeto a ningún
procedimiento que produzca segregación.
Ningún concreto se colocará dentro o a través de agua, salvo en casos muy excepcionales y previa
aprobación de la SUPERVISION, en cuyo caso, el colocado se efectuará usando tubos trompa y
todas las filtraciones que aparezcan en los frentes rocosos contra los que se vaciará el concreto,
serán controladas antes de iniciar el vaciado.
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar, por medio de vibradores
del tipo de inmersión, complementando por la distribución hecha por los albañiles con herramientas a
mano, tales como esparcimiento, enrasado y apisonado, conforme sea necesario.
Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables de acuerdo con
su diámetro. En cada inmersión, la duración será suficiente para consolidar el concreto, pero no tan
larga que cause la segregación; generalmente, la duración estará entre los 5 y 15 segundos de
tiempo.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior haya sido
completamente vibrada. El EJECUTOR someterá periódicamente los vibradores a pruebas de
control.
Se requiere, que después de la consolidación y colocación, todas las partes de las estructuras de
concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo adecuada resistencia y durabilidad con el
mortero y los agregados gruesos distribuidos uniformemente a través de la masa de concreto.
F. Temperatura
Durante el vaciado, la temperatura del concreto deberá ser la más baja posible.
En casos en que la temperatura del concreto sea mayor de 32C se ceñirá a las recomendaciones
del ASTM-C-94 y ACI-207.
G. Juntas
Las juntas de construcción, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas de todas las materias
sueltas o extrañas antes de vaciar nuevas masas de concreto sobre estas juntas.
Las superficies de concreto sobre las cuales se deberá vaciar concreto, y sobre las cuales deberá
adherirse el nuevo concreto, que se conviertan tan rígidas que no se pueda incorporar integralmente
al concreto anteriormente vaciado, serán consideradas como juntas de construcción.
El acero de refuerzo y malla soldada de alambre que refuerce la estructura, será continuado a través
de las juntas. Las llaves en el concreto y varillas de anclajes inclinadas serán construidas o
colocadas según indiquen los planos.
En las juntas de contracción y dilatación se emplearán tapajuntas tipo water stop de 6", según lo
indique el diseño. Además, la separación entre los concretos en las juntas de contracción, se realizará
mediante el empleo de una mano de pintura bituminosa, mientras que para la junta de dilatación se
empleará tecknoport de 12.5 o 16 mm. y un sello de material bituminosos negro o similar.
Las juntas dispuestas en los revestimientos del canal tanto transversales como longitudinales, tendrán
el espaciamiento y dimensiones indicadas en los planos de diseño.
Las juntas tanto transversales como longitudinales, serán efectuadas utilizando bruñadores
especialmente fabricados para tal fin, de manera de conseguir la forma y tamaño requeridos. Las
bruñas serán finalmente selladas, según los planos de diseño, empleando material asfáltico o material
elastomérico como Teknoepox sealing 2063A, 2063B o similar, cuya calidad será garantizada
mediante pruebas en tramos específicos de la obra
H. Material Empotrado
Todos los anclajes, tuberías y otros materiales empotrados, que se requieran para fijar estructuras o
materiales al concreto, serán colocados antes de iniciar el vaciado de éste.
Todos los materiales serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos. Los
vacíos en las tuberías o cajuelas de anclaje y otros materiales, serán llenados temporalmente con
material de fácil remoción para impedir el ingreso del concreto en estos vacíos. El EJECUTOR
programará el vaciado del concreto conforme sea necesario, para acomodar la instalación de trabajos
metálicos y equipos que deberán ser empotrados en éste o que serán instalados en conjunto o sub-
siguientemente por otros, bien sea que estos materiales metálicos y equipos, sean instalados por el
CONTRATISTA o por terceros.
Las superficies expuestas de concreto serán uniformes y libres de vacíos, aletas y defectos similares.
Los defectos menores serán reparados rellenando con mortero y enrasados según procedimientos de
construcción normales. Los defectos más serios serán picados a la profundidad indicada, rellenados
con concreto firme o mortero compactado y luego enrasado para conformar una superficie llana.
Las superficies que no estén expuestas al término de la obra, serán niveladas y terminada en forma
que produzcan superficies uniformes con irregularidades que no excedan 3/8". El tipo de acabado
para la superficie, será establecido en los planos ejecutivos.
J. Curado
Compuestos químicos para curado, de acuerdo a las Especificaciones para Membranas Líquidas y
compuestos para curado de concreto (ASTM-C-309). Estos materiales serán aplicados de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante, y no deberá emplearse en superficies sobre las cuales se
deberá vaciar concreto adicional o adherir material de acabados con base de cemento.
Inmediatamente después del curado inicial y antes que el concreto se haya secado, se deberá
continuar con un curado adicional por uno de los siguientes materiales o métodos:
Papel impermeable que cumpla con las "Especificaciones para papel impermeable para curado de
concreto (ASTM-C-171)".
Si se ha empleado concreto que adquiera rápidamente alta resistencia, el curado final deberá
continuarse por un total adicional de tres días. Se debe impedir el secado rápido, al terminar el
período de curado.
Los encofrados metálicos que pueden calentarse por el sol, y todos los encofrados de madera en
contacto con el concreto, deberán ser protegidos durante el período final de curado. Si se remueven
los encofrados durante el período de curado, deberá emplearse en forma inmediata uno de los
métodos de curado, indicados anteriormente.
Las estructuras que son auto portante no deberán ser cargadas de forma tal que puedan producir
esfuerzos excepcionales en el concreto.
Las tolerancias para la construcción del concreto, deberán ajustarse a las indicadas en este párrafo y
de manera general deberán cumplir con las tolerancias establecidas en las normas de ACI-341
"Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Variaciones en niveles o gradientes indicadas en los planos para pisos, techos, vigas y estructuras
similares:
En 3 m : 1/4"
En cualquier nave, o en 6 m más : 3/8"
En 12 m más : 3/4"
El trabajo de concreto que exceda los límites especificados en estas tolerancias, estará sujeto a ser
M. Pruebas
El CONTRATISTA efectuará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los diseños
propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el cumplimiento con los requisitos
técnicos de las especificaciones de la obra.
El CONTRATISTA estará en libertad para contratar por su cuenta, el personal o agencia que efectúe
las pruebas que requiera para su propia información y orientación. Las pruebas de cilindros curados
en la obra, o las pruebas necesarias por cambios efectuados en los materiales o proporciones de las
mezclas, así como las pruebas adicionales de concreto o materiales ocasionadas por el
incumplimiento de las especificaciones, serán por cuenta del EJECUTOR.
Pruebas de los materiales propuestos por el EJECUTOR para verificar el cumplimiento de las
especificaciones.
Preparar tres testigos en base a la muestra obtenida, de acuerdo con las especificaciones
ASTM-C-31 "Método para preparar y curar testigos de concreto para pruebas a la compresión y
flexión en el campo" y curarlas bajo las condiciones normales de humedad y temperaturas de
acuerdo con el método indicado del ASTM.
Probar dos testigos a los 28 días, de acuerdo con la especificación ASTM-C-39, "Método para
probar cilindros moldeados de concreto, para resistencia a compresión". El resultado de la
prueba de 28 días será el promedio de la resistencia de los dos testigos, siendo los resultados
de los ensayos interpretados según las recomendaciones del ACI-214, a los 28 días de edad.
Si hubiese más de un testigo que evidencia cualquiera de los defectos indicados, la prueba
total será descartada. El concreto también será probado con un testigo a los siete días con, la
finalidad de medir la rapidez de la resistencia adquirida y el comportamiento preliminar de la
mezcla ejecutada.
Inicialmente, se efectuará una prueba de resistencia por cada 100 m3 o fracción para cada tipo
de mezcla de concreto vaciado en un sólo día, con la excepción de que en ningún caso deberá
vaciarse una determinada mezcla sin obtener muestras en el concreto.
lo siguiente:
Revisión de los informes de fabricantes de cada remisión de cemento y acero de refuerzo, y/o
solicitar pruebas de laboratorio o pruebas aisladas de estos materiales conforme sean
recibidos.
El tiempo oportuno para aplicar carga de diseño al concreto, se determinará en cada caso. En general
y como principio, el tiempo para aplicar cargas, es cuando el concreto ha adquirido el mínimo valor
de f'c (resistencia del concreto a la compresión especificada a los 28 días).
O Forma de Pago
La unidad de medida para pago de todos los concretos: ciclópeos, simples y reforzados, es el metro
cúbico (m3), colocado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.
La unidad de medida para pago de todos los solados de concreto es el metro cuadrado (m2),
colocado de acuerdo a planos y especificaciones técnicas.
ENCOFRADOS
GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración líneas de elevación y dimensiones que tendrá el
elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos.
Los encofrados serán construidos de manera tal que permitan obtener superficies expuestas de
concreto, con textura uniforme, libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se
consideren impropios para este tipo de trabajo.
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables, para soportar todos los
esfuerzos que se le impongan, y para permitir todas las operaciones incidentales al vaciado y
compactación del concreto, sin sufrir ninguna deformación, flexión o daños que podrían afectar la
calidad del trabajo del concreto.
Los encofrados para las superficies de concreto que estarán expuestas a la vista deberán ser,
cuando sea practicable, construidos de tal manera que las marcas dejadas por el encofrado sean
simétricas, y se conformen a las líneas generales de la estructura.
Los encofrados serán construidos, de manera que no se escape el mortero por las uniones en la
madera o metal cuando el concreto sea vaciado.
Cualquier calafateo que sea necesario, será efectuado con materiales aprobados. Sólo se permitirá
el parchado de huecos cuando lo apruebe la SUPERVISION.
Las aberturas temporales ubicadas para los efectos de construcción, serán enmarcadas nítidamente,
dejando una provisión para las llaves cuando sea necesario.
El diseño e ingeniería de los encofrados, así como su construcción será de responsabilidad plena del
EJECUTOR. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales indicadas, así como
para las cargas de viento especificadas por la carga reinante en el área, en caso sea necesario.
Los encofrados para la superficie de concreto que estarán expuestas al agua y a la vista cuando esté
terminado, serán revestidos interiormente con planchas de triplay o acero. Las uniones de metal,
tales como abrazaderas metálicas o pernos, serán empleados para sostener los encofrados.
Los aseguradores cónicos que se fijen a los extremos de las varillas de unión, deberán dejar un vacío
regular que no exceda de 1" de diámetro. Estos huecos o vacíos serán limpiados y llenados con
mortero seco compactado, después del retiro de los encofrados.
Todas las esquinas en el concreto que quedarán expuestas, serán biseladas con chaflán de 2 x 2 cm,
a menos que se especifique de otra manera en los planos.
La superficie interior de todos los encofrados, serán limpiadas de toda suciedad, grasa, mortero, u
otras materias extrañas, y será cubierta con un aceite probado que no manche el concreto antes de
que éste sea vaciado en los encofrados y antes de colocar el acero de refuerzo. Las superficies de los
encofrados en contacto con el concreto, serán tratados con materiales lubricantes aprobados cuando
así lo considere la SUPERVISION, que faciliten el desencofrado, e impidan que el concreto se pegue
en los encofrados; pero que no manchen o impidan el curado adecuado de la superficie de concreto,
o deje un baño tal, que impida adherencia del concreto que se choque posteriormente, o el revestido
con mortero de concreto o pintura.
El encofrado será construido de manera de asegurar que la superficie de concreto cumpla las
tolerancias de las Especificaciones ACI-347 "Práctica recomendada para encofrados de concreto".
Los límites de tolerancia fijadas en el párrafo K (4.01-4.13 Concretos y Revestimientos), son los
límites máximos permisibles de irregularidades o mal alineamiento de la superficie, que pueden
ocurrir a pesar de un esfuerzo serio de construir y mantener los encofrados en forma segura y
precisa, para que el concreto esté de acuerdo con las superficies especificadas. Estos límites se
aplicarán solamente a las infrecuentes irregularidades superficiales. El empleo de prácticas de
encofrados y de materiales para encofrados que resulten en irregularidades en el concreto, aún
cuando éstas estén dentro de los límites máximos permisibles, será prohibido. Estos límites no
deberán ser considerados como tolerancias para verificar el alineamiento, o para determinar la
aceptabilidad de materiales usados anteriormente en encofrados.
ACABADOS
Las desviaciones permitidas en la verticalidad, nivel, alineamiento, perfil, cotas y dimensiones que se
indican en los planos, tal como se determinan en estas especificaciones, se definen como
"Tolerancia" y deben diferenciarse de las irregularidades en el terminado, las que trata en el presente
acápite.
Las clases y requisitos para el acabado de las superficies de concreto, serán tal como se indican en
los planos y como se especifica a continuación.
En caso que los acabados no estén definitivamente especificados en este acápite, o en los planos de
construcción, los acabados que se usen serán a los especificados para superficies adyacentes
similares.
Las clases de acabados para superficies de concreto formado con encofrados están designadas
mediante el uso de los símbolos F1 y F2, y para superficies sin encofrados con U1, U2 y U3.
Normalmente no se requerirá el pasado de yute ni el limpiado con chorro de arena de las superficies
formadas con encofrados. Tampoco se requerirá el esmerilado de sus superficies. A menos que se
especifique lo contrario o se indique en los planos, las clases de terminado serán como sigue:
F1: El acabado F1 se aplica a las superficies formadas con encofrados sobre o contra las cuales se
colocará material de relleno o concreto y que no queden expuestas a la vista después de terminado el
trabajo.
F2: El acabado F2 se aplica a todas las superficies formadas con encofrados que no queden
permanentemente tapadas con material de relleno o concreto. Las irregularidades de la superficie,
medidas tal como se describe anteriormente, no excederán 0.5 cm para irregularidades abruptas y 1
cm para irregularidades graduales.
U1: Acabado U1 (acabado enrasado) se aplica a las superficies no formadas con encofrados que se
van a cubrir con material de relleno o concreto.
Las operaciones de terminado consistirán en una nivelación y enrasado para producir superficies
parejas y uniformes. Las irregularidades de la superficie, medidas tal como se describe
anteriormente, no excederán de 1 cm.
U2: El acabado U2 (acabado frotachado) se aplica a las superficies no conformadas con encofrados y
que no van a quedar permanentemente cubiertas con material de relleno o concreto. El acabado U2
también se utiliza como la segunda etapa del terminado U3. El frotachado puede hacerse usando
equipo manual o mecánico.
Las juntas y bordes serán trabajadas con bruñas, tal como se indicará en los planos de construcción.
U3: El acabado U3 (acabado planchado) se aplica al revestimiento del canal. Cuando la superficie
frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar que el exceso el material fino suba a la
superficie, se terminará el acabado con una sola planchada con llana de metal, la cual se hará con
una presión firme que permita aplanar la textura arenosa de la superficie frotachada, y produzca una
superficie uniforme y densa, libre de defectos y marcas del planchado.
ABERTURAS TEMPORALES
Los encofrados de los muros u otras secciones de considerable altura, estarán provistos de aberturas
u otros dispositivos para asegurar el exacto emplazamiento, compactación y control del concreto,
evitando la segregación.
DESENCOFRADO
Los encofrados deberán ser retirados después que el concreto haya adquirido la resistencia necesaria
para soportar su precio propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
El tiempo de desencofrado será fijado en función de la resistencia requerida, del comportamiento
estructural de la obra y de la experiencia del CONTRATISTA, quién asumirá la plena responsabilidad
sobre estos trabajos.
Cualquier daño causado al concreto en el desencofrado, será reparado a satisfacción de la
SUPERVISION.
El apuntalamiento y encofrado que soporte las vigas y losas de concreto, u otro miembro de las
estructuras sujeto a esfuerzos de flexión directo, no serán retirados, o aflojados antes de los 14 días
posteriores al vaciado del concreto, a menos que las pruebas efectuadas en cilindro de concreto,
indiquen que su resistencia a la compresión, habiendo sido curados en condiciones similares a las
sujetas a las estructuras, sea suficiente para resistir a los esfuerzos previstos para esta etapa de la
obra.
Los encofrados laterales para vigas, columnas, muros u otros elementos, donde los encofrados no
resistan esfuerzos de flexión, pueden retirarse en plazos menores que puede ordenar la
SUPERVISION, siempre que se proceda en forma satisfactoria para el curado y protección del
concreto expuesto.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN
El EJECUTOR deberá suministrar, detallar, fabricar e instalar todas las varillas de acero de refuerzo,
necesarias para completar las estructuras de concreto armado.
Todas las varillas de refuerzo, se conformarán de acuerdo a los requisitos de las especificación ASTM
A-615ª para varillas de acero Grado 60. El acero deberá tener un límite de fluencia de 4,200 kg/cm 2
como mínimo.
Las varillas de acero de refuerzo serán habilitadas en taller. El EJECUTOR será el total y único
responsable del detalle, suministro, doblado y colocación de todo el acero de refuerzo.
Antes de efectuar la colocación de las varillas, la superficie de las mismas será limpiada de todos los
óxidos, escamas, suciedad, grasa y cualquier otra sustancia ajena que en la opinión de la
SUPERVISION sea rechazable.
El óxido grueso en forma de escamas, será removido por escobillado con crudos o cualquier
tratamiento equivalente.
Todos los detalles y habilitación, serán efectuados de acuerdo a la Especificación ACI-315 "Manual
de Prácticas Normales para Detallar Estructuras de Concreto".
Todos los anclajes y traslapes de las varillas, satisfacerán los requisitos de la Especificación ACI-318
"Requisitos del Código de Edificación para Concreto Armado".
La SUPERVISION podrá solicitar al EJECUTOR que proporcione, corte, doble y coloque una
cantidad razonable de acero adicional y misceláneo, según encuentre necesario para completar las
estructuras, siempre y cuando las modificaciones sean introducidas en los planos, diseños y/o
cuaderno de obra.
Las varillas de refuerzo serán colocadas con precisión y firmemente aseguradas en su posición, de
modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto.
TOLERANCIAS
Las varillas utilizadas para refuerzo de concreto cumplirán los siguientes requisitos para tolerancia
de fabricación:
Las varillas pueden moverse según sea necesario, para evitar la interferencia con otras varillas de
refuerzo de acero, conductos, o materiales empotrados. Si las varillas se mueven más de 2
diámetros o lo suficiente para exceder estas tolerancias, el resultado de la ubicación de las varillas
estará sujeto a la aprobación por la SUPERVISION.
El techo o cobertura exterior será de concreto armado F'c=175 Kg/cm² con los refuerzos necesarios
en la boca de ingreso.
En los buzones en que las tuberías no llegan a un mismo nivel se podrá colocar caídas. Cuando estas
sean de más de 1.20 m. de altura tendrán que proyectarse con un ramal vertical de caída que puede
ser en forma de tee o yee y el tubo que continúa su dirección sirve para el mantenimiento de la
tubería del desagüe.
Antes de iniciar la instalación de la línea PVC, se tiene la cama de apoyo o fondo de zanja compactada y
nivelada, además los buzones del tramo a instalar estarán listos y perforados los puntos de ensamble
con la tubería alcantarillado PVC.
A efectos de conectar la línea PVC con el buzón de concreto se empleará un niple PVC del mismo
diámetro de la tubería, de una longitud entre 0.75 y 1.00 m., con un extremo campana unión flexible y el
otro lado espiga.
El extremo espigado del niple, será lijado en una longitud similar al espesor de la pared del buzón, luego
se aplicará pegamento a esta zona para finalmente rociarle arena de preferencia gruesa y dejar orear.
Esta operación nos permite obtener una adecuada adherencia entre el PVC y el mortero.
Seguidamente se colocara el niple PVC con su extremo arenado en el interior del orificio del buzón
extremo.
Luego se fijara provisionalmente la posición correcta del niple.
A continuación se procede al tendido y ensamblaje de la tubería, controlando permanentemente el nivel
y alineamiento de la línea.
Finalmente una vez comprobado la alineación y nivelación de todo el tramo instalado, procedemos a
rellenar con concreto el orificio de ambos buzones y darle el acabado final con pasta de cemento.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en unidades de buzón (UND) construidos, acabados, tapados, y
limpiados la zona de trabajo y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se realizar solo el conteo de
dichos elementos.
BASE DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por unidad (UND), entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución del trabajo.
Descripción
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto arquitectónico y concreto estructural, tal
como ha sido especificado y mostrado en los planos.
El concreto arquitectónico se define como el concreto para las siguientes superficies expuestas de
concreto armado:
- Paredes interiores
- Paredes exteriores hasta 15 cm debajo del nivel de terreno
- Paredes de tanques interiores hasta 15 cm, debajo del nivel normal de operación de agua
- Partes inferiores de losas de piso, losas de techo
Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los lugares en que se
indiquen.
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una
sobrecarga no inferior a 200 kg/m². Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada
y serán adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma. Los
encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación
y de las dimensiones indicadas en los planos.
Materiales
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán atender a las siguientes recomendaciones:
- Obtención de la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisión para los materiales de los encofrados
antes de la construcción de los mismos.
- Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.
- Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede
ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de alambre.
- Suministro de amarres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u otro
dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
- Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones
mayores de 22 mm de diámetro.
Ejecución
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto estructural:
A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y
amarrados, para mantener la posición y forma adecuada, a fin de resistir todas las presiones a las
que pueden ser sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas
de concreto.
A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza
del trabajo y la altura a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados adecuados para producir
superficies lisas y exactas, con variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde
un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden niveladas y uniones verticales que
estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número suficiente,
para asegurar el ritmo de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizar los e inspeccionar los
encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los encofrados deformados,
rotos o defectuosos de la obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes para
facilitar su limpieza e inspección.
A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado,
antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación este en contacto con el
acero de refuerzo.
Retiro de encofrados
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser colocada
encima. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corte.
Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no necesariamente consecutivas, durante
las cuales el aire que circula alrededor del concreto se mantiene por encima de los 10 grados °C. Este
tiempo puede ser disminuido si se instalan soportes.
Elementos
a. Columnas 12 hrs
b. Encofrados laterales para soleras y vigas 12 hrs
c. Paredes 12 hrs
d. Encofrados inferiores de losas
- Menos de 3.00 m de luz libre 4 días
- Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m 7 días
- Para luz libre mayor de 6.00 m 10 días
e. Encofrados inferiores de vigas y soleras
- Menos de 3.00 m de luz libre 7 días
- Para luz libre de 3.00 a 6.00 m 14 días
- Para luz libre mayor de 6.00 m 21 días
Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar rápidamente
el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir los detalles de los
programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura no reforzada, en exceso de las
cargas de diseño estructural.
Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de tolerancia
fijados en la norma ACI SP-4.
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
a. En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En todo el largo : 20 mm
b. En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En cualquier longitud de 6 m : 10 mm
- En todo el largo : 20 mm
c. En la sección de cualquier elemento : - 5 mm + 10 mm
d. En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. : 5 mm
Forma de medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación del
supervisor quien velará por su correcta ejecución en obra.
Descripción
La barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto, deberán estar de acuerdo a los
requerimientos de las “Especificaciones para varillas de acero de Lingote para refuerzo de concreto”
(ASTM A-15)
El acero está especificado en los planos, en base a su carga de fluencia; pero deberá además,
ceñirse a las siguientes condiciones:
Carga de rotura (5000 – 6000 Kg/cm2)
Deformación mínima a la rotura (10%)
Corrugaciones (ASTM 305-66 T)
En caso que el acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de trabajo en frío,
sólo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD ARC 85.
Método de Medición
Esta partida se medirá por kilos (Kg) de Acero F'y = 4200 Kg/cm2, el que deberá estar colocado y
habilitado de acuerdo a los planos y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida.
ITEM: 01.08.01.04.02.01
Descripción
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto arquitectónico y concreto estructural, tal
como ha sido especificado y mostrado en los planos.
El concreto arquitectónico se define como el concreto para las siguientes superficies expuestas de
concreto armado:
- Paredes interiores
- Paredes exteriores hasta 15 cm debajo del nivel de terreno
- Paredes de tanques interiores hasta 15 cm, debajo del nivel normal de operación de agua
- Partes inferiores de losas de piso, losas de techo
Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los lugares en que se
indiquen.
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una
sobrecarga no inferior a 200 kg/m². Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada
y serán adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma. Los
encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen elementos en la ubicación
y de las dimensiones indicadas en los planos.
Materiales
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán atender a las siguientes recomendaciones:
- Obtención de la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisión para los materiales de los encofrados
antes de la construcción de los mismos.
- Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.
- Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede
ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de alambre.
- Suministro de amarres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u otro
dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
- Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones
mayores de 22 mm de diámetro.
Ejecución
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto estructural:
A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y
amarrados, para mantener la posición y forma adecuada, a fin de resistir todas las presiones a las
que pueden ser sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas
de concreto.
A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza
del trabajo y la altura a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados adecuados para producir
superficies lisas y exactas, con variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde
un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden niveladas y uniones verticales que
estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número suficiente,
para asegurar el ritmo de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizar los e inspeccionar los
encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los encofrados deformados,
rotos o defectuosos de la obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes para
facilitar su limpieza e inspección.
A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado,
antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación este en contacto con el
acero de refuerzo.
A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la
reparación de cualquier defecto que surgiera de su utilización.
Retiro de encofrados
No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente, de
modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda ser colocada
encima. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o hasta que el
concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las pruebas,
cualquiera que haya resultado ser el tiempo más corte.
Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no necesariamente consecutivas, durante
las cuales el aire que circula alrededor del concreto se mantiene por encima de los 10 grados °C. Este
tiempo puede ser disminuido si se instalan soportes.
Elementos
a. Columnas 12 hrs
b. Encofrados laterales para soleras y vigas 12 hrs
c. Paredes 12 hrs
d. Encofrados inferiores de losas
- Menos de 3.00 m de luz libre 4 días
- Para luz libre entre 3.00 a 6.00 m 7 días
Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar rápidamente
el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir los detalles de los
programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura no reforzada, en exceso de las
cargas de diseño estructural.
Tolerancia
Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de tolerancia
fijados en la norma ACI SP-4.
Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las siguientes:
a. En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En todo el largo : 20 mm
b. En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
- En cualquier longitud de 3 m : 6 mm
- En cualquier longitud de 6 m : 10 mm
- En todo el largo : 20 mm
c. En la sección de cualquier elemento : - 5 mm + 10 mm
d. En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. : 5 mm
Forma de medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2).
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida y precio unitario definido en el presupuesto, y previa aprobación del supervisor
quien velará por su correcta ejecución en obra.
ITEM: 01.08.01.04.02.03
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición es la Unidad; considerándose para él cómputo total la cantidad neta de los
ladrillos sin desperdicios.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida
DESCRIPCIÓN
Esta partida está referida a los trabajos para la construcción de tabiquería de ladrillos de concreto kk,
estos muros servirán como separadores de ambiente y limitarán las áreas establecidas para los usos
que han sido destinadas.
Estos muros se refieren a los que tienen 12 cm de espesor, es decir a los muros que se encuentren
asentados de soga, esto significa que la distancia intermedia entre el mayor y el menor será el ancho
del muro.
Las presentes especificaciones se complementarán con las normas de diseño Sismo – Resistente del
Reglamento Nacional de Construcciones y Normas Técnicas vigentes.
MATERIALES
Clavos para madera, arena gruesa, agua, ladrillo de concreto KK, cemento Portland tipo I, madera
corriente (tablas y listones).
Ladrillos de Concreto KK.
Serán elementos producidos bajo normas vigentes de fabricación, elaborados con cemento y
agregados seleccionados. Su fabricación se produce en serie, y dependiendo del tipo de fabricación
serán artesanales o mecanizadas. Las producidas en plantas mecanizadas tendrán mejores
características debido a los controles de calidad a los que están sometidos. La elección de la calidad
de los ladrillos será autorizada por el supervisor, debiendo principalmente cumplir con los
requerimientos que da las especificaciones del proyecto. De no cumplir con alguna de las condiciones
siguientes, el material deberá de rechazarse:
Resistencia:
Carga mínima de rotura a la compresión 70 kg/cm2 promedio de 5 unidades ensayadas
consecutivamente del mismo lote.
Durabilidad:
Inalterable a los agentes externos.
Textura:
Cualquier otra característica adicional de los ladrillos deberá sujetarse a las Normas ITINTEC
Nacionales, se rechazará los ladrillos que no cumplan las características antes mencionadas y los
que presenten notoriamente los siguientes efectos:
MORTERO:
Será una mezcla de cemento y arena gruesa 1:5, en la proporción indicada en el Art. 3.17.5 de las
Normas de Diseño Sismo – Resistentes del Reglamento Nacional de Construcciones.
METODOS DE CONSTRUCCION
La ejecución de la albañilería será prolija. Los muros quedarán perfectamente aplanados y las hiladas
bien niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación.
Se humedecerán previamente los ladrillos en agua en forma tal que quedan bien humedecidos y no
absorban el agua del mortero, en condición saturada superficialmente seca. No se permitirá el agua
vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación.
Si el muro se va a levantar sobre los cimientos, se mojará la cara superior de estos; el procedimiento
será levantar simultáneamente todos los muros de una sección, colocándoselos ladrillos mojados
sobre una capa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior hilada, rellenando luego las
juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.
El espesor de las juntas será de 1.5 centímetros promedio con un mínimo de 1.2 centímetros y un
máximo de 2 centímetros.
El ancho de los muros estará indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una a otra hilada; ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre.
Estas secciones de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes.
Mitades o cuartos de ladrillo se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos, la altura máxima del muro que se levantará por jornada será de media altura. Una sola
cantidad de mortero deberá emplearse en el mismo muro o en los muros que se entrecrucen.
METODOS DE MEDICION
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el ancho y alto de los muros que están
especificados en las láminas de arquitectura.
BASES DE PAGO
Las unidades medidas para esta partida serán pagadas de acuerdo al costo unitario establecidas en
el Contrato para la Partida de Mampostería.
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del material, la mano de obra, equipo y
herramientas empleados y por los imprevistos que sean necesarios.
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para poder
así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de tarrajeados en los ambientes interiores,
compuestos de cemento Portland, agregados finos y agua, preparados y construidos de acuerdo al
R.N.C. y las Normas Técnicas Vigentes y las complementadas por esta especificación.
MATERIALES
Se empleara:
MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN
Preparación de la Superficie:
Las superficies de concreto y ladrillo de concreto deben rascarse, limpiarse y humedecerse antes de
aplicar el concreto. Se verificarán que todas las instalaciones, redes y accesorios necesarios ya estén
colocados antes de proceder al tarrajeado. Igualmente deben quedar convenientemente protegidas
para evitar el ingreso de agua o mortero dentro de los ductos, cajas, etc.
Procedimientos de Ejecución:
Se deberán colocar cintas de mortero de concreto, la mezcla será en proporción 1:5 (cemento –
arena), las cintas quedarán espaciadas a un máximo de 1.50 metros. Se comenzará del lugar más
cercano a las esquinas. Se debe controlar la verticalidad de estas cintas con plomada de albañil. Las
cintas deben sobresalir al espesor máximo del tarrajeo.
Deben emplearse reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas guía,
comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de lograr una mayor compactación, debe lograrse
una superficie pareja, plana.
Pañeteado:
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo,
recibirán un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción de 1:3, que será
arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo
final.
Curado:
La mezcla se preparará en la proporción de 1:5 (cemento – arena fina). En caso de disponer de cal
apropiada, la mezcla será proporcionada en volumen seco de una parte de cemento media parte de
cal y cinco partes de arena fina a la que se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la
trabajabilidad y docilidad del mortero. Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser
empleada en el lapso máximo de una hora.
Terminado:
El espesor mínimo del tarrajeo será de un centímetro y el máximo de 1.5 centímetros. La superficie
final tendrá un buen aspecto, no debe distinguirse la ubicación de las cintas, ni huellas de aplicación
de la paleta ni ningún otro defecto que desmejore el correcto acabado del muro. El terminado final
deberá quedar listo para recibir la pintura.
Tarrajeo Primario:
Este tipo de tarrajeo se ejecutará como base para recibir el acabado, El procedimiento a seguir es
similar al anteriormente descrito con la diferencia que deberá acabarse con llana de metal para que la
superficie quede completamente lisa y lista para recibir el tarrajeo fino.
Tarrajeo de Elementos de Concreto:
En el caso de que los elementos de concreto vaciado presenten defectos de mayor cuantía en al
superficie después del desencofrado, se les aplicará un tarrajeo similar al indicado para los muros de
albañilería.
En primer lugar se procederá a picar la superficie, evitando que el concreto se endurezca e impida un
buen trabajo, luego se deberá salpicar con fuerza un mortero de cemento y arena gruesa en
proporción 1:1 para dar mayor adherencia, tarrajeando luego de la misma manera como se indicó
para el tarrajeo de muros.
Si fuera necesario dar un espesor mayor a la capa del tarrajeo, se procederá a colocar una malla tipo
“gallinero” sujetándola con clavos de acero y separándola en forma apropiada de la superficie del
concreto para que quede bien envuelta en el mortero. El tarrajeo una vez seco debe tener una
textura y tonalidad similar a la de las demás superficies.
METODOS DE MEDICION
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el ancho y alto de las superficies a
tarrajear.
BASES DE PAGO
Las unidades medidas para esta partida serán pagadas de acuerdo al costo unitario establecidas en
el Contrato para la Partida de Tarrajeados.
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del material, la mano de obra, equipo y
herramientas empleados y por los imprevistos que sean necesarios.
DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de tarrajeados en los ambientes interiores,
compuestos de cemento Portland, agregados finos y agua, preparados y construidos de acuerdo al
R.N.C. y las Normas Técnicas Vigentes y las complementadas por esta especificación.
MATERIALES
Se empleara:
Cemento Portland tipo I, arena fina y agua.
MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN
Preparación de la Superficie:
Las superficies de concreto y ladrillo de concreto deben rascarse, limpiarse y humedecerse antes de
aplicar el concreto. Se verificarán que todas las instalaciones, redes y accesorios necesarios ya estén
colocados antes de proceder al tarrajeado. Igualmente deben quedar convenientemente protegidas
para evitar el ingreso de agua o mortero dentro de los ductos, cajas, etc.
Procedimientos de Ejecución:
Se deberán colocar cintas de mortero de concreto, la mezcla será en proporción 1:5 (cemento –
arena), las cintas quedarán espaciadas a un máximo de 1.50 metros. Se comenzará del lugar más
cercano a las esquinas. Se debe controlar la verticalidad de estas cintas con plomada de albañil. Las
cintas deben sobresalir al espesor máximo del tarrajeo.
Deben emplearse reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas guía,
comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de lograr una mayor compactación, debe lograrse
una superficie pareja, plana.
Pañeteado:
Las superficies de los elementos estructurales que no garanticen una buena adherencia del tarrajeo,
recibirán un pañeteado con mortero de cemento y arena gruesa en proporción de 1:3, que será
arrojado con fuerza para asegurar un buen agarre, dejando el acabado rugoso para recibir el tarrajeo
final.
Curado:
La mezcla se preparará en la proporción de 1:5 (cemento – arena fina). En caso de disponer de cal
apropiada, la mezcla será proporcionada en volumen seco de una parte de cemento media parte de
cal y cinco partes de arena fina a la que se añadirá la cantidad máxima de agua que mantenga la
trabajabilidad y docilidad del mortero. Se preparará cada vez una cantidad de mezcla que pueda ser
empleada en el lapso máximo de una hora.
Terminado:
El espesor mínimo del tarrajeo será de un centímetro y el máximo de 1.5 centímetros. La superficie
final tendrá un buen aspecto, no debe distinguirse la ubicación de las cintas, ni huellas de aplicación
de la paleta ni ningún otro defecto que desmejore el correcto acabado del muro. El terminado final
deberá quedar listo para recibir la pintura.
Tarrajeo Primario:
Este tipo de tarrajeo se ejecutará como base para recibir el acabado, El procedimiento a seguir es
similar al anteriormente descrito con la diferencia que deberá acabarse con llana de metal para que la
superficie quede completamente lisa y lista para recibir el tarrajeo fino.
Tarrajeo de Elementos de Concreto:
En el caso de que los elementos de concreto vaciado presenten defectos de mayor cuantía en al
superficie después del desencofrado, se les aplicará un tarrajeo similar al indicado para los muros de
albañilería.
En primer lugar se procederá a picar la superficie, evitando que el concreto se endurezca e impida un
buen trabajo, luego se deberá salpicar con fuerza un mortero de cemento y arena gruesa en
proporción 1:1 para dar mayor adherencia, tarrajeando luego de la misma manera como se indicó
para el tarrajeo de muros.
Si fuera necesario dar un espesor mayor a la capa del tarrajeo, se procederá a colocar una malla tipo
“gallinero” sujetándola con clavos de acero y separándola en forma apropiada de la superficie del
concreto para que quede bien envuelta en el mortero. El tarrajeo una vez seco debe tener una
textura y tonalidad similar a la de las demás superficies.
METODOS DE MEDICION
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el ancho y alto de las superficies a
tarrajear.
BASES DE PAGO
Las unidades medidas para esta partida serán pagadas de acuerdo al costo unitario establecidas en
el Contrato para la Partida de Tarrajeados.
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del material, la mano de obra, equipo y
herramientas empleados y por los imprevistos que sean necesarios.
DESCRIPCIÓN
Los derrames de los vanos de puertas y ventanas, así como de los terminales de los muros, serán de la
misma calidad que el tarrajeo o enlucido.
El alineamiento de las aristas de todos los derrames será perfectamente recto, tanto horizontal como
vertical.
Las aristas de los derrames expuestas a impactos serán convenientemente boleadas de acuerdo a las
indicaciones que de el Ingeniero Supervisor.
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de tarrejeados en columnas, compuestos de cemento
portland, agregados finos y agua, preparados y construidos de acuerdo al R.N.C. y las Normas
Técnicas Vigentes y las complementadas por esta especificación.
MATERIALES
Se empleara:
Cemento portland tipo I, arena fina y agua.
METODOS DE CONSTRUCCION
Preparación de la Superficie:
Las superficies de concreto deben rascarse, limpiarse y humedecerse antes de aplicar el concreto. Se
verificarán que todas las instalaciones, redes y accesorios necesarios ya estén colocados antes de
proceder al tarrajeado. Igualmente deben quedar convenientemente protegidas para evitar el ingreso de
Procedimientos de Ejecución:
Se deberán colocar cintas de mortero de concreto, la mezcla será en proporción 1:7 (cemento – arena),
las cintas quedarán espaciadas a un máximo de 1.50 metros. Se comenzará del lugar más cercano a
las esquinas. Se debe controlar la verticalidad de estas cintas con plomada de albañil. Las cintas
Deben emplearse reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas guía,
comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de lograr una mayor compactación, debe lograrse
En el caso de que los elementos de concreto vaciado presenten defectos de mayor cuantía en al
superficie después del desencofrado, se les aplicará un tarrajeo similar al indicado para los muros de
albañilería.
En primer lugar se procederá a picar la superficie, evitando que el concreto se endurezca e impida un
buen trabajo, luego se deberá salpicar con fuerza un mortero de cemento y arena gruesa en proporción
1:1 para dar mayor adherencia, tarrajeando luego de la misma manera como se indicó para el tarrajeo
de muros.
Si fuera necesario dar un espesor mayor a la capa del tarrajeo, se procederá a colocar una malla tipo
“gallinero” sujetándola con clavos de acero y separándola en forma apropiada de la superficie del
concreto para que quede bien envuelta en el mortero. El tarrajeo una vez seco debe tener una textura y
METODOS DE MEDICION
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el ancho y alto de las superficies a
tarrajear.
BASES DE PAGO
Las unidades medidas para esta partida serán pagadas de acuerdo al costo unitario establecidas en el
Contrato para la Partida de Tarrajeados
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del material, la mano de obra, equipo y
herramientas empleados y por los imprevistos que sean necesarios.
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para
poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los recubrimientos en los cielorrasos con yeso y agua, preparados según el
Reglamento Nacional de Construcciones y otros normas vigentes.
MATERIALES
Se empleará:
yeso y agua.
METODOS DE CONSTRUCCION
Preparación de la Superficie:
Las superficies de concreto deben rascarse, limpiarse y humedecerse antes de aplicar el tarrajeado. Se
verificarán que todas las instalaciones, redes y accesorios necesarios ya estén colocados antes de
proceder al tarrajeado. Igualmente deben quedar convenientemente protegidas para evitar el ingreso de
agua o mortero dentro de los ductos, cajas, etc.
Procedimientos de Ejecución:
Deben emplearse reglas de madera bien perfiladas que se correrán sobre las cintas guía,
comprimiendo la mezcla contra el paramento a fin de lograr una mayor compactación, debe lograrse
una superficie pareja, plana.
Terminado:
El espesor mínimo del tarrajeo será de un centímetro y el máximo de 1.5 centímetros. La superficie final
tendrá un buen aspecto, no debe distinguirse la ubicación de las cintas, ni huellas de aplicación de la
paleta ni ningún otro defecto que desmejore el correcto acabado del muro. El terminado final deberá
quedar listo para recibir la pintura.
En caso que se produzcan encuentros con otros planos, se colocarán bruñas de 1 x 1 centímetros, esta
bruña debe ejecutarse con “pato de corte” que corra apoyándose sobre reglas. Para evitar ondulaciones
será preciso aplicar la pasta de las mejores condiciones de trabajabilidad.
METODOS DE MEDICION
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el largo y ancho de las superficies
BASES DE PAGO
Las unidades medidas para esta partida serán pagadas de acuerdo al costo unitario establecidas en el
Contrato para la Partida Tarrajeos en Cielorrasos.
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del material, la mano de obra, equipo y
herramientas empleados y por los imprevistos que sean necesarios.
Los ambientes y áreas de circulación de la caseta de válvulas llevarán un falso piso Y piso terminado
de concreto, se coloca sobre un terreno rellenado producto de los trabajos de excavación
previamente compactado, sobre el falso piso se colocan los contrapisos y pisos acabados de acuerdo
a las especificaciones técnicas y cuadros de acabados.
MATERIALES
Se empleará:
Concreto: Cemento Portland Tipo I, Hormigón, Agua.
METODOS DE CONSTRUCCION
Preparación del sitio:
El terreno se compactará con humedad óptima para lograr una compactación al 95 % del proctor
modificado. El terreno deberá quedar bien nivelado, se colocarán las reglas de acuerdo a los
espesores a rellenar. Previamente deberán colocarse las tuberías, ductos, cajas, pases y cualquier
otro elemento empotrado indicado en los planos.
Llenado del falso piso:
El llenado se ejecutará en paños alternos en forma de damero. Una vez vaciado el concreto se
correrá sobre los cuartones divisorios de paños una regla de madera en bruto regularmente pesada y
manejada en sus extremos por dos hombres. Con esta reja se empareja y apisona el concreto
logrando una superficie plana, nivelada, horizontal, rugosa y compacta. El grado de rugosidad debe
asegurar una buena adherencia y ligazón con el piso definitivo.
Cuando los primeros planos ya vaciados del falso piso hayan endurecido a tal grado que la superficie
no se deforme y las reglas no se desprendan con facilidad, éstas podrán sacarse, pero en todo caso
no podrán retirarse antes de seis horas de terminado el llenado.
Curado y Juntas:
Después del endurecimiento inicial, se humedecerá eventualmente la superficie del falso piso,
durante un mínimo de cuatro días. Las juntas de construcción en los falsos pisos correrán en líneas
continuas paralelas a los ejes estructurales formando cuadros de 4 metros de lado.
Las juntas se construirán a ejes de columnas en los casos de que no existan muros intermedios entre
columnas. Si existieran muros paralelos a los ejes de columnas a una distancia no mayor de 40
centímetros del eje, en parte o la totalidad de la distancia entre columnas, la junta correrá paralela al
muro tomando en cuenta el empalme entre el piso terminado y el contra zócalo. La junta correrá a lo
largo de la cara del muro más próxima al eje de columnas.
En caso de existir junta de dilatación en el cielorraso del ambiente con junta de construcción, la junta
de construcción correrá a lo largo del eje de la junta de dilatación, siempre y cuando no existan muros
a lo largo de la junta. Si existieran muros, la junta de construcción correrá a lo largo del muro en la
cara del mismo que corresponda a la junta de dilatación. Las juntas de construcción nunca deben
terminar a plomo de las columnas, se debe dejar alrededor de las columnas la distancia necesaria
para el empalme entre el piso terminado y el contra zócalo.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el largo y ancho de las superficies
BASES DE PAGO
Las unidades medidas para esta partida serán pagadas de acuerdo al costo unitario establecidas en
el Contrato para la Partida Falsos Pisos
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del material, la mano de obra, equipo
y herramientas empleados y por los imprevistos que sean necesarios.
01.08.01.09 VEREDAS
Descripción
El solado es una capa de concreto simple de espesor definido que se ejecutara en la entrada a la
caseta de guardianía. Este servirá para la protección de los muros y el desplazamiento del personal
fuera de la caseta. Este ítem comprende la preparación y colocación de concreto cemento – hormigón
1:10 de 0.05 m de espesor, directamente sobre el suelo de relleno, como se indican en los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO. -
El cemento a usarse será Portland Puzolánico 1P o alternativamente cemento normal Tipo I, que
cumplan con las normas ASTM.
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de partículas, fuertes, duras y
limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la que será determinada de
acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en forma práctica u lo más
rápido posible, evitando la separación o segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación prematura, además
deberá mantenerse con una pérdida mínima de humedad, a una temperatura relativamente
constante, durante el tiempo que dure la hidratación del concreto.
MEDICION DE LA PARTIDA.-
Unidad de Medida : M2
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de largo por su ancho. Se deberá
especificar el espesor del solado.
01.08.01.10.01 PUERTAS
DESCRIPCIÓN
Serán las operaciones necesarias para cortar, doblar, soldar, pintar y otras necesarias para la
fabricación y montaje de una puerta metálica.
MÉTODOS DE CONSTRUCCIÓN
Replanteo y trazos requeridos del sitio a ubicar la estructura. Verificación de medidas en obra.
Pruebas previas de los perfiles estructurales a utilizar (en un laboratorio calificado y aceptado
por la fiscalización): verificación que cumpla con la resistencia de diseño y características generales y
dimensiónales.
La suelda o máquina de soldar a utilizar será del tipo de arco (soldadura eléctrica). Los
electrodos serán especificados en planos, y a su falta se utilizará electrodos 6011 de 1/8” para
espesores máximos de 4 mm. Para espesores superiores se utilizará electrodos 7018.
Disposición de un sitio adecuado para el almacenamiento y trabajos en obra.
Culminación de elementos de apoyo de la estructura como: muros, losas, vigas y similares.
Verificación de la existencia de instalaciones eléctricas requeridas.
Ubicación de sistemas de andamios, entarimados y otros que se requieran par el alzado y
armado de la estructura.
Precauciones para el transporte de los perfiles y piezas preparadas: que no rocen entre sí y
sin cargas puntuales que puedan producir torceduras del material.
Verificación y pruebas del personal técnico calificado para la fabricación y montaje de la
estructura.
Verificación de la calidad y cantidad del equipo; grúa, elevadores y similares que posean las
características y capacidad adecuada para el trabajo de alzado de la estructura.
Sistemas de seguridad para obreros: botas, guantes, anteojos, cascos, cinturones.
El montaje de la estructura estará dirigido por un profesional (ingeniero) experimentado en el
ramo.
La supervisión exigirá muestras previas, para la verificación de materiales, tipo y calidad de
soldadura, acabados y mano de obra calificada. Aprobará el inicio de la fabricación y del montaje de
la estructura de acero en perfiles
EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Cumplidos los requerimientos previos, se iniciará la ejecución del rubro, con la recepción y aprobación
de los materiales a utilizar. Se limpiarán los materiales y se prepararán las diferentes piezas que
conformarán los elementos de la estructura, verificándose que sus dimensiones y formas cumplan
con lo determinado en planos. Se proseguirá con un pre armado de los elementos en fabricación,
para mediante un punteado con soldadura, verificar el cumplimiento de dimensiones, formas, ángulos
y demás requisitos establecidos en planos. Aprobadas, se procederá con el soldado definitivo de cada
una, y se realizará un nuevo control y verificación final, en la que se controlará cuidadosamente la
calidad, cantidad y secciones de suelda, la inexistencia de deformaciones por su aplicación, previo a
su pulido y lijado.
Se procederá con la pintura anticorrosiva, únicamente cuando las piezas que se encuentren
aprobadas y terminadas. Para su aplicación, los diferentes elementos de la estructura deberán estar
limpios, sin óxido o grasa y cumplir con los procedimientos y recomendaciones de la especificación
constante en estos documentos.
El constructor, preverá todos los cuidados necesarios para el transporte de los elementos y piezas a
obra, asegurando el equipo adecuado y los cuidados requeridos para impedir deformaciones,
esfuerzos o situaciones no previstos. Igualmente cuidará de conservar durante este proceso, la
calidad del revestimiento de pintura.
Para el inicio del montaje y armado en obra, se verificará: el acabado y estado de las bases o apoyos
donde descansara la puerta, las instalaciones y requerimientos adecuados; las facilidades y equipos
necesarios para acometer esta etapa de trabajo; los andamios y sistemas de apoyo para la estructura
previstos para esta etapa; las medidas y equipos de seguridad y que los elementos y piezas
requeridos se encuentren completos y en buen estado.
Una vez finalizada la colocación de las puertas plegables, esta deberá ser revisada y aprobada por el
supervisor, debiendo esta someterse a las mediciones correspondientes previas a su pintado y
posterior limpieza.
MEDICIÓN Y PAGO
La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva fabricada y montada en obra. Su pago será por
Und habilitado. Puesto que en el proyecto existe solo dos unidades y este será ejecutado por la
modalidad de proveedores.
DESCRIPCION
Serán las operaciones necesarias para cortar, doblar, soldar, pintar y otras necesarias para la
fabricación y montaje de una ventana metálica.
METODOS DE CONSTRUCCION
CONTROL DE CALIDAD, REFERENCIAS NORMATIVAS, APROBACIONES
Durante la Ejecución
Posterior a la Ejecución
EJECUCION Y COMPLEMENTACION
Cumplidos los requerimientos previos, se iniciará la ejecución del rubro, con la recepción y
aprobación de los materiales a utilizar. Se limpiarán los materiales y se prepararán las
diferentes piezas que conformarán los elementos de la estructura, verificándose que sus
dimensiones y formas cumplan con lo determinado en planos. Se proseguirá con un pre
armado de los elementos en fabricación, para mediante un punteado con soldadura, verificar
el cumplimiento de dimensiones, formas, ángulos y demás requisitos establecidos en planos.
Aprobadas, se procederá con el soldado definitivo de cada una, y se realizará un nuevo
control y verificación final, en la que se controlará cuidadosamente la calidad, cantidad y
secciones de suelda, la inexistencia de deformaciones por su aplicación, previo a su pulido y
lijado.
Se procederá con la pintura anticorrosiva, únicamente cuando las piezas que se encuentren
aprobadas y terminadas. Para su aplicación, los diferentes elementos de la estructura
deberán estar limpios, sin óxido o grasa y cumplir con los procedimientos y recomendaciones
de la especificación constante en estos documentos.
El constructor, preverá todos los cuidados necesarios para el transporte de los elementos y
piezas a obra, asegurando el equipo adecuado y los cuidados requeridos para impedir
deformaciones, esfuerzos o situaciones no previstos. Igualmente cuidará de conservar
durante este proceso, la calidad del revestimiento de pintura.
Para el inicio del montaje y armado en obra, se verificará: el acabado y estado de las bases o
apoyos donde descansara la puerta, las instalaciones y requerimientos adecuados; las
facilidades y equipos necesarios para acometer esta etapa de trabajo; los andamios y
sistemas de apoyo para la estructura previstos para esta etapa; las medidas y equipos de
seguridad y que los elementos y piezas requeridos se encuentren completos y en buen
estado.
Una vez finalizada la colocación de las puertas, esta deberá ser revisada y aprobada por el
supervisor, debiendo esta someterse a las mediciones correspondientes previas a su pintado
y posterior limpieza.
MEDICION Y PAGO
La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva fabricada y montada en obra. Su pago
será por metro cuadrado habilitado.
01.08.01.10.03. PESTILLO
01.08.01.10.04. PICAPORTE
01.08.01.11 PINTURA
Descripción
Esta partida comprende el pintado de protección a las caras exteriores de las obras de captación,
este será realizado necesariamente a dos manos y con Teknomate o similar.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de muros exteriores de la calidad
especificada y aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al método de medición, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes sociales,
impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la partida
ITEM: 01.08.01.10.04.01
ITEM: 01.08.01.10.04.01
ITEM: 01.08.01.10.04.01
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las operaciones que
sean necesarias para efectuar las excavaciones para alojar y cimentar las estructuras de acuerdo a lo
indicado en los planos o lo ordenado por el Ing. Supervisor.
Asimismo incluye las excavaciones de las estructuras, dándoles los taludes adecuados, según la
naturaleza del terreno y el retiro de los materiales de excavación dentro de una distancia no mayor de
120 metros designada por el Ing. Supervisor.
Método de Construcción
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos y lo ordenado
por el Ing. Supervisor.
Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales apuntalándolas convenientemente o
dándoles los taludes adecuados según la naturaleza del terreno. Los apuntalamientos y entibados que
sean necesarios deberán ser provistos, erigidos y mantenidos para impedir cualquier movimiento que
pueda averiar el trabajo, siendo responsabilidad del contratista los perjuicios que pudiera ocasionar su
empleo.
El método de excavación no deberá producir daños al estrato provisto para las cimentaciones, de forma
tal que reduzca su capacidad portante.
Si al alcanzar las cotas indicadas en los planos se comprobara la presencia de materiales inestables, los
trabajos de excavación habrán de continuarse, siguiendo las instrucciones del Supervisor. La sobre-
excavación será rellenada con material compactado o concreto según lo determine el Supervisor. Las
excavaciones se perfilarán de tal manera que ningún saliente del terreno penetre mas de 1 (uno)
centímetro dentro de las secciones de construcción de la estructura.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones reciban el vaciado directo de concreto, estos deberán
ser enrasados hasta los niveles indicados en los planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que
en ningún punto la sección excavada diste hacia fuera de la estructura mas de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto, las
excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor de manera
que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la naturaleza del material excavado y
las condiciones de humedad existentes. Para este efecto el contratista tomará como referencia las líneas
de talud indicadas en los planos, o de no existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua, cuando de
acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores correspondientes, no se
requiera deprimir el nivel freático existente.
Se entenderá por excavación en agua para la cimentación de obras de arte a aquellas excavaciones en
las que el Contratista debe, además de lo señalado anteriormente, suministrar, operar y mantener el
numero de unidades de bombeo para deprimir el nivel freático existente y mantenerlo por debajo del
fondo de las excavaciones durante la ejecución de las mismas y de los trabajos posteriores hasta que la
estructura haya sido completada.
En este tipo de excavaciones el Contratista deberá tener especial cuidado en realizar un bombeo
continuo para evitar las inundaciones que puedan afectar la consistencia de las paredes y el fondo de las
excavaciones.
Método de Medición
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (m³). Para tal efecto
se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de acuerdo al método del promedio de
las áreas extremas entre las estaciones que se requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en el relleno donde se requiera con el material de excavación más cercana y de
calidad aceptada por el supervisor con el uso de equipo pesado (tractor orugas, retroexcavadora, etc.)
utilizando para ello también el cargador frontal , volquetes y rodillo vibratorio autopropulsado, en capas
de 0.50 m para garantizar un buen compactado.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de relleno con material suelto provenientes de los cortes, utilizando
equipo pesado (tractor oruga, retroexcavadora, volquete, cargador frontal, rodillo, etc), a lo largo de los
trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las instrucciones del Supervisor.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y transportado
hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.
El traslado del material excavado a distancias mayores a 120 metros del lugar de excavación, que
pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de Material.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de material rellenado y compactado y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes rellenados usando el método del
promedio de áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del presente
expediente, en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El trabajo de relleno compactado se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato por
toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la respectiva
clase de relleno ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre todos los costos
de personal, equipos y materias primas necesarios, se realizará con cargo a la partida 03.01.04 del
Presupuesto General.
DESCRIPCION.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente después de
emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el que sea descubierto por
escarificación.
METODO DE EJECUCION.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados por la
Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de minimizar la
erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal sobre
llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 12m3 de capacidad. El
uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El
número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control
del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos
de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
METODO DE MEDICION.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del
promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los hubiera.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 03.02.00 del Presupuesto de planta de tratamiento de aguas
residuales.
Método de Construcción
Los agregados del concreto deberán estar limpios y libres de tierra u otros materiales extraños, se les
aplicara un rociado con agua antes de proceder a la colocación del concreto.
Materiales
a) Cemento
El cemento debe ser del tipo portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas sellados de marca. La calidad del cemento portland deberá ser equivalente a la de las
especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, Clase I. En todo caso el cemento, deberá ser
aceptado solamente con aprobación expresa del Ing. Supervisor, que se basará en los certificados de
ensayo realizados en laboratorios reconocidos.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.
b) Agua
El agua a utilizarse para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la
aprobación del Ing. Supervisor, quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-
26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas, de minerales nocivos o materias
orgánicas. No deberá contener sales como cloruro de Sodio en exceso de trescientos (300) partes por
millón, ni sulfatos se sodio en exceso de doscientas (200) partes por millón.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un Ph más bajo que 5 ni contener impurezas en
tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
c) Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir las especificaciones AASHO M-6.El agregado fino consistirá de
arena natural y otro material inerte con características similares, sujeto a aprobación por parte del Ing.
Supervisor. Será libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el contratista para la aprobación por el Ing.
Supervisores, basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Igualmente el diseño de mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro
que sigue. La consistencia del concreto se medirá por el método del asiento en el cono de Abrahams,
expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119).
La toma de muestra para la medición de consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga, en
cantidad suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.
Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro
de 30 minutos después de iniciar el mezclado.
Las juntas de Construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y
diseño aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración
en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación.
Acabado de las Superficies de Concreto
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que
sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá
ser quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo d la superficie del concreto. Los
rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán
ser eliminados.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero Supervisor, causa
suficiente para el rechazo de una estructura.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente
acabadas y exentas de todo mortero.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Ing. Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamientos, resquebrajamiento y pérdidas de
humedad del concreto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto, de la calidad especificada, terminado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y curado,
calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio unitario de concreto de
cemento portland de la calidad especificada, el que constituirá compensación total por el costo de
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Método de Construcción
Los agregados del concreto deberán estar limpios y libres de tierra u otros materiales extraños, se les
aplicara un rociado con agua antes de proceder a la colocación del concreto.
Materiales
a) Cemento
El cemento debe ser del tipo portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas sellados de marca. La calidad del cemento portland deberá ser equivalente a la de las
especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, Clase I. En todo caso el cemento, deberá ser
aceptado solamente con aprobación expresa del Ing. Supervisor, que se basará en los certificados de
ensayo realizados en laboratorios reconocidos.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.
b) Agua
El agua a utilizarse para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la
aprobación del Ing. Supervisor, quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-
26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas, de minerales nocivos o materias
orgánicas. No deberá contener sales como cloruro de Sodio en exceso de trescientos (300) partes por
millón, ni sulfatos se sodio en exceso de doscientas (200) partes por millón.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un Ph más bajo que 5 ni contener impurezas en
tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
c) Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir las especificaciones AASHO M-6.El agregado fino consistirá de
arena natural y otro material inerte con características similares, sujeto a aprobación por parte del Ing.
Supervisor. Será libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el contratista para la aprobación por el Ing.
Supervisores, basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Igualmente el diseño de mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro
que sigue. La consistencia del concreto se medirá por el método del asiento en el cono de Abrahams,
expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119).
La toma de muestra para la medición de consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga, en
cantidad suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.
Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro
de 30 minutos después de iniciar el mezclado.
Las juntas de Construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y
diseño aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración
en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación.
Acabado de las Superficies de Concreto
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que
sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá
ser quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo d la superficie del concreto. Los
rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán
ser eliminados.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero Supervisor, causa
suficiente para el rechazo de una estructura.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente
acabadas y exentas de todo mortero.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto, de la calidad especificada, terminado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y curado,
calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio unitario de concreto de
cemento portland de la calidad especificada, el que constituirá compensación total por el costo de
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
CERCO DE PROTECCION
GENERALIDADES
El cerco perimétrico rodeara los límites de la planta de tratamiento de aguas residuales,
reservorios y captaciones. Que servirán de protección estas estructuras. El alambre de púas
se instalara en los postes de tubería metálica de 2 ½” según detalle de los planos adjuntos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Este ITEM será medido por metros lineales (m.), de acuerdo a lo aprobado en el
presupuesto y por el Ingeniero Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto, por metro lineal (m.), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total de los materiales, equipos
empleadas e imprevistos necesarios para cumplir con la partida.
DESCRIPCION:
Se refiere a la preparación y ejecución, de todo el elemento metálico mostrado y descrito en
los planos.
MATERIALES
Se harán a base de tubo de 2” f º angulares y platinas o perfiles que cuyos dimensiones y
tipos serán indicadas.
Todos los materiales que se emplean deberán tener las siguientes características:
a) Durabilidad: Inalterable a agentes externos
b) Homogeneidad, o uniforme
d) Dimensiones exactas y constantes dentro de las posibles.
Se rechazarán materiales que presenten los siguientes defectos:
a) Resquebrajamientos, fracturas, hendiduras.
b) Los no enteros o deformes, así como los retorcidos y los que presenten alteraciones de
dimensiones.
BASES DE PAGO
Los pagos se realizarán previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos,
cuidando la verticalidad y horizontalidad de la puerta metálica.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para
poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
BASES DE PAGO
Los pagos se realizarán previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos,
cuidando la verticalidad y horizontalidad de los muros.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar los metros cuadrados para
poder así realizar los pagos correspondientes a esta partida.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo, y la ejecución de las operaciones que
sean necesarias para efectuar las excavaciones para alojar y cimentar las estructuras de acuerdo a lo
indicado en los planos o lo ordenado por el Ing. Supervisor.
Asimismo incluye las excavaciones de las estructuras, dándoles los taludes adecuados, según la
naturaleza del terreno y el retiro de los materiales de excavación dentro de una distancia no mayor de
120 metros designada por el Ing. Supervisor.
Método de Construcción
Todas las excavaciones serán realizadas por el Contratista según lo indicado en los planos y lo ordenado
por el Ing. Supervisor.
Las excavaciones podrán hacerse con las paredes verticales apuntalándolas convenientemente o
dándoles los taludes adecuados según la naturaleza del terreno. Los apuntalamientos y entibados que
sean necesarios deberán ser provistos, erigidos y mantenidos para impedir cualquier movimiento que
pueda averiar el trabajo, siendo responsabilidad del contratista los perjuicios que pudiera ocasionar su
empleo.
El método de excavación no deberá producir daños al estrato provisto para las cimentaciones, de forma
tal que reduzca su capacidad portante.
Si al alcanzar las cotas indicadas en los planos se comprobara la presencia de materiales inestables, los
trabajos de excavación habrán de continuarse, siguiendo las instrucciones del Supervisor. La sobre-
excavación será rellenada con material compactado o concreto según lo determine el Supervisor. Las
excavaciones se perfilarán de tal manera que ningún saliente del terreno penetre mas de 1 (uno)
centímetro dentro de las secciones de construcción de la estructura.
Cuando los taludes o fondo de las excavaciones reciban el vaciado directo de concreto, estos deberán
ser enrasados hasta los niveles indicados en los planos y ordenados por el Supervisor en tal forma que
en ningún punto la sección excavada diste hacia fuera de la estructura mas de cinco (5) centímetros.
Cuando las superficies de las excavaciones no vayan a quedar en contacto con el concreto, las
excavaciones serán realizadas de acuerdo a las secciones aprobadas por el Ing. Supervisor de manera
que se garantice la estabilidad y seguridad de las mismas según la naturaleza del material excavado y
las condiciones de humedad existentes. Para este efecto el contratista tomará como referencia las líneas
de talud indicadas en los planos, o de no existir estas, aquellas que señale el Ing. Supervisor.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua, cuando de
acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos posteriores correspondientes, no se
requiera deprimir el nivel freático existente.
Se entenderá por excavación en agua para la cimentación de obras de arte a aquellas excavaciones en
las que el Contratista debe, además de lo señalado anteriormente, suministrar, operar y mantener el
numero de unidades de bombeo para deprimir el nivel freático existente y mantenerlo por debajo del
fondo de las excavaciones durante la ejecución de las mismas y de los trabajos posteriores hasta que la
estructura haya sido completada.
En este tipo de excavaciones el Contratista deberá tener especial cuidado en realizar un bombeo
continuo para evitar las inundaciones que puedan afectar la consistencia de las paredes y el fondo de las
excavaciones.
Método de Medición
Las excavaciones para cimentación de obras de arte se medirán en metros cúbicos (m³). Para tal efecto
se determinarán los volúmenes excavados en su posición original de acuerdo al método del promedio de
las áreas extremas entre las estaciones que se requieran a partir de las secciones aprobadas por el Ing.
Supervisor.
Bases de Pago
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato
establecido para esta partida. Dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCION.
Esta partida consiste en el relleno donde se requiera con el material de excavación más cercana y de
calidad aceptada por el supervisor con el uso de equipo pesado (tractor orugas, retroexcavadora, etc.)
utilizando para ello también el cargador frontal , volquetes y rodillo vibratorio autopropulsado, en capas
de 0.50 m para garantizar un buen compactado.
METODOS DE EJECUCION.
El contratista realizará los trabajos de relleno con material suelto provenientes de los cortes, utilizando
equipo pesado (tractor oruga, retroexcavadora, volquete, cargador frontal, rodillo, etc), a lo largo de los
trazos y niveles indicados en los planos y de acuerdo a las instrucciones del Supervisor.
El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y transportado
hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.
El traslado del material excavado a distancias mayores a 120 metros del lugar de excavación, que
pudiera ordenar el Supervisor, se pagará con la partida Eliminación de Material.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de material rellenado y compactado y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes rellenados usando el método del
promedio de áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los metrados del presente
expediente, en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración del terreno.
BASE DE PAGO.
El trabajo de relleno compactado se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato por
toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la respectiva
clase de relleno ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste, este precio cubre todos los costos
de personal, equipos y materias primas necesarios, se realizará con cargo a la partida 03.01.04 del
Presupuesto General.
DESCRIPCION.
Este Ítem consiste en el retiro del material de las excavaciones que resulte excedente después de
emplearlo en los rellenos si los hubiera y del material inservible, incluyendo el que sea descubierto por
escarificación.
METODO DE EJECUCION.
Serán eliminados todos aquellos materiales excedentes de corte, luego de realizadas las
compensaciones de volúmenes.
Todos los materiales cargados y transportados, serán depositados en los botaderos autorizados por la
Supervisión, estos materiales deberán ser extendidos y compactados por capas a fin de minimizar la
erosión de los mismos por acción de los agentes atmosféricos.
Esta partida se ejecutará con ayuda de equipo mecánico, para ello se utilizará un cargador frontal sobre
llantas, de 3 yardas cúbicas de capacidad, y será transportado por volquetes de 12m3 de capacidad. El
uso de mayores unidades de transporte estará sujeto a la autorización por parte de la Supervisión. El
número de unidades de transporte deberá ser el adecuado a las condiciones de trabajo. Para el control
del acarreo de los materiales se requerirá la presencia de controladores, los que llenarán los formatos
de transporte de materiales, los mismos que serán aprobador por la Supervisión
METODO DE MEDICION.
El volumen por el cual se pagará, se medirá en metros cúbicos (M3) de material sobrante y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el método del
promedio de áreas extremas en estaciones de 20 metros, o las que se requieran según la configuración
del terreno descontándose los volúmenes empleados en los rellenos si los hubiera.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación completa por el carguío y transporte hasta completar la
eliminación del material, considerando el equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 03.02.00 del Presupuesto de planta de tratamiento de aguas
residuales.
Método de Construcción
Los agregados del concreto deberán estar limpios y libres de tierra u otros materiales extraños, se les
aplicara un rociado con agua antes de proceder a la colocación del concreto.
Materiales
a) Cemento
El cemento debe ser del tipo portland, originario de fábricas aprobadas, despachado únicamente en
sacos o bolsas sellados de marca. La calidad del cemento portland deberá ser equivalente a la de las
especificaciones ASTM C-150, AASHTO M-85, Clase I. En todo caso el cemento, deberá ser
aceptado solamente con aprobación expresa del Ing. Supervisor, que se basará en los certificados de
ensayo realizados en laboratorios reconocidos.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas no deberá ser usado en la obra.
b) Agua
El agua a utilizarse para preparar y curar el concreto deberá ser previamente sometida a la
aprobación del Ing. Supervisor, quién lo someterá a las pruebas de los requerimientos de AASHTO T-
26. El agua potable no requiere ser sometida a las pruebas, de minerales nocivos o materias
orgánicas. No deberá contener sales como cloruro de Sodio en exceso de trescientos (300) partes por
millón, ni sulfatos se sodio en exceso de doscientas (200) partes por millón.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un Ph más bajo que 5 ni contener impurezas en
tal cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
c) Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir las especificaciones AASHO M-6.El agregado fino consistirá de
arena natural y otro material inerte con características similares, sujeto a aprobación por parte del Ing.
Supervisor. Será libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas.
Dosificación
El diseño de la mezcla debe ser presentado por el contratista para la aprobación por el Ing.
Supervisores, basado en mezclas de prueba y ensayos de compresión, el Ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Igualmente el diseño de mezclas deberá incluir el tipo de consistencia que se utilizará según el cuadro
que sigue. La consistencia del concreto se medirá por el método del asiento en el cono de Abrahams,
expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119).
La toma de muestra para la medición de consistencia se hará entre el 1/4 y los 3/4 de la descarga, en
cantidad suficiente para tres medidas, la media aritmética de las mismas será el valor característico.
Mezcla y Entrega
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato, no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro
de 30 minutos después de iniciar el mezclado.
Las juntas de Construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como lo ordene el
Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. Las vibradoras deberán ser de un tipo y
diseño aprobados, no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración
en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para lograr la consolidación pero no deberá
prolongarse al punto en que ocurre la segregación.
Acabado de las Superficies de Concreto
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que
sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá
ser quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo d la superficie del concreto. Los
rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán
ser eliminados.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero Supervisor, causa
suficiente para el rechazo de una estructura.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán ser cuidadosamente
acabadas y exentas de todo mortero.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Ing. Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamientos, resquebrajamiento y pérdidas de
humedad del concreto.
Método de Medición
Esta partida se medirá por metro cúbico (m3) de concreto, de la calidad especificada, terminado y
aceptado por el Ingeniero Supervisor.
Bases de pago
La cantidad de metros cúbicos de concreto de cemento portland preparado, colocado y curado,
calculado según el método de medida antes indicado, será pagado al precio unitario de concreto de
cemento portland de la calidad especificada, el que constituirá compensación total por el costo de
mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción
Trabajos necesarios para la ubicación de estructuras e instalaciones existentes y/o
proyectadas, colocación de BM auxiliares de referencia y otras, para el trazo de los trabajos
a ejecutar, etc.
Método de Construcción
El trazo, alineamiento y replanteo de distancias y otros datos deberán ajustarse
estrictamente a los planos del Proyecto aprobado. Se efectuara el Trazo y Replanteo,
previa revisión del alineamiento y verificación de los cálculos correspondientes, cualquier
modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá recibir
previamente la aprobación del Ingeniero Supervisor y/o Inspector de la Obra.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por la unidad de medida por metro cuadrado (m2),
debiendo para el efecto contar con la aprobación del Supervisor.
Bases de Pago
El pago de esta partida se hará de acuerdo al avance, con el precio unitario del contrato,
el mismo que constituirá compensación total de la mano de obra, herramientas, leyes
sociales, impuestos y todo suministro o insumo que se requiera para la ejecución de la
partida.
DESCRIPCIÓN.
Este trabajo comprende la ejecución de las excavaciones necesarias para la cimentación
de muros, comprende además, el desagüe, bombeo, drenaje, entibado, apuntalamiento y
construcción de ataguías, cuando fueran necesarias, así como el suministro de los
materiales para dichas excavaciones y el subsiguiente retiro de entibados y ataguías.
Las excavaciones para cimentación de estructuras incluyen las excavaciones bajo agua,
cuando de acuerdo a la naturaleza del trabajo de excavación o de los trabajos
posteriores correspondientes, no se requiera deprimir el nivel freático existente.
Los costos realizados por el uso de equipo de bombeo, correrá por cuenta y
responsabilidad del contratista.
Todos los materiales excavados, clasificados como roca suelta o roca fija, previa
verificación y aprobación del supervisor, serán comprendidos dentro de sus similares
correspondientes al movimiento de tierras.
EQUIPO.
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de
58 HP-01 Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las
excavaciones se harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos
para el equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de acuerdo
a lo especificado en la partida Explanaciones.
MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en item
correspondiente a esta partida
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor. El Contratista no deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación
sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o mampostería de la
estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas. El Supervisor previamente
debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de cimentación.
Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, que sea
atribuible a descuido del Contratista, deberá ser rellenada por su cuenta, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor y garantizando la densidad y resistencia de
los suelos requeridos.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.
El Contratista deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el equipo
y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y mantener su
estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de entibados y la
extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción requerirán la
aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al Contratista de su
responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos empleados ni por el
cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere
tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.
Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del
contratista.
El Contratista deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados
si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del
Supervisor.
Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán entibarse
convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las excavaciones.
Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del
hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente
Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor.
ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.
Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición final
adecuadas a esos volúmenes.
Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.
Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros
en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en planta.
METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en las especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.
BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados.
DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto ciclópeo que se
utilizará en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación y
elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos), Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en
todos aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.
Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si
al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Contratista
pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de
tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland
tipo II o tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.
c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el
proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo
contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del
concreto.
Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.
Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de yacimientos
aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará constituida por
fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la trabajabilidad del
concreto.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La
arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales
orgánicos y otras sustancias perjudiciales.
c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Tabla 05.09
GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS
Tamiz U.S. Dimensión % en peso
Standard de la malla que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida de
fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe ser
duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales,
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.
c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:
Tabla 05.10
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensión % en peso que pasa por
U.S. de la malla los
Standard (en mm) tamices individuales
19 38 51
mm mm mm
FUENTES DE AGREGADOS.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y
que se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no
implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.
Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y no
mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a las
dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado en
los planos.
El Contratista deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias
para la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Contratista
deberá suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la
Supervisión, con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para
comenzar la colocación del concreto.
b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15
cm de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma
ASTM C 31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Contratista, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la
obra.
Método de EJECUCIÓN.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe
de ser aprobado por el Supervisor.
No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua
para mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.
Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.
No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Vaciado.
El Contratista deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del
encofrado, alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que
se segreguen los materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua
estancada o corriente, todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias
extrañas, que serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer
juntas de construcción.
Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos
e influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello
se requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la
mezcla.
El Contratista deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del vaciado del concreto.
El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será
aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar en lo posible el
fisuramiento, resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.
El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando
se retiren los encofrados.
METODO DE Medición.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.
Bases de Pago.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes
sociales, costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas,
transporte del concreto, vaciado y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario
para terminar la obra.
02 FLETE
FLETE TERRESTRE
Consiste en el transporte de los materiales y equipos livianos al lugar de obra
MEDICIÓN
La medición se efectuará por un total o global debido a que se tiene calculado la cantidad de
material a transportase a obra.
FORMA DE PAGO
Las Bases de Pago incluyen el combustible y el equipo y todo gasto que se genere en el
trayecto hacia la obra y se pagara en función a criterios tomados por el supervisor y el avance
físico.
Eliminación de desechos.
Los desechos producto del desmantelamiento serán trasladados a los depósitos de relleno
acondicionados para tal fin. De tal manera que el ambiente quede libre de materiales y
desechos.
Recuperación de la morfología.
Se procede a realizar el renivelado del terreno, asimismo las zonas que hayan sido
compactadas deben ser humedecidos y removidas, acondicionándolo de acuerdo al paisaje
circundante.
Revegetalización.
Una vez colocado la capa superficial de suelo orgánico se inicia el proceso de
revegetalización del terreno, con la especies como arbustos y pastos naturales con el fin
de lograr integrar nuevamente la zona al paisaje original.
Dependiendo del sistema de explotación adoptado, las acciones que deben efectuarse son
las siguientes: nivelación de los lechos de quebradas o ríos afectados, eliminación de las
rampas de carga; peinado y alisado o redondeado de taludes para suavizar la topografía y
evitar posteriores deslizamientos; eliminación del material descartado en la selección
(utilizarlo para rellenos) y revegetación total del área intervenida, utilizando el suelo orgánico
retirado al inicio de la explotación y que debe haber sido guardado convenientemente.
Se deberá evitar dejar zonas en que se pueda acumular agua y de ser posible se deberá
establecer un drenaje natural.
En las canteras que van a ser posteriormente utilizadas sólo hay que efectuar un trabajo
menor para evitar posibles derrumbes cuando se explotan laderas, trabajo que muchas
veces se hace paralelamente con la extracción del material. En el caso, de haber usado el
lecho de un río o quebrada, dependiendo del volumen extraído, puede bastar una rápida
nivelación del cauce y luego adoptar una explotación superficial del lecho en un área más
extensa.
Eliminación de desechos
Los desechos producto del desmantelamiento serán trasladados a los depósitos de relleno
acondicionados para tal fin. De tal manera que el ambiente quede libre de materiales de
construcción.
Eliminación de pisos
Deben ser totalmente levantados los restos de pisos que fueron construidos, y éstos
residuos se trasladan al depósito de desechos acondicionados en el área. De esta forma se
garantiza que el ambiente utilizado para estos propósitos quede libre de desmontes.
Recuperación de la morfología
Se procede a realizar el renivelado del terreno, asimismo las zonas que hayan sido
compactadas deben ser humedecidos y removidas, acondicionándolo de acuerdo al paisaje
circundante.
Revegetalización
Una vez colocada la capa superficial de suelo orgánico se inicia el proceso de
revegetalización del terreno, con especies nativas, como pastos naturales y arbustos,
siendo su propagación con material vegetativo mediante “champas” con el fin de lograr
integrar nuevamente la zona al paisaje original.
Campamentos
La rehabilitación del área intervenida debe ejecutarse luego del desmantelamiento del
campamento. Las principales acciones a llevar a cabo son: eliminación de desechos,
clausura de silos y rellenos sanitarios, eliminación de pisos de concreto u otro material
utilizado, recuperación de la morfología del área y revegetación, si fuera el caso.
En algunos casos, puede existir la posibilidad de aparición de asentamientos humanos
precarios alrededor de los campamentos; y en tal sentido, se requiere la aplicación de
medidas para evitar dichos desarrollos poblacionales. En este caso, se efectuarán las
coordinaciones necesarias con la población y con las autoridades de gobierno para impedir
su localización en áreas aledañas a las que fueron previamente seleccionadas como
campamentos para evitar el desarrollo probable de asentamientos poblacionales precarios
en base a la localización de dichos campamentos.
Patios de maquinaria
El reacondicionamiento del área intervenida, será efectuada teniendo en consideración:
eliminación de suelos contaminados y su traslado a depósitos de desecho, limpieza de
basuras, eliminación de pisos, recuperación de la morfología del área y revegetación, si
fuera el caso, almacenar los desechos de aceite en bidones y trasladarlos a lugares
seleccionados en las localidades cercanas para su disposición final. Debe tenerse presente
que por ningún motivo estos desechos de aceites deben ser vertidos en el suelo o en
cuerpos de agua.
Ejecución
A. El reacondicionamiento del área intervenida contempla las siguientes tareas :
Limpieza de desechos
Con una cuadrilla de trabajadores, se procederá a limpiar todos los materiales desechados
en el área intervenida, de patios de maquinarias tales como: envases de lubricantes,
plásticos y todo tipo de restos no degradables, los cuales serán transportados al depósito de
desechos respectivo y adecuado para tal fin.
Eliminación de pisos
Esta tarea se realiza con una cuadrilla de trabajadores y equipos, que efectuarán el
levantamiento del material de ripio que corresponde al piso, el cuál debe ser trasladado al
depósito de desechos diseñado en la zona.
Recuperación de la morfología
Se procede al re nivelado del terreno alterado con personal, acondicionándolo de acuerdo al
entorno circundante.
Colocado de una capa superficial de suelo orgánico
Una vez recuperada la morfología del área alterada se procede a colocar la capa orgánica
del suelo (20 - 25 cm-) que previo a su instalación fue retirada y almacenada
adecuadamente.
Revegetalización
Está labor consiste en trasplantar en todo el área disturbada, la especie nativa ichu (Stipa
ichu), propagándola vegetativamente mediante plantas, las cuales serán acondicionadas en
forma de “champas”.
B. Almacenaje de aceites quemados en bidones.
El aceite quemado que se extrae de las maquinarias y vehículos periódicamente
debe ser dispuesto en bidones, las cuales deben ser conservadas hasta su
eliminación.
C. Eliminación de bidones
Los restos de aceites que fueron almacenados en bidones deben ser trasladados
cuidadosamente a los centros poblados más cercanos para su reciclaje.
01.14.0
SEMINARIO EN EDUCACION SANITARIA
1
01.14.0 CAPACITACION EN USO RACIONAL DE AGUA POTABLE Y SERVICIOS DE
2 SANEAMIENTO
01.14.0
CAPACITACION EN GESTION
3
01.14.0 ACCIONES CIVICAS A FAVOR DE LA COMUNIDAD ( SALUD, BIENESTAR,
4 DEPORTE Y RECREATIVO)
la partida 04.01 se refiere al plan de monitoreo arqueológico para garantizar que las
intervenciones de las estructuras no afecten los patrimonios culturales o restos
arqueológicos que el CIRA ha certificado. Y para ello un equipo de arqueólogos en
coordinación con el ministerio de cultura verificaran dicha inexistencia.
Forma de pago.
Será en función al porcentaje de intervención del ámbito de trabajo el cual será
aprobado por el supervisor.
Bases de pago:
Unidad GLB.
Y será afectado a la partida 01.015.01