Está en la página 1de 16

PETS-ML-7937-02-

NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código


0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 1/8
Páginas

1.Personal: 2. Equipos de Protección Personal: 3. Equipo/Herramientas/ Materiales:


 Casco porta lámpara 3.1 Equipos:
• 01 Supervisor mecánico.  Tafilete para casco.  Puente grúa de 20 tn
• 01 Ingeniero de seguridad.  Barbiquejo.  Tecle de cadena (2 Tn, 3Tn, 5Tn).
• 10 Mecánicos.  Tapón Auditivo  Máquina de soldar 440v
• 02 Soldadores  Lentes o sobre lentes de seguridad.  Amoladora de Ø 4.5”
• 01 Técnico operador de pluma de izaje-  Respirador de media cara con filtro 2097 para partículas P100.  Amoladora de Ø 7”
puente grúa  Guantes de jebe/ Guantes de Nitrilo/ Guantes anticorte/ Guantes  Extensión 440V
de badana (en caso sea necesario).  Extensión 220 V
 EPPs específicos para soldador:  Pistola inalámbrica encaste de 1”
casaca, pantalón, escarpines, que cumpla la norma ISO  Equipo Oxicorte
11611:2008  Extintor tipo PQS 12 Kg.
Careta de soldar y careta facial, que cumpla la norma ANSI  Extractor de gases
Z87.1-2003  Equipo de monitoreo de gases
Guantes de soldar caña larga Indura que cumpla la norma UNE  Iluminarias LED (lampara minera)
EN 12477 3.2 Herramientas
 Overol / Mameluco con cintas reflectivas.  Cincel plano de 12’’ con mango de goma.
 Bota de caucho con protector.  Escobilla con cerdas de acero.
 Overol descartable para partículas Tipo 5.  Espátulas
 Correa y lámpara Minera.  Comba de 4 lb con mango de goma
 Botines con punta de acero  Comba de 18 Lb con mango de goma
 Arnés de cuerpo completo con línea con absorbedor de impacto  Juego de llaves mixtas (mm y pulgadas)
que cumplan con la norma ANSI Z359.1 y ANSI A10.32  Destornillador estrella y plana
 Retráctil  Estrobos de ½”, ¾”
 Lentes de oxicorte  Estrobo tipo cadena de 3/8”
 Mascarilla (KN95). uso opcional  Barretilla
 Eslingas (2 Tn, 3Tn, 5 Tn).
 Grilletes ¾”, 1”
 Llave francesa N°12 y 24”
 Línea de vida de cable acerado de 1/2”.
 Escalera telescópica.
 Grapas Crosby de ½”
 Dado de impacto tubular 1.11/16”
 Dado de impacto tubular de 42.9mm
 Llave de impacto de 42.9mm
 Llave de impacto tubular 1.11/16”
 Drizas (Porta herramientas)
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 2/8
Páginas

3.3 Materiales:
 WD 40 – Afloja todo
 Trapo Industrial
 Grasa (Mobiltac-375NC)
 Electrodos (supercito 7018, cellocord
6011, chamfercord Ø 5/32”)
 Disco de corte Ø 41/2”, 7”
 Kit antiderrame.
 Forro de tapa de alimentación y descarga de Mo
 Pernos de 1 ¼” x 5” grado 5
 Penos de 1 1/8” x 5” grado 5
 Lifter Bar de Tapa de descarga y cilindro fo
 Forros (Shell)
 Conos, barras entendibles tarjeta de
barricada, postes de seguridad o malla.
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 3/8
Páginas

4. Procedimiento
Peligro / Aspecto Riesgo / Impacto Medidas de controles
Pasos Operacionales Ambiental Ambiental
4.1. Coordinación de la tarea entre el supervisor
y los trabajadores.  Verificación y entrega de OT (colocar el código del PETS
en la OT) firmadas.
Asegurar que la información sobre las tareas a  Coordinación  Exposición a peligros no  Usar las barandas de apoyo al caminar, subir y bajar.
realizar se haya comprendido por los deficiente identificados  Uso obligatorio de tapón auditivo.
trabajadores se revisará la orden de trabajo, ante  Piso desnivelado.  Caída del mismo nivel.  Uso de respirador y filtros de polvos y gases
cualquier duda se absolverá las consultas en el  Ruido.  Exposición a ruido.  Uso de lentes de seguridad
momento.  Control del carnet de vacunación de 4 dosis
 Uso opcional de mascarilla.

4.2. Inspección del área de trabajo, materiales y  Usar las barandas de apoyo al caminar, subir y bajar
herramientas de trabajo. escaleras. No correr en el área de trabajo.
El mecánico de la empresa contratista solicita pase  Piso desnivelado.  Caída del mismo nivel.  Uso obligatorio de EPPs tapón auditivo, respirador con
y/o permiso al jefe de guardia.  Polvo.  Inhalación de polvo filtro para polvo).
Se realiza el aislamiento del área de trabajo.  Ruido.  Exposición a ruido.  Respetar acceso peatonal, contacto visual con conductor
Haciendo uso del formato del IPERC-  Vehículos y equipos  Atropello. y/u operador,
Continuo se inspeccionara el área de Móviles.  Caída a desnivel.  Overol con cinta reflectora.
trabajo así mismo la inspección pre uso y  Escaleras fijas.  Exposición a pulpa  Delimitar área de trabajo donde sea necesario (rutas de
mensual de herramientas, equipos y  Presencia de pulpa  Electrocución ingreso al área).
accesorios de Izaje.  Cables expuestos  Solicitar al jefe de planta la limpieza de área de trabajo.
 Uso de botas PVC.
 Uso de revelador de tensión para verificar que los cables
están energizados.
 Si se evidencia que existe cables expuesto y están
energizados; realizar el PARE y comunicar a su
supervisor inmediato; quien comunicara al área eléctrica
para tomar control sobre la condición sub estándar.
4.3. Traslado de materiales, herramientas y
equipos
Recepción de materiales, equipos y herramientas.  No correr en el área de trabajo.
 Piso desnivelado.  Caída al mismo nivel.
 Uso obligatorio de EPPs tapón auditivo, respirador con
Traslado herramientas, equipos, accesorios de izaje  Polvo.  Inhalación de polvo
filtro para polvo).
y materiales a la zona de trabajo. Si el traslado se  Ruido.  Exposición al ruido.
realiza en vehículos es obligatorio el uso de cinturón  Respetar acceso peatonal, contacto visual con conductor
 Vehículos y equipos  Atropello.
de seguridad y/u operador.
móviles.  Caída a desnivel
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 4/8
Páginas

 Escaleras fijas.  Sobresfuerzo  Usar las barandas de apoyo al caminar, subir o bajar
 Peso y tamaño de  Caída de materiales escaleras.
materiales, de la camioneta  Delimitar área de trabajo donde sea necesario (rutas de
herramientas, ingreso al área)
equipos  Aplicar el procedimiento de manipulación de carga (OM-
MDD1-P-2610 MANEJO MANUAL DE CARGAS REV 02)
 Asegurar la carga sobredimensionada con soga en la
camioneta.
4.4. Inspección de herramientas y delimitación del
 Piso desnivelado.  Caída al mismo nivel.  No correr en el área de trabajo.
área
 Polvo.  Inhalación de polvo  Uso obligatorio de EPPs (tapón auditivo, respirador con
Verificar buen estado de equipos, accesorios de
 Ruido.  Exposición al ruido. filtro para polvo).
izaje y herramientas.
Señalización del área empleando mallas naranja o  Escaleras fijas  Caída a desnivel  Usar las barandas de apoyo al caminar, subir o bajar las
cinta amarilla y/o barricadas. escaleras.
4.5. Bloqueo de energías (tag out, lock out)  Aplicar el estándar SSO-P-39 Bloqueo de Energías.
Aislar las fuentes de energía eléctrica,  Energía Eléctrica  Aprisionamiento, (bloqueo eléctrico, hidráulico, mecánico y neumático), y
neumática, mecánica e hidráulica, emplear un  Válvulas de ingreso y atrapamiento. realizar la verificación de efectividad con el push button,
dispositivo de bloqueo (cable) con candado y salida  Exposición al ruido asegurando que la energía este en cero (uso de revelador
tarjera amarilla.  Ruido  Shock eléctrico de tensión).
Todos los trabajadores que integran al grupo para  Piso resbaloso.  Golpearse con/contra.  Uso de EPPs básicos y específicos (botas PVC, ropa
realizar esta actividad, deberán colocar su  Caída al mismo nivel. tyvek y tapones auditivos)
candado rojo después que el supervisor entrega la  Aplicar las 6 A (Mirar arriba, abajo, a la derecha, a la
caja roja bloqueada del equipo de acuerdo a la izquierda, arriba, atrás).
matriz de bloqueo, en coordinación con el oficial  Tener la matriz actualizada en el punto de trabajo.
de bloqueo de compañía.
4.6. Instalación de línea de vida acerada
Antes de proceder a la apertura del manhold,  Trabajo en altura.  Caída a distinto nivel,  Realizar PETAR de altura.
procedemos a la instalación de la línea de vida en  Espacio de  caída de herramientas  Personal capacitado en trabajos en altura
la parte superior del molino. trabajo/obstáculos  Realizar inspecciones o check list de pre uso de equipos
La línea de vida de acero será colocada en los  Manipulación de  Golpes cortes contra caídas.
puntos ya designados. herramientas y fracturas.  Check list de herramientas manuales
Con la ayuda de escaleras accedemos a llegar a materiales  Uso arnés, línea de vida con absorbedor de impacto y
la parte superior del molino.  Polvo generado por las tambor retráctil, casco de seguridad con barbiquejo.
Con ayuda de llaves mixta aseguramos los operaciones  Exposición al polvo  Uso de puntos de anclaje identificados en el área de
Crosby a la línea (tres por lado).  Ruido generado por las  Exposición al ruido trabajo.
Recién instalada la línea podrán subir el personal operaciones de la  Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
técnico. planta  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Capacitación de trabajo en altura.
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 5/8
Páginas

Se realizará el montaje de andamios si se  Colocar drizas a las herramientas para evitar su caída a
requiere para el trabajo de cambio de forros por el altura.
personal técnico andamiero autorizado

4.7. Se monitorea el molino antes de entrar al


molino y cada 1 horas se debe de monitorear.  Realizar el IPERC continuo con la participación de los
Monitoreo de molino presencia de gases antes de  Manipulación de  Golpes, cortes involucrados en la actividad.
entra al molino con el equipo ALTAIR 5X Herramientas  Uso de puntos de anclaje identificados en el área de
para saber sobre presencia de gases y se  Espacio de  Ignición / amago de trabajo.
colocara la iluminación necesaria al molino y un trabajo/obstáculos y Incendio/ Inhalación  Check list de equipos y herramientas
extractor de gases para el personal que trabaje a confinado Gases, Vapores falta  Equipos de monitoreo ALTAIR 5X
dentro del molino se comunicare a toda hora con  Polvo generado por las de iluminación  Uso de guantes de cuero de caña larga/ respirador medio
el vigía para coordinar se encuentran y el operaciones  generación de Niebla o caro/ filtros de polvos 2097 y cartucho de gases
personal que trabaje afuera estarán usando el Humos Metálicos/  Observador de fuego vigía
equipo anti caída (arnés punto de anclaje y línea  Ruido generado por las Proyección de  Realización de inspecciones y Check List (máquina de
de vida) se procede al operaciones de la partículas/ quemaduras soldar, amoladora, equipo oxicorte y extintores)
Retiro de pernos del Manhole planta  Exposición al ruido  Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
Con la ayuda del WD-40, la pistola de impacto
 Delimitar y señalizar el área de trabajo.
inalámbrico y el dado correspondiente
procedemos al retiro de los pernos del manhole.  Colocar drizas a las herramientas para evitar su caída a
altura.
4.8. Limpieza del molino al interior con agua a
presión
El lavado del molino al interior del molino se  Manipulación de  Golpes, cortes  Realizar el IPERC continuo con la participación de los
realiza con agua a presión controlando la válvula Herramientas involucrados en la actividad.
principal de la manguera de agua la persona  Espacio de  Ignición / amago de  Uso de guantes de cuero de caña larga/ respirador medio
deberá de usar botas traje tayvex guantes de jebe trabajo/obstáculos y Incendio/ Inhalación caro/ filtros de polvos 2097 y cartucho de gases
caña larga en coordinación con el área de confinado Gases, Vapores falta  Check list de equipos y herramientas
operaciones  Manipulación de de iluminación  Equipos de monitoreo ALTAIR 5X
Se deberá de dejar el área del molino por un materiales  Observador de fuego vigía
tiempo de goteo del agua para el ingreso del  Polvo generado por las  Golpes, fracturas  Uso de guantes de jebe de caña larga
personal al interior del molino operaciones  Exposición al polvo  Uso de tapones auditivos
 Ruido generado por las .
operaciones de la  Exposición al ruido
planta
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 6/8
Páginas

4.9. Desajuste de pernos de tapa del manhol del


molino
Los mecánicos con uso de la pistola de impacto  Uso de herramientas  Golpes, cortes  Check list de herramientas manuales
inalámbrica realizarán el desajuste de pernos de manuales  Caída a desnivel  Uso de arnés de seguridad
1.1/8”x5”, de la tapa y del manhol y de cilindro del  Trabajo en altura  Aplastamiento caído de  PETAR de altura
molino, con uso de arnés de seguridad y línea de  Trabajo de izaje de materiales  Check list de equipos de izaje
anclaje solo 2 personas deberán anclarse en la carga  Exposición al ruido  No realizar cargas a mayor de 25 Kg
línea de vida  Ruido  Exposición al polvo  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
El mecánico realiza el desajuste da la tapa del  Polvo  Golpes, cortes puente grúa
manhol con el uso de barretilla para la liberación  Manipulación de pistola  Fatiga muscular  Uso de tapón auditivo
de los pernos el desmontaje de la tapa del manhol de impacto inalámbrica  Aplastamiento golpes  Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
el apoyo del puente grúa y elementos de izaje  Equipo de izaje en por equipos de izaje cartucho de gases
estrobo tipo cadena de 3/8” y el personal movimiento  Uso de guantes de maniobra
autorizado el retiro de la tapa al punto de acopio y
señalizado  Check list de pistola de impacto inalámbrica de 1”
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
 Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Colocar drizas a las herramientas para evitar su caída a
altura
4.10. La inspección y instalación de iluminarias  Realizar el IPERC continuo con la participación de los
y extractor de gases involucrados en la actividad.
El mecánico ingresa al molino por la descarga del  Manipulación de  Golpes, cortes  Uso de puntos de anclaje identificados en el área de
molino trómel realiza la inspección de los forros el Herramientas  Caída a distinto nivel, trabajo.
lado más desgastado y coordina con los demás  Trabajo en altura caída de herramientas.  Check list de equipos y herramientas
técnicos para el inicio del desmontaje de los  Espacio de  Ignición / amago de  Equipos de monitoreo ALTAIR 5X
forros la limpieza de los pernos de sujeción de los trabajo/obstáculos y Incendio/ Inhalación  Uso de guantes de cuero de caña larga/ respirador medio
forros del cilindro el uso de escobillas de aceros confinado Gases, Vapores falta caro/ filtros de polvos 2097 y cartucho de gases
 Manipulación de de iluminación  Observador de fuego vigía
materiales  Contacto por  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo.
 Polvo generado por las manipulación de  Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
operaciones materiales  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Ruido generado por las  /generación de Niebla  Colocar drizas a las herramientas para evitar su caída a
operaciones de la  Exposición al ruido altura
planta  Exposición al polvo  Uso de tapones auditivos

4.11. Desmontaje de forros desgatado


Los mecánicos proceden al cambio de los forros  Uso de herramientas  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
ya desgastados del cilindro para el trabajo se manuales  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 7/8
Páginas

usará comba 20 lb el uso de barretilla para el  Trabajo en altura  Contacto por  Inspección de pre uso de las herramientas
desmontaje de los forros del cilindro uso de  Manipulación de forros manipulación de  Uso de arnés de seguridad
pistola de impacto inalámbrica de 1” dados de  Trabajo de izaje de herramientas manuales  PETAR de altura
impacto 42.9mm-dado de 1.11/16” Carga  Caídas a mismo nivel  Descansos intermitentes del personal
Uso de escobilla de acero para la limpieza de los  Ruido  Golpes / cortes  Monitoreo del interior de molino frecuentemente y colocar
pernos de sujeción de los forros del cilindro del  Polvo  Exposición a malas el extractor de gases
molino el desajuste de los pernos de sujeción  Manipulación de pistola posturas  Nivelación de la superficie.
Por el medio de golpes a los pernos se bota los neumática  Contacto por caída de  Colocar luminarias para la buena iluminación
pernos y forros degastados al interior del molino cargas suspendida  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
de uno en uno  Equipo de izaje en  Golpe cortes vientos.
El mecánico retira los forros desgastados con el movimiento  Iluminación deficiente.  Check list de equipos de izaje
apoyo de barretillas y de 3-4 trabajadores al
 Espacio de  Exposición al ruido  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
interior del molino en una inclinación de 45% del
trabajo/obstáculos y  Exposición al polvo puente grúa
forro para el retiro del cilindro de los forros
confinado  Golpes, y/o cortes  No realizar cargas a mayor de 25 Kg
 Aplastamiento golpes  Uso de tapón auditivo
por equipos de izaje  Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
 Ignición / amago de cartucho de gases
Incendio/ Inhalación  Uso de guantes de maniobra
Gases, Vapores falta  Check list de pistola neumática
de iluminación  Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
 Exposición y  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
Gaseamientos  Colocar drizas a las herramientas para evitar su caída a
altura
 Presencia de vigía en el espacio confinado
 Instalar una escalera para el ingreso y salida de acuerdo a
evaluación en campo.
4.12. Desmontaje de forros y retiro.
Desmontaje de los forros de cilindro desgastados  Uso de herramientas  Contacto por  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
se realiza con el apoyo de la pluma de izaje de 3 manuales manipulación de  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
tn y estrobos de ½” 3/8” y estrobo tipo cadena de herramientas manuales  Inspección de pre uso de las herramientas
3/8” para el retiro de los forros por la tapa del  Trabajo en altura  Golpes / cortes  Uso de arnés de seguridad
manhol de 2 en 2 los forros desgastados en  Exposición a malas  PETAR de altura
coordinación con el operador de la pluma de izaje  Trabajo de izaje de posturas  Descansos intermitentes del personal
autorizado capacitado el vigía deberá estar en carga  Caídas a mismo nivel  Monitoreo del interior de molino frecuentemente y colocar
comunicación con los trabajadores del interior del  Contacto por caída de el extractor de gases
molino  Espacio confinado cargas suspendida  Nivelación de la superficie.
La limpieza de la base de los forros con agua a  Ruido  Golpe cortes
presión la inspección del caucho de revestimiento
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 8/8
Páginas

de la base interior del molino para el montaje  Polvo  Iluminación deficiente.  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
nuevo de los forros  Exposición al ruido vientos.
Los forros desgastados se retiran a los puntos de  Manipulación de pistola  Exposición al polvo  Check list de equipos de izaje
acopio con el apoyo de la pluma neumática  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
 Golpes, y/o cortes puente grúa
 Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Presencia de vigía en el espacio confinado
Instalar una escalera para el ingreso y salida de acuerdo a
evaluación en campo.
 Colocar luminarias para la buena iluminación
 Uso de tapón auditivo
 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
cartucho de gases
 Uso de guantes de maniobra
 Check list de pistola neumática
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
4.13. Retiro de forros desgastados
Para el retiro de los forros el operador de puente  Uso de herramientas y  Golpes y cortes  Manipulación correcta de las herramienta y equipos.
grúa posicionara el gancho del puente grúa en equipos manuales  Check list de equipos y herramientas,
el ingreso del manhol.  Trabajo en altura  Caída a distinto nivel  Realizar PETAR de altura, contar con examen medico
los mecánicos colocaran el estrobo en las  Izaje de carga  Aplastamiento, golpes  Personal capacitado en trabajos en altura,
chaquetas desgastadas para luego  Realizar check list de pre uso de equipos contra caídas
engancharlas en el gancho del puente grúa. Y  Espacios confinados  Exp. Gaseamiento escalera y herramientas manuales. Uso arnés y tambor
se procederá al retiro de 1 en 1., una vez retráctil,
colocado en el piso la chaqueta el mecánico  Ruido  Exposición al ruido  PETAR de izaje de cargas, Check list de puente grúa y
desenganchará el estrobo del gancho del  Polvo  Exposición al polvo elementos de izaje, delimitación de área, vigías, radio
puente grúa.  Manipulación de forros  Aprisionamiento / comunicador, sogas vientos. Se inspeccionará los
Los forros desgastados de dimensiones aplastamiento estrobos cada 3 izajes (cambio de estrobo)
 Sobre esfuerzo /
grandes y de más de 40 kilos se realiza el  Monitoreo de espacios confinados.
posiciones  Fatiga muscular /
desmontaje del interior del molino con el apoyo Tarjeta de inspección de espacios confinados
inadecuadas daños musculo
del puente grúa trasladado hacia el acopio Extractor de gases, contar con PETAR de espacio
 Iluminación deficiente esquelético
temporal y serán colocados sobre una confinado.
 Piso resbaloso  Caídas, golpe
parihuela.
 Uso de respirador con filtro para polvo 2097 / 6003
 Uso de protector auditivo orejeras y/o tapón auditivo.
 Uso de barretillas, manipular con ayuda (2 a 4 personas),
uso de guantes.
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 9/8
Páginas

 No cargar mayor a 25 kg por persona, cargar con ayuda


de 2 a 4 personas, realizar pausas activas y descansos de
5 a 10 minutos, rotación de personal.
 Instalar luminarias, reflectores, uso de lámparas mineras
Posicionarse firmemente, desplazarse con cuidado
4.14. Montaje de forros y giro del molino.
El montaje de los forros nuevos del cilindro en el  Uso de herramientas  Contacto por  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
molino se realiza con el apoyo del puente grúa y manuales manipulación de  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
en coordinación con el operador del puente grúa herramientas manuales  Inspección de pre uso de las herramientas
para el trabajo de izaje de forros el traslado al  Trabajo en altura  Golpes / cortes  Uso de arnés de seguridad
interior del molino por la tapa del manhol y por  Exposición a malas  PETAR de altura
entrada del molino de 1 en 1 con el uso de  Trabajo de izaje de posturas  Descansos intermitentes del personal
estrobos de 3/8”-1/2” cadena tipo estrobo ¾” carga  Caídas a mismo nivel  Nivelación de la superficie.
El montaje de forros lo realiza con el uso de  Equipo de izaje en  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
barretillas para la manipulación de los forros al movimiento vientos.
interior del molino y al levante a los agujeros para  Contacto por caída de  Check list de equipos de izaje
la instalación de los pernos de sujeción de cargas suspendida
1.1/8”x5” entre 4 técnicos  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
 Espacio confinado  Golpe cortes puente grúa
El personal de afuera del molino deberá de  Ruido
instalar las arandelas capuchones y tuercas el  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Polvo  Iluminación deficiente.  Presencia de vigía en el espacio confinado
ajuste con el uso de pistola de impacto
 Exposición al ruido  Monitoreo del interior de molino frecuentemente y colocar
inalámbrica y dados 42.9mm 1.11/16” el ajuste
 Manipulación de pistola  Exposición al polvo el extractor de gases
solo de aproximación en el 70% de ajuste
neumática  Instalar una escalera para el ingreso y salida de acuerdo a
Se realiza el montaje en forma coordinada al
ingreso y entrada del molino retiro de la  Golpes, y/o cortes evaluación en campo.
iluminaria, el extractor de gases.  Colocar luminarias para la buena iluminación
 Uso de tapón auditivo
 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
cartucho de gases
 Uso de guantes de maniobra
 Check list de pistola neumática
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
4.15. Giro de molino y desmontaje de forros
El jiro del molino se deberá de coordinar con  Uso de herramientas  Contacto por  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
operación y desbloqueo del molino para el jiro manuales manipulación de  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
para el desmontaje de los forros del lado faltante  Trabajo en altura herramientas manuales  Inspección de pre uso de las herramientas
de la media luna  Trabajo de izaje de  Golpes / cortes  Uso de arnés de seguridad
carga  PETAR de altura
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 10 / 8
Páginas

Una ves jirado el molino se realiza el bloqueo del  Equipo de izaje en  Exposición a malas  Nivelación de la superficie.
molino y lavado con agua a presión y monitoreo movimiento posturas  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
de gases instalación de extractor de gases y  Espacio confinado  Contacto por caída de vientos.
iluminaria  Ruido cargas suspendida  Check list de equipos de izaje
 Polvo  Golpe cortes  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
 Iluminación deficiente. puente grúa
 Manipulación de pistola  Exposición al ruido  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
neumática  Exposición al polvo  Presencia de vigía en el espacio confinado
 Monitoreo del interior de molino frecuentemente y colocar
 Golpes, y/o cortes el extractor de gases
 Instalar una escalera para el ingreso y salida de acuerdo a
evaluación en campo.
 Colocar luminarias para la buena iluminación
 Uso de tapón auditivo
 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
cartucho de gases
 Uso de guantes de maniobra
 Check list de pistola neumática
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
4.16. El jiro del molino con el apoyo del puente  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
grúa  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
El jiro del molino si no se pueda jirar con el control  Uso de herramientas  Contacto por  Inspección de pre uso de las herramientas
del inchi-ray se procede al apoyo del puente grúa manuales manipulación de  Uso de arnés de seguridad
uso de estrobos de 1.1/4”x 6 mt grilletes para el  Trabajo en altura herramientas manuales  PETAR de altura
apoyo del jiro en tiempos coordinados con el  Golpes / cortes  Nivelación de la superficie.
operador dejando en línea de desmontaje la pata  Trabajo de izaje de  Exposición a malas  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
del manhol carga posturas vientos.
El retiro del puente grúa y los estrobos grilletes  Equipo de izaje en  Contacto por caída de  Check list de equipos de izaje
movimiento cargas suspendida  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
 Ruido  Golpe cortes puente grúa
 Polvo  Exposición al ruido  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Exposición al polvo  Presencia de vigía en el espacio confinado
 Monitoreo del interior de molino frecuentemente y colocar
el extractor de gases
 Instalar una escalera para el ingreso y salida de acuerdo a
evaluación en campo.
 Uso de tapón auditivo
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 11 / 8
Páginas

 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y


cartucho de gases
 Uso de guantes de maniobra
Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas
4.17. Desmontaje de forros.  Uso de herramientas  Contacto por  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
Desmontaje de los forros del cilindro desgastados manuales manipulación de  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
se realiza con el apoyo del puente grúa y estrobos herramientas manuales  Inspección de pre uso de las herramientas
de ½”-3/8” cadena tipo estrobo de 3/8” para el  Trabajo en altura  Golpes / cortes  Uso de arnés de seguridad
retiro de los forros por la tapa del manhol de 2 en  Exposición a malas  PETAR de altura
2 los forros desgastados en coordinación con el  Trabajo de izaje de posturas  Descansos intermitentes del personal
operador del puente grúa autorizado el vigía carga  Caídas a mismo nivel  Nivelación de la superficie.
deberá estar en comunicación con los  Equipo de izaje en  Contacto por caída de  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
trabajadores del interior del molino movimiento cargas suspendida vientos.
La limpieza de la base de los forros con agua a  Golpe cortes  Check list de equipos de izaje
presión la inspección del caucho de revestimiento Espacio confinado
de la base interior del molino para el montaje  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
 Ruido  Iluminación deficiente. puente grúa
nuevo de los forros  Polvo  Exposición al ruido  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
Los forros desgastados se retiran a los puntos de
 Exposición al polvo  Presencia de vigía en el espacio confinado
acopio con el apoyo del puente grúa  Manipulación de pistola  Monitoreo del interior de molino frecuentemente y colocar
neumática  Golpes, y/o cortes el extractor de gases
 Instalar una escalera para el ingreso y salida de acuerdo a
evaluación en campo.
 Colocar luminarias para la buena iluminación
 Uso de tapón auditivo
 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
cartucho de gases
 Uso de guantes de maniobra
 Check list de pistola neumática
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas
4.18. Retiro de forros desgastados  Uso de herramientas y  Golpes y cortes  Manipulación correcta de las herramienta y equipos.
Para el retiro de los forros el operador de puente equipos manuales  Caída a distinto nivel  Check list de equipos y herramientas,
grúa posicionara el gancho del puente grúa en  Trabajo en altura  Aplastamiento, golpes  Realizar PETAR de altura, contar con examen medico
el ingreso del manhol.  Izaje de carga  Exp. Gaseamiento  Personal capacitado en trabajos en altura,
los mecánicos colocaran el estrobo en las  Espacios confinados  Exposición al ruido  Realizar check list de pre uso de equipos contra caídas
chaquetas desgastadas para luego  Ruido  Exposición al polvo escalera y herramientas manuales. Uso arnés y tambor
engancharlas en el gancho del puente grúa. Y  Polvo  Aprisionamiento / retráctil,
se procederá al retiro de 1 en 1., una vez  Manipulación de forros aplastamiento
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 12 / 8
Páginas

colocado en el piso la chaqueta el mecánico  Sobre esfuerzo /  Fatiga muscular /  PETAR de izaje de cargas, Check list de puente grúa y
desenganchará el estrobo del gancho del posiciones daños musculo elementos de izaje, delimitación de área, vigías, radio
puente grúa. inadecuadas esquelético comunicador, sogas vientos. Se inspeccionará los
Los forros desgastados de dimensiones grandes y  Iluminación deficiente  Caídas, golpe estrobos cada 3 izajes (cambio de estrobo)
de más de 40 kilos se realiza el desmontaje del  Piso resbaloso  Monitoreo de espacios confinados.
interior del molino con el apoyo del puente grúa Tarjeta de inspección de espacios confinados
trasladado hacia el acopio temporal y serán Extractor de gases, contar con PETAR de espacio
colocados sobre una parihuela. confinado.
 Uso de respirador con filtro para polvo 2097 / 6003
 Uso de protector auditivo orejeras y/o tapón auditivo.
 Uso de barretillas, manipular con ayuda (2 a 4 personas),
uso de guantes.
 No cargar mayor a 25 kg por persona, cargar con ayuda
de 2 a 4 personas, realizar pausas activas y descansos de
5 a 10 minutos, rotación de personal.
 Instalar luminarias, reflectores, uso de lámparas mineras
 Posicionarse firmemente, desplazarse con cuidado
4.19. Montaje de forros del molino.  Uso de herramientas  Contacto por  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
El montaje de los forros nuevos del cilindro en el manuales manipulación de  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
molino se realiza con el apoyo del puente grúa y herramientas manuales  Inspección de pre uso de las herramientas
en coordinación con el operador del puente grúa  Trabajo en altura  Golpes / cortes  Uso de arnés de seguridad
para el trabajo de izaje de forros el traslado al  Exposición a malas  PETAR de altura
interior del molino por la tapa del manhol y por  Trabajo de izaje de posturas  Descansos intermitentes del personal
entrada del molino de 1 en 1 con el uso de carga  Caídas a mismo nivel  Nivelación de la superficie.
estrobos de 3/8”-1/2” cadena tipo estrobo ¾”  Equipo de izaje en  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
El montaje de forros lo realiza con el uso de movimiento  Contacto por caída de vientos.
barretillas para la manipulación de los forros al cargas suspendida  Check list de equipos de izaje
interior del molino y al levante a los agujeros para  Golpe cortes
la instalación de los pernos de sujeción entre 4  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
 Espacio confinado puente grúa
técnicos  Ruido  Iluminación deficiente.  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
El personal de afuera del molino deberá de  Polvo  Exposición al ruido  Presencia de vigía en el espacio confinado
instalar las arandelas capuchones y tuercas el
 Exposición al polvo  Monitoreo del interior de molino frecuentemente y colocar
ajuste con el uso de pistola de impacto
 Manipulación de pistola el extractor de gases
inalámbrica y dados 38mm el ajuste solo de
neumática  Golpes, y/o cortes  Instalar una escalera para el ingreso y salida de acuerdo a
aproximación en el 70% de ajuste
Se realiza el montaje en forma coordinada al evaluación en campo.
ingreso y entrada del molino  Colocar luminarias para la buena iluminación
 Uso de tapón auditivo
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 13 / 8
Páginas

 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y


cartucho de gases
 Uso de guantes de maniobra
 Check list de pistola neumática
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
4.20. Ajuste de pernos de sujeción de los forros  Uso de herramientas  Golpes, cortes  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
y chaquetas del cilindro del molino manuales  Caída a desnivel  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
El ajuste de los pernos de sujeción de las  Inspección de pre uso de las herramientas
chaquetas cilindro el uso de pistola inalámbrica de  Trabajo en altura Aplastamiento caído de  Descansos intermitentes del personal
impacto de 1” el torque requerido del equipo en materiales  PETAR de altura
fija horizontal después del torque se pinta los  Trabajo de izaje de  Contacto por caída de  Check list de equipos de izaje
pernos ya ajustados el ajuste se puede realizar en carga cargas suspendida  Uso de arnés de seguridad
los ambos lados del molino  Golpe cortes  Nivelación de la superficie.
El ajuste de torque se realiza con llave de golpe  Ruido  Exposición al ruido  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
de 38mm para el torque final el apoyo de comba  Polvo  Exposición al polvo vientos.
de 10 lb para el ajuste en modo de golpe el uso
de drizas para los equipos y herramienta para  Check list de equipos de izaje
 Manipulación de pistola  Fatiga muscular  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
prevenir caída de equipo neumática puente grúa
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
 Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Presencia de vigía en el espacio confinado
 Uso de tapón auditivo
 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
cartucho de gases
 No realizar cargas a mayor de 25 Kg
 Uso de guantes de maniobra
 Check list de pistola de impacto inalámbrica de 1”
4.21. Montaje del manhol en ambos extremos  Uso de herramientas  Golpes, cortes  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
del molino manuales  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
Montaje del manhol el apoyo del puente grúa el  Trabajo en altura  Caída a desnivel  Inspección de pre uso de las herramientas
uso de elementos de izaje estrobo de 3/8” y  Trabajo de izaje de  Aplastamiento caído de  Descansos intermitentes del personal
cadena tipo estrobo de 3/8” la instalación de los carga materiales  PETAR de altura
pernos de sujeción de la tapa manhol el ajuste de  Ruido  Contacto por caída de  Check list de equipos de izaje
los pernos de sujeción el uso de pistola de  Polvo cargas suspendida  Uso de arnés de seguridad
impacto inalámbrico y dados de impacto de  Manipulación de pistola  Golpe  Nivelación de la superficie.
42.9mm de impacto inalámbrica  Exposición al ruido  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
de 1”  Exposición al polvo vientos.
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 14 / 8
Páginas

El retiro de la extractora y iluminarias y equipo y  Equipo de izaje en  Check list de equipos de izaje
herramienta del interior del molino la salida del movimiento  Fatiga muscular  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
molino es por la descarga del molino trómel. puente grúa
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
 Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Presencia de vigía en el espacio confinado
 Uso de tapón auditivo
 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
cartucho de gases
 No realizar cargas a mayor de 25 Kg
 Uso de guantes de maniobra
Check list de pistola de impacto inalámbrica de 1”
4.22. Montaje e izaje de guardas de protección y  Uso de herramientas  Golpes, cortes  Uso de guantes anticorte, anti impacto.
Manhol. manuales  Caída a desnivel  Uso de herramientas en sentido opuesto al cuerpo
Se realizará el ajuste de pernos de las guardas de  Trabajo en altura  Aplastamiento caído de  Inspección de pre uso de las herramientas
protección entre 02 personas o en caso aplique  Trabajo de izaje de materiales  Descansos intermitentes del personal
usar el puente grúa se colocará un grillete de ¾” y carga Equipo de izaje  Contacto por caída de  PETAR de altura
una eslinga de 2 Tn (operador de puente grúa en movimiento cargas suspendida  Check list de equipos de izaje
calificado y autorizado), comunicación  Golpe cortes  Uso de arnés de seguridad
permanente.  Ruido  Exposición al ruido  Nivelación de la superficie.
 Polvo  Exposición al polvo  No pasar por debajo de la carga suspendida. Uso de
 Manipulación de pistola vientos.
de impacto inalámbrica  Fatiga muscular  Check list de equipos de izaje
 Personal autorizado para operador de equipos de izaje
puente grúa
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
 Delimitar y señalizar el área de trabajo.
 Presencia de vigía en el espacio confinado
 Uso de tapón auditivo
 Uso de respirador media cara con filtros de polvos 2097 y
cartucho de gases
 No realizar cargas a mayor de 25 Kg
 Uso de guantes de maniobra
 Check list de pistola de impacto inalámbrica de 1”
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 15 / 8
Páginas

4.23. Retiro de línea de vida acerada


Luego de concluido el trabajo procedemos a  Uso de herramientas  Exposición al ruido  Check list de herramientas manuales
retirar la línea de vida que fue instalada al manuales  Exposición al polvo  Uso de tapón auditivo
comienzo de las actividades.  Trabajo en altura  Caída a desnivel  Uso de arnés de seguridad
Con ayuda de las llaves mixtas retiramos los  Trabajo de izaje de  Aplastamiento caído de  PETAR de altura
seguros Crosby. carga materiales  Check list de equipos de izaje
Con ayuda de 2 técnicos procedemos al  Ruido  Golpes, cortes  Personal autorizado para operador de equipos de izaje
desmontaje y traslado de la línea de vida y  Polvo  Fatiga muscular pluma de izaje
desmontaje de andamio  Equipo de izaje en  Aplastamiento golpes  Uso de respirador de seguridad
movimiento por equipos de izaje  No realizar cargas a mayor de 25 Kg
 Uso de guantes de maniobra
 Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
4.24. Retiro del personal  No exponerse directo e indirecto con el equipo,
Limpieza del área de trabajo materiales,  Piso desnivelado.  Atrapamiento, supervisión plantada.
herramientas, equipos y residuos se lleva al punto  Polvo. aprisionamiento,  Uso obligatorio de tapones auditivos.
de acopio  Ruido fatalidad  Verificar que todas las guardas estén colocadas en su
 Escaleras fijas  Exposición a ruido lugar.
 Peso y tamaño de  Shock eléctrico.  No acercarse al equipo en funcionamiento (mantener
materiales, distancia fuera de línea de fuego).
herramientas, equipos  Verificar el estado de los push button bien aislados.

4.25. Ejecución de Desbloqueo de equipo


Todo el personal retira su candado de bloqueo y  Energía eléctrica  Shock eléctrico.  Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
el supervisor deberá asegurar el restablecimiento  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
de las fuentes de energía del equipo intervenido.  Piso desnivelado.  Caída a distinto nivel,  Bloqueo del equipo y etiquetado.
caída de herramientas  El uso de los epps adecuado
 Polvo.  Exposición al ruido  Capacitación de trabajo en altura.
 Ruido.  Exposición al polvo  Colocar drizas a las herramientas para evitar su caída a
altura.
4.16. Prueba en vacío para la conformidad del  Energía eléctrica  Shock eléctrico.  Uso de señaléticas y tarjetas de barricadas.
mantenimiento  Molino en  Caída del mismo nivel.  Delimitar y señalizar el área de trabajo.
funcionamiento  Inhalación de polvo  Bloqueo del equipo y etiquetado
 Ruido  Exposición.  Usar las barandas de apoyo al caminar, subir y bajar
.  Atropello.  Uso obligatorio de EPPs tapón auditivo, respirador con
 Caída a desnivel filtro para polvo).
 Sobresfuerzo  Respetar acceso peatonal, Contacto visual con conductor
y/u operador, EPPs con cinta reflectora.
PETS-ML-7937-02-
NEXA – UNIDAD MINERA PORVENIR Código
0302-07-1
Revisión 1.01
PETS-MOLINOS DE BOLAS PRIMARIO N°1 Área Mantenimiento
“CAMBIO DE FORROS DEL CILINDRO, CAMBIO 16 / 8
Páginas

 Caída de materiales de  Usar las barandas de apoyo al caminar, subir y bajar


la camioneta escaleras.
 Cortes golpes  Aplicar el procedimiento de manipulación de carga.
 Contaminación  Orden y limpieza del área, segregación de residuos
ambiental sólidos.
 Bolsas rojas rotuladas > a 25 kg.
5. Restricciones
Los trabajos se suspenderán cuando:
1. Personal que no cuenta con la capacitación requerida para la tarea. Cambio de forro de cilindro del molino
2. No se realizará la tarea si no se bloquea el equipo según matriz de bloqueo.
3. No se realizará la tarea si no se cuenta con PETAR
4. No se realizará la tarea si no se cuenta con personal autorizado para la tarea.
5. No realizar el trabajo si no cuenta con OT, el IPERC continuo y PETS.
6. No se realizará tarea si no se realizó la inspección y limpieza del área trabajo.
7. No se realizará tarea si no se cuenta con iluminación en el área de trabajo.
8. No se realizará la tarea si no se cuenta con los accesorios de izaje adecuados para la actividad.
9. No se realizará la tarea si no se cuenta con EPPs adecuado.
10. No se realizará la tarea si los equipos y herramientas no son estandarizados.
11. Uso opcional de la mascarilla (KN95) cuando no haya presencia del polvo, humos metálicos o gases (en este caso usar el respirador de media cara con filtros
para partículas o gases).

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

ÑAUPATI TAMARA ANDREE JESUS CHIJCHEAPAZA M. ORIHUELA TORRES CRISTIAN JUAN AGUILAR RIVERA
SUPERVISOR MECANICO JEFATURA DE PROYECTOS ESPECIALES INGENIERO SSOMA TECNOMIN DATA SAC. GERENTE GENERAL TECNOMIN DATA SAC.
TECNOMIN DATA SAC. TECNOMIN DATA SAC.
FECHA -01-10-2023 FECHA -01-10-2023 FECHA -01-10-2023 FECHA 01-10-2023

También podría gustarte