Está en la página 1de 118

/w EPDw UKLTM2

E2D28B66

307-01B Transmisión/transeje automático — 6R140 2012 F-250, 350, 450, 550 Super Duty
DESENSAMBLE Y ENSAMBLE Fecha de revisión del procedimiento: 12/22/2011

Transmisión — Overhaul
Herramientas especiales
Soporte, extractor/instalador
de bombas
307-651 (incluye a 307-651/1,
307-651/2, 307-651/3)

Pedestal de motor de
automóvil/camión
014-01547 o su equivalente

Compresor, resorte de retorno


del embrague C
307-658

Compresor, resorte del


embrague
307-525

Indicador de carátula con


dispositivo de sujeción
100-002 (TOOL-4201-C) o su
equivalente

Placa, aire del embrague C


307-652

Tornillo de refuerzo
204-594

Calibrador, juego axial del


paquete de embrague
307-662

Calibrador, juego axial


307-661

Grúa de piso de trabajo


pesado
300-OTC1820E o su
equivalente
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON® LV
automática MERCON® LV
Motorcraft®
XT-10-QLVC

Vista de desensamble
N° de
Ref. parte Descripción
1 7902 Convertidor de torsión
2 W500214 Tornillos del cárter del fluido de la transmisión (se
requieren 19)
3 7A194 Cárter del fluido de la transmisión
4 7A191 Junta del cárter del fluido de la transmisión
5 W709492 Tornillos del filtro del fluido de la transmisión
(tornillos con longitud de 65 mm [2.56 in]) (se
requieren 2)
6 W700898 Tornillo del filtro del fluido de la transmisión (tornillo
con longitud de 90 mm [3.54 in])
7 7A098 Filtro del fluido de la transmisión
8 7G276 Arnés de cableado interno
9 — Broche de la varilla de la válvula manual (parte de
7H557)
10 7N049 Varilla de la válvula manual
11 W707887 Tornillos del cuerpo de válvulas a la carcasa de la
transmisión
12 W505584 Tornillos del tubo de alimentación a la carcasa de
la transmisión
13 7A100 Cuerpo de válvulas
14 7G199-B Sellos de alimentación del embrague (puerto del
embrague de intermedia y de presión de línea)
15 7G199-C Sello de alimentación dinámico del embrague de
baja/reversa (1,R)
16 7G199-B Sello de alimentación estático del embrague de
baja/reversa (1,R)
17 7A209 Ensamble del tubo de alimentación (transmisiones
de yugo deslizante de 3 tubos)
18 7H420 Ensamble del tubo de alimentación (transmisiones
de brida fija/tracción en las cuatro ruedas (4WD) de
2 tubos)
19 7J227 Anillos O del tubo de alimentación de suministro de
fluido
20 7H249 Sellos de alimentación de la bomba
21 — Tornillo del sensor de velocidad de la flecha de la
turbina (TSS) (parte de 7H103)
22 7H103 Sensor TSS
23 — Tornillo del sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS) (parte de 7H103)
24 7H103 Sensor OSS
25 — Tornillo de la brida de la flecha cardán (parte de
7089)
26 — Arandela de la brida de la flecha cardán (parte de
7089)
27 7089 Brida de la flecha cardán
28 7085 Tuerca de la flecha de salida (brida fija/tracción en
las cuatro ruedas (4WD))
29 7052 Sello de la flecha de salida (brida fija/4WD)
30 7052 Sello de la flecha de salida (yugo deslizante)
31 W500120 Tornillos de la carcasa de extensión (se requieren
8)
32 7A039 Carcasa de extensión
33 7A248 Anillo O de la carcasa de extensión
34 7H554 Tuerca de la flecha de salida (yugo deslizante)
35 W500214 Tornillos de la placa de apoyo del trinquete de
estacionamiento (se requieren 4)
36 7D070 Resorte de retorno del trinquete de
estacionamiento
37 7G101 Placa de apoyo del trinquete de estacionamiento
38 7G199 Tapón del pasador del trinquete de
estacionamiento
39 7D071 Pasador del trinquete de estacionamiento
40 7A441 Trinquete de estacionamiento
41 W711892 Tuerca de la palanca de control manual
42 7A256 Palanca de control manual
43 7G100 Pasador rolado de la flecha manual al sensor del
rango de la transmisión (TR)
44 W500214 Tornillo del resorte de detención del sensor TR
45 7E332 Resorte de detención del sensor TR
46 7C493 Flecha manual
47 7H557 Sensor TR
48 W500624 Tornillos de la bomba (se requieren 8)
49 7A103 Bomba
50 7A527 Laina selectiva delantera
51 — Ensamble del embrague hacia
adelante/sobremarcha
52 7F373 Roldana de apoyo del soporte central
53 7D483 Anillo de expansión del soporte central
54 — Soporte central
55 7F405 Laina selectiva trasera
56 7C041 Rodamiento de apoyo del engrane solar nº 2
57 7D063 Engrane solar nº 2
58 7D235 Roldana de apoyo del engrane solar nº 2
59 7D234 Engrane del engrane solar nº 3
60 7D063 Engrane solar nº 3
61 7G224 Tren de engranes planetarios trasero
62 7B164 Placas del embrague de baja/reversa (1,R)
63 7B442 Placas de acero del embrague de baja/reversa
(1,R)
64 7B066 Placa de aplicación del embrague de baja/reversa
(1,R)
65 7G178 Rodamiento de apoyo del tren de engranes
planetarios trasero
66 7060 Flecha de salida (brida fija/4WD)
67 7060 Flecha de salida (yugo deslizante/4WD)
68 7B368 Rodamiento de apoyo de la flecha de salida
69 W500104 Tornillo del ensamble del pistón del embrague de
baja/reversa
70 — Ensamble del pistón del embrague de baja/reversa
71 7B368 Rodamiento de apoyo de la flecha de salida
72 7A433 Roldana de apoyo de la flecha de salida
73 7A415 Rodamientos de la flecha de salida (se requieren
2)
74 7F337 Sello de la flecha manual
75 7034 Tubo de ventilación
76 W708587 Tornillos de la cubierta de la toma de fuerza (PTO)
(se requieren 6)
77 7222 Cubierta de la PTO
78 7223 Junta de la cubierta de la PTO
79 7A434 Protector contra el calor de la carcasa del
convertidor de torsión (sólo motores Diesel)
80 7005 Carcasa de la transmisión
Ensamble del embrague de hacia adelante/sobremarcha

N° de
Ref. parte Descripción
1 7F373 Rodamiento de apoyo del ensamble del embrague
hacia adelante/sobremarcha
2 7D483 Anillo de expansión del embrague de directa (3,5,R)
3 7B066 Plato opresor del embrague de directa (3,5,R)
4 7B164 Placas del embrague de directa (3,5,R)
5 7B442 Placas de acero del embrague de directa (3,5,R)
6 7E085 Roldana de presión del embrague de directa (3,5,R)
7 7H351 Maza del embrague de directa (3,5,R)
8 7C096 Rodamiento de apoyo de la maza del embrague de
directa (3,5,R)
9 7B067 Maza del embrague hacia adelante (1,2,3,4)
10 7L495 Rodamiento de apoyo de la maza del embrague
hacia adelante (1,2,3,4)
11 7B311 Ensamble de maza y flecha central del embrague de
sobremarcha (4,5,6)
12 7072 Rodamiento de apoyo del ensamble de maza y
flecha central del embrague de sobremarcha (4,5,6)
13 — Ensamble del embrague de sobremarcha
(4,5,6)/flecha de entrada
14 7C096 Rodamiento de apoyo del portador del tren de
engranes planetarios delantero
15 7A360 Ensamble del embrague hacia adelante (1,2,3,4)
Ensamble del embrague hacia adelante (1,2,3,4)

N° de
Ref. parte Descripción
1 7A360 Cilindro del embrague hacia adelante (1,2,3,4)
2 7F234 Sello interior del pistón del embrague de directa
(3,5,R)
3 7C000 Sello interior del pistón de balance del embrague de
directa (3,5,R)
4 7G242 Sello interior del pistón del embrague hacia
adelante (1,2,3,4)
5 7C000 Sello exterior del pistón de balance del embrague
de directa (3,5,R)
6 7A262 Pistón del embrague de directa (3,5,R)
7 7F235 Resorte de retorno del pistón del embrague de
directa (3,5,R)
8 7C000 Sello exterior del pistón de balance del embrague
de directa (3,5,R)
9 7A262 Pistón de balance del embrague de directa (3,5,R)
10 7F227 Sello exterior del pistón del embrague hacia
adelante (1,2,3,4)
11 7L140 Pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4)
12 7F230 Resorte de retorno del pistón del embrague hacia
adelante (1,2,3,4)
13 7A548 Sello exterior del pistón de balance del embrague
hacia adelante (1,2,3,4)
14 7C099 Sello interior del pistón de balance del embrague
hacia adelante (1,2,3,4)
15 7H360 Pistón de balance del embrague hacia adelante
(1,2,3,4)
16 7H365 Anillo de retención del pistón de balance del
embrague hacia adelante (1,2,3,4)
17 7A527 Laina selectiva del tren de engranes planetarios
delantero
18 7D063 Engrane solar del tren de engranes planetarios
delantero
19 7A398 Portador del tren de engranes planetarios delantero
20 7D483 Anillo de expansión del portador del tren de
engranes planetarios delantero
21 7B070 Roldana de presión del embrague hacia adelante
(1,2,3,4)
22 7B164 Placas de acero del embrague hacia adelante
(1,2,3,4)
23 7B442 Placas del embrague hacia adelante (1,2,3,4)
24 7B066 Plato opresor del embrague hacia adelante (1,2,3,4)
25 7D483 Anillo de expansión del embrague hacia adelante
(1,2,3,4)
26 7G341 Anillo de aplicación del embrague de directa (3,5,R)
27 7E085 Roldana de presión del embrague de directa (3,5,R)
28 7B442 Placas de acero del embrague de directa (3,5,R)
29 7B164 Placas del embrague de directa (3,5,R)
30 7B066 Plato opresor del embrague de directa (3,5,R)
31 7D483 Anillo de expansión del embrague de directa (3,5,R)
Ensamble del embrague de sobremarcha (4,5,6)

N° de
Ref. parte Descripción
1 7D483 Anillo de expansión del embrague de sobremarcha
(4,5,6)
2 7B066 Plato opresor del embrague de sobremarcha
(4,5,6)
3 7B164 Placas del embrague de sobremarcha (4,5,6)
4 7B442 Placas de acero del embrague de sobremarcha
(4,5,6)
5 7A548 Anillo de retención del pistón del embrague de
sobremarcha (4,5,6)
6 7H360 Pistón de balance del embrague de sobremarcha
(4,5,6)
7 7F222 Resorte de retorno del embrague de sobremarcha
(4,5,6)
8 7A262 Pistón del embrague de sobremarcha (4,5,6)
9 7F207 Flecha de entrada y cilindro del embrague de
sobremarcha (4,5,6)
10 7G091 Sellos Teflon® de la flecha de entrada
11 7G091 Sello Teflon® del embrague del convertidor de
torsión (TCC)
Ensamble del pistón del embrague de baja/reversa (1,R)

Ref. N° de parte Descripción


1 7D483 Anillo de expansión del resorte de retorno
2 7B070 Resorte de retorno
3 7D402 Pistón
4 7F225 Cilindro
5 7D404 Sello interior del pistón
6 7D403 Sello exterior del pistón
7 7F341 Sello de cilindro
Ensamble del embrague de intermedia (2,6)

N° de
Ref. parte Descripción
1 7F373 Rodamiento de soporte central del embrague de
intermedia (2,6)
2 7D483 Anillo de expansión del paquete del embrague de
intermedia (2,6)
3 7B066 Plato opresor del embrague de intermedia (2,6)
4 7B164 Placas de fricción estriados internos del embrague
de intermedia (2,6)
5 7B442 Placas de acero estriadas externas del embrague de
intermedia (2,6)
6 7E085 Roldana de presión del embrague de intermedia
(2,6)
7 7B043 Anillo de retención de 2 piezas del embrague de
intermedia (2,6)
8 7A480 Resorte de retorno del embrague de intermedia (2,6)
9 7E005 Pistón del embrague de intermedia (2,6)
10 7F224 Sello exterior del pistón del embrague de intermedia
(2,6)
11 7F225 Sello interior del pistón del embrague de intermedia
(2,6)
12 7A130 Soporte central del embrague de intermedia (2,6)
13 — Lengüetas de alineación del soporte central del
embrague de intermedia (2,6) (parte de 7A130)
Ensamble de la bomba con toma de fuerza (PTO)

N° de
Ref. parte Descripción
1 7A248 Sello de la maza del convertidor de torsión
2 7A248 Sello de la carcasa de la bomba
3 7L323 Sellos Teflon® (se requieren 3)
4 W500318 Tornillos de bomba largos (se requieren 7)
5 W500525 Tornillos de bomba cortos (se requieren 6)
6 — Soporte del estator (parte de 7A103)
7 — Junta de la bomba (parte de 7A103)
8 — Cuerpo de la bomba (parte de 7A103)
9 — Carcasa de la bomba (parte de 7A103)
10 — Engrane interior de la bomba (parte de 7A103)
11 — Engrane exterior de la bomba (parte de 7A103)
12 7A248 Sello del cuerpo de la bomba
13 7H375 Rodamiento de apoyo del engrane impulsor de la
PTO
14 — Engrane impulsor de la PTO (parte de 7A103)
15 — Roldana de apoyo del engrane impulsor de la PTO
(parte de 7A103)
16 7A248 Anillo O
17 7A248 Sellos Teflon® (se requieren 2)
Ensamble de la bomba sin PTO

Ref. N° de parte Descripción


1 7A248-A Sello de la maza del convertidor de torsión
2 7A248-D Sello de la carcasa de la bomba
3 7L323 Sellos Teflon® (se requieren 3)
4 W500318 Tornillos de bomba largos (se requieren 7)
5 W500525 Tornillos de bomba cortos (se requieren 6)
6 — Soporte del estator (parte de 7A103)
7 — Junta de la bomba (parte de 7A103)
8 — Cuerpo de la bomba (parte de 7A103)
9 — Carcasa de la bomba (parte de 7A103)
10 — Engrane interior de la bomba (parte de 7A103)
11 — Engrane exterior de la bomba (parte de 7A103)
12 7A248-E Sello del cuerpo de la bomba
13 7A248-B Sello Teflon®
14 7A248-C Anillo O
Todos los vehículos

1. Monte la transmisión en el pedestal de motor de automóvil/camión.

2. Coloque la transmisión en posición vertical y desmonte el retenedor del convertidor de


torsión.

3. Instale el soporte del extractor/instalador de bombas en el convertidor de torsión. Instale


el pasador en el orificio inferior.
4. Usando la grúa de piso de trabajo pesado, levante el convertidor de torsión. Use
suficiente presión para hacer que el sello de la maza del convertidor de torsión se afloje
y levante el convertidor de torsión hasta la altura suficiente para permitir que el
convertidor de torsión se vacíe. Desmonte el convertidor de torsión.

5. NOTA: La junta del cárter del fluido de la transmisión se puede volver a utilizar. No
deseche la junta del cárter del fluido de la transmisión.

Quite los 19 tornillos del cárter del fluido de la transmisión y desmonte el cárter del fluido
de la transmisión y la junta.
6. Desmonte los 3 tornillos y el filtro del fluido de la transmisión.

7. Desconecte los 7 conectores eléctricos de los solenoides, los 2 conectores eléctricos de


los sensores de velocidad, el conector eléctrico del sensor de temperatura del fluido de
la transmisión (TFT) y el conector eléctrico del sensor del rango de la transmisión (TR),
y coloque a un lado el retenedor del arnés de cableado de la transmisión.

8. AVISO: No doble el broche de la varilla de la válvula manual al desmontar la varilla


de la válvula manual. Si el broche de la varilla de la válvula manual se dobla hacia
atrás en vez de deslizarlo para desmontar la varilla de la válvula manual, este se
deformará permanentemente causando la pérdida total de control de la
transmisión o la falla de esta. Si el broche de la varilla de la válvula manual se
dobla, instale uno nuevo.

Desmonte la varilla de la válvula manual. Jale la lengüeta del broche de la varilla de la


válvula manual fuera del sensor TR, deslice el broche de la varilla de la válvula manual
para retirarlo de la varilla y desmonte la varilla de la válvula manual del sensor TR y la
válvula manual.
1.Lengüeta del broche de la varilla de la válvula manual

2. Broche de la varilla de la válvula manual

3. Sensor TR

4. Varilla de la válvula manual

9. Desmonte los 6 tornillos del cuerpo de válvulas y el ensamble del cuerpo de válvulas.

10. NOTA: Se muestra el yugo deslizante, la brida fija/tracción en las cuatro ruedas (4WD)
es similar. Las transmisiones de yugo deslizante tienen 3 tubos, mientras que las
transmisiones de brida fija/4WD tienen 2 tubos.

Desmonte el ensamble del tubo de alimentación de suministro de fluido.

11. Desmonte el tubo de alimentación de suministro de fluido del embrague de intermedia


(2,6).
12. Desmonte y deseche los anillos O de los tubos de alimentación de suministro de fluido.

13. Desmonte los 4 sellos.

14. Limpie e inspeccione el cuerpo de válvulas en busca de daños. Para más información,
refiérase a Cuerpo de válvulas de control principal — Overhaul en esta sección.

15. AVISO: Observe de qué puertos se han desmontado los sellos de alimentación de
diferente longitud. Si no se instalan los sellos de alimentación con la longitud
correcta en los puertos de los que fueron desmontados, se puede provocar una
pérdida de presión y una falla en la transmisión.
Desmonte los 4 sellos de alimentación del embrague.

16. Desmonte los sensores de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) y de velocidad de


la flecha de salida (OSS)

Vehículos equipados con transmisión de brida fija

17. Desmonte el tornillo y la brida de la flecha de salida.


Vehículos equipados con transmisión de yugo deslizante

18. Usando el extractor del sello del fluido del convertidor de torsión y el martillo deslizable,
desmonte y deseche el sello de la flecha de salida.

19. Quite los 8 tornillos de la carcasa de extensión y desmonte la carcasa de extensión.

20. Quite y deseche el anillo O de la carcasa de extensión.

21. Desmonte y deseche la protección de hule de la flecha de salida.


22. Desmonte y deseche el sello de alimentación de fluido del buje trasero.

Todos los vehículos

23. AVISO: La tuerca de la flecha de salida está cubierta con Loctite®. Si no se afloja
el Loctite® al aplicar calor a la tuerca de la flecha de salida, se pueden producir
daños en la llave de tuercas de la flecha de salida.

AVISO: Asegúrese de limpiar los restos de Loctite® que pudieran haberse caído
en la carcasa de la transmisión al quitar la tuerca de la flecha de salida. Si no
limpia los restos se podría producir contaminación del fluido o del filtro de la
transmisión o daños en la transmisión.

NOTA: Se muestra la brida fija/tracción en las cuatro ruedas (4WD), el yugo deslizante
es similar.

Aplique calor a la tuerca de la flecha de salida para suavizar el Loctite®. Usando la llave
de tuercas de la flecha de salida, desmonte la tuerca de la flecha de salida.
24. Quite los 4 tornillos de la placa de apoyo del trinquete de estacionamiento y desmonte la
placa de apoyo del trinquete de estacionamiento y el resorte del trinquete de
estacionamiento.

25. Desmonte la tuerca de la palanca de control manual y la palanca de control manual.

26. Usando una herramienta adecuada, desmonte y deseche el sello de la flecha manual.

27. Comprima las 2 lengüetas de bloqueo y empuje la unión de mampara del arnés de
cableado a través de la carcasa de la transmisión y desmonte el arnés de cableado de
la transmisión.
28. Usando el extractor del sello del fluido del convertidor de torsión y el martillo deslizable,
desmonte y deseche el sello de la maza del convertidor de torsión.

29. Retire los 8 tornillos de la bomba.

30. Instale el soporte del extractor/instalador de bombas en la bomba. Instale el pasador en


el orificio superior.
31. Use una grúa de piso de trabajo pesado y el soporte del extractor/instalador de bombas
para levantar la bomba hacia afuera de la carcasa de la transmisión.

32. Instale el soporte del extractor/instalador de bombas en el ensamble del embrague hacia
adelante/de sobremarcha. Instale el pasador en el orificio central.

33. Usando la grúa de piso de trabajo pesado y el soporte del extractor/instalador de


bombas, levante el ensamble del embrague hacia adelante/sobremarcha hacia afuera
de la carcasa de la transmisión.
34. Si el rodamiento de apoyo del embrague de directa (3,5,R)/intermedia (2,6) se encuentra
en la transmisión, desmonte el rodamiento de apoyo del embrague.

35. Usando una herramienta adecuada, haga palanca a través de la carcasa de la


transmisión sobre los extremos del anillo de retención biselado del soporte central para
desmontar el anillo de retención biselado de la ranura.

36. ADVERTENCIA: Tenga precaución cuando descargue el anillo de


retención biselado. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían ocasionar
lesiones personales graves.

Utilizando las pinzas del anillo de expansión, desmonte el anillo de retención biselado.
Libere la tensión del anillo de retención biselado cuando el anillo de expansión se
encuentre en el área de la carcasa del convertidor de torsión.
37. Desmonte el ensamble del soporte central.

38. AVISO: Si el rodamiento no está dañado, se instala el instalador del rodamiento


del soporte central para evitar que el rodamiento se deslice sobre el soporte
central demasiado lejos del manejo del soporte central durante el desensamble y
ensamble. Una caída del soporte central sobre el rodamiento puede ocasionar que
éste se deslice demasiado lejos sobre el soporte central causando daños en el
rodamiento.

NOTA: Inspeccione el orificio de purga de aire para asegurarse de que no esté


obstruido con suciedad.

Inspeccione el rodamiento del soporte central en busca de daños. Si el rodamiento no


está dañado, instale el instalador del rodamiento del soporte central en el soporte
central. Inspeccione las lengüetas de alineación del soporte central para asegurarse de
que estén bien instaladas en el soporte central. Si el rodamiento está dañado, o si las
lengüetas de alineación del soporte central están flojas, refiérase a Soporte central en
esta sección.

39. Retire el broche antitronido.


40. Desmonte el rodamiento de apoyo del engrane solar nº 2, la laina selectiva trasera y el
engrane solar nº 2.

41. Inspeccione si hay daños en los dientes del engrane solar nº 2, las estrías y la pista del
rodamiento de apoyo.
1. Dientes

2. Estrías

3. Pista de rodamiento de apoyo

42. Desmonte el tren de engranes planetarios trasero.


43. Desmonte el rodamiento de apoyo y el engrane solar nº 3.
1. Rodamiento de apoyo

2. Engrane solar nº 3

44. Inspeccione si hay daños en los dientes del engrane solar nº 3, las estrías y el
rodamiento de apoyo. Asegúrese de que el rodamiento de apoyo gire libremente.
1. Dientes

2. Estrías

3. Rodamiento de apoyo

45. Inspeccione si hay daños en el tren de engranes planetarios trasero.


1. Inspeccione si hay daños en las superficies de rodamiento.

2. Inspeccione si hay daños en los dientes del engrane piñón. Asegúrese de que
no haya un juego axial excesivo y de que los engranes piñón giren libremente.
3. Inspeccione si hay daños o superficies quemadas en la superficie del plato
opresor del embrague de baja/reversa (1,R).

4. Asegurar

5. Girar
 El embrague unidireccional debe girar en sentido opuesto a las manecillas
del reloj y bloquearse en el sentido de las manecillas del reloj.

46. Desmonte el ensamble del embrague de baja/reversa (1,R).

47. Desmonte el rodamiento de apoyo del tren de engranes planetarios trasero.


48. Desmonte la flecha de salida.

49. Desmonte el rodamiento de apoyo de la flecha de salida.

50. Desmonte el tornillo del ensamble del pistón del embrague de baja/reversa.

51. Desmonte el ensamble del pistón del embrague de baja/reversa.


Vehículos equipados con brida fija o 4WD

52. Usando el extractor del sello del fluido del convertidor de torsión y el martillo deslizable,
desmonte y deseche el sello de la flecha de salida.

Todos los vehículos

53. Desmonte el rodamiento y la roldana de apoyo de la flecha de salida.

54. NOTA: Hay 2 tipos deferentes de tubos de ventilación. Ambos tubos se desmontan
deslizándolos hacia afuera del acoplamiento de ventilación.

Desmonte el tubo de ventilación.


55. Inspeccione el tubo de ventilación para asegurarse de que no esté restringido. Instale un
nuevo tubo de ventilación si es necesario.

56. Limpie e inspeccione la carcasa de la transmisión en busca de daños. Inspeccione el


rodamiento del eje de salida y el varillaje de control manual en busca de daños e instale
componentes nuevos según sea necesario. Para más información, refiérase a Carcasa
de la transmisión en esta sección.

57. Si el rodamiento de apoyo del ensamble del embrague hacia adelante/sobremarcha se


queda pegado en la parte inferior del ensamble del embrague hacia
adelante/sobremarcha, desmonte el rodamiento de apoyo.

58. Ensamble el calibrador de juego axial del paquete de embrague y el aditamento de


sujeción de la transmisión e instale el ensamble del embrague hacia
adelante/sobremarcha.
59. Desmonte el anillo de expansión del embrague de directa (3,5,R).

60. Desmonte la maza del embrague de directa (3,5,R) y las placas del embrague de directa
(3,5,R) como un ensamble, del ensamble del embrague hacia adelante/sobremarcha.
Desmonte las placas del embrague de directa (3,5,R) de la maza del embrague de
directa (3,5,R).

61. Desmonte el rodamiento de apoyo de la maza del embrague de directa (3,5,R).


62. Desmonte la maza del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

63. Desmonte el rodamiento de apoyo de la maza del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

64. Desmonte el ensamble de maza y flecha central del embrague de sobremarcha (4,5,6).

Primeros vehículos

65. Desmonte el rodamiento de apoyo del ensamble de maza y flecha central del embrague
de sobremarcha (4,5,6).
Últimos vehículos

66. Desmonte el rodamiento de apoyo del ensamble del embrague de sobremarcha


(4,5,6)/flecha de entrada.

Todos los vehículos

67. NOTA: Se muestra un motor de los primeros vehículos, el motor de los últimos
vehículos es similar.

Desmonte el ensamble del embrague de sobremarcha (4,5,6)/flecha de entrada.

68. Desmonte el rodamiento de apoyo del portador del tren de engranes planetarios
delantero.
69. Desmonte el anillo de aplicación del embrague de directa (3,5,R).

70. Desmonte el anillo de expansión del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

71. Desmonte el plato opresor del embrague hacia adelante (1,2,3,4), el ensamble del
embrague y la roldana de presión.
72. Desmonte el anillo de expansión del tren de engranes planetarios delantero y el portador
del tren de engranes planetarios delantero del cilindro del embrague hacia adelante
(1,2,3,4).

73. Desmonte el engrane solar del tren de engranes planetarios delantero y el portador del
tren de engranes planetarios delantero.

74. Desmonte la laina selectiva del engrane solar del tren de engranes planetarios delantero
del engrane solar del tren de engranes planetarios delantero.

75. Instale el compresor del resorte del embrague y comprima el resorte de retorno del
embrague hacia adelante (1,2,3,4), luego desmonte el anillo de expansión.
76. Desmonte el pistón de balance del embrague hacia adelante (1,2,3,4) del cilindro del
embrague hacia adelante (1,2,3,4).

77. Desmonte y deseche el anillo O y el sello de labio del pistón de balance del embrague
hacia adelante (1,2,3,4).

78. Desmonte el resorte de retorno del embrague hacia adelante (1,2,3,4).


79. Golpee suavemente el cilindro del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4) con el
lado de arriba hacia abajo en un banco para desmontar el pistón del embrague hacia
adelante (1,2,3,4) del cilindro del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

80. Desmonte y deseche el sello de labio del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

81. Instale el compresor del resorte del embrague en el pistón de balance del embrague de
directa (3,5,R). Aplique una ligera presión al pistón de balance apretando el compresor
del resorte del embrague con la mano. Usando una herramienta adecuada, comprima el
anillo de retención empujando el anillo hacia adentro para desmontar el pistón de
balance del embrague de directa (3,5,R). Ajuste la tensión en el compresor del resorte
del embrague con la mano mientras comprime el anillo de retención según sea
necesario. Desmonte el compresor del resorte del embrague y el pistón de balance del
embrague de directa (3,5,R).
82. Desmonte y deseche el sello del pistón de balance del embrague de directa (3,5,R).

83. Desmonte el resorte de retorno del embrague de directa (3,5,R).

84. Golpee suavemente el cilindro del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4) con el
lado de arriba hacia abajo en un banco para desmontar el pistón del embrague de
directa (3,5,R) del cilindro del embrague hacia adelante (1,2,3,4).
85. Desmonte y deseche el sello del pistón del embrague de directa (3,5,R) del pistón del
embrague de directa (3,5,R).

86. Desmonte y deseche los 2 sellos y el anillo O del cilindro del embrague hacia adelante
(1,2,3,4).
1. Sello de labio interior del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4)

2. Anillo O interior del pistón de balance del embrague de directa (3,5,R)

3. Sello de labio interior del pistón del embrague de directa (3,5,R)

87. Limpie e inspeccione si hay daños en el cilindro del embrague hacia adelante (1,2,3,4).
1. Inspeccione si hay daños en las superficies de sellado del pistón.

2. Inspeccione si hay daños en el reluctor del sensor de velocidad de la flecha de


la turbina (TSS).

3. Inspeccione si hay daños en las superficies de sellado del buje y Teflon®.


88. Instale 2 sellos y un anillo O nuevos en el cilindro del embrague hacia adelante (1,2,3,4)
y lubríquelos con fluido de la transmisión limpio.
1. Sello de labio interior del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4)

2. Anillo O interior del pistón de balance del embrague de directa (3,5,R)

3. Sello de labio interior del pistón del embrague de directa (3,5,R)

89. Instale un sello de pistón del embrague de directa (3,5,R) nuevo en el pistón del
embrague de directa (3,5,R) y lubríquelo con fluido de la transmisión limpio.
90. Instale el pistón del embrague de directa (3,5,R) en el cilindro del embrague hacia
adelante (1,2,3,4).

91. Instale el resorte de retorno del embrague de directa (3,5,R).

92. Instale un sello de pistón de balance del embrague de directa (3,5,R) nuevo en el pistón
de balance del embrague de directa (3,5,R) y lubríquelo con fluido de la transmisión
limpio.
93. Coloque el pistón de balance del embrague de directa (3,5,R) en el resorte de retorno
del embrague de directa (3,5,R). Instale el compresor del resorte del embrague y
comprima el resorte de retorno del embrague de directa (3,5,R) hasta que el anillo de
expansión retenga el pistón de balance del embrague de directa (3,5,R).

94. Instale un sello de labio nuevo en el pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4) y
lubríquelo con fluido de la transmisión limpio.

95. Instale el pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4) en el cilindro del embrague hacia
adelante (1,2,3,4).

96. Instale el resorte de retorno del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4) en el pistón
del embrague hacia adelante (1,2,3,4).
97. Instale un anillo O y un sello de labio nuevos en el pistón de balance del embrague
hacia adelante (1,2,3,4) y lubríquelos con fluido de la transmisión limpio.

98. Coloque el pistón de balance del embrague hacia adelante (1,2,3,4) en el resorte de
retorno del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4). Instale el compresor del
resorte del embrague y comprima el resorte de retorno del embrague hacia adelante
(1,2,3,4), luego instale el anillo de expansión del pistón del embrague hacia adelante
(1,2,3,4).

99. Inspeccione si hay daños en el tren de engranes planetarios delantero.


1. Inspeccione el portador del tren de engranes planetarios.
 Asegúrese de que los engranes giren libremente.

2. Inspeccione si hay daños en el engrane solar.


 Inspeccione si hay daños en la superficie del engrane.
 Inspeccione si hay daños en las estrías.
100. AVISO: Asegúrese de que el engrane solar se instale correctamente en el
portador del tren de engranes planetarios o la laina selectiva no podrá instalarse
en el engrane solar y el tren de engranes planetarios delantero podría dañarse.

Instale el engrane solar del tren de engranes planetarios delantero en el portador del
tren de engranes planetarios delantero con la superficie de la laina selectiva volteando
hacia arriba.

101. Instale el portador del tren de engranes planetarios delantero en el cilindro del
embrague hacia adelante (1,2,3,4) e instale el anillo de expansión.
102. Lubrique la roldana de presión del embrague hacia adelante (1,2,3,4), el ensamble
del embrague y el plato opresor con fluido de la transmisión limpio.
1. Roldana de presión

2. Placas de acero del embrague

3. Embragues

4. Plato opresor

103. NOTA: Alinee las lengüetas en las placas de acero del embrague y en el plato
opresor con la roldana de presión cuando instale el ensamble del embrague hacia
adelante (1,2,3,4) o cuando el anillo de aplicación del embrague de directa (3.5,R) no se
ajuste en el pistón del embrague de directa (3.5,R).

Instale la roldana de presión del embrague hacia adelante (1,2,3,4). Instale el ensamble
del embrague hacia adelante (1,2,3,4) con todas las lengüetas de las placas de acero
del embrague alineadas con la roldana de presión. Instale el plato opresor del embrague
hacia adelante (1,2,3,4) con las lengüetas alineadas con las placas de acero del
embrague.
104. Instale el anillo de expansión del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

105. Instale el micrómetro de carátula con aditamento de sujeción. Coloque el émbolo


del micrómetro de carátula sobre el plato opresor del embrague hacia adelante (1,2,3,4).
Coloque en cero el indicador de carátula.

106. Jale hacia arriba el plato opresor y mida y registre la holgura del embrague en 3
diferentes lugares.

107. Promedie las 3 mediciones de la holgura del embrague registradas y compárelas


con la especificación de la holgura del embrague hacia adelante (1,2,3,4). Para más
información, refiérase a Especificaciones en esta sección. Si la holgura del embrague no
está dentro de la especificación, desmonte el anillo de expansión y mídalo. Compare las
dimensiones con la tabla de anillos de expansión selectivos del embrague hacia
adelante (1,2,3,4), de directa (3,5,R), de intermedia (2,6) en Especificaciones e instale
un anillo de expansión del embrague hacia adelante (1,2,3,4) nuevo para ajustar la
holgura del embrague.

108. Instale el anillo de aplicación del embrague de directa (3,5,R).


109. Lubrique la roldana de presión del embrague de directa (3,5,R), el ensamble del
embrague y el plato opresor con fluido de la transmisión limpio.
1. Roldana de presión

2. Placas de acero del embrague

3. Embragues

4. Plato opresor

110. Instale la roldana de presión del embrague de directa (3,5,R), el ensamble del
embrague y el plato opresor en el cilindro del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

111. Instale el anillo de expansión del embrague de directa (3.5,R).


112. Instale el micrómetro de carátula con aditamento de sujeción. Coloque el émbolo
del micrómetro de carátula sobre el plato opresor del embrague de directa (3,5,R).
Coloque en cero el indicador de carátula.

113. Jale hacia arriba el plato opresor y mida y registre la holgura del embrague en 3
diferentes lugares.

114. Promedie las 3 mediciones de la holgura del embrague registradas y compárelas


con la especificación de la holgura del embrague de directa (3,5,R). Para más
información, refiérase a Especificaciones en esta sección. Si la holgura del embrague no
está dentro de la especificación, desmonte el anillo de expansión y mídalo. Compare las
dimensiones con la tabla de anillos de expansión selectivos del embrague hacia
adelante (1,2,3,4), de directa (3,5,R), de intermedia (2,6) en Especificaciones e instale
un anillo de expansión del embrague de directa (3,5,R) nuevo para ajustar la holgura del
embrague.

115. Desmonte el anillo de expansión del embrague de directa (3,5,R) y desmonte el


ensamble del embrague de directa (3,5,R).
116. Instale el cilindro del embrague de sobremarcha (4,5,6) en el calibrador de juego
axial del paquete de embrague.

117. Desmonte el anillo de expansión del embrague de sobremarcha (4,5,6).

118. Desmonte el ensamble del embrague de sobremarcha (4,5,6) y el plato opresor.


119. Usando el compresor del resorte del embrague y una prensa, comprima el pistón
de balance del embrague de sobremarcha (4,5,6) y desmonte el anillo de expansión.
Desmonte y deseche el pistón de balance del embrague de sobremarcha (4,5,6).

120. Desmonte el resorte de retorno del embrague de sobremarcha (4,5,6).

121. Desmonte y deseche el pistón del embrague de sobremarcha (4,5,6).

122. Vuelva a colocar el ensamble del cilindro del embrague de sobremarcha (4,5,6) y
flecha de entrada en el calibrador de juego axial del paquete de embrague. Usando una
herramienta adecuada, desmonte los 4 sellos Teflon® de la flecha de entrada y el sello
Teflon® del embrague del convertidor de torsión (TCC).
123. Inspeccione si hay daños en el ensamble del cilindro del embrague de
sobremarcha (4,5,6) y flecha de entrada. Inspeccione si hay daños o desgaste excesivo
en las superficies de rodamiento, superficies de sello Teflon®, corona y superficies de
buje. Si existen daños o desgaste excesivo, instale componentes nuevos según sea
necesario.
1. Superficies de rodamiento/buje

2. Corona

3. Superficies de sello Teflon®


124. Instale la herramienta de instalación del sello Teflon® de la flecha de entrada sobre
la flecha de entrada y ajústela de tal modo que el borde inferior quede alineado justo
arriba del borde superior de la ranura inferior del sello Teflon®. Lubrique la herramienta
de instalación del sello Teflon® de la flecha de entrada con fluido de la transmisión
limpio e instale un sello Teflon® nuevo deslizándolo por debajo de la herramienta de
instalación del sello Teflon® de la flecha de entrada dentro de la ranura. Ajuste la
herramienta de instalación del sello Teflon® de la flecha de entrada e instale los 3 sellos
Teflon® de la flecha de entrada restantes dentro de las ranuras. Lubrique la herramienta
de instalación del sello Teflon® de la flecha de entrada con fluido de la transmisión
limpio e instálela sobre los sellos Teflon® para instalar los sellos.
125. Instale la herramienta de instalación del sello Teflon® de la flecha de entrada en el
extremo de la flecha de entrada. Lubrique la herramienta de instalación del sello Teflon®
de la flecha de entrada con fluido de la transmisión limpio e instale un sello Teflon®
nuevo dentro de la ranura. Lubrique la herramienta de instalación del sello Teflon® de la
flecha de entrada con fluido de la transmisión limpio e instálela sobre el sello Teflon®
para instalar el sello.
126. Coloque el ensamble del cilindro del embrague de sobremarcha (4,5,6) y flecha de
entrada en el calibrador de juego axial del paquete de embrague con la flecha de
entrada volteando hacia abajo.

127. Lubrique las superficies de sellado del pistón del embrague de sobremarcha (4,5,6)
nuevo con fluido de la transmisión limpio e instálelo en el ensamble del cilindro del
embrague de sobremarcha (4,5,6) y flecha de entrada.

128. Instale el resorte de retorno del pistón del embrague de sobremarcha (4,5,6) con
los círculos volteando hacia arriba.
129. Lubrique las superficies de sellado del pistón de balance del embrague de
sobremarcha (4,5,6) nuevo con fluido de la transmisión limpio y coloque el pistón de
balance del embrague en la parte superior del resorte de retorno del pistón del
embrague.

130. Usando el compresor del resorte del embrague y una prensa, comprima el resorte
de retorno del pistón del embrague de sobremarcha (4,5,6) e instale el anillo de
expansión.
131. Lubrique el ensamble del embrague de sobremarcha (4,5,6) y el plato opresor con
fluido de la transmisión limpio.
1. Placas de acero del embrague

2. Embragues

3. Plato opresor

132. Instale el ensamble del embrague de sobremarcha (4,5,6) y el plato opresor en el


ensamble del cilindro del embrague de sobremarcha (4,5,6) y flecha de entrada.

133. Instale el anillo de expansión del embrague de sobremarcha (4,5,6).

134. Instale el micrómetro de carátula con aditamento de sujeción. Coloque el émbolo


del micrómetro de carátula sobre el plato opresor del embrague de sobremarcha (4,5,6).
Coloque en cero el indicador de carátula.
135. Jale hacia arriba el plato opresor y mida y registre la holgura del embrague en 3
diferentes lugares.

136. Promedie las 3 mediciones de la holgura del embrague registradas y compárelas


con la especificación de la holgura del embrague de sobremarcha (4,5,6). Para más
información, refiérase a Especificaciones en esta sección. Si la holgura del embrague no
está dentro de la especificación, desmonte el anillo de expansión y mídalo. Compare las
dimensiones con la tabla de anillos de expansión selectivos del embrague de
sobremarcha (4,5,6) en Especificaciones e instale un anillo de expansión del embrague
de directa (3,5,R) nuevo para ajustar la holgura del embrague.

137. Inspeccione si hay daños o desgaste excesivo en el ensamble de maza/flecha


central del embrague de sobremarcha (4,5,6), la maza del embrague de directa (3,5,R).y
la maza del embrague hacia adelante (1,2,3,4). Inspeccione las superficies de
rodamiento, buje y superficies estriadas. Instale componentes nuevos según sea
necesario.

Ref. Descripción
1 Superficies de rodamiento
2 Superficies estriadas
3 Superficies estriadas del embrague
4 Superficies de buje

138.
138. Coloque el ensamble del embrague hacia adelante (1,2,3,4) en el calibrador de
juego axial del paquete de embrague y el aditamento de sujeción de la transmisión.

139. Instale el rodamiento de apoyo del portador del tren de engranes planetarios
delantero.

140. NOTA: Se muestra un motor de los primeros vehículos, el motor de los últimos
vehículos es similar.
Instale el ensamble del embrague de sobremarcha (4,5,6)/flecha de entrada en el
embrague hacia adelante (1,2,3,4).

Últimos vehículos

141. Instale el rodamiento de apoyo en el ensamble del embrague de sobremarcha


(4,5,6)/flecha de entrada.

Primeros vehículos

142. Instale el rodamiento de apoyo en el ensamble de maza y flecha central del


embrague de sobremarcha (4,5,6).

Todos los vehículos

143. Instale el ensamble de maza y flecha central del embrague de sobremarcha (4,5,6)
en el embrague de sobremarcha (4,5,6).
144. Instale el rodamiento de apoyo de la maza del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

145. Instale la maza del embrague hacia adelante (1,2,3,4).

146. Instale el rodamiento de apoyo de la maza del embrague de directa (3,5,R).

147. Instale el ensamble de pistón del embrague de baja/reversa en el calibrador de


juego axial del paquete de embrague. Usando el compresor del resorte del embrague,
comprima el resorte de retorno del embrague de baja/reversa (1,R) y desmonte el anillo
de expansión.

148. Desmonte el resorte de retorno del pistón del embrague de baja/reversa (1,R)

149. Usando aire comprimido, desmonte el pistón de baja/reversa (1,R) del cilindro de
baja/reversa.
150. Desmonte y deseche el sello de labio del cilindro de baja/reversa (1,R).

151. Desmonte y deseche los 2 sellos de labio del pistón de baja/reversa (1,R).

152. NOTA: Inspeccione el orificio de purga de aire y asegúrese de que no esté


obstruido por ninguna suciedad.
Limpie e inspeccione si hay daños en las 3 superficies de sellado de sello de labio tanto
en el pistón como en el cilindro de baja/reversa (1,R), e instale componentes nuevos
según sea necesario.

153. Instale 2 sellos de labio nuevos en el pistón del embrague de baja/reversa (1,R) y
lubríquelos con fluido de la transmisión limpio.

154. Instale un sello de labio nuevo en el cilindro del embrague de baja/reversa (1,R) y
lubríquelo con fluido de la transmisión limpio.
155. NOTA: Asegúrese de alinear las marcas de alineación en el cilindro y el pistón de
baja/reversa (1,R) cuando instale el pistón en el cilindro.

Alinee las marcas e instale el pistón de baja/reversa (1,R) en el cilindro.

156. Instale el resorte de retorno del pistón del embrague de baja/reversa (1,R)
157. Usando el compresor del resorte del embrague y el calibrador de juego axial del
paquete de embrague, comprima el resorte de retorno del embrague de baja/reversa
(1,R) e instale el anillo de expansión.

158. Desmonte el anillo de expansión del paquete del embrague de intermedia (2,6).

159. Desmonte el plato opresor del embrague de intermedia (2,6), el ensamble del
embrague y la roldana de presión del soporte central del embrague de intermedia (2,6).
160. Usando el compresor del resorte de retorno del embrague C y el compresor del
resorte del embrague con el instalador del rodamiento del soporte central, comprima el
resorte de retorno del embrague de intermedia (2,6) y desmonte el anillo de retención de
2 piezas del embrague de intermedia (2,6).

161. Desmonte el resorte de retorno del embrague de intermedia (2,6).

162. Usando aire comprimido, desmonte el pistón del embrague de intermedia (2,6).

163. Desmonte y deseche los sellos interior y exterior del pistón del embrague de
intermedia (2,6) del pistón del embrague de intermedia (2,6).
164. Limpie e inspeccione las superficies de sellado del pistón del embrague de
intermedia (2,6) en busca de daños. Si encuentra daños, instale un soporte central
nuevo.

165. Lubrique los sellos interior y exterior del pistón del embrague de intermedia (2,6)
con fluido de la transmisión limpio e instálelos en el pistón del embrague de intermedia
(2,6).

166. Instale el pistón del embrague de intermedia (2,6).


167. Instale el resorte de retorno del embrague de intermedia (2,6).

168. Usando el compresor del resorte de retorno del embrague C y el compresor del
resorte del embrague con el instalador del rodamiento del soporte central, comprima el
resorte de retorno del embrague de intermedia (2,6) e instale el anillo de retención de 2
piezas.

169. Lubrique el ensamble del embrague de intermedia (2,6) con fluido de la transmisión
limpio.
1. Plato opresor

2. Placas de fricción

3. Placas de acero

4. Roldana de presión
170. NOTA: El plato opresor del embrague de intermedia (2,6) se instala con el escalón
volteando hacia arriba.

Instale la roldana de presión del embrague de intermedia (2,6), el ensamble del


embrague y el plato opresor.

171. Instale el anillo de expansión del paquete del embrague de intermedia (2,6).

172. Ensamble el calibrador de juego axial del paquete de embrague y el aditamento de


sujeción de la transmisión e instale el ensamble del embrague de intermedia (2,6) en el
calibrador de juego axial del paquete de embrague. Usando el micrómetro de carátula
con aditamento de sujeción, coloque el émbolo del micrómetro de carátula sobre el plato
opresor del embrague de intermedia (2,6) y ponga en cero el micrómetro.
173. Jale hacia arriba el plato opresor del embrague de intermedia (2,6) y mida y
registre la holgura del embrague en 3 diferentes lugares.

174. Promedie las 3 mediciones de la holgura del embrague registradas y compárelas


con la especificación de la holgura del embrague de intermedia (2,6). Para más
información, refiérase a Especificaciones en esta sección. Si la holgura del embrague no
está dentro de la especificación, desmonte el anillo de expansión y mídalo. Compare las
dimensiones con la tabla de anillos de expansión selectivos del embrague hacia
adelante (1,2,3,4), de directa (3,5,R), de intermedia (2,6) en Especificaciones e instale
un anillo de expansión del embrague de intermedia (2,6) nuevo para ajustar la holgura
del embrague.

175. Desmonte el sello de la carcasa de la bomba.

176. Usando una herramienta adecuada, desmonte los 3 sellos Teflon®.


177. NOTA: Observe la ubicación de los tornillos de diferente longitud de la bomba para
el ensamble.

Desmonte los 13 tornillos de la bomba y separe el soporte del estator de la carcasa y el


cuerpo de la bomba.

178. Desmonte la junta de la bomba.


179. NOTA: Se muestra la bomba sin toma de fuerza (PTO), la bomba con PTO es
similar.

Enrosque 4 de los tornillos largos en el cuerpo de la bomba con la mano y coloque la


carcasa de la bomba en 2 bloques de madera o en un pedestal adecuado. Golpee los
tornillos con un mazo de hule para separar la carcasa de la bomba del cuerpo de la
bomba. Quite los 4 tornillos y desmonte el cuerpo de la bomba de la carcasa de la
bomba.

180. NOTA: Observe la posición de los puntos de localización en los engranes de la


bomba. Los puntos deben estar orientados hacia arriba.

Desmonte los engranes de la bomba del cuerpo de la bomba.

181. Desmonte el sello del cuerpo de la bomba del cuerpo de la bomba.

Vehículos equipados con toma de fuerza (PTO)

182. Desmonte el rodamiento de apoyo del engrane impulsor de la PTO.


183. Desmonte el engrane impulsor de la PTO de la carcasa de la bomba.

184. Desmonte la roldana de apoyo del engrane impulsor de la PTO de la carcasa de la


bomba.

185. Usando una herramienta adecuada, desmonte y deseche el anillo O y los 2 sellos
Teflon® del soporte del estator.
1. Anillo O

2. Sellos Teflon®
Vehículos no equipados con PTO

186. Quite y deseche el anillo O y el sello Teflon® del soporte del estator.
1. Sello Teflon®

2. Anillo O

Todos los vehículos

187. Limpie e inspeccione si hay daños en la carcasa de la bomba y el soporte del


estator. Inspeccione si hay rayones o daños en las superficies de engrane de la bomba.
Inspeccione si hay daños en las superficies de sellado. Instale una bomba nueva según
sea necesario.
1. Carcasa de la bomba

2. Superficies de engrane

3. Soporte del estator

4. Superficies de sellado
188. AVISO: Los engranes de la bomba deben instalarse en el cuerpo de la bomba
con los puntos de localización orientados hacia arriba o de lo contrario puede
haber daños.

Inspeccione si hay daños en el cuerpo de la bomba y la bomba. Inspeccione el


rodamiento de la maza del convertidor de torsión para asegurarse de que gire
libremente y de que no haya un desgaste excesivo. Inspeccione si hay rayones o
desgaste excesivo en los engranes de la bomba. Instale una bomba nueva según sea
necesario.

1. Cuerpo de la bomba

2. Rodamiento de la maza del convertidor de torsión

3. Engranes de la bomba
Vehículos no equipados con PTO

189. Instale un anillo O nuevo en el soporte del estator y lubríquelo con fluido de la
transmisión limpio.

190. Lubrique el instalador del sello de bomba sin PTO con fluido de la transmisión
limpio e instálelo en el soporte del estator. Instale un sello Teflon® nuevo en el
instalador del sello de bomba sin PTO y deslícelo hacia abajo dentro de la ranura.
191. Instale el instalador del sello de bomba sin PTO para instalar el sello Teflon®.

Vehículos equipados con PTO

192. Inspeccione si hay daños en el engrane impulsor de la PTO. Inspeccione si hay


daños en los dientes del engrane e inspeccione si hay desgaste excesivo en las
superficies de la roldana y del rodamiento de apoyo. Si encuentra daños, instale una
bomba nueva.
1. Dientes

2. Superficie del rodamiento de apoyo

3. Superficie de la roldana de apoyo

193. Instale un anillo O nuevo en el engrane impulsor de la PTO y lubríquelo con fluido
de la transmisión limpio.

194. Instale un instalador del sello de bomba con PTO en el engrane impulsor de la PTO
y lubríquelo con fluido de la transmisión limpio. Ajuste el instalador del sello de bomba
con PTO de modo que el borde inferior esté justo arriba de la ranura inferior. Instale un
sello Teflon® nuevo en el instalador del sello de bomba con PTO y deslícelo hacia abajo
dentro de la ranura. Usando el instalador del sello de bomba con PTO, instale sellos
Teflon® nuevos en la parte superior de la ranura. Desmonte el instalador del sello de
bomba con PTO.

195. Instale el instalador del sello de bomba con PTO para instalar los 2 sellos Teflon®.

196. Instale la roldana de apoyo del engrane impulsor de la PTO en la carcasa de la


bomba.

197. Desmonte el instalador del sello de bomba con PTO


198. Instale el engrane impulsor de la PTO en la carcasa de la bomba.

199. Instale el rodamiento de apoyo en el engrane impulsor de la PTO.

Todos los vehículos

200. Instale un sello del cuerpo de la bomba nuevo y lubríquelo con fluido de la
transmisión limpio.
201. Lubrique los engranes de la bomba con fluido de la transmisión limpio e instale los
engranes de la bomba en el cuerpo de la bomba con los puntos volteando hacia arriba.

202. Coloque la carcasa de la bomba en el cuerpo de la bomba, con el pasador de


alineación alineado con el orificio de alineación, y empuje la carcasa de la bomba hasta
que quede asentada en el cuerpo de la bomba.
1. Carcasa de la bomba

2. Cuerpo de la bomba

3. Orificio de alineación

4. Pasador de alineación

203. Instale la junta de la bomba.


Vehículos no equipados con PTO

204. Desmonte el instalador del sello de bomba sin PTO del soporte del estator.

Todos los vehículos

205. NOTA: Instale los tornillos en las ubicaciones observadas durante el desensamble.

Coloque el soporte del estator en la carcasa y cuerpo de la bomba e instale los 13


tornillos de la bomba.

 Apriete los tornillos en un patrón cruzado.


 Apriete a 25 Nm (18 lb-ft).
206. Instale el instalador del sello de bomba sin PTO con el instalador del sello de
bomba con PTO en el soporte del estator y ajústelo de modo que pueda instalarse el
sello Teflon® más interno. Lubrique el instalador del sello de bomba sin PTO con fluido
de la transmisión limpio. Coloque un sello Teflon® nuevo en el instalador del sello de
bomba sin PTO y deslícelo suavemente hacia abajo hasta la parte interior de la ranura.
Usando el instalador del sello de bomba sin PTO, instale los 2 sellos Teflon® nuevos en
las ranuras restantes.

207. Usando el instalador del sello de bomba sin PTO, instale los 3 sellos Teflon®.
208. Instale un sello de la carcasa de la bomba nuevo y lubríquelo con fluido de la
transmisión limpio.

209. Usando el instalador del sello delantero de la bomba, instale un sello de maza
nuevo.

210. NOTA: Hay 2 tipos deferentes de tubos de ventilación. Ambos tubos se instalan
deslizándolos hacia el acoplamiento de ventilación.

Instale el tubo de ventilación.


211. Gire la transmisión a una posición vertical e instale el ensamble del pistón del
embrague de baja/reversa en la carcasa de la transmisión.

212. Instale el tubo de alimentación del embrague más largo en el puerto del tubo de
alimentación del embrague de baja/reversa para alinear el ensamble del pistón del
embrague de baja/reversa. Instale el tornillo de alineación del cilindro de baja/reversa.
Desmonte el tubo de alimentación.
1. Tubo de alimentación largo.

2. Tornillo del ensamble del pistón del embrague de baja/reversa

 Apriete a 11 Nm (97 lb-in).


213. Instale el rodamiento de apoyo de la flecha de salida.

214. Instale la flecha de salida.

215. NOTA: Se muestra la brida fija/4WD, el yugo deslizante es similar.

Gire la transmisión para acceder a la flecha de salida e instale la roldana de apoyo y el


rodamiento de apoyo, e instale sin apretar la tuerca de la flecha de salida.

1. Roldana de apoyo

2. Rodamiento de apoyo

3. Tuerca de la flecha de salida


216. Instale el rodamiento de apoyo del tren de engranes planetarios trasero.

217. Coloque el soporte central con el lado de arriba hacia abajo en un banco. Instale el
portador del tren de engranes planetarios trasero en el soporte central. Instale el
ensamble del embrague de baja/reversa (1,R) en el portador del tren de engranes
planetarios trasero de modo que descanse en el embrague unidireccional (OWC).
1. Soporte central

2. Portador del tren de engranes planetarios trasero

3. Embrague de baja/reversa (1,R)

4. OWC
218. NOTA: NO mida desde la parte superior de las lengüetas en el anillo de aplicación.

NOTA: La medición del embrague de baja/reversa en las especificaciones es la


medición de la altura del embrague y no la holgura.

Usando un calibrador de profundidad adecuado, mida la distancia desde la superficie de


contacto del pistón del anillo de aplicación hasta la superficie del soporte central en 3
lugares diferentes. Promedie las 3 mediciones y regístrelas como la medición del
embrague de baja/reversa.

219. Compare la medición del embrague de baja/reversa (1,R) con la especificación de


la medición del embrague de baja/reversa (1,R). Para más información, refiérase a
Especificaciones en esta sección. Si la holgura del embrague de baja/reversa (1,R) está
fuera de la especificación, instale un ensamble del embrague de baja/reversa (1,R)
nuevo.

220. Lubrique el embrague de baja/reversa (1,R) con fluido de la transmisión limpio.


1. Placa de aplicación

2. Placas de acero

3. Placas del embrague


221. Coloque la transmisión en una posición vertical e instale la placa de aplicación y el
ensamble del embrague de baja/reversa (1,R).

222. NOTA: El broche antitronido NO se instala en este paso.

NOTA: Asegúrese de que las estrías exteriores del embrague unidireccional (OWC)
estén alineadas como se muestra, de lo contrario, el broche antitronido no se ajustará
en la carcasa de la transmisión.

Instale el tren de engranes planetarios trasero con las estrías exteriores del OWC
alineadas de tal modo que el broche antitronido se instale correctamente.
Inspeccione el OWC para asegurarse de que quede bien alineado de tal modo que
pueda instalarse el resorte antitronido. El resorte antitronido debe descansar tanto en
una estría del OWC como en una estría interior de la carcasa de la transmisión.

1. Estría del OWC

2. Estría de la carcasa de la transmisión


223. Instale el engrane solar nº 3 con el extremo biselado volteando hacia abajo, e
instale el rodamiento de apoyo del engrane solar nº 3.
1. Engrane solar nº 3

2. Engrane del engrane solar nº 3

224. Instale la roldana de apoyo en el engrane solar nº 2. Use vaselina según sea
necesario para sostener la roldana de apoyo en el engrane solar e instale el engrane
solar nº 2 en el tren de engranes planetarios trasero con la roldana de apoyo volteando
hacia abajo.

225. Instale el rodamiento de apoyo del engrane solar nº 2 en la parte superior del
engrane solar nº 2.

226. Instale el calibrador de juego axial en la carcasa de la transmisión.


227. AVISO: Asegúrese de poner en cero el micrómetro de carátula en la carcasa
de la transmisión y no en el tren de engranes planetarios trasero, de lo contrario,
se podrían registrar mediciones imprecisas, lo que provocaría daños en la
transmisión.

Coloque un indicador de carátula de profundidad adecuado en el calibrador de juego


axial, con el émbolo colocado en la parte superior del escalón de la carcasa de la
transmisión en el que descansa el soporte central. Coloque en cero el indicador de
carátula.

228. Levante suavemente el émbolo del indicador de carátula fuera del escalón de la
carcasa de la transmisión, deslice el indicador de carátula hacia arriba y deje caer el
émbolo sobre el rodamiento de apoyo del engrane solar nº 2. Registre esta distancia
como medición A.
229. Con la medición A registrada, calcule el espesor de la laina selectiva y encuentre el
número de parte.
1. Cero

2. Medición A

 NOTA: La distancia en el soporte central desde la superficie de la carcasa de la


transmisión hasta la superficie del rodamiento de apoyo del engrane solar nº 2
es igual a 8.55 mm (0.336 in). 8.55 mm (0.336 in) se resta de la medición A para
compensar la desviación del soporte central.

Reste 8.55 mm (0.336 in)de la medición A para obtener la holgura de la laina


trasera. Compare la holgura de la laina trasera con la Tabla de números de
parte de lainas selectivas traseras en Especificaciones para obtener las
dimensiones y el número de parte correctos de la laina selectiva. La holgura
deseada con la laina trasera correcta instalada debe estar entre 0.8-1.1 mm
(0.031-0.043 in).
230. Instale la laina selectiva trasera en la parte superior del rodamiento de apoyo.

231. NOTA: Cuando instale el soporte central, asegúrese de que las lengüetas de
alineación estén alineadas con las ranuras en la carcasa de la transmisión y que el
orificio de alimentación esté volteando hacia abajo.

NOTA: Inspeccione las lengüetas de alineación para asegurarse de que estén


instaladas en el soporte central y de que no estén flojas. Si las lengüetas de alineación
están flojas, use vaselina para retenerlas en su lugar cuando instale el soporte central.

Instale el ensamble del soporte central.


232. ADVERTENCIA: Tenga precaución cuando descargue el anillo de
retención biselado. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían ocasionar
lesiones personales graves.

AVISO: Asegúrese de que el anillo de retención biselado se instale con el extremo


biselado volteando hacia arriba, de lo contrario, el anillo de retención biselado
podría aflojarse y la transmisión podría dañarse.

Coloque el anillo de retención biselado en la carcasa del convertidor de torsión. Usando


las pinzas del anillo de expansión del soporte central, comprima el anillo de retención
biselado en la carcasa del convertidor de torsión e instale el anillo de retención biselado,
con el claro del anillo de retención biselado en la posición de las 12 horas y con el lado
biselado volteando hacia arriba.

233. Usando una herramienta adecuada, golpee el anillo de expansión del soporte
central para cerciorarse de que esté asentado en la ranura.

234. Instale el rodamiento de apoyo del embrague de directa (3,5,R)/intermedia (2,6).


235. Instale la maza del embrague de directa (3,5,R)/intermedia (2,6) en el embrague de
intermedia (2,6).

236. Instale el tubo de alimentación del embrague de intermedia.

237. AVISO: Asegúrese de reducir el suministro de aire de taller a 276 kPa (40 psi)
o podrían dañarse los sellos del embrague.

Instale la placa de aire del embrague C y aplíquele aire de taller a 276 kPa (40 psi).
238. Desmonte la maza del embrague de directa (3,5,R)/intermedia (2,6).

239. Usando el aditamento de sujeción de la transmisión y el calibrador de juego axial


del paquete de embrague, instale la maza del embrague de directa (3,5,R)/intermedia
(2,6) en el ensamble del embrague hacia adelante/de sobremarcha.

240. Instale la roldana de presión del embrague de directa (3,5,R), el ensamble del
embrague y el plato opresor en el ensamble del embrague hacia adelante/sobremarcha.
Instale el anillo de expansión del embrague de directa (3,5,R).
1. Roldana de presión del embrague de directa (3,5,R)

2. Ensamble del embrague

3. Plato opresor

4. Anillo de expansión
241. Instale el soporte del extractor/instalador de bombas en el ensamble del embrague
hacia adelante/de sobremarcha con el pasador instalado en el orificio central y sopórtelo
con una grúa de piso de trabajo pesado.

242. Usando la grúa de piso de trabajo pesado y el soporte del extractor/instalador de


bombas, instale suavemente el ensamble del embrague hacia adelante/de sobremarcha
en la carcasa de la transmisión. Asegúrese de que el ensamble del embrague hacia
adelante/sobremarcha quede completamente asentado, cerciorándose de que descanse
ligeramente encima de la nervadura de la carcasa de la transmisión, como se muestra.
243. Desmonte la placa de aire del embrague C

244. Instale el broche antitronido.

245. NOTA: Se muestra la bomba sin toma de fuerza (PTO) con 307-657/3, la bomba
con PTO con 307-659/2 es similar.
Coloque el ensamble de la bomba en 2 bloques de madera o en un pedestal adecuado,
y desmonte el instalador del sello de bomba sin PTO o el instalador del sello de bomba
con PTO.

246. Coloque el calibrador de juego axial en la bomba centrándolo en la parte central del
soporte del estator. Usando un calibrador de profundidad adecuado, mida la distancia
desde la parte superior del calibrador de juego axial hasta la superficie de la laina
delantera en 2 lugares, con 180 grados de separación. Promedie las 2 mediciones y
regístrelas como medición A.

247. NOTA: Aplique presión al calibrador de juego axial para que se nivele con respecto
al soporte del estator al medir la superficie de sellado de la carcasa.

Usando un calibrador de profundidad adecuado, mida la distancia desde la parte


superior del calibrador de juego axial hasta la superficie de sellado de la carcasa en 2
lugares, con 180 grados de separación. Promedie las 2 mediciones y regístrelas como
medición B.

248. Reste la medición A de la medición B y regístrela como medición C


249. Coloque el calibrador de juego axial en la superficie de sellado de la bomba de la
carcasa de la transmisión. Usando un calibrador de profundidad adecuado, mida la
distancia desde la parte superior del calibrador de juego axial hasta la superficie de la
laina selectiva en el engrane solar nº 1. Reste la altura de los 12.7 mm (0.5 in) del
calibrador de juego axial de la medición y regístrela como medición D. Desmonte el
calibrador de juego axial.

250. Reste la medición C de la medición D y registre esa distancia como el espesor de


la laina selectiva delantera. Compare el espesor de la laina del soporte central con la
Tabla de números de parte de lainas selectivas delanteras en Especificaciones para
obtener el número de parte correcto de la laina selectiva delantera. La holgura deseada
con la laina delantera correcta instalada debe estar entre 0.15-0.45 mm (0.006-0.018 in).

251. Instale la laina selectiva trasera en la parte superior del engrane solar nº 1.
Asegúrese de que la laina selectiva esté bien colocada en la ranura del engrane solar nº
1.

252. Instale el soporte del extractor/instalador de la bomba en la bomba, con el pasador


en el orificio superior.
253. Usando la grúa de piso de trabajo pesado y el soporte del extractor/instalador de
bombas, coloque suavemente la bomba en la carcasa de la transmisión con la superficie
de los tubos de alimentación volteando hacia la parte inferior de la transmisión.

254. Alinee los orificios de los tornillos e instale sin apretar los 2 tornillos. Usando una
herramienta adecuada, golpee suavemente la bomba hasta que quede asentada en la
superficie de sellado de la carcasa de la transmisión.

255. Instale el resto de los tornillos y apriételos en un patrón cruzado.


 Apriete los tornillos a 25 Nm (18 lb-ft).
256. Si reutiliza el convertidor de torsión original, use una tela de esmeril para limpiar el
material del sello de la maza del convertidor de torsión de la maza del convertidor de
torsión.

257. Instale el soporte del extractor/instalador de bombas en el convertidor de torsión,


con el pasador en el orificio inferior.
258. Usando la grúa de piso de trabajo pesado y el soporte del extractor/instalador de
bombas, instale el convertidor de torsión.

259. Instale el retenedor del convertidor de torsión.

260. AVISO: Observe de qué puertos se han desmontado los sellos de


alimentación. Si los sellos de alimentación no se instalan en los puertos de los
que fueron desmontados, se puede producir una pérdida de presión y una falla en
la transmisión.

Gire la transmisión para acceder al área del cuerpo de válvulas. Instale los 3 sellos de
alimentación del embrague.

261. AVISO: Asegúrese de reducir el suministro de aire de taller a 276 kPa (40 psi)
o podrían dañarse los sellos del embrague.

Compruebe la presión de ambos puertos de alimentación del embrague de baja/reversa


(1,R) usando aire de taller a 276 kPa (40 psi). Si no se observa la aplicación del
embrague, desensamble la transmisión y el ensamble del pistón del embrague de
baja/reversa e inspeccione si hay daños en los sellos y las superficies de sellado del
pistón del embrague.

262. AVISO: Asegúrese de reducir el suministro de aire de taller a 276 kPa (40 psi)
o podrían dañarse los sellos del embrague.

Compruebe la presión del puerto de alimentación del embrague de intermedia (2,6)


usando aire de taller a 276 kPa (40 psi). Si no se observa la aplicación del embrague,
desensamble la transmisión y el soporte central e inspeccione si hay daños en los sellos
y las superficies de sellado del pistón del embrague.

263. AVISO: Asegúrese de reducir el suministro de aire de taller a 276 kPa (40 psi)
o podrían dañarse los sellos del embrague.

Compruebe la presión de los puertos de alimentación del embrague hacia adelante, de


sobremarcha y de directa usando aire de taller a 276 kPa (40 psi). Si no se observa la
aplicación del embrague, desensamble la transmisión y el ensamble del embrague hacia
adelante/sobremarcha e inspeccione si hay daños en los sellos y las superficies de
sellado del pistón del embrague hacia adelante (1,2,3,4), de sobremarcha (4,5,6) y de
directa (3,5,R).

1. Puerto del embrague hacia adelante (1,2,3,4)

2. Puerto del embrague de sobremarcha (4,5,6)

3. Puerto del embrague de directa (3,5,R)


264. Inspeccione si hay daños en el anillo O de la unión de mampara del arnés de
cableado e instale un anillo O nuevo según sea necesario. Lubrique el anillo O del arnés
de cableado con fluido de la transmisión limpio e instale la unión de mampara del arnés
de cableado en la carcasa de la transmisión. Asegúrese de que las 2 lengüetas
bloqueen la unión de mampara en la carcasa de la transmisión.

265. Instale el resorte del trinquete de estacionamiento en el trinquete de


estacionamiento y coloque la placa de apoyo del trinquete de estacionamiento en su
lugar, luego instale los 4 tornillos.
 Apriete a 11 Nm (97 lb-in).
266. Instale un sello de la flecha manual nuevo.

267. Instale la palanca de control manual y la tuerca.


 Apriete a 24 Nm (18 lb-ft).

268. NOTA: Se muestra la brida fija/4WD, el yugo deslizante es similar.

Desmonte la tuerca de la flecha de salida.


Vehículos equipados con transmisión de brida fija o 4WD

269. Usando el instalador del sello de la flecha de salida y el instalador/extractor del


sello de aceite del piñón impulsor, instale el sello de la flecha de salida.

Todos los vehículos

270. NOTA: Se muestra la brida fija/4WD, el yugo deslizante es similar.

Inspeccione si el anillo O de la tuerca de la flecha de salida está dañado e instale una


tuerca de la flecha de salida nueva según sea necesario. Lubrique el anillo O de la
tuerca de la flecha de salida con fluido de la transmisión limpio.

271. NOTA: Se muestra la brida fija/4WD, el yugo deslizante es similar.

Coloque la palanca de control manual en PARK e instale la tuerca de la flecha de salida


usando la llave de tuercas de la flecha de salida.

 Apriete la tuerca a 200 Nm (148 lb-ft).


Vehículos equipados con transmisión de yugo deslizante

272. Instale un sello de alimentación nuevo.

273. Instale un anillo O nuevo en la carcasa de extensión y lubríquelo con fluido de la


transmisión limpio.

274. Instale la carcasa de la extensión y los 8 tornillos.


 Apriete a 40 Nm (30 lb-ft).

275. Usando el instalador del sello de la flecha de salida y el extractor/instalador del


sello de aceite del piñón impulsor, instale un sello de la flecha de salida nuevo.
Todos los vehículos

276. Instale los sensores TSS y OSS y los tornillos.


 Apriete a 11 Nm (97 lb-in).

277. NOTA: No empuje por completo hasta abajo los sellos en el cuerpo de válvulas de
control principal. Los sellos se asentarán una vez que el cuerpo de válvulas de control
principal se instale en la transmisión.

Instale los 4 sellos.

278. Limpie e inspeccione los tubos de alimentación de suministro de fluido.


279. Instale anillos O nuevos en los tubos de alimentación de suministro de fluido y
lubríquelos con fluido de la transmisión limpio.

280. Instale el tubo de alimentación de suministro de fluido del embrague de intermedia


(2,6).

281. NOTA: Se muestra el yugo deslizante, la brida fija/4WD es similar. Las


transmisiones de yugo deslizante tienen 3 tubos, mientras que las transmisiones de
brida fija/4WD tienen 2 tubos.

Instale el ensamble del tubo de alimentación de suministro de fluido.


282. NOTA: Los 3 tornillos largos sostienen el cuerpo de válvulas y los 3 tornillos cortos
sostienen los tubos de alimentación.

Coloque el cuerpo de válvulas en su lugar e instale los 6 tornillos.

 Apriete a 11 Nm (97 lb-in).

283. AVISO: No doble el broche de la varilla de la válvula manual al instalar la


varilla de la válvula manual. Si el broche de la varilla de la válvula manual se dobla
hacia atrás en vez de deslizarlo para instalar la varilla de la válvula manual, este se
deformará permanentemente causando la pérdida total de control de la
transmisión o la falla de esta. Si el broche de la varilla de la válvula manual se
dobla, instale uno nuevo.

Instale la varilla de la válvula manual en la válvula manual y el sensor TR. Deslice el


broche de la varilla de la válvula manual por encima de la varilla de la válvula manual
hasta que la lengüeta del broche de dicha varilla entre en el sensor TR y la varilla de la
válvula manual quede sujeta en su lugar.

1. Varilla de la válvula manual

2. Válvula manual

3. Sensor TR

4. Broche de la varilla de la válvula manual

5. Lengüeta del broche de la varilla de la válvula manual


284. Coloque el arnés de cableado dentro de la transmisión y conecte los 7 conectores
eléctricos de los solenoides, los 2 conectores eléctricos de los sensores de velocidad, el
conector eléctrico del sensor TFT y el conector eléctrico del sensor TR.

285. NOTA: El tornillo largo se instala en la parte trasera del filtro.

Instale el filtro del fluido de la transmisión y los 3 tornillos.

 Apriete a 11 Nm (97 lb-in).


286. NOTA: La junta del cárter del fluido de la transmisión se puede volver a utilizar.

Limpie el cárter del fluido de la transmisión y la junta. Inspeccione si hay daños en la


junta del cárter del fluido de la transmisión e instale una nueva junta si es necesario.
Asegúrese de que el imán esté limpio y libre de suciedad.

287. Instale la junta del cárter del fluido de la transmisión, instale el cárter del fluido de la
transmisión y los 19 tornillos. Apriete los tornillos en un patrón cruzado.
 Apriete a 9 Nm (80 lb-in).

Vehículos equipados con transmisión de brida fija

288. Instale la brida de la flecha de salida y el tornillo.


 Apriete a 133 Nm (98 lb-ft).
Copyright © 2016 Ford Motor Company

También podría gustarte