Está en la página 1de 0

307-01A-1 Manual Table of Contents

Transmision automatica-4R44E

307-01A-1

SECCION 307-01A Transmision automatica - 4R44E


Aplicacion del vehculo: Ranger CONTENIDO PAGINA

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO Componentes principales y funciones .............................................................................307-01A-16 Convertidor de torsion ..................................................................................................307-01A-16 Descripcion de la transmision ............................................................................................307-01A-3 Etiquetas de identificacion..................................................................................................307-01A-3 Patrones de cambio ...........................................................................................................307-01A-4 Posicionador de bujes, baleros y roldanas de empuje....................................................307-01A-13 Posicionador de sellos, anillos y juntas ...........................................................................307-01A-15 Seleccion de rango.............................................................................................................307-01A-3 Sistema de control electronico de la transmision ............................................................307-01A-31 Vistas desensambladas 4R44E.....................................................................................307-01A-6 DIAGNOSTICO Y COMPROBACION Diagnostico por sntomas ...............................................................................................307-01A-142 Rutinas de diagnostico ...............................................................................................307-01A-145 Diagnosticos .....................................................................................................................307-01A-43 Antes de las pruebas precisas .....................................................................................307-01A-46 Despues del diagnostico a bordo .................................................................................307-01A-45 Probador de la transmision rotunda. ............................................................................307-01A-55 Prueba de ciclo de manejo de la transmision..............................................................307-01A-45 Pruebas precisas ..........................................................................................................307-01A-57 Tabla de codigos de diagnostico de falla.....................................................................307-01A-46 Diagrama de flujo de diagnostico.....................................................................................307-01A-38 Estrategia de diagnostico .................................................................................................307-01A-37 Inspeccion preliminar........................................................................................................307-01A-39 Conozca y entienda el problema..................................................................................307-01A-39 Inspeccion visual...........................................................................................................307-01A-43 Lleve a cabo los diagnosticos a bordo.........................................................................307-01A-43 Verificacion de la condicion ..........................................................................................307-01A-39 EN EL VEH REPARACION ICULO Ajustes de la banda Intermedia.................................................................................307-01A-247 Ajustes de la banda Sobremarcha ............................................................................307-01A-246 Carter, junta y filtro de lquido........................................................................................307-01A-183 Control principal Cuerpo de valvulas ........................................................................307-01A-186 Junta de la carcaza de extension 4x2 ......................................................................307-01A-199 Junta de la carcaza de extension 4x4 ......................................................................307-01A-203 Reten y aislador de la transmision.................................................................................307-01A-249 Sello de la flecha de la palanca de control manual ......................................................307-01A-210 Sello y buje de la carcaza de extension........................................................................307-01A-194 Sensor digital de rangos de la transmision (TR) ...........................................................307-01A-215 Servicio al arnes interno.................................................................................................307-01A-218 Servicio al solenoide ......................................................................................................307-01A-206 Servo Conjunto del servo de baja/reversa................................................................307-01A-225 Servo Intermedia .......................................................................................................307-01A-233 Servo Sobremarcha ...................................................................................................307-01A-230
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-2

Transmision automatica-4R44E

307-01A-2

CONTENIDO

PAGINA

Sistema de estacionamiento ..........................................................................................307-01A-237 DESMONTAJE Transmision ....................................................................................................................307-01A-252 DESENSAMBLADO Transmision ....................................................................................................................307-01A-257 DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES Carcaza del convertidor y bomba de lquido. ................................................................307-01A-293 Conjunto de corona de la flecha de salida y flecha de la maza...................................307-01A-337 Conjunto de planetario de sobremarcha y embrague de un solo giro ..............................................................................................................................307-01A-329 Conjunto de tambor de freno de intermedia y embrague de directa ............................307-01A-307 Conjunto de tambor de freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia..........................................................................................................................307-01A-298 Cuerpo de valvulas del control principal ........................................................................307-01A-281 Embrague de mando ......................................................................................................307-01A-315 Engranes planetarios de sobremarcha ..........................................................................307-01A-331 Lavado del convertidor de torsion..................................................................................307-01A-342 Limpieza e inspeccion del convertidor de torsion..........................................................307-01A-340 Revision de la interferencia entre el impulsor y el estator. ...........................................307-01A-344 Servicio y reemplazo del convertidor de torsion............................................................307-01A-339 Soporte central ...............................................................................................................307-01A-334 Tambor de freno de reversa ..........................................................................................307-01A-336 Tren de engranes de mando..........................................................................................307-01A-325 Verificacion de fugas del convertidor de torsion............................................................307-01A-342 Verificacion del juego axial.............................................................................................307-01A-345 ENSAMBLADO Transmision ....................................................................................................................307-01A-346 INSTALACION Transmision ....................................................................................................................307-01A-390 ESPECIFICACIONES ........................................................................................................307-01A-395

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-3

Transmision automatica-4R44E

307-01A-3

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
Etiquetas de identificacion Descripcion de la transmision
La 4R44E tiene las siguientes caractersticas: Cuatro velocidades hacia adelante. Controles electr nicos de cambios, de presi n y o o del embrague del convertidor de torsi n. o Tres juegos de engranes planetarios compuestos. Tres bandas. Tres embragues de discos m ltiples. u Dos embragues de un solo giro. Todas las funciones hidr ulicas est n dirigidas por a a solenoides electr nicos para controlar: o Sensaci n de acoplamiento. o Sensaci n de cambios. o Programaci n de cambios. o Aplicaciones moduladas del embrague del convertidor de torsi n (TCC). o Sincronizaci n 3-2 por demanda de torque y o cambios descendentes obligados. Frenado con motor (con S/M cancelada) utilizando el embrague de movimiento por inercia. Sincronizaci n de 1a manual. o
Artculo 1 2 3 Numero de parte Descripcion Conjunto. N de parte prefijo y sufijo C digo de cambio en o lnea C digo de fecha de o construcci n (a o, mes, o n da) I. D. Etiqueta localizada en la caja de la transmisi n o

Todos los vehculos est n equipados con una a etiqueta de certificaci n del vehculo, localizada en o el poste de la cerradura de la puerta del lado del conductor. Refi rase al c digo en el espacio e o marcado TR. Para informaci n acerca del modelo, o del nivel de identificaci n de servicio o de la fecha o de construcci n, refi rase a la etiqueta de o e identificaci n de servicio de la transmisi n o o localizada en la caja de la transmisi n. o

Seleccion de rango
La transmisi n tiene seis posiciones de rango: P, R, o N, : (D dentro de un crculo), 2 y 1.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-4

Transmision automatica-4R44E

307-01A-4

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Cambio autom tico 1-3 con S/M cancelada. a Frenado con motor con el embrague de movimiento por inercia aplicado en 1-3, R. Segunda posicion - 2a velocidad La segunda posici n proporciona: o Segunda velocidad arranca y retiene. El embrague del convertidor de torsi n puede o aplicar y liberar. Tracci n mejorada en caminos resbalozos. o Frenado con motor. Estacionamiento (Park) En la posici n de ESTACIONAMIENTO: o No hay flujo de potencia a trav s de la e transmisi n. o El trinquete de estacionamiento asegura la flecha de salida a la caja. El motor puede ser arrancado. La llave de encendido puede ser removida. Reversa En la posici n de REVERSA: o El vehculo puede ser operado en direcci n hacia o atr s, a una relaci n de engranes reducida. a o Ocurrir frenado con el motor. a Neutral En la posici n de NEUTRAL: o No hay flujo de potencia a trav s de la e transmisi n. o La flecha de salida no est retenida y est libre a a para girar. El motor puede ser arrancado. SOBREMARCHA La sobremarcha es la posici n normal para la o mayora de las conducciones hacia adelante. La posici n de SOBREMARCHA proporciona: o Cambios autom ticos. a Aplica y libera el embrague del convertidor de torsi n. o M xima economa de combustible durante la a operaci n normal. o Posicion de baja manual Si esta posici n es seleccionada a velocidades de o camino normal, la transmisi n cambiar a segunda o a velocidad, despu s a primera cuando el vehculo e alcance una velocidad abajo de aproximadamente 48 km./h (30 mph). Esta posici n proporciona: o La operaci n de la primera velocidad unicamente. o Frenado con motor para descenso de pendientes inclinadas.

Patrones de cambio
Cambios ascendentes El cambio ascendente de la transmisi n est o a controlado por el m dulo de control del tren motriz o (PCM) (12A650). El PCM recibe entradas provenientes de varios sensores del motor o del vehculo y de las demandas del conductor para controlar la programaci n de cambios, la sensaci n o o de cambios y la operaci n del embrague del o convertidor de torsi n (TCC). o Cambios descendentes Bajo ciertas condiciones la transmisi n har cambios o a descendentes autom ticamente a un rango de a velocidad m s baja (sin mover la palanca de a cambios de velocidad (7210). Existen tres categoras de cambios descendentes autom ticos: por inercia, a por demanda de torsi n y cambio forzado o cambio o descendente obligado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-5

Transmision automatica-4R44E

307-01A-5

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Por inercia El cambio descendente por reducci n de velocidad o durante el movimiento por inercia se presenta cuando el vehculo est en movimiento por inercia a disminuyendo la velocidad para detenerse. Demanda de torsion El cambio descendente por demanda de torsi n o ocurre autom ticamente durante la aceleraci n a o parcial cuando la demanda de torsi n es mayor a la o que el motor puede suministrar en esa relaci n de o engranaje. Si aplica, la transmisi n desacoplar el o a TCC para proporcionar m s aceleraci n. a o Cambio descendente obligado Para una m xima aceleraci n, el conductor puede a o forzar un cambio descendente pisando el pedal del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente forzado hacia una velocidad m s baja es posible a abajo de las velocidades calibradas. Las especificaciones para las velocidades de cambio descendente est n sujetas a variaciones debido a la a medida de la llanta, los requerimientos de calibraci n del motor y de la transmisi n. o o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-6

Transmision automatica-4R44E

307-01A-6

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Vistas desensambladas 4R44E

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-7

Transmision automatica-4R44E

307-01A-7

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Vistas desensambladas - 4R44E (Continuaci n) o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-8

Transmision automatica-4R44E

307-01A-8

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 1 Numero de parte 7902 Descripcion Artculo 16 Numero de parte 7C492 Descripcion Tornillo seguro/ajustador de la banda delantera y de intermedia (se requieren 2) Poste de anclaje de la banda delantera y de intermedia (se requieren 2) Soporte de la palanca de la banda delantera a la caja (depende del modelo) Flecha de la palanca actuadora de la banda delantera Palanca del servo de la banda delantera y de intermedia (se requieren 2) Poste de aplicaci n de la o banda delantera y de intermedia (se requieren 2) Conjunto de la banda delantera y de intermedia (se requieren 2) Conjunto de tambor del embrague de movimiento por inercia y del freno delantero Anillo sello interior del pist n del embrague de o directa y del embrague de movimiento por inercia (se requieren 2) Anillo sello exterior del pist n del embrague de o movimiento por inercia Pist n del embrague de o movimiento por inercia Resorte del pist n del o embrague de directa y de movimiento por inercia (se requieren 40) Ret n de resortes del e pist n del embrague de o directa y de movimiento por inercia

3 4

6 7 8

9 10

11 12

13

14 15

Conjunto del convertidor (contiene embrague tipo pist n) o 379299-S2 Tuerca - (Suj. conjunto del convertidor a la placa flexible) (se requieren 4) 7017 Flecha de entrada 7A248 Conjunto del sello de la maza del convertidor al alojamiento del convertidor (tambi n en e el conjunto del alojamiento del convertidor) E804595-S300 Tornillo y conjunto de sello - M10 x 33 (Suj. alojamiento del convertidor a la caja) (se requieren 8) 7976 Carcaza del convertidor 7B472 Placa adaptadora de la bomba del lquido 7A136 Alojamiento del convertidor a la junta de la caja 7L323 Anillo sello del soporte de la bomba del lquido W701431-S300 Anillo O de la flecha de la bomba del lquido al engrane interior (tambi n en el conjunto e de la bomba) 7A103 Conjunto de la bomba del lquido 7D014 Roldana de empuje N 1 de la entrada de la bomba de lquido (ajuste selectivo) W701429-S309M Tornillo de la bomba del lquido al alojamiento del convertidor (se requieren 6) 7A248 Anillo sello de la bomba del lquido E825100-S100 Conjunto de sello y tuerca hexagonal seguro/ajuste de la banda delantera y de intermedia (se requieren 2)

17

7D430

18

7A653

19

7D433

20

7330

21

7D029

22

7D034

23

7L669

24

7D404

25

7A548

26 27

7A262 7A480

28

7A527

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-9

Transmision automatica-4R44E

307-01A-9

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 29 Numero de parte E860125-S Descripcion Anillo de retenci n, 63 o mm del pist n del o embrague de directa y de movimiento por inercia Disco de acero externo del embrague de directa (se requieren 4 o 5) y de movimiento por inercia (se requieren 2) Disco de fricci n interno o del embrague de directa (se requieren 4 o 5) y de movimiento por inercia (se requieren 2) Artculo 44 45 Numero de parte E804373-S 7M101 Descripcion Tapa del tornillo (Suj. soporte central a la caja) Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Tornillo del sensor de velocidad de la flecha de la turbina Soporte central Balero de empuje N 4 (ajuste selectivo) del tambor del freno de intermedia Flecha de la palanca actuadora de la banda de intermedia Tambor del embrague de directa y freno de intermedia (no disponibles en forma separada) Anillo sello interior del pist n del embrague de o directa Pist n del embrague de o directa Ret n del resorte del e pist n del embrague de o directa Cilindro del embrague de mando Anillo sello interior del pist n del embrague de o mando Anillo sello exterior del pist n del embrague de o mando Pist n del embrague de o mando Resorte del pist n del o embrague de mando (se requieren 15) Ret n de resorte del e pist n del embrague de o mando Anillo de retenci n del o pist n del embrague de o mando y resorte en el cilindro del embrague de mando

30

7B442

46

W702297-S300

31

7B164

47 48

7A130 7D014

32

33

34

35 36 37 38 39

40

41 42

43

Placa de presi n del o embrague de directa y de movimiento por inercia (se requieren 2) E860126S/129S Anillo de retenci n o (ajuste selectivo) de los discos del embrague de directa y de movimiento por inercia (se requieren 2) 7660 Adaptador del embrague de movimiento por inercia al portador delantero 7D063 Engrane solar de sobremarcha 7B446 Portaengranes planetario delantero 7L495 Balero de empuje N 2 del planetario delantero 7653 Corona de sobremarcha 7A658 Anillo de la flecha central de sobremarcha (incluye el embrague de sobregiro delantero 7C109) W702037-S300 Anillo de retenci n de la o corona delantera en la flecha central W702465-S300 Anillo de retenci n del o soporte central en la caja 7M153 Balero de empuje N 3, N 5 y N 9 de la flecha central (se requieren 3) E826160-S76 Conjunto de tuerca y jaula - (Suj. soporte central a la caja)

7B066

49

7D433

50

7D044

51

7A548

52 53

7A262 7A527

54 55

7A360 7A548

56

7A548

57 58

7A262 7A480

59

7A527

60

E860109-S

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-10

Transmision automatica-4R44E

307-01A-10

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 61 62 Descripcion Resorte de amortiguaci n o del embrague de mando 7B442 Disco de acero externo del embrague de mando (se requieren 6) 7B164 Disco de fricci n interno o del embrague de mando (se requieren 6) 7B066 Placa de presi n del o embrague de mando E860115S/118S Anillo de retenci n o (ajuste selectivo) de los discos del embrague de mando en el cilindro del embrague de mando 7D234 Balero de empuje N 6A de la maza de la corona de mando 7D090 Roldana de empuje N 6B del embrague de mando E860122-S Anillo de retenci n de o las coronas de la flecha de mando y de salida a las mazas (se requieren 2) 7B067 Maza de la corona de mando 7D392 Corona de mando (72 dientes externos y 57 dientes internos) 7F374 Balero de empuje N 7 del planetario de mando 7A398 Planetario de mando (6 pi ones) (no disponible n en forma separada) E860121-S Anillo de retenci n de o 39 mm del conjunto del engrane solar a la campana de entrada (se requieren 2) 7D063 Engrane solar (de mando) 7D064 Campana de entrada 7M151 Balero de empuje N 8 del portaplanetario de baja/reversa W702037-S300 Anillo de expansi n o 7D006 Planetario de baja/reversa (6 pi ones) n 7B176 Camisa de salida Numero de parte 7B070 Artculo 80 81 Numero de parte 7A153 E860527-S Descripcion Corona de la flecha de salida Anillo de retenci n de o 25 x 2 mm de la flecha de salida en la caja Maza de la flecha de salida Tambor del freno de baja/reversa (incluye el embrague de sobregiro) Banda de baja/reversa Pista del balero de empuje N 10A (2piezas) de la maza de la flecha de salida Balero de empuje N 10B de la maza de la flecha de salida Balero de la flecha de salida a la caja (parte del conjunto de la caja) Roldana de empuje N 11 de la flecha de salida Engrane de estacionamiento de la transmisi n o Flecha de salida (4x2) Junta del alojamiento de la extensi n o Trinquete de estacionamiento Resorte de retorno del trinquete de estacionamiento Flecha del trinquete de estacionamiento Alojamiento de la extensi n (4x2) o Buje del alojamiento de la extensi n (4x2) o Sello del alojamiento de la extensi n al yugo o deslizable Birlo del alojamiento de la extensi n o Tornillo del alojamiento de la extensi n (se o requieren 5) Flecha de salida (4x4)

63

82 83

7D164 7C498

64 65

84 85

7D095 7M150

66

86

7M150

67

87

7R205

68

88 89

7B368 7M092

69 70

90 91 92 93

7060 7086 7A441 7D070

71 72

94 95 96 97

7D071 7A039 7A034 7052

73

74 75 76

98 99

E804137-S72 E800152-S72

77 78 79
(Contin a) u

100
(Contin a) u

7060

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-11

Transmision automatica-4R44E

307-01A-11

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 101 102 Numero de parte 7A039 N605804-S100 Descripcion Alojamiento de la extensi n (4x4) o Tornillo del alojamiento de la extensi n a la caja o de transferencia (se requieren 5) Tuerca - Suj. V lvulas a manuales interior y exterior a la flecha (se requieren 2) Palanca exterior de control manual Tornillo del sensor digital de rangos de la transmisi n (TR) (se o requieren 2) Sensor digital de rangos de la transmisi n (TR) o Flecha de la palanca interior a la v lvula a exterior manual Pasador de resorte (retiene la palanca manual exterior a la caja) Sello de la palanca de control manual Palanca interior de la v lvula manual a Varilla actuadora del trinquete de estacionamiento Conjunto de resortes de detenci n de la v lvula o a manual Tornillo del resorte de detenci n o Conector de la caja de la transmisi n (16 clavijas o con arn s de cableado e hacia 6 solenoides) Anillo O del conector (16 clavijas) de la caja de la transmisi n o Conjunto de la caja (no disponible en forma separada) Resorte del conector (16 clavijas) de la caja de la transmisi n o Artculo 118 Numero de parte E450102-S80 Descripcion Tap n de presi n del o o conducto y EPC (dependiente del modelo) (parte del conjunto de la caja) (se requieren 2) Ventilaci n - (4x4) o Ventilaci n (4x2) o Tubo corto de la entrada del lquido de lubricaci n o Conector del tubo de lquido (se requieren 2) Resorte del pist n del o servo de intermedia (se requieren 2) Pist n y varilla del servo o delantero y de intermedia (se requieren 2) Cubierta y sello del servo delantero y de intermedia (se requieren 2) Anillo O del servo delantero y de intermedia (se requieren 2) Anillo de retenci n de o 67 x 1.5 mm del servo delantero y de intermedia (se requieren 2) Tornillo - Suj. Placa separadora al control principal Solenoide de control electr nico de presi n o o (EPC) Solenoide de cambios de la transmisi n (SS) (se o requieren 4) Anillo O peque o del n solenoide de cambios (13 x 1.5) (se requieren 4) Anillo O grande del solenoide de cambios (15 x 1.5) (se requieren 4) Solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC) o Abrazadera de los solenoides (SSA (1) y SSC (3))

103

W701271-S309

119 120 121

7034 7034 7A160

104 105

7A256 N806933-S100

122 123

7D273 7D028

106 107

7F293 7A308

124

7D021

125

7D027

108

E840125-S

126

7D040

109 110 111

7B498 7A115-117 7A232

127

E860343-S

128

E804357-S76

112

7E332

129

7G383

113 114

E800185-S 7Z409

130

7G484

131

W702951-S300

115

W703015-S300

132

W702949-S300

116

7005

133

7G136

117

84280020

134

7L491

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-12

Transmision automatica-4R44E

307-01A-12

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 135 Numero de parte 7L491 Descripcion Abrazadera de los solenoides TCC/CCS/SSB (2) y EPC (dependiente del modelo) Tornillo de la abrazadera (se requieren 2) Junta del cuerpo de v lvulas de control a la a caja Placa separadora del cuerpo de v lvulas (no a disponible en forma separada) Junta separadora del cuerpo de v lvulas de a control Cuerpo de v lvulas de a control principal (no disponible en forma separada) Tornillo del cuerpo de v lvulas de control a principal (se requieren 4) Tornillo del cuerpo de v lvulas de control a principal (se requieren 16) Tornillo del cuerpo de v lvulas de control a principal (se requieren 3) Anillo sello peque o del n pist n del servo de o baja/reversa Anillo sello grande del pist n del servo de o baja/reversa Artculo 146 Numero de parte 7D189 Descripcion Pist n (ajuste selectivo) o del servo de la banda de baja/reversa Junta de la cubierta del servo de baja/reversa Cubierta del servo de baja/reversa Tornillo de la cubierta del servo de baja/reversa (se requieren 4) Anillo O peque o del n filtro de lquido Filtro del c rter de a lquido (4x2) Anillo O grande del filtro de lquido Im n a

147 148 149

7L173 7D036 E800156-S

136 137

E800155-S 7C155

138

7A008

150 151 152 153 154 155

7A469 7A098 E853164-S 7E290 7A191

139

7D100

140

7A100

141

E800154-S

156 157

142

E800153-S

143

E800163-S

158 159 A B C

144

7423

145

7423

(Contin a) u

Junta del c rter del a lquido W701203-S309M Tornillo del c rter de a lquido de la transmisi n o (se requieren 18) 7A194 C rter de lquido de la a transmisi n (4x2) o 7A098 Filtro del c rter de a lquido de la transmisi n o (4x4) 7A194 C rter de lquido de la a transmisi n (4x4) o E800329-S Tornillo del filtro de lquido Conjunto del embrague de inercia Conjunto del embrague de directa Conjunto del embrague de mando

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-13

Transmision automatica-4R44E

307-01A-13

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Posicionador de bujes, baleros y roldanas de empuje

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-14

Transmision automatica-4R44E

307-01A-14

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Numero de parte 7D014 7L495 7M153 7D014 7M153 7D234, 7D090 7F374 7M151 7M153 7M150 Descripcion Roldana selectiva N 1 Rodamiento de agujas N 2 Rodamiento de agujas N 3 Rodamiento de agujas selectivo N 4 Rodamiento de agujas N 5 Rodamiento de agujas N 6A y buje N 6B Rodamiento de agujas N 7 Rodamiento de agujas N 8 Rodamiento de agujas N 9 Conjunto de rodamiento de agujas N10B y pista de rodamiento N 10A Roldana N 11 Balero, sello y camisa Buje (parte del 7D063 S.M. Engrane solar) Buje (parte del conjunto de la bomba de lquido 7L201) Buje (parte del alojamiento del convertidor 7976) Artculo 16 17 Numero de parte Descripcion Buje (parte de la bomba de lquido 7L201) Buje (parte del alojamiento de la extensi n 7A039) o Rodamiento de agujas Rodamiento de agujas (parte del planetario de baja/reversa 7D006) Rodamiento de agujas (parte del planetario de mando 7A398) Rodamiento de agujas (parte del planetario de mando 7A398) Rodamiento de agujas (parte de la flecha de salida 7060) Balero, sello y camisa Balero, sello y camisa Rodamiento de agujas (parte del planetario delantero 7B446) Rodamiento de agujas (parte del planetario delantero 7B446) Rodamiento de agujas (parte del planetario delantero 7B446)

18 19

7R205

20

21

22

11 12 13 14

7B368

23 24 25

26

27

15

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-15

Transmision automatica-4R44E

307-01A-15

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)

Posicionador de sellos, anillos y juntas

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-16

Transmision automatica-4R44E

307-01A-16

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Numero de parte 7A136 7A248 W701431-S300 7D404 7A548 7A548 7A548 W702981-S300 7086 7052 W702949-S300 W702951-S300 7A191 7C155 7D100 7L173 Descripcion Junta (bomba de lquido) Anillo O (bomba de lquido) Anillos O Anillo sello Anillo sello Anillo sello Anillo sello Anillos O Junta (extensi n de la o transmisi n) o Sello (alojamiento de la extensi n) o Anillo O (grande) Anillo O (peque o) n Junta (c rter de lquido) a Junta (superior, control principal) Junta (inferior, control principal) Junta (cubierta de la placa del servo de baja/reversa) Artculo 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Numero de parte W702951-S300 W702949-S300 7423 7B498 E825100-S100 7A469 7A469 7D404 W703015-S300 E825100-S100 7A548 7L323 7D040 7A248 E804595-S200 Descripcion Anillo O (peque o) n Anillo O (grande) Anillo O (pist n del o servo de baja/reversa) Sello (cubierta de la palanca manual) Tuerca y sello Anillo O (grande) (filtro de lquido) Anillo O (peque o) n (filtro de lquido) Anillo sello Anillos O Tuerca y sello Anillo sello Anillos O Anillo O (servos delantero/de intermedia) Conjunto del sello (maza del convertidor) Conjunto de tornillo y sello

(Contin a) u

Componentes principales y funciones


Convertidor de torsion El convertidor de torsi n (7902) transmite y o multiplica la torsi n (torque). El convertidor de o torsi n es un dispositivo de cuatro elementos: o conjunto impulsor conjunto de la turbina conjunto del reactor conjunto de embrague y amortiguador Los componentes est ndar del convertidor de torsi n a o operan como sigue: La rotaci n del alojamiento del convertidor y del o impulsor ponen el lquido en movimiento.

La turbina reacciona al movimiento de lquido proveniente del impulsor, transfiriendo la rotaci n o hacia el tren de engranes a trav s de la flecha de e entrada. El reactor vuelve a dirigir el lquido de regreso al impulsor, permitiendo la multiplicaci n de torsi n o o (torque). El conjunto de embrague y amortiguador amortigua la vibraci n torsional del tren motriz y o proporciona una conexi n mec nica directa para o a mejorar la eficiencia. La potencia es transmitida desde el convertidor de torsi n hacia el juego de engranes planetarios y o otros componentes a trav s de la flecha de e entrada.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-17

Transmision automatica-4R44E

307-01A-17

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Relacion de engranes 1a 2a 3a 4a Reversa 2.47 a 1 1.47 a 1 1.00 a 1 0.75 a 1 2.10 a 1

Juego de engranes planetarios de sobremarcha

Artculo Artculo 1 Numero de parte 1 Descripcion Amortiguador y embrague del convertidor (parte del 7902) Reactor (Parte de 7902) Turbina (Parte de 7902) Impulsor (Parte de 7902) Movimiento de lquido Rotaci n de entrada de o la transmisi n o Flecha de entrada (parte de 7902) Rotaci n del motor o 2 3

Numero de parte 7D063 7B446 7L495

Descripcion Engrane solar de sobremarcha Portaengranes planetario de sobremarcha Balero de empuje (N 2) del planetario de sobremarcha Corona de sobremarcha Anillo y flecha central (incluye el embrague de sobregiro delantero)

2 3 4 5 6 7 8

4 5

7653

El portaengranes planetario delantero es accionado por la flecha de entrada. El portaengranes planetario delantero acciona la flecha central por medio del embrague de un solo giro de sobremarcha en 1a, 2a y 3a velocidades. En 4a, el engrane solar de sobremarcha es retenido ocasionando que los engranes pi on giren n alrededor del engrane solar delantero. Los engranes pi on girando accionan la corona n delantera resultando en una relaci n de engranes o de 0.75 a 1 en 4a (sobremarcha).

Tren de engranes La potencia es transmitida desde el convertidor de torsi n hacia el juego de engranes planetarios a o trav s de la flecha de entrada. Las bandas y los e embragues son utilizados para retener y accionar ciertas combinaciones de juegos de engranes. Esto da como resultado cuatro relaciones hacia adelante y una relaci n en reversa, las cu les son transmitidas o a hacia la flecha de salida y el diferencial.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-18

Transmision automatica-4R44E

307-01A-18

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


El juego de engranes planetario delantero est a estriado internamente hacia el embrague de movimiento por inercia para el frenado con motor. Juego de engranes planetario de mando
5 7D090 Artculo 4 Numero de parte 7D234 Descripcion Balero de empuje (N 6A) de la corona de mando Roldana de empuje (N 6B) del embrague de mando Corona de mando Balero de empuje (N 7) del conjunto planetario de mando Planetario de mando Campana de entrada Engrane solar de mando

6 7

7D392 7F374

8 9 10

7A398 7D064 7D063

El juego de engranes planetario de mando est a estriado hacia la flecha de salida.


Artculo 1 Numero de parte 7D044 Descripcion Tambor del freno de intermedia y embrague de directa Balero de empuje (N 5) del embrague de mando Cilindro del embrague de mando

El juego de engranes planetario de mando es accionado por la corona de mando cuando el embrague de mando es aplicado. Los pi ones del juego de engranes planetario de n mando accionan el engrane solar de mando. El engrane solar de mando est estriado hacia la a campana de entrada.

2 3
(Contin a) u

7M153 7A360

Juego de engranes planetario de baja/reversa

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-19

Transmision automatica-4R44E

307-01A-19

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 1 2 3 4 Numero de parte E860121-S 7D063 7D064 7M151 Descripcion Anillo de retenci n (Se o requieren 2) Engrane solar de mando Campana de entrada Balero de empuje (N 8) del portaplanetario de reversa Anillo de retenci n o Juego de engranes planetario de baja/reversa Balero de empuje (N 9) del portaplanetario de reversa Artculo 8 9 10 11 12 13 Numero de parte 7B176 7A153 E860527-S 7D164 E860122-S 7C498 Descripcion Camisa de la flecha de salida Corona de la flecha de salida Anillo de retenci n o Maza de la flecha de salida Anillo de retenci n o Tambor del freno de baja/reversa

5 6 7

W702037-S300 7D006 7M153

(Contin a) u

El juego de engranes planetario de baja/reversa est a conectado al tambor del freno de reversa por medio de leng etas desde el tambor del freno de u baja/reversa hasta las leng etas del juego de u engranes planetario de baja/reversa. El juego de engranes planetario de baja/reversa es accionado por medio del engrane solar de mando el cu l est estriado hacia la campana de entrada. a a Las estras del engrane solar de mando accionan los pi ones en el juego de engranes planetario de n baja/reversa. Los pi ones del juego de engranes planetario de n baja/reversa accionan la corona de la flecha de salida y la maza de la flecha de salida la cu l est a a estriada hacia la flecha de salida. El juego de engranes planetario de baja/reversa est retenido por medio del embrague de un solo a giro de baja en el tambor del freno de baja/reversa, cuando la banda de baja/reversa es aplicada.

Eje de entrada La flecha de entrada est soportada por medio de a dos bujes en el soporte del estator. El extremo de posicionamiento de la flecha de entrada est controlado por las estras en la a turbina del convertidor y el portaplanetario delantero. Flecha de salida La flecha de salida est soportada por un balero en a la caja y por el buje del yugo deslizable en el alojamiento de la extensi n. El posicionamiento en o el extremo est controlado por el engrane del a trinquete de estacionamiento y el hombro del anillo de expansi n y por la maza de la corona de reversa o y el anillo de expansi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-20

Transmision automatica-4R44E

307-01A-20

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Componentes de aplicacion: Banda de sobremarcha La presi n hidr ulica es aplicada al lado delantero o a del servo delantero. Esta presi n ocasiona el desplazamiento del servo o y aplica fuerza a la banda. Esta acci n ocasiona que el tambor del freno o delantero y embrague de movimiento por inercia sea retenido. La banda delantera retiene el tambor del freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia a la caja en 4a velocidad. Esto ocasiona que el engrane solar delantero se mantenga estacionario por medio del adaptador del embrague de movimiento por inercia y el tambor del freno delantero y embrague de movimiento por inercia. Banda de baja/reversa

Artculo 1 2 3 4 5 6

Numero de parte 7L493 7D021 7330 7D034 7D029 7A653

Descripcion Conjunto de la cubierta del servo de sobremarcha Pist n varilla del servo o de sobremarcha Palanca del servo de la banda de sobremarcha Banda de sobremarcha Barra aplicaci n de la o banda de sobremarcha Palanca de la banda de sobremarcha al soporte de la caja Barra de anclaje de la banda de sobremarcha Tornillo seguro/ajustador de la banda de sobremarcha Freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia

7 8

7D430 7C492

Artculo 1 2
(Contin a) u

Numero de parte 7D095 7C498

Descripcion Banda de baja/reversa Tambor del freno de baja/reversa

7L669

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-21

Transmision automatica-4R44E

307-01A-21

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 3 Numero de parte 7D189 Descripcion Conjunto del pist n del o servo de baja/reversa

Esta acci n ocasiona que el tambor del freno de o baja/reversa sea retenido. La banda de baja/reversa retiene el freno de baja/reversa a la caja en las posiciones de 1a velocidad y reversa. Esto ocasiona que el conjunto planetario de baja/reversa se mantenga estacionario.

La presi n hidr ulica es aplicada al lado delantero o a del servo de baja/reversa. Esta presi n ocasiona el desplazamiento del servo o y aplica fuerza a la banda de baja/reversa.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-22

Transmision automatica-4R44E

307-01A-22

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Banda de intermedia
Artculo 3 4 5 6 7 8 9 Numero de parte 7D034 7L493 7D021 7330 7D029 7D430 7C492 Descripcion Banda de intermedia Cubierta del servo de intermedia Varilla y pist n del servo o de intermedia Palanca del servo de la banda de intermedia Barra de aplicaci n de la o banda de intermedia Barra de anclaje de la banda de intermedia Tornillo seguro/ajustador de la banda de intermedia

La presi n hidr ulica es aplicada al lado delantero o a del servo de intermedia. Esta presi n ocasiona el desplazamiento del servo o y aplica fuerza a la banda de intermedia. Esta acci n ocasiona que el tambor del freno de o intermedia y embrague de directa sea retenido. La banda de intermedia retiene el tambor del freno de intermedia y embrague de directa a la caja en 2a velocidad.
Numero de parte 7D064 7D044

Artculo 1 2

Descripcion Campana de entrada Tambor del freno de intermedia y embrague de movimiento por inercia

Esto ocasiona que la campana de entrada y el engrane solar de mando se mantengan estacionarios.

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-23

Transmision automatica-4R44E

307-01A-23

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Embrague de directa

Artculo 1

Numero de parte 7D044

Descripcion Tambor del freno de intermedia y embrague de directa Anillo sello interior del pist n del embrague de o directa Anillo sello exterior del pist n del embrague de o directa Pist n del embrague de o directa Resorte del pist n del o embrague de directa (se requieren 20)

Artculo 6

Numero de parte 7A527

7D404

7 8 9 10

7A548

4 5

7A258 7A480

11

Descripcion Ret n de resorte del e pist n del embrague de o directa (8 leng etas) u E860125-S Anillo de retenci n o 7B442 Disco de acero externo del embrague de directa 7B164 Disco de fricci n interno o del embrague de directa 7B066 Placa de empuje del embrague de un sentido de baja E860126S/129S Anillo de retenci n o (ajuste selectivo)

(Contin a) u

El embrague de directa es un embrague de discos m ltiples compuesto de discos de acero y de u fricci n. o El embrague de directa es aplicado con presi n o hidr ulica y desacoplado por los resortes de a retorno y el escape de la presi n hidr ulica. o a Esta alojado en el tambor del freno de intermedia y embrague de directa.

En drive, el embrague de directa es aplicado y acoplado al embrague de mando. Esto impulsa a la campana de entrada y al engrane solar de mando en 3a y 4a velocidades. En reversa, el embrague de directa es aplicado y acoplado a la campana de entrada y al engrane solar de mando.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-24

Transmision automatica-4R44E

307-01A-24

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Esta acci n ocasiona que el engrane solar de o mando accione los pi ones del portaplanetario de n baja/reversa. Debido a que el portaplanetario de baja/reversa se mantiene estacionario por medio de la banda de baja/reversa, los pi ones accionan la corona de la n flecha de salida en reversa.

Embrague de mando

Artculo 1

Numero de parte 7M153

Descripcion Balero de empuje (N 5) del cilindro del embrague de mando Cilindro del embrague de mando Sello interior del pist n o del embrague de mando Sello exterior del pist n o del embrague de mando Pist n del embrague de o mando Resorte del pist n del o embrague de mando (se requieren 15)

Artculo 7

Numero de parte 7A527

2 3 4 5 6

7A360 7D548 7A548 7A262 7A480

8 9 10 11 12 13

Descripcion Ret n de resorte del e pist n del embrague de o mando E860109-S Anillo de retenci n o 7B070 Resorte de amortiguaci n o del embrague de mando 7B442 Disco de acero externo del embrague de mando 7B164 Disco de fricci n interno o del embrague de mando 7B066 Placa de presi n del o embrague de mando E860115S/118S Anillo de retenci n o (ajuste selectivo)

(Contin a) u

El embrague de mando es un embrague de discos m ltiples compuesto por discos de acero y de u fricci n. o El embrague de mando es aplicado con presi n o hidr ulica y desacoplado por medio de los resortes a de retorno y el escape de la presi n hidr ulica. o a

El embrague de mando es aplicado en todas las velocidades hacia adelante. Cuando es aplicado, el embrague de mando proporciona un acoplamiento mec nico directo a entre la flecha de salida y la maza y la corona de mando.
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-25

Transmision automatica-4R44E

307-01A-25

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Embrague de movimiento por inercia

Artculo 1

Numero de parte 7L669

Descripcion Tambor del freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia Anillo sello interior del pist n del embrague de o movimiento por inercia Anillo sello exterior del pist n del embrague de o movimiento por inercia Pist n del embrague de o movimiento por inercia Resorte del pist n del o embrague de movimiento por inercia (se requieren 20)

Artculo 6

Numero de parte 7A527

7D404

7 8

7A548

4 5

7A258 7A480

10 11

Descripcion Ret n de resorte del e pist n del embrague de o movimiento por inercia E860125-S Anillo de retenci n o 7B442 Disco de acero externo del embrague de movimiento por inercia 7B164 Disco de fricci n interno o del embrague de movimiento por inercia 7B066 Placa de presi n del o embrague de inercia E860126S/129S Anillo de retenci n o (ajuste selectivo)

(Contin a) u

El embrague de movimiento por inercia es un embrague de discos m ltiples compuesto por discos u de acero y de fricci n. o El embrague de movimiento por inercia es aplicado con presi n hidr ulica y desacoplado por o a medio de los resortes de retorno y el escape de la presi n hidr ulica. o a El embrague de movimiento por inercia est a alojado en el tambor del freno delantero y embrague de movimiento por inercia.

El embrague de movimiento por inercia es aplicado cuando el interruptor TCS est encendido a y la 4a velocidad est inhibida. a El embrague de movimiento por inercia es aplicado hidr ulicamente cuando la transmisi n a o est en la 1a y 2a posiciones. a

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-26

Transmision automatica-4R44E

307-01A-26

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Cuando est aplicado, el embrague de movimiento a por inercia bloquea la flecha de entrada al portaplanetario delantero, evitando de este modo que el embrague de un solo giro sobregire cuando el vehculo se encuentra en movimiento por inercia. Esto permite el uso de la compresi n del motor o para ayudar a disminuir la velocidad del vehculo y proporcionar frenado con motor. Embrague de un solo giro de sobremarcha El embrague de un solo giro de sobremarcha sobregira durante todas las operaciones de movimiento por inercia y todo el tiempo en 4a velocidad. Embrague de un solo giro de baja/reversa

El embrague de un solo giro de baja/reversa es un embrague de un solo giro de tipo trinquete. El embrague de un solo giro de baja/reversa retiene el tambor del freno de baja/reversa y el conjunto planetario de baja/reversa a la caja unicamente en 1a velocidad. En todas las dem s velocidades el embrague de a un solo giro de baja/reversa sobregira.

El embrague de un solo giro de sobremarcha es un embrague de un solo giro del tipo trinquete que est a sujeto a presi n en la flecha central. o El embrague de un solo giro de sobremarcha es accionado por medio de la corona del portaplanetario delantero. El embrague de un solo giro de sobremarcha retiene y acciona las estras exteriores de la flecha central en 1a, 2a y 3a velocidades y en reversa.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-27

Transmision automatica-4R44E

307-01A-27

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Sistema hidraulico

Bomba de lquido

Artculo 1

Numero de parte

Descripcion

3 4

5
(Contin a) u

W701429-S309M Pernos de la bomba de lquido al alojamiento del convertidor (se requieren 6) 7D014 Roldana de empuje de nil n (N 1) de la o entrada de la bomba de lquido 7A103 Bomba de lquido W701431-S300 Anillo O de la flecha de la bomba de lquido al engrane interior 7L323 Anillo sello del soporte de la bomba de lquido

Artculo 6 7 8 9

10

Descripcion Junta de la bomba de lquido 7B472 Placa adaptadora de la bomba de lquido 7976 Alojamiento del convertidor E804595-S2000 Conjunto de tornillo y sello del alojamiento del convertidor a la caja de la transmisi n (se o requieren 8) 7A248 Sello de la maza del convertidor al alojamiento del convertidor

Numero de parte 7A136

La bomba de lquido proporciona la presi n de o lquido requerida para cargar el convertidor de torsi n, el conjunto de control principal, el o sistema de enfriamiento de la transmisi n, el o sistema de lubricaci n y los dispositivos de o aplicaci n. o

La bomba de lquido es de desplazamiento positivo, de engrane y tipo creciente. La bomba de lquido es accionada por medio de la maza de la cubierta del convertidor de torsi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-28

Transmision automatica-4R44E

307-01A-28

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Filtro
Artculo 3 Numero de parte 7A098 Descripcion Filtro de lquido de la transmisi n o

Todo el lquido que es sacado del c rter de a lquido de la transmisi n por la bomba de lquido o pasa a trav s del filtro de lquido. e El filtro de lquido de la transmisi n y sus sellos o acompa antes son parte de la trayectoria de n lquido proveniente del colector (c rter) hacia la a bomba de lquido. El filtro de lquido de la transmisi n tiene una o secci n de derivaci n la cu l permite la o o a ventilaci n del lquido en la v lvula o a reguladora principal para que sea recirculado hacia la bomba de lquido, sin pasar a trav s e del filtro de lquido de la transmisi n. o

Artculo 1

Numero de parte 7A469

Descripcion Anillo O peque o del n filtro de lquido de la transmisi n o Anillo O grande del filtro de lquido de la transmisi n o

7A469

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-29

Transmision automatica-4R44E

307-01A-29

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Control principal
Conjunto de control principal

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-30

Transmision automatica-4R44E

307-01A-30

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Numero de parte 7E335 7E335 7E336 7G484 Descripcion V lvula manual a Ret n del tap n de la e o v lvula (se requieren 7) a Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula moduladora de a mando Resorte modulador de mando Ret n del tap n de la e o v lvula (se requieren 6) a Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula de refuerzo EPC a Resorte de refuerzo EPC Ret n del tap n de la e o v lvula a Camisa de la v lvula de a refuerzo de presi n o V lvula de refuerzo de a presi n o Resorte del refuerzo de presi n o Resorte del regulador de presi n de aceite o Ret n del resorte del e regulador principal V lvula reguladora de a presi n o Ret n del tap n de la e o v lvula (se requieren 3) a Resorte de acoplamiento de mando V lvula de control de a acoplamiento de mando Solenoide de cambios (se requieren 4) Resorte 3-2 (Aceleraci n o a fondo K.D./Demanda de torque T.D.) (se requieren 2) V lvula 3-2 (K.D.) a Resorte de baja manual (1) V lvula de baja manual a (1) Ret n del tap n de la e o v lvula a Artculo 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Numero de parte 7E366 7G136 Descripcion V lvula 3-2 (T.D.) a V lvula de cambios 3-4 a Resorte de cambios 3-4 Ret n del tap n de la e o v lvula a Resorte de derivaci n del o termostato V lvula de derivaci n a o del termostato V lvula de derivaci n a o del termostato Resorte de derivaci n del o termostato Ret n del tap n de la e o v lvula a Resorte limitador del enfriador V lvula limitadora del a enfriador Solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC) o V lvula del embrague a del convertidor Resorte del embrague del convertidor Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula del embrague a del convertidor Resorte del embrague del convertidor Resorte del embrague del convertidor Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula del embrague de a movimiento por inercia Resorte del embrague de movimiento por inercia Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula de cambios a descendentes 3-2 Resorte de cambios descendentes 3-2 Solenoide EPC (VFS)

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
(Contin a) u

7G383

22 23 24 25
(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-31

Transmision automatica-4R44E

307-01A-31

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
(Contin a) u

Numero de parte 7E335 7L491 7L491

Descripcion Ret n del tap n de la e o v lvula a Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula de cambios 1-2 a V lvula de cambios 1-2 a Resorte de cambios 1-2 Ret n del tap n de la e o v lvula a Resorte de cambios 2-3 V lvula de cambios 2-3 a Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula moduladora de a reversa Resorte modulador de reversa (se requieren 2) Ret n del tap n de la e o v lvula a V lvula moduladora de a reversa Abrazadera SSA/SS1/SSB/SS2 Abrazadera - SSC (3)/CCS/EPC/TCC

Artculo 66

Numero de parte E800155-S72

67 68 69 70 71

7D132 7D100 7A008 E804357-S

72 73

7N113 7D376

Descripcion Tornillos de retenci n de o las abrazaderas del solenoide (se requieren 2) I.D. placa Cuerpo de v lvulas a Junta de la placa separadora Placa separadora Tornillo de retenci n de o la placa separadora (se requieren 3) Malla del circuito limitador EPC Orificio de lubricaci n o del alojamiento de la extensi n o V lvula limitadora EPC a (metal) V lvula de alivio del a convertidor (pl stico) a Resorte limitador del EPC/alivio del convertidor (se requieren 2) Bola (se requieren 4)

74 75 76

7E368 7E368 7E340

77

7E195

El control principal del cuerpo de v lvulas y sus a componentes relacionados son parte del lado de presi n del sistema hidr ulico. o a El control principal del cuerpo de v lvulas a consiste de solenoides, conjunto de cuerpo de v lvulas y placa separadora. a Estos componentes combinan las se ales el ctricas n e para convertirlas en acciones hidr ulicas. a Todas las v lvulas en el conjunto del control a principal son de aluminio anodizado y no pueden ser lijadas, ajustadas o revestidas de ning n modo. Cualquier da o a las v lvulas u n a que evita o restringe sus movimientos requiere el reemplazo total del cuerpo de v lvulas del a control principal.

Sistema de control electronico de la transmision


Descripcion del sistema electronico El m dulo de control del tren motriz (PCM) o (12A650) y su red de se ales de entrada/salida n controla las siguientes operaciones de la transmisi n: o Sincronizaci n de cambios. o Presi n de lnea (sensaci n de cambio). o o Embrague del convertidor de torsi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-32

Transmision automatica-4R44E

307-01A-32

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


El control de la transmisi n est separado de la o a estrategia de control del motor en el PCM, aunque algunas de las se ales de entrada son compartidas. n Cuando se determina la mejor estrategia de operaci n para la operaci n de la transmisi n, el o o o PCM utiliza la informaci n de las se ales de o n entrada de ciertos sensores e interruptores relacionados con el motor y con las demandas del conductor. En adici n, el PCM recibe las se ales de entrada de o n ciertos sensores e interruptores relacionados con la transmisi n. El PCM tambi n utiliza estas se ales o e n cuando se determina la estrategia de operaci n de la o transmisi n. o Utilizando todas estas se ales de entrada, el PCM n puede determinar cuando son correctos el tiempo y las condiciones para alg n cambio, o cuando aplicar u o liberar el embrague del convertidor de torsi n. o Esto tambi n determinar la mejor presi n de lnea e a o necesaria para optimizar la sensaci n de cambios. o Para llevar a cabo esto el PCM utiliza seis solenoides de salida para controlar la operaci n de o la transmisi n. o Lo siguiente proporciona una breve descripci n de o cada uno de los sensores y actuadores utilizados para controlar la operaci n de la transmisi n. o o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-33

Transmision automatica-4R44E

307-01A-33

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Componente de control electr nico o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-34

Transmision automatica-4R44E

307-01A-34

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Artculo 1 Numero de parte 12A697 Descripcion El sensor de temperatura de aire de admisi n o (sensor IAT): Sensor de posici n de o mariposa (TP) Sensor de temperatura de refrigerante del motor (ECT) L mpara indicadora de a control de la transmisi n o (TCIL) Interruptor de control de la transmisi n (TCS) o Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Interruptor de 4x4 baja (4x4L) Sensor de temperatura de lquido de la transmisi n o (TFT) (parte del arn s de e cableado interno) Sensor del embrague del convertidor de torsi n o (TCC) Artculo 10 Numero de parte 7G484 Descripcion Solenoides de cambio (SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3) Sensor de control electr nico de presi n o o (EPC) Solenoide del embrague de movimiento por inercia (CCS) Sensor digital de rangos de la transmisi n (TR) o Sensor de velocidad de los frenos antibloqueo Interruptor de posici n o del pedal del freno (BPP) Encendido electr nico o Embrague del aire acondicionado (A/C) Sensor de flujo de maza de aire

2 3

9B989 12A648

11

7G383

12

7G484

13 14 15

7F293 2L373 13480

5 6

7G550 7M101

7 8

16 17 18

12029 2884 12B579

7G136

(Contin a) u

El sensor de temperatura de aire de admision (sensor IAT): El sensor de temperatura de aire de admisi n (IAT) o proporciona la informaci n de la temperatura de la o mezcla del sistema de inyecci n secuencial de o combustible (SFI). El sensor IAT es utilizado tanto como corrector de densidad para calcular el flujo de aire como para proporcionar un flujo de combustible rico en fro. El sensor IAT est instalado en el tubo a de salida del filtro de aire. El sensor IAT tambi n e es utilizado para determinar las presiones del control electr nico de presi n (EPC). o o Sensor de posicion de la mariposa El sensor de posici n de la mariposa (TP) es un o potenci metro montado en el cuerpo de mariposas. o El sensor TP detecta la posici n del plato de o aceleraci n y enva esta informaci n al m dulo de o o o control del tren motriz. El sensor TP es utilizado para la programaci n de cambios, el control o electr nico de presi n y el control del embrague del o o convertidor de torsi n (TCC). o

Sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) detecta la temperatura del refrigerante del motor y suministra la informaci n al m dulo de o o control del tren motriz. El sensor ECT es utilizado para controlar la operaci n del embrague del o convertidor de torsi n (TCC). o Sensor de velocidad de los frenos antibloqueo El m dulo de velocmetro/od metro programable o o (PSOM) recibe las se ales de entrada del sensor de n frenos antibloqueo traseros. Despu s de procesar la e se al, el PSOM la releva al m dulo de control del n o tren motriz y al m dulo de control de velocidad. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-35

Transmision automatica-4R44E

307-01A-35

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Interruptor de control de la transmision (TSC) y lampara indicadora del control de la transmision (TCIL) El interruptor de control de la transmisi n (TCS) es o un interruptor de contacto moment neo que le a permite al conductor cancelar la operaci n en 4a o velocidad (sobremarcha). El TCS est localizado en el extremo de la palanca a selectora. Cuando el conductor presiona inicialmente el TCS se enva una se al al m dulo de control del tren n o motriz. El PCM utiliza los solenoides de cambio para desacoplar/inhabilitar la operaci n en 4a velocidad y o activa el embrague de movimiento por inercia. Al mismo tiempo el PCM ilumina la l mpara a indicadora del control de la transmisi n (TCIL), o para notificarle al conductor que la 4a velocidad est cancelada. a Cuando el TCS es presionado nuevamente, la operaci n de 4a velocidad es habilitada, el o embrague de movimiento por inercia es liberado y el TCIL se apaga. Cada vez que el interruptor de encendido es ciclado (el vehculo se apaga y es arrancado nuevamente) el TCS es apagado y la 4a velocidad ser habilitada, a a n si el TCS ha sido encendido cuando el u interruptor de encendido fue apagado. La l mpara indicadora del control de la transmisi n a o (TCIL) est localizada en el panel de instrumentos y a est etiquetada con O/D OFF. Esta se ilumina junto a con el interruptor de control de la transmisi n o (TCS). Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) El sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) es un captador magn tico que enva la e informaci n de la velocidad de la turbina del o convertidor de torsi n al m dulo de control del tren o o motriz. El sensor TSS est montado internamente en el a soporte central. El PCM utiliza la informaci n del TSS para ayudar o a determinar la operaci n del control electr nico de o o presi n (EPC) y del embrague del convertidor de o torsi n (TCC). o Interruptor de 4x4 baja (4x4L) El interruptor de rango de 4x4 baja (4x4L) est a localizado en la cubierta de la caja de transferencia. Este proporciona una indicaci n de cuando el o sistema de engranes 4x4 de la caja de transferencia est en el rango de baja. Entonces el PCM modifica a la programaci n de cambios para la relaci n de o o engranes 4x4L de la caja de transferencia. Sensor de temperatura del lquido de la transmision (TFT) El sensor de temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) es un sensor del tipo termistor o que vara una se al de voltaje de referencia. La n resistencia en el TFT vara con la temperatura. El m dulo de control del tren motriz monitorea la o se al de voltaje a trav s del TFT y utiliza esta n e informaci n para determinar la temperatura del o lquido de la transmisi n. o El TFT est localizado en el conjunto del arn s de a e cableado del cuerpo del control principal. El PCM utiliza la se al TFT para ayudar a n determinar la programaci n de cambios, la o operaci n del embrague del convertidor de torsi n o o y el control electr nico de presi n (EPC). o o Sensor del embrague del convertidor de torsion (TCC) El solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC) es utilizado para controlar la o aplicaci n y liberaci n del TCC. o o Solenoides de cambio -A, B, C, y D Cuatro solenoides de cambio energizado/desenergizado permiten al m dulo de o control del tren motriz controlar la programaci n de o cambios. Los solenoides son de dos vas, de tipo normalmente abierto. Los solenoides de cambios (SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, y CCS) proporcionan la selecci n de la o velocidad controlando las presiones de las v lvulas de cambio. a

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-36

Transmision automatica-4R44E

307-01A-36

DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuacion)


Sensor de control electronico de presion (EPC) El solenoide de control electr nico de presi n (EPC) o o es un solenoide del tipo de fuerza variable (VFS). El solenoide tipo VFS es un actuador electrohidr ulico que combina un solenoide y una a v lvula reguladora. a El m dulo de control del tren motriz vara la o corriente hacia el solenoide EPC. Esta acci n ocasiona que el solenoide regule la o presi n de lnea de la transmisi n y la presi n o o o moduladora de lnea. Esto se hace produciendo fuerzas de resistencia a los circuitos del regulador principal y del modulador de lnea. Estas dos presiones controlan las presiones de aplicaci n del o embrague. Solenoide del embrague de movimiento por inercia (CCS) El PCM utiliza el solenoide del embrague de movimiento por inercia para controlar la aplicaci n o y liberaci n del embrague de movimiento por o inercia. Sensor digital de rangos de la transmision (TR) El sensor digital de rangos de la transmisi n (TR) o est localizado en la parte exterior de la transmisi n a o en la palanca manual. El sensor digital TR completa el circuito de arranque en ESTACIONAMIENTO y NEUTRAL, el circuito de la l mpara de reversa en a REVERSA y el circuito de sensado neutral en NEUTRAL ( nicamente 4x4). El sensor digital TR u tambi n abre y cierra un juego de cuatro e interruptores que son monitoreados por el m dulo o de control del tren motriz para determinar la posici n de la palanca manual (P, R, N, D, 2, 1). o Interruptor de posicion del pedal del freno (BPP) El interruptor de posici n del pedal del freno (BPP) o le dice al m dulo de control del tren motriz cuando o son aplicados los frenos. El embrague del convertidor de torsi n se desacopla cuando los o frenos son aplicados. El interruptor BPP se cierra cuando los frenos son aplicados y se abre cuando estos son liberados. Sistema de encendido electronico (EI) El encendido electr nico consiste de un sensor de o posici n del cig e al, dos bobinas de encendido de o u n cuatro torres y el m dulo de control del tren motriz. o El m dulo de control de encendido opera enviando o la informaci n de la posici n del cig e al desde el o o u n sensor de posici n del cig e al hacia el m dulo de o u n o control de encendido. El m dulo de control de o encendido genera una se al captadora de perfl para n encendido (PIP) (rpm del motor) y la enva hacia el PCM. El PCM utiliza la se al PIP en la estrategia n de la transmisi n, control de cambios por o aceleraci n a fondo (WOT), control del embrague o del convertidor de torsi n y la presi n EPC. o o Embrague del aire acondicionado (A/C) Un embrague electromagn tico es energizado e cuando se cierra el interruptor de presi n de ciclado o del embrague. El interruptor est localizado en la a succi n del acumulador/deshumidificador. El cerrado o del interruptor completa el circuito hacia el embrague y lo atrae para acoplarlo con la flecha impulsora del compresor. Cuando el A/A es acoplado, la presi n del control electr nico de o o presi n (EPC) es ajustada para compensar la carga o adicional al motor. Sensor de flujo de masa de aire El sensor de flujo de masa de aire (MAF) mide la masa de aire que est fluyendo dentro del motor. La a se al de salida del sensor MAF es utilizada por el n m dulo de control del tren motriz para calcular la o amplitud de pulso del inyector. Para las estrategias de la transmisi n el sensor MAF es utilizado para o regular el control electr nico de presi n, la o o programaci n de cambios y el embrague del o convertidor de torsi n. o Modulo de control del tren motriz (PCM) La operaci n de la transmisi n es controlada por el o o m dulo de control del tren motriz. Muchos sensores o de entrada proporcionan informaci n al PCM. o Entonces el PCM controla a los actuadores los cu les determinan la operaci n de la transmisi n. a o o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-37

Transmision automatica-4R44E

307-01A-37

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION
Revise los niveles de lquido y su condici n. o

Estrategia de diagnostico
La detecci n de fallas en una transmisi n o o autom tica controlada electr nicamente se simplifica a o utilizando el m todo de diagn stico comprobado. e o Uno de las m s importantes aspectos por recordar es a que hay un proceso definido que seguir. Nota: No abrevie o asuma que revisiones o ajustes crticos ya han sido llevados a cabo. Siga los procedimientos como est n escritos para a evitar que se omitan componentes o pasos crticos. Para diagnosticar adecuadamente un problema tenga las siguientes publicaciones disponibles. Manual de referencia de la transmisi n. o Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 1. Boletines t cnicos de servicio. e Mensajes OASIS. Manual de detecci n de fallas el ctricas/vaco o e (EVTM). Estas publicaciones proporcionan la informaci n o requerida cuando se diagnostican problemas de la transmisi n. o Utilice el diagrama de flujo de diagn stico como o gua y siga los pasos como se indica. Inspeccion preliminar Conozca y entienda la queja del cliente. Verifique el problema operando el vehculo.

Revise para detectar artculos o accesorios no instalados de f brica. a Revise los varillajes de cambio para verificar su correcto ajuste. Revise el TSBs y los mensajes OASIS relacionados con el problema. Diagnosticos Realice los procedimientos de diagn stico a o bordo: Llave en encendido motor apagado (KOEO) y Llave en encendido motor operando (KOER). Registre todos los c digos de diagn stico de falla o o (DTC). Repare primero los c digos que no est n o a relacionados con la transmisi n. o Repare despu s todos los c digos relacionados e o con la transmisi n. o Borre todos los c digos continuos e intente o repetirlos. Repare todos los c digos continuos. o S unicamente se han obtenido c digos pasa o (pass), proceda a las tablas de diagn stico por o sntoma para obtener informaci n y diagn stico o o adicionales. Siga la secuencia de diagn stico para diagnosticar y o reparar el problema la primera vez.

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-38

Transmision automatica-4R44E

307-01A-38

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)

Diagrama de flujo de diagnostico

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-39

Transmision automatica-4R44E

307-01A-39

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)

Inspeccion preliminar
Los siguientes elementos deben ser revisados antes de empezar los procedimientos de diagn stico. o Conozca y entienda el problema Con el fin de diagnosticar apropiadamente un problema, primero entienda la queja del cliente o la condici n. El contacto con el cliente puede ser o necesario para empezar a verificar el problema. Entienda las condiciones y cu ndo ocurre el a problema. Por ejemplo: Temperatura del vehculo caliente o fra La temperatura ambiente caliente o fra Las condiciones de conducci n del vehculo o El vehculo cargado o descargado Despu s de entender cuando y como se presenta el e problema, proceda a verificarlo. Verificacion de la condicion Esta secci n proporciona informaci n que debe ser o o utilizada tanto como para determinar la causa real de las quejas del cliente como para llevar a cabo los procedimientos adecuados. Los siguientes procedimientos deben ser utilizados cuando verifique las quejas del cliente respecto a la transmisi n. o Determine la queja del cliente Nota: Algunas condiciones de la transmisi n pueden o ocasionar problemas al motor. Un cortocircuito en el control electr nico de presi n puede ocasionar una o o falla de encendido en el motor. Si el embrague del convertidor de torsi n no desacopla se parar el o a motor. Determine las quejas del cliente relativos al uso del vehculo y a las condiciones de manejo, poniendo atenci n a los siguientes elementos. o La temperatura de operaci n del vehculo caliente o o fra Temperatura ambiente caliente o fra El tipo de terreno El vehculo cargado o descargado

Conducci n en ciudad o carretera o Cambio ascendente Cambio descendente Al acoplar acoplamientos Ruido/vibraci n - revise para detectar de que o depende, ya sea: de las rpm, de la velocidad del vehculo, de los cambios, de la velocidad de la caja, del rango o de la temperatura. Revise el nivel y condicion del lquido. Verificacion del nivel del lquido PRECAUCION: El vehculo no debe ser manejado si el indicador de nivel de lquido muestra que el lquido est por debajo de la a marca no manejar, de lo contrario se podra ocasionar una falla interna. Nota: Si el vehculo ha sido operado por un perodo de tiempo prolongado a velocidades de carretera, tr fico de ciudad, clima caliente o remolcando un a remolque, el lquido necesita enfriarse durante 30 minutos para obtener una lectura precisa. Nota: La lectura del nivel de lquido en el indicador ser diferente de las temperaturas ambiente y de a operaci n. La lectura correcta deber estar dentro de o a los rangos normales de operaci n. Bajo o circunstancias normales, el nivel del lquido deber a ser revisado durante el mantenimiento normal. Si la transmisi n empieza a patinarse, hace los cambios o lentamente o tiene signos de fugas de lquido, el nivel del lquido debe ser revisado. 1. Con la transmisi n en estacionamiento (P), el o motor en marcha mnima, el pie oprimiendo el freno, mueva la palanca selectora de cambios a trav s de cada velocidad y permita el e acoplamiento en cada velocidad. Coloque la palanca selectora en la posici n PARK. o Limpie la tapa del indicador del nivel de lquido (7A020) y quite el indicador. Limpie el indicador del nivel de lquido con una tela limpia.

2. 3.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-40

Transmision automatica-4R44E

307-01A-40

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


4. Coloque nuevamente el indicador de nivel del lquido en el tubo de llenado de lquido (7A228) hasta que quede completamente asentado, despu s saque el indicador de nivel e del lquido. El nivel de lquido deber estar a dentro del rango normal de operaci n. o Agregar lquido PRECAUCION: El uso de algun otro tipo de lquido de la transmisi n diferente al o especificado podra ocasionar un mal funcionamiento y/o dano a la transmisi n. o Antes de agregar lquido aseg rese de que sea del u tipo correcto, refi rase al indicador de nivel de e lquido y/o gua del propietario. Si es necesario agregar lquido, agregue lquido en incrementos de 0.25L (1/2) pinta a trav s del tubo e de llenado. No sobrellene de lquido. Para el tipo de lquido, refi rase a la tabla de especificaci n. e o Verificacion de la condicion del lquido 1. 2. Revise el nivel de lquido. Observe el color y el olor. Bajo circunstancias normales el color deber ser rojizo obscuro, ni a caf ni negro. e Apoye el indicador de nivel del lquido sobre una toalla facial blanca y permita que el lquido se escurra en la toalla facial y examine la mancha. Si se encuentran evidencias de material s lido, o el c rter de lquido de la transmisi n (7A194) a o deber ser desmontado para una inspecci n a o adicional. Si la mancha es espumosa de color rosa, esto puede indicar refrigerante en la transmisi n. El o sistema de enfriamiento del motor tambi n e deber ser inspeccionado en este momento. a Si se confirma contaminaci n en el lquido o o una falla en la transmisi n debido al sedimento o en la parte inferior del c rter, la transmisi n a o debe ser desensamblada y limpiada completamente. Esto incluye el convertidor de torsi n (7902) y las lneas de enfriamiento. o Lleve a cabo las revisiones y ajustes de diagn stico; refi rase al ndice de diagn stico o e o por sntomas en esta secci n. o

Artculo A B C

Descripcion Nivel de lquido a la temperatura de operaci n 66C-77C (150F-170F) o Nivel de lquido a temperatura ambiente 10C-35C (50F-95F) Marca de no manejar (si est abajo a de la marca)

3.

4.

Nivel de lquido alto Un nivel de lquido que se encuentra demasiado alto puede ocasionar que el lquido se airee debido a la acci n de agitaci n del lquido por las partes o o internas en movimiento. Esto ocasionar presi n de a o control err tica, espuma, p rdida de lquido por el a e tubo de ventilaci n y un posible mal funcionamiento o y/o da o a la transmisi n. Si se observa una lectura n o de sobrellenado, refi rase al procedimiento de e drenado y rellenado de lquido de la transmisi n en o esta secci n. o Nivel de lquido bajo. Un nivel de lquido bajo podra ocasionar un acoplamiento pobre de la transmisi n, patinamiento, o mal funcionamiento y/o da o. Esto tambi n podra n e indicar una fuga en uno de los sellos o de las juntas de la transmisi n. o

5.

6.

7.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-41

Transmision automatica-4R44E

307-01A-41

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Pruebe el vehculo en el camino Nota: Siempre maneje el vehculo de manera segura de acuerdo a las condiciones de manejo y obedezca todas las leyes de tr nsito. a La prueba en el camino de puntos de cambio y la prueba de la operaci n del convertidor de torsi n o o proporcionan informaci n de diagn stico acerca de o o la operaci n de los controles de cambios de la o transmisi n y del convertidor de torsi n. o o Prueba en el camino de puntos de cambio Esta prueba verifica que el sistema de control de cambios est funcionando correctamente. e 1. 2. 3. Caliente el motor y la transmisi n a su o temperatura normal de operaci n. o Opere el vehculo con el selector de rangos de la transmisi n en (D) (D dentro de un crculo). o Aplique aceleraci n mnima y observe las o velocidades en las cu les se presentan los a cambios ascendentes y se acopla el convertidor de torsi n; refi rase a la tabla de velocidades de o e cambio. (Tambi n refi rase a la edici n de e e o especificaciones de la transmisi n autom tica o a FPS-12180-98.) 6. 4. Detenga el vehculo. Oprima el interruptor de control de la transmisi n (TCS) para activar el o rango D. Repita el paso 3. La transmisi n har o a todos los cambios ascendentes excepto el 3-4 y la aplicaci n del embrague del convertidor de o torsi n se deber presentar arriba de los 46 o a km./h (27 mph). Oprima el pedal del acelerador hasta el piso, aceleraci n a fondo (WOT). La transmisi n o o deber cambiar de tercera a segunda o de a tercera a primera, dependiendo de la velocidad del vehculo y el embrague del convertidor de torsi n deber liberarse. o a Con la velocidad del vehculo arriba de 48 km/h (30 mph), mueva la palanca selectora del rango D al rango 1 (BAJA) y libere el pedal del acelerador. La transmisi n deber hacer o a inmediatamente un cambio descendente a segunda velocidad. Cuando la velocidad del vehculo cae por debajo de 32 km./h (20 mph), la transmisi n deber hacer un cambio o a descendente a primera velocidad. Si la transmisi n falla al hacer los cambios o ascendentes/descendentes o el embrague del convertidor de torsi n no aplica/libera, refi rase o e al ndice de diagn stico por sntomas para o detectar las causas posibles.

5.

7.

Velocidades de cambios - KM/H (MPH) Posicion de la mariposa Mariposa cerrada Aceleraci n mnima o Rango (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) Cambios 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 mph 17-19 11-13 14-23 18-35 38-60 29-43 16-19 19-13 22-39 36-60 55-90 38-66 17-44 11-13 34-48 57-82 52-77 km./h 44-49 28-33 36-59 46-90 98-155 75-111 41-49 49-33 56-101 93-155 142-233 98-170 44-113 28-33 88-124 147-212 134-199

Mariposa parcialmente abierta

Mariposa totalmente abierta

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-42

Transmision automatica-4R44E

307-01A-42

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Velocidades de cambios - KM/H (MPH) Posicion de la mariposa Rango (D) (D) (D) 1 Cambios 4-3 3-2 3-1, 2-1 2-1 mph 91-108 78-86 24-42 35-42 km./h 235-279 202-222 62-108 90-108

Jal n manual o

Diagnostico del convertidor de torsion Antes de reemplazar el convertidor de torsi n, debe o seguirse todos los procedimientos de diagn stico. o Esto es con el fin de evitar el reemplazo innecesario de convertidores de torsi n en buenas condiciones. o S lo despu s de efectuar una evaluaci n de o e o diagn stico completa se puede decidir el reemplazo o del convertidor de torsi n. o Comience con los procedimientos de diagn stico o normales como sigue: 1. 2. 3. Inspecci n preliminar. o Conozca y entienda la queja del cliente. Verifique el problema - lleve a cabo la prueba de operaci n del embrague del convertidor de o torsi n; refi rase a prueba de operaci n del o e o convertidor de torsi n en esta secci n. o o Realice los procedimientos de diagn stico. o Corra el diagn stico a bordo; refi rase a o e diagn stico a bordo con el NGS en esta o secci n. o REPARE primero todos los DTCs que no est n relacionados con la transmisi n. e o REPARE todos los DTCs de la transmisi n. o Corra nuevamente el diagn stico a bordo o para verificar la reparaci n. o Realice la prueba de presi n de lnea. o Refi rase a la prueba de presi n de lnea en e o esta secci n. o Realice la prueba de la velocidad de paro. Refi rase a la prueba de la velocidad de paro e en esta secci n. o 4.

Realice las rutinas de diagn stico por o sntomas. Refi rase a las rutinas de e diagn stico por sntomas en esta secci n. o o Use el ndice para localizar la rutina apropiada que describa mejor el(los) sntoma (s). La rutina enumerar todos los a posibles componentes que puedan causar o contribuir al sntoma. Revise cada componente anotado; diagnostique y repare seg n se requiera antes de reparar u el convertidor de torsi n. o Prueba de operacion del convertidor de torsion Esta prueba verifica que el sistema de control del embrague del convertidor de torsi n y el convertidor o de torsi n se encuentren funcionando correctamente. o 1. Lleve a cabo la prueba r pida; refi rase al a e diagn stico a bordo con el NGS en esta o secci n. Revise para detectar DTCs. Refi rase a o e la tabla de c digos de diagn stico de falla. o o Conecte un tac metro al motor. o Caliente el motor a la temperatura normal de operaci n manejando el vehculo a velocidades o de carretera durante aproximadamente 15 minutos en la posici n (D) . o Despu s de que se alcance la temperatura de e operaci n normal, mantenga el vehculo a una o velocidad constante de alrededor de 80 km/h (50 mph) y bombee ligeramente el pedal del freno con el pie izquierdo.

4.

2. 3.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-43

Transmision automatica-4R44E

307-01A-43

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


5. Las rpm del motor se deber n incrementar a cuando el pedal del freno sea bombeado ligeramente y disminuir n alrededor de cinco a segundos despu s de que el pedal sea liberado. e Si esto no ocurre, refi rase a los problemas de e operaci n del convertidor de torsi n en el o o ndice de diagn stico por sntoma. o Si el vehculo se para en (D) o manual 2 en marcha mnima estndo el vehculo en un alto, mueva la palanca selectora de rangos de la transmisi n a la posici n 1. Si el vehculo se o o para, refi rase a los problemas de operaci n del e o convertidor de torsi n en la secci n del o o diagn stico por sntoma. REPARE seg n se o u requiera. Si el vehculo no se para en (D) , refi rase al diagn stico por sntoma. e o Revise el varillaje de cambios Revise para detectar desajuste en el varillaje de cambios haciendo coincidir los detenedores en la palanca selectora de rangos de la transmisi n con o aqu llos de la transmisi n. Si estos coinciden, el e o desajuste est en el indicador. No ajuste el varillaje a de cambios. Las fugas hidr ulicas en la v lvula de control a a manual pueden ocasionar un retardo y/o patinaje en los acoplamientos mientras est operando si el a varillaje no est ajustado correctamente: refi rase a a e Secci n 307-05 para los ajustes del varillaje de o cambios. Revise los BTS y OASIS Refi rase a todos los boletines t cnicos de servicio e e y a los mensajes OASIS relacionados con el problema y siga el procedimiento. Lleve a cabo los diagnosticos a bordo Despu s de la prueba en el camino, con el vehculo e caliente y antes de desconectar ninguno de los conectores, lleve a cabo la prueba r pida utilizando a el probador Star nueva generaci n (NGS). Refi rase o e a la secci n 4A en Control de tren motriz/Manual o de diagn stico de emisiones 2 para diagnosticar y o probar el sistema de control del tren motriz.

6.

Inspeccion visual Esta inspecci n identificar las modificaciones o las o a adiciones al sistema operativo del vehculo que pudieran afectar el diagn stico. Inspeccione el o vehculo para detectar dispositivos o accesorios no instalados en f brica por Ford tales como: a Dispositivos electr nicos agregados: o aire acondicionado generador (alternador) turbocargador del motor tel fonos celulares e controles de crucero radios de CB reforzador lineal se al de alarma de respaldo n computadoras Modificaciones al vehculo Estos elementos, si no son instalados apropiadamente, afectar n al m dulo de control del a o tren motriz (PCM) (12A650) o al funcionamiento de la transmisi n. Ponga particular atenci n al agregar o o empalmes en el arn s de cableado del PCM o en el e arn s de cableado de la transmisi n, llantas de e o medida anormal o cambios en la relaci n del eje. o Fugas; refi rase a inspecci n de fugas en esta e o secci n. o Ajustes de varillaje apropiados; refi rase a e Secci n 307-05. o

Diagnosticos
Herramientas de servicio especiales Juego de inspecci n de o diagn stico maestro UV de 12 o volts 164-R0756 o equivalente

Junta de la placa de prueba de la transmisi n 4R44E/4R55E o 307-342 (T95L-77000-AH)1

(Contin a) u

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-44

Transmision automatica-4R44E

307-01A-44

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Herramientas de servicio especiales Placa de prueba de la transmisi n o 307-342 (T95L-77000-AH) Herramientas de servicio especiales Probador de la transmisi n o 007-00130 o equivalente

Calibrador de presi n o 307-004 (T57L-77820-A)

Mascarilla/cable 4R44E/4R55E 418-F036 (007-00106)

Multmetro digital 73 105-R0051 o equivalente

Mascarilla del sensor digital TR 007-00131 o equivalente

El diagn stico de las transmisiones autom ticas o a controladas electr nicamente se simplifica utilizando o los siguientes procedimientos. Es importante recordar que existe un procedimiento definido a seguir. No tome atajos ni suponga que ya se han hecho las revisiones o los ajustes crticos. Siga los procedimientos tal como est n escritos para evitar a que se omitan componentes o pasos crticos. Siguiendo la secuencia de diagn stico, el t cnico o e estar capacitado para diagnosticar y reparar el a problema la primera vez. Diagnosticos a bordo con el NGS

Caja de desconexi n de 104 o clavijas del EEC-V 418-049 (014-00950) o equivalente

Nota: Para instrucciones detalladas y otros m todos e de diagn stico utilizando el NGS, refi rase al o e manual del probador NGS y a las Control de tren motriz/Manual de diagn stico de emisiones 3. o Estas pruebas r pidas deber n ser utilizadas para a a diagnosticar el m dulo de control del tren motriz o (PCM) (12A650) y deber n ser llevadas a cabo en a orden.

Probador New Generation Star (NGS) 418-F048 (007-00500) o equivalente

Prueba r pida 1.0 - inspecci n visual a o Prueba r pida 2.0 - preparaci n a o Prueba r pida 3.0 - llave en encendido, motor a apagado Prueba r pida 4.0 - memoria continua a

Cable E del sensor de rangos de la transmisi n (TR) o 418-F107 (007-00111) o equivalente

Prueba r pida 5.0 - llave en encendido, motor a funcionando Modo de prueba especial Modo de prueba de sacudida Modo de prueba de salida Modo para restablecer el PCM

(Contin a) u 3 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-45

Transmision automatica-4R44E

307-01A-45

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Borrar los DTCs Ciclo de manejo OBD II Otras caractersticas del NGS Para informaci n adicional acerca de otras o caractersticas de la prueba de diagn stico utilizando o el NGS o la herramienta de exploraci n gen rica, o e refi rase a Control de tren motriz/Manual de e e diagn stico de emisiones 4. Otros m todos de o diagn stico incluyen lo siguiente: o Modo de acceso de identificaci n de par metros o a (PID) Modo de acceso de datos de marco congelado Modo de monitoreo del sensor de oxgeno Prueba de ciclo de manejo de la transmision Nota: Siempre maneje el vehculo de manera segura de acuerdo a las condiciones de manejo y obedezca todas las leyes de tr nsito. a Nota: La prueba de ciclo de manejo de la transmisi n debe ser seguida exactamente. Los o malos funcionamientos se pueden presentar cuatro veces consecutivas para que se establezca el c digo o de error de cambios DTC y cinco veces consecutivas para que se establezca el c digo o continuo del embrague del convertidor de torsi n. o Nota: Cuando lleve a cabo la prueba de ciclo de manejo de la transmisi n, refi rase al diagrama de o e aplicaci n de los solenoides para saber la operaci n o o apropiada del solenoide. Despu s de llevar a cabo la prueba r pida, utilice la e a prueba de ciclo de manejo de la transmisi n para o revisar los c digos continuos. o 1. 2. 3. 4. Anote y enseguida borre los c digos de la o pruebar pida. a Caliente el motor hasta que alcance su temperatura normal de operaci n. o Aseg rese de que el nivel del lquido de la u transmisi n es el correcto. o Con la transmisi n en SOBREMARCHA, o acelere moderadamente desde cero hasta 80 km/h (50 mph). Esto le permite a la transmisi n o cambiar a cuarta velocidad. Mantenga la velocidad y la aceleraci n estables durante un o mnimo de 15 segundos. 8. 9. 7. 5. Con la transmisi n en SOBREMARCHA, o presione el TCS (el TCIL se deber iluminar) y a acelere moderadamente desde cero hasta 64 km/h (40 mph). Esto le permite a la transmisi n o cambiar a tercera velocidad. Mantenga la velocidad y la aceleraci n estables durante un o mnimo de 15 segundos (30 segundos en altitudes arriba de 4000 pies). Presione el TCS (el TCIL se deber apagar) y a acelere desde 64 km/h (40 mph) hasta 80 km/h (50 mph). Esto le permite a la transmisi n o cambiar a cuarta velocidad. Mantenga la velocidad y la aceleraci n estables durante un o mnimo de 15 segundos. Con la transmisi n en cuarta velocidad y o manteniendo la velocidad y la aceleraci n o estables, aplique y libere el freno ligeramente para operar las luces de alto. Despu s mantenga e la velocidad y la aceleraci n estables durante un o mnimo de cinco segundos. Frene hasta detenerse y permanezca detenido por un mnimo de 20 segundos. REPITA los pasos del 4 al 8 cuando menos cinco veces.

6.

10. Lleve a cabo la prueba r pida y anote los DTCs a continuos. Despues del diagnostico a bordo Nota: El arn s de cableado del vehculo, el m dulo e o de control del tren motriz y los sensores que no est n relacionados con la transmisi n pueden afectar a o las operaciones de la transmisi n. REPARE primero o estos problemas. Despu s de completar los procedimientos del e Diagn stico a bordo, proceda a la reparaci n de o o todos los DTC.

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-46

Transmision automatica-4R44E

307-01A-46

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Empiece con los DTCs no relacionados con la transmisi n, despu s repare cualquier DTCs o e relacionado con la transmisi n. Refi rase a la tabla o e de c digos de diagn stico de falla para obtener o o informaci n acerca de la condici n y los sntomas. o o Esta tabla ser de gran ayuda al hacer referencia al a (los) manual(es) apropiado(s) y en las ayudas para el diagn stico de los problemas internos de la o transmisi n y las entradas externas ajenas a la o transmisi n. Las pruebas precisas son utilizadas en o los diagn sticos de los problemas el ctricos de la o e transmisi n. Aseg rese de que el arn s de cableado o u e del vehculo y el PCM sean diagnosticados tambi n. e El Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 5 ayudar en el diagn stico de a o componentes electr nicos no relacionados con la o transmisi n. o Antes de las pruebas precisas Nota: Antes de entrar a las pruebas precisas, revise para detectar que las conexiones del arn s de e cableado del m dulo de control del tren motriz o (PCM) est n correctas, que no haya clavijas rotas o e dobladas, corrosi n, alambres flojos, que el enrutado o sea correcto, as como los sellos y su condici n. o Revise el PCM, los sensores y los actuadores para detectar da o. Refi rase a Control de tren n e motriz/Manual de diagn stico de emisiones 5. o Nota: Si despu s de haber llevado a cabo el e diagn stico el ctrico todava existe alg n problema, o e u refi rase al diagn stico por sntomas en esta e o secci n. o Si los DTCs aparecen mientras est llevando a cabo a el diagn stico a bordo, refi rase a la tabla de o e c digos de diagn stico de falla para el o o procedimiento de reparaci n apropiado. Antes de o entrar a las pruebas precisas, refi rase al TSBs y a e los mensajes OASIS para problemas con la transmisi n. o

Tabla de codigos de diagnostico de falla


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P0112 IAT IAT indica 125C (254F) (aterrizado) La cada de voltaje a trav s del IAT e excede la escala establecida para la temperatura de 125C (254F). La cada de voltaje a trav s de IAT excede e la escala establecida para la temperatura de -40C (-40F). Temperatura IAT m s alta o m s baja a a que la esperada durante KOEO y KOER. Presi n incorrecta en o el EPC. Ya sea alta o baja lo cu l a ocasionar cambios a asperos o suaves. Presi n incorrecta en o el EPC. Ya sea alta o baja lo cu l a ocasionara cambios asperos o suaves. Corra nuevamente el diagn stico a bordo a o la temperatura normal de operaci n. o Consulte Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 5.

P0113

IAT

IAT indica -40C (-40F) (circuito abierto)

Consulte Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 5. Consulte Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 5.

P0114

IAT

IAT fuera del rango del diagn stico a o bordo

(Contin a) u

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-47

Transmision automatica-4R44E

307-01A-47

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P1116 ECT ECT fuera del rango La temperatura del Corra nuevamente el Consulte Control de de diagn stico a o ECT se encuentra diagn stico a bordo a tren motriz/Manual o bordo m s arriba o m s a a la temperatura normal de diagn stico de o abajo que la esperada de operaci n. o emisiones 6. durante las pruebas KOEO y KOER. P0117 ECT ECT indica 125 C La cada de voltaje a El embrague del Consulte Control de (254 F). trav s del ECT e convertidor de torsi n tren motriz/Manual o excede la escala siempre estar a de diagn stico de o establecida para la apagado, ocasionando emisiones 6. temperatura de 125C una economa de (254F) (aterrizado) combustible reducida. P0118 ECT ECT indica -40 C La cada de voltaje a El embrague del Consulte Control de (-40 F). trav s del ECT e convertidor de torsi n tren motriz/Manual o excede la escala siempre estar a de diagn stico de o establecida para la apagado, ocasionando emisiones 6. temperatura de -40C una economa de (-40F) (circuito combustible reducida. abierto). P1124 TP Voltaje TP alto/bajo El TP no estaba en la Corra nuevamente Consulte Control de para el diagn stico a posici n correcta para con la aceleraci n o o o tren motriz/Manual bordo. el diagn stico a o apropiada por de diagn stico de o bordo. aplicaci n. o emisiones 6. P0121 TP Problema en el TP El PCM ha detectado Acoplamientos Consulte Control de P0122 un error. Este error asperos, sensaci n de tren motriz/Manual o P0123 puede ocasionar cambios firmes, de diagn stico de o P1120 problemas a la programa de cambios emisiones 6. P1121 transmisi n. o anormal, el embrague P1125 del convertidor de P1124 torsi n no se acopla o Aplicaci n cclica del o embrague del convertidor de torsi n. o P0102 MAF Problemas del MAF El sistema MAF Presi n EPC o Consulte Control de P0103 tiene un mal alta/baja, tren motriz/Manual P1100 funcionamiento el programaci n de o de diagn stico de o P1101 cual ocasiona cambios incorrecta. emisiones 6. problemas a la Programaci n o transmisi n. o incorrecta del acoplamiento del embrague del convertidor de torsi n. Sntomas o similares a la falla del TP.
(Contin a) u

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-48

Transmision automatica-4R44E

307-01A-48

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P0300 EI Problemas del EI El sistema EI tiene Acoplamientos y Consulte Control de P0306 un mal cambios bruscos, tren motriz/Manual P0320 funcionamiento el cambios WOT de diagn stico de o P0340 cual puede ocasionar retardados, no acopla emisiones 7. P1351 problemas a la el embrague del P1364 transmisi n. o convertidor de torsi n. o P0500 VSS Se al de entrada n El PCM detecta una El embrague del Consulte Control de P1501 insuficiente p rdida en la se al e n convertidor de torsi n tren motriz/Manual o P0503 proveniente del VSS. de velocidad del acopla, cambio de diagn stico de o P1502 vehculo durante la acoplado/ emisiones 7. operaci n. o desacoplado (err tico) a en grados. P1705 DIGITAL Digital TR no acopla El diagn stico a o Corra nuevamente el Consulte Prueba TR en PARK o en bordo no funciona en diagn stico a bordo o precisa D. NEUTRAL PARK o NEUTRAL. en PARK o NEUTRAL. P1704 TR Sensor digital TR en Sensor digital TR Aumenta la presi n o Consulte Prueba DIGITAL estado de transici n o desalineado o falla en el EPC. precisa D. el ctricamente. e P1703 BPP El freno no se El freno no fue Falla en ON o no Consulte Control de accion durante el o accionado durante est conectado - el a tren motriz/Manual diagn stico a bordo o KOER. embrague del de diagn stico de o KOER convertidor de torsi n emisiones 7. o no acoplar a menos a de 1/3 de aceleraci n. o Falla en OFF o no est conectado - el a embrague del convertidor de torsi n o no desacoplar a cuando el freno sea aplicado. P1703 BPP Fall el circuito del o Falla del circuito de Falla en ON o no Consulte Control de interruptor BPP freno ON durante est conectado - el a tren motriz/Manual KOEO. embrague del de diagn stico de o convertidor de torsi n emisiones 7. o no acoplar a menos a de 1/3 de aceleraci n. o Falla en OFF o no est conectado - el a embrague del convertidor de torsi n o no desacoplar a cuando el freno sea aplicado.
(Contin a) u

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-49

Transmision automatica-4R44E

307-01A-49

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P1460 A/A Error en el La condici n de o El DTC se establece Consulte Control de interruptor de presi n funcionamiento (ON) durante el diagn stico tren motriz/Manual o o de ciclado del del A/A o del a bordo - corra de diagn stico de o embrague del A/A desempa ador puede nuevamente la prueba emisiones 8. n resultar debido a que con el A/A en OFF. el embrague del A/A Falla en ON empiece a APLICAR presi n EPC o durante el diagn stico ligeramente baja con o a bordo. el A/A en OFF. P0731** SSA/SS1, Error en 1a velocidad No hay 1a velocidad. Selecci n de la o Refi rase a las tablas e SSB/SS2, velocidad inadecuada de solenoide SSC/SS3 o dependiendo de la energizado/desenergiz. partes condici n y de la o Consulte Prueba internas posici n de la o precisa A. palanca manual. Los errores en los cambios tambi n e pueden ser debido a otros problemas internos de la transmisi n (v lvulas o a obstrudas, material de fricci n da ado). o n P0732** SSA/SS1, Error en 2a velocidad No hay 2a velocidad. Selecci n de la o Refi rase a las tablas e SSB/SS2, velocidad inadecuada de solenoide SSC/SS3 o dependiendo de la energizado/desenergiz. partes condici n y de la o Consulte Prueba internas posici n de la o precisa A. palanca manual. Los errores en los cambios tambi n e pueden ser debido a otros problemas internos de la transmisi n (v lvulas o a obstrudas, material de fricci n da ado). o n
(Contin a) u

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-50

Transmision automatica-4R44E

307-01A-50

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P0733** SSA/SS1, Error en 3a velocidad No hay 3a velocidad. Selecci n de la o Refi rase a las tablas e SSB/SS2, velocidad inadecuada de solenoide SSC/SS3 o dependiendo de la energizado/desenergiz. partes condici n y de la o Consulte Prueba internas posici n de la o precisa A. palanca manual. Los errores en los cambios tambi n e pueden ser debido a otros problemas internos de la transmisi n (v lvulas o a obstrudas, material de fricci n da ado). o n P0734** SSA/SS1, Error en 4a velocidad No hay 4a velocidad. Selecci n de la o Refi rase a las tablas e SSB/SS2, velocidad inadecuada de solenoide SSC/SS3 o dependiendo de la energizado/desenergiz. partes condici n y de la o Consulte Prueba internas posici n de la o precisa A. palanca manual. Los errores en los cambios tambi n e pueden ser debido a otros problemas internos de la transmisi n (v lvulas o a obstrudas, material de fricci n da ado). o n P0750* SSA/SS1 Falla del circuito El circuito SSA/SS1 Selecci n de la o Consulte Prueba SSA/SS1 del no proporcion cada velocidad inadecuada, precisa A. o solenoide de voltaje a trav s e dependiendo de la del solenoide. condici n y de la o Circuito abierto o en posici n de la o corto o el accionador palanca manual. Vea del PCM falla las tablas de durante el diagn stico solenoide o a bordo. energizado/desenergiz. P0755* SSB/SS2 Falla del circuito El circuito SSB/SS2 Selecci n de la o Consulte Prueba SSB/SS2 del no proporcion cada velocidad inadecuada, precisa A. o solenoide de voltaje a trav s e dependiendo de la del solenoide. condici n y de la o Circuito abierto o en posici n de la o corto o el accionador palanca manual. Vea del PCM falla las tablas de durante el diagn stico solenoide o a bordo. energizado/desenergiz.
(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-51

Transmision automatica-4R44E

307-01A-51

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion TCIL Falla del circuito Circuito TCIL abierto Falla en Consulte Control de TCIL o en corto. ENCENDIDO tren motriz/Manual modo de sobremarcha de diagn stico de o cancelada siempre emisiones 9. ENCENDIDO. NO destella el TCIL por falla del EPC o sensor. Falla en APAGADO - modo de sobremarcha cancelada nunca indicada. NO destella el TCIL por falla en el sensor EPC. P1747* EPC Falla del circuito del El voltaje a trav s e Cortocircuito Consulte la solenoide EPC, del solenoide EPC ocasiona presi n EPC pruebaprecisa E. o circuito en corto est revisado. El a mnima (capacidad error ser notado, si a mnima) y limita el la tolerancia se torque del motor excede. (alterna firme). EPC cero - no hay 2a ni 4a velocidades. Se patina en 1a y en 3a con entrada de torque alta. P0741** TCC TCC con patinaje El PCM capt una o TCC con patinaje, es Refi rase al ndice de e detectado cantidad excesiva de err tico o no hay a diagn stico por o patinaje del TCC operaci n del o sntomas. durante la operaci n o embrague del normal del vehculo. convertidor de torsi n. Destello del o TCIL. P1780 TCS El TCS no cambia El TCS no cicla No cancela(D) Corra nuevamente el los estados durante la cuando el interruptor diagn stico a bordo y o autoprueba. Circuito es ciclado durante cicle el interruptor. TCS abierto o en KOER. Consulte Control de corto. tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 9. P1711 TFT TFT fuera del rango La transmisi n no se Se establece un DTC Vehculo caliente o o del diagn stico a o encuentra a su - vehculo fro o fro contra su bordo temperatura de sobrecalentado. temperatura normal operaci n durante el o de operaci n. o diagn stico a bordo. o Consulte Prueba precisa B.
(Contin a) u

Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-52

Transmision automatica-4R44E

307-01A-52

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P0713 TFT -40C (-40F) indica La cada de voltaje a Sensaci n de cambios Consulte Prueba o circuito del sensor trav s del sensor TFT firme. e precisa B. TFT abierto. excede la escala establecida de temperatura.-40C (-40F). P0712 TFT 157C (315F) indica La cada de voltaje a Sensaci n de cambios Consulte Prueba o circuito del sensor trav s del sensor TFT firme. e precisa B. TFT a tierra excede la escala establecida para la temperatura de 157C (315F). P0715 TSS Se al de entrada n Durante la operaci n, Cambios bruscos, o Consulte la insuficiente el PCM detect una o programaci n de o pruebaprecisa de la proveniente del p rdida de se al del e n cambios anormal, no pruebaF. sensor de velocidad TSS. hay activaci n del o de la flecha de la embrague del turbina convertidor de torsi n. o P0743* TCC Falla del circuito del El circuito del Cortocircuito - el Refi rase a la e solenoide TCC solenoide del motor se para en pruebaprecisa C. durante el diagn stico embrague del o segunda (OD, rango a bordo convertidor de torsi n 2) a velocidades de o TCC, falla al no marcha mnima con proporcionar cada de el freno aplicado. voltaje a trav s del e Circuito abierto - el solenoide. Circuito embrague del abierto o en corto o convertidor de torsi n o el accionador del nunca acopla. PCM falla durante el diagn stico a bordo. o P1783 TFT Indica condici n de o La temperatura del Aumenta la presi n o Consulte Prueba sobretemperatura de lquido de la en el EPC. precisa B. la transmisi n o transmisi n excede o los 127C (270F). P0705 DIGITAL Mal funcionamiento El circuito del sensor Aumenta la presi n o Consulte Prueba TR del circuito TR3A digital TR tiene una en el EPC. precisa D. del sensor digital TR salida incorrecta. Los estados de los interruptores son incorrectos. P0708 DIGITAL Circuito del sensor El sensor digital TR, Aumenta la presi n o Consulte Prueba TR digital TR arriba del indica circuito o en el EPC. precisa D. voltaje m ximo, a PCM abierto. abierto
(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-53

Transmision automatica-4R44E

307-01A-53

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P1751 SSA/SS1 Falla funcional en el Falla mec nica o a Selecci n de la o Refi rase a las tablas e solenoide de cambios hidr ulica del a velocidad inadecuada de solenoide N 1 solenoide de dependiendo de la energizado/desenergiz. cambios. condici n y de la o Consulte Prueba posici n de la o precisa A. palanca manual. P1756 SSB/SS2 Falla funcional en el Falla mec nica o a Selecci n de la o Refi rase a las tablas e solenoide de cambios hidr ulica del a velocidad inadecuada de solenoide N 2 solenoide de dependiendo de la energizado/desenergiz. cambios. condici n y de la o Consulte Prueba posici n de la o precisa A. palanca manual. P1781 4x4L Falla en el interruptor Interruptor cerrado o Cambios adelantados Consulte Control de de 4x4 baja en cortocircuito o retardados. tren motriz/Manual durante KOEO. de diagn stico de o emisiones 10 P1729 4x4L Falla del interruptor Circuito abierto/en Cambios adelantados Consulte Control de de 4x4 baja corto. o retardados. tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 10 P1761** SSC/SS3 Falla funcional en el Falla mec nica o a Selecci n de la o Refi rase a las tablas e solenoide de cambios hidr ulica del a velocidad inadecuada de solenoide N 3 solenoide de dependiendo de la energizado/desenergiz. cambios. condici n y de la o Consulte Prueba posici n de la o precisa A. palanca manual. P0760* SSC/SS3 Falla del circuito El circuito SSC/SS3 Selecci n de la o Consulte Prueba SSC/SS3 del no proporcion cada velocidad inadecuada, precisa A. o solenoide de voltaje a trav s e dependiendo de la del solenoide. condici n y de la o Circuito abierto o en posici n de la o corto o el accionador palanca manual. del PCM falla Refi rase a las tablas e durante el diagn stico de solenoide o a bordo. energizado/desenergiz. P1746* EPC Circuito del solenoide El voltaje a trav s e El circuito abierto Consulte la EPC, abierto del solenoide EPC ocasiona una presi n pruebaprecisa E. o est revisado. El a m xima EPC, a error es detectado si acoplamientos y la tolerancia est a cambios bruscos. excedida.
(Contin a) u

10 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-54

Transmision automatica-4R44E

307-01A-54

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P1714 SSA/SS1 SSA/SS3 con mal Falla mec nica del a Selecci n de la o Refi rase a la e funcionamiento solenoide detectada. velocidad inadecuada, pruebaprecisa H. dependiendo de la condici n y de la o posici n de la o palanca manual. Vea la tabla de operaci n o del solenoide. P1715 SSB/SS2 SSB/SS2 con mal Falla mec nica del a Selecci n de la o Refi rase a la e funcionamiento solenoide detectada. velocidad inadecuada, pruebaprecisa H. dependiendo de la condici n y de la o posici n de la o palanca manual. Vea la tabla de operaci n o del solenoide. P1716 SSC/SS3 SSC/SS3 con mal Falla mec nica del a Selecci n de la o Refi rase a la e funcionamiento solenoide detectada. velocidad inadecuada, pruebaprecisa H. dependiendo de la condici n y de la o posici n de la o palanca manual. Vea la tabla de operaci n o del solenoide. P1740 TCC TCC con mal Falla mec nica del a Falla en Refi rase a la e funcionamiento solenoide detectada. ENCENDIDO - el pruebaprecisa C. motor se apaga en 2a (rangos de O/D, 2 manual) a velocidades de marcha mnima con el freno aplicado. Falla en APAGADO - el convertidor de torsi n nunca aplica. o P1754 CCS Falla del circuito El circuito CCS no Falla en Refi rase a la e CCS del solenoide proporciona cada de ENCENDIDO - no pruebaprecisa G. voltaje a trav s del e hay frenado de solenoide. Circuito movimiento por abierto o en corto o inercia excepto en 4a el accionador del velocidad. Cambios PCM falla durante el 3-2 retardados. Falla diagn stico a bordo. o en APAGADO frenado de movimiento por inercia en 2a y 3a velocidades. Cambios firmes 3-2 y 4-3.
(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-55

Transmision automatica-4R44E

307-01A-55

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de codigos de diagnostico de falla *Revision del circuito de salida, generado unicamente por sntomas electricos. **Tambien pueden ser generados por algun otro sistema no electrico del herraje (hardware) de la transmision. CuatroDgito ComDTC ponente Descripcion Condicion Sntoma Accion P1901 TSS Se al intermitente del El PCM ha detectado Acoplamientos n Consulte la TSS. una se al intermitente err ticos del n a pruebaprecisa de la del TSS. convertidor de pruebaF. torsi n, operaci n de o o 4a velocidad err tica. a P1713 TFT No hay cambios en El PCM ha detectado Incrementos del EPC, Consulte Prueba el TFT en el rango que no hay cambio programaci n de o precisa B. de baja del TFT en el rango acoplamiento del de baja durante la TCC inapropiada, operaci n. o acoplamientos bruscos, cambios bruscos. P1718 TFT No hay cambio en el El PCM ha detectado Incrementos del EPC, Consulte Prueba TFT en el rango de que no hay cambio programaci n de o precisa B. alta del TFT en el rango acoplamiento del de alta durante la TCC inapropiada, operaci n. o acoplamientos bruscos, cambios bruscos. P1702 TRS Se al TRS n El PCM ha detectado Cambios y/o Consulte Prueba intermitente una se al intermitente acoplamientos n precisa D. del TRS. bruscos, err ticos. a

Probador de la transmision rotunda. El probador de la transmisi n rotunda es utilizado o para diagnosticar las transmisiones controladas electr nicamente y es utilizado en conjunto con las o pruebas precisas. Las pruebas deber n ser llevadas a a cabo en orden. La instalaci n del probador de la o transmisi n rotunda permite la separaci n de la o o electr nica del vehculo de la electr nica de la o o transmisi n; refi rase al manual del probador de la o e transmisi n rotunda para estas pruebas. o Prueba de banco - motor apagado Prueba de resistencia/continuidad Prueba de voltaje de los solenoides Prueba din mica - Motor funcionando a Solenoide EPC

Acoplamientos de la transmisi n o Cambios ascendentes y cambios descendentes Acoplamiento del embrague del convertidor de torsi n (TCC)TA o Acoplamiento del embrague de movimiento por inercia Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Prueba del sensor digital de rangos de la transmisi n (TR) o Prueba de resistencia/continuidad Prueba del sensor Prueba del interruptor - park/neutral, l mpara de a reversa y circuitos opcionales

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-56

Transmision automatica-4R44E

307-01A-56

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Configuracion del conector de la transmision
Conector del arn s de la transmisi n del vehculo e o Numero de Clavija 8 9 Circuito 359 (GR/R) 924 (BR/O) Funcion del Circuito Sensor de la se al de n retorno (TFT) Solenoide del embrague de movimiento por inercia Energa del solenoide de cambio Encendido del EPC. Solenoide de control electr nico de presi n o o NO SE USA Solenoide de cambio N 2 NO SE USA Solenoide de cambio N 1

10 11 12 13 14 15 16 Circuito 361 (R) 970 (GN/W) Funcion del Circuito Arranque del TCC. Se al del sensor de n velocidad de la flecha de la turbina Sensor de la se al de n retorno (TSS) Sensor de temperatura del lquido de la transmisi n o Solenoide del embrague del convertidor de torsi n o NO SE USA Solenoide de cambio N 3

361 (R) 361 (R) 925 (W/Y) 315 (P/O) 237 (O/Y)

Numero de Clavija 1 2

Conector del sensor digital de rangos de la transmisi n (TR) o

3 4

359 (GY/R) 923 (O/BK)

480 (P/Y)

6 7
(Contin a) u

971 (PK/BK)

Numero de clavija 1 2 3 4 5 6 7 8 9
(Contin a) u

Circuito 359 (GY/R) 199 (LB/Y) 1144 (Y/BK) 1145 (LB/BK) 1143 (W/BK) 57 (BK) 463 (R/W) 298 (P/O)

Numero de clavija del EEC-V 91 64 3 49 50 -

Funcion del circuito NO SE USA Retorno de la se al n TR3A TR1 TR2 TR4 Tierra Sensor de neutral Alimentaci n de energa al fusible o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-57

Transmision automatica-4R44E

307-01A-57

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Numero de clavija 10 11 12 Circuito 32 (R/LB) 140 (BK/PK) 329 (PK) Numero de clavija del EEC-V Funcion del circuito Control del Arranque Aflojar Relevador del interruptor de arranque hacia el motor de arranque

Diagrama del arn s interno de la transmisi n e o

Numero de clavija 1 2

Circuito Negro Rojo

Funcion del circuito Arranque del TCC. Se al del sensor de n velocidad de la flecha de la turbina Sensor de la se al de n retorno (TSS) Sensor de temperatura del lquido de la transmisi n o Solenoide del embrague del convertidor de torsi n o NO SE USA Solenoide de cambio N 3 Sensor de la se al de n retorno (TFT-) Solenoide del embrague de movimiento por inercia

Numero de clavija 10 11 12 13 14 15 16

Circuito Blanco Verde Azul Caf e Gris

3 4

Blanco Rojo

P rpura u

Funcion del circuito Energa del solenoide de cambios Encendido del EPC. Solenoide de control electr nico de presi n o o NO SE USA Solenoide de cambio N 2 NO SE USA Solenoide de cambio N 1

6 7 8 9

Amarillo Rojo Anaranjado

Pruebas precisas Cada vez que un conector el ctrico o cuerpo de e solenoide sea desconectado, inspeccione el conector para detectar cualquier condici n de corrosi n y o o contaminaci n de la terminal del conector. Tambi n o e inspeccione el sello del conector para detectar si est da ado. Limpie, repare o reemplace seg n se a n u requiera.

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-58

Transmision automatica-4R44E

307-01A-58

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prediagnostico del solenoide de cambio Utilice la siguiente informaci n acerca de la o operaci n del solenoide de cambios cuando lleve a o cabo la pruebaprecisa A.
Diagrama de aplicacion de solenoides - 4R44E Estados de los solenoides 4R44E Velocidad ordenada por el modulo de control del tren motriz (PCM)

Posicion del selector de cambios de velocidad

SSA/SS1 Encendido Encendido Encendido

SSB/SS2 Apagado Apagado Apagado

SSC/SS3 Apagado Apagado Apagado

CCS Apagado Apagado Apagado

Frenado con motor No No No

P/N P/N R R (D) (D en un 1 crculo) Sobremarcha (D) (D en un 2 crculo) sobremarcha (D) (D en un 3 crculo) sobremarcha (D) (D en un 4 crculo) sobremarcha (D) (D en un 1 crculo) 2 sobremarcha 3 Apagado1 2 2 1 1 1 O/W = TCS ON

Encendido

Encendido

Apagado

Apagado

No

Apagado

Apagado

Apagado

Apagado

No

Apagado

Apagado

Encendido

Apagado

No

Encendido Encendido Apagado Encendido Encendido

Apagado Encendido Apagado Encendido Apagado

Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado

Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido

Si Si Si Si Si

Tabla de modo de falla del solenoide de cambios Siempre FUERA Falla en ENERGIZADO debido a problemas en el m dulo de control del tren motriz y/o arn s del o e vehculo; falla en DESENERGIZADO debido a solenoide el ctrica, mec nica o hidr ulicamente e a a obstrudo.
Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSA/SS1 siempre DESENERGIZADO. Velocidad ordenada por el PCM. 1 2
(Contin a) u

OD

2 Velocidad obtenida en realidad

3 2

2 2a

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-59

Transmision automatica-4R44E

307-01A-59

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSA/SS1 siempre DESENERGIZADO. OD 2 1 3 3 4 4 a Cuando se presenta un descenso de velocidad manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios o a descendentes desde velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo se encuentre abajo de esta velocidad a calibrada. Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSB/SS2 siempre DESENERGIZADO. Velocidad ordenada por el PCM. 1 2 3 4 OD 2 Velocidad obtenida en realidad 1 1 3 4 2 1 1 1

Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSC/SS3 siempre DESENERGIZADO. OD 2 1

Velocidad ordenada por el Velocidad obtenida en realidad PCM. 1 1 1 2 2 2 2a 3 3 4 3 a Cuando se presenta un descenso de velocidad manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios o a descendentes desde velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo se encuentre abajo de esta velocidad a calibrada.

Tabla de modo de fallas del solenoide de cambios, Siempre ENERGIZADO Falla en DESENERGIZADO debido a problemas en el m dulo de control del tren motriz y/o arn s del o e vehculo; falla en ENERGIZADO debido a solenoide el ctrica, mec nica o hidr ulicamente e a a obstrudo.
Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSA/SS1 siempre ENERGIZADO. Velocidad ordenada por el PCM 1 2
(Contin a) u

OD

2 Velocidad obtenida en realidad

1 2

1 2a

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-60

Transmision automatica-4R44E

307-01A-60

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSA/SS1 siempre ENERGIZADO. OD 2 1 3 1 4 Relaci n 1.86 o Cuando se presenta un descenso de velocidad manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios o a descendentes desde velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo se encuentre abajo de esta velocidad a calibrada. Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSB/SS2 siempre ENERGIZADO. Velocidad ordenada por el PCM 1 2 3 4 OD 2 Velocidad obtenida en realidad 2 2 2 2 2 2 2 1

Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision SSC/SS3 siempre ENERGIZADO. OD 2 1

Velocidad ordenada por el Velocidad obtenida en realidad PCM 1 Relaci n 1.86 o Relaci n 1.86 o 2 Relaci n 1.11 o Relaci n 1.1 o Relaci n 1.11a o 3 4 4 4 a Cuando se presenta un descenso de velocidad manual arriba de la velocidad calibrada, la transmisi n har cambios o a descendentes desde velocidades m s altas hasta que la velocidad del vehculo se encuentre abajo de esta velocidad a calibrada.

Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO Nota: Refi rase a la ilustraci n del diagrama del arn s interno que precede a estas Pruebas e o e precisas. Nota: Refi rase a la ilustraci n del conector del arn s de la transmisi n del vehculo que e o e o precede a estas Pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise para estar seguro de que el conector del arn s de la transmisi n est completamente e o e asentado, las terminales est n acopladas en el e conector y en buenas condiciones antes de proceder.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-61

Transmision automatica-4R44E

307-01A-61

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO (Continuaci n) o
2

Probador new generation star (NGS)

Lleve a cabo la pruebaKOEO hasta que aparezcan los c digos de memoria continua o DTC. Entre al modo de prueba del estado de salida (OTM). Seleccione el modo ALL ON Pulse la tecla START para activar las salidas a ON Pulse la tecla STOP para desactivar las salidas a OFF Ingres el vehculo al modo de prueba de o salidas OTM?.

S PERMANECE en estado de salida el DTM. Vaya a A2. No Presione START: Si el vehculo no entra a OTM, REFIERASE a Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 11. REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1

A2

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danara el conector y podra ocasionar un problema en la transmisi n o Levante el arn s del conector. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector de la transmisi n o

Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos lados del conector para identificar da os, n terminales fuera de lugar, corrosi n, cables o desconectados y sellos faltantes o da ados. n
(Continua)

11 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-62

Transmision automatica-4R44E

307-01A-62

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA (Continuaci n) o
3 3

Conecte la punta positiva del voltmetro (VOM) a la clavija 10 del VPWR y la negativa en la clavija 14, 16 y 7 del circuito del solenoide apropiado en el conector del arn s de la e transmisi n del vehculo. o

Ajuste el voltmetro en la escala de 20 volts. Mientras observa el VOLTMETRO (VOM), I presione start y stop para ciclar la salida del solenoide ENERGIZANDO y DESENERGIZANDO. El voltaje de la se al de salida del n solenoide sospechoso cambia cuando menos en 0.5 volts? S Vaya a A5.

A3

No Vaya a A3. REVISE LA CONTINUIDAD DE LA SENAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS CIRCUITOS DEL VPWR ARNES
1 2 3 3

Revise que no haya terminales da adas o n dobladas, que no exista corrosi n o cables o sueltos.

Conector de la transmisi n o

M dulo de o control del tren motriz (PCM)

Caja de desconexi n de 104 clavijas o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-63

Transmision automatica-4R44E

307-01A-63

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LA SENAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS CIRCUITOS DEL ARNES VPWR (Continuaci n) o
5 5

Mida la resistencia entre la clavija de se al de n prueba 53 del m dulo de control del tren motriz o (PCM) en la caja de desconexi n y la clavija de o se al de prueba 7 en el conector del arn s de la n e transmisi n. o

Mida la resistencia entre la clavija de se al de n prueba 1 del m dulo de control del tren motriz o (PCM) en la caja de desconexi n y la clavija de o se al de prueba 14 en el conector del arn s de la n e transmisi n. o

Mida la resistencia entre la clavija de se al de n prueba 27 del m dulo de control del tren motriz o (PCM) en la caja de desconexi n y la clavija de o se al de prueba 16 en el conector del arn s de la n e transmisi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-64

Transmision automatica-4R44E

307-01A-64

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LA SENAL DEL SOLENOIDE Y DE LOS CIRCUITOS DEL ARNES VPWR (Continuaci n) o
8 8

Mida la resistencia entre las clavijas de se al de n prueba 71 o 97 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija de se al de prueba 10 o n en el conector del arn s de la transmisi n. e o Es cada una de estas resistencias menor que 5 ohms? S Vaya a A4.

A4

No REPARE el (los) circuito(s) abierto(s). RETIRE la caja de desconexi n o CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG O REVISE EL ARNES IA A TIERRA
1 2 3 4

Conector de la transmisi n o

M dulo de o control del tren motriz

Caja de desconexi n de o 104 clavijas

Mida la resistencia entre la clavija 1 de se al de n salida del PCM y las clavijas de prueba 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-65

Transmision automatica-4R44E

307-01A-65

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A4 REVISE EL ARNES DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG O IA A TIERRA (Continuaci n) o
6 6

Mida la resistencia entre la clavija 27 de se al n de salida del PCM y las clavijas de prueba 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

Mida la resistencia entre la clavija 53 de se al n de salida del PCM y las clavijas de prueba 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

Mida la resistencia entre la clavija 1 de se al de n salida del PCM y las clavijas de prueba 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n y tierra o del chasis.

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-66

Transmision automatica-4R44E

307-01A-66

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A4 REVISE EL ARNES DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG O IA A TIERRA (Continuaci n) o
9 9

Mida la resistencia entre la clavija 53 de se al n de salida del PCM y las clavijas de prueba 51 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n. o

10

10

Mida la resistencia entre la clavija 27 de se al n de salida del PCM y las clavijas de prueba 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n y o tierra del chasis. Es cada una de estas resistencias mayor que 10,000 ohms? S Vaya a A5. No REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE la caja de desconexi n CONECTE o NUEVAMENTE todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a

A5

PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION


1 1

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Levante el arn s del conector. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector de la transmisi n o

Instale el probador de la transmisi n al conector o de la transmisi n. o


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-67

Transmision automatica-4R44E

307-01A-67

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (Continuaci n) o
3

Nota: El LED se enciende en VERDE cuando se activa el solenoide y se apaga al desactivarlo. El LED encender en ROJO si un solenoide/arn s a e ACTIVADO est en cortocircuito al positivo de a la batera. El LED permanecer apagado si alg n a u solenoide activado/cable est en corto a tierra o a no tiene continuidad (circuito abierto). Utilizando las pruebas indicadas en las instrucciones del probador de la transmisi n, o lleve a cabo todos los procedimientos de la prueba est tica para los solenoides de cambio a con el motor APAGADO. Se activa el solenoide (LED VERDE)? S Vaya a A6. No Vaya a A7.

A6

PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISION


1

Conecte nuevamente el PCM. Lleve a cabo la prueba din mica - motor a ENCENDIDO. Realiza el vehculo los cambios ascendentes cuando recibe la orden del probador? S REEMPLACE el PCM. BORRE todos los c digos y LLEVE A CABO la prueba de o ciclo de manejo de la transmisi n; refi rase o e a Prueba de ciclo de manejo de la transmisi n. CORRA NUEVAMENTE la o prueba r pida. Si los DTC a n est n a u a presentes, REFIERASE al ndice de diagn stico por sntomas. o No Vaya a A7.

A7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES

Nota: Refi rase al probador del transeje para la localizaci n de las terminales. e o
1

Coloque el interruptor de Bench/Drive en el modo BENCH. Haga girar el interruptor selector de velocidad a la posici n de OHMS CHECK. o
(Continua) 1998 Ranger, 7/1997

307-01A-68

Transmision automatica-4R44E

307-01A-68

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES (Continuaci n) o
3 3

Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe del SSA/SS1 y la punta positiva al enchufe del VPWR en el probador.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 22 y 48 ohms. Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe del SSB/SS2 y la punta positiva al enchufe del VPWR en el probador.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 22 y 48 ohms.


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-69

Transmision automatica-4R44E

307-01A-69

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES (Continuaci n) o
7 7

Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe del SSC/SS3 y la punta positiva al enchufe del VPWR en el probador.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 22 y 48 ohms. Est la resistencia para cada solenoide entre a 22 y 48 ohms. S Vaya a A8. No NOTA: Valores fuera de especificaciones pueden ser causados por problemas internos del arn s o del solenoide. e

A8

Vaya a A9. PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA REVISE EL SOLENOIDE/ARNES


1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe apropiado, con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).
Enchufe del probador SSA/SS1/VPWR SSB/SS2/VPWR SSC/SS3/VPWR

Solenoide. SSA/SS1 SSB/SS2 SSC/SS3

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-70

Transmision automatica-4R44E

307-01A-70

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A8 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA (Continuaci n) o
2

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a A9. No VAYA al ndice de diagn stico por o sntomas.

A9 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Drene el lquido de la transmisi n. o Desmonte el c rter de la transmisi n; refi rase a a o e c rter de lquido, junta y filtroen esta secci n. a o Revise que el conector del arn s interno est e e completamente acoplado en al conjunto de solenoide de cambios (7M107). Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector. Inspeccione el conector para detectar da o. n Se encuentra todo lo anterior en buenas condiciones y acoplado correctamente? S Vaya a A10. No REPARE seg n se requiera. u
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-71

Transmision automatica-4R44E

307-01A-71

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A10 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1 1

PRECAUCION: No pruebe dentro de las terminales del conector. Esto danara al conector y podra ocasionar un problema a la transmisi n. o Desconecte el conector de la transmisi n. o

Arn s interno del conjunto del solenoide e

Para SSA/SS1, conecte la punta positiva del ohmetro al enchufe del probador SSA/SS1 y la punta negativa al cable gris del conector de 2 cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms. Para SSB/SS2, conecte la punta positiva del ohmetro al enchufe del probador SSB/SS2 y la punta negativa al cable caf del conector de 2 e cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms.


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-72

Transmision automatica-4R44E

307-01A-72

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A10 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (Continuaci n) o
6 6

Para SSC/SS3, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador SSC/SS3 y la punta negativa al cable amarillo del conector de 2 cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms. Para VPWR, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador VPWR y la punta negativa al cable blanco del conector de 2 cables.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms. Es la resistencia para cada solenoide menor que 0.5 ohms? S Vaya a A11. No REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e A12.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-73

Transmision automatica-4R44E

307-01A-73

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A11 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Un solenoide. SSA/SS1 SSB/SS2 SSC/SS3 VPWR

Cable Gris Caf e Amarillo Blanco

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e A12.

A12

No Vaya a A12. REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN EL SOLENOIDE


1

Desconecte del solenoide el conector apropiado. Revise la resistencia del solenoide conectando un ohmetro en las terminales del solenoide.

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-74

Transmision automatica-4R44E

307-01A-74

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa A: SOLENOIDE DE CAMBIO (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR A12 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN EL SOLENOIDE (Continuaci n) o
3

Mida y anote la resistencia para cada solenoide (SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3.


Solenoide. SSA/SS1 SSB/SS2 SSC/SS3 Resistencia (ohms) 22-48 22-48 22-48

A13

Se encuentra la resistencia dentro de especificaciones? S Vaya a A13. No REEMPLACE el solenoide.

REVISION DE CORTO A TIERRA DEL SOLENOIDE


1 1

Revise que haya continuidad entre la tierra del motor y la terminal adecuada de cambio del solenoide con un ohmetro o alg n otro probador u de baja corriente (menos de 200 miliamperes). La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad).
Solenoide. SSA/SS1 SSB/SS2 SSC/SS3 Terminal +/+/+/-

Hay continuidad? S REEMPLACE el solenoide. No REFIERASE al ndice de diagn stico por o sntomas para diagnosticar problemas de cambios o del convertidor de torsi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-75

Transmision automatica-4R44E

307-01A-75

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) Nota: Refi rase a la ilustraci n del conector del arn s de la transmisi n del vehculo que e o e o precede a estas Pruebas precisas. Nota: Refi rase a la ilustraci n del diagrama del arn s interno que precede a estas Pruebas e o e precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise para estar seguro de que el conector del arn s de la transmisi n est asentado e o a completamente, que las terminales est n a acopladas completamente en el conector y en buenas condiciones, antes de proceder. Han sido revisados los elementos mencionados anteriormente? S Vaya a B2.

No Realice las verificaciones BORRE los c digos. REPITA la prueba r pida. o a B2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 2 2

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Levante el arn s del conector. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector de la transmisi n o

Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos lados del conector para identificar da os, n terminales fuera de lugar, corrosi n, cables o desconectados y sellos faltantes o da ados. n Conecte la punta positiva del VOLT IMETRO (VOM) a la clavija 4 del circuito de temperatura del lquido de la transmisi n (TFT) y la punta o negativa a la clavija 8 de la se al de retorno n (SIG RTN) del conector del arn s de la e transmisi n. o

Seleccione la escala del voltmetro en 20 volts.


(Continua) 1998 Ranger, 7/1997

307-01A-76

Transmision automatica-4R44E

307-01A-76

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA (Continuaci n) o
6

Est el voltaje entre 4.57 y 5.25 volts.? a S Vaya a B6.

No Vaya a B3. B3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS TFT Y SIG RTN


1 2 3 3

Revise que no haya terminales da adas o n dobladas, que no exista corrosi n o cables o sueltos.

Conector de la transmisi n o

M dulo de o control del tren motriz (PCM)

Caja de desconexi n de 104 clavijas o

Mida la resistencia entre la clavija 37 de se al n de prueba del m dulo de control del tren motriz o (PCM) en la caja de desconexi n y la clavija 4 o de se al de prueba del conector del arn s de la n e transmisi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-77

Transmision automatica-4R44E

307-01A-77

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS TFT Y SIG RTN (Continuaci n) o
6 6

Mida la resistencia entre la clavija 91 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija 8 de se al o n de prueba al conector del arn s de la e transmisi n. o Es cada una de estas resistencias menor que 5 ohms? S Vaya a B4.

B4

No REPARE los circuitos abiertos. RETIRE la caja de desconexi n CONECTE o nuevamente todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a REVISE EL CIRCUITO TFT PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO AL VPWR Y A TIERRA
1

Revise que no haya terminales da adas o n dobladas, que no exista corrosi n o cables o sueltos. Mida la resistencia entre la terminal de prueba del TFT # 37 y las terminales de prueba 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-78

Transmision automatica-4R44E

307-01A-78

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B4 REVISE EL CIRCUITO TFT PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO AL VPWR Y A TIERRA (Continuaci n) o
3 3

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 37 del TFT y tierra del chasis, terminales 51, 76, 77, 103, 91. Es cada una de estas resistencias mayor que 10,000 ohms? S Vaya a B5. No REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE la caja de desconexi n CONECTE o NUEVAMENTE todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a

B5

REVISE LA RESISTENCIA DEL SENSOR/ARNES TFT


1

El vehculo deber estar a su temperatura normal de operaci n. o PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Levante el arn s del conector. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector de la transmisi n o

Instale el probador de la transmisi n o o equivalente al conector de la transmisi n. o Coloque el interruptor Bench/Drive en el modo BENCH. Gire la perilla de control de cambios a la posici n de verificaci n de ohms (OHMS o o CHECK).
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-79

Transmision automatica-4R44E

307-01A-79

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B5 REVISE LA RESISTENCIA DEL SENSOR/ARNES TFT (Continuaci n) o
6 6

Nota: Mientras lleva a cabo las pruebas 1 y 2, observe la resistencia. El c digo de falla DTC o P0713 estar presente si el valor de la resistencia a excede los 869 kohms, (circuito ABIERTO). El DTC P0712 se establece si el valor de la resistencia cae por debajo de 597 ohms (cortocircuito). Conecte la punta negativa del ohmetro al enchufe -TFT y la punta positiva al enchufe +TFT en el probador.

Prueba 1 Anote la resistencia. La resistencia deber estar aproximadamente en a los siguientes rangos:

TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION C a 4020 a 191 0-20 21-40 41-70 71-90 91-110 111-130 131-150 F a 404 a 331 32-68 69-104 105-158 159-194 195-230 231-266 267-302 Resistencia (ohms) 967K-284K 284K-100K 100K-37K 37K-16K 16K-5K 5K-2.7K 2.7K-1.5K 1.5K-0.8K 0.8K-0.54K

10

Prueba 2 Verifique si existe corto circuito o circuito abierto intermitente.


(Continua)

11

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-80

Transmision automatica-4R44E

307-01A-80

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B5 REVISE LA RESISTENCIA DEL SENSOR/ARNES TFT (Continuaci n) o
12

Si la resistencia fue entre 0.8 y 100 kohms, realice la siguiente prueba. Si la transmisi n est o a caliente, permita que se enfre. Revise nuevamente la resistencia del sensor de temperatura del lquido de la transmisi n. o Compare la resistencia con la resistencia inicial. La resistencia deber disminuir si la transmisi n a o se calent y deber aumentar si se permiti que o a o la transmisi n se enfriara. Si est correcta, o a entonces se presentan cambios en la resistencia, repita el diagn stico a bordo. o Est el valor de la resistencia dentro del a rango? S Vaya a B6.

No REEMPLACE el sensor TFT. PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA B6 REVISE EL SENSOR/ARNES


1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe apropiado (-TFT o +TFT) con un ohmetro o alg n otro u probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-81

Transmision automatica-4R44E

307-01A-81

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa B: SENSOR DE TEMPERATURA DEL L IQUIDO DE LA TRANSMISION (TFT) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR B6 REVISE EL SENSOR/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA (Continuaci n) o
2

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el arn s interno. e No REEMPLACE el PCM. REPITA la prueba r pida. Si los c digos est n presentes y a o a existe una condici n de sobretemperatura, o REVISE la condici n del lquido; refi rase o e a revisi n de la condici n del lquido en o o esta secci n. REVISE la condici n de o o sobrecaliente en el ndice de diagn stico o por sntomas. REPARE seg n se requiera. u REPITA la prueba r pida. a

Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) Nota: Refi rase a la ilustraci n del conector del arn s de la transmisi n del vehculo que e o e o precede a estas Pruebas precisas. Nota: Refi rase a la ilustraci n del diagrama del arn s interno que precede a estas Pruebas e o e precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise para estar seguro de que el conector del arn s de la transmisi n est completamente e o a asentado, que las terminales est n acopladas en a el conector y en buenas condiciones antes de proceder.

Probador new generation star (NGS)

Lleve a cabo la pruebaKOEO hasta que aparezcan los C digos DTC de memoria o continua. Entre al modo de prueba del estado de salida (OTM).
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-82

Transmision automatica-4R44E

307-01A-82

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO (Continuaci n) o
5

Seleccione el modo ALL ON Pulse la tecla START para activar las salidas a ON Pulse la tecla STOP para desactivar las salidas a OFF. Entra el vehculo al estado de salida OTM? S PERMANECE en estado de salida OTM. Vaya a C2. No Presione START. Si el vehculo no entra a OTM, refi rase a Control de tren e motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 12.

C2

REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA


1 1

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Levante el arn s del conector. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector de la transmisi n o

Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos lados del conector para identificar da os, n terminales fuera de lugar, corrosi n, cables o desconectados y sellos faltantes o da ados. n Conecte la punta positiva del VOLTIMETRO (VOM) a la clavija 1 del VPWR y la punta negativa a la clavija 5 del circuito del solenoide del conector del arn s de la transmisi n del e o vehculo.

Ajuste el voltmetro en la escala de 20 volts.


(Continua)

12 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-83

Transmision automatica-4R44E

307-01A-83

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA (Continuaci n) o
5

Mientras observa el voltmetro, presione las teclas start y stop para ciclar la salida al solenoide a ENERGIZANDO y DESENERGIZANDO. El voltaje de la se al de salida del n solenoide sospechoso cambia cuando menos en 0.5 volts? S Vaya a C5.

C3

No Vaya a C3. REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE LA SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL ARNES VPWR
1 2 2

Revise que no haya terminales da adas o n dobladas, que no exista corrosi n o cables o sueltos.

M dulo de control del tren motriz o (PCM)

Caja de desconexi n de 104 clavijas o

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 54 de se al de salida del m dulo de control del tren n o motriz (PCM) en la caja de desconexi n y la o clavija 5 de prueba de se al en el conector del n arn s de la transmisi n. e o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-84

Transmision automatica-4R44E

307-01A-84

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE LA SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL ARNES VPWR (Continuaci n) o
5 5

Mida la resistencia entre las clavijas de prueba de energa 71 o 97 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija 1 de prueba de energa o en el conector del arn s de la transmisi n. e o Es cada una de estas resistencias menor que 5 ohms? S Vaya a C4.

No REPARE los circuitos abiertos. RETIRE la caja de desconexi n CONECTE o NUEVAMENTE todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG Y C4 REVISE EL ARNES IA TIERRA
1 2

Conector de la transmisi n o

Caja de desconexi n de 104 o clavijas

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 54 de se al de salida del PCM y en las clavijas de n prueba 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-85

Transmision automatica-4R44E

307-01A-85

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C4 REVISE EL ARNES DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG Y IA TIERRA (Continuaci n) o
4 4

Mida la resistencia entre la clavija 54 de se al n de salida del PCM y las clavijas de prueba 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n y la o tierra del chasis. Es cada una de estas resistencias mayor que 10,000 ohms? S Vaya a C7. No REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE la caja de desconexi n CONECTE o NUEVAMENTE todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a

C5

PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION


1 1

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Levante el arn s del conector. e Desconecte el arn s de la transmisi n. e o

Conector de la transmisi n o

Instale el probador de la transmisi n al conector o de la transmisi n. o


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-86

Transmision automatica-4R44E

307-01A-86

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (Continuaci n) o
3

Nota: El LED encender VERDE cuando el a solenoide del embrague del convertidor de torsi n (solenoide TCC) (7G136) se active y se o APAGARA cuando se desactive. El LED encender ROJO si un solenoide/arn s a e ACTIVADO est en cortocircuito al positivo de a la batera. El LED permanecer apagado si alg n a u solenoide activado/cable est en corto a tierra o a no tiene continuidad (circuito abierto). Lleve a cabo todos los procedimientos de la prueba est tica - motor APAGADO para el a solenoide del embrague del convertidor de torsi n. o Se activa el solenoide TCC (LED VERDE) cuando el interruptor del probador es oprimido? S Vaya a C6. No Vaya a C7.

C6 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISION


1

Conecte nuevamente el PCM. Lleve a cabo los procedimientos de la prueba din mica - motor ENCENDIDO para el a solenoide del embrague del convertidor de torsi n. o Mientras est en 3a velocidad presione el a interruptor TCC. Se activa el solenoide del embrague del convertidor de torsi n (LED VERDE) y o disminuyen las rpm del motor? S CAMBIE el PCM. BORRE todos los DTC. Haga la prueba en el camino, CORRA NUEVAMENTE la autoprueba. Si los sntomas est n a n presentes, REFIERASE a u a los problemas del convertidor de torsi n o en el diagn stico por sntomas. o No Vaya a C7.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-87

Transmision automatica-4R44E

307-01A-87

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES Nota: Refi rase al probador del transeje para la localizaci n de las terminales. e o
1

Coloque el interruptor de Bench/Drive en el modo de BENCH. Haga girar el interruptor selector de velocidades a la posici n de OHMS CHECK. o Conecte la punta negativa del ohmetro al enchufe TCC y la punta positiva al enchufe VPWR en el probador. Esto es para probar el solenoide TCC.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar entre 8.9 y 16 ohms. a Est la resistencia entre 8.9 y 16 ohms? a S Vaya a C8. No NOTA: El arn s interno o el solenoide e TCC pueden estar da ados. n Vaya a C9.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-88

Transmision automatica-4R44E

307-01A-88

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C8 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide TCC

Enchufe del probador TCC/VPWR

La conexi n debe mostrar resistencia infinita (no o continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a C9. No REFIERASE al ndice de diagn stico por o sntomas.

C9

DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Drene el lquido de la transmisi n. o Desmonte el c rter de la transmisi n. Refi rase a a o e c rter, junta y filtro de lquido en esta secci n. a o Revise que el conector del arn s interno est e e completamente acoplado en el conjunto del solenoide TCC. Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-89

Transmision automatica-4R44E

307-01A-89

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C9 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO (Continuaci n) o
5

Inspeccione el conector para detectar da o. n Se encuentra lo mencionado anteriormente en buenas condiciones y acoplado correctamente? S Vaya a C10. No REPARE seg n sea necesario. u

C10 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)


1 1

PRECAUCION: No pruebe dentro de las terminales del conector. Esto danar al a conector y podra ocasionar un problema a la transmisi n. o Desconecte el arn s interno del solenoide TCC. e

Arn s interno del solenoide TCC e

Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador TCC y la punta negativa al cable p rpura del conector TCC. u

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms.


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-90

Transmision automatica-4R44E

307-01A-90

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C10 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (Continuaci n) o
4 4

Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador VPWR y la punta negativa al cable negro del conector TCC.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms. Es la resistencia para cada solenoide menor que 0.5 ohms? S Vaya a C11.

No REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e C12. C11 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide. TCC VPWR

Cable P rpura u Negro

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-91

Transmision automatica-4R44E

307-01A-91

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C11 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA) (Continuaci n) o
2

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e C12. No Vaya a C12.

C12 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE


1 1

Para el TCC, revise la resistencia del solenoide conectando un ohmetro a las terminales del conjunto del solenoide TCC.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 8.9 y 16 ohms. Est la resistencia entre 8.9 y 16 ohms? a S Vaya a C13. No REEMPLACE el solenoide TCC.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-92

Transmision automatica-4R44E

307-01A-92

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa C: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (TCC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR C13 REVISE EL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y las terminales apropiadas del solenoide con un ohmetro o alg n u otro probador de baja corriente (menos de 200 miliamperes).
Un solenoide. TCC Terminal +/-

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el solenoide TCC. No REFIERASE a problemas del convertidor de torsi n en las rutinas de diagn stico por o o sntoma.

Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) Nota: Refi rase a la ilustraci n del conector del sensor digital de rangos de la transmisi n que e o o precede a estas Pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR DEL SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION D1 VERIFIQUE LA ALINEACION
1 2

Revise para estar seguro de que el conector del arn s del sensor digital TR est completamente e e asentado, que las terminales est n e completamente acopladas en el conector y en buenas condiciones antes de proceder. Aplique el freno de estacionamiento.
(Continua) 1998 Ranger, 7/1997

307-01A-93

Transmision automatica-4R44E

307-01A-93

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D1 VERIFIQUE LA ALINEACION DEL SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (Continuaci n) o
5

Verifique que el varillaje de cambios est e ajustado en la posici n de sobremarcha O/D. o

Verifique que la herramienta de alineaci n del o sensor digital TR se ajuste en las ranuras apropiadas. Est el Sensor TR ajustado a apropiadamente? S Vaya a D2. No AJUSTE el sensor TR; REFIERASE a sensor digital de rangos de la transmisi n o (TR)en esta secci n. COLOQUE la palanca o selectora de rangos de la transmisi n en o PARK y BORRE los DTC. Realice nuevamente las pruebas OBD.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-94

Transmision automatica-4R44E

307-01A-94

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D2 A2 VERIFICACION DE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 2 2

Conector del sensor digital TR.

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Presione el bot n y saque el conector del o arn s. e Desconecte el conector del sensor digital TR. Inspeccione ambos extremos del conector para detectar clavijas da adas o fuera de su lugar, n corrosi n, cables flojos y sellos da ados o o n faltantes. Est da ado el conector, las clavijas o el a n arn s? e S REPARE seg n sea necesario. BORRE los u DTC y CORRA NUEVAMENTE las pruebas OBD. No Si est diagnosticando un DTC, Vaya a a D3.

D3

Si est diagnosticando un problema de a arranque, un problema de l mpara de a reversa, o un problema de acoplamiento de 4x4 baja, Vaya a D8. DEL SISTEMA ELECTRICO (DTR y PCM) REVISE LA OPERACION
1 2 3 4

Probador new Conector del generation star sensor digital TR (NGS)

TR PIDS TR, TR

Mueva la palanca selectora de rangos de la transmisi n a cada velocidad y pare. o


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-95

Transmision automatica-4R44E

307-01A-95

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D3 REVISE LA OPERACION DEL SISTEMA ELECTRICO (DTR y PCM) (Continuaci n) o
7

Observe los PIDs, TR y TR D, mientras sacude el arn s y golpea ligeramente sobre el e sensor. Compare los PIDs con la siguiente tabla:
Posicion del selector

TR

TR

Estacionamiento P/N Reversa REV Neutral NTRL Manejo O/D* Man 2 MAN2 Man 1 MAN1 * Leer DRIVE si el interruptor a cancelada est en ON. a

0000 1100 0110 1111 1001 0011 O/D

Coinciden los PIDs TR y TR D con la tabla de arriba y el PID TR D permanece estable cuando el arn s es sacudido o cuando e se golpea ligeramente sobre el sensor? S El problema no est en el sistema del a sensor DTR. REFIERASE al diagn stico o por sntomas para un diagn stico adicional. o

D4

No Si el TR D cambia cuando se sacude el arn s o se golpea ligeramente sobre el e sensor, el problema puede ser intermitente. Vaya a D4. REVISE LA OPERACION DEL SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION
1 2 2

Conecte al probador el cable E del probador.

Conector del sensor digital TR

Cable TR-E al probador de la transmisi n o

Conecte el cable E con la marca NEGRA DIGITAL al sensor.

Cable TR-E al sensor digital TR

(Continua) 1998 Ranger, 7/1997

307-01A-96

Transmision automatica-4R44E

307-01A-96

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D4 REVISE LA OPERACION DEL SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (Continuaci n) o
4

Coloque la mascarilla del TR digital en el probador de la transmisi n. o Lleve a cabo la prueba del sensor seg n las u instrucciones de la mascarilla del TR digital. La l mpara de estado en el cable TR-E del a probador coincide con las posiciones de la velocidad seleccionada? S El problema no est en el sensor TR. Vaya a a D5.

D5

No REEMPLACE y AJUSTE el sensor TR; refi rase a sensor digital de rangos de la e transmisi n (TR) en esta secci n. BORRE o o los DTC y CORRA NUEVAMENTE las pruebas OBD. DEL PCM PARA DETECTAR SI ESTAN ABIERTOS REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES Nota: Refi rase a la ilustraci n y al diagrama esquem tico que precede a estas Pruebas precisas. e o a
1 2 2

Revise que no haya terminales da adas o n dobladas, que no exista corrosi n o cables o sueltos.

Conector del m dulo de control del o tren motriz

Conector del sensor digital TR

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Presione el bot n y saque el conector del o arn s. e Desconecte el conector del sensor digital TR.

Caja de desconexi n de 104 clavijas o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-97

Transmision automatica-4R44E

307-01A-97

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D5 REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM PARA DETECTAR SI ESTAN ABIERTOS (Continuaci n) o
5 5

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 91 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija o del circuito de la se al de retorno en la clavija 2 n del conector del arn s del vehculo. e

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 3 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija o del circuito TR1 en la clavija 4 del conector del arn s del vehculo. e

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 49 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija o del circuito TR2 en la clavija 5 del conector del arn s del vehculo. e

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-98

Transmision automatica-4R44E

307-01A-98

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D5 REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM PARA DETECTAR SI ESTAN ABIERTOS (Continuaci n) o
8 8

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 50 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija o del circuito TR4 en la clavija 6 del conector del arn s del vehculo. e

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 64 del PCM en la caja de desconexi n y la clavija o del circuito TR3A en la clavija 3 del conector del arn s del vehculo. e Son todas las resistencias menores que 5 ohms? S Vaya a D6.

No REPARE los circuitos abiertos. CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. Borre los DTC Realice nuevamente las pruebas OBD. DEL PCM PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A D6 REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES TIERRA O A ENERG IA
1 1

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 91 del PCM y las clavijas de prueba 71/97 en la caja de desconexi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-99

Transmision automatica-4R44E

307-01A-99

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D6 REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA O A ENERG (Continuaci n) IA o
2 2

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 3 del PCM y las clavijas de prueba 71, 97, 24, 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n y o tierra.

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 49 del PCM y las clavijas de prueba 71, 97, 24, 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n y o tierra.

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 50 del PCM y las clavijas de prueba 71, 97, 24, 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n y o tierra.

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-100

Transmision automatica-4R44E

307-01A-100

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D6 REVISE LOS CIRCUITOS DEL ARNES DEL PCM PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA O A ENERG (Continuaci n) IA o
5 5

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 64 del PCM y las clavijas de prueba 71, 97, 24, 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n y o tierra. Son todas las resistencias mayores que 10,000 ohms? S Vaya a D7.

D7

No REPARE los circuitos en corto. CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. Borre los DTC Realice nuevamente las pruebas OBD. REVISE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO ENTRE LOS CIRCUITOS DE LA SENAL DE ENTRADA DEL TR/PCM
1 1

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 3 y las clavijas 49, 50 y 64 en la caja de desconexi n. o

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 49 y las clavijas 3, 50 y 64 en la caja de desconexi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-101

Transmision automatica-4R44E

307-01A-101

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D7 REVISE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO ENTRE LOS CIRCUITOS DE LA SENAL DE ENTRADA DEL TR/PCM (Continuaci n) o
3 3

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 50 y las clavijas 3, 49 y 64 en la caja de desconexi n. o

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 64 y las clavijas 3, 49 y 50 en la caja de desconexi n. o Son todas las resistencias mayores que 10,000 ohms? S REEMPLACE EL PCM. CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. BORRE los DTC y CORRA NUEVAMENTE las pruebas OBD.

D8

No REPARE los cortos en los circuitos que hayan tenido menos de 10,000 ohms entre los otros circuitos de se al de entrada del n TR/PCM. CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. BORRE los DTC y CORRA NUEVAMENTE las pruebas OBD. REVISE LOS CIRCUITOS INTERNOS DEL SENSOR AJENOS AL PCM
1 1

Conecte al probador el cable E del probador.

Cable TR-E al probador de la transmisi n o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-102

Transmision automatica-4R44E

307-01A-102

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa D: SENSOR DIGITAL DE RANGOS DE LA TRANSMISION (TR) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR D8 REVISE LOS CIRCUITOS INTERNOS DEL SENSOR AJENOS AL PCM (Continuaci n) o
2 2

Conecte el cable E con la marca NEGRA DIGITAL al sensor.

Cable TR-E al sensor digital TR

Coloque la mascarilla del TR digital en el probador de la transmisi n. o Lleve a cabo la prueba del interruptor seg n las u instrucciones de la mascarilla del TR digital. La l mpara de estado indica ROJO en el a probador para la posici n correcta de o velocidad? S El problema no est en el sensor digital a TR. Para problemas con el sistema de arranque; REFIERASE a Secci n 303-06. o Para problemas con la l mpara de reversa; a REFIERASE a Secci n 417-01. Para o circuitos opcionales: sensado de neutral baja 4x4, REFIERASE a Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 13. No REEMPLACE y AJUSTE el sensor digital TR. REFIERASE a sensor digital de rangos de la transmisi n (TR)en esta secci n. o o BORRE los DTC y CORRA NUEVAMENTE las pruebas OBD.

Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise para estar seguro de que el conector del arn s de la transmisi n est completamente e o e asentado, que las terminales est n e completamente acopladas en el conector y en buenas condiciones antes de proceder.
(Continua)

13 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-103

Transmision automatica-4R44E

307-01A-103

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO (Continuaci n) o
2

Probador new generation star (NGS)

Lleve a cabo la pruebaKOEO hasta que aparezcan los c digos de memoria continua, o DTC. ENTRE al modo de prueba de estado de salida (OTM). Seleccione el modo ALL ON Pulse la tecla START para activar las salidas a ON Pulse la tecla STOP para desactivar las salidas a OFF. Entra el vehculo al estado de salida OTM? S PERMANECE en el estado de salida OTM. Vaya a E2. No Presione START (inicio) Si el vehculo no entra a OTM; REFIERASE a Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 14.

E2

REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA


1 1

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Levante el arn s del conector. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector de la transmisi n o

Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos lados del conector para identificar da os, n terminales fuera de lugar, corrosi n, cables o desconectados y sellos faltantes o da ados. n
(Continua)

14 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-104

Transmision automatica-4R44E

307-01A-104

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA (Continuaci n) o
3 3

Conecte la punta positiva del VOLT IMETRO (VOM) a la clavija 11 del VPWR y la punta negativa al circuito del solenoide, clavija 12 del conector del arn s de la transmisi n del e o vehculo.

Ajuste el voltmetro en la escala de 20 volts. Mientras observa el VOLTMETRO (VOM), I presione start y stop para ciclar la salida al solenoide ENERGIZADO y DESENERGIZADO. El voltaje de la se al de salida del n solenoide sospechoso cambia cuando menos en 0.5 volts? S Vaya a E5.

No Vaya a E3. E3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL VPWR ARNES
1 2 2

Revise que no haya terminales da adas o n dobladas, que no exista corrosi n o cables o sueltos.

M dulo de control del tren motriz o (PCM)

Caja de desconexi n de 104 clavijas o

(Continua) 1998 Ranger, 7/1997

307-01A-105

Transmision automatica-4R44E

307-01A-105

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL ARNES VPWR (Continuaci n) o
4 4

Mida la resistencia entre las clavijas de se al n prueba 71 o 97 del m dulo de control del tren o motriz (PCM) en la caja de desconexi n y la o clavija 11 del circuito EPC PWR en el conector del arn s de la transmisi n. e o

Mida la resistencia entre la clavija de se al de n prueba 81 del PCM en la caja de desconexi n y o la clavija 12 de la se al EPC en el conector del n arn s de la transmisi n. e o Es cada una de estas resistencias menor que 5 ohms? S Vaya a E4. No REPARE el (los) circuito(s) abierto(s). RETIRE la caja de desconexi n o CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. BORRE los c digos y o REPITA las pruebas de diagn stico a o bordo.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-106

Transmision automatica-4R44E

307-01A-106

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E4 REVISE EL ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG Y TIERRA IA
1 2 3 4

PCM

Conector de la transmisi n o

Caja de desconexi n de o 104 clavijas

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 81 del circuito EPC del PCM y las clavijas 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

Mida la resistencia entre el circuito del EPC terminal de prueba 81 y las terminales de prueba 51, 76, 77, 103 y 91 en la caja de desconexi n. o Es cada una de estas resistencias mayor que 10,000 ohms? S Vaya a E5. No REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE la caja de desconexi n CONECTE o NUEVAMENTE todos los componentes. BORRE los c digos y REPITA las pruebas o del diagn stico a bordo. o
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-107

Transmision automatica-4R44E

307-01A-107

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. Levante el arn s del conector. o e
1 1

Conecte nuevamente el PCM. Instale un medidor de presi n de lnea en la toma de la lnea sobre o la caja.

Desconecte de la transmisi n el arn s del o e vehculo. Instale el probador de la transmisi n al o conector de la transmisi n. o Coloque el interruptor Bench/Drive en el modo DRIVE. Haga girar el interruptor selector de velocidad hacia la posici n de primera velocidad. o Nota: El LED encender VERDE cuando el a solenoide EPC se active y se APAGARA cuando se desactive. El LED encender ROJO si a un solenoide/arn s ACTIVADO est en e a cortocircuito al positivo de la batera. El LED permanecer apagado si alg n solenoide a u activado/cable est en corto a tierra o no tiene a continuidad (circuito abierto). Lleve a cabo la prueba din mica - motor a ENCENDIDO, prueba funcional del solenoide EPC.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-108

Transmision automatica-4R44E

307-01A-108

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (Continuaci n) o
6

Observe la presi n de lnea en el medidor o mientras presiona el interruptor EPC (el motor debe estar funcionando). Se activa el EPC (LED VERDE) cuando el interruptor EPC es presionado y cae la presi n de lnea? o S REEMPLACE el PCM. INSPECCIONE el relevador de energa del PCM. REPARE seg n sea necesario. u No Vaya a E6.

E6 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES

Nota: Refi rase al probador del transeje para la localizaci n de las terminales. e o
1

Coloque el interruptor de bench/drive en el modo BENCH. Haga girar el interruptor selector de velocidad hacia la posici n OHMS CHECK. o Conecte la punta negativa del ohmetro al enchufe VPWR y la punta positiva al enchufe EPC en el probador. Esto es para probar el solenoide EPC.

Anote la resistencia.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-109

Transmision automatica-4R44E

307-01A-109

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E6 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES (Continuaci n) o
5

Nota: Valores fuera de especificaciones pueden estar ocasionados por problemas del arn s e interno o del solenoide EPC. La resistencia deber estar entre 3.10 y 5.7 a ohms. Est la resistencia entre 3.10 y 5.7 ohms? a S Vaya a E7.

No Vaya a E8. E7 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA


1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Un solenoide. EPC

Enchufe del probador EPC VPWR

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-110

Transmision automatica-4R44E

307-01A-110

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E7 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA (Continuaci n) o
2

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a E8. No VAYA al ndice de diagn stico por o sntoma.

E8 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Drene el lquido de la transmisi n. o Desmonte el c rter de la transmisi n; refi rase a a o e c rter de lquido, junta y filtroen esta secci n. a o Revise que el conector del arn s interno est e e completamente acoplado en el conjunto del solenoide EPC. Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector. Inspeccione el conector para detectar da o. n Se encuentra lo mencionado anteriormente en buenas condiciones y acoplado apropiadamente? S Vaya a E9. No REPARE seg n sea necesario. u
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-111

Transmision automatica-4R44E

307-01A-111

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E9 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)
1

PRECAUCION: No pruebe dentro de las terminales del conector. Esto danar al a conector y podra ocasionar un problema a la transmisi n. o Desconecte el solenoide EPC. Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador EPC y la punta negativa al cable azul del conector del cable del EPC.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms.


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-112

Transmision automatica-4R44E

307-01A-112

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E9 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (Continuaci n) o
4 4

Conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador VPWR y la punta negativa al cable verde del conector del cable del EPC.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms. Es la resistencia para cada solenoide menor que 5 ohms? S Vaya a E10.

No REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e E11. E10 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide. EPC

Cable Azul (se al) n Verde (EPC VPWR)

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-113

Transmision automatica-4R44E

307-01A-113

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E10 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA) (Continuaci n) o
2

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e E11. No Vaya a E11.

E11 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE


1 1

Revise la resistencia del solenoide conectando un ohmetro a las terminales del solenoide EPC.

Anote la resistencia. La resistencia debe estar entre 3.10 y 5.7 ohms. Es la resistencia para cada solenoide entre 3.10 y 5.7 ohms? S Vaya a E12. No REEMPLACE el solenoide EPC.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-114

Transmision automatica-4R44E

307-01A-114

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa E: SOLENOIDE DE CONTROL ELECTRONICO DEL MOTOR (EPC) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR E12 REVISE EL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y la terminal apropiada con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide. EPC

Terminal +/-

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el solenoide EPC. No REFIERASE al ndice de diagn stico por o sntomas.

Prueba precisa F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) Nota: Refi rase a la ilustraci n del diagrama del arn s interno de la transmisi n que precede a e o e o estas Pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise que el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) est e completamente asentado, que las terminales est n completamente acopladas en el conector y e en buenas condiciones antes de proceder. Han sido revisados los elementos anteriores? S Vaya a F2. No Realice las verificaciones. BORRE los c digos. CORRA NUEVAMENTE las o pruebas de diagn stico a bordo. o
(Continua) 1998 Ranger, 7/1997

307-01A-115

Transmision automatica-4R44E

307-01A-115

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F2 REVISE QUE HAYA CONTINUIDAD EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES OSS
1 2 2

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Levante el arn s del conector. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector del arn s de la e transmisi n o

Inspeccione para detectar que no haya terminales da adas o dobladas, que no exista corrosi n o n o cables sueltos.

PCM

Caja de desconexi n de 104 clavijas o

Mida la resistencia entre la clavija de se al de n prueba 84 del PCM en la caja de desconexi n y o la clavija 2 de la se al del circuito del TSS del n conector del arn s de la transmisi n. e o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-116

Transmision automatica-4R44E

307-01A-116

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F2 REVISE QUE HAYA CONTINUIDAD EN LOS CIRCUITOS DEL ARNES OSS (Continuaci n) o
6 6

Mida la resistencia entre la clavija de se al de n prueba 91 del PCM en la caja de desconexi n y o la clavija 3 de la se al del circuito del TSS del n conector del arn s de la transmisi n. e o Es cada una de estas resistencias menor que 5 ohms? S Vaya a F3.

F3

No REPARE el (los) circuito(s) abierto(s). RETIRE la caja de desconexi n o CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. BORRE los c digos. o CORRA NUEVAMENTE las pruebas del diagn stico a bordo. o REVISE LOS CIRCUITOS DEL TSS PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG Y IA TIERRA
1 2 3 4

PCM

Conector del arn s de la e transmisi n o

Caja de desconexi n de o 104 clavijas

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 84 del PCM y las clavijas 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-117

Transmision automatica-4R44E

307-01A-117

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F3 REVISE LOS CIRCUITOS DEL TSS PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG Y IA TIERRA (Continuaci n) o
6 6

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 91 del PCM y las clavijas de prueba 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 84 del PCM y las clavijas de prueba 91, 71, 51, 76, 77 y 103 en la caja de desconexi n y tierra del o chasis. Es cada una de estas resistencias mayor que 10,000 ohms? S Vaya a F4. No REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE la caja de desconexi n CONECTE o NUEVAMENTE todos los componentes. BORRE los c digos y CORRA o NUEVAMENTE las pruebas del diagn stico a bordo. o

F4

PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION


1

CONECTE NUEVAMENTE el m dulo de o control del tren motriz.

Conector del arn s de la transmisi n e o

Instale el probador de la transmisi n al conector o del arn s de la transmisi n. e o


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-118

Transmision automatica-4R44E

307-01A-118

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F4 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION (Continuaci n) o
4 4

Conecte la punta positiva del voltmetro a +TSS y la punta negativa a -TSS. Coloque el voltmetro en corriente alterna.

Lleve a cabo la prueba de funcionamiento del TSS. Monitoree el voltmetro. Se increment el voltaje a medida que o aument la velocidad del vehculo? o S REEMPLACE el PCM.

F5

No Vaya a F5. DEL TSS REVISE LA RESISTENCIA DEL SENSOR/ARNES Nota: Refi rase al probador del transeje para la localizaci n de las terminales. e o
1 1

Conecte la punta negativa del ohmetro al enchufe +TSS y la punta positiva al enchufe -TSS en el probador. Esto es para probar el sensor TSS.

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-119

Transmision automatica-4R44E

307-01A-119

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa F: SENSOR DE VELOCIDAD DE LA FLECHA DE LA TURBINA (TSS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR F5 REVISE LA RESISTENCIA DEL SENSOR/ARNES DEL TSS (Continuaci n) o
2

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 64 y 120 ohms. Est la resistencia entre 64 y 120 ohms? a S Vaya a F6.

F6

No REEMPLACE el sensor TSS. CORRA NUEVAMENTE la prueba de funcionamiento del TSS. DEL SENSOR PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA REVISE EL ARNES
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Un solenoide. TSS

Enchufe del probador +TSS TSS

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REPARE el cortocircuito a tierra en el arn s. CORRA NUEVAMENTE la prueba e de funcionamiento del TSS. No Prueba completada. Si a n est presente u a alg n problema, REFIERASE al ndice de u diagn stico por sntomas para diagnosticar o el problema.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-120

Transmision automatica-4R44E

307-01A-120

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) Nota: Refi rase a la ilustraci n del diagrama del arn s interno de la transmisi n que precede a e o e o estas Pruebas precisas. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1

Revise para estar seguro de que el conector del arn s de la transmisi n est completamente e o e asentado, que las terminales est n acopladas en e el conector y en buenas condiciones antes de proceder.

Probador new generation star (NGS)

Lleve a cabo la pruebaKOEO hasta que se muestren los C digos DTC de memoria o continua. Entre al modo de prueba del estado de salida (OTM). Seleccione el modo ALL ON pulse la tecla START para activar las salidas a ON pulse la tecla STOP para desactivar las salidas a OFF. Ingres el vehculo a al modo OTM? o S PERMANECE en estado de salida DTM. Vaya a G2. No Pulse la tecla START Si el vehculo no entra a OTM, REFIERASE a Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 15.
(Continua)

15 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-121

Transmision automatica-4R44E

307-01A-121

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G2 REVISE LA OPERACION DE LA SENAL ELECTRICA
1 1

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Saque el conector del arn s. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector de la transmisi n o

Con la ayuda de un espejo inspeccione ambos lados del conector para identificar da os, n terminales fuera de lugar, corrosi n, cables o desconectados y sellos faltantes o da ados. n Conecte la punta positiva del VOM a la clavija 10 del VPWR y la punta negativa a la clavija 9 del conector del arn s de la transmisi n del e o vehculo.

Ajuste el voltmetro en la escala de 20 volts. Mientras observa el VOM, presione start y stop para ciclar la salida al solenoide ENERGIZADO y DESENERGIZADO. El voltaje de la se al de salida del n solenoide sospechoso cambia cuando menos en 0.5 volts? S Vaya a G5. No Vaya a G3.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-122

Transmision automatica-4R44E

307-01A-122

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G3 REVISE LA CONTINUIDAD DE LOS CIRCUITOS DE SENAL DEL SOLENOIDE Y DEL ARNES VPWR
1 2 3 3

Inspeccione para detectar que no haya terminales da adas o dobladas, que no exista corrosi n o n o cables sueltos.

Conector de la transmisi n o

M dulo de o control del tren motriz (PCM)

Caja de desconexi n de 104 clavijas o

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 28 de la se al del m dulo de control del tren motriz n o (PCM) en la caja de desconexi n y la clavija de o se al de prueba 9 del conector del arn s de la n e transmisi n. o

Mida la resistencia entre las clavijas de prueba 71 o 97 de se al del PCM en la caja de n desconexi n y la clavija 10 de prueba de se al o n en el conector del arn s de la transmisi n. e o Es cada una de estas resistencias menor que 5 ohms? S Vaya a G4. No REPARE el (los) circuito(s) abierto(s). RETIRE la caja de desconexi n o CONECTE NUEVAMENTE todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-123

Transmision automatica-4R44E

307-01A-123

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G4 REVISE EL ARNES DEL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A ENERG Y IA TIERRA
1 2 3 4

Conector del arn s de la e transmisi n o

M dulo de o control de tren motriz

Caja de desconexi n de o 104 clavijas

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 28 de se al de salida del PCM y las clavijas de n prueba 71 y 97 en la caja de desconexi n. o

Mida la resistencia entre la clavija de prueba 28 de se al de salida del PCM y las clavijas de n prueba 51, 76, 77, 103 y 97 en la caja de desconexi n y la tierra del chasis. o Es cada una de estas resistencias mayor que 10,000 ohms? S Vaya a G5. No REPARE el (los) cortocircuito(s). RETIRE la caja de desconexi n CONECE o NUEVAMENTE todos los componentes. REPITA las pruebas r pidas. a
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-124

Transmision automatica-4R44E

307-01A-124

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G5 PRUEBA FUNCIONAL DE LA TRANSMISION
1 1

PRECAUCION: No haga palanca en el conector. Esto danar al conector y podra a ocasionar un problema a la transmisi n. o Saque el conector del arn s. e Desconecte el conector de la transmisi n. o

Conector del arn s de la transmisi n e o

Instale el probador de la transmisi n al conector o de la transmisi n. o Nota: El LED se enciende en VERDE cuando se activa el solenoide y se apaga al desactivarlo. El LED encender ROJO si un solenoide/arn s a e ACTIVADO est en cortocircuito al positivo de a la batera. El LED permanecer apagado si alg n a u solenoide activado/cable est en corto a tierra o a no tiene continuidad (circuito abierto). Lleve a cabo todos los procedimientos de la prueba est tica - motor APAGADO para el a solenoide de cambios. Se activa el solenoide (LED VERDE)? S Vaya a G6. No Vaya a G7.

G6

PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISION


1

Conecte nuevamente el PCM.


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-125

Transmision automatica-4R44E

307-01A-125

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G6 PRUEBA DE MANEJO DE LA TRANSMISION (Continuaci n) o
2

Lleve a cabo la prueba din mica - motor a ENCENDIDO. Se activa el CCS cuando es accionado por el probador de la transmisi n? o Se presenta frenado con motor? Acopla el embrague de movimiento por inercia?

S REEMPLACE el PCM. BORRE todos los c digos y LLEVE A CABO la prueba de o ciclo de manejo de la transmisi n; refi rase o e a prueba de ciclo de manejo de la transmisi n. CORRA NUEVAMENTE la o prueba r pida. Si los DTC a n est n a u a presentes, REFIERASE al ndice de diagn stico por sntomas. o G7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES Nota: Refi rase al probador del transeje para la localizaci n de las terminales. e o
1

No Vaya a G7.

Coloque el interruptor Bench/Drive en el modo BENCH. Haga girar el interruptor selector de velocidad hacia la posici n de OHMS CHECK. o Conecte la punta negativa del ohmetro en el enchufe del CCS y la punta positiva al enchufe del VPWR en el probador.

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-126

Transmision automatica-4R44E

307-01A-126

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G7 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE/ARNES (Continuaci n) o
4

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 22 y 48 ohms. Est la resistencia para cada solenoide entre a 22 y 48 ohms? S Vaya a G8. No NOTA: Valores fuera de especificaci n o pueden ser ocasionados por problemas del arn s interno o del solenoide. e

Vaya a G9. G8 REVISE EL SOLENOIDE/ARNES PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA


1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el enchufe apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S Vaya a G9. No VAYA al ndice de diagn stico por o sntomas.

G9

DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO


1

Drene el lquido de la transmisi n. o Desmonte el c rter de la transmisi n; refi rase a a o e c rter de lquido, junta y filtroen esta secci n. a o
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-127

Transmision automatica-4R44E

307-01A-127

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G9 DIAGNOSTICO ELECTRONICO INTERNO (Continuaci n) o
3

Revise que el conector del arn s interno est e e completamente acoplado en el conjunto del solenoide del embrague de movimiento por inercia. Revise que las terminales del conector del arn s e interno est n completamente asentadas en el e conector. Inspeccione el conector para detectar da o. n Se encuentran los elementos anteriores en buenas condiciones y acoplados apropiadamente? S Vaya a G10. No REPARE seg n sea necesario. u

G10

REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD)


1 1

PRECAUCION: No pruebe dentro de las terminales del conector. Esto danar al a conector y podra ocasionar un problema a la transmisi n. o Desconecte el conector de la transmisi n. o

Arn s interno del conjunto del solenoide e

Para SSA/SS1, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador SSA/SS1 y la punta negativa al cable anaranjado del conector de 2 hilos.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms.


(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-128

Transmision automatica-4R44E

307-01A-128

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G10 REVISE EL ARNES INTERNO (CONTINUIDAD) (Continuaci n) o
4 4

Para VPWR, conecte la punta positiva de un ohmetro al enchufe del probador VPWR y la punta negativa al cable blanco del conector de 3 hilos.

Anote la resistencia. La resistencia debe ser menor que 0.5 ohms. Es la resistencia para cada solenoide menor que 0.5 ohms? S Vaya a G11.

No REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e G12. G11 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA)
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y el cable apropiado con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes) en el conector del arn s del solenoide del embrague e de movimiento por inercia.
Solenoide. CCS + CCS Cable Anaranjado Blanco

(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-129

Transmision automatica-4R44E

307-01A-129

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G11 REVISE EL ARNES INTERNO (CORTOCIRCUITO A TIERRA) (Continuaci n) o
2

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el arn s interno. Vaya a e G12.

No Vaya a G12. G12 REVISE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN EL SOLENOIDE


1 1

Para CCS, conecte la punta negativa del ohmetro al cable blanco del conjunto del solenoide y la punta positiva al cable anaranjado del solenoide.

Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 20 y 30 ohms. Anote la resistencia. La resistencia deber estar a entre 22 y 48 ohms. Est la resistencia para cada solenoide entre a 22 y 48 ohms? S Vaya a G13. No REEMPLACE el conjunto del solenoide.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-130

Transmision automatica-4R44E

307-01A-130

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa G: SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MOVIMIENTO POR INERCIA (CCS) (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR G13 REVISE EL SOLENOIDE PARA DETECTAR CORTOCIRCUITO A TIERRA
1 1

Revise que haya continuidad entre el enchufe BAT(-) (tierra del motor) y la terminal apropiada con un ohmetro o alg n otro probador de baja u corriente (menos de 200 miliamperes).

Solenoide. CCS + CCS -

Terminal Anaranjado Blanco

La conexi n deber mostrar resistencia infinita o a (no continuidad). Muestra continuidad la conexi n? o S REEMPLACE el conjunto del solenoide. No REFIERASE al ndice de diagn stico por o sntoma.

Prueba precisa H: FALLA MECANICA DEL SOLENOIDE Nota: Repare todos los dem s DTC antes de reparar los siguientes DTC: P1714, P1715, P1716, a P1740. CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR H1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO
1 2 3

Probador new generation star (NGS)

Lleve a cabo la pruebaKOEO hasta que se muestren los C digos DTC de memoria o continua.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-131

Transmision automatica-4R44E

307-01A-131

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa H: FALLA MECANICA DEL SOLENOIDE (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR H1 DIAGNOSTICO ELECTRONICO (Continuaci n) o
5

Si alguno de los siguientes DTC est presente, a contin e con esta prueba: P1714, P1715, P1716, u P1740. Est n otros DTC presentes para el TFT o a los solenoides de cambio? S REPARE primero los DTC para el TFT o los solenoides de cambio. BORRE los DTC y LLEVE A CABO la prueba de ciclo de manejo de la transmisi n. CORRA o NUEVAMENTE la prueba r pida. a

No REEMPLACE el solenoide y/o cuerpo apropiado. REFIERASE a la tabla de c digos de diagn stico de falla para la o o descripci n del c digo. Vaya a H2. o o H2 PRUEBA DE CICLO DE MANEJO DE LA TRANSMISION
1

Lleve a cabo la prueba de ciclo de manejo de la transmisi n. o Son CORRECTOS los cambios ascendentes y descendentes del vehculo? S Vaya a H3. No REFIERASE al diagn stico por sntomas o para diagnosticar problemas de cambios.
(Continua)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-132

Transmision automatica-4R44E

307-01A-132

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba precisa H: FALLA MECANICA DEL SOLENOIDE (Continuacion) CONDICIONES PARA LA COMPROBACION PRUEBA/RESULTADOS/MEDIDAS A TOMAR H3 RECUPERE LOS DTC
1 2 3

Probador new generation star (NGS)

Lleve a cabo la pruebaKOEO hasta que aparezcan los C digos DTC de memoria o continua. Est n a n presentes los DTC: P1714, a u P1715, P1716, P1740? S REEMPLACE EL PCM. Haga la prueba en el camino y CORRA NUEVAMENTE la prueba r pida. a No Prueba completada. Si a n existe alg n u u problema, REFIERASE al ndice de diagn stico por sntomas para diagnosticar o el problema.

Procedimientos especiales de prueba Las pruebas especiales est n dise adas para ayudar a n al t cnico a diagnosticar la parte hidr ulica y e a mec nica de la transmisi n. a o Verificacion de la velocidad en marcha mnima del motor Refi rase a Control de tren motriz/Manual de e diagn stico de emisiones 16 para diagnosticar y o probar la velocidad de marcha mnima del motor.

16 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-133

Transmision automatica-4R44E

307-01A-133

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba de presion de lnea PRECAUCION: Lleve a cabo la prueba de presi n de lnea antes de efectuar la prueba de o velocidad al freno. Si la presi n de lnea es baja o al freno, no lleve a cabo la prueba de velocidad al freno o podra danarse m s la transmisi n. No a o mantenga la aceleraci n a fondo en ningun rango o de velocidad durante m s de cinco segundos. a Nota: Ciertos sensores con falla pueden ocasionar EPC alta, acciones FMEM (manejo del efecto de modo de falla). Aseg rese de que la autoprueba y u las reparaciones el ctricas han sido llevadas a cabo, e de lo contrario los resultados de la prueba pueden ser incorrectos.
Artculo 1 Numero de parte Descripcion Puerto de presi n de o lnea

Esta prueba verifica que la presi n de lnea se o encuentra dentro de especificaciones. 1. 2. Conecte el medidor de presi n a la toma de o presi n de lnea. o Arranque el motor y verifique las presiones de lnea. Consulte el siguiente diagrama para determinar si la presi n de lnea se encuentra o dentro de la especificaci n. Refi rase a la o e siguiente tabla de presi n para determinar si la o presi n de lnea se encuentra dentro de o especificaciones.

Artculo 1

Numero de parte

Descripcion Control electr nico de o presi n (EPC) o

Referencia. Diagrama de presion Marcha mnima Transmision 4R44E Transmision Modelo/aplicacion Rango R N (D) , 2, 1 R N (D) , 2, 1 EPC 37-47 21-31 20-30 46-56 31-41 20-30 Lnea 115-145 77-107 77-107 143-173 94-124 71-101 Freno WOT EPC 112-134 112-134 112-134 112-134 Lnea 282-350 228-263 282-350 228-263

Ranger 2.5L 4x2 Ranger 3.0L 4 x 2, 4 x 4

4R44E

3.

Si la presi n de lnea no se encuentra dentro de o especificaciones, revise la presi n EPC. o

4.

Conecte el medidor de presi n a la toma de o presi n EPC. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-134

Transmision automatica-4R44E

307-01A-134

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


5. Arranque nuevamente el motor y revise la presi n EPC. Refi rase a la tabla de presi n de o e o referencia para especificaciones. 6. Si la presi n EPC no se encuentra dentro de o especificaciones, lleve acabo la prueba precisa E para diagnosticar el EPC. Si la operaci n del o EPC est BIEN, refi rase a la tabla de a e diagn stico de la presi n de lnea para detectar o o las causas de problemas de presi n de lnea. o

Tabla de diagnostico de presion de lnea Resultados de prueba Alta en marcha mnima - todos los rangos Causa probable Arn s de cableado e V lvula de refuerzo EPC a Solenoide EPC. V lvula reguladora principal a Nivel de lquido bajo. Filtro/sello de entrada de lquido Cuerpo de control principal Fugas cruzadas Juntas Bomba Placa separadora Embrague de mando Control principal Servo delantero Cuerpo de v lvulas a Placa separadora Sello de la cubierta del pist n del servo trasero o Embrague de reversa Servo delantero Cuerpo de v lvulas a Embrague de mando Cuerpo de v lvulas a Servo delantero Embrague de mando Servo delantero Cuerpo de v lvulas a Embrague de mando Servo delantero Cuerpo de v lvulas a Embrague de mando Cuerpo de v lvulas a Servo de intermedia Servo delantero Embrague de mando

Baja en marcha mnima - todos los rangos

Baja - todos los rangos hacia adelante

Baja unicamente en park Baja unicamente en reversa

Baja unicamente en neutral Baja unicamente en sobremarcha

Baja unicamente en drive (O/D cancelada)

Baja en 1a posici n o Baja en 2a posici n o

Prueba de velocidad al freno Esta prueba revisa la operaci n de los siguientes o elementos: embrague del convertidor de torsi n o embrague de mando

conjunto del embrague de un solo giro de baja (OWC) comportamiento del motor

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-135

Transmision automatica-4R44E

307-01A-135

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


ADVERTENCIA: APLIQUE FIRMEMENTE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO MIENTRAS LLEVA A CABO CADA PRUEBA AL FRENO PRECAUCION: Siempre lleve a cabo los procedimientos de prueba de presi n de lnea o antes de llevar a cabo la prueba de velocidad al freno. Si la presi n de lnea es baja al freno, no o lleve a cabo la prueba de velocidad al freno o danar m s la transmisi n. a a o Nota: La prueba de velocidad al freno deber ser a llevada a cabo con el motor y la transmisi n a sus o temperaturas normales de operaci n. o 1. 2. Conecte el tac metro al motor. o PRECAUCION: Despu s de probar e cada uno de los siguientes rangos (D) , 2, 1, y R, mueva la palanca selectora de rangos de la transmisi n hacia N (NEUTRAL) y haga o funcionar el motor a 1000 rpm durante alrededor de 15 segundos para permitir que el convertidor de torsi n se enfre antes de o probar el siguiente rango. PRECAUCION: No mantenga la aceleraci n a fondo en ninguno de los rangos o durante m s de cinco (5) segundos. a PRECAUCION: Si las rpm del motor registradas por el tac metro exceden las rpm o m ximas especificadas, libere el pedal del a acelerador inmediatamente. Esto indica que un embrague o banda se est patinando. a Nota: El uso prolongado de este procedimiento puede establecer el c digo de diagn stico de o o falla P0712, P1783. Despu s de llevar a cabo la e prueba de velocidad al freno corra la prueba OBD y borre los DTC de la memoria. Presione el pedal del acelerador hasta el piso (ACELERACION MAXIMA o WOT) en cada velocidad. Anote las RPM obtenidas en cada velocidad. Las velocidades al freno deber n ser a como sigue:
Vehculo Ranger Ranger Motor 2.5 3.0 RPM 2700-3140 2870-3338

Si las velocidades al freno estaban demasiado altas, refi rase a la siguiente tabla de e diagn stico de velocidad al freno. Si las o velocidades al freno estaban demasiado bajas, revise primero la velocidad de marcha mnima del motor. Si la velocidad de marcha mnima del motor est BIEN, desmonte el convertidor a de torsi n y revise el embrague del convertidor o de torsi n para detectar patinaje. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-136

Transmision automatica-4R44E

307-01A-136

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Tabla de diagnostico de velocidad al freno Posicion de la palanca selectora de rangos de la transmision (D) Sobremarcha, D, y 1 D, 2 y 1 (D) SOBREMARCHA (D) Sobremarcha, D, 2, 1 y R Velocidades al freno altas Embrague de un solo giro delantero, embrague de un solo giro trasero Embrague de mando, embrague de un solo giro delantero Embrague de mando, embrague de un solo giro delantero Problemas de presi n general, embrague de o mando, embrague de un solo giro delantero Velocidades al freno bajas Embrague de un solo giro del convertidor o funcionamiento del motor -

Unicamente en R Unicamente en 2a Unicamente en 1a

Embrague de alta y alta/reversa y banda/servo de baja y reversa Servo/banda de intermedia Servo/banda de baja/reversa

Prueba de presion de aire


Artculo 8

Numero de parte Descripcion 307-342 Placa de prueba de la (T95L-77000-AH)transmisi n o 4R44E/4R55E T95L-77000-AH1 Junta de la placa de prueba de la transmisi n o 4R44E/4R55E

Artculo 1 2 3 4 5 6 7
(Contin a) u

Numero de parte

Puede existir una condici n de falta de movimiento o a n cuando la presi n del lquido del transeje este u o correcta, debido a embragues o bandas inoperantes. Un cambio err tico puede ser localizado por medio a de una serie de revisiones sustituyendo la presi n de o aire por presi n de lquido para determinar la o localizaci n del mal funcionamiento. o
Descripcion Aplica el embrague de movimiento por inercia Aplica el embrague de directa Aplica el embrague de mando Libera el servo de intermedia Aplica el servo de intermedia Libera el servo delantero Aplica el servo delantero

Siga el procedimiento para determinar la localizaci n del embrague o de la banda inoperante o introduciendo presi n de aire dentro de los o diferentes conductos de la placa de prueba. Nota: Utilice unicamente presi n de aire seco, o regulado (276 kPa [40 psi] m xima). a Aplique aire al (los) conducto(s) apropiado(s). Deber sentirse o escucharse un golpe sordo o a podra observarse un movimiento cuando el componente aplique. No deber escucharse un a silbido cuando el componente est aplicado e completamente.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-137

Transmision automatica-4R44E

307-01A-137

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Nota: Cubra el orificio de ventilaci n en la placa de o prueba con una toalla de taller limpia y libre de pelusas para evitar la aspersi n cuando el aire es o aplicado. Si se taponea el orificio de ventilaci n o durante la prueba ocasionar resultados incorrectos a 1. 2. 3. Drene el lquido de la transmisi n y desmonte o el c rter de la transmisi n. a o Quite el cuerpo de v lvulas del control a principal. Instale la junta y la placa de prueba de la transmisi n. Apriete los pernos a 10-12 Nm o (88-106 lb/pulg). Nota: No aplique aire al orificio de ventilaci n o de la placa de prueba. Aplique aire al puerto del embrague apropiado (refi rase al diagrama). Puede escucharse un e golpe sordo o sentirse un movimiento cuando el componente aplica o libera. Si los sellos o las bolas de retenci n del embrague tienen fugas o puede escucharse un sonido de silbido. Si en los resultados de la prueba se encuentra que los servos no operan, desens mblelos, lmpielos e a inspecci nelos para localizar el orgen del problema. o Si la presi n de aire aplicada a los conductos del o embrague no hace operar un embrague u opera otro embrague simult neamente, desensamble y utilice a presi n de aire para revisar los conductos del o lquido en el soporte central y en los embragues para detectar obstrucciones. Inspeccion de fugas PRECAUCION: No trate de detener la fuga de lquido incrementando el torque m s all a a de lo especificado. Esto puede danar las cuerdas en la carcaza. Las fugas entre la junta de la carcaza y el c rter de a la transmisi n algunas veces pueden ser detenidas o apretando los pernos de sujeci n a 13-15 Nm o (115-132 lb/pulg). Si es necesario, reemplace la junta del c rter. a Revise la conexi n del tubo de llenado de lquido a o la caja de la transmisi n. Si la fuga es encontrada o en este lugar, instale un ojal nuevo. Revise las lneas y las conexiones de lquido entre la transmisi n y el enfriador en el tanque del o radiador para detectar si est n flojas, desgastadas o a da adas. Si la fuga no puede ser detenida apretando n la tuerca del tubo de lquido, reemplace las partes da adas. Cuando el lquido se fuga entre la caja y la n conexi n de la lnea del enfriador, revise para o detectar alg n anillo O faltante o da ado, u n despu s apriete la conexi n a la especificaci n e o o m xima. a Si la fuga contin a, reemplace la conexi n de la u o lnea del enfriador y apri tala seg n especificaci n. e u o El mismo procedimiento deber ser seguido para las a fugas de lquido entre el enfriador del radiador y las conexiones de la lnea del enfriador en esta secci n; o refi rase a Secci n 307-02. e o Revise el refrigerante del motor en el radiador. Si existe contaminaci n de lquido de la transmisi n en o o el refrigerante, es probable que exista una fuga interna en el radiador. El enfriador puede ser revisado adicionalmente para detectar fugas desconectando las lneas de las conexiones del enfriador y aplicando no m s de 345 a kPa (50 psi) de presi n de aire a las conexiones. o Quite el tap n del radiador para aliviar la presi n o o generada en el exterior del tanque del enfriador de aceite. Si el enfriador tiene fuga y/o no mantiene la presi n, reemplace el enfriador. o Si la fuga es encontrada en la palanca selectora de rangos de la transmisi n, reemplace el sello. o Si la fuga es encontrada en el conector del arn s e interno de la transmisi n, reemplace el anillo O. o Sellado externo La transmisi n tiene las siguientes partes para evitar o fugas externas de lquido. juntas sellos tipo labio sellos de anillo O sellos de anillos sellos de ojal sellador de cuerdas

4.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-138

Transmision automatica-4R44E

307-01A-138

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Sellado externo

Artculo 1 2 3 4 5 6

Numero de parte 7902 7A248 E804595 7976 7B472 7A136

Descripcion Conjunto del convertidor de torsi n o Conjunto de sello de la maza del convertidor Conjunto de tornillo y sello Conjunto del alojamiento del convertidor Placa adaptadora de la bomba de lquido Junta de la caja al alojamiento del convertidor Conjunto de engrane y soporte de la bomba de lquido Anillo sello de la bomba de lquido Conjunto de la caja Conjunto de la flecha de salida (4x2)

Artculo 11 12 13

Numero de parte 7086 7A039 7052

14 15

E804137-S72 E800152-S72

16 17 18

7A039 E860343-S 7D040

7A103

8 9 10
(Contin a) u

7L323 7005 7060

19
(Contin a) u

7D027

Descripcion Junta del alojamiento de la extensi n o Conjunto del alojamiento de la extensi n (4x2) o Conjunto de sello del alojamiento de la extensi n o Birlo del alojamiento de la extensi n a la caja o Tornillo del alojamiento de la extensi n a la caja o (se requieren 5) Conjunto del alojamiento de la extensi n (4x4) o Anillo de retenci n o (servos) Anillo O de la cubierta del servo a la caja Conjunto de cubierta y sello (servo)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-139

Transmision automatica-4R44E

307-01A-139

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Artculo 20 21 22 23 24 25 26 Numero de parte 7D273 E450102-S80 W702981-S300 E840171-S2 7034 7034 7H103 Descripcion Conjunto del conector del tubo de lquido Tap n de presi n EPC y o o conducto Anillo O del sensor de velocidad Perno (anclaje de la banda de reversa) Conjunto de ventilaci n o (4x2) Conjunto de ventilaci n o (4x4) Conjunto del sensor de velocidad de la flecha de salida de la transmisi n o (OSS) dependiente del modelo Anillo O del conjunto del conector de 16 clavijas a la caja Conjunto del conector Artculo 29 Numero de parte 7C492 Descripcion Tornillo de ajuste/bloqueo de la banda delantera y de intermedia Conjunto de sello y tuerca hexagonal de ajuste/bloqueo de la banda delantera y de intermedia Conjunto de sello de la palanca de control principal Flecha de la palanca interior a la v lvula a manual exterior Junta del c rter de a lquido C rter de lquido (4x4) a C rter de lquido (4x2) a

30

E825100-S100

31

7B498

32

7A308

33 34 35 36

7A191 7A194 7A194

27

84400120

28
(Contin a) u

7Z409

W701203-S309M Tornillo del c rter de a lquido a la caja

Fugas de lquido en el area del convertidor de torsion Para diagnosticar y corregir fugas de lquido en el soporte y engrane delantero de la bomba (7A103) y en el area del convertidor de torsi n, utilice los o siguientes procedimientos para localizar la causa exacta de la fuga. Las fugas en la parte delantera de la transmisi n, que se notan debido a lquido o encontrado alrededor del alojamiento del convertidor de torsi n, pueden tener varias causas Por medio de o una cuidadosa observaci n es posible, en muchos o casos, hacer la pruebaprecisa del origen de la fuga antes de desmontar la transmisi n del vehculo. Las o trayectorias que toma el lquido para llegar a la parte inferior del alojamiento del convertidor de torsi n se muestran en la ilustraci n. Los cinco o o pasos siguientes corresponden a los n meros en la u ilustraci n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-140

Transmision automatica-4R44E

307-01A-140

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


4. Las fugas de lquido provenientes del tap n de o drenado del convertidor, sello soldado al convertidor o birlo del volante soldado al convertidor (dependiente del modelo) aparecer n en el di metro exterior del a a convertidor de torsi n sobre la cara trasera del o volante (6375) y en el alojamiento del convertidor unicamente cerca del volante. Las fugas de lquido provenientes del convertidor de torsi n dejar n un anillo de lquido alrededor de o a la parte interna del alojamiento del convertidor de torsi n. o Nota: Una toalla facial de papel blanca puede ayudar a determinar el color (rojo es lquido de la transmisi n) y el orgen de la fuga de o lquido. Las fugas del aceite del motor algunas veces son diagnosticadas incorrectamente como fugas de la junta de la bomba de la transmisi n. Las o siguientes areas de posibles fugas tambi n e deber n ser revisadas para determinar si lo que a ocasiona el problema es una fuga de aceite del motor. a. 1. Las fugas de lquido por el labio del sello de la bomba delantera tender n a moverse a lo largo a de la maza del impulsor y por la parte trasera del alojamiento del impulsor. Excepto en el caso de una falla total en el sello, la fuga de lquido por el labio del sello se depositar en el a interior del alojamiento del convertidor de torsi n unicamente, cerca del di metro exterior o a del alojamiento. La fuga de lquido por el di metro exterior del a sello delantero de la bomba y del cuerpo de la bomba seguir n la misma trayectoria que siguen a las fugas por el di metro interior del sello a delantero de la bomba. Las fugas de lquido por un tornillo delantero de la bomba hacia la caja o por una junta de la bomba se depositar n en el interior del a alojamiento del convertidor de torsi n o unicamente. El lquido no se depositar en la a parte trasera del convertidor de torsi n (7902). o Las fugas en la junta de la cubierta de v lvulas (6584) pueden permitir que el a aceite fluya sobre el alojamiento del convertidor de torsi n o se filtren hacia o abajo, entre el alojamiento del convertidor de torsi n y el monoblock (6010), o ocasionando que el aceite est presente e dentro o en el fondo del alojamiento del convertidor de torsi n. o Las fugas en el tap n de la galera de o aceite permitir n que el aceite fluya hacia a abajo de la cara trasera del monoblock hacia el fondo del alojamiento del convertidor de torsi n. o Las fugas en el sello de aceite trasero del cig e al (6701) regresar n hacia el volante u n a y despu s al alojamiento del convertidor de e torsi n. o Fuga en el sensor de presi n de aceite o (9278).

5.

b.

2.

c.

3.

d.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-141

Transmision automatica-4R44E

307-01A-141

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba de verificacion de fugas 1. Desmonte el indicador de nivel de lquido (7A020) y note el color del lquido. El lquido original llenado de f brica es te ido de color a n rojo para ayudar a determinar si la fuga proviene del motor o de la transmisi n A o menos que se haya agregado una cantidad considerable de lquido distinto o que se haya cambiado el lquido, el color rojo debe ayudarnos a localizar la fuga. Desmonte la cubierta del alojamiento del convertidor de torsi n. Limpie cualquier residuo o de lquido de la parte superior y de la parte inferior del alojamiento del convertidor de torsi n, del frente de la caja (7005), de la cara o trasera del motor y del c rter de lquido (6675). a Limpie el area del convertidor de torsi n o lav ndola con un solvente adecuado no a inflamable y s quela con aire a presi n. e o Lave el alojamiento del convertidor de torsi n, o el frente del volante y los tapones de drenado del convertidor. El alojamiento del convertidor de torsi n puede ser lavado utilizando un o solvente limpio y una lata de aceite de tipo jeringa. Sopletee todas las areas lavadas sec ndolas con aire comprimido. a Haga funcionar el motor hasta que la transmisi n alcance su temperatura normal de o operaci n. Observe la parte trasera del o monoblock y la parte superior del alojamiento del convertidor de torsi n para detectar o evidencia de fugas de lquido. Levante el vehculo sobre una rampa; refi rase a Secci n e o 100-02 y haga funcionar el motor en marcha mnima r pida, despu s en marcha mnima del a e motor, ocasionalmente haga cambios en los rangos hacia sobremarcha y reversa para incrementar la presi n dentro de la transmisi n. o o Observe el frente del volante, la parte trasera del monoblock (lo m s lejos posible), dentro a del alojamiento del convertidor de torsi n y al o frente de la caja. Haga funcionar el motor hasta que la fuga de lquido sea evidente y la fuente probable de la fuga pueda ser determinada. Prueba de revision de fugas con luz negra Lquido de anilina soluble o tinte fluorescente premezclado a una relaci n de 2.5 ml (1/2 o cucharadita) de polvo de tinte por 0.24L (1/2 pinta) de lquido para transmisi n autom tica ha probado o a ser de gran utilidad para localizar la fuente de las fugas de lquido. Tales tintes se pueden utilizar para determinar si existe una fuga de lquido del motor o una fuga de lquido de la transmisi n, o si el lquido o de la transmisi n se est fugando de la manguera o a del enfriador de lquido de la transmisi n dentro del o sistema de enfriamiento del motor. Una luz ultravioleta se debe utilizar para detectar la soluci n o de tinte fluorescente. Enfriador de lquido de la transmision PRECAUCION: Cada vez que la transmisi n se desarme para reemplazar partes o gastadas o danadas la v lvula de derivaci n del a o enfriador (CBV), todos los enfriadores de lquido de la transmisi n (en el tanque y en el auxiliar) y o las lneas del enfriador de lquido de la transmisi n se deben limpiar y lavar a chorro o Utilice el limpiador del enfriador de aceite/convertidor de torsi n. o Nota: La limpieza y el lavado a chorro del sistema de enfriamiento del lquido de la transmisi n junto o con todos los siguientes procedimientos normales de limpieza e inspecci n como se indica en esta o secci n, durante el montaje y desmontaje, evitar o a que se introduzca nuevamente la contaminaci n a la o transmisi n y tenga que repetirse la reparaci n. o o Cuando ha ocurrido un da o o desgaste interno en n la transmisi n, partculas de metal, material del o disco del embrague o material de la banda pueden haber sido transportados hacia dentro del convertidor de torsi n y del enfriador de lquido de o la transmisi n (7A095). Estos contaminantes son o causa principal de los problemas recurrentes de la transmisi n y deben ser eliminados del sistema o antes de que la transmisi n sea puesta nuevamente o en uso.

2.

3.

4.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-142

Transmision automatica-4R44E

307-01A-142

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Prueba de flujo del enfriador de lquido de la transmision Nota: El ajuste del varillaje/cable de la transmisi n, o el nivel de lquido y la presi n de lnea deben estar o dentro de especificaciones antes de llevar a cabo esta prueba; refi rase a Secci n 307-05 para los e o ajustes. 1. 2. 3. Desmonte el indicador del nivel de lquido, del tubo de llenado de lquido. Coloque un embudo en el tubo de llenado de lquido. Levante el vehculo en una rampa; refi rase a e Secci n 100-02 y coloque pedestales de o seguridad adecuados debajo del vehculo. Desmonte la lnea de retorno del enfriador (conexi n trasera) de la conexi n en la caja de o o la transmisi n. o Conecte uno de los extremos de la manguera a la lnea de retorno del enfriador y enrute el otro extremo de la manguera hasta un punto donde esta pueda ser insertada dentro del embudo en el tubo de llenado de lquido. Retire los pedestales de seguridad y baje el vehculo. Inserte el extremo de la manguera dentro del embudo. Arranque el motor y d jelo funcionar en marcha e mnima con la transmisi n en la posici n de o o NEUTRAL. Una vez que se observe un flujo de lquido estable (sin burbujas), desmonte la manguera del embudo y coloque la manguera en un contenedor de medici n durante 30 segundos. o Despu s de 30 segundos coloque nuevamente la e manguera en el embudo y apague el motor. Mida la cantidad de lquido en el contenedor. Si se observ el flujo adecuado, estar en el o a contenedor de medici n, aproximadamente 1.0 o litro (1.057 cuartos), ahora la prueba est a completa. Si el flujo no es abundante, pare el motor. Desconecte la manguera de la lnea de retorno del enfriador y con ctela en la conexi n del e o convertidor (conexi n delantera) en la caja de la o transmisi n. o 10. Repita los pasos 7 y 8. Si el flujo es ahora aproximadamente de 1 litro (1 cuarto) en 30 segundos, refi rase a limpieza/lavado a chorro e del enfriador de lquido de la transmisi nen esta o secci n. Refi rase a Secci n 307-02 para el o e o diagn stico del enfriador de lquido. Si el flujo o a n no es de aproximadamente 1 litro (1 cuarto) u en 30 segundos, repare la bomba, el control principal y/o el convertidor. Reemplazo del tubo del enfriador de lquido de la transmision Consulte Secci n 307-02. o

Diagnostico por sntomas


Herramientas de servicio especiales Junta de la placa de prueba de la transmisi n 4R44E/4R55E o 307-342 (T95L-77000-AH1)

4.

5.

6.

7.

Placa de prueba de la transmisi n o 307-342 (T95L-77000-AH)

8.

Multmetro digital 105-R0051 o equivalente

(Contin a) u

9.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-143

Transmision automatica-4R44E

307-01A-143

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Herramientas de servicio especiales Mascarilla del sensor digital TR 007-00131 o equivalente Herramientas de servicio especiales Juego de inspecci n de o diagn stico maestro UV de 12 o volts 164-R0756 o equivalente

Caja de desconexi n de 104 o clavijas del EEC-V 418-049 (014-00950) o equivalente

Las tablas de diagn stico por sntomas le o proporcionan al t cnico informaci n de diagn stico, e o o direcci n y sugerencias de posibles componentes, o utilizando un sntoma como punto de inicio. Las tablas de diagn stico por sntoma se dividen en o dos categoras. Rutinas el ctricas, indicadas por una e serie de n meros 200 y rutinas hidr ulicas y u a mec nicas, indicadas por una serie de n meros 300. a u Las rutinas el ctricas listan los posibles e componentes el ctricos que pudieran causar o e contribuir al sntoma descrito. Las rutinas hidr ulicas y mec nicas listan los posibles a a componentes mec nicos o hidr ulicos que pudieran a a causar o contribuir al sntoma descrito. Diagnostico por instrucciones de la tabla de sntomas 1. Utilizando el ndice de sntomas, seleccione el sntoma/problema que mejor describe la condici n. o Refi rase a la rutina indicada en el ndice de e diagn stico por sntomas. o Siempre empiece el diagn stico de un sntoma o con: a. b. Inspecciones preliminares. Verificaciones de la condici n. o Revise los niveles de lquido. Lleve a cabo otros procedimientos de prueba como se indica.

Probador new generation star (NGS) 418-F048 (007-00500) o equivalente

Cable E del sensor de rangos de la transmisi n (TR) o 418-F107 (007-00111) o equivalente

Probador de la transmisi n o 007-00130 o equivalente

2. 3.

Mascarilla/Cable 4R44E/4R55E 007-00106 o equivalente

c. d. 4.

Medidor de presi n o 307-004 (T57L-77820-A)

Empiece con la rutina el ctrica, si se indica. e Siga la referencia o acci n requerida por lo o reportado. Siempre efect e las pruebas de u diagn stico en el vehculo requeridas. Nunca o omita pasos. Repare seg n se requiera. Si el u problema est a n presente despu s del a u e diagn stico el ctrico, entonces proceda a la o e rutina hidr ulica/mec nica indicada. a a

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-144

Transmision automatica-4R44E

307-01A-144

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


5. PRECAUCION: No todos los problemas y condiciones con componentes el ctricos establecer n un c digo de e a o diagn stico de falla (DTC). Est consciente o e de que en los componentes indicados puede estar aun la causa. Verifique el funcionamiento apropiado de estos componentes antes de proceder a la rutina hidr ulica/mec nica indicada. a a Las rutinas hidr ulicas y mec nicas indican los a a componentes mec nicos o hidr ulicos que a a pudieran causar el problema. Estos componentes est n indicados en secuencia de desmontaje y a por la causa m s probable. Todos los a componentes indicados deben ser inspeccionados para asegurar la reparaci n o apropiada.
Indice de diagnostico por sntoma Rutinas 4R44E Problemas de acoplamiento No opera hacia adelante unicamente No opera en reversa unicamente Brusco en reversa unicamente Brusco hacia adelante unicamente Suave/retardado en reversa unicamente Suave/retardado hacia adelante unicamente No opera hacia adelante ni en reversa No opera hacia adelante en la posici n(D) y no opera en reversa o Brusco hacia adelante y en reversa Retardado hacia adelante y en reversa Problemas de cambios Alguno/todos los cambios est n faltante(s) a Problema de sincronizaci n o Anticipado/retardado (alguno/todos) Err tico/inestable (alguno/todos) a Problemas de sensaci n o Suave/patinaje (alguno/todos) Brusco (alguno/todos) No hay primera velocidad en drive, acopla en una velocidad m s a alta No hay primera velocidad en 1a posici n manual o No hay segunda velocidad manual Problemas de operaci n del embrague del convertidor de o torsi n: o No aplica Siempre aplica/frena el vehculo Ciclado/estremecimiento/casta eteo n
(Contin a) u

Electricos1 201 202 203 204 205 206 207A 207B 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217

Mecanicos Hidraulico 301 302 303 304 305 306 307A 307B 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317

240 241 242

340 341 342

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-145

Transmision automatica-4R44E

307-01A-145

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Indice de diagnostico por sntoma Rutinas 4R44E Otros problemas: Esfuerzos de la palanca de cambios en alta Fugas externas Rendimiento pobre del vehculo Rendimiento pobre - relaci n de engranes err neo en las o o posiciones (D) , 2 o 1 Ruido/vibraci n - hacia adelante o reversa o El motor no arrancar a No hay rango de estacionamiento Sobrecalentamiento No hay frenado con motor en 2a posici n o No hay frenado con motor en 1a posici n o No hay frenado con motor con (D) Cancelada (2a y 3a velocidades) Lquido aireado o espumado Patina/traquetea en 1a posici n manual o Patina/traquetea en 2a posici n manual o FMEM - acoplamientos y cambios bruscos 1 * Efect e primero la rutina el ctrica. u e Electricos1 251 252 253A 253B 254 255 256 257 258 259 260 261 263 264 265 Mecanicos Hidraulico 351 352 353A 353B 354 355 356 357 358 359 360 361 363 364 365

Rutinas de diagnostico
Problemas de acoplamiento: no opera hacia adelante unicamente Componente posible 201 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 301 - RUTINA HIDRAULICA Y MECANICA Lquido Nivel incorrecto Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado Referencia y accion

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar el varillaje, reajuste el sensor digital TR; refi rase e a Sensor digital de rangos de la transmisi n (TR)en esta o secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y de velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal, filtro/sello, conjunto de la bomba. Inspeccione para detectar da o y reemplace. n Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n

Presiones incorrectas Presi n de aplicaci n del embrague/banda o o inapropiada, presi n baja de lnea o

Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Juntas da adas, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-146

Transmision automatica-4R44E

307-01A-146

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: no opera hacia adelante unicamente Referencia y accion Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron componentes apropiados. o Conjunto de la bomba Bomba da ada, con fuga n Inspeccione si hay da o. REPARE o CAMBIE seg n sea n u necesario. Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o Conjunto del soporte central Anillos sello del soporte del embrague de mando con Lleve a cabo la revisi n de presi n de aire. Si est BIEN, o o a fuga vaya al conjunto del embrague de mando. Repare lo necesario. Conjunto del embrague de mando Conjunto del embrague de mando Lleve a cabo la revisi n de presi n de aire. Repare lo o o quemado/da ado/con fuga. Bola de retenci n en el n o necesario. cilindro/anillos sello del pist n con fuga o Conjunto del embrague de un solo giro trasero Embrague de un solo giro trasero da ado, gastado n Reemplace el embrague de un solo giro trasero y la caja. Problemas de acoplamiento: no hay reversa unicamente Componente posible 202 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 302 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado Referencia o accion Componente posible V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a EPC (207), v lvula de control de acoplamiento de a mando (209), resorte da ado, faltante, mal n ensamblado, barreno obstrudo o da ado n

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y de velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o embrague de reversa. Inspeccione para detectar da o y reemplace. n Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n de banda/embrague o inapropiadas, presi n de lnea baja o

Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-147

Transmision automatica-4R44E

307-01A-147

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: no hay reversa unicamente Componente posible Referencia o accion V lvula de cambios 1-2 (203), v lvula de cambios 2-3 Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el a a n a n (204), v lvula moduladora de reversa (205), resorte a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las da ado, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo o n partes faltantes o el control principal. Si est mal a da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto ocasionar un da o mayor al a a n control principal o a la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron componentes apropiados. o Conjunto de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o Bomba da ada, con fuga n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Embrague de directa/reversa banda de reversa Conjunto del embrague de reversa quemado o Efect e la prueba de presi n de aire u o desgastado, bola de retenci n en el pist n del o o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u embrague con fuga, anillos sello del pist n con fuga, o junta de la cubierta da ada n Sello del pist n del servo de directa/reversa o Revise y reemplace el sello del pist n. Revise y reemplace o cortado/con fuga la banda de baja/reversa. Problemas de acoplamiento: reversa brusca unicamente Componente posible 203 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n PCM, TP, VSS, RPM, EPC, SSA/SS1 o (desenergizado) 303 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 17. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, E. Repare seg n u se requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica, repare seg n se requiera. e u Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Verifique que se utilizaron componentes apropiados.

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC, SSA/SS1, obstrudo, da ado, anillo n O da ado o fuera del barreno n V lvulas moduladoras de reversa (205), v lvula de a a refuerzo de presi n/v lvula reguladora principal (208), o a bola de retenci n B, resortes, da ados, faltantes, mal o n ensamblados, barreno obstrudo o da ado n

Componentes equivocados utilizados en la reconstrucci n o


(Contin a) u

17 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-148

Transmision automatica-4R44E

307-01A-148

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: reversa brusca unicamente Componente posible Conjunto del embrague de directa/reversa Ensamble Faltan sellos o est n da ados a n Anillo sello del soporte central de la maza da ado n Bola de retenci n da ada o n Elementos de fricci n da ados o faltantes o n Referencia o accion Revise con aire el conjunto del embrague. Inspeccione el conjunto del embrague de directa para detectar da o. Repare seg n se requiera. n u

Problemas de acoplamiento - brusco hacia adelante unicamente Componente posible 204 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n PCM, TP, RPM, VSS, EPC o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 18. Lleve a o cabo la siguiente Prueba precisa: E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o

304 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta o

Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de la presi n de lnea y velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es alta, revise los siguientes componentes posibles: o control principal.

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvulas moduladoras de reversa (205), v lvula a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n moduladora de mando/v lvula de refuerzo EPC (207), a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las v lvula de control de acoplamiento de mando (209), a partes faltantes o el control principal. Si est mal a resorte, da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, obstrudo o da ado n lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes adecuados. o Conjunto del embrague de mando Ensamble Revise con aire el conjunto del embrague. Discos quemados, faltantes; bola de retenci n faltante, Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. o n u da ada; maza da ada n n

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC obstrudo, da ado, anillo O da ado n n o fuera del barreno

18 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-149

Transmision automatica-4R44E

307-01A-149

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: reversa suave/retardada Componente posible 205 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n PCM, TP, RPM, VSS, EPC o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 19. Lleve a o cabo la siguiente Prueba precisa: E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o

305 - RUTINA HIDRAULICA Y MECANICA Transmisi n del motor o Flecha impulsora, juntas universales o soportes de motor sueltos Bloqueo por contaminaci n en las lneas del o enfriador, en el tanque del radiador o en el enfriador auxiliar de lquido de la transmisi n o Lquido Nivel incorrecto Lquido contaminado

Repare lo necesario. Lleve a cabo la revisi n de flujo de lquido del enfriador o de la transmisi n. o

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione el lquido para detectar contaminaci n. Si est o a contaminado, localice la fuente de contaminaci n. Si est o a quemado, inspeccione las bandas, los embragues Repare seg n se requiera. u Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal Inspeccione para detectar da o y reemplace. n

Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvulas moduladoras de reversa (205), v lvula a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n moduladora de mando/v lvula de refuerzo EPC (207), a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las v lvula de control de acoplamiento de mando (209), a partes faltantes o el control principal. Si est mal a resorte da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, obstrudo o da ado n lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes adecuados. o
(Contin a) u

Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC obstrudo, da ado anillo O da ado n n o fuera del barreno

19 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-150

Transmision automatica-4R44E

307-01A-150

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: reversa suave/retardada Componente posible Conjunto del embrague de un solo giro de sobremarcha Embrague de un solo giro da ado n Conjunto del soporte central Anillos sello del soporte central del embrague de directa/reversa o ranuras de anillo gastados/da ados n Tambor del embrague de reversa Buje trasero del tambor del embrague de reversa, embrague de un solo giro, da ados n Conjunto del embrague de reversa Ensamble Sellos del pist n del embrague de reversa o cortados/gastados Pist n del servo de reversa da ado/gastado o n Conjunto de la banda de reversa Banda de reversa desajustada o da ada n Varilla y pist n del servo de la banda de reversa o da ados n Junta de la cubierta del servo de la banda da ada n Referencia o accion

Determine la causa de la condici n. Repare seg n se o u requiera. Determine la causa de la condici n. Repare lo necesario. o

Prueba de presi n de aire. Determine la causa de la o condici n. Inspeccione visualmente los anillos sello y los o pistones. REPARE seg n se requiera. u Lleve a cabo la revisi n de presi n de aire. o o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione y reajuste con base a los procedimientos. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione la junta y reempl cela. a

Problemas de acoplamiento: retardado/suave hacia adelante Componente posible 206 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n PCM, TP, RPM, VSS, EPC o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 20. Lleve a o cabo la siguiente Prueba precisa: E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o

306 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y de velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja o

(Contin a) u

20 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-151

Transmision automatica-4R44E

307-01A-151

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: retardado/suave hacia adelante Componente posible Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC obstrudo, da ado, anillo O da ado n n o fuera del barreno Referencia o accion Inspeccione para detectar da o y reemplace. n

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n EPC (207), v lvula de control de acoplamiento de a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las mando (209), v lvula, resorte, da ado, faltante, mal a n partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, barreno obstrudo o da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Orificio de lubricaci n del alojamiento de la extensi n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. o o n u tapado, faltante Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes adecuados. o Conjunto del embrague de un solo giro de sobremarcha Embrague de un solo giro de sobremarcha da ado n Reemplace seg n se requiera. u Conjunto del embrague de mando Bola de retenci n del pist n del embrague de mando o o Reemplace el pist n del embrague de mando. Repare lo o no asienta/con fuga necesario. Anillos sello de la maza de mando da ados n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Sellos del pist n del embrague de mando o Reemplace el sello y repare seg n se requiera. u cortados/gastados Embrague de un solo giro trasero Embrague de un solo giro trasero da ado/gastado n Determine la causa de la condici n. Repare lo necesario. o Problemas de acoplamiento: no hay movimiento hacia adelante ni reversa Componente posible 207A - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 307 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja, presi n EPC baja o o Referencia o accion

Ajuste al nivel apropiado. Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal.

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-152

Transmision automatica-4R44E

307-01A-152

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: no hay movimiento hacia adelante ni reversa Componente posible Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC obstrudo, da ado, anillo O da ado n n o fuera del barreno Referencia o accion Inspeccione para detectar da o y reemplace. n

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvula EPC descargada, resorte, da ado, faltante, a n Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n mal ensamblado, barreno obstrudo o da ado n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes adecuados. o Conjunto de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o Engranes de la bomba da ados, agrietados n Inspeccione si hay da o. Si est n da ados, reemplace la n a n bomba. Conjunto del embrague de un solo giro de sobremarcha Embrague de un solo giro de sobremarcha da ado n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Problemas de acoplamiento: no hay movimiento hacia adelante en la posicion (D) y no hay reversa Componente posible 207B - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n PCM, TP, RPM, VSS, EPC o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 21. Lleve a o cabo las pruebas est tica y din mica de la transmisi n. a a o Lleve a cabo la siguiente Prueba precisa: E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

307B - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja, presi n EPC baja o o

Ajuste al nivel apropiado. Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal, conjunto de la bomba.

(Contin a) u

21 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-153

Transmision automatica-4R44E

307-01A-153

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: no hay movimiento hacia adelante en la posicion (D) y no hay reversa Componente posible Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC obstrudo, da ado, anillo O da ado n n o fuera del barreno Referencia o accion Inspeccione para detectar da o y reemplace. n

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n EPC (207), v lvula de refuerzo de presi n (208), a o control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las v lvula EPC descargada, resorte, da ado, faltante, mal a n partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, barreno obstrudo o da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes adecuados. o Conjunto de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o Engranes da ados, agrietados n Inspeccione si hay da o. Si hay da o, reemplace la bomba. n n Conjunto del embrague de un solo giro de sobremarcha Embrague de un solo giro de sobremarcha da ado n Determine la causa de la condici n. Repare seg n se o u requiera. Mec nicos a Da o mec nico n a Revise las estras en la flecha de entrada de la turbina y el portaengranes de sobremarcha, el embrague de un solo giro de sobremarcha, la flecha central, el embrague de mando, el portaengranes de mando y la flecha de salida. Problemas de acoplamiento: brusco hacia adelante y en reversa Componente posible 208 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, EPC, TSS, TFT, VSS, TR Digital, o TCC, TP y MAF* * Refi rase a FMEM - rutina 265 para informaci n e o adicional. 308 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Motor/transmisi n o Flecha impulsora, juntas universales o soportes de motor sueltos Velocidad de marcha mnima del motor demasiado alta
(Contin a) u

Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 22. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: B, C, D, E, F. Repare seg n se requiera, borre los c digos, haga la prueba en el u o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Repare lo necesario. Revise la velocidad de marcha mnima del motor; refi rase e a Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 22.

22 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-154

Transmision automatica-4R44E

307-01A-154

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: brusco hacia adelante y en reversa Componente posible Lquido Nivel incorrecto Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta o Referencia o accion Ajuste al nivel apropiado. Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta, revise los siguientes componentes o posibles: control principal.

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n EPC (207), v lvula de refuerzo de presi n/v lvula o a o a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las regulador principal (208), resorte, da ado, faltante, n partes faltantes o el control principal. Si est mal a mal ensamblado, barreno obstrudo o da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Problemas de acoplamiento: retardado/suave en mando y reversa Componente posible 209 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 309 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Lquido contaminado Referencia o accion

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides TCC, EPC, obstrudos, da ados, anillo n O da ado o fuera del barreno n

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione el lquido para detectar contaminaci n. Si est o a contaminado, localice la fuente de contaminaci n. Si est o a quemado, inspeccione las bandas, los embragues Repare seg n se requiera. u Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y velocidad de freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal, conjunto de la bomba. Inspeccione para detectar da o y reemplace. n Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja o

Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-155

Transmision automatica-4R44E

307-01A-155

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de acoplamiento: retardado/suave en mando y reversa Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o Engranes internos da ados, agrietados n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u PROBLEMAS DE CAMBIO. NO SE EFECTUAN ALGUNOS O TODOS LOS CAMBIOS Componente posible 210 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, RPM, TR Digital, VSS, o SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, TCS, TSS, EPC Referencia o accion Componente posible V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a EPC (207), v lvula de refuerzo de presi n/v lvula a o a reguladora principal (208), v lvula EPC descargada, a resorte, da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n obstrudo o da ado n

Efect e la prueba de puntos de cambio. Ejecute los u diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 23. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, D, E, F. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

310 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Lquido contaminado

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione el lquido para detectar contaminaci n. Si est o a contaminado, localice la fuente de contaminaci n. Si est o a quemado, inspeccione las bandas, los embragues mec nicos Repare seg n se requiera. a u Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal, bomba, solenoide EPC. Inspeccione para detectar da o y reemplace. n Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e

Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja o

Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, EPC, obstrudos, da ados, anillo O da ado o fuera del n n barreno
(Contin a) u 23 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-156

Transmision automatica-4R44E

307-01A-156

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


PROBLEMAS DE CAMBIO. NO SE EFECTUAN ALGUNOS O TODOS LOS CAMBIOS Componente posible V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a EPC (207), v lvula de refuerzo de presi n/v lvula a o a reguladora principal (208), orificio de lubricaci n del o alojamiento de la extensi n, bola de retenci n da ada, o o n resorte, da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n obstrudo o da ado n Componentes equivocados utilizados en la reconstrucci n o Banda delantera Mal ajustada Sellos del pist n da ados o n Banda de intermedia Mal ajustada Servo, pist n y sellos da ados o n Para diagn sticos relacionados con un cambio o especfico, refi rase a referencia/acci n. e o Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.

Reajuste seg n especificaci n. u o Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Reajuste seg n especificaci n. u o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Para diagnosticar un cambio no especfico, refi rase a la e rutina de cambio apropiada. No hay cambio 1-2, Rutina 220/320 No hay cambio 2-3, Rutina 221/321 No hay cambio 3-4, Rutina 222/322

Problemas de cambios: sincronizacion - anticipada/retardada (alguno/todos) Componente posible 211 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, TFT, EPC, VSS, SSA/SS1, o SSB/SS2, SSC/SS3, RPM Referencia o accion

Efect e la prueba de puntos de cambio. Ejecute los u diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 24. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, B, E. Repare seg n se requiera, borre los c digos, haga la prueba en el u o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o Inspeccione el relevador de energa EEC. Repare lo necesario. Restablezca la memoria llevando a cabo la prueba de ciclo de manejo.

Otros problemas el ctricos e No hay energa hacia el PCM, memoria viva borrada del PCM

311 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Potencia/rendimiento del motor Rendimiento pobre del vehculo Otro Cambio en el tama o de la llanta n Cambio de la relaci n del eje o Cambio en el engrane del velocmetro Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja (cambios o retardados)

Refi rase a la rutina N 253A, 253B, 353A, 353B. e Refi rase a la calcomana de especificaciones en el panel e de la puerta y verifique que el vehculo tiene el equipo original. Los cambios en la medida de las llantas o en la relaci n del eje afectar n la sincronizaci n de los cambios. o a o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal.

(Contin a) u 24 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-157

Transmision automatica-4R44E

307-01A-157

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: sincronizacion - anticipada/retardada (alguno/todos) Componente posible Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, EPC, obstrudos, da ados, anillo O da ado o fuera del n n barreno Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n o Para diagn sticos relacionados con un cambio especfico o o si todo lo mencionado anteriormente est BIEN, a refi rase a referencia/acci n. e o Referencia o accion Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. Para diagnosticar un problema de sincronizaci n de un o cambio especfico; refi rase a la rutina de cambio e apropiada. Cambio suave/patinaje 1-2, Rutina 226/326 Cambio suave/patinaje 2-3, Rutina 227/327 Cambio suave/patinaje 3-4, Rutina 228/328 Cambio suave/patinaje 4-3, Rutina 229/329

Problemas de cambio: sincronizacion - erratica/inestable (alguno/todos) Componente posible 212 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, RPM, EPC, TFT, SSA/SS1, o SSB/SS2, SSC/SS3, TR Digital, TCC, CCS Referencia o accion

Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC. Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 25. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, B, C, D, E, G. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en o el camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

312 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Lquido contaminado

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione el lquido para detectar contaminaci n. Si est o a contaminado, localice la fuente de contaminaci n. Si est o a quemado, inspeccione las bandas, los embragues Repare seg n se requiera. u Inspeccione para detectar da o y reemplace. n Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.

Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, EPC, CCS, obstrudos, da ados, anillo O da ado o fuera del n n barreno Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n o
(Contin a) u

25 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-158

Transmision automatica-4R44E

307-01A-158

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambio: sincronizacion - erratica/inestable (alguno/todos) Componente posible Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Diagn sticos adicionales o Para diagn sticos adicionales sobre problemas de o sincronizaci n; refi rase a referencia/acci n. o e o Referencia o accion Refi rase a ciclado del convertidor en la rutina N 342. e Para diagnosticar un cambio especfico; refi rase a la e siguiente tabla de aplicaci n. o

Problemas de cambio: sensacion - suave/patinaje (alguno/todos) Componente posible 213 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, RPM, EPC, TFT, MAF o Motor - entrada de aire restringida Referencia o accion

Efect e la prueba de puntos de cambio. Ejecute los u diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 26. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: B, E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

313 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Lquido contaminado

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione el lquido para detectar contaminaci n. Si est o a contaminado, localice la fuente de contaminaci n. Si est o a quemado, inspeccione las bandas, los embragues Repare seg n se requiera. u Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal, filtro/sello, conjunto de la bomba. Inspeccione para detectar da o y reemplace. n Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja o

Conjunto de filtro y sello Filtro da ado, tapado; sello da ado, cortado o faltante n n Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

26 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-159

Transmision automatica-4R44E

307-01A-159

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambio: sensacion - suave/patinaje (alguno/todos) Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvula de refuerzo de presi n/v lvula reguladora a o a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n principal (208), v lvula EPC descargada, orificio de a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las lubricaci n del alojamiento de la extensi n, bola C de o o partes faltantes o el control principal. Si est mal a retenci n faltantes, resorte de v lvula, da ado, o a n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo o da ado n lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o Banda de sobremarcha Mal ajustada Reajuste seg n especificaci n. u o Servo, pist n y sellos da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Banda de intermedia Mal ajustada Reajuste seg n especificaci n. u o Servo, pist n y sellos da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Para diagn sticos relacionados con un cambio especfico Para diagnosticar un problema de cambio especfico, o vea referencia/acci n. o refi rase a la rutina de cambio apropiada. e Cambio suave/patinaje 1-2, Rutina 226/326 Cambio suave/patinaje 2-3, Rutina 227/327 Cambio suave/patinaje 3-4, Rutina 228/328 Cambio suave/patinaje 4-3, Rutina 229/329 Problemas de cambio: sensacion - brusco (alguno/todos) Componente posible 214 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, EPC, TFT, RPM, TR Digital, o VSS, TP*, MAF* * Tambi n vea la rutina 265 e 314 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta o Referencia o accion Componente posible Solenoide EPC, obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 27. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: B, D, E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Ajuste al nivel apropiado. Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

27 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-160

Transmision automatica-4R44E

307-01A-160

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambio: sensacion - brusco (alguno/todos) Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n EPC (207), v lvula de refuerzo de presi n/v lvula a o a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las reguladora principal (208), resorte, da ado, faltante, n partes faltantes o el control principal. Si est mal a mal ensamblado, barreno obstrudo o da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Banda de sobremarcha Desajustada (apriete) Reajuste seg n especificaci n. u o Banda de intermedia Desajustada (apriete) Reajuste seg n especificaci n. u o Para diagn sticos relacionados con un cambio o Para diagnosticar un cambio brusco especfico, refi rase a e especfico, refi rase a referencia/acci n. e o la rutina de cambio apropiada. Cambio brusco 1-2, Rutina 232/332 Cambio brusco 2-3, Rutina 233/333 Cambio brusco 3-4, Rutina 234/334 Cambio brusco 4-3, Rutina 235/335 Cambio brusco 3-2, Rutina 236/336 Problemas de cambios: No hay 1a velocidad en drive, acopla en una velocidad mas alta Componente posible 215 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, TR o Digital, EPC Referencia o accion Componente posible Solenoide EPC, obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n

Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC. Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 28. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, D, E. Repare seg n se requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el u o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

315 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado

Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar el varillaje, reajuste el sensor digital TR; refi rase e a Sensor digital de rangos de la transmisi n (TR)en esta o secci n. o Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, EPC, obstrudos, da ados, anillo O da ado o fuera del n n barreno Componentes equivocados utilizados en la reconstrucci n o
(Contin a) u

28 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-161

Transmision automatica-4R44E

307-01A-161

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: No hay 1a velocidad en drive, acopla en una velocidad mas alta Componente posible Mec nicos a Embragues da ados n Para el diagn stico relacionado a una velocidad o especfica, use el probador de la transmisi n para o determinar la velocidad Referencia o accion Refi rase a desensamble y ensamble de la transmisi n en e o esta secci n. o Consulte las siguientes rutinas:

Cambio 1-2 Rutina 220/320 Cambio 2-3 Rutina 221/321 Cambio 3-4 Rutina 222/322 Problemas de cambios: no hay primera velocidad en 1a posicion manual Componente posible 216 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, SSA/SS1 o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 29. Lleve a o cabo la siguiente Prueba precisa: A. Repare seg n se u requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el camino y o corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

316 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, (no hay frenado con motor), presi n de o lnea baja

Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide SSA/SS1, obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n Bola de retenci n A da ada o n Conjunto del embrague de un solo giro de baja/reversa Embrague de un solo giro trasero da ado n

Repare lo necesario.

29 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-162

Transmision automatica-4R44E

307-01A-162

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: no hay 3a velocidad manual en la 2a posicion Componente posible 217 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 317 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o Referencia o accion

Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Bola de retenci n A da ada o n Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n o Banda de intermedia Banda de intermedia desajustada Barra, palanca, pist n del servo de intermedia o da ados o gastados o con fugas internas n Banda o tambor de intermedia pulidos, cristalizados

Ajuste la banda de intermedia. Efect e la prueba de presi n de aire. u o Reemplace o repare seg n se requiera. u

Problemas de cambios:no hay cambio 1-2 (automatico) Componente posible 220 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, VSS, SSA/SS1, SSB/SS2, o EPC Referencia o accion

Efect e la prueba de puntos de cambio. Ejecute los u diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 30. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, E. Repare seg n u se requiera, borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

320 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado

Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y de velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja o

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

30 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-163

Transmision automatica-4R44E

307-01A-163

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios:no hay cambio 1-2 (automatico) Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u V lvula de cambio 1-2 (215), v lvula moduladora de a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n mando/v lvula de refuerzo EPC (207), resorte, a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las da ado, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo o n partes faltantes o el control principal. Si est mal a da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de la banda de intermedia Banda ajustada incorrectamente Inspeccione y reajuste seg n se requiera. u Cubierta, pist n, sellos da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Elementos de fricci n gastados, faltantes, da ados, o n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n mal ensamblados Resorte de retorno da ado n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Barreno de la caja da ado, con fuga n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Problemas de cambios: no hay cambio 2-3 (automatico) Componente posible 221 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, VSS, SSA/SS1, SSB/SS2 o Referencia o accion Componente posible Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2, EPC, obstrudos, da ados, anillo O da ado o fuera del barreno n n

Efect e la prueba de puntos de cambio. Ejecute los u diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 31. Lleve a o cabo la pruebaprecisa: A. Repare seg n se requiera, borre u los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvula de cambio 1-2 (203), v lvula moduladora de a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n mando/v lvula de refuerzo EPC (207), resorte, a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las da ado, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo o n partes faltantes o el control principal. Si est mal a da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de soporte central Tornillos no apretados seg n especificaci n u o Inspeccione, instale tornillos nuevos y reapri telos seg n e u especificaci n. o Anillos sello da ados n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n
(Contin a) u

321 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2 obstrudos, da ados, n anillo O da ado o fuera del barreno n

31 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-164

Transmision automatica-4R44E

307-01A-164

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: no hay cambio 2-3 (automatico) Componente posible Di metro exterior del barreno de la caja o soporte a central da ado o con fuga n Conjunto del embrague de directa Ensamble Sellos, pist n, cilindro da ado o n Elementos de fricci n faltantes o da ados o n Bola de retenci n faltante, da ada o n Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Revise con aire el conjunto. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Problemas de cambios: no hay cambio 3-4 (automatico) Componente posible 222 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, VSS, SSC/SS3, CCS, EPC, o TCS Referencia o accion

Efect e la prueba de puntos de cambio. Ejecute los u diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 32. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, E, G. Repare seg n se requiera, borre los c digos, haga la prueba en el u o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

322 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o

Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSC/SS3, CCS, EPC, obstrudos, da ados, n anillo O da ado o fuera del barreno n V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a EPC (207), v lvula de refuerzo de presi n/v lvula a o a reguladora principal (208), solenoide SSC/SS3/v lvula a de cambio 3-4 (215), resorte, da ado, faltante, mal n ensamblado, barreno obstrudo o da ado n

Componentes equivocados utilizados en la reconstrucci n o Conjunto de la banda de sobremarcha Banda ajustada incorrectamente Discos de fricci n, banda, quemados, faltantes o Cilindro da ado, con fuga, sellos da ados n n Palanca, barra, sello de la cubierta del pist n da ados o n Conjunto planetario de sobremarcha Da ado n

Inspeccione Inspeccione Inspeccione Inspeccione

y reajuste seg n se requiera. u si hay da o. Repare lo necesario. n si hay da o. Repare seg n se requiera. n u si hay da o. Repare lo necesario. n

Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

32 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-165

Transmision automatica-4R44E

307-01A-165

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: suave/patinaje unicamente 1-2 (automatico) Componente posible 226 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, MAF, EPC o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 33. Lleve a o cabo la siguiente Prueba precisa: E. Repare seg n se u requiera, borre los c digos, haga la prueba en el camino y o corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Solenoide EPC/v lvula de cambio 1-2 (215), v lvula a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n de cambio 2-3 (203), v lvula moduladora de a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las mando/v lvula de refuerzo EPC (207), v lvula de a a partes faltantes o el control principal. Si est mal a refuerzo de presi n/v lvula reguladora principal (208), o a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, v lvula EPC descargada, orificio de lubricaci n del a o lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a alojamiento de la extensi n, resorte da ado, faltante, o n y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n mal ensamblado, barreno obstrudo o da ado n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de la banda de intermedia Ajuste de la banda incorrecto Inspeccione y ajuste seg n se requiera. u Palanca barra, pist n o sello da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Elementos de fricci n gastados, da ados, mal o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u ensamblados Resorte de retorno equivocado, da ado n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Barreno de la caja da ado, con fuga n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Problemas de cambios: suave/patinaje unicamente 2-3 (automatico) Componente posible 227 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TP, EPC, SSA/SS1 o Referencia o accion

326 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC obstrudo, da ado, anillo O da ado n n o fuera del barreno

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 33. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, E. Repare seg n u se requiera, borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

327 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja o

Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal.

(Contin a) u

33 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-166

Transmision automatica-4R44E

307-01A-166

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: suave/patinaje unicamente 2-3 (automatico) Componente posible Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, CCS, EPC, obstrudos, da ados, anillo O da ado o fuera del n n barreno V lvula de cambio 1-2 (203), v lvula moduladora de a a mando/v lvula de refuerzo EPC (207), resorte, a da ado, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudos, n da ado n Referencia o accion

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto del soporte central Tornillos no apretados seg n especificaci n u o Inspeccione, instale tornillos nuevos y reapri telos seg n e u especificaci n. o Anillos sello da ados n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Di metro exterior del interior del barreno en la caja o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. a n u soporte central da ado o con fuga n Conjunto del embrague de directa Ensamble Revise con aire el conjunto. Sellos, pist n, cilindro da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Elementos de fricci n faltantes o da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Bola de retenci n faltante, da ada o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Tambor del freno, banda de intermedia, da ados, n Inspeccione para detectar da o y reajuste. Repare lo n desajustados o incorrectos necesario. Servo de intermedia Pist n, barra, palanca, cubierta, da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Sello con fuga Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Palanca de la varilla del pist n incorrecta, da ada o n Inspeccione para detectar si es la varilla correcta, da o. n Repare lo necesario. Barreno de la caja da ado n Inspeccione el barreno. Repare lo necesario. Resorte da ado n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-167

Transmision automatica-4R44E

307-01A-167

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: suave/patinaje unicamente 3-4 (automatico) Componente posible 228 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, EPC, TP o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 34. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvula de cambio 3-4 (215), v lvula moduladora de a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n mando/v lvula de refuerzo EPC (207), v lvula de a a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las refuerzo de presi n/v lvula reguladora principal (208), o a partes faltantes o el control principal. Si est mal a orificio del tubo del alojamiento de la extensi n, o ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, v lvula EPC descargada, resorte, da ado, faltante, mal a n lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a ensamblado, barreno obstrudos, da ado n y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de la banda de sobremarcha Conjunto de la banda ajustado incorrectamente Inspeccione y reajuste seg n se requiera. u Elementos de fricci n quemados o Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Cilindro da ado n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Barra, palanca de la varilla del pist n faltante o o Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n da ada n Sellos de la cubierta del pist n con fuga o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Barreno de la caja da ado, con fugas n Prueba de fugas. Problemas de cambios: cambio descendente 4-3 suave/patinaje Componente posible 229 - RUTINA ELECTRICA No hay componentes el ctricos e 329 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Embrague de un solo giro de sobremarcha Da ado n Trinquete faltante, da ado o gastado n Referencia o accion

328 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide EPC obstrudo, da ado, anillo O da ado n n o fuera del barreno

Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n

34 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-168

Transmision automatica-4R44E

307-01A-168

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: brusco 1-2 unicamente (automatico) Componente posible 232 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM o 332 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n V lvula de cambio 1-2 (215), resorte, da ado, a n faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo, da ado n Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 35. Repare o seg n se requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el u o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de banda de intermedia Ajuste de la banda incorrecto Inspeccione y reajuste seg n se requiera. u Sello o pist n da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Elemento de fricci n, varilla de la palanca, da ados o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. o n n u resorte de retorno mal ensamblado Embrague de directa Tambor da ado, di metro exterior fuera de n a Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u especificaciones Problemas de cambios: bruscos 2-3 Componente posible 233 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, EPC, TCC o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 35. Lleve a o cabo las pruebas precisas: C, E. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o

333 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea baja, presi n EPC baja o o

Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta/baja, revise el control principal. o Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

35 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-169

Transmision automatica-4R44E

307-01A-169

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: bruscos 2-3 Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Embrague del convertidor de torsi n (200), v lvula o a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n moduladora de mando/v lvula de refuerzo EPC (207), a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las v lvula de refuerzo de presi n/v lvula reguladora a o a partes faltantes o el control principal. Si est mal a principal (208), v lvula de derivaci n del a o ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, termostato/v lvula limitadora del enfriador (216), a lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a resorte, da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n obstrudo, da ado n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto del soporte central Anillos sello da ados n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Di metro exterior u barreno de la caja da ado, con a n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u fuga Conjunto del embrague de directa Ensamble Revise con aire el conjunto. Sellos, pist n o cilindro da ados o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Elementos de fricci n da ados, faltantes o se instal o n o Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n una cantidad de discos equivocada Bola de retenci n faltante, no asienta o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Banda del freno de intermedia da ada o gastada n Inspeccione para detectar da o y reajuste. Repare lo n necesario. Conjunto del servo de intermedia Pist n, resorte, palanca da ados, barra equivocada o n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Refi rase a las rutinas 241/341. e Problemas de cambios: unicamente el cambio 3-4 es brusco (automatico) Componente posible 234 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TCC, TP o Referencia o accion Componente posible Solenoide EPC, TCC obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n

Lleve a cabo las pruebas TCC. Ejecute los diagn sticos a o bordo. Consulte Control de tren motriz/Manual de diagn stico de emisiones 36. Lleve a cabo la siguiente o Prueba precisa: A. Repare seg n se requiera. Borre los u c digos, haga la prueba en el camino y corra nuevamente o los diagn sticos a bordo. o

334 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o

Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es baja, revise los siguientes componentes posibles: o control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u

36 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-170

Transmision automatica-4R44E

307-01A-170

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: unicamente el cambio 3-4 es brusco (automatico) Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e V lvula moduladora de mando/v lvula de refuerzo a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n EPC (207), v lvula de refuerzo de presi n/v lvula a o a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las reguladora principal (208), v lvula de derivaci n del a o partes faltantes o el control principal. Si est mal a termostato/v lvula limitadora del enfriador (216), a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, resorte, da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a obstrudo, da ado n y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de la banda de sobremarcha Banda ajustada incorrectamente Revise con aire el conjunto del servo de la banda; refi rase e a la prueba de presi n de aire en esta secci n. o o Elementos de fricci n quemados, faltantes o Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Cilindro da ado, sellos da ados n n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Palanca, barra, pist n, varilla equivocados o Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Refi rase a las rutinas 241/341. e Problemas de cambios: brusco 4-3 unicamente (automatico) Componente posible 235 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TCC o Referencia o accion Componente posible Solenoides TCC, EPC, SSC/SS3 obstrudo, da ado, n anillo O da ado o fuera del barreno n

Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC. Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 37. REALICE o la pruebaprecisa E. Repare seg n se requiera. Borre los u c digos, haga la prueba en el camino y corra nuevamente o los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u Embrague del convertidor de torsi n (200), v lvula de Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el o a n a n derivaci n del termostato/v lvula limitadora del o a control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las enfriador (216), resorte, da ado, faltante, mal n partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, barreno obstrudo, da ado n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Refi rase a las rutinas 241/341. e

335 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide TCC obstrudo, da ado, anillo O da ado n n o fuera del barreno

37 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-171

Transmision automatica-4R44E

307-01A-171

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de cambios: brusco 3-2 unicamente (automatico) Componente posible 236 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, SSC/SS3 o Referencia o accion

Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC. Lleve a cabo las siguientes Pruebas precisas: A, C, E. Repare seg n se requiera. Borre los c digos, haga la u o prueba en el camino y corra nuevamente los diagn sticos a o bordo.

336 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide TCC, EPC, SSC/SS3, obstrudo, da ado, n anillo O da ado o fuera del barreno n Embrague del convertidor de torsi n (200), v lvula o a moduladora de mando/v lvula de refuerzo EPC (207), a v lvula de refuerzo de presi n/v lvula reguladora a o a principal (208), v lvula de baja manual (212), v lvula a a de demanda de torque 3-2 (213), v lvula de a derivaci n del termostato/v lvula limitadora del o a enfriador (216), resorte, da ado, faltante, mal n ensamblado, barreno obstrudo, da ado n Tambor del embrague de directa Da ado n Banda de intermedia Desajustada Conjunto del servo de intermedia Pist n, servo, resorte, da ados, parte equivocada o n utilizada en la reconstrucci n o Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o

Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Reajuste la banda seg n las especificaciones apropiadas. u Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n

Refi rase a las rutinas 241/341. e Problemas de operacion del embrague del convertidor de torsion: el embrague no aplica Componente posible 240 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, ECT, TSS, TCC* o Referencia o accion

Lleve a cabo las pruebas TCC. Ejecute los diagn sticos a o bordo. Consulte Control de tren motriz/Manual de diagn stico de emisiones 38. Lleve a cabo las siguientes o Pruebas precisas: A, F. Repare seg n se requiera. Borre u los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o

* Tambi n refi rase a la rutina N 265. e e 340 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n
(Contin a) u 38 Puede adquirirse por separado.

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-172

Transmision automatica-4R44E

307-01A-172

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas de operacion del embrague del convertidor de torsion: el embrague no aplica Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Solenoide y v lvula TCC (200), obstrudo, da ado, a n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n anillo O da ado o fuera del barreno n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto de la bomba Sello de la bomba delantera gastado o da ado n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Reapriete los tornillos seg n especificaci n. u o Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Mal funcionamiento interno del convertidor de torsi n Desmonte la transmisi n. Inspeccione si hay da o. o o n evita el bloqueo, la aplicaci n del pist n o o Reemplace el convertidor de torsi n si se requiere. o Problemas de operacion del convertidor de torsion: embrague siempre aplica/para el vehculo Componente posible 241 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Marcha mnima del motor baja Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TCC o Referencia o accion Componente posible V lvula de control del embrague del convertidor a (201), v lvula de derivaci n del termostato/v lvula a o a limitadora del enfriador (216), resorte, da ado, n faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo, da ado n

Verifique que la velocidad de marcha mnima del motor se encuentra dentro de especificaciones. Lleve a cabo las pruebas TCC. Ejecute los diagn sticos a o bordo. Consulte Control de tren motriz/Manual de diagn stico de emisiones 39 para diagnosticar. Lleve a cabo o la siguiente Prueba precisa: A. Repare seg n se requiera, u borre los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u Solenoide y v lvula TCC (200), v lvula de control a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n TCC (201), resorte, da ado, faltante, mal ensamblado, n control principal, si hay partes faltantes, reemplace las barreno obstrudo, da ado n partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Un mal funcionamiento interno del convertidor de Desmonte la transmisi n. Inspeccione si hay da o. o n torsi n evita el bloqueo de la aplicaci n del pist n o o o Reemplace el convertidor de torsi n si se requiere. o

341 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide TCC, obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n

39 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-173

Transmision automatica-4R44E

307-01A-173

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Problemas del embrague del convertidor de torsion: ciclado/estremecimiento/castaneteo Componente posible 242 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TCC, digital TR, BPP, TP, RPM, o TSS Referencia o accion

Vehculos equipados con control de velocidad 342 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Lquido contaminado

Lleve a cabo las pruebas TCC. Ejecute los diagn sticos a o bordo. Consulte Control de tren motriz/Manual de diagn stico de emisiones 40. Lleve a cabo las siguientes o Pruebas precisas: C, D, y F. Repare seg n se requiera. u Borre los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente los diagn sticos a bordo. o Eval e con el control de velocidad apagado. u

Inspeccione el lquido para detectar contaminaci n. Si est o a contaminado, localice la fuente de contaminaci n. Si est o a quemado, inspeccione las bandas mec nicas, embragues. a Repare lo necesario.

Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e Solenoide y v lvula TCC (200), v lvula de control del Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el a a n a n embrague del convertidor (201), v lvula de derivaci n a o control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las del termostato/v lvula limitadora del enfriador (216), a partes faltantes o el control principal. Si est mal a resorte, da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, obstrudo, da ado n lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Conjunto de la bomba Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o Fugas cruzadas Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Sello de la bomba delantera da ado n Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Sello en el engrane interior de la bomba da ado n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Claro final (excesivo), fugas internas, material del Lleve a cabo la revisi n del juego libre. Inspeccione y o embrague da ado n repare lo necesario.

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide TCC, obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n

40 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-174

Transmision automatica-4R44E

307-01A-174

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: esfuerzos altos de la palanca de cambios Componente posible 251 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 351 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Interseguro de cambios del freno Solenoide del sistema, da ado n Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR da ado n Referencia o accion

Consulte Secci n 206-09. o Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o

Caja Palanca exterior del control manual da ada. Perno de n la palanca interior de la v lvula manual doblado, a da ado. Varilla del resorte de la palanca interior de la n v lvula manual, da ada a n Seguro de retenci n de la flecha de la palanca de la o v lvula manual, da ado a n Otros problemas: fugas externas Componente posible 252 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 352 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Caja Ventilaci n de la caja o Sellos y juntas Fugas en las juntas, sellos, etc; refi rase al diagrama e de sellado externo para la localizaci n de fugas o potenciales

Ajuste el varillaje e instale el seguro de retenci n de la o flecha de la palanca de la v lvula manual. a

Referencia o accion

Revise que la ventilaci n respire libremente. Repare seg n o u se requiera. Elimine todos los rastros de lubricante sobre las superficies expuestas de la transmisi n. Revise que la ventilaci n o o respire libremente. Opere la transmisi n a su temperatura o normal y lleve a cabo la prueba de fugas de lquido. Repare lo necesario.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-175

Transmision automatica-4R44E

307-01A-175

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


OTROS PROBLEMAS: RENDIMIENTO POBRE DEL VEHICULO Componente posible 253A - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Rendimiento pobre del motor Referencia o accion

Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, SSC/SS3, TCC o

Revise la afinaci n del vehculo. Refi rase a la secci n 4A o e o en Control de tren motriz/Manual de diagn stico de o emisiones 41 para diagnosticar y probar la transmisi n o autom tica. a Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio en O/D con el TCS apagado, refi rase a la especificaci n de puntos de e o cambio si est fuera de especificaciones. Corra el a diagn stico a bordo y revise para obtener los c digos de o o error acerca de los cambios. Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC. Corra nuevamente los diagn sticos a bordo; refi rase a Control de tren o e motriz/Manual de diagn stico de emisiones 41. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, C. Repare seg n u se requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u SSC/SS3 y v lvula de cambio 3-4 (215), resorte, a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n da ado, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo, n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las da ado n partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Embrague de un solo giro del convertidor de torsi n o Inspeccione el embrague de un solo giro. Reemplace el con patinaje convertidor de torsi n. o TCC incorrecto utilizado en la reconstrucci n o Inspeccione para detectar el ensamble correcto del TCC. Reemplace seg n se requiera. u

353A - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SSC/SS3, TCC, obstrudos, da ados, anillo n O da ado o fuera del barreno n

41 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-176

Transmision automatica-4R44E

307-01A-176

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: rendimiento pobre del vehculo/relacion de engranes erronea en las posiciones D, 2a y 1a Componente posible 253B - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, SSC/SS3 (encendido) o Referencia y accion

Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC. Corra los diagn sticos a bordo, refi rase a Control de tren o e motriz/Manual de diagn stico de emisiones 42. Lleve a o cabo la siguiente Prueba precisa: A. Repare seg n se u requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el camino y o corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u V lvula y solenoide SSC/SS3 (215), resorte, da ado, a n Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo, da ado n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Otros problemas: ruido vibracion - hacia adelante o en reversa Componente posible 254 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 354 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR da ado n Referencia o accion

353B - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide SSC/SS3, obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y de velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: conjunto de la bomba. Inspeccione y repare lo necesario. Apriete los tornillos seg n especificaci n. u o

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o

Conjunto de la bomba Varillaje interno, cavitaci n o Tornillos fuera de la especificaci n de apriete o


(Contin a) u

42 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-177

Transmision automatica-4R44E

307-01A-177

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: ruido vibracion - hacia adelante o en reversa Componente posible Conjunto del embrague de un solo giro de sobremarcha Embrague de un solo giro da ado, gastado, mal n ensamblado Conjunto del embrague de un solo giro trasero Embrague de un solo giro da ado, gastado, mal n ensamblado Otro Lneas del enfriador de aceite de la transmisi n, tubo o de llenado rozando Velocidad Ruido de engranes Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Referencia o accion

Repare el embrague de un solo giro.

Repare el embrague de un solo giro.

Relocalice las lneas del enfriador de aceite de la transmisi n o el tubo de llenado apropiadamente. o Repare los conjuntos de engranes planetarios. Refi rase a las rutinas 242/342. e

OTROS PROBLEMAS: EL MOTOR NO ARRANCA Componente posible 255 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, sensor digital TR o Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 43. Lleve a o cabo la siguiente Prueba precisa: D. Repare seg n se u requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el camino y o corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

355 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado

Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Refi rase al desensamble de la transmisi n. Inspeccione si e o hay da o. REPARE o CAMBIE seg n sea necesario. n u Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Conjunto de la bomba Trabado Volante del motor Da ado n

43 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-178

Transmision automatica-4R44E

307-01A-178

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: no hay rango de estacionamiento Componente posible 256 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 356 - RUTINA HIDRAULICA Y MECANICA Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR da ado n Referencia o accion

Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u

Mecanismo de estacionamiento Engrane de estacionamiento, trinquete de estacionamiento, resorte de retorno del trinquete de estacionamiento, placa o gua de estacionamiento, flecha del trinquete de estacionamiento, varilla actuadora del trinquete de estacionamiento, palanca manual, resorte de detenci n de la palanca manual o da ado, desajustado n Caja de transferencia y varillajes da ados n Aplicaciones 4x4 Caja de transferencia y varillaje da ados n

Refi rase a Secci n 308-07B para el diagn stico de caja e o o de transferencia y varillajes. Refi rase a Secci n 308-07B para el diagn stico de caja e o o de transferencia y varillajes.

Otros problemas: sobrecalentamiento de la transmision Componente posible 257 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, TFT, TCC o Referencia o accion

Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio y TCC. Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 44. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: B, C. Repare lo necesario. Borre los c digos, haga la prueba en el camino o y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

357 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o

Ajuste al nivel apropiado. Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal, TCC. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare lo necesario. e

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoide TCC, obstrudo, da ado, anillo O n da ado o fuera del barreno n
(Contin a) u

44 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-179

Transmision automatica-4R44E

307-01A-179

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: sobrecalentamiento de la transmision Referencia o accion Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto del embrague del convertidor de torsi n o Embrague de un solo giro del convertidor de torsi n o Refi rase a las rutinas 240/340. e Trabado Inspeccione el embrague de un solo giro del convertidor de torsi n. o Se detect deslizamiento excesivo. o Reemplace el convertidor de torsi n seg n se requiera. o u Ejecute los diagn sticos a bordo. o Otro Restricci n en los tubos o en el enfriador de aceite de Repare los tubos o el enfriador de aceite de la transmisi n. o o la transmisi n o Otros problemas: no hay frenado con motor en 2a posicion Componente posible 258 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 358 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o Referencia o accion Componente posible Resorte de la v lvula de derivaci n del a o termostato/v lvula limitadora del enfriador (216), a da ado, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo, n da ado n

Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal, conjunto del embrague de movimiento por inercia. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Repare lo necesario. Reemplace seg n se requiera. u Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Ajuste la banda de intermedia. Lleve a cabo la prueba de presi n de aire para determinar o si el servo de intermedia tiene fugas. Repare lo necesario. REPARE o CAMBIE seg n sea necesario. u

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Orificio de lubricaci n de la carcaza de extensi n, o o bolas de retenci n A y C no asientan o est n da adas, o a n resorte da ado, faltante, mal ensamblado, barreno n obstrudo o da ado n

Parte equivocada utilizada en la reconstrucci n o Conjunto del embrague de movimiento por inercia Embrague de movimiento por inercia da ado n Anillo sello da ado n Banda de intermedia Banda de intermedia desajustada Servo de intermedia con fuga Banda de intermedia vidriada

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-180

Transmision automatica-4R44E

307-01A-180

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: no hay frenado con motor en la posicion de 1a. manual Componente posible 259 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 359 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Lquido Nivel incorrecto Varillaje de cambios (interno/externo) Soporte y cable de cambios de la transmisi n da ados o n o desajustados. Sensor digital TR desajustado Referencia o accion

Ajuste al nivel apropiado. Inspeccione si hay da o. Reajuste seg n se requiera. n u Repare todos los componentes da ados. Despu s de n e reparar los varillajes, reajuste el sensor digital TR; refi rase a Sensor digital de rangos de la transmisi n e o (TR)en esta secci n. o Revise la presi n de lnea en la toma. Efect e las pruebas o u de presi n de lnea y de velocidad al freno. Refi rase a la o e tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si la o presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las partes faltantes o el control principal. Si est mal a ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Inspeccione que la parte sea la correcta. Repare seg n se u requiera. Inspeccione las partes. Repare lo necesario. Reemplace seg n se requiera. u

Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n V lvula de baja manual (212), bola de retenci n E no a o asienta correctamente o est da ada, resorte da ado, a n n faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo o da ado n

Parte equivocada utilizada en la reconstrucci n o Ensamble del embrague de movimiento por inercia Parte equivocada utilizada en la reconstrucci n o Embrague de sobremarcha da ado n Anillos sello da ados n Banda/embrague de reversa Servo de reversa o pist n o sello de la junta con o fugas Banda de reversa quemada, gastada o da ada n Banda o tambor del embrague de baja reversa vidriado o pulido Conjunto del embrague de un solo giro trasero Embrague de un solo giro trasero da ado n

Efect e la prueba de presi n de aire. Revise y reemplace u o el sello del pist n seg n se requiera. o u Reemplace seg n se requiera. u REPARE o CAMBIE seg n sea necesario. u

Reemplace seg n se requiera. u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-181

Transmision automatica-4R44E

307-01A-181

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: no hay frenado con motor con la sobremarcha cancelada (en 2a y 3a) Componente posible 260 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Se ales el ctricas de entrada/salida, arn s de cableado n e e del vehculo, arn s de cableado interno de la e transmisi n, PCM, SSC/SS3, CCS o Referencia o accion

Lleve a cabo las pruebas de puntos de cambio. Ejecute los diagn sticos a bordo. Consulte Control de tren o motriz/Manual de diagn stico de emisiones 45. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: A, G. Repare seg n u se requiera. Borre los c digos, haga la prueba en el o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o Tambi n revise el frenado con motor en las posiciones 1 y e 2*. * No hay frenado con motor en la posici n O/D con el TCS o apagado, la 1a velocidad funciona normalmente.

Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare lo necesario. n Inspeccione si hay da o. Lleve a cabo la prueba de n funcionamiento del solenoide como se indica en la rutina el ctrica. Repare seg n se requiera. e u Solenoide y v lvula del embrague/v lvula de control a a Inspeccione si hay da o. Si est da ado, reemplace el n a n del embrague del convertidor (201), solenoide control principal. Si hay partes faltantes, reemplace las SSC/SS3/solenoide de cambio 3-4 (215), resorte partes faltantes o el control principal. Si est mal a da ado, faltante, mal ensamblado, barreno obstrudo, n ensamblado, reensamble apropiadamente. No esmerile, da ado n lime o lije las v lvulas. Esto quitar el acabado anodizado a a y puede ocasionar un da o mayor al control principal o a n la transmisi n. o Componente equivocado utilizado en la reconstrucci n Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. o Conjunto del embrague de movimiento por inercia Parte equivocada utilizada en la reconstrucci n o Verifique que se utilizaron los componentes apropiados. Embrague de sobremarcha da ado n Reemplace seg n se requiera. u Anillos sello da ados n Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Otros problemas: lquido aireado/espumado Componente posible 261 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 361 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Ventilaci n bloqueada o da ada o n Transmisi n sobrellenada o Lquido contaminado (anticongelante, agua) Sobrecalentamiento Conjunto de filtro y sello da ado o mal ensamblado n Referencia o accion

360 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Solenoides SS3, CCS, obstrudos, da ados, anillo n O da ado o fuera del barreno n

Verifique si hay da o o bloqueo en la ventilaci n Repare n o lo necesario. Revise el nivel y ajuste seg n se requiera. u Revise para detectar contaminaci n, localice la fuente de o contaminaci n. Repare lo necesario. o Refi rase a las rutinas 257/357. e Inspeccione el conjunto de filtro y sello para detectar da o. Repare lo necesario. n

45 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-182

Transmision automatica-4R44E

307-01A-182

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: patinaje/castaneteo en 1a posicion manual Componente posible 263 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 363 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o Referencia o accion

Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Componentes equivocados utilizados en la reconstrucci n o Cuerpo de v lvulas del control principal sucio o a pegado Conjunto del embrague de un solo giro trasero Embrague de un solo giro de baja/reversa da ado n

Limpie, repare o reemplace el cuerpo de v lvulas del a control principal. Reemplace la caja y el embrague de un solo giro trasero.

Otros problemas: patinaje/castaneteo en 2a posicion manual Componente posible 264 - RUTINA ELECTRICA No hay problemas el ctricos e 364 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA Presiones incorrectas Presiones de aplicaci n del embrague/banda o inapropiadas, presi n de lnea alta/baja o Referencia o accion

Revise la presi n de lnea en la toma. Lleve a cabo las o pruebas de presi n de lnea y velocidad al freno; refi rase o e a la tabla de presi n de lnea para las especificaciones. Si o la presi n es alta/baja, revise los siguientes componentes o posibles: control principal. Apriete seg n la especificaci n. u o Inspeccione y reemplace la junta. Inspeccione si hay da o. Repare seg n se requiera. n u Verifique que se utilizaron los componentes apropiados.

Conjunto de control principal Tornillo fuera de la especificaci n de apriete o Junta da ada, fuera de su lugar n Placa separadora da ada n Componentes equivocados utilizados en la reconstrucci n o Cuerpo de v lvulas del control principal sucio o a pegado Banda de intermedia1 Banda de intermedia desajustada Poste, palanca, pist n del servo de intermedia da ados o n o gastados o con fugas internas Banda o tambor de baja e intermedia pulidos, vidriados 1 Vea tambi n patinaje 2-3 (rutinas 227/327). e

Limpie, repare o reemplace el cuerpo de v lvulas del a control principal. Ajuste la banda de intermedia. Efect e la prueba de presi n de aire. Inspeccione si hay u o da o. Repare lo necesario. n Reemplace o repare seg n se requiera. u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-183

Transmision automatica-4R44E

307-01A-183

DIAGNOSTICO Y COMPROBACION (Continuacion)


Otros problemas: FMEM - acoplamientos y cambios bruscos Componente posible 265 - RUTINA ELECTRICA Sistema de control del tren motriz Operando en estrategia FMEM. Se ales el ctricas de n e entrada/salida, arn s de cableado del vehculo, arn s e e de cableado interno de la transmisi n, PCM, EPC, o VSS, TR Digital, TCC, sobretemperatura de la transmisi n (TFT), TP y MAF, se detect error en el o o cambio (solenoide de cambio, TSS, VSS y hardware interno) 365 - RUTINA HIDRAULICA/MECANICA No hay problemas hidr ulicos/mec nicos a a Referencia o accion

Ejecute los diagn sticos a bordo. Repare seg n se requiera. o u Borre los c digos, haga la prueba en el camino y corra o nuevamente la autoprueba; refi rase a Control de tren e motriz/Manual de diagn stico de emisiones 46. Lleve a o cabo las siguientes Pruebas precisas: B, D, E, F. Repare seg n se requiera, borre los c digos, haga la prueba en el u o camino y corra nuevamente los diagn sticos a bordo. o

REPARACION EN EL VEH ICULO


Carter, junta y filtro de lquido
Desmontaje 1. Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Coloque un colector de drenado debajo del c rter de lquido de la transmisi n (7A194). a o Nota: El protector contra calor del modulador de la transmisi n (7F013) no tiene que ser o desmontado del vehculo para desmontar el c rter del lquido. a Drene el lquido de la transmisi n. o Quite todos los tornillos excepto los dos frontales. Afloje los dos tornillos. Haga palanca hacia abajo sobre la parte trasera del c rter del lquido de la transmisi n y a o permita que el lquido drene. Despu s de e que el lquido sea drenado quite los dos tornillos restantes.

2.

3.

46 Puede adquirirse por separado.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-184

Transmision automatica-4R44E

307-01A-184

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


4. Desmonte el c rter del lquido de la a transmisi n. o 1 2 Desmonte el c rter del lquido de la a transmisi n. o Desmonte y deseche la junta del c rter del a lquido de la transmisi n. o

5.

Desmonte y deseche el filtro del lquido de la transmisi n. o 1 2 Quite el tornillo. Desmonte el filtro del lquido de la transmisi n. o

6.

Limpie e inspeccione el im n y el c rter del a a lquido de la transmisi n. Limpie todas las o superficies de contacto.

7.

Haga un lavado a chorro al enfriador del lquido de la transmisi n y a las lneas del o enfriador del lquido de la transmisi n; refi rase o e a lavado a chorro/limpieza del enfriador del lquido de la transmisi nen esta secci n. o o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-185

Transmision automatica-4R44E

307-01A-185

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Instalacion

1.

PRECAUCION: Lubrique los anillos O del filtro del lquido con Mercon V o pueden danarse. Lubrique e instale nuevos anillos O en el filtro del lquido de la transmisi n. Instale un o nuevo filtro del lquido de la transmisi n. o Coloque el filtro del lquido de la transmisi n en el cuerpo de v lvulas del o a control principal (7A100).

2.

PRECAUCION: Asegurese de que el arn s de cableado no est pellizcado abajo e e del filtro. Instale el tornillo.

3.

Coloque el im n del c rter de aceite en el c rter a a a del lquido de la transmisi n. o

4.

Instale el c rter del lquido de la transmisi n. a o 1 Coloque una nueva junta del c rter del a lquido de la transmisi n en el c rter del o a lquido de la transmisi n. o Instale y alinee el c rter del lquido de la a transmisi n. o Instale los tornillos sin apretarlos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-186

Transmision automatica-4R44E

307-01A-186

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. Apriete los tornillos. Utilice una secuencia de tipo cruzado para apretar los tornillos.

6. 7.

Baje el vehculo. Nota: Cuando est llenando una transmisi n y e o un convertidor secos empiece con un mnimo de 3.7 litros (4 cuartos). Llene la transmisi n al nivel de lquido o apropiado y revise que la operaci n de la o transmisi n sea apropiada. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

Control principal Cuerpo de valvulas


Herramientas de servicio especiales Pasador gua del cuerpo de v lvulas (.235) a 307-333 (T95L-70010-B) Herramientas de servicio especiales Limpiador del convertidor de torsi n/enfriador de lquido o 307-F011 (014-00028) o equivalente

Pasador gua del cuerpo de v lvulas (.248) a 307-334 (T95L-70010-C)

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-187

Transmision automatica-4R44E

307-01A-187

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Nota: Si una transmisi n ha sido desensamblada o para reemplazar partes gastadas o da adas y las n v lvulas en el cuerpo de v lvulas del control a a principal (7A100) se pegan repetidamente debido a material extra o, el convertidor de n torsi n (7902) debe ser desmontado y limpiado o utilizando un limpiador agitado mec nicamente, a tal como el limpiador del convertidor de torsi n/enfriador del lquido. o Desmonte el c rter del lquido de la transmisi n a o (7A194), el filtro y la junta; refi rase a c rter, e a junta y filtro de lquidoen esta secci n. o 4. Desasegure el arn s de cableado del cuerpo de e v lvulas del control principal. a Levante el protector y la gua del arn s de e cableado y desacople los pasadores de retenci n de las abrazaderas del solenoide. o

2.

3.

5.

Desconecte los seis conectores el ctricos del e solenoide. 1 2 Desconecte los conectores el ctricos e SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3 y CCS. Desconecte el conector el ctrico del e solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC). o Desconecte el conector el ctrico del e solenoide del control electr nico de presi n o o (EPC).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-188

Transmision automatica-4R44E

307-01A-188

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


6. Quite el resorte de detenci n de la palanca de o la v lvula de control manual (7A261). a 1 2 Quite el tornillo del resorte de detenci n de o la palanca de la v lvula de control manual. a Quite el resorte de detenci n de la palanca o de la v lvula de control manual. a

7.

Quite los tornillos. 1 2 Quite los tornillos. Desmonte la junta y la cubierta (7D036) del servo de la banda de baja/reversa. Deseche la junta de la cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa (7L173).

8.

Desmonte la varilla y el pist n del servo de la o banda de baja/reversa (7D189).

9.

PRECAUCION: Soporte el cuerpo de v lvulas del control principal. a No quite los dos tornillos (dorados) especificados.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-189

Transmision automatica-4R44E

307-01A-189

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


10. PRECAUCION: Soporte el cuerpo de v lvulas del control principal. a Quite los tornillos.

11. Quite el cuerpo de v lvula del control principal. a Instalacion

1.

Instale los pasadores gua del cuerpo de v lvulas en la caja de la transmisi n. a o 1 2 Instale el pasador gua grande (.248). Instale el pasador gua peque o (.235). n

2.

Nota: Aseg rese de que la junta de la caja u (7C155) est alineada apropiadamente al control e principal. Instale una nueva junta de la caja al control principal.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-190

Transmision automatica-4R44E

307-01A-190

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


3. Coloque el cuerpo de v lvulas del control a principal con los dos pasadores gua del cuerpo de v lvulas como gua. a

4.

Nota: Los tornillos se apretar n en los pasos a posteriores. Instale los tornillos sin apretarlos.

5.

Nota: Los tornillos se apretar n en los pasos a posteriores. Instale los tornillos sin apretarlos.

6. 7.

Quite los pasadores gua del cuerpo de v lvulas. a Nota: Los tornillos se apretar n en los pasos a posteriores. Instale los tornillos sin apretarlos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-191

Transmision automatica-4R44E

307-01A-191

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


8. Nota: Los tornillos se apretar n en los pasos a posteriores. Instale los tornillos sin apretarlos.

9.

Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-192

Transmision automatica-4R44E

307-01A-192

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


10. Instale el resorte de detenci n de la palanca de o la v lvula de control manual. a 1 2 Coloque el resorte de detenci n de la o palanca de la v lvula de control manual. a Instale y apriete el tornillo.

11. Instale la varilla y el pist n del servo de la o banda de baja/reversa.

12. Instale la cubierta del servo de la banda de baja/reversa. 1 2 Instale la junta y la cubierta del servo de la banda de baja/reversa. Instale sin apretar los pernos de la cubierta del pist n del servo de baja/reversa. o

13. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-193

Transmision automatica-4R44E

307-01A-193

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


14. Conecte los seis conectores el ctricos del e solenoide. 1 2 Conecte los conectores el ctricos SSA/SS1, e SSB/SS2, SSC/SS3 y CCS. Conecte el conector el ctrico del solenoide e del embrague del convertidor de torsi n o (TCC). Conecte el conector el ctrico del solenoide e de control electr nico de presi n (EPC). o o

15.

PRECAUCION: La presi n excesiva o puede romper los pasadores de localizaci n. o Instale el arn s de cableado del cuerpo de e v lvulas del control principal. a Alinee los pasadores de retenci n hacia los o orificios de las abrazaderas del solenoide y oprmalos en el protector y la gua del arn s e de cableado del cuerpo de v lvulas del a control principal.

16. Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o Instale el tornillo.

17. Instale el c rter de lquido de la transmisi n. a o 1 2 Coloque una nueva junta al c rter de lquido a de la transmisi n. o Instale y alinee el c rter de lquido de la a transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-194

Transmision automatica-4R44E

307-01A-194

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


18. Apriete los tornillos. Utilice una secuencia cruzada para apretar los tornillos.

19. Baje el vehculo. 20. Conecte el cable a tierra de la batera. 21. Llene la transmisi n al nivel de lquido o apropiado y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

Sello y buje de la carcaza de extension


Herramientas de servicio especiales Extractor de buje de la carcaza de extensi n o 308-070 (T77L-7697-E) Herramientas de servicio especiales Insertor de sello de la carcaza de extensi n o 307-038 (T74P-77052-A)

Insertor de buje de la carcaza de extensi n o T77L-7696-F

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-195

Transmision automatica-4R44E

307-01A-195

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Herramientas de servicio especiales Martillo deslizable 100-001 (T50T-100-A)

Desmontador de sello 307-309 (T94P-77001-BH)

Desmontaje 1. Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Nota: Para mantener el balance inicial de la flecha impulsora, marque el yugo y la brida del eje de la flecha impulsora trasera de tal manera que puedan ser instalados en sus posiciones originales. Marque la flecha impulsora trasera.

2.

3.

Desmonte la flecha impulsora trasera. 1 2 Desmonte los pernos. Desmonte la flecha impulsora trasera.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-196

Transmision automatica-4R44E

307-01A-196

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


4. PRECAUCION: Cuidadosamente utilice el extractor de buje de la carcaza de extensi n de manera que el area del sello no o sea danada. Utilice el extractor de sello y el martillo de impacto deslizable y desmonte el sello de la carcaza de extensi n. o

5.

Desmonte el buje de la carcaza de extensi n o (7A034). 1 2 Instale el extractor de buje de la carcaza de extensi n. o Desmonte el buje de la carcaza de extensi n. o

Instalacion

1.

PRECAUCION: El orificio de lubricaci n en el de buje de la carcaza de o extensi n debe estar alineado con la ranura o de lubricaci n en la carcaza de extensi n. o o Esta ranura est localizada en la posici n de a o las 3:00 en punto cuando es vista desde la parte trasera. Nota: Inspeccione el abocardado de la carcaza de extensi n para detectar rebabas. Elimine o cualquier rebaba del abocardado de la carcaza de extensi n con una piedra para asentar. o Coloque el buje de la carcaza de extensi n en o la carcaza de extensi n (7A039). o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-197

Transmision automatica-4R44E

307-01A-197

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


2. PRECAUCION: La herramienta tocar a el fondo cuando el buje est en la posici n e o apropiada. Utilice el insertor de buje de la carcaza de extensi n para instalar el buje dla carcaza de o extensi n. o

3.

Coloque un nuevo sello al alojamiento de la extensi n con el orificio de drenado en la o posici n de las 6:00 en punto. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-198

Transmision automatica-4R44E

307-01A-198

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


4. Utilice el insertor de sello de la carcaza de extensi n para instalar el sello de la carcaza de o extensi n. o

5.

Nota: Inspeccione el yugo deslizable de la flecha impulsora para detectar desgaste y da o. n Reemplace si se requiere. Alinee la flecha impulsora con las marcas hechas durante el desmontaje para asegurar el balance correcto.

6.

Instale los pernos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-199

Transmision automatica-4R44E

307-01A-199

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. 8. Baje el vehculo. Llene la transmisi n al nivel de lquido o apropiado y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

Junta de la carcaza de extension 4x2


Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Nota: Para mantener el balance inicial de la flecha impulsora, marque el yugo y la brida del eje de la flecha impulsora trasera de tal manera que puedan ser instalados en sus posiciones originales. Marque la flecha impulsora trasera.

2.

3.

4.

Desmonte la flecha impulsora trasera. 1 2 Desmonte los pernos de la flecha impulsora trasera. Desmonte la flecha impulsora trasera.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-200

Transmision automatica-4R44E

307-01A-200

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. Quite las tuercas de montaje de la transmisi n. o

6.

Levante y soporte la transmisi n. o

7.

Desmonte el soporte de la transmisi n. o 1 2 Desmonte los tornillos. Desmonte el soporte de la transmisi n. o

8.

Quite los tornillos y el (los) birlo(s).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-201

Transmision automatica-4R44E

307-01A-201

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


9. PRECAUCION: El trinquete de estacionamiento, el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento y la flecha del trinquete de estacionamiento podran caerse durante el desmontaje de la carcaza de extensi n. o Desmonte la carcaza de extensi n (7A039). o Deseche la junta de la carcaza de extensi n o (7086).

Instalacion

1.

Limpie la carcaza de extensi n e instale una o nueva junta de la carcaza de extensi n. o Aseg rese de que el trinquete de u estacionamiento (7A441) est instalado e correctamente.

2.

PRECAUCION: Asegurese de que la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento est correctamente asentada e en la copa gua de la varilla de estacionamiento de la caja. Instale la carcaza de extensi n. o 1 2 3 Coloque la carcaza de extensi n. o Instale los tornillos. Instale el perno de la carcaza de extensi n. o

3.

Instale el soporte de la transmisi n. o 1 2 Coloque el soporte de la transmisi n en la o carcaza de extensi n. o Instale los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-202

Transmision automatica-4R44E

307-01A-202

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


4. Instale el soporte de la transmisi n en el o travesa o y apriete las tuercas. n

5.

Nota: Alinee la flecha impulsora con las marcas hechas durante el desmontaje para asegurar el balance correcto. Alinee e instale la flecha impulsora trasera.

6.

Instale los pernos traseros.

7. 8. 9.

Baje el vehculo. Conecte el cable a tierra de la batera. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-203

Transmision automatica-4R44E

307-01A-203

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I

Junta de la carcaza de extension 4x4


Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Nota: Para mantener el balance inicial de la flecha impulsora, marque el yugo y la brida del eje de la flecha impulsora trasera de tal manera que puedan ser instalados en sus posiciones originales. Marque la flecha impulsora trasera.

2.

3.

4.

Desmonte la caja de transferencia; refi rase a e Secci n 308-07B. o Desmonte los localizadores del arn s de e cableado del soporte de cable de la carcaza de extensi n. o Desmonte las tuercas.

5.

6.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-204

Transmision automatica-4R44E

307-01A-204

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. Levante y soporte la transmisi n. o

8.

Desmonte el soporte de la transmisi n. o 1 2 Quite los tornillos. Desmonte el soporte de la transmisi n. o

9.

Quite los seis tornillos y el perno.

10. Nota: El trinquete de estacionamiento (7A441), el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento (7D070) y la flecha del trinquete de estacionamiento (7D071) podran caerse durante el desmontaje de la carcaza de extensi n (7A039). o Desmonte la carcaza de extensi n. Deseche la o junta de la carcaza de extensi n (7086). o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-205

Transmision automatica-4R44E

307-01A-205

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Instalacion

1.

Limpie la carcaza de extensi n e instale una o nueva junta de la carcaza de extensi n. o Aseg rese de que el trinquete de u estacionamiento est correctamente instalado. e

2.

PRECAUCION: Asegurese de que la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento est correctamente asentada e en la copa gua de la varilla de estacionamiento de la caja. Instale la carcaza de extensi n. o Coloque la carcaza de extensi n e instale los o seis tornillos y pernos.

3.

Instale el soporte de la transmisi n. o 1 2 Coloque el soporte de la transmisi n en la o carcaza de extensi n. o Instale los tornillos.

4.

Instale el soporte de la transmisi n en el o travesa o y apriete las tuercas. n

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-206

Transmision automatica-4R44E

307-01A-206

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. 6. Instale la caja de transferencia. Nota: Alinee la flecha impulsora con las marcas hechas durante el desmontaje para asegurar el balance correcto. Alinee e instale la flecha impulsora trasera.

7.

Instale los pernos de la flecha impulsora trasera.

8. 9.

Conecte el cable a tierra de la batera. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

Servicio al solenoide
Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o

2.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-207

Transmision automatica-4R44E

307-01A-207

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


3. Desmonte la junta y el c rter de lquido; a refi rase a c rter, junta y filtro de lquidoen esta e a secci n. o Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Quite el tornillo. Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o

4.

5.

Nota: El conjunto de control principal no necesita ser desmontado para darle servicio al solenoide. Desmonte el protector y la gua del forro tejido del cable. Cuidadosamente levante el protector y la gua del forro tejido del cable y desacople los pasadores de retenci n de las o abrazaderas del solenoide.

6.

Desconecte el conector el ctrico del solenoide e apropiado. 1 2 Desconecte los conectores el ctricos de los e solenoides de cambio. Desconecte el conector el ctrico del e solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC). o Desconecte el conector el ctrico del e solenoide de control electr nico de presi n o o (EPC).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-208

Transmision automatica-4R44E

307-01A-208

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. PRECAUCION: El solenoide TCC y la v lvula moduladora del convertidor pueden a botarse de sus barrenos. Esto puede danar al solenoide o a la v lvula moduladora del a convertidor. PRECAUCION: El solenoide de cambio (SSC/SS3) puede botarse de su barreno. Esto puede danar al solenoide. Desmonte los solenoides de cambio (7G484). 1 2 3 4 Desmonte el arn s de cableado. e Retire los tornillos. Desmonte la abrazadera del solenoide. Desmonte el (los) solenoide(s) apropiado(s).

Instalacion

1.

Instale el (los) nuevo(s) solenoide(s).

2.

PRECAUCION: La abrazadera del solenoide debe ser instalada en las ranuras del solenoide TCC y EPC, en las cavidades del solenoide de cambios y en el enchufe N 204. Instale la abrazadera del solenoide. 1 2 Coloque la abrazadera del solenoide en el cuerpo de v lvulas del control principal. a Instale los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-209

Transmision automatica-4R44E

307-01A-209

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


3. Conecte los seis conectores el ctricos del e solenoide. 1 Conecte los conectores el ctricos de e solenoide de cambio SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, CCS. Conecte el conector el ctrico del solenoide e del embrague del convertidor de torsi n o (TCC). Conecte el conector el ctrico del solenoide e de control electr nico de presi n (EPC). o o

4.

PRECAUCION: La presi n excesiva o puede romper los pasadores de retenci n. o Instale el forro tejido del cable al cuerpo de v lvulas del control principal. a Alinee los pasadores de retenci n a los o orificios en las abrazaderas del solenoide y presi nelos suavemente en el protector y la o gua del forro tejido del cable del cuerpo de v lvulas del control principal. a

5.

Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o Instale el tornillo.

6.

Instale el c rter del lquido de la transmisi n a o (7A194). 1 Coloque una nueva junta del c rter de a lquido de la transmisi n en el c rter del o a lquido de la transmisi n. o Alinee e instale el c rter del lquido de la a transmisi n. o Instale los tornillos sin apretarlos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-210

Transmision automatica-4R44E

307-01A-210

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. Apriete los tornillos.

8. 9.

Baje el vehculo. Conecte el cable a tierra de la batera.

10. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

Sello de la flecha de la palanca de control manual


Herramientas de servicio especiales Insertor del sello de la palanca de cambios 307-050 (T74P-77498-A)

Herramienta de alineaci n del o sensor digital TR 307-351 (T97L-70010-A)

Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-211

Transmision automatica-4R44E

307-01A-211

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


2. Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Nota: No es necesario desmontar el filtro de lquido de la transmisi n para llevar a cabo este o procedimiento. Desmonte el c rter de lquido de la transmisi n a o (7A194); refi rase a c rter, junta y filtro de e a lquidoen esta secci n. o 4. Desmonte el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR); refi rase a sensor digital de o e rangos de la transmisi n (TR)en esta secci n. o o Quite el resorte de detenci n de la palanca de o la v lvula de control manual (7A261). a 1 2 Quite el tornillo. Quite el resorte de detenci n de la palanca o de la v lvula de control manual. a

3.

5.

6.

PRECAUCION: No dane el pasador de la palanca interior de la v lvula. a Quite la tuerca.

7.

Separe la palanca interior de la v lvula manual a y la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento (7A232).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-212

Transmision automatica-4R44E

307-01A-212

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


8. PRECAUCION: No dane el riel del c rter de lquido de la caja. a Quite el pasador del resorte de la flecha de la palanca de control manual. Golpee ligeramente en cada lado del pasador del resorte de la flecha de la palanca de control manual con un punz n. o Haga palanca hacia afuera sobre el pasador del resorte para sacarlo de su barreno.

9.

Desmonte la flecha de la palanca de control manual.

10.

PRECAUCION: No dane el barreno. Desmonte el sello de la flecha de la palanca manual.

Instalacion

1.

Utilice un insertor de sello de palanca de cambio para instalar el sello de la flecha de la palanca manual. Lubrique el sello de la flecha de la palanca de control manual con vaselina.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-213

Transmision automatica-4R44E

307-01A-213

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


2. Instale la flecha de la palanca de control manual.

3.

PRECAUCION: Tenga cuidado de no danar la superficie del riel del c rter de a lquido cuando instale los pasadores de retenci n. o Alinee la ranura de alineaci n de la flecha de la o palanca de control manual con el barreno del pasador del resorte de la flecha de la palanca de control manual en la caja de la transmisi n. o Golpee ligeramente el pasador del resorte de la flecha de la palanca de control manual en la caja de la transmisi n. o

4.

Alinee las partes planas de la palanca interior de la v lvula manual con las partes planas de la a flecha de la palanca de control manual. Instale la palanca interior de la v lvula manual y la a varilla actuadora de la palanca de estacionamiento en la flecha de la palanca de control manual.

5.

PRECAUCION: No doble el perno de la palanca interior de la v lvula manual. a Instale la tuerca.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-214

Transmision automatica-4R44E

307-01A-214

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


6. PRECAUCION: La varilla actuadora del trinquete de estacionamiento debe estar instalada apropiadamente en el trinquete de estacionamiento y en la copa gua localizada en la carcaza de extensi n. Verifique el o funcionamiento del varillaje de estacionamiento. Verifique que la flecha de salida est bloqueada e en la posici n PARK. o 7. Instale el resorte de detenci n de la v lvula o a manual.

8.

Instale el c rter de lquido de la transmisi n con a o una nueva junta del c rter. a Instale el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR). o

9.

10. Baje el vehculo. 11. Conecte el cable a tierra de la batera. 12. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-215

Transmision automatica-4R44E

307-01A-215

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I

Sensor digital de rangos de la transmision (TR)


Herramientas de servicio especiales Herramienta de alineaci n del o sensor digital TR T97L-70010-A

Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Desconecte el cable de cambios. 1 2 Desconecte el cable de cambios de la palanca de control manual (7A256). Desconecte el cable de cambios del soporte.

2.

3.

4.

Desconecte el conector el ctrico del sensor e digital de rangos de la transmisi n (TR). o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-216

Transmision automatica-4R44E

307-01A-216

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. Desmonte la tuerca de la palanca exterior de control manual y la palanca exterior de control manual.

6.

Desmonte los tornillos y el sensor digital TR.

Instalacion

1.

Instale el sensor digital TR. 1 2 Coloque el sensor digital TR. Instale los tornillos sin apretarlos.

2.

Nota: La palanca manual debe estar en la posici n de neutral. o Alinee el sensor digital TR. 1 Instale la herramienta de alineaci n del o sensor TR dentro de las tres ranuras en el sensor digital TR. Apriete los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-217

Transmision automatica-4R44E

307-01A-217

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


3. Instale la palanca exterior de control manual. 1 2 Instale la palanca exterior de control manual. Instale la tuerca de la palanca exterior de control manual.

4.

Conecte el conector el ctrico del sensor de e rangos de la transmisi n (TR). o

5.

Conecte el cable de cambios. 1 2 Conecte el cable de cambios al soporte. Conecte el cable de cambios a la palanca de control manual.

6.

Verifique que el cable de cambios est ajustado; e refi rase a Secci n 307-05. e o Baje el vehculo. Conecte el cable a tierra de la batera.

7. 8.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-218

Transmision automatica-4R44E

307-01A-218

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I

Servicio al arnes interno


Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Desconecte el conector (16 clavijas) del arn s e del vehculo de la caja de la transmisi n. o Desmonte el c rter de la transmisi n; refi rase a a o e c rter, junta y filtro de lquidoen esta secci n. a o Nota: El conjunto de control principal no necesita ser desmontado. Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Quite el tornillo. Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o

2.

3.

4.

5.

6.

Desmonte el forro tejido del cable del cuerpo de v lvulas del control principal. a Cuidadosamente levante el protector y la gua del forro tejido del cable y desacople los pasadores de retenci n de las o abrazaderas del solenoide.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-219

Transmision automatica-4R44E

307-01A-219

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. Desconecte los conectores el ctricos del e solenoide. 1 2 Desconecte los conectores el ctricos del e solenoide de cambios y del CCS. Desconecte el conector el ctrico del e solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC). o Desconecte el conector el ctrico del e solenoide de control electr nico de presi n o o (EPC).

8.

PRECAUCION: El solenoide TCC y la v lvula moduladora del convertidor pueden a botarse de sus barrenos. Esto puede danar al solenoide o a la v lvula moduladora del a convertidor. PRECAUCION: Los solenoides de cambio pueden botarse de sus barrenos. Esto puede danar a los solenoides. Desmonte los solenoides EPC y SSB/SS2. 1 2 3 Desmonte los tornillos de la abrazadera del solenoide. Desmonte la abrazadera del solenoide. Desmonte los solenoides EPC y SSB/SS2.

9.

PRECAUCION: No haga palanca sobre otros cables o danar la superficie de la caja a del conector. Desconecte el conector el ctrico (16 clavijas) e del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) de la caja de la transmisi n. o 1 2 Desconecte el conector el ctrico del sensor e TSS. Desmonte el localizador de cable del sensor TSS.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-220

Transmision automatica-4R44E

307-01A-220

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


10. PRECAUCION: No estire demasiado el resorte de retenci n. o Desmonte el resorte de retenci n del conector o el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o

11.

PRECAUCION: No dane el conector o el arn s. e Desmonte el conector el ctrico (16 clavijas) de e la caja de la transmisi n. o Comprima las leng etas del conector u el ctrico (16 clavijas) en la caja de la e transmisi n. o Empuje hacia afuera el conector el ctrico e (16 clavijas) de la caja de la transmisi n o para sacarlo de la caja de la transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-221

Transmision automatica-4R44E

307-01A-221

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Instalacion

1.

Nota: Aseg rese de que la leng eta est en la u u e posici n de seguro. o Nota: Instale nuevos anillos O en el conector el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o Instale el conector el ctrico (16 clavijas) de la e caja de la transmisi n. o Lubrique con vaselina los anillos O del conector el ctrico (16 clavijas) de la caja de e la transmisi n. o

2.

Presione el conector el ctrico (16 clavijas) de la e caja de la transmisi n a trav s de la caja hasta o e escuchar un chasquido.

3.

PRECAUCION: Alinee la ranura en el conector el ctrico del sensor TSS con la e ranura en el conector de la caja de 16 clavijas. Instale el cable del sensor TSS. 1 2 Instale el cable del sensor TSS en el conector (16 clavijas) de la caja. Instale el cable del sensor TSS en el localizador.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-222

Transmision automatica-4R44E

307-01A-222

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


4. PRECAUCION: No estire demasiado el resorte de retenci n. o Instale el resorte de retenci n del conector o el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o

5.

Instale los solenoides EPC y SSB/SS2.

6.

PRECAUCION: La abrazadera del solenoide debe estar instalada en las ranuras del solenoide TCC y EPC, en las cavidades del solenoide de cambios y en el enchufe N 204. Instale la abrazadera del solenoide. 1 Coloque la abrazadera del solenoide en el cuerpo de v lvulas del control principal a (7A100). Instale los tornillos de la abrazadera del solenoide.
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-223

Transmision automatica-4R44E

307-01A-223

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. Conecte los conectores el ctricos de solenoide e de cambio (SS) SSA/SS1 y SSC/SS3.

8.

Conecte los conectores el ctricos de solenoide e TCC, CCS, SSB/SS2 y EPC.

9.

PRECAUCION: La presi n excesiva o puede romper los pasadores de retenci n. o Instale el protector y la gua del arn s de e cableado. Alinee los pasadores de retenci n con los o orificios en las abrazaderas del solenoide y presi nelos suavemente en el protector y o gua del arn s de cableado. e

10. Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o Instale el tornillo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-224

Transmision automatica-4R44E

307-01A-224

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


11. Instale el c rter del lquido de la transmisi n a o (7A194). 1 Coloque una nueva junta del c rter de a lquido de la transmisi n en el c rter del o a lquido de la transmisi n. o Alinee e instale el c rter del lquido de la a transmisi n. o Instale los tornillos sin apretarlos.

12. Apriete los tornillos.

13. Conecte el conector (16 clavijas) del arn s del e vehculo a la transmisi n. Aseg rese de que el o u seguro est completamente acoplado. e 14. Baje el vehculo. 15. Conecte el cable a tierra de la batera. 16. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-225

Transmision automatica-4R44E

307-01A-225

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I

Servo Conjunto del servo de baja/reversa


Herramientas de servicio especiales Medidor de selecci n de la o varilla del servo 307-045 (T74P-77190-A)

Indicador de car tula con a SOPORTES 100-002 (TOOL-4201-C)

Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Desmonte el c rter de la transmisi n; refi rase a a o e c rter, junta y filtro de lquidoen esta secci n. a o Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Quite los tornillos. Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o

2.

3.

4.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-226

Transmision automatica-4R44E

307-01A-226

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. Desmonte la cubierta del servo de la banda de baja/reversa (7D036). 1 2 Desmonte los tornillos de la cubierta del servo de baja/reversa. Desmonte la junta y la cubierta del servo de la banda de baja/reversa. Deseche la junta y la cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa (7L173).

6.

Desmonte la varilla y el pist n del servo de la o banda de baja/reversa (7D189) y el resorte de retorno del pist n del servo de baja/reversa. o

Instalacion 1. Limpie e inspeccione el barreno del pist n del o servo de baja/reversa y la varilla y el pist n del o servo de la banda de baja/reversa. Nota: Un resorte de retorno del servo de baja/reversa A4LD D4ZZ-7D031-A es para ser utilizado unicamente como resorte de prueba. Instale la varilla y el pist n del servo de la o banda de baja/reversa en el barreno del servo junto con un resorte de retorno del servo de baja/reversa.

2.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-227

Transmision automatica-4R44E

307-01A-227

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


3. Instale el medidor de selecci n de varilla del o servo. 1 2 Instale la junta de la cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa. Apriete los tornillos.

4.

Apriete los tornillos.

5.

Instale el indicador de car tula con soporte en a la caja de la transmisi n. o 1 2 Coloque el indicador sobre el acojinamiento del pist n. o Ajuste el indicador de car tula a cero. a

6.

Nota: Si el viaje del pist n en este paso es de o 3-5.6 mm (0.120-0.220 pulg), est dentro de a especificaciones. Si el viaje del pist n es mayor o a 5.6 mm (0.220 pulg), utilice la varilla y pist n m s largo que sigue. Si el viaje del o a pist n es menor a 3 mm (0.120 pulg), utilice la o varilla y pist n m s corto que sigue. o a Gire el tornillo de ajuste del indicador del servo hasta que este llegue hasta el fondo de la herramienta. Anote la distancia de viaje del pist n del servo. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-228

Transmision automatica-4R44E

307-01A-228

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. PRECAUCION: Asegurese de que el resorte de prueba sea desmontado despu s de e este paso. Utilice el procedimiento indicado anteriormente para revisar el viaje del pist n con la varilla y o pist n del servo de la banda de baja/reversa o reci n seleccionado (si se requiri ) para e o asegurarse de que el viaje del pist n sea de o 3-5.6 mm (0.120-0.220 pulg). Desmonte el indicador del servo y el resorte de retorno del servo de la banda de baja/reversa. Las ranuras est n localizadas en la varilla a del servo de baja/reversa.
Longitud pulgadas 2.112/2.085 2.014/1.986 1.915/1.888 Identificacion 1 Ranura Sin ranura 2 Ranuras

Longitud - mm 54/53 51/50 49/48

8.

Instale la varilla y pist n del servo de la banda o de baja/reversa seleccionado. 1 2 3 Instale el conjunto de varilla y pist n del o servo de la banda de baja/reversa. Instale una nueva junta de la cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa. Instale la cubierta del servo de la banda de baja/reversa. Instale los tornillos sin apretarlos.

9.

Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-229

Transmision automatica-4R44E

307-01A-229

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


10. Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Instale el filtro de lquido de la transmisi n. o Instale el tornillo.

11. Instale el c rter del lquido de la transmisi n a o (7A194). 1 Coloque una nueva junta del c rter de a lquido de la transmisi n en el c rter del o a lquido de la transmisi n. o Instale y alinee el c rter del lquido de la a transmisi n. o Instale los tornillos sin apretarlos.

12. Apriete los tornillos del c rter de lquido de la a transmisi n. o Utilice una secuencia cruzada para apretar los tornillos.

13. Baje el vehculo. 14. Conecte el cable a tierra de la batera. 15. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-230

Transmision automatica-4R44E

307-01A-230

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I

Servo Sobremarcha
Herramientas de servicio especiales Compresor de la cubierta del servo 307-340 (T95L-77028-A)

Herramienta extractora de servo 307-347 (T97T-7D021-A)

Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Desmonte el cable de cambios. 1 2 Desconecte el cable de cambios de la palanca de control manual (7A256). Desmonte el cable de cambios del soporte.

2.

3.

4.

Desmonte el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR); refi rase a sensor digital de o e rangos de la transmisi n (TR)en esta secci n. o o Desmonte el cuerpo de v lvulas del control a principal (7A100); refi rase a cuerpo de e v lvulas del control principalen esta secci n. a o

5.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-231

Transmision automatica-4R44E

307-01A-231

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


6. Desmonte la tuerca de seguridad de la banda de sobremarcha y desatornille el tornillo de ajuste de la banda de sobremarcha. Deseche la tuerca de seguridad de la banda de sobremarcha despu s de su desmontaje. e

7.

Desmonte el convertidor cataltico de tres vas (TWC) (5E212); refi rase a Secci n 309-00. e o PRECAUCION: La cubierta del servo est bajo la presi n del resorte. a o Utilizando el compresor de cubierta del servo, desmonte el anillo de retenci n de la cubierta o del servo de la banda de sobremarcha. 1 Instale el compresor de cubierta del servo y comprima la cubierta del servo de la banda de sobremarcha. Desmonte el anillo de retenci n de la o cubierta del servo de sobremarcha. Lentamente elimine la tensi n sobre la o tuerca de gancho J y desmonte el compresor de la cubierta del servo.

8.

9.

PRECAUCION: La herramienta extractora de servo deber ser utilizada para a evitar danar el servo, la cubierta del servo y el barreno. Utilice la herramienta extractora de servo para desmontar la cubierta del servo de la banda de sobremarcha, el pist n del servo y el resorte del o pist n del servo (7D028). o Inserte la herramienta extractora de servo dentro de la caja de la transmisi n, o localizada sobre la varilla del servo y desmonte la cubierta del servo de la banda de sobremarcha, el pist n del servo y el o resorte del pist n del servo. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-232

Transmision automatica-4R44E

307-01A-232

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Instalacion

1.

Ensamble la cubierta del servo de la banda de sobremarcha, el pist n del servo de la banda de o sobremarcha y el resorte del pist n del servo o 1 Instale el pist n del servo de la banda de o sobremarcha en la cubierta del servo de la banda de sobremarcha. Instale el resorte del pist n del servo sobre o el pist n del servo de la banda de o sobremarcha.

2.

PRECAUCION: No dane el anillo O durante la instalaci n. No presione la o cubierta del servo y el anillo O para pasar por el orificio de alivio en la caja o podra danar el anillo O. Instale el conjunto del servo de la banda de sobremarcha en la caja de la transmisi n o (7005). Lubrique con vaselina el anillo O de la cubierta del servo de la banda de sobremarcha.

3.

Utilice el compresor de cubierta del servo para instalar el anillo de retenci n de la cubierta del o servo de la banda de sobremarcha. 1 Instale el compresor de cubierta del servo y comprima la cubierta del servo de la banda de sobremarcha. Instale el anillo de retenci n de la cubierta o del servo de sobremarcha.

4.

Instale el cuerpo de v lvulas del control a principal. Ajuste la banda de sobremarcha; refi rase a e ajustes de la banda de sobremarcha en esta secci n. o Instale el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR). o
1998 Ranger, 7/1997

5.

6.

307-01A-233

Transmision automatica-4R44E

307-01A-233

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. Instale el cable de cambios. 1 2 Instale el cable de cambios. Instale el cable de cambios a la palanca de control manual.

8. 9.

Instale el convertidor cataltico de tres vas. Baje el vehculo.

10. Conecte el cable a tierra de la batera. 11. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

Servo Intermedia
Herramientas de servicio especiales Compresor de cubierta del servo 307-340 (T95L-77028-A)

Herramienta extractora de servo T97T-7D021-A

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-234

Transmision automatica-4R44E

307-01A-234

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Desmonte el cable de cambios. 1 2 Desconecte el cable de cambios de la palanca de control manual (7A256). Desmonte el cable de cambios del soporte.

2.

3.

4.

Desmonte el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR); refi rase a sensor digital de o e rangos de la transmisi n (TR)en esta secci n. o o Desmonte el convertidor cataltico de tres vas (TWC) (5E212); refi rase a Secci n 309-00. e o Desmonte el cuerpo de v lvulas del control a principal (7A100); refi rase a cuerpo de e v lvulas del control principalen esta secci n. a o Desmonte la tuerca de seguridad de la banda de intermedia y desatornille el tornillo. Deseche la tuerca de seguridad de la banda de intermedia despu s de su desmontaje. e

5.

6.

7.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-235

Transmision automatica-4R44E

307-01A-235

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


8. PRECAUCION: La cubierta del servo est bajo la tensi n del resorte. Tenga a o cuidado cuando la desmonte. Utilizando el compresor de cubierta del servo, desmonte el anillo de retenci n de la cubierta o del servo de la banda de intermedia. 1 Instale el compresor de cubierta del servo y comprima la cubierta del servo de la banda de intermedia. Desmonte el anillo de retenci n de la o cubierta del servo de intermedia. Lentamente elimine la tensi n sobre la o tuerca de gancho J y desmonte el compresor de la cubierta del servo.

9.

PRECAUCION: La herramienta extractora de servo deber ser utilizada para a evitar danar el servo, la cubierta del servo y el barreno. Utilice la herramienta extractora de varilla del servo para desmontar la cubierta del servo de la banda de intermedia, el pist n del servo de la o banda de intermedia (7D021) y el resorte del pist n del servo (7D028). o Inserte la herramienta extractora de servo en de la caja de la transmisi n y desmonte la o cubierta del servo, el pist n del servo de la o banda de intermedia y el resorte del pist n o del servo.

Instalacion

1.

Ensamble la cubierta del servo de la banda de intermedia, el pist n del servo de la banda de o intermedia y el resorte del pist n del servo o 1 Instale el pist n del servo de la banda de o intermedia dentro de la cubierta del servo de la banda de intermedia. Instale el resorte del pist n del servo sobre o el pist n del servo de la banda de o intermedia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-236

Transmision automatica-4R44E

307-01A-236

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


2. PRECAUCION: No dane el anillo O durante la instalaci n. No presione la o cubierta del servo y el anillo O del orificio de paso de alivio en la caja o podra danar el anillo O. Instale el conjunto de pist n y servo de la o banda de intermedia en la caja de la transmisi n o (7005). Lubrique con vaselina el anillo O de la cubierta del servo de la banda de intermedia.

3.

Utilizando el compresor de cubierta del servo, instale el anillo de retenci n de la cubierta del o servo de la banda de intermedia. 1 Instale el compresor de cubierta del servo y comprima la cubierta del servo de la banda de intermedia. Instale el anillo de retenci n de la cubierta o del servo de intermedia.

4.

Ajuste la banda de intermedia; refi rase a e ajustes de la banda de intermedia en esta secci n. o Instale el cuerpo de v lvulas del control a principal. Instale el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR). o Instale el cable de cambios. 1 2 Instale el cable de cambios. Instale el cable de cambios a la palanca de control manual.

5.

6.

7.

8.

Instale el convertidor cataltico de tres vas.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-237

Transmision automatica-4R44E

307-01A-237

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


9. Baje el vehculo.

10. Conecte el cable a tierra de la batera. 11. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

Sistema de estacionamiento
Desmontaje 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Desmonte el c rter de lquido de la transmisi n; a o refi rase a c rter, junta y filtro de lquidoen esta e a secci n. o Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o 1 2 Quite los tornillos. Desmonte el filtro de lquido de la transmisi n. o

2.

3.

4.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-238

Transmision automatica-4R44E

307-01A-238

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. Desmonte el protector y la gua del forro tejido del cable. Cuidadosamente levante el protector y la gua del forro tejido del cable y desacople los pasadores de retenci n de las o abrazaderas del solenoide.

6.

Desconecte los conectores el ctricos del e solenoide. 1 2 Desconecte los conectores el ctricos de los e solenoides de cambio SSB/SS2 y CCS. Desconecte el conector el ctrico del e solenoide del embrague del convertidor de torsi n (TCC). o Desconecte el conector el ctrico del e solenoide de control electr nico de presi n o o (EPC).

7.

PRECAUCION: El solenoide TCC y la v lvula moduladora del convertidor pueden a botarse de sus barrenos. Esto puede danar al solenoide o a la v lvula moduladora del a convertidor. Desmonte los solenoides EPC, SSB/SS2 y CCS. 1 2 3 4 Desmonte el arn s de cableado. e Quite los tornillos. Desmonte la abrazadera del solenoide. Desmonte los solenoides EPC, SSB/SS2 y CCS.

8.

PRECAUCION: No haga palanca sobre otros cables o danara la superficie de la caja del conector. Desconecte el conector el ctrico del sensor de e velocidad de la flecha de la turbina (TSS) del conector el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o 1 2 Desconecte el conector el ctrico del sensor e TSS. Desmonte el localizador del cable del sensor TSS.
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-239

Transmision automatica-4R44E

307-01A-239

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


9. PRECAUCION: No estire demasiado el resorte de retenci n. o Desmonte el resorte de retenci n del conector o el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o

10.

PRECAUCION: No dane el conector o el arn s. e Desmonte el conector el ctrico (16 clavijas) de e la caja de la transmisi n. o Comprima las leng etas del conector u el ctrico (16 clavijas) en la caja de la e transmisi n. o Empuje hacia afuera el conector el ctrico e (16 clavijas) de la caja de la transmisi n o para sacarlo de la caja de la transmisi n. o

11. Desmonte el resorte de detenci n de la palanca o de la v lvula de control manual (7A261). a 1 2 Retire el tornillo. Desmonte el resorte de detenci n de la o palanca de la v lvula de control manual. a

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-240

Transmision automatica-4R44E

307-01A-240

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


12. PRECAUCION: Para evitar dano, asegurese de que la llave no golpee el perno de la palanca interior de la v lvula manual. a Quite la tuerca.

13. Desmonte la palanca interior de la v lvula a manual y la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento (7A232).

14. Nota: Para mantener el balance inicial de la flecha impulsora, marque el yugo y la brida del eje de la flecha impulsora trasera de tal manera que puedan ser instalados en sus posiciones originales. Marque la flecha impulsora trasera.

15. Desmonte la flecha impulsora trasera. 1 2 Quite los pernos. Desmonte la flecha impulsora trasera.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-241

Transmision automatica-4R44E

307-01A-241

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


16. Si as est equipado, desmonte la caja de a transferencia; refi rase a Secci n 308-07B. e o 17. Nota: Si se encontr da o en el engrane de o n estacionamiento, la transmisi n debe ser o desmontada y desensamblada. Nota: El trinquete de estacionamiento (7A441), el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento (7D070) y la flecha del trinquete de estacionamiento (7D071) podran caerse durante el desmontaje de la carcaza de extensi n (7A039). o Desmonte la carcaza de extensi n. Deseche la o junta de la carcaza de extensi n (7086); o refi rase a junta de la carcaza de extensi n en e o esta secci n. o 18. Inspeccione el trinquete de estacionamiento, el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento y la flecha del trinquete de estacionamiento. Reemplace si se requiere.

Instalacion

1.

PRECAUCION: Asegurese de que la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento est correctamente asentada e en la copa gua de la varilla de estacionamiento de la caja. Verifique que la flecha de salida est asegurada en la posici n e o PARK. Alinee las partes planas de la palanca interior de la v lvula manual con las partes planas de la a flecha de la palanca de control manual. Instale la palanca interior de la v lvula manual y la a varilla actuadora de la palanca de estacionamiento en la flecha de la palanca de control manual.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-242

Transmision automatica-4R44E

307-01A-242

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


2. PRECAUCION: No doble el perno de la palanca interior de la v lvula manual. a Instale la tuerca de la palanca interior de la v lvula manual. a

3.

Instale el resorte de detenci n de la v lvula o a manual.

4.

Limpie la carcaza de extensi n e instale una o nueva junta en la carcaza de extensi n. o Aseg rese de que el trinquete de u estacionamiento est correctamente instalado. e

5.

PRECAUCION: Asegurese de que la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento est correctamente asentada e en la copa gua de la varilla de estacionamiento de la caja. Instale la carcaza de extensi n. o 1 2 3 Coloque la carcaza de extensi n. o Instale los tornillos. Instale el perno de la carcaza de extensi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-243

Transmision automatica-4R44E

307-01A-243

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


6. Si as est equipado, instale la caja de a transferencia. Nota: Alinee la flecha impulsora con las marcas hechas durante el desmontaje para asegurar el balance correcto. Instale los pernos.

7.

8.

Nota: Aseg rese de que la leng eta est en la u u e posici n de seguro. o Nota: Instale nuevos anillos O al conector el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o Instale el conector el ctrico (16 clavijas) de la e caja de la transmisi n. o Lubrique los anillos O del conector el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n con vaselina. o

9.

Presione el conector el ctrico (16 clavijas) de la e caja de la transmisi n a trav s de la caja hasta o e escuchar un chasquido.

10.

PRECAUCION: Alinee la ranura en el conector el ctrico del sensor TSS con la e ranura en el conector de 16 clavijas de la caja. Instale el cable del sensor TSS. 1 2 Instale el cable del sensor TSS en el conector el ctrico (16 clavijas). e Instale el cable del sensor TSS en el localizador.
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-244

Transmision automatica-4R44E

307-01A-244

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


11. PRECAUCION: No estire demasiado el resorte de retenci n. o Instale el resorte de retenci n del conector o el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o

12. Instale los solenoides EPC, CCS, y SSB/SS2.

13.

PRECAUCION: La abrazadera del solenoide debe ser instalada en las ranuras del solenoide TCC y EPC, en las cavidades del solenoide de cambios y en el enchufe N 204. Instale la abrazadera del solenoide. 1 Coloque la abrazadera del solenoide en el cuerpo de v lvulas del control principal a (7A100). Instale los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-245

Transmision automatica-4R44E

307-01A-245

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


14. Conecte los conectores el ctricos de solenoide e TCC, CCS, SSB/SS2 y EPC.

15.

PRECAUCION: La presi n excesiva o puede romper los pasadores de retenci n. o Instale el protector y gua del forro tejido del cable. Alinee los pasadores de retenci n a los o orificios en las abrazaderas del solenoide y presi nelos suavemente en el protector y la o gua del forro tejido del cable.

16. Instale el filtro del c rter de lquido de la a transmisi n y una nueva junta de c rter de o a lquido de la transmisi n. o 17. Baje el vehculo. 18. Conecte el cable a tierra de la batera. 19. Llene la transmisi n al nivel apropiado de o lquido y revise la operaci n apropiada de la o transmisi n. o Utilice MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-246

Transmision automatica-4R44E

307-01A-246

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I

Ajustes de la banda Sobremarcha


Herramientas de servicio especiales Juego de torqumetros para ajustes de la banda 307-S022 (T71P-77370-A)

1.

Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Levante el vehculo en una rampa; refi rase a e Secci n 100-02. o Desconecte el cable de cambios. 1 2 Desconecte el cable de cambios de la palanca de control manual (7A256). Desconecte el cable de cambios del soporte.

2.

3.

4.

PRECAUCION: No permita que el tornillo se vaya hacia atr s. El poste de la a banda podra caerse de su posici n. o PRECAUCION: Tire la tuerca de seguridad. La tuerca de seguridad no es reutilizable para el ensamble. Quite y deseche la tuerca de seguridad.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-247

Transmision automatica-4R44E

307-01A-247

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. PRECAUCION: Instale, pero no apriete, la nueva tuerca de seguridad en el tornillo. Aplique vaselina al sello de la tuerca de seguridad. PRECAUCION: El servo delantero debe ser instalado antes de ajustar la banda. Nota: El torqumetro emitir un chasquido al a llegar al apriete especificado. Instale una nueva tuerca de seguridad, no la apriete en este momento. Apriete el tornillo utilizando el juego de torqumetros para ajustes de la banda y regrese el tornillo exactamente dos (2) vueltas y ret ngalo en esa posici n. e o 6. Apriete la tuerca de seguridad de la banda de intermedia. 1 2 Retenga estacionario el tornillo. Apriete la tuerca de seguridad de la banda de sobremarcha.

7.

Instale el cable de cambios. 1 2 Instale el cable de cambios. Instale el cable de cambios a la palanca de control manual.

8.

Baje el vehculo.

Ajustes de la banda Intermedia


1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301).
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-248

Transmision automatica-4R44E

307-01A-248

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


2. Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Desmonte el cable de cambios. 1 2 Desconecte el cable de cambios de la palanca de control manual (7A256). Desmonte el cable de cambios del soporte.

3.

4.

Desmonte el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR); refi rase a sensor digital de o e rangos de la transmisi n (TR)en esta secci n. o o PRECAUCION: No permita que el tornillo se vaya hacia atr s. El poste de la a banda podra caerse de su posici n. o PRECAUCION: Tire la tuerca de seguridad. La tuerca de seguridad no es reutilizable para el ensamble. Quite y deseche la tuerca de seguridad.

5.

6.

PRECAUCION: Instale, pero no apriete, la nueva tuerca de seguridad en el tornillo. Aplique vaselina al sello de la tuerca de seguridad. PRECAUCION: El servo de intermedia debe ser instalado antes de ajustar la banda. Nota: El torqumetro emitir un chasquido al a llegar al apriete especificado. Instale una nueva tuerca de seguridad, no la apriete en este momento. Apriete el tornillo utilizando el juego de torqumetros para ajustes de la banda y regrese el tornillo exactamente dos vueltas y media (2 1/2) y ret ngalo en esa posici n. e o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-249

Transmision automatica-4R44E

307-01A-249

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


7. Retenga estacionario el tornillo. Apriete la tuerca de seguridad de la banda de intermedia.

8.

Instale el sensor digital de la transmisi n (TR). o

Reten y aislador de la transmision


Desmontaje 1. Nota: Procedimiento 4x2 mostrado. 4x4 es similar, la flecha impulsora delantera necesita ser desmontada. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). 2. Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Nota: Para mantener el balance inicial de la flecha impulsora, marque el yugo y la brida del eje de la flecha impulsora trasera de tal manera que puedan ser instalados en sus posiciones originales. Marque la flecha impulsora trasera.

3.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-250

Transmision automatica-4R44E

307-01A-250

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


4. Desmonte la flecha impulsora trasera. 1 2 Quite los pernos. Desmonte la flecha impulsora trasera.

5.

Quite las tuercas.

6.

Levante y soporte la transmisi n. o

7.

Desmonte el soporte de la transmisi n. o 1 2 Quite los tornillos. Desmonte el soporte de la transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-251

Transmision automatica-4R44E

307-01A-251

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


Instalacion

1.

Instale el soporte de la transmisi n. o 1 2 Coloque el soporte de la transmisi n en la o carcaza de extensi n (7A039). o Instale los tornillos del soporte de la transmisi n a la carcaza de extensi n. o o

2.

Instale el soporte de la transmisi n en el o travesa o y apriete las tuercas. n

3.

Nota: Alinee la flecha impulsora con las marcas hechas durante el desmontaje para asegurar el balance correcto. Alinee e instale la flecha impulsora trasera.

4.

Instale los pernos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-252

Transmision automatica-4R44E

307-01A-252

REPARACION EN EL VEHCULO (Continuacion) I


5. 6. Baje el vehculo. Conecte el cable a tierra de la batera.

DESMONTAJE
Transmision
Herramientas de servicio especiales Herramienta de sujeci n del o convertidor de torsi n o 307-346 (T97T-7902-A)

Nota: Si la transmisi n va a estar desmontada por o un tiempo, soporte el motor en un pedestal de seguridad y un bloque de madera. 1. Desconecte el cable a tierra de la batera (14301). Coloque la palanca selectora en la posici n o NEUTRAL.

2.

3.

Levante y soporte el vehculo; refi rase a e Secci n 100-02. o Si es requerido desensamblar la transmisi n; o drene el lquido de la transmisi n; refi rase a o e c rter, junta y filtro de lquidoen esta secci n. a o En vehculos equipados con 4WD, desmonte la caja de transferencia; refi rase a Secci n e o 308-07B.

4.

5.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-253

Transmision automatica-4R44E

307-01A-253

DESMONTAJE (Continuacion)
6. Para mantener el balance inicial de la flecha impulsora, marque el yugo y la brida del eje de la flecha impulsora de tal manera que puedan ser instalados en sus posiciones originales.

7.

Desmonte la flecha impulsora trasera. 1 2 Desmonte los cuatro pernos. Desmonte la flecha impulsora.

8.

Desmonte el motor de arranque; refi rase a e Secci n 303-06. o Nota: Marque el convertidor de torsi n (7902) o y la placa flexible para la alineaci n apropiada o en la reinstalaci n. o Quite las cuatro tuercas. Haga girar el conjunto de cig e al/placa u n flexible para tener acceso a todas las tuercas.

9.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-254

Transmision automatica-4R44E

307-01A-254

DESMONTAJE (Continuacion)
10. Desconecte el cable de cambios. 1 2 Desconecte el cable de cambios de la palanca de control manual (7A256). Desconecte el cable de cambios del soporte.

11. Desmonte el arn s de cableado de la e transmisi n. o 1 2 3 Desconecte el conector del sensor de oxgeno caliente (HO2S). Desconecte el conector del sensor digital de rangos de la transmisi n (TR). o Desconecte el conector de la transmisi n. o

12. Desmonte el convertidor cataltico de tres vas (TWC) (5E212); refi rase a Secci n 309-00. e o 13. PRECAUCION: Tenga cuidado de no danar las lneas del enfriador. Desconecte las lneas del enfriador de la transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-255

Transmision automatica-4R44E

307-01A-255

DESMONTAJE (Continuacion)
14. Quite las tuercas.

15.

PRECAUCION: No permita que la transmisi n cuelgue libremente. o Coloque el gato de transmisi n de o levantamiento alto debajo de la transmisi n. o Soporte la transmisi n. o

16. Desmonte el travesa o. n 1 2 Quite los ocho pernos (cuatro de cada lado). Desmonte el travesa o. n

17. Desmonte el soporte de la transmisi n. o 1 2 Quite los tornillos. Desmonte el soporte de la transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-256

Transmision automatica-4R44E

307-01A-256

DESMONTAJE (Continuacion)
18. Desmonte el tubo de llenado superior de la transmisi n. o 1 2 Retire el tornillo. Desconecte el tubo de llenado superior de la transmisi n. o

19. Nota: Baje el gato de transmisi n de o levantamiento alto para tener acceso a los tornillos. Quite los siete tornillos.

20.

ADVERTENCIA: El convertidor de torsi n es pesado y puede resultar danado si o este se cae de la transmisi n. ASEGURE EL o convertidor de torsi n A LA o TRANSMISION. Instale la herramienta sujetadora de convertidor de torsi n antes de bajar la transmisi n del o o vehculo.

21.

ADVERTENCIA: Asegure la transmisi n al gato de la transmisi n con o o una cadena de seguridad. Baje la transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-257

Transmision automatica-4R44E

307-01A-257

DESMONTAJE (Continuacion)
22. En modelos 4x4 desmonte el conjunto de tubo de ventilaci n. o

23. Lleve a cabo el lavado a chorro/limpieza del enfriador de lquido de la transmisi n; refi rase o e a lavado a chorro/limpieza del enfriador de lquido de la transmisi nen esta secci n. o o

DESENSAMBLADO
Transmision
Herramientas de servicio especiales Placa de prueba de la transmisi n 4R55E/4R44E o 307-342 (T95L-77000-AH) Herramientas de servicio especiales Extractor de buje de la carcaza de extensi n o T77L-7697E

Adaptador del dispositivo de sujeci n A4LD o 307-262 (T93T-77002-AH)

Martillo deslizable 100-001 (T50T-100-A)

Accesorio de banco para montaje de carcaza 307-003 (T57L-500-B)

Extractor de sello T94P-770O1-BH

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-258

Transmision automatica-4R44E

307-01A-258

DESENSAMBLADO (Continuacion)
Herramientas de servicio especiales Compresor de cubierta del servo 307-340 (T95L-77028-A) Herramientas de servicio especiales Herramienta de sujeci n del o convertidor de torsi n o 307-346 (T97T-7902-A

Herramienta extractora de servo 307-347 (T97T-7D021-A)

Junta de la placa de prueba de la transmisi n o 307-342 (T95L-77000-AH)1

Manijas del convertidor de torsi n o 307-091 (T81P-7902-C)

(Contin a) u

1.

Coloque la transmisi n en un banco de trabajo. o

2.

Desmonte la herramienta de sujeci n del o convertidor de torsi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-259

Transmision automatica-4R44E

307-01A-259

DESENSAMBLADO (Continuacion)
3. ADVERTENCIA: El convertidor de torsi n es pesado, especialmente cuando est o a lleno de lquido. Usando las manijas para el convertidor de torsi n, desmonte le convertidor de torsi n. o o 1 2 Instale las manijas del convertidor de torsi n. o Desmonte el convertidor de torsi n o

4.

Nota: Las estras en la flecha de entrada (7017) no son iguales en ambos extremos. El extremo con las estras m s cortas va dentro del a conjunto. Desmonte la flecha de entrada.

5.

Desmonte la tuerca de la palanca exterior de control manual y la palanca exterior de control manual.

6.

Desmonte el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR). o 1 2 Quite los tornillos. Desmonte el sensor digital TR.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-260

Transmision automatica-4R44E

307-01A-260

DESENSAMBLADO (Continuacion)
7. Use el extractor de sellos y un martillo deslizante de impacto y desmonte el sello de la carcaza de extensi n. o

8.

Nota: Desmonte el buje de la carcaza de extensi n (7A034) unicamente si requiere o servicio. Utilice el extractor de bujes de la carcaza de extensi n para remover el buje de la carcaza de o extensi n. o Inspeccione el buje de la carcaza de extensi n y el yugo deslizante de la flecha o impulsora para detectar picaduras, marcas, ralladuras y desgaste.

9.

PRECAUCION: El trinquete de estacionamiento, el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento y la flecha del trinquete de estacionamiento podran caer durante el desmontaje de la carcaza de extensi n. o Desmonte los tornillos, los pernos y la carcaza de extensi n (7A039). o Deseche la junta de la carcaza de extensi n o (7086).

10. Quite el conjunto del trinquete de estacionamiento. 1 2 3 desmonte la flecha del trinquete de estacionamiento (7D071). Desmonte el trinquete de estacionamiento (7A441). Desmonte el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento (7D070).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-261

Transmision automatica-4R44E

307-01A-261

DESENSAMBLADO (Continuacion)
11. PRECAUCION: La varilla actuadora del trinquete de estacionamiento debe deslizarse libremente dentro del orificio de desalojo en la placa adaptadora. Nota: Vea la tabla de herramientas especiales de servicio para ver el dibujo de esta placa adaptadora especial. Instale el adaptador del dispositivo de sujeci n o A4LD. 1 Coloque el adaptador del dispositivo de sujeci n A4LD en la parte posterior de la o caja de la transmisi n (7005). o Instale los tornillos.

12. Sujete el brazo soporte del dispositivo de sujeci n montado en el banco al adaptador del o brazo soporte.

13.

ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL PASADOR DE SEGURIDAD EN EL DISPOSITIVO DE SUJECION MONTADO EN EL BANCO ESTE SEGURO. Instale la transmisi n en el dispositivo de o sujeci n montado en el banco. Gire la o transmisi n de manera que el c rter de lquido o a se encuentre hacia arriba.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-262

Transmision automatica-4R44E

307-01A-262

DESENSAMBLADO (Continuacion)
14. PRECAUCION: No vuelva a utilizar la junta del c rter de lquido a Desmonte el c rter de lquido de la transmisi n a o (7A194) y la junta del c rter de la transmisi n a o y deseche la junta.

15. Desmonte el filtro del lquido de la transmisi n o y des chelo. e 1 2 Retire el tornillo. Desmonte el filtro del lquido de la transmisi n. o

16. Levante cuidadosamente la gua y el protector del ato de cables. Desacople los seguros de retenci n de las abrazaderas del solenoide. o

17. Desconecte los conectores el ctricos del e solenoide. 1 2 Desconecte los conectores el ctricos e SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3, y el CCS. Desconecte el conector el ctrico del e solenoide (TCC) del embrague del convertidor de torsi n. o Desconecte el conector el ctrico del e solenoide de control (EPC) de la presi n o electr nica. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-263

Transmision automatica-4R44E

307-01A-263

DESENSAMBLADO (Continuacion)
18. Desmonte el resorte detenedor de la palanca de la v lvula de control manual (7A261). a 1 2 Retire el tornillo. Desmonte el resorte detenedor de la palanca de la v lvula de control manual. a

19. Desmonte la cubierta del servo de la banda de baja/reversa (7D036). 1 2 Quite los tornillos. Desmonte la cubierta del servo de la banda de baja/reversa y la junta de la cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa (7L173). Deseche la junta de la cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa.

20. Desmonte el conjunto de barra y pist n del o servo de baja/reversa (7D189).

21.

PRECAUCION: Para evitar que las v lvulas solenoide se caigan, no desmonte los a dos tornillos que se muestran abajo. Nota: No desmonte los dos tornillos especificados (de color dorado).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-264

Transmision automatica-4R44E

307-01A-264

DESENSAMBLADO (Continuacion)
22. Quite los veintitr s tornillos. e

23. Desmonte el cuerpo de v lvulas de control a principal (7A100),la placa separadora del cuerpo de v lvulas (7A008) y la junta del a control principal a la carcaza (7C155). Deseche las juntas.

24.

PRECAUCION: Deseche tambi n las e tuercas de seguridad. Las tuercas de seguridad no pueden ser utilizadas nuevamente para el ensamble. Desmonte las tuercas de seguridad. Afloje los tornillos.

25.

PRECAUCION: La cubierta del servo se encuentra bajo presi n del resorte. o Desmonte el anillo de retenci n de la cubierta o del servo de intermedia. 1 Instale el compresor de cubierta de servo y comprima la cubierta del servo de intermedia. Desmonte el anillo de retenci n de la o cubierta del servo de intermedia. Desmonte el compresor de cubierta de servo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-265

Transmision automatica-4R44E

307-01A-265

DESENSAMBLADO (Continuacion)
26. Nota: Utilice la herramienta extractora del servo para evitar da os a la cubierta y a el barrenado n del servo. Nota: Etiquete la cubierta del servo, el pist n y o el resorte. Identifique apropiadamente para el ensamble. Las cubiertas tienen letras de fundici n en la superficie exterior para su o identificaci n. o Utilice la herramienta extractora de servo para liberar el pist n del servo de la banda de o intermedia. 27. Desmonte la cubierta, el pist n y el resorte del o servo de la banda de intermedia.

28.

PRECAUCION: La cubierta del servo se encuentra bajo la tensi n del resorte. o Desmonte la cubierta del servo de sobremarcha. 1 Instale el compresor de cubierta de servo y comprima la cubierta del servo de sobremarcha. Desmonte el anillo de retenci n de la o cubierta del servo de sobremarcha. Retire el compresor de cubierta de servo.

29. Nota: Utilice la herramienta insertora de servo para evitar da ar la cubierta y el barrenado del n servo. Nota: Etiquete la cubierta del servo, el pist n y o el resorte del pist n del servo (7D028). o Identifique apropiadamente para el ensamble. Las cubiertas tienen letras de fundici n en la o superficie exterior para su identificaci n. o Utilice la herramienta extractora de servo para liberar el pist n del servo de la banda de o sobremarcha.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-266

Transmision automatica-4R44E

307-01A-266

DESENSAMBLADO (Continuacion)
30. Desmonte la cubierta, el pist n y el resorte del o servo de la banda de sobremarcha.

31.

ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL PASADOR DE SEGURIDAD EN EL DISPOSITIVO DE SUJECION MONTADO EN EL BANCO ESTE SEGURO. Gire la transmisi n de manera que el o alojamiento del convertidor quede hacia arriba.

32.

PRECAUCION: Deseche los tornillos. Los tornillos no deben usarse nuevamente en el ensamble. Retire los tornillos. Deseche los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-267

Transmision automatica-4R44E

307-01A-267

DESENSAMBLADO (Continuacion)
33. Desmonte el alojamiento del convertidor (7976) y el soporte de la bomba del lquido. Gire y levante de la caja el alojamiento del convertidor de torsi n y el soporte de la o bomba del lquido.

34. Desmonte la roldana de empuje (N 1)de la entrada de la bomba de lquido (7D014). Etiquete e identifique la roldana de empuje.

35. Retire el tornillo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-268

Transmision automatica-4R44E

307-01A-268

DESENSAMBLADO (Continuacion)
36. PRECAUCION: Identifique los extremos de anclaje y de aplicaci n de la o banda de sobremarcha. Comprima la banda de sobremarcha sobre el tambor de freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia y desmonte el poste de anclaje de la banda de sobremarcha.

37. Desmonte la banda de sobremarcha.

38. Desmonte el tambor de freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia.

39. Desmonte el poste de aplicaci n de la banda de o sobremarcha.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-269

Transmision automatica-4R44E

307-01A-269

DESENSAMBLADO (Continuacion)
40. Nota: La flecha de la palanca de la banda de sobremarcha es m s larga que la flecha de la a palanca de la banda de intermedia. Desmonte la flecha de la palanca actuadora de la banda de sobremarcha.

41.

PRECAUCION: No doble la rueda de activaci n. o Nota: El balero de empuje N 2 est en este a conjunto. Desmonte el engrane planetario del portador.

42. Nota: Etiquete e identifique la palanca del servo de la banda de sobremarcha. La palanca de la banda del servo de sobremarcha (7330) tiene una letra estampada a un lado. Desmonte la palanca de la banda del servo de sobremarcha y el soporte de la palanca de la banda de sobremarcha a la caja.

43. Desmonte el balero de empuje planetario de sobremarcha (N 2)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-270

Transmision automatica-4R44E

307-01A-270

DESENSAMBLADO (Continuacion)
44. Desmonte la corona de sobremarcha, el conjunto del engrane de un solo giro de sobremarcha y la flecha central como un conjunto.

45. Nota: Etiquete e identifique el balero de empuje (N 3) de la flecha central para su ensamble. Desmonte el balero de empuje N 3 de la flecha central

46.

PRECAUCION: La tuerca de seguridad del soporte central podra caer dentro del conjunto remanente si no es removida. Desmonte el tornillo tapa del soporte central.

47. Desmonte la tuerca seguro y la jaula.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-271

Transmision automatica-4R44E

307-01A-271

DESENSAMBLADO (Continuacion)
48. PRECAUCION: No haga palanca sobre otros cables o danar el conector o la a superficie de la caja. Desconecte el conector el ctrico del sensor de e velocidad de la flecha de la turbina (TSS). 1 Desmonte el conector el ctrico del sensor e TSS de la caja de la transmisi n, conector o el ctrico de (16 clavijas). e Desmonte los cables del conector del sensor TSS del localizador del cable.

49.

PRECAUCION: Enrute cuidadosamente el cableado y el conector TSS dentro de la transmisi n a trav s de la o e abertura en la caja. Quite el sensor TSS. 1 2 Quite el tornillo. Quite el sensor TSS.

50.

PRECAUCION: No sobre estire el resorte de retenci n. o Desmonte el resorte de retenci n del conector o el ctrico (16 clavijas) de la caja de la e transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-272

Transmision automatica-4R44E

307-01A-272

DESENSAMBLADO (Continuacion)
51. PRECAUCION: No dane el conector ni el arn s. e Comprima las leng etas del conector el ctrico u e (16 clavijas) de la caja de la transmisi n. o Empuje el conector el ctrico (16 clavijas) de la e caja de la transmisi n hacia fuera de la caja de o la transmisi n. o

52. Desmonte el anillo de retenci n del soporte o central.

53. Nota: Cuando desmonte el soporte central, jale en forma pareja alrededor de la leng eta del u soporte central. Desmonte el soporte central.

54. Nota: Etiquete e identifique el balero de empuje N 4 del tambor de freno de intermedia. Desmonte el balero de empuje N 4 del tambor de freno de intermedia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-273

Transmision automatica-4R44E

307-01A-273

DESENSAMBLADO (Continuacion)
55. Desmonte el poste del anclaje de la banda de intermedia.

56.

PRECAUCION: Identifique los extremos de anclaje y de aplicaci n de la o banda de intermedia. Desmonte la banda de intermedia.

57. Desmonte el poste de aplicaci n de la banda de o intermedia.

58. Nota: La flecha de la palanca de la banda de intermedia es m s corta que la flecha de la a palanca de la banda delantera. Desmonte la flecha de la palanca actuadora de la banda de intermedia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-274

Transmision automatica-4R44E

307-01A-274

DESENSAMBLADO (Continuacion)
59. Nota: Etiquete e identifique la palanca de la banda del servo de intermedia. La palanca de la banda del servo de intermedia tiene una letra estampada en uno de sus lados. Desmonte la palanca actuadora del servo de intermedia.

60.

ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL PASADOR DE SEGURIDAD EN EL DISPOSITIVO DE SUJECION MONTADO EN EL BANCO ESTE SEGURO. Gire la transmisi n de manera que la superficie o del c rter de lquido de la transmisi n quede a o hacia arriba.

61. Nota: El balero de empuje (N 5) del cilindro del embrague de mando puede salirse junto con el tambor de freno de intermedia y embrague de directa. Desmonte el tambor de freno de intermedia y embrague de directa.

62. Desmonte el balero de empuje (N 5) del cilindro del embrague de mando; etiqu telo e e identifquelo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-275

Transmision automatica-4R44E

307-01A-275

DESENSAMBLADO (Continuacion)
63. Nota: El balero de empuje (N 5) del cilindro del embrague de mando puede salirse junto con el cilindro del embrague de mando. Desmonte el cilindro del embargue de mando.

64. Desmonte el balero de empuje (N 6A) de la maza de la corona de mando.

65. Desmonte la corona de mando (7D392) y la maza de la corona de mando como un conjunto.

66. Desmonte la roldana de empuje (N 6B) del embrague de mando de la maza de la corona de mando.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-276

Transmision automatica-4R44E

307-01A-276

DESENSAMBLADO (Continuacion)
67. Nota: Revise el lado con oxido negro durante la remoci n para asegurar su correcta instalaci n o o al volver a ensamblar. El lado con oxido negro debe ir hacia el conjunto planetario. El lado sin recubrimiento debe ir hacia arriba. Desmonte el balero de empuje (N 7) del planetario de mando.

68. Desmonte el conjunto planetario de mando.

69. Desmonte la campana de entrada con el engrane solar de mando.

70. Nota: Etiquete e identifique el balero de empuje (N 8) del porta planetarios de baja/reversa. Desmonte el balero de empuje (N 8) del porta planetarios de baja/reversa.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-277

Transmision automatica-4R44E

307-01A-277

DESENSAMBLADO (Continuacion)
71. Desmonte el anillo de retenci n del planetario o de baja/reversa.

72. Desmonte el conjunto planetario de baja/reversa.

73. Nota: Etiquete e identifique el balero de empuje (N 9) del porta planetarios de baja/reversa. Desmonte el balero de empuje (N 9) del porta planetarios de baja/reversa.

74. Desmonte la camisa de la flecha de salida (7B176).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-278

Transmision automatica-4R44E

307-01A-278

DESENSAMBLADO (Continuacion)
75. PRECAUCION: Deseche el anillo de retenci n de la flecha de salida. Un nuevo o anillo de retenci n debe ser usado para el o ensamble. desmonte y deseche el anillo de retenci n de la o flecha de salida.

76. Desmonte el anillo de retenci n de la flecha de o salida (7A153) y la maza de la flecha de salida (7D164).

77. Nota: Etiquete e identifique el balero de empuje (N 10) de la maza de la flecha de salida. Desmonte el balero de empuje (N 10) de la flecha de salida).

78. Nota: La pista interior del embrague de un solo giro trasero no es removible. Se le da servicio en la caja. Desmonte el conjunto de tambor de freno de baja/reversa (7C498) y embrague de un solo giro.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-279

Transmision automatica-4R44E

307-01A-279

DESENSAMBLADO (Continuacion)
79. Desmonte la banda de reversa.

80. Desmonte la flecha de salida (7060).

81. Desmonte el engrane de estacionamiento.

82. Nota: Etiquete e identifique la roldana de empuje (N 11) de la flecha de salida. Desmonte la roldana de empuje (N 11) de la flecha de salida.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-280

Transmision automatica-4R44E

307-01A-280

DESENSAMBLADO (Continuacion)
83. PRECAUCION: Para evitar danos, asegurese de que la llave de tuercas no golpee el pasador de la palanca interior de la v lvula manual. a Desmonte la tuerca de la palanca interior de la v lvula de control a

84. Desmonte la palanca interior de la v lvula de a control manual y la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento (7A232).

85.

PRECAUCION: No dane el riel del c rter de lquido de la caja. a Desmonte el pasador del resorte de la flecha de la palanca de control manual. 1 Golpee ligeramente a cada lado del pasador del resorte de la flecha de la palanca de control manual con un punz n. o Haga palanca sobre el pasador del resorte para sacarlo de su alojamiento.

86. Desmonte la flecha de la palanca de control manual.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-281

Transmision automatica-4R44E

307-01A-281

DESENSAMBLADO (Continuacion)
87. PRECAUCION: No dane el alojamiento. Desmonte el sello de la palanca de control manual.

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES


Cuerpo de valvulas del control principal
Herramientas de servicio especiales Pasador de alineaci n del o cuerpo de v lvulas (.235) a 307-333 (T95L-70010-B)

Perno de alineaci n del cuerpo o de v lvulas (.248) a 307-334 (T95L-70010-C)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-282

Transmision automatica-4R44E

307-01A-282

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-283

Transmision automatica-4R44E

307-01A-283

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
(Contin a) u

Numero de parte 7E335 7E335 7E336 7G484

Descripcion V lvula - Manual a Ret n - Tap n de v lvula e o a (7 requeridos) Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - Modulador de a mando Resorte - Modulador de mando Ret n - Tap n de v lvula e o a (6 requeridos) Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - Reforzador a EPC Resorte - Reforzador EPC Ret n - Tap n de v lvula e o a Camisa - Reforzador de presi n o V lvula - Reforzador de a presi n o Resorte - Reforzador de presi n o Resorte - Regulador de presi n de aceite o Ret n - Resorte del e regulador principal V lvula - Reguladora de a presi n o Tap n - Ret n de v lvula o e a (3 requeridos) Resorte - Acoplamiento de mando V lvula - Control del a acoplamiento de mando Solenoide - Cambios (4 requeridos) Resorte - 4-3 (K.D./T.D.) (2 requeridos) V lvula - 4-3 (K.D.) a Resorte - Manual baja (1) V lvula - Manual baja a (1) Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - 4-3 (T.D.) a V lvula - Cambios 1-2 y a 4-5

Artculo 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

Numero de parte 7E366 7G136

Descripcion Resorte - Cambios 1-2 y 4-5 Ret n - Tap n de v lvula e o a Resorte - Derivaci n del o termostato V lvula - Derivaci n del a o termostato V lvula - Derivaci n del a o termostato Resorte - Derivaci n del o termostato Tap n - Ret n de v lvula o e a Resorte - Lmite del enfriador V lvula - Lmite del a enfriador Solenoide - Embrague del convertidor (PWM) V lvula - Embrague del a convertidor Resorte - Embrague del convertidor Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - Embrague del a convertidor Resorte - Embrague del convertidor Resorte - Embrague del convertidor (3.0L y 4.0L unicamente) Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - Embrague de a movimiento por inercia Resorte - Embrague de movimiento por inercia Tap n - ret n de v lvula o e a V lvula - Cambio a descendente 4-3 Resorte - Cambio descendente 4-3 Solenoide - EPC (VFS) Ret n - tap n de v lvula e o a Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - cambio 2-3 a V lvula - Cambio 2-3 a Resorte - Cambio 2-3

44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
(Contin a) u

7G383 7E335

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-284

Transmision automatica-4R44E

307-01A-284

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Artculo 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 Numero de parte 7L491 7L491 E800155-S72 Descripcion Tap n - Ret n de v lvula o e a Resorte - Cambio 3-4 V lvula - Cambio3-4 a Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - Modulaci n de a o reversa Resorte - Modulaci n de o reversa (2 requeridos) Tap n - Ret n de v lvula o e a V lvula - Modulaci n de a o reversa Abrazadera - SSA (1)/SSB (2) Abrazadera - SSC (3)/CCS/EPC/TCC Tornillo - Abrazaderas de retenci n del o solenoide (2 requeridos) Placa ID Artculo 68 69 70 71 Numero de parte 7D100 7A008 E804357-S Descripcion Cuerpo - V lvula a Junta - Placa separadora Placa - Separadora Tornillo - Retenci n de o la placa separadora (3 requeridos) Tornillo - Circuito limitador EPC Orificio de lubricaci n o de la carcaza de extensi n o V lvula - Limitadora a EPC (Metal) V lvula - Alivio del a convertidor (Pl stico) a Resorte - Limitador EPC/alivio del convertidor (2 requeridos) Bola (4 requeridas)

72 73

7N113 7D376

74 75 76

7D376 7E368 7E340

67
(Contin a) u

7D132

77

7E195

Desensamblado

1.

PRECAUCION: El solenoide SSC/SS3 se puede botar de su alojamiento. Esto puede danar al solenoide. Desmonte las abrazaderas de los solenoides SSA/SS1 y SSC/SS3 y los solenoides SSA/SS1 y SSC/SS3 1 2 3 Desmonte el tornillo. Desmonte la abrazadera del solenoide. Desmonte los solenoides SSA/SS1 y SSC/SS3.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-285

Transmision automatica-4R44E

307-01A-285

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


2. PRECAUCION: El solenoide del embrague del convertidor de torsi n o (solenoide TCC) (7G136) solenoide del embrague (TCC) se puede botar de su alojamiento. Esto puede danar al solenoide. PRECAUCION: La v lvula a moduladora del convertidor puede salirse despu s del solenoide TCC. Esto puede e ocasionar dano a la v lvula. a Desmonte los solenoides SSB/SS2, CCS, el solenoide del embrague del convertidor de torsi n y el solenoide EPC. o 1 2 3 Desmonte el tornillo. Desmonte la abrazadera del solenoide. Desmonte los solenoides SSB/SS2, CCS, el solenoide del embrague del convertidor de torsi n y el solenoide EPC. o

3.

Gire el cuerpo de v lvulas del control principal a (7A100) de tal manera que la junta (7C155) del control principal a la caja quede hacia arriba. PRECAUCION: Las v lvulas se pueden a salir mientras gira el cuerpo de v lvulas del a control principal. PRECAUCION: El orificio de lubricaci n de la carcaza de extensi n y las o o v lvulas de alivio se pueden pegar a la placa a separadora. Nota: Deseche todas las juntas del control principal a la caja. Quite los tornillos. 1 2 quite la junta del control principal a la caja y des chela. e Quite los tornillos de la placa separadora del cuerpo de v lvulas. a

4.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-286

Transmision automatica-4R44E

307-01A-286

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


5. Desmonte la placa separadora del cuerpo de v lvulas (7A008) y la junta del control principal a a la placa separadora. 1 2 Desmonte la placa separadora del cuerpo de v lvulas. a Desmonte la junta del cuerpo de v lvulas a a la placa separadora y des chela. e

6.

Desmonte el orificio de lubricaci n de la o carcaza de extensi n y la v lvula y el resorte o a limitador de alivio del control de presi n o electr nico met lico color plata (EPC). o a 1 2 Desmonte el orificio de lubricaci n de la o carcaza de extensi n. o Desmonte la v lvula y el resorte limitador a de alivio del control de presi n electr nico o o met lico color plata EPC. a

7.

Desmonte el resorte y la v lvula de alivio de a pl stico color negro del convertidor. a

8.

Desmonte la malla del circuito limitador de control electr nico de presi n (EPC). o o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-287

Transmision automatica-4R44E

307-01A-287

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


9. Desmonte las (4) bolas de retenci n del cuerpo o de v lvulas del control principal. a

Ensamblado

1.

PRECAUCION: No pierda partes cuando haga limpieza o reparaciones. Limpie perfectamente todas las partes con solvente y s quelas con aire comprimido libre e de humedad.

2.

PRECAUCION: No esmerile, lime o lije las v lvulas. Esto remover el acabado a a anodizado y ocasionar danos al control a principal o a la transmisi n. o Despu s de limpiar el cuerpo de v lvulas del e a control principal, lleve a cabo lo siguiente: Inspeccione todos los orificios de las v lvulas y los tapones para detectar a ralladuras o rebabas. Revise todos los pasajes de lquido para detectar obstrucciones. Inspeccione todas las v lvulas y tapones a para detectar rebabas. Revise todas las superficies de acoplamiento para detectar rebabas o distorsi n. o Inspeccione todos los resortes para detectar distorsi n. o Revise todas las v lvulas y los tapones para a ver si presentan movimiento libre en sus respectivos orificios.
X

Las v lvulas y los tapones, cuando est n a a secos, deben caer por su propio peso dentro de sus respectivos orificios.

Haga rodar la v lvula manual sobre una a superficie plana para revisar si presenta una condici n de doblado. o
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-288

Transmision automatica-4R44E

307-01A-288

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. Limpie e inspeccione las mallas del solenoide EPC.

4.

Desmonte y reemplace todos los anillos O de los solenoides de cambios.

5.

Limpie e inspeccione el solenoide del embrague del convertidor de torsi n. o

6.

PRECAUCION: Asegurese de que la malla se encuentre correctamente localizada. Limpie e inspeccione la malla del circuito limitador de control electr nico de presi n EPC. o o Instale la malla del circuito limitador EPC.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-289

Transmision automatica-4R44E

307-01A-289

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


7. Instale las (4) bolas de retenci n del cuerpo de o v lvulas del control principal. a

8.

PRECAUCION: Los resortes y las v lvulas no son intercambiables. Puede a ocurrir dano a la transmisi n. o Instale la v lvula y el resorte de alivio de a pl stico color obscuro del convertidor. a

9.

Nota: Las v lvulas y los resortes no son a intercambiables. Instale el orificio de lubricaci n de la carcaza o de extensi n y el resorte y v lvula limitadores o a de alivio met licos color plata del control a electr nico de presi n EPC. o o 1 2 Instale el orificio de lubricaci n de la o carcaza de extensi n. o Instale el resorte y v lvula limitadores a met licos color plata de alivio del EPC. a

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-290

Transmision automatica-4R44E

307-01A-290

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


10. Nota: Aplique vaselina a la placa separadora del cuerpo de v lvulas para mantener en su a lugar a la junta del control principal a la placa separadora. Nota: Utilice una junta del control principal a la placa separadora nueva al hacer la instalaci n. o Instale la placa separadora del cuerpo de v lvulas del control principal y la junta del a control principal a la placa separadora 1 Coloque la junta de la placa separadora del cuerpo de v lvulas del control principal al a control principal a la caja e instale la placa separadora al cuerpo de v lvulas del control a principal. Instale, no apriete los tornillos.

11. Instale los pernos gua en el cuerpo de v lvulas a del control principal. 1 2 Instale el pasador gua grande (.248). Instale el pasador gua peque o (.235). n

12. Apriete los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-291

Transmision automatica-4R44E

307-01A-291

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


13. Nota: Aplique vaselina a la superficie de la placa separadora para mantener la junta en su lugar. Nota: Utilice una junta de placa separadora de control principal a la caja nueva al hacer la instalaci n. o Instale una junta nueva de control principal a caja. 14. Desmonte los pernos gua del cuerpo de v lvulas del control principal. a 1 2 Desmonte el pasador gua grande. Desmonte el pasador gua peque o. n

15. Gire el cuerpo de v lvulas del control principal a de manera que la placa separadora del cuerpo de v lvulas quede hacia abajo. a 16. PRECAUCION: Todos los conectores el ctricos de los solenoides deben quedar e hacia arriba al instalarse. Nota: Todos los solenoides de cambios son intercambiables. Nota: Si la v lvula TCC se sale durante el a desensamble, tenga cuidado cuando instale el solenoide del embrague del convertidor de torsi n. o Instale los solenoides SSB/SS2, CCS, TCC y EPC. 1 2 3 Instale el solenoide TCC. Instale los solenoides SSB/SS2 y CCS. Instale el solenoide EPC.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-292

Transmision automatica-4R44E

307-01A-292

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


17. PRECAUCION: La abrazaderas de los solenoides deben ser instaladas en las ranuras de los solenoides TCC y EPC, en las cavidades de los solenoides de cambios y en el tap n N 204. o Instale la abrazadera del solenoide y el tornillo. 1 2 Coloque la abrazadera del solenoide en el cuerpo de v lvulas del control principal. a Instale el tornillo.

18.

PRECAUCION: Las terminales el ctricas del solenoide deben quedar hacia e arriba al instalarse. Nota: Los solenoides de cambios son intercambiables. Instale los solenoides de cambios SSA/SS1 y SSC/SS3 (7G484).

19. Instale la abrazadera y el tornillo del solenoide. 1 2 Coloque la abrazadera del solenoide en el cuerpo de v lvulas del control principal. a Instale el tornillo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-293

Transmision automatica-4R44E

307-01A-293

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Carcaza del convertidor y bomba de lquido.


Herramientas de servicio especiales Insertor de sello de la carcaza del convertidor T97T-77000A

Desmontador de sello HERRAMIENTA-1175AC o equivalente

Artculo 1

Numero de parte

Descripcion

3 4

W701429-S309M Tornillos de la bomba de lquido a la carcaza del convertidor (6 requeridos) 7D014 Roldana de empuje N 1 de la entrada de la bomba de lquido 7A103 Conjunto de bomba de lquido W701431-S300 Sello O de la flecha de la bomba de lquido al engrane interior

Artculo 5 6 7 8 9

Numero de parte 7L323 7A136 7B472 7976 E804595-S200

Descripcion Anillo sello del soporte de la bomba de lquido Junta de la bomba de lquido Placa adaptadora de la bomba de lquido Carcaza del convertidor Tornillo y sello de la carcaza del convertidor a la caja (8 requeridos)

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-294

Transmision automatica-4R44E

307-01A-294

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Artculo 10 Numero de parte 7A248 Descripcion Sello de la maza del convertidor a la carcaza del convertidor

Desensamblado

1.

Desmonte la junta de la bomba de lquido y los anillos sello de la bomba de lquido. 1 2 Desmonte y deseche la junta de la bomba de lquido. Desmonte y deseche los anillos sello de la bomba de lquido (corte cuadrado).

2.

Desmonte el anillo sello del soporte de la bomba de lquido.

3.

Inspeccione los baleros de agujas y las jaulas del soporte de la bomba de lquido para detectar rodamientos rallados o faltantes y verificar la alineaci n de los barrenos de lubricaci n. o o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-295

Transmision automatica-4R44E

307-01A-295

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


4. desmonte la carcaza de la bomba de lquido. 1 2 Desmonte los seis tornillos. Desmonte el soporte y el engrane de la bomba de lquido y la placa adaptadora de la bomba de lquido.

5.

Nota: Un moldeo burdo en la superficie de media luna de la bomba no es una falla. Nota: Los engranes de la bomba de lquido son parte del conjunto de la bomba y no son reparables en forma separada. Desmonte los engranes de la bomba de lquido y la placa adaptadora frontal de la bomba.

6.

Desmonte el anillo O del engrane impulsor y des chelo Inspeccione los engranes de la bomba e de lquido para detectar cuarteaduras o ralladuras. Reemplace el conjunto de soporte y engrane delantero de la bomba (7A103) si est a da ado. n

7.

Inspeccione la bomba delantera. 1 Inspeccione las cavidades de los engranes en el soporte delantero de la bomba para detectar ralladuras o desgaste. Limpie e inspeccione los bujes delantero y trasero de la flecha de entrada.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-296

Transmision automatica-4R44E

307-01A-296

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


8. Inspeccione la placa adaptadora de la bomba de lquido para detectar ralladuras o desgaste. Nota: El buje de la bomba de lquido a la carcaza del convertidor no se repara en forma separada. Si requiere ser reparada, debe ser reemplazada la carcaza del convertidor (7976). Inspeccione el buje de la bomba de lquido a la carcaza del convertidor y el sello de la maza del convertidor a la carcaza del convertidor. Reemplace el conjunto de la carcaza del convertidor si es necesario.

9.

10. Inspeccione el orificio de alimentaci n del o embrague de movimiento por inercia para detectar si est bloqueado o da ado. a n 1 Gire el balero de la bomba y localice el orificio de alimentaci n del embrague de o movimiento por inercia. Inspeccione el orificio de alimentaci n del o embrague de movimiento por inercia para detectar si est bloqueado o da ado. a n

11. Desmonte el sello de la maza del convertidor a la carcaza del convertidor. 1 Instale el extractor de sello en el sello de la maza del convertidor a la carcaza del convertidor. Desmonte el sello de la maza del convertidor a la carcaza del convertidor.

Ensamblado 1. Limpie perfectamente todas las partes y s quelas con aire comprimido libre de humedad. e

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-297

Transmision automatica-4R44E

307-01A-297

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


2. Nota: Rebabas y ralladuras ligeras pueden ser eliminadas usando tela abrasiva. Si se encuentra alg n da o, la bomba debe ser reemplazada u n como un conjunto. Inspeccione los componentes de la carcaza del convertidor y de la bomba de lquido para detectar lo siguiente: Cuarteaduras y ralladuras en los engranes de la bomba. Bujes delantero y trasero de la flecha de entrada para detectar ralladuras y desgaste. Balero de agujas y jaula del soporte de la bomba de lquido para detectar ralladuras o rodillos faltantes. Cavidades de los engranes de la bomba para detectar ralladuras y desgaste. Placa adaptadora de la bomba de lquido par detectar ralladuras y desgaste. Buje de la bomba de lquido a la carcaza del convertidor para detectar ralladuras y desgaste. Cuerpo de la bomba y caja para detectar rebabas. Pasajes de lquido para detectar obstrucciones. Carcaza del convertidor para detectar cuarteaduras.

3.

Nota: Revise y aseg rese de que el resorte liga u en el sello no se haya zafado del sello de la maza del convertidor a la carcaza del convertidor. Instale un nuevo sello de maza del convertidor a la carcaza dentro del insertor de sellos de alojamiento de convertidor.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-298

Transmision automatica-4R44E

307-01A-298

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


4. PRECAUCION: Coloque la carcaza del convertidor sobre un bloque de madera o equivalente para proteger los pasajes hidr ulicos en el lado de atr s. a a Nota: No termine el reensamble de la carcaza del convertidor y de la bomba de lquido en este momento. El ensamble se completa durante el ensamble de la transmisi n para ajustar o correctamente los claros del extremo delantero. Utilice el insertor de sello de alojamiento de convertidor e instale el nuevo sello de maza de convertidor a alojamiento del convertidor en la carcaza del convertidor, hasta que llegue al fondo de la carcaza.

Conjunto de tambor de freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia


Herramientas de servicio especiales Compresor del resorte del embrague T65L-77515-A

Herramienta de ajuste de sello exterior de embrague de movimiento por inercia 307-353

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-299

Transmision automatica-4R44E

307-01A-299

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Conjunto de tambor de freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia

Artculo 1

Numero de parte 7L669

Descripcion Tambor de freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia Anillo sello interior del pist n del embrague de o movimiento por inercia Anillo sello exterior del pist n del embrague de o movimiento por inercia Pist n del embrague de o movimiento por inercia Resorte del pist n del o embrague de movimiento por inercia (20 requeridos)

Artculo 6

7D404

7 8

7A548

4 5

7A258 7A480

10 11

Descripcion Reten del resorte del pist n del embrague de o movimiento por inercia E860125-S Anillo de retenci n o 7B442 Disco externo del embrague de movimiento por inercia - Acero (2 requeridas) 7B164 Disco interno del embrague de movimiento por inercia - Fricci n (2 o requeridos) 7B066 Placa de presi n del o embrague de inercia E860126S/129S Anillo de retenci n o (ajuste selectivo)

Numero de parte 7A527

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-300

Transmision automatica-4R44E

307-01A-300

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Desensamblado

1.

PRECAUCION: Si se est n utilizando a discos nuevos, deben ser empapados en lquido para transmisi n limpio por cuando o menos 30 minutos antes de ser ensamblados. PRECAUCION: Este es un anillo de ajuste selectivo. Vea el procedimiento de ensamble si el anillo o el disco del embrague son reemplazados. Desmonte la placa de presi n del embrague de o movimiento por inercia (7B066). 1 2 Desmonte el anillo de retenci n del o embrague de movimiento por inercia. Desmonte la placa de presi n del embrague o de movimiento por inercia.

2.

PRECAUCION: Si se est n utilizando a discos nuevos, deben ser empapados en lquido para transmisi n limpio por cuando o menos 30 minutos antes de ser ensamblados. PRECAUCION: Los discos de fricci n o del embrague de movimiento por inercia son direccionales. Note la direcci n de las o ranuras para su instalaci n. o Desmonte el paquete de discos del embrague de movimiento por inercia. Inspeccione para detectar desgaste, reemplace seg n sea necesario. u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-301

Transmision automatica-4R44E

307-01A-301

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO CUANDO LIBERE LA PRESION DE LA HERRAMIENTA SOBRE EL RESORTE TRASERO DEL PISTON DEL EMBRAGUE. PRECAUCION: No comprima completamente el compresor de resorte de embrague ya que podra ocurrir dano al ret n del resorte. e Desmonte el anillo de retenci n del pist n del o o embrague de movimiento por inercia. 1 Utilice el compresor de resorte de embrague para comprimir los resortes del pist n del o embrague de movimiento por inercia. Desmonte el anillo de retenci n del pist n o o del embrague de movimiento por inercia.

4.

Libere la tensi n del resorte del embrague de o directa y desmonte el compresor de resorte de embrague. Desmonte los resortes del pist n del embrague o de movimiento por inercia. 1 Desmonte el ret n del resorte del pist n del e o embrague de movimiento por inercia (7A527). Desmonte los (20) resortes del pist n del o embrague.

5.

6.

ADVERTENCIA: EL AIRE A PRESION NO DEBE EXCEDER LOS 138KPA (20 PSI). UTILICE LENTES DE SEGURIDAD CUANDO USE AIRE COMPRIMIDO, Y ASEGURESE DE QUE COLOCADO HACIA EL TAMBOR ESTA ABAJO COMO SE MUESTRA. Desmonte el pist n del embrague de o movimiento por inercia (7A262). Aplique aire a presi n en el barreno en el o tambor para remover el pist n del embrague o de movimiento por inercia mientras bloquea el otro barreno con el dedo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-302

Transmision automatica-4R44E

307-01A-302

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


7. Desmonte el sello interior del pist n del o embrague de movimiento por inercia y el sello exterior del pist n del embrague de movimiento o por inercia. Limpie y reemplace seg n sea necesario. u

Ensamblado

1.

PRECAUCION: Los sellos de labio deben ser colocados como se muestra. Se debe tener cuidado para no enrollar los sellos de labio. Instale los sellos interior y exterior nuevos del pist n del embrague de movimiento por inercia. o

2.

PRECAUCION: Lubrique los sellos interior y exterior del pist n del embrague o de movimiento por inercia. Instale el pist n del embrague de movimiento o por inercia dentro de la herramienta ajustadora de sello exterior del embrague de movimiento por inercia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-303

Transmision automatica-4R44E

307-01A-303

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. Inspeccione los componentes del embrague de movimiento por inercia para detectar da o o n desgaste. Cambie como sea necesario. Inspeccione la superficie de la banda en el tambor, el buje y las superficies de empuje para detectar ralladuras. Ralladuras leves pueden ser eliminadas utilizando tela abrasiva. Las partes muy ralladas deber n a ser remplazadas. Inspeccione el alojamiento del pist n del o embrague, el pist n del embrague y las o superficies interior y exterior del balero para detectar ralladuras. Revise los pasajes de lquido para detectar obstrucciones. Todos los pasajes de lquido deben estar limpios y libres de obstrucciones. Inspeccione los discos del embrague para detectar desgaste, ralladuras y ajuste en el ranurado de la maza del embrague. Reemplace los discos si se encuentran muy rallados, desgastados o no ajustan libremente en el ranurado de la maza. Inspeccione la placa de presi n del o embrague para detectar ralladuras en la superficie de la placa del embrague. Revise el (los) resorte(s) de liberaci n del embrague o para detectar distorsi n. o

4.

Verifique la bola de retenci n en el freno de la o banda de sobremarcha y que el tambor del embrague de movimiento por inercia se mueva libremente y sin rastros de partculas.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-304

Transmision automatica-4R44E

307-01A-304

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


5. Desmonte cuidadosamente el pist n del o embrague de movimiento por inercia de la herramienta ajustadora de sello exterior del embrague de movimiento por inercia.

6.

PRECAUCION: Se debe tener cuidado de no danar los sellos durante la instalaci n. o Instale el pist n del embrague de movimiento o por inercia dentro del tambor de freno de banda de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia.

7.

Instale los resortes del pist n del embrague de o movimiento por inercia. 1 2 Instale los veinte (20) resortes del pist n del o embrague de movimiento por inercia. Coloque el ret n del resorte del pist n del e o embrague de movimiento por inercia.

8.

PRECAUCION: No comprima completamente el compresor de resorte de embrague ya que podra ocurrir dano al ret n del resorte. e Instale el anillo de retenci n del resorte del o pist n del embrague de movimiento por inercia. o 1 Utilice el compresor de resortes de embrague para comprimir los resortes del pist n embrague de movimiento por inercia. o Instale el anillo de retenci n del pist n o o embrague de movimiento por inercia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-305

Transmision automatica-4R44E

307-01A-305

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


9. PRECAUCION: Los discos de fricci n o del embrague de movimiento por inercia son direccionales y deben ser instalados con las ranuras en el sentido de las manecillas del reloj (D.I. a D.E.). La palabra TOP deber a quedar hacia arriba. PRECAUCION: Si se est n utilizando a discos nuevos, deben ser empapados en lquido para transmisi n limpio por cuando o menos 30 minutos antes de ser ensamblados. Cuando se instalan discos de fricci n, la palabra o TOP debe quedar hacia arriba. Si se utilizan nuevamente los discos, las ranuras deben ser instaladas en el sentido de las manecillas del reloj. Instale el paquete de discos de embrague de movimiento por inercia. 10. Instale los dos discos de embrague de acero y dos discos de embrague de fricci n en orden o alternado empezando con un disco de embrague de acero.

11.

PRECAUCION: El anillo de retenci n o es de ajuste selectivo. Instale la placa de presi n del embrague de o movimiento por inercia. 1 2 Instale la placa de presi n del embrague. o Instale el anillo de retenci n original del o embrague de movimiento por inercia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-306

Transmision automatica-4R44E

307-01A-306

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


12. ADVERTENCIA: EL AIRE A PRESION NO DEBE EXCEDER LOS 138KPA (20 PSI). UTILICE LENTES DE SEGURIDAD CUANDO USE AIRE COMPRIMIDO. ASEGURESE DE QUE EL TAMBOR SE ENCUENTRE VIENDO HACIA ABAJO COMO SE MUESTRA. Nota: El pist n del embrague de movimiento o por inercia aplica con aire comprimido y se libera cuando el aire es removido. Revise el conjunto con aire comprimido. Aplique aire comprimido en el orificio del tambor mientras bloquea el otro orificio con el dedo.

13. Revise el juego libre del paquete de discos del embrague de movimiento por inercia. 1 2 Empuje hacia abajo la placa de presi n del o embrague de movimiento por inercia. Revise el claro entre el anillo de retenci n o del embrague de movimiento por inercia y la placa de presi n del embrague de o movimiento por inercia. El claro debe ser de 1.3-2.0 mm (.051-.079 pulg). Si el claro no se encuentra dentro de especificaciones, reemplace el anillo de retenci n del o embrague de movimiento por inercia con la medida correcta para lograr el ajuste correcto de juego libre.
Diametro Adentro .0539 .0681 .0819 .0961 mm 130.1 130.1 130.1 130.1 Adentro 5.122 5.122 5.122 5.122

Espesor Numero de Parte E860126-S E860127-S E860128-S E860129-S mm 1.37 1.73 2.08 2.44

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-307

Transmision automatica-4R44E

307-01A-307

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Conjunto de tambor de freno de intermedia y embrague de directa


Herramientas de servicio especiales Compresor del resorte del embrague T65L-77515-A

Herramienta de ajuste de sello exterior de embrague de directa 307-336 (T95L-70010-E)

Conjunto de tambor de freno de intermedia y embrague de directa

Artculo 1 2

Numero de parte

Descripcion

3 4
(Contin a) u

E860126S/129S Anillo de retenci n o (Ajuste selectivo) 7B066 Placa de empuje del embrague de baja de un sentido 7B164 Disco de fricci n interno o del embrague de directa 7B442 Disco de acero interno del embrague de directa

Artculo 5 6

Numero de parte E860125-S 7A527

7A480

Descripcion Anillo de retenci n del o embrague de directa Ret n del resorte del e pist n del embrague de o directa Resortes del pist n del o embrague de directa (20 requeridos)

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-308

Transmision automatica-4R44E

307-01A-308

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Artculo 8 9 Numero de parte 7A258 7A548 Descripcion Pist n del embrague de o directa Anillo sello exterior del pist n del embrague de o directa Artculo 10 Numero de parte 7D404 Descripcion Anillo sello interior del pist n del embrague de o directa Conjunto de freno de intermedia y embrague de directa

11

7D044

(Contin a) u

Desensamblado

1.

PRECAUCION: El anillo de retenci n o es de ajuste selectivo. Vea el procedimiento de ensamble si el anillo o el paquete del embrague son reemplazados. Desmonte el anillo de retenci n y la placa de o presi n del embrague de directa (7B066). o 1 2 Desmonte el anillo de retenci n del o embrague de directa. Quite la placa de presi n del embrague de o directa.

2.

PRECAUCION: Los discos del embrague son direccionales. Observe la direcci n de las ranuras para su instalaci n. o o PRECAUCION: Si se est n utilizando a discos nuevos, deben ser empapados en lquido para transmisi n limpio por cuando o menos 30 minutos antes de ser ensamblados. Desmonte el paquete de discos del embrague de directa. Inspeccione y reemplace los discos de fricci n y de acero si se encuentran o desgastados, da ados o sobrecalentados. n Mida y anote el espesor de los discos de acero para su ensamble.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-309

Transmision automatica-4R44E

307-01A-309

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. ADVERTENCIA: DESPUES DE REMOVER EL ANILLO DE RETENCION, TENGA CUIDADO AL LIBERAR LA PRESION DE LOS RESORTES. PRECAUCION: No comprima completamente el compresor de resorte de embrague ya que podra ocurrir dano al ret n del resorte. e Utilice un compresor de resortes de embrague para remover el anillo de retenci n del pist n o o del embrague de directa. 1 Instale el compresor de resortes de embrague y comprima los resortes del pist n del embrague de directa. o Desmonte el anillo de retenci n del pist n o o del embrague de directa.

4.

Libere la tensi n de los resortes del embrague o de directa y desmonte el compresor de resortes de embrague. Desmonte el ret n de los resortes del pist n del e o embrague de directa y los veinte (20) resortes del pist n del embrague de directa. o 1 Levante el ret n de los resortes del pist n e o del embrague de directa sac ndolo de los a resortes del pist n del embrague de directa. o Desmonte los resortes del pist n del o embrague de directa.

5.

6.

ADVERTENCIA: NO EXCEDA LOS 138 KPA (20 PSI). UTILICE LENTES DE SEGURIDAD CUANDO USE AIRE COMPRIMIDO. ASEGURESE DE QUE EL COLOCADO VIENDO TAMBOR ESTE HACIA ABAJO COMO SE MUESTRA. Utilizando aire comprimido, desmonte el pist n o del embrague de directa (7A262) del tambor de freno de intermedia y embrague de directa. Aplique aire a presi n en el orificio en el o tambor mientras bloquea el otro con un dedo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-310

Transmision automatica-4R44E

307-01A-310

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


7. Desmonte los sellos interior y exterior del pist n del embrague de directa. o 1 2 Desmonte el sello interior del pist n del o embrague de directa. Desmonte el sello exterior del pist n del o embrague de directa. Limpie y reemplace seg n sea necesario. u

Ensamblado

1.

PRECAUCION: Los sellos de labio deben ser colocados como se muestra. Se debe tener cuidado de no enrollar los sellos de labio. Nota: Utilice sellos nuevos para ayudar a evitar fallas de sellado. Instale el sello interior del pist n del embrague o de directa y el sello exterior del pist n del o embrague de directa.

2.

PRECAUCION: Lubrique los sellos interior y exterior del pist n del embrague o de directa con lquido para transmisi n o limpio. Instale el pist n del embrague de directa en la o herramienta calibradora del sello exterior del embrague de directa. 1 2 Comprmalos juntos hasta que asienten. Instale el pist n del embrague de directa en o la herramienta calibradora del sello exterior del embrague de directa.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-311

Transmision automatica-4R44E

307-01A-311

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. Inspeccione el tambor de freno de intermedia y embrague de directa y sus componentes para detectar lo siguiente: La superficie del freno de intermedia y banda del embrague de directa para detectar ralladuras. El alojamiento del pist n del embrague y las o superficies interior y exterior del balero del pist n para detectar ralladuras. o Los pasajes de lquido para detectar obstrucciones. Todos los pasajes de lquido deben estar limpios y libres de partculas. Inspeccione los discos del embrague para detectar desgaste, ralladuras y ajuste en los dientes de la maza del embrague. Reemplace todos los discos que se encuentren muy rallados, desgastados o que no ajusten libremente en los dientes de la maza. Inspeccione la placa de presi n del o embrague de directa para detectar ralladuras en la superficie del balero de la placa del embrague. Revise los resortes de liberaci n o del embrague para detectar distorsi n. o

4.

Verifique que la bola de retenci n del tambor o de freno de intermedia y embrague de directa est limpia y libre de partculas. e

5.

Desmonte cuidadosamente el pist n del o embrague de directa de la herramienta de ajuste de sello exterior de embrague de directa.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-312

Transmision automatica-4R44E

307-01A-312

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


6. PRECAUCION: Se debe tener cuidado de evitar danar los sellos durante la instalaci n. o Instale el pist n del embrague de directa. o 1 Coloque el pist n del embrague de directa o en el tambor de freno de intermedia y embrague de directa. Empuje hacia abajo en forma pareja alrededor de la circunferencia del pist n. o

7.

Instale el ret n del resorte del embrague de e directa y los veinte (20) resortes del pist n del o embrague de directa. 1 2 Instale los resortes del pist n del embrague o de directa. Coloque el ret n de los resortes del pist n e o del embrague de directa sobre los resortes del pist n del embrague de directa. o

8.

Libere la tensi n de los resortes del pist n del o o embrague de directa y desmonte el compresor de resortes de embrague. ADVERTENCIA: DESPUES DE REMOVER EL ANILLO DE RETENCION, TENGA CUIDADO AL REMOVER LA PRESION SOBRE LOS RESORTES. PRECAUCION: No comprima completamente el compresor de resorte de embrague ya que podra ocurrir dano al ret n del resorte. e Utilice el compresor de resorte de embrague para instalar el anillo de retenci n del pist n del o o embrague de directa. 1 Instale el compresor de resortes de embrague y comprima los resortes del pist n del embrague de directa. o Instale el anillo de retenci n del pist n del o o embrague de directa.

9.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-313

Transmision automatica-4R44E

307-01A-313

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


10. PRECAUCION: Los discos de fricci n o del embrague de directa son direccionales y deben ser instalados con las ranuras apuntando en el sentido de las manecillas del reloj (D.I. a D.E.) y con la palabra (TOP) hacia arriba. PRECAUCION: Si se est n utilizando a discos nuevos, deben ser empapados en lquido para transmisi n limpio por cuando o menos 30 minutos antes de ser ensamblados. Cuando instale discos de fricci n, la palabra o (TOP) debe quedar hacia arriba. Si se reutilizan los discos, las ranuras deben instalarse en sentido de las manecillas del reloj. Instale el paquete de discos del embrague de directa. 11. Nota: Si est n siendo reemplazados los discos a de acero, aseg rese de utilizar los discos de u acero adecuados. El SOHC usa discos de acero de 1.71mm (5 requeridos). El EI usa discos de acero de 2.14 mm (4 requeridos). Instale los discos de acero del embrague y los discos de fricci n del embrague en orden o alterno empezando con un disco de acero del embrague.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-314

Transmision automatica-4R44E

307-01A-314

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


12. PRECAUCION: El anillo de retenci n o es de ajuste selectivo. Instale la placa de presi n del embrague de o directa. 1 2 Instale la placa de presi n del embrague de o directa. Instale el anillo de retenci n original del o embrague de directa en el paquete de discos de embrague de directa.

13.

ADVERTENCIA: LA PRESION DEL AIRE NO DEBE EXCEDER DE 138 KPA (20 PSI). UTILICE LENTES DE SEGURIDAD CUANDO USE AIRE COMPRIMIDO. ASEGURESE DE QUE EL TAMBOR ESTE COLOCADO VIENDO HACIA ABAJO COMO SE MUESTRA. Nota: El pist n del embrague de directa debe o aplicar con la presi n de aire y liberar cuando o la presi n es removida. o Revise la operaci n utilizando aire comprimido. o Aplique presi n de aire en el orificio del o tambor mientras bloquea el otro orificio con el dedo.

14. Empuje hacia abajo el paquete de discos del embrague de directa y revise el claro entre el anillo de retenci n del embrague de directa y la o placa de presi n del embrague de directa con o un calibrador de hojas. Si no se encuentra dentro de especificaciones, utilice un anillo de retenci n de embrague de directa de ajuste o selectivo para caer dentro de las especificaciones y verifique con un calibrador de hojas.

Embrague de directa Espesor Numero de Parte E860126-S E860127-S E860128-S E860129-S mm 1.37 1.73 2.08 2.44 Adentro 0.0539 0.0681 0.0819 0.0961 mm 130.1 130.1 130.1 130.1 Diametro Adentro 5.122 5.122 5.122 5.122

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-315

Transmision automatica-4R44E

307-01A-315

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Embrague de mando
Herramientas de servicio especiales Compresor del resorte del embrague 307-015 (T65L-77515-A)

Protector de sello de labio 307-051 (T74P-77548-A)

Protector de sello de labio 307-052 (T74P-77548-B)

Conjunto del embrague de mando

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-316

Transmision automatica-4R44E

307-01A-316

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Artculo 1 Numero de parte 7M153 Descripcion Balero de empuje (N 5) del cilindro del embrague de mando Conjunto del cilindro del embrague de mando Anillo sello interior del pist n del embrague de o mando Anillo sello exterior del pist n del embrague de o mando Pist n del embrague de o mando Resortes del pist n del o embrague de mando (15 requeridos) Ret n del resorte del e pist n del embrague de o mando Artculo 8 9 10 Numero de parte E860109-S Descripcion Anillo de retenci n del o embrague de mando 7B070 Resorte de amortiguaci n o del embrague de mando 7B442 Discos externos de acero del embrague de mando (5 requeridos) 7B164 Discos de fricci n o internos del embrague de mando (5 requeridos) 7B066 Placa de presi n del o embrague de mando E860115S/118S Anillo de retenci n del o embrague de mando (Ajuste selectivo)

2 3

7A360 7A548

11

7A548

12 13

5 6

7A262 7A480

7A527

(Contin a) u

Desensamblado

1.

PRECAUCION: El anillo de retenci n o es de ajuste selectivo. Vea el procedimiento de ensamble si el anillo o el paquete de discos de embrague son reemplazados. Desmonte la placa de presi n del embrague de o mando (7B066). 1 2 Desmonte el anillo de retenci n del o embrague de mando. Desmonte la placa de presi n del embrague o de mando.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-317

Transmision automatica-4R44E

307-01A-317

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


2. PRECAUCION: Si se est n utilizando a discos nuevos, deben ser empapados en lquido para transmisi n limpio por cuando o menos 30 minutos antes de ser ensamblados. PRECAUCION: Los discos del embrague son direccionales. Observe la direcci n de las ranuras para su instalaci n. o o Desmonte el paquete de discos del embrague de mando. Inspeccione los discos del embrague de mando para detectar desgaste, da o o n sobrecalentamiento.

3.

ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO AL LIBERAR LA PRESION DE LA HERRAMIENTA SOBRE LOS RESORTES DEL PISTON DEL EMBRAGUE. PRECAUCION: No comprima completamente el compresor de resorte de embrague ya que podra ocurrir dano al ret n del resorte. e Utilice el compresor de resortes de embrague para remover el anillo de retenci n del pist n o o del embrague de mando. 1 2 3 Instale el compresor de resortes de embrague. Comprima los resortes del pist n del o embrague de mando. Desmonte el anillo de retenci n de los o resortes del pist n del embrague de mando. o

4.

Libere la tensi n de los resortes del embrague o de mando y desmonte el compresor de resortes de embrague.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-318

Transmision automatica-4R44E

307-01A-318

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


5. Desmonte el ret n de los resortes del pist n del e o embrague de mando (7A527) y los 15 resortes del pist n del embrague de mando. o 1 2 3 Desmonte el ret n de los resortes del pist n e o del embrague de mando. Desmonte los 15 resortes del pist n del o embrague de mando. Desmonte el resorte de amortiguamiento del embrague de mando. Inspeccione los resortes del pist n del o embrague de mando para detectar distorsi n. o

6.

ADVERTENCIA: LA PRESION DEL AIRE NO DEBE EXCEDER DE 138 KPA (20 PSI). UTILICE LENTES DE SEGURIDAD CUANDO USE AIRE COMPRIMIDO. ASEGURESE DE QUE EL CILINDRO SE ENCUENTRE MIRANDO HACIA ABAJO COMO SE MUESTRA. Desmonte el pist n del embrague de mando o (7A262). 1 Coloque el cilindro del embrague de mando con el pist n del embrague de mando o viendo hacia abajo. Instale el soporte central en el cilindro del embrague de mando. Aplique presi n de aire en el puerto o izquierdo del soporte central.

2 3

7.

Desmonte y deseche los sellos del pist n del o embrague de mando. 1 2 Desmonte el sello interior del pist n del o embrague de mando. Desmonte el sello exterior del pist n del o embrague de mando. Inspeccione el pist n del embrague de o mando para detectar cuarteaduras.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-319

Transmision automatica-4R44E

307-01A-319

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


8. Inspeccione lo siguiente del conjunto del tambor del embrague de mando: 1 Inspeccione las superficies del cilindro del embrague de mando para detectar ralladuras o rebabas. Ralladuras y rebabas leves pueden ser removidas con tela abrasiva. Reemplace el cilindro del embrague de mando si se encuentra muy rallado o da ado. n Inspeccione el pist n del embrague de o mando para detectar ralladuras y rebabas. Ralladuras y rebabas leves pueden ser removidas con tela abrasiva. Reemplace el cilindro del embrague de mando si se encuentra muy rallado o da ado. n Inspeccione la bola de retenci n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-320

Transmision automatica-4R44E

307-01A-320

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


9. Nota: La bola de retenci n est localizada en el o a pist n. o Aseg rese de que la bola de retenci n se u o encuentre libre y sin partculas, que tenga libertad de movimiento y que asiente correctamente. Inspeccione los dientes de la placa del embrague para detectar ralladuras o rebabas. Inspeccione los pasajes de lquido para detectar obstrucciones. Limpie todos los pasajes. Inspeccione el alojamiento del pist n del o embrague de mando para detectar ralladuras y reempl celo si es necesario. a Inspeccione los discos de fricci n del o embrague, los discos de acero del embrague y la placa de presi n del embrague para o detectar si las superficies del balero se encuentran da adas o ralladas. Reemplace n todas las partes que se encuentren ralladas profundamente. Revise los discos del embrague para detectar si est n planos y si ajustan en los dientes de a la maza del embrague. Deseche cualquier disco que no se deslice libremente sobre los dientes o que no se encuentre plano. Revise las superficies de empuje de la maza de embrague para detectar ralladuras y las ranuras de la maza del embrague para detectar desgaste. Inspeccione las ranuras de los discos del embrague y las ranuras del anillo de retenci n para detectar da o o desgaste. o n Inspeccione el balero de agujas y los anillos sello para detectar da o. n

Ensamblado 1. Limpie perfectamente todas las partes con solvente y s quelas con aire comprimido libre e de humedad.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-321

Transmision automatica-4R44E

307-01A-321

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


2. PRECAUCION: Si existe evidencia de quemado en los discos del embrague, reemplace el cojn del embrague de mando. Instale sellos del pist n del embrague de mando o nuevos. 1 2 Instale el sello interior del pist n del o embrague de mando. Instale el sello exterior del pist n del o embrague de mando.

3.

Nota: Lubrique los sellos interior y exterior del pist n del embrague de mando con MERCON o V XT-5-QM limpio. Instale las herramientas protectoras de sellos de labio en el pist n del embrague de mando. o 1 Instale el protector de sellos de labio en el sello exterior del pist n del embrague de o mando. Instale el protector de sellos de labio en el sello interior del pist n del embrague de o mando.

4.

PRECAUCION: Se debe tener cuidado para evitar danar los sellos. Instale el pist n del embrague de mando dentro o del cilindro del embrague de mando. Desmonte los protectores de sellos de labio.

5.

Instale los 15 resortes del pist n del embrague o de mando y el ret n de los resortes del pist n e o del embrague de mando. 1 2 Instale los 15 resortes del pist n del o embrague de mando. Instale el ret n de los resortes del pist n del e o embrague de mando.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-322

Transmision automatica-4R44E

307-01A-322

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


6. PRECAUCION: No comprima completamente el compresor de resorte de embrague ya que podra ocurrir dano al ret n del resorte. e Utilice el compresor de resortes de embrague para instalar el anillo de retenci n de los o resortes del pist n del embrague de mando. o 1 Instale el compresor de resortes de embrague y comprima los resortes del embrague de mando. Instale el anillo de retenci n de los resortes o del pist n del embrague de mando. o

7.

PRECAUCION: Los discos de fricci n o del embrague de mando son direccionales y deben ser instalados con las ranuras apuntando en el sentido de las manecillas del reloj (D.I. a D.E.) y con la palabra (TOP) hacia arriba. PRECAUCION: Si se est n utilizando a discos nuevos, deben ser empapados en lquido para transmisi n limpio por cuando o menos 30 minutos antes de ser ensamblados. Cuando instale discos de fricci n, la palabra o TOP debe quedar viendo hacia arriba. Si se usan nuevamente los discos, las ranuras deben ser instaladas en sentido contrario a las manecillas del reloj. Instale el paquete de discos del embrague de directa.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-323

Transmision automatica-4R44E

307-01A-323

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


8. Instale los cinco discos de acero del embrague y los cinco discos de fricci n del embrague en o orden alterno empezando con un disco de embrague de acero.

9.

PRECAUCION: El anillo de retenci n o es de ajuste selectivo Instale la placa de presi n del embrague de o mando y el anillo de retenci n selectivo o original. 1 2 Instale la placa de presi n del embrague de o mando. Instale el anillo de retenci n del embrague o de mando.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-324

Transmision automatica-4R44E

307-01A-324

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


10. ADVERTENCIA: LA PRESION DEL AIRE NO DEBE EXCEDER DE 138 KPA (20 PSI). UTILICE LENTES DE SEGURIDAD CUANDO USE AIRE COMPRIMIDO ASEGURESE DE QUE EL VIENDO HACIA ABAJO TAMBOR ESTE COMO SE MUESTRA. Revise con aire el pist n del embrague de o mando. 1 Coloque el cilindro del embrague de mando con el pist n del embrague de mando o colocado viendo hacia abajo. Instale el soporte central de la transmisi n o en el cilindro del embrague de mando. Aplique aire a presi n en el puerto o izquierdo del soporte central.

2 3

11. Revise el juego libre del paquete de discos del embrague de mando. 1 2 Presione hacia abajo el paquete de discos del embrague de mando. Utilizando un calibrador de hojas, revise el claro entre el anillo de retenci n del o embrague de mando y la placa de presi n o del embrague de mando. Si el claro no se encuentra dentro de especificaciones, instale el anillo de retenci n del tama o correcto. o n
Diametro Adentro .0539 .0681 .0819 .0961 mm 125.1 125.1 125.1 125.1 Adentro 4.925 4.925 4.925 4.925

Espesor Numero de parte E860115-S E860116-S E860117-S E860118-S mm 1.37 1.73 2.08 2.44

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-325

Transmision automatica-4R44E

307-01A-325

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Tren de engranes de mando


Conjunto de tren de engranes de mando

Artculo 1

Numero de parte

Descripcion Conjunto de tambor de freno intermedio y embrague de directa Balero de empuje N 5 del cilindro del embrague de mando Conjunto de cilindro de embrague de mando Balero de empuje N 6A de la maza de la corona de mando

Artculo 5

Numero de parte 7D090

7M153

6 7 8 9 10

7D392 7F374 7A398 7D064 7D063

3 4

7D234

Descripcion Roldana de empuje N 6B del embrague de mando Corona de mando Balero de empuje N 7 del planetario de mando Planetario de mando Casco de entrada Engrane solar de mando

(Contin a) u

Ensamblado

1.

Instale el balero de empuje (N 5) del cilindro del embrague de mando en el conjunto del cilindro del embrague de mando. Use vaselina para mantener en su lugar el balero de empuje (N 5) del cilindro del embrague de mando.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-326

Transmision automatica-4R44E

307-01A-326

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


2. Instale el conjunto del cilindro del embrague de mando en el conjunto de tambor de freno de intermedia y embrague de directa.

3.

Instale el balero de empuje (N 6A) de la maza de la corona de mando con las leng etas viendo u hacia arriba.

4.

Instale la roldana de empuje (N 6B) del embrague de mando en la maza de la corona de mando. Utilice vaselina para mantener la roldana de empuje (N 6B) en su lugar.

5.

Nota: Aseg rese de que la roldana de empuje u (N 6A) de la maza de la corona de mando y la roldana de empuje (N 6B) del embrague de mando se encuentren dentro de la corona de mando. Instale la corona de mando (7D392) dentro del cilindro del embrague de mando.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-327

Transmision automatica-4R44E

307-01A-327

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


6. PRECAUCION: El color oxido negro del balero de empuje debe colocarse viendo hacia el conjunto planetario. Instale el balero de empuje (N 7) del planetario de mando en la corona de mando.

7.

Nota: El conjunto planetario de mando es reparado con un conjunto de 6 pi ones en todas n las aplicaciones. Instale el conjunto planetario de mando en la corona de mando.

8.

Nota: No hay un buje dentro del engrane solar de mando ni una roldana en la parte trasera de la campana de entrada. Nota: Si el engrane solar o la campana de entrada est n da ados, lleve a cabo los a n siguientes pasos, si no, instale el conjunto de casco y engrane solar de mando en el juego de engranes planetario. Nota: Aseg rese de que el engrane solar de u mando quede alineado con el conjunto planetario de mando. Aseg rese de que la u campana de entrada quede alineada con el freno de intermedia y embrague de directa. Inspeccione el engrane solar y la campana de entrada para detectar da o o desgaste. Si el n engrane solar o la campana de entrada se encuentran da ados, repare/reemplace seg n sea n u necesario. Instale el conjunto de campana de entrada y engrane solar de mando en el juego de engranes planetario.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-328

Transmision automatica-4R44E

307-01A-328

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


9. Desmonte el anillo de retenci n trasero, el o engrane solar y el anillo de retenci n del o engrane solar. 1 2 Desmonte el anillo de retenci n trasero. o Desmonte el engrane solar.

10. Desmonte el anillo de retenci n delantero del o engrane solar.

11. Instale un anillo de retenci n nuevo en el o engrane solar.

12. Instale el engrane solar en la campana de entrada.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-329

Transmision automatica-4R44E

307-01A-329

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


13. Instale un anillo de retenci n trasero nuevo. o

Conjunto de planetario de sobremarcha y embrague de un solo giro

Artculo 1 2 3 4

Numero de parte E860119-S 7A658 7653 7L495

Descripcion Anillo de retenci n o Flecha central Corona de sobremarcha Balero de empuje N 2 del planetario de sobremarcha Conjunto portaengranes planetarios de sobremarcha

Artculo 6 7

Numero de parte 7D063 7660

Descripcion Engrane solar de sobremarcha Adaptador del embrague de movimiento por inercia

7B446

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-330

Transmision automatica-4R44E

307-01A-330

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Desensamblado

1.

Nota: El embrague de un solo giro de sobremarcha se repara junto con el conjunto de flecha central. Desmonte la flecha central de sobremarcha (7A658) de la corona de sobremarcha (7A153). 1 2 Desmonte el anillo de retenci n de la flecha o central de sobremarcha. Desmonte la flecha central de la corona.

2.

PRECAUCION: No desmonte el embrague de un solo giro de sobremarcha. El embrague se podra danar si es removido. Limpie e inspeccione el embrague de un solo giro de sobremarcha y la flecha central. Inspeccione para detectar cuarteaduras en la jaula de los rodamientos y desgaste en el embrague de rodamientos, el ajuste a presi n del embrague de un solo giro a la o flecha central y el resorte y la jaula del rodamiento para detectar da o o dobleces en n los retenes de los resortes.

3.

Inspeccione el embrague de un solo giro. Inserte temporalmente el conjunto portaengranes planetarios de sobremarcha en los rodamientos del embrague de un solo giro para verificar el embrague de un solo giro. El engrane planetario debe girar en el sentido contrario a las manecillas del reloj y detenerse cuando gire en el sentido de las manecillas del reloj. Desmonte el conjunto portaengranes planetarios.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-331

Transmision automatica-4R44E

307-01A-331

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


Ensamblado

1.

Instale la flecha central y el embrague de un solo giro. 1 2 Instale la flecha central y el embrague de un solo giro. Instale el anillo de retenci n de la flecha o central.

Engranes planetarios de sobremarcha


Desensamblado

1.

PRECAUCION: Los planetarios deben ser reemplazados. No los fije. Nota: Las partes de los portaengranes planetarios no son reparables individualmente. Antes de instalar un conjunto planetario, los seguros de retenci n de la flecha deber n ser o a revisados para asegurar su correcta fijaci n. o Utilice un conjunto planetario nuevo si se presenta alguna de las siguientes condiciones. Revise los pasadores y las flechas de los conjuntos planetarios para detectar si se encuentran flojos y/o completamente desacoplados.

2.

Inspeccione los engranes pi on para detectar n dientes excesivamente desgastados y para detectar giro libre.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-332

Transmision automatica-4R44E

307-01A-332

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. Inspeccione la pista interior del embrague de un solo giro para detectar ralladuras.

4.

Inspeccione las pistas interior y exterior para detectar ralladuras o areas con superficies da adas donde los rodamientos hacen contacto n con las pistas. Desmonte e inspeccione el balero de empuje N 2 del planetario de sobremarcha en la nariz del portaengranes planetarios de sobremarcha.

5.

6.

Nota: Note la localizaci n de los n meros de o u parte estampados en el adaptador del embrague de sobremarcha (7660) para su ensamble. Nota: Inspeccione el engrane solar de sobremarcha para detectar dientes da ados o n desgastados. Desmonte el engrane solar de sobremarcha. 1 2 Desmonte el adaptador del embrague de un solo giro al portaengranes de sobremarcha. Desmonte el engrane solar de sobremarcha.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-333

Transmision automatica-4R44E

307-01A-333

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


7. Inspeccione el balero N 12 para detectar da os. n

Ensamblado

1.

Nota: Limpie perfectamente todas las partes y s quelas con aire comprimido libre de humedad. e Nota: Utilice vaselina para mantener en su lugar al balero de empuje (N 2) del planetario de sobremarcha Instale el balero de empuje N 2 del planetario de sobremarcha.

2.

Instale el portaengranes planetario de sobremarcha en la flecha central y en la corona delantera (7A153).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-334

Transmision automatica-4R44E

307-01A-334

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. PRECAUCION: El numero de parte que est estampado en el adaptador del a embrague de sobremarcha debe ver hacia el engrane solar de sobremarcha (7D063) o el conjunto del embrague de movimiento por inercia no ajustar dentro de la transmisi n. a o PRECAUCION: Tenga cuidado de no danar o doblar la rueda excitadora. Instale el engrane solar de sobremarcha 1 2 Instale el engrane solar de sobremarcha Instale el embrague de movimiento por inercia al adaptador del portaengranes de sobremarcha.

Soporte central

Artculo 1 2 3

Numero de parte 7A130

Descripcion Balero Sellos de anillos Soporte central

Revisar Nota: Limpie perfectamente el conjunto del soporte central y s quelo con aire comprimido. e Nota: El soporte central se repara como un conjunto. Cualquier da o requiere el reemplazo de n todo el componente.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-335

Transmision automatica-4R44E

307-01A-335

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


1. Inspeccione el conjunto del soporte central para detectar desgaste o da o. n 1 2 3 Inspeccione las superficies de empuje para detectar desgaste, ralladuras o da os. n Inspeccione las superficies de sellado del soporte central. Inspeccione los pasajes de lquido para detectar obstrucciones o da os. n

2.

Inspeccione los anillos sello para detectar da os. n

3.

Inspeccione el balero para detectar rodillos faltantes o da os. n

4.

Inspeccione el orificio de alimentaci n del o embrague de directa para detectar bloqueo o da os. n 1 Gire el balero del soporte central para localizar el orificio de alimentaci n del o embrague de directa. Inspeccione el orificio de alimentaci n del o embrague de directa para detectar bloqueo o da os. n

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-336

Transmision automatica-4R44E

307-01A-336

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Tambor de freno de reversa


Revisar

1.

Nota: El embrague de un solo giro de reversa es parte del conjunto del tambor de freno de reversa. Es reemplazado unicamente como un conjunto. Inspeccione los rodillos (1) y los trinquetes (2) del tambor del embrague de reversa y el tambor del embrague de reversa (3) y reemplace si hay da os. n

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-337

Transmision automatica-4R44E

307-01A-337

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Conjunto de corona de la flecha de salida y flecha de la maza


Numero de parte E860122-S 7M150

Artculo 3 4

7M150

Descripcion Anillo de retenci n o Conjunto de agujas y pista del balero (N 10A) Balero de agujas (N 10B)

Artculo 1 2
(Contin a) u

Numero de parte 7A153 7D164

Descripcion Corona de la flecha Maza de la flecha de salida

Desensamblado 1. Inspeccione la corona de la flecha de salida (7A153), la maza de la flecha de salida (7D164), el balero de agujas (10B), y el conjunto de pista y balero de agujas (10A) para detectar da os. Si se requiere alguna reparaci n, n o utilice el siguiente procedimiento. Desmonte el balero de agujas N 10B.

2.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-338

Transmision automatica-4R44E

307-01A-338

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. Desmonte el conjunto de pista y balero de agujas N 10A.

4.

Desmonte la corona de la flecha de salida de la maza de la flecha de salida. 1 2 Quite el anillo de retenci n. o Desmonte la corona de la flecha de salida.

Ensamblado

1.

Instale la corona de la flecha de salida en la maza de la flecha de salida. 1 2 Instale la corona de la flecha de salida. Instale el anillo de retenci n. o

2.

Instale el conjunto de pista y engrane de agujas N 10A. Coloque el conjunto de pista y balero de agujas en la maza de la flecha de salida.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-339

Transmision automatica-4R44E

307-01A-339

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. Nota: Utilice vaselina para mantener el balero de agujas sobre la maza de la flecha de salida. Instale el balero de agujas N 10B en la corona de la flecha de salida y en la maza de la flecha de salida.

Servicio y reemplazo del convertidor de torsion


1. El convertidor de torsi n (7902) debe ser o reemplazado si una o m s de las siguientes a condiciones se cumple: Un mal funcionamiento del convertidor de torsi n ha sido determinado con base a o procedimientos de diagn stico completos. o Los birlos del convertidor (S), la maza del impulsor o los bujes est n da ados. a n Decoloraci n del convertidor de torsi n o o (debida a sobrecalentamiento) El convertidor de torsi n se encuentra fuera o de especificaciones cuando se lleva a cabo una de las siguientes revisiones
X X X

Revisi n del embrague de un solo giro o Verificaci n del juego axial o Revisi n de interferencia entre turbina y o estator Revisi n de interferencia entre impulsor y o estator Verificaci n de fugas del convertidor de o torsi n o

Evidencia de contaminaci n en el conjunto o de la transmisi n o en el lquido debida a o los siguientes modos de falla del convertidor o de la transmisi n: o
X X

Falla met lica mayor a Fallas m ltiples de los embragues o la u placa del embrague Suficiente desgaste de componentes el cual ocasiona contaminaci n met lica o a
1998 Ranger, 7/1997

307-01A-340

Transmision automatica-4R44E

307-01A-340

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Limpieza e inspeccion del convertidor de torsion


1. Si el convertidor de torsi n (7902) est siendo o a reemplazado, contin e con el Sub paso 2 del u Paso 2.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-341

Transmision automatica-4R44E

307-01A-341

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


2. Si el convertidor de torsi n no est siendo o a reparado, se deben llevar a cabo los siguientes procedimientos. El convertidor de torsi n debe limpiarse o perfectamente.
X

Los convertidores de torsi n con tapones o de drenado pueden limpiarse utilizando el limpiador de convertidor de torsi n/enfriador de aceite. o Los convertidores de torsi n sin tapones o de drenado deben limiarse a mano. Llene parcialmente el convertidor utilizando unicamente el lquido para transmisi n o recomendado para esta transmisi n. Agite o a mano el convertidor de torsi n y drene o perfectamente el lquido. Llene nuevamente el convertidor de torsi n con o lquido nuevo especificado para esa transmisi n e inst lelo. o a

Todos los enfriadores en el tanque y auxiliares deben limpiarse perfectamente mediante un lavado en ambos sentidos; refi rase a lavado a chorro/limpieza del e enfriador de lquido de la transmisi n en o esta secci n. o Todas las lneas de enfriamiento deben ser limpiadas perfectamente por medio de un lavado en ambos sentidos; refi rase a lavado e a chorro/limpieza del enfriador de lquido de la transmisi n en esta secci n. o o Todas las v lvulas de derivaci n del a o enfriador (CBV), si est n instaladas, deben a limpiarse perfectamente. Lleve a cabo la prueba de flujo del enfriador del lquido de la transmisi n; refi rase a o e Enfriador del lquido de la transmisi n en o esta secci n. o Si el sistema de enfriamiento de la transmisi n falla en la prueba de flujo del o enfriador de lquido de la transmisi n, el o enfriador de lquido, la v lvula de a derivaci n del refrigerante y/o las lneas de o enfriamiento deben reemplazarse; refi rase a e Secci n 307-02. o Si el enfriador se va a reemplazar, utilice unicamente partes de servicio aprobadas por la f brica; refi rase a Secci n 303-03. a e o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-342

Transmision automatica-4R44E

307-01A-342

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Lavado del convertidor de torsion


Herramientas de servicio especiales Limpiador del convertidor de torsi n/enfriador de aceite o 307-F011 (014-00028) o equivalente

Nota: Cuando la transmisi n se ha reparado debido o a alg n da o interno, el convertidor de torsi n u n o (7902) deber limpiarse utilizando un limpiador a agitado a mano. 1. Utilice el limpiador del convertidor de torsi n/enfriador de aceite para limpiar el o convertidor de torsi n. o Despu s del lavado, drene el solvente e remanente. Agregue 1.9 litros (2 cuartos) de lquido para transmisi n limpio al convertidor de torsi n y o o agtelo a mano. Drene perfectamente la soluci n. o

2.

3.

4.

Verificacion de fugas del convertidor de torsion


Herramientas de servicio especiales Herramienta y junta de verificaci n de fugas del o convertidor de torsi n o 307-F015 (014-R1075)

1.

Limpie la superficie exterior del convertidor de torsi n (7902). o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-343

Transmision automatica-4R44E

307-01A-343

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


2. Instale la herramienta de revisi n de fugas del o convertidor de torsi n y la junta en la maza del o convertidor.

3.

ADVERTENCIA: SIEMPRE SIGA LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD APROPIADOS MIENTRAS USA LA PRENSA. Instale el convertidor de torsi n con la o herramienta de revisi n de fugas instalada en la o prensa de arbol. Asegure la prensa. Aplique fuerza suficiente con la prensa para sellar la herramienta en el convertidor de torsi n. o

4.

Nota: Use aire a presi n limpio y seco. o Aplique aire a presi n a la v lvula de entrada o a de la herramienta de revisi n de fugas. o

5.

Con presi n de aire aplicada a la v lvula, o a inspeccione si hay fugas en la maza del convertidor, en las costuras y en los birlos. Se puede aplicar una soluci n de jab n con o o burbujas alrededor de aquellas areas para ayudar en el diagn stico. Si se presentan fugas, o reemplace el convertidor.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-344

Transmision automatica-4R44E

307-01A-344

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


6. Desmonte la manguera de aire. libere la presi n o y libere lentamente la prensa. Quite el convertidor. Desmonte la herramienta.

Revision de la interferencia entre el impulsor y el estator.

1.

Instale el soporte de la bomba de lquido dentro del convertidor de torsi n (7902). Acople las o estras de la pista interior del embrague de un solo giro con las estras de acoplamiento del soporte delantero de la bomba.

2.

Mientras sostiene estacionario el soporte de la bomba de lquido, gire el convertidor de torsi n o en el sentido de las manecillas del reloj y en sentido contrario a las manecillas del reloj. El convertidor de torsi n deber girar libremente o a sin rastros de roce. Si hay rastros de roce, reemplace el convertidor de torsi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-345

Transmision automatica-4R44E

307-01A-345

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)

Verificacion del juego axial


Herramientas de servicio especiales Indicador de car tula con a soporte 100-002 (TOOL-4201-C) o equivalente

Herramienta de verificaci n del o juego axial 307-071 (T80L-7902-A)

1.

Instale la herramienta de revisi n del juego o axial en el convertidor de torsi n (7902). o 1 Inserte la herramienta de revisi n del juego o axial hasta el fondo del convertidor de torsi n. o Apriete el poste central hasta que la herramienta se encuentre perfectamente segura.

2.

Sujete el indicador de car tula con soporte a la a herramienta de revisi n del juego libre. Coloque o la parte inferior del indicador de car tula sobre a el alojamiento del impulsor del convertidor y coloque en cero el indicador.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-346

Transmision automatica-4R44E

307-01A-346

DESENSAMBLADO Y ENSAMBLADO DE SUBENSAMBLAJES (Continuacion)


3. Levante la herramienta de revisi n del juego o libre y observe la lectura en la car tula a indicadora. Si la lectura excede los lmites del juego axial, reemplace el convertidor de torsi n. o
Convertidor de torsion usado 1.27 mm M ximo (0.050 a pulg.)

Juego axial del convertidor de torsion Convertidor de torsion nuevo o reconstruido 0.58 mm M ximo (0.023 a pulg.)

ENSAMBLADO
Transmision
Herramientas de servicio especiales Adaptador del dispositivo de sujeci n A4LD o 307-262 (T93T-77002-AH) Herramientas de servicio especiales Accesorio de banco para montaje de carcaza 307-003 (T57L-500-B)

Juego de torqumetros para ajuste de bandas 307-S022 (T71P-77370-A)

Pasadores gua del convertidor 307-331 (T95L-7902-A)

Extractor de copa de balero 308-047 (T77F-1102-A)

Micr metro de profundidad o D80F-4201-A o equivalente

Insertor de balero 307-348 (T97T-77110-A)

Indicador de car tula con a soporte 100-002 (TOOL-4201-C) o equivalente

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-347

Transmision automatica-4R44E

307-01A-347

ENSAMBLADO (Continuacion)
Herramientas de servicio especiales Herramienta de alineaci n del o sensor digital TR 307-351 (T97L-70010-A) Herramientas de servicio especiales Martillo deslizable 100-001 (T50T-100-A)

Manija impulsora 205-153 (T80T-4000-W)

Compresor de servo 307-340 (T95L-77028-A)

Insertor de buje de carcaza de extensi n o 307-065 (T77L-7697-F)

Medidor de selecci n de varilla o de servo 307-045 (T74P-77190-A)

Insertor de sello de carcaza de extensi n o 307-038 (T74P-77052-A)

Insertor del sello de la palanca de cambios 307-050 (T74P-77498-A)

Juego de alineaci n delantero de o bomba 307-S039 (T74P-77103-X)

Manijas del convertidor de torsi n o 307-091 (T81P-7902-C)

Herramienta de asentamiento de sello delantero de bomba 307-338 (T95L-70010-G)

Calibrador del sensor de velocidad de la flecha de la turbina 307-337 (T95L-70010-F)

Barra del calibrador 307-263 (T93T-77003-AH)

Perno de alineaci n del cuerpo o de v lvulas (.235) a 307-333 (T95L-70010-B)

(Contin a) u

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-348

Transmision automatica-4R44E

307-01A-348

ENSAMBLADO (Continuacion)
Herramientas de servicio especiales Perno de alineaci n del cuerpo o de v lvulas (.248) a 307-334 (T95L-70010-C)

Herramienta de sujeci n del o convertidor de torsi n o T97T-7902-A

1.

Limpie perfectamente la caja de la transmisi n o (7005) y la carcaza de la extensi n (7A039) con o solvente y s quelos con aire comprimido. e Inspeccione la caja de la transmisi n para o detectar lo siguiente: Cuerdas barridas en los orificios de los pernos. Las juntas y las superficies de acoplamiento para detectar rebabas y picaduras. Obstrucciones en la ventilaci n y los pasajes o de lquido. Grietas o alabeo.

2.

3.

Inspeccione la carcaza de la extensi n para o detectar grietas, rebabas o alabeo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-349

Transmision automatica-4R44E

307-01A-349

ENSAMBLADO (Continuacion)
4. Inspeccione el balero de la caja para detectar da o. Reemplace seg n sea necesario. Siga los n u pasos 5-8 si reemplaza el balero de la caja. Si no reemplaza el buje de la caja, proceda al paso 8.

5.

Desmonte el balero de la caja. 1 2 Instale el extractor de copa de balero con el martillo deslizante dentro del balero de caja. Desmonte el balero de caja. Utilice una piedra de asentar para remover cualquier picadura o rebaba del alojamiento del balero de caja.

6.

PRECAUCION: Asegurese de que el anillo sello del balero est enfrente de la e manija impulsora. Instale un nuevo balero de la caja. 1 2 Ensamble e instale la manija impulsora y el insertor de baleros. Coloque el balero de caja nuevo en la herramienta insertora de baleros.

7.

Golpee el balero de caja para que entre en el alojamiento del balero de caja.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-350

Transmision automatica-4R44E

307-01A-350

ENSAMBLADO (Continuacion)
8. Instale el adaptador del dispositivo de sujeci n o A4LD. 1 Coloque el adaptador del dispositivo de sujeci n A4LD en la parte trasera de la caja o de la transmisi n. o Instale los tornillos.

9.

Sujete el brazo dispositivo del dispositivo de sujeci n montado en banco al adaptador del o dispositivo de sujeci n A4LD. o

10.

ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL PASADOR DEL DISPOSITIVO DE SUJECION MONTADO EN BANCO SE ENCUENTRE SEGURO. Instale la transmisi n en el dispositivo de o sujeci n montado en banco. o Gire la transmisi n de manera que el riel del o c rter quede colocado hacia arriba. a

11. Utilizando el extractor de sellos de palanca de cambios, instale el sello de la flecha de la palanca de control manual. Lubrique con vaselina el sello de la flecha de la palanca de control manual.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-351

Transmision automatica-4R44E

307-01A-351

ENSAMBLADO (Continuacion)
12. Ensamble la palanca interior de la v lvula a manual y la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento (7A232) como se muestra.

13. Instale la flecha de la palanca de control manual.

14.

PRECAUCION: Tenga cuidado de no danar la superficie del riel del c rter de a lquido cuando instale el seguro de retenci n. o Nota: Alinee la ranura de alineaci n de la o flecha de la palanca de control manual con el alojamiento del seguro del resorte de la flecha de la palanca de control manual en la caja de la transmisi n. o Instale el seguro del resorte de la flecha de la palanca de control manual. Golpee el seguro del resorte de la flecha de la palanca de control manual para meterlo en la caja de la transmisi n. o

15.

PRECAUCION: Alinee las partes planas de la palanca interior de la v lvula a manual sobre la flecha de la palanca de control manual. Instale la palanca interior de la v lvula manual a y la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento sobre la flecha de la palanca de control manual.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-352

Transmision automatica-4R44E

307-01A-352

ENSAMBLADO (Continuacion)
16. PRECAUCION: Para evitar danos, no permita que la llave de tuercas golpee el seguro de la palanca interior de la v lvula a manual. Instale la tuerca de la de la palanca interior de la v lvula manual en la flecha de la palanca de a control manual y apri tela. e

17.

PRECAUCION: Las lenguetas de la roldana de empuje (N 11) de la flecha de salida deben quedar hacia adentro de la caja. Asegurese de que la roldana de empuje se encuentre correctamente asentada. Instale la roldana de empuje (N 11) de la flecha de salida. Cubra con vaselina la roldana de empuje de la flecha de salida.

18. Instale el engrane de estacionamiento.

19. Instale el tambor de freno de baja/reversa (7C498). Gire el tambor de freno de baja/reversa en el sentido de las manecillas del reloj para instalarlo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-353

Transmision automatica-4R44E

307-01A-353

ENSAMBLADO (Continuacion)
20. Si no ha sido instalado durante el subensamble, instale el balero de agujas N 10B en la corona de la flecha de salida (7A153) y el conjunto de seguro y pist n del servo de la banda delantera o (7A164). Cubra con vaselina el balero de agujas.

21. Instale la flecha de salida (7060) a trav s del e engrane de estacionamiento de la flecha de salida.

22. Instale la corona de la flecha de salida y la maza de la flecha de salida (7D164).

23.

PRECAUCION: Siempre instale un anillo de retenci n de flecha de salida nuevo. o Instale un anillo de retenci n de flecha de o salida nuevo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-354

Transmision automatica-4R44E

307-01A-354

ENSAMBLADO (Continuacion)
24. Nota: Instale la camisa de la flecha de salida (7B176) con el cono viendo hacia arriba. Instale la camisa de la flecha de salida.

25. Instale los baleros de agujas del porta planetarios de baja/reversa. 1 Instale el balero de agujas (N 8) del porta planetarios de baja/reversa en la cara frontal del planetario de baja/reversa. Instale el balero de agujas (N 9) del porta planetarios de baja/reversa en la cara trasera del planetario de baja/reversa. Cubra con vaselina el balero de agujas (N 8) del porta planetarios de baja/reversa y el balero de agujas (N 9) del porta planetarios de baja/reversa.

26.

PRECAUCION: Asegurese de que los baleros de agujas permanezcan en su lugar. Instale el balero de agujas (N 8) del porta planetarios de baja/reversa y el balero de agujas (N 9) del porta planetarios de baja/reversa en la corona de la flecha de salida.

27.

PRECAUCION: El tambor de freno de baja/reversa debe ser jalado hacia delante para instalar el anillo de retenci n planetario o de baja/reversa. Instale el anillo de retenci n de baja/reversa en o la ranura del tambor de freno de baja/reversa.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-355

Transmision automatica-4R44E

307-01A-355

ENSAMBLADO (Continuacion)
28. PRECAUCION: Asegurese de que la banda est descansando sobre los dos pernos e de anclaje en la caja. Instale la banda de baja/reversa sobre el tambor de freno de baja/reversa.

29. Instale temporalmente la varilla y pist n del o servo de la banda de baja/reversa (7D189) para mantener la banda de baja/reversa en posici n. o

30. Instale el conjunto de tren de engranes de mando previamente ensamblado.

31.

ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL PASADOR DEL DISPOSITIVO DE SUJECION MONTADO EN BANCO SE ENCUENTRE SEGURO. Gire el conjunto de la transmisi n de tal manera o que la superficie de la carcaza del convertidor quede viendo hacia arriba.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-356

Transmision automatica-4R44E

307-01A-356

ENSAMBLADO (Continuacion)
32. Seleccione el balero de empuje (N 4) del tambor de freno de intermedia como sigue: 1 2 Instale la barra calibradora en el hombro de conjunto de la caja. Coloque un micr metro de profundidad en o la parte superior de la barra calibradora.

33. Calcule el espesor del balero de empuje del tambor de freno de intermedia: Extienda el sonda del micr metro hasta que o haga contacto con la superficie del balero de empuje del tambor de freno de intermedia. Anote la lectura, esta es la dimensi n A. o

34. Coloque el micr metro en el lado opuesto de la o barra calibradora y repita la medici n. Esta es o la dimensi n B. o

35. Sume las dimensiones A y B, divida el total entre 2. Despu s, reste el espesor de la barra e calibradora 17.78 mm (0.71 pulg). Esta es la dimensi n C. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-357

Transmision automatica-4R44E

307-01A-357

ENSAMBLADO (Continuacion)
36. Coloque la barra calibradora a trav s del e soporte central. Coloque el micr metro en la o parte superior de la barra calibradora. Extienda el sonda del micr metro hasta que o haga contacto con la superficie del balero de empuje del soporte central. Anote esta lectura como dimensi n D. o

37. Coloque el micr metro en el lado opuesto del o soporte central. Extienda el sonda del micr metro hasta que o haga contacto con la superficie del balero de empuje del soporte central. Anote esta lectura como dimensi n F. o

38. Sume las dimensiones D y F, divida el total entre 2. Reste el espesor de la barra calibradora, dimensi n E. El resultado es la dimensi n G. o o

39. Sume las dimensiones C y G. Este total es la dimensi n H. Utilice la siguiente tabla para o seleccionar el balero de empuje #4 adecuado. El juego libre de referencia es 0.21-0.51 mm (0.008-0.020 pulg).

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-358

Transmision automatica-4R44E

307-01A-358

ENSAMBLADO (Continuacion)
Dimension C 1.67-1.85 mm (0.066-0.073 pulg) 1.86-2.04 mm (0.073-0.080 pulg) 2.05-2.23 mm (0.081-0.088 pulg) 2.25-2.43 mm (0.089-0.096 pulg) Numero de parte de servicio F7TZ-7D014-GA F7TZ-7D014-HA F7TZ-7D014-KA F7TZ-7D014-LA Espesor del balero 2.65-2.80 mm (0.104-0.110 pulg) 2.80-2.95 mm (0.110-0.116 pulg) 3.00-3.15 mm (0.1118-0.124 pulg) 3.20-3.35 mm (0.126-0.132 pulg) Identificacion (Muescas) Ninguno Uno Two Tres

40. Instale la palanca actuadora del servo de intermedia.

41. Nota: La flecha de la palanca de la banda de intermedia es m s corta que la flecha de la a palanca de la banda delantera. Instale la flecha de la palanca actuadora de la banda de intermedia a trav s de la palanca e actuadora del servo de intermedia.

42. Instale el poste de aplicaci n de la banda de o intermedia en la palanca actuadora del servo de intermedia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-359

Transmision automatica-4R44E

307-01A-359

ENSAMBLADO (Continuacion)
43. Nota: Aseg rese de que el poste de aplicaci n u o de intermedia est alineado con la muesca de la e banda. Instale la banda de intermedia.

44. Nota: Utilice el tornillo de ajuste de la banda de intermedia como gua de alineaci n o temporal. Nota: Los postes de anclaje de la banda delantera y de intermedia y los tornillos de ajuste de la banda son los mismos. Instale el poste de anclaje de la banda de intermedia y el tornillo de ajuste de la banda de intermedia.

45. Instale la roldana de empuje (N 4) seleccionada del tambor del freno de intermedia (7D014) en el soporte central. Cubra con vaselina la roldana de empuje del tambor del freno de intermedia.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-360

Transmision automatica-4R44E

307-01A-360

ENSAMBLADO (Continuacion)
46. PRECAUCION: No aplique presi n al o soporte central mientras lo est instalando. a Podra ocasionar dano a los anillos de sellado. Asegurese de que el soporte del planetario trasero est asentado. e Nota: Alinee el orificio del tornillo del soporte central con el orificio correcto de la caja. Instale el soporte central. 1 2 Coloque el soporte central en el tambor del embrague de directa y freno de intermedia. Inserte temporalmente la flecha de entrada (7017) y sac dala suavemente hasta que el u soporte central quede asentado contra el hombro de la caja, despu s desmonte la e flecha de entrada.

47.

PRECAUCION: Instale el anillo de retenci n del soporte central con el lado o c nico viendo hacia arriba. o PRECAUCION: Asegurese de que la abertura de la muesca no est obstruda por e el anillo de retenci n del soporte central. o Instale el anillo de retenci n del soporte central. o 1 Coloque el anillo de retenci n del soporte o central con el lado c nico viendo hacia o arriba. Instale el anillo de retenci n del soporte o central de tal manera que la abertura de la muesca no est obstruda. e

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-361

Transmision automatica-4R44E

307-01A-361

ENSAMBLADO (Continuacion)
48. Instale la tuerca de seguridad y la jaula del soporte central.

49. Instale el soporte central al tornillo tapa de la caja.

50.

PRECAUCION: Enrute cuidadosamente el conector del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) y el arn s de cableado a trav s de la caja. No e e dane el cableado. Nota: Enrute el conector el ctrico del sensor e TSS y el cableado a trav s de la abertura en la e caja de la transmisi n. o Instale el sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS). 1 2 Instale el sensor TSS. Instale el tornillo.

51.

PRECAUCION: Utilice unicamente el balero de empuje (N 3) de la flecha central. Nota: El balero de empuje (N 3) de la flecha central no tiene muescas en la pista exterior. Instale el balero de empuje (N 3) en la flecha central.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-362

Transmision automatica-4R44E

307-01A-362

ENSAMBLADO (Continuacion)
52. PRECAUCION: No doble la rueda activadora. Instale el portaplanetario de sobremarcha, la corona de sobre marcha, el embrague de un solo giro de sobremarcha y el conjunto de flecha central.

53.

PRECAUCION: La ventana de activaci n de la rueda activadora deber o a pasar sobre la hoja delgada del medidor del sensor de velocidad de la flecha de la turbina. Si no es as, el portaplanetario de sobremarcha y la rueda activadora deben ser reemplazados. Utilizando el medidor del sensor de velocidad de la flecha de la turbina, revise el claro del sensor TSS. 1 Coloque la hoja delgada del medidor del sensor de velocidad de la flecha de la turbina sobre el sensor TSS. Gire la rueda activadora y repita las pruebas para todas las ventanas.

54.

PRECAUCION: La ventana de activaci n de la rueda activadora no debe o pasar sobre la hoja delgada del medidor del sensor de velocidad de la flecha de la turbina. Si no es as, el portaplanetario de sobremarcha y la rueda activadora deben ser reemplazados. Utilice el medidor del sensor de velocidad de la flecha de la turbina para revisar el claro del sensor TSS. 1 Coloque la hoja delgada del medidor del sensor de velocidad de la flecha de la turbina sobre el sensor TSS. Gire la rueda activadora y repita las pruebas para todas las ventanas.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-363

Transmision automatica-4R44E

307-01A-363

ENSAMBLADO (Continuacion)
55. Nota: Alinee los discos del embrague y el engrane adaptador de sobremarcha. Instale el conjunto de tambor de freno de sobremarcha y tambor de embrague de movimiento por inercia.

56. Instale la palanca del servo de sobremarcha (7330) y la palanca de la banda de sobremarcha al soporte de la caja en la caja de la transmisi n. o

57. Nota: La flecha de la palanca de la banda de sobremarcha es mas larga que la flecha de la palanca actuadora de la banda de intermedia. Instale la flecha de la palanca actuadora a trav s de la palanca de la banda del servo e delantero.

58. Instale el poste de aplicaci n de la banda de o sobremarcha.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-364

Transmision automatica-4R44E

307-01A-364

ENSAMBLADO (Continuacion)
59. Nota: Si la banda de sobremarcha est siendo a reutilizada, debe ser instalada en la misma posici n en que fue desmontada. o Instale la banda de sobremarcha sobre el tambor del freno de sobremarcha y embrague de movimiento por inercia.

60. Nota: Utilice el tornillo de ajuste de la banda como una gua temporal de alineaci n. o Instale el poste de anclaje de la banda de sobremarcha.

61. Instale el tornillo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-365

Transmision automatica-4R44E

307-01A-365

ENSAMBLADO (Continuacion)
62. PRECAUCION: Asegurese de que el cuerpo de la bomba est asentado contra la e roldana de empuje y el tambor del embrague de movimiento por inercia y freno de sobremarcha. El cuerpo de la bomba debe estar abajo del nivel de la superficie de la junta de la caja. PRECAUCION: Las lenguetas en la roldana van dentro de la cara de la bomba. Lleve a cabo el procedimiento de prueba de juego axial delantero como sigue: Cubra con vaselina la roldana de empuje (N 1) de la entrada de la bomba de lquido. Instale la roldana de empuje (N 1) de la entrada de la bomba de lquido en la parte trasera de la bomba de lquido y coloque la bomba en su posici n dentro de la caja. o

63.

PRECAUCION: La barra calibradora debe descansar en la superficie de la junta. Mida el claro del juego axial delantero. 1 2 Coloque la barra calibradora a trav s de la e caja. Coloque el micr metro de profundidad en la o barra calibradora y extienda la sonda del micr metro hasta que esta haga contacto o con la cara de la bomba de lquido. Lea las mediciones y reste el espesor de 17.78 mm (0.700 pulg) de la barra calibradora. Esta es la dimensi n A. o Repita la medici n en el lado opuesto de la o caja de la transmisi n. Esta es la dimensi n o o B. Sume las dimensiones A y B y divida entre dos. Este es el claro final delantero, dimensi n C. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-366

Transmision automatica-4R44E

307-01A-366

ENSAMBLADO (Continuacion)
64. PRECAUCION: Si el promedio del claro final delantero se encuentra abajo de la especificaci n, escoja una roldana m s o a delgada. Si el promedio se encuentra arriba de la especificaci n, escoja una roldana m s o a gruesa. Nota: La especificaci n del juego axial o delantero es de 0.18-0.70 mm (0.007-0.028 pulg). Utilice la dimensi n C y el diagrama que se o muestra a continuaci n para seleccionar el o espesor correcto de la roldana de empuje (N 1) de la entrada de la bomba de lquido.
Roldana de empuje selectiva N 1 del juego axial delantero Juego axial delantero C 0.18 - 0.70 mm (0.007 - 0.028 pulg) sin junta Roldana de empuje selectiva del soporte de la bomba Numero de Parte Espesor Color F7TZ-7D014-TA 1.55 - 1.60 mm (0.061 - 0.063 pulg) 1.75 - 1.80 mm (0.069 - 0.071 pulg) 1.85 - 1.90 mm (0.073 - 0.075 pulg) 1.95 - 2.00 mm (0.077 - 0.079 pulg) 2.05 - 2.10 mm (0.081 - 0.083 pulg) 2.15 - 2.20 mm (0.085 - 0.087 pulg) 1.38 - 1.40 mm (0.053 - 0.055 pulg) Blanco

F7TZ-7D014-MA

Verde

F7TZ-7D014-NA

Rojo

F7TZ-7D014-PA

Beige

F7TZ-7D014-RA

Negro

F7TZ-7D014-SA

Amarillo

F7TZ-7D014-VA

Azul

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-367

Transmision automatica-4R44E

307-01A-367

ENSAMBLADO (Continuacion)
65. PRECAUCION: Asegurese de que el cuerpo de la bomba est asentado contra la e roldana de empuje y el tambor del embrague de movimiento por inercia y freno de sobremarcha. El cuerpo de la bomba debe estar abajo del nivel de la superficie de la junta de la caja. PRECAUCION: Las lenguetas en la roldana van dentro de la cara de la bomba. Desmonte la bomba e instale la roldana de empuje N 1 en la bomba. Despu s de instalar e la roldana de empuje selectiva N 1 de la bomba delantera, repita la prueba de juego axial delantero. Aseg rese de que el juego axial sea u correcto, despu s desmonte la bomba para el e ensamble. 66. Instale un nuevo anillo O en el engrane impulsor de la bomba de lquido.

67.

PRECAUCION: Lubrique la herramienta de asentamiento de sello de la bomba de lquido con lquido de transmisi n o limpio. Instale el engrane impulsor de la bomba de lquido en la herramienta de asentamiento de sello de la bomba de lquido para asentar el anillo O. RETIRE la herramienta.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-368

Transmision automatica-4R44E

307-01A-368

ENSAMBLADO (Continuacion)
68. PRECAUCION: La c mara en el borde a interior del engrane pequeno debe estar hacia arriba cuando se encuentre en la cavidad del engrane de la carcaza de la bomba. El hoyuelo en el engrane m s grande a debe estar abajo cuando se encuentre en la cavidad del engrane de la carcaza de la bomba. Instale los engranes de la bomba en la carcaza de la bomba de lquido. Aplique grasa de prop sitos m ltiples Ford D0AZ-19584-A que o u cumpla con la especificaci n Ford o ESA-MC193-B y ESR-M1C159-A al engrane de la bomba para evitar ralladuras al arrancar. 69. PRECAUCION: Asegurese de que los orificios en la placa est n alineados con los e orificios en la bomba. Instale la placa adaptadora de la bomba de lquido.

70.

PRECAUCION: No permita que los engranes de la bomba se salgan de la cavidad de la carcaza de la bomba. Nota: La muesca en el exterior de la placa adaptadora estar en la posici n de las 9.00 en a o punto conrelaci n a la carcaza del convertidor o (7976). Instale la bomba de lquido en la carcaza del convertidor. Retenga la placa adaptadora de la bomba de lquido contra la carcaza de la bomba. Voltee la bomba y la placa adaptadora y col quelas en la carcaza del convertidor. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-369

Transmision automatica-4R44E

307-01A-369

ENSAMBLADO (Continuacion)
71. Instale los tornillos sin apretarlos.

72.

PRECAUCION: El juego de alineaci n o de bomba de lquido debe ser utilizado para alinear apropiadamente la bomba de lquido a la placa adaptadora. Esto evitar fuga del a sello, ruido de los engranes, engranes rotos y falla del buje. Alinee la bomba de lquido a la placa adaptadora y seleccione el calibrador del juego de alineaci n de bomba de lquido que o proporcione el ajuste m s adecuado cuando se a coloque sobre la bomba de lquido.

73. Gue el indicador dentro de la manija de alineaci n de la bomba y deslice la herramienta o sobre la bomba de lquido hasta que esta llegue hasta el fondo en la cavidad del engrane de la bomba de lquido.

74. Apriete los pernos de la bomba de lquido en un patr n de estrella y desmonte la manija de o alineaci n de la bomba. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-370

Transmision automatica-4R44E

307-01A-370

ENSAMBLADO (Continuacion)
75. Instale un nuevo anillo sello a la bomba de lquido. Cubra el anillo sello de la bomba de lquido con vaselina.

76. Nota: Aseg rese de que el anillo sello de la u bomba de lquido est instalado en el conjunto e de alojamiento y bomba. Instale una nueva junta a la bomba de lquido. Retenga la junta de la bomba de lquido en su lugar con vaselina.

77.

PRECAUCION: Verifique que la instalaci n del sello sea correcta. Asegurese o de que las ranuras del sello est n limpias y e libres de rebabas. Instale el sello del soporte de la bomba delantera (7L323).

78. Instale la roldana de empuje selectiva N 1 en la bomba de lquido. Cubra la roldana de empuje de la bomba de lquido con vaselina.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-371

Transmision automatica-4R44E

307-01A-371

ENSAMBLADO (Continuacion)
79. Instale los pasadores gua del convertidor dentro de la caja de la transmisi n. o

80.

PRECAUCION: Las ranuras en los extremos de la flecha de entrada no son de la misma longitud. Las ranuras m s cortas van a dentro del conjunto. Instale la flecha de entrada.

81.

PRECAUCION: Asegurese de que la roldana de empuje de entrada (N 1), la roldana de empuje selectivo, la junta de la bomba de lquido y la bomba de lquido al anillo O de la caja permanezcan en la posici n correcta durante este paso. o Instale la bomba de lquido y la carcaza del convertidor en la caja.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-372

Transmision automatica-4R44E

307-01A-372

ENSAMBLADO (Continuacion)
82. Nota: Lubrique los anillos O en los tornillos de la carcaza del convertidor. Desmonte los pasadores gua del convertidor. Instale nuevos tornillos de la carcaza del convertidor a la caja. Apriete los tornillos en un patr n de estrella. o

83. Desmonte la flecha de entrada.

84.

ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL PASADOR EN EL ADITAMENTO DE SUJECION MONTADO EN EL BANCO SEGURO. ESTE Haga girar el conjunto de la transmisi n de o manera que los rieles del c rter de lquido a queden viendo hacia arriba.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-373

Transmision automatica-4R44E

307-01A-373

ENSAMBLADO (Continuacion)
85. Ensamble el conjunto de servo de sobremarcha. 1 Instale el anillo O de la cubierta del servo de sobremarcha en la cubierta del servo de sobremarcha. Cubra el anillo O de la cubierta del servo de sobremarcha con vaselina. Instale el pist n del servo de sobremarcha o en la cubierta del servo de sobremarcha. Instale el resorte del pist n del servo de o sobremarcha (7D028) en el pist n del servo o de sobremarcha.

2 3

86.

PRECAUCION: No dane el anillo O del servo de sobremarcha a la caja durante la instalaci n. o PRECAUCION: No presione la cubierta del servo y que el anillo O pase por el orificio de alivio en la caja o podra danar el anillo O. Utilizando el compresor de cubierta del servo, instale el conjunto de servo de sobremarcha en la caja. 1 2 Instale el compresor de cubierta del servo. Inserte el conjunto de servo de sobremarcha dentro del barreno del servo de sobremarcha en la caja de la transmisi n. o Comprima la cubierta del servo de sobremarcha e instale el anillo de retenci n o de la cubierta del servo de sobremarcha.

87. Ensamble el conjunto del servo de intermedia. 1 Instale el anillo O de la cubierta del servo de intermedia en la cubierta del servo de intermedia. Cubra el anillo O de la cubierta del servo de intermedia con vaselina. Instale el pist n del servo de intermedia en o la cubierta del servo de intermedia. Instale el resorte del pist n del servo de o intermedia en el pist n del servo de o intermedia.

2 3

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-374

Transmision automatica-4R44E

307-01A-374

ENSAMBLADO (Continuacion)
88. PRECAUCION: No dane el anillo O del servo de intermedia a la caja durante la instalaci n. o PRECAUCION: No presione la cubierta del servo y que el anillo O pase por el orificio de alivio en la caja o podra danar el anillo O. Instale el conjunto del servo de intermedia en la caja. 1 2 Instale el compresor de cubierta del servo. Inserte el conjunto de servo de intermedia dentro del barreno del servo de intermedia en la caja de la transmisi n. Comprima la o cubierta del servo de intermedia e instale el anillo de retenci n de la cubierta del servo o de intermedia.

89.

PRECAUCION: No permita que el tornillo de ajuste de la banda de sobremarcha se vaya hacia atr s. El poste de a la banda podra caerse de su posici n. o PRECAUCION: Instale, pero no apriete, una nueva tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste de la banda. Aplique vaselina al sello de la tuerca de seguridad. Instale una nueva tuerca de seguridad en el tornillo de ajuste de la banda.

90.

PRECAUCION: El servo de sobremarcha debe ser instalado antes de ajustar la banda. Nota: El torqumetro emitir un chasquido al a llegar al apriete especificado. Apriete el tornillo de ajuste de la banda de sobremarcha utilizando el juego de torqumetros para ajustes de la banda y regrese el tornillo de ajuste exactamente dos vueltas y media (2 1/2) y ret ngalo en esa posici n. e o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-375

Transmision automatica-4R44E

307-01A-375

ENSAMBLADO (Continuacion)
91. Apriete la tuerca de seguridad. 1 2 Retenga el tornillo estacionario. Apriete la tuerca de seguridad.

92.

PRECAUCION: No permita que el tornillo se vaya hacia atr s. El poste de la a banda podra caerse de su posici n. o PRECAUCION: Instale, pero no apriete, una nueva tuerca de seguridad en el tornillo. Aplique vaselina al sello de la tuerca de seguridad. Instale una nueva tuerca en el tornillo.

93.

PRECAUCION: El servo de intermedia debe ser instalado antes de ajustar la banda. Nota: El torqumetro emitir un chasquido al a llegar al apriete especificado. Apriete el tornillo utilizando el juego de torqumetros para ajustes de la banda y regrese el tornillo exactamente dos vueltas y media (2 1/2) y ret ngalo en esa posici n. e o

94. Apriete la tuerca de seguridad. 1 2 Retenga el tornillo estacionario. Apriete la tuerca de seguridad.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-376

Transmision automatica-4R44E

307-01A-376

ENSAMBLADO (Continuacion)
95. PRECAUCION: Instale un nuevo anillo O en el conector el ctrico de 16 clavijas. e Cubra los anillos O con vaselina. Nota: Aseg rese de que la leng eta est en la u u e posici n de bloqueo. o Coloque el conector el ctrico (16 clavijas) de la e caja de la transmisi n dentro del barreno de la o caja. Presione el conector el ctrico (16 clavijas) e de la caja de la transmisi n a trav s de la o e caja hasta que sea escuchado un chasquido.

96.

PRECAUCION: No estire demasiado el resorte de retenci n. o Instale el resorte de retenci n del conector o el ctrico de 16 clavijas. e

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-377

Transmision automatica-4R44E

307-01A-377

ENSAMBLADO (Continuacion)
97. PRECAUCION: Alinee la ranura en el conector el ctrico del sensor de velocidad de e la flecha de la turbina (TSS) con la ranura en el conector el ctrico de 16 clavijas. e Instale el conector el ctrico del sensor TSS en e el conector el ctrico (16 clavijas) de la caja de e la transmisi n. o 1 2 Conecte el conector el ctrico del sensor e TSS. Inserte los cables del conector el ctrico del e sensor TSS en la ranura de retenci n del o conector el ctrico de 16 clavijas. e

98. Instale los pasadores gua del cuerpo de v lvulas en la caja de la transmisi n. a o 1 2 Instale el pasador gua grande del cuerpo de v lvulas (.248). a Instale el pasador gua peque o del cuerpo n de v lvulas (.235). a

99.

PRECAUCION: Asegurese de que la junta del cuerpo de v lvulas del control a principal est alineada. e PRECAUCION: Asegurese de que la v lvula manual est correctamente alineada a e con el perno interior de la v lvula manual a cuando el cuerpo de v lvulas del control a principal sea instalado. Coloque el cuerpo de v lvulas del control a principal (7A100) en la caja de la transmisi n. o

100. Nota: Los tornillos se apretar n en los pasos a posteriores. Instale los tornillos sin apretarlos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-378

Transmision automatica-4R44E

307-01A-378

ENSAMBLADO (Continuacion)
101. Nota: Los tornillos se apretar n en los pasos a posteriores. Instale los tornillos m6 x 35 mm sin apretarlos.

102. Nota: Los tornillos se apretar n en los pasos a posteriores. Instale el tornillo m6 x 30 del cuerpo de v lvulas del control principal sin apretarlo. a

103. Desmonte los pasadores gua del cuerpo de v lvulas. a

104. Nota: Los tornillos del cuerpo de v lvulas del a control principal se apretar n en los pasos a posteriores. Instale los diecis is tornillos m6 x 40 sin e apretarlos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-379

Transmision automatica-4R44E

307-01A-379

ENSAMBLADO (Continuacion)

105. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.

106. Instale el resorte de detenci n de la palanca de o la v lvula de control manual (7A261). a 1 Coloque el resorte de detenci n de la o palanca de la v lvula de control manual en a el cuerpo de v lvulas del control principal. a Instale el tornillo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-380

Transmision automatica-4R44E

307-01A-380

ENSAMBLADO (Continuacion)
107. Nota: Lleve a cabo los siguientes pasos unicamente si el pist n y varilla del servo de o la banda de baja/reversa van a ser revisados. Desmonte de la caja el pist n y varilla del o servo de la banda de baja/reversa.

108. Nota: Un resorte de retorno del servo de baja/reversa D4ZZ-7D031-A es para utilizarlo unicamente como resorte de prueba. Instale el pist n y varilla del servo de la banda o de baja/reversa en el barreno del servo junto con el resorte de retorno del servo de la banda de baja/reversa.

109. Instale el medidor de selecci n de varilla del o servo. 1 Instale una nueva junta de cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa (7L173). Apriete los tornillos.

110. Apriete los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-381

Transmision automatica-4R44E

307-01A-381

ENSAMBLADO (Continuacion)
111. Instale el indicador de car tula con soporte en a la caja de la transmisi n. o 1 2 Coloque el indicador sobre el acojinamiento del pist n. o Ajuste el indicador de car tula a cero. a

112. Nota: Si el viaje del pist n en este paso es de o 3-5.6 mm (0.120-0.220 pulg), est dentro de a especificaciones. Si el viaje del pist n es o mayor a 5.6 mm (0.220 pulg), utilice la varilla y pist n del servo de baja/reversa que sigue o m s largo. Si el viaje del pist n es menor a 3 a o mm (0.120 pulg), utilice la varilla y pist n del o servo de la banda de baja/reversa que sigue m s corto. a Gire el tornillo hasta que este llegue al fondo en la herramienta. Anote la distancia de viaje del pist n del servo. o 113. PRECAUCION: Asegurese de que el resorte de prueba sea desmontado despu s e de este paso. Utilice el procedimiento indicado anteriormente para revisar el viaje del pist n o con la varilla y pist n del servo de la banda o de baja/reversa reci n seleccionado (si se e requiri ) para asegurarse de que el viaje del o pist n sea de 3-5.6 mm (0.120-0.220 pulg). o Desmonte el indicador del servo y el resorte de retorno del servo de la banda de baja/reversa. Las ranuras est n localizadas en la varilla a del servo de baja/reversa. Instale el conjunto de varilla y servo seleccionado.
Longitud pulgadas 2.112/2.085 2.014/1.986 1.915/1.888 Identificacion 1 Ranura Sin ranura 2 Ranuras

Longitud - mm 54/53 51/50 49/48

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-382

Transmision automatica-4R44E

307-01A-382

ENSAMBLADO (Continuacion)
114. Instale la junta de la cubierta de la placa separadora del servo de reversa y la cubierta del servo de la banda de baja/reversa (7D036). 1 Coloque la junta de la cubierta de la placa separadora del servo de baja/reversa y la cubierta del servo de la banda de baja/reversa en la caja de la transmisi n. o Instale los tornillos sin apretarlos.

115. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada.

116. Conecte los conectores el ctricos del e solenoide. 1 Conecte los conectores el ctricos de los e solenoides de cambio SSA/SS1, SSB/SS2, SSC/SS3 y CCS. Conecte el conector el ctrico del solenoide e del embrague del convertidor de torsi n o (TCC). Conecte el conector el ctrico del solenoide e de control electr nico de presi n (EPC). o o

117.

PRECAUCION: La presi n excesiva o puede romper los pasadores de localizaci n. o Instale el protector y gua del forro tejido del cable. Alinee los pasadores en los orificios de las abrazaderas del solenoide y presi nelos o suavemente hacia abajo.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-383

Transmision automatica-4R44E

307-01A-383

ENSAMBLADO (Continuacion)
118. PRECAUCION: Asegurese de que ambos anillos O del filtro del c rter de a lquido est n instalados apropiadamente en e el filtro del c rter de lquido antes de su a instalaci n. o Instale los anillos O del filtro del c rter de a lquido. Cubra los anillos O del filtro del c rter a de lquido con MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

119. Instale el filtro del c rter de lquido. a 1 2 Coloque el filtro del c rter de lquido en el a cuerpo de v lvulas del control principal. a Instale el tornillo.

120. Instale el probador de la transmisi n. o

121. Lleve a cabo el procedimiento de prueba est tica, motor apagado; refi rase al manual a e del probador.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-384

Transmision automatica-4R44E

307-01A-384

ENSAMBLADO (Continuacion)
122. Desconecte el probador de la transmisi n. o

123. Instale el c rter de lquido de la transmisi n a o (7A194) y la junta del c rter de lquido de la a transmisi n. o Instale los tornillos sin apretarlos.

124. Apriete los tornillos.

125. Desmonte la transmisi n del dispositivo de o sujeci n montado en el banco y col quela en o o una superficie plana.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-385

Transmision automatica-4R44E

307-01A-385

ENSAMBLADO (Continuacion)
126. Desmonte el brazo dispositivo del dispositivo de sujeci n montado en el banco y el o adaptador del dispositivo de sujeci n A4LD. o

127. Nota: Utilice vaselina para retener la junta en su lugar. Instale una nueva junta a la carcaza de la extensi n (7086). o

128. Nota: La copa gua est ajustada a presi n a o dentro de la carcaza de extensi n y se le o puede dar servicio por separado. Instale el conjunto del trinquete de estacionamiento. 1 Instale la flecha del trinquete de estacionamiento (7D071) en la carcaza de la extensi n. o Instale el trinquete de estacionamiento (7A441). Instale el resorte de retorno del trinquete de estacionamiento (7D070).

2 3

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-386

Transmision automatica-4R44E

307-01A-386

ENSAMBLADO (Continuacion)
129. PRECAUCION: Asegurese de que la varilla actuadora de la palanca de estacionamiento est correctamente asentada e en la copa gua de la varilla de estacionamiento de la caja de la transmisi n. o Instale la carcaza de la extensi n. o 1 2 3 130. Instale la carcaza de la extensi n y la junta o de la carcaza de extensi n. o Instale los tornillos de la carcaza de extensi n. o Instale el perno de la carcaza de extensi n. o

PRECAUCION: El orificio de lubricaci n en el buje debe estar alineado o con la ranura de lubricaci n en la carcaza o de la extensi n. o Nota: Instale el buje de la carcaza de extensi n (7A034) unicamente si fue o desmontado durante el desensamble. Nota: Elimine cualquier rebaba del abocardado de la carcaza de extensi n. o Alinee el orificio de lubricaci n con la ranura o de lubricaci n en la carcaza de la extensi n. o o Esta ranura est en la posici n de las 3:00 en a o punto cuando es vista desde la parte trasera.

131.

PRECAUCION: La herramienta tocar hasta el fondo cuando el buje est en a e la posici n apropiada. o Utilizando el insertor de buje de la carcaza, instale el buje de la carcaza de extensi n. o 1 2 Coloque el insertor de buje de la carcaza de extensi n. o Instale el buje de la carcaza de extensi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-387

Transmision automatica-4R44E

307-01A-387

ENSAMBLADO (Continuacion)
132. Coloque un nuevo sello a la carcaza de extensi n con el orificio de drenado en la o posici n de las 6:00 en punto. o

133. Utilizando el insertor de sello de la carcaza de extensi n, instale un nuevo sello a la carcaza o de extensi n. o 1 2 Alinee el insertor de sello de la carcaza de extensi n. o Instale el sello de la carcaza de extensi n. o

134. Instale el sensor digital de rangos de la transmisi n (TR). o 1 2 3 Coloque el sensor digital TR en la transmisi n. o Instale los tornillos sin apretarlos. Haga girar la palanca manual hacia la posici n de neutral (dos detenciones hacia o atr s). a

135. Ajuste el sensor digital TR utilizando la herramienta de alineaci n del sensor digital o TR. 1 2 Instale la herramienta. Apriete los tornillos.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-388

Transmision automatica-4R44E

307-01A-388

ENSAMBLADO (Continuacion)
136. Instale la palanca de control manual (7A256). 1 2 Instale la palanca de control manual. Instale la tuerca.

137.

PRECAUCION: Las ranuras de la flecha de entrada no son de la misma longitud en ambos extremos. El extremo de la flecha con las ranuras m s cortas va a dentro de la bomba de lquido. Instale la flecha de entrada.

138. Revise que el anillo sello del engrane de la bomba de lquido est asentado. e Inserte la herramienta de asentamiento de sello de la bomba delantera en el engrane impulsor de la bomba de lquido.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-389

Transmision automatica-4R44E

307-01A-389

ENSAMBLADO (Continuacion)
139. PRECAUCION: No dane el anillo O del engrane de la bomba de lquido cuando instale el convertidor de torsi n o (7902). PRECAUCION: Asegurese de que la maza del convertidor est completamente e acoplada en el engrane y soporte de la bomba delantera y que gire libremente. No dane el sello de la maza. PRECAUCION: Si el convertidor se desliza hacia afuera. el sello de la maza puede estar danado. Lubrique la maza del convertidor con lquido de transmisi n limpio. o 140. ADVERTENCIA: EL CONVERTIDOR DE TORSION PUEDE CAERSE SI LA TRANSMISION ESTA INCLINADA. Utilice las manijas del convertidor de torsi n o para instalar el convertidor de torsi n o empuj ndolo y gir ndolo. a a

141. Nota: La dimensi n A deber estar entre o a 10.23-14.43 mm (0.43-0.56 pulg). Aseg rese de que el convertidor de torsi n u o est instalado seg n la especificaci n. e u o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-390

Transmision automatica-4R44E

307-01A-390

ENSAMBLADO (Continuacion)
142. Lubrique la maza piloto del convertidor de torsi n con grasa de prop sitos m ltiples o o u D0AZ-19584A que cumpla con la especificaci n Ford ESB-M1C93-B o o equivalente.

143. Antes de instalar la transmisi n, aseg rese de o u que el sistema de enfriamiento de la transmisi n (lnea y enfriador[s]) han sido o lavados minuciosamente. Si la contaminaci n o no puede ser eliminada o no puede obtenerse el flujo apropiado, reemplace las lneas y/o enfriador(es); refi rase a Secci n 307-02. e o 144. Instale la herramienta de sujeci n de o convertidor de torsi n en la caja. o

INSTALACION
Transmision
1. En modelos 4x4 instale el conjunto de tubo de ventilaci n. o ADVERTENCIA: ASEGURE LA TRANSMISION AL GATO DE LA TRANSMISION CON UNA CADENA DE SEGURIDAD. Levante y coloque la transmisi n. o

2.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-391

Transmision automatica-4R44E

307-01A-391

INSTALACION (Continuacion)
3. Desmonte la herramienta de sujeci n del o convertidor de torsi n. o

4.

Nota: Alinee la placa flexible a las marcas del convertidor hechas durante el desmontaje. Instale los siete tornillos. 1 2 3 Instale 1 tornillo m10 x 40 mm. Instale 4 tornillos m10 x 50 mm. Instale 2 tornillos m10 x 75 mm.

5.

Instale el tornillo. 1 2 Instale el tubo de llenado superior. Instale el tornillo m10 x 40 mm del soporte.

6.

Si as est equipado, instale la caja de a transferencia; refi rase a Secci n 308-07B. e o Instale el convertidor cataltico de tres vas (TWC) (5E212).

7.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-392

Transmision automatica-4R44E

307-01A-392

INSTALACION (Continuacion)
8. Instale los tornillos (lado derecho). 1 2 Coloque nuevamente el soporte de escape. Instale los tornillos.

9.

Instale el travesa o. n 1 2 Coloque el travesa o. n Instale los ocho pernos (cuatro a cada lado).

10. Instale el soporte de motor en el travesa o y n apriete las tuercas.

11. Desmonte el gato de transmisi n de o levantamiento alto.

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-393

Transmision automatica-4R44E

307-01A-393

INSTALACION (Continuacion)
12. PRECAUCION: Tenga cuidado de no doblarlas de lo contrario danar las lneas a del enfriador. Instale las lneas del enfriador de la transmisi n. o

13. Instale las cuatro tuercas. Haga girar el cig e al seg n se necesite u n u para obtener acceso a todas las tuercas.

14. Instale el motor de arranque. Consulte Secci n o 303-06. 15. Instale el arn s de cableado de la transmisi n. e o 1 2 3 Conecte el conector del sensor de oxgeno caliente (HO2S). Conecte el conector del sensor digital de rangos de la transmisi n (TR). o Conecte el conector de la transmisi n. o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-394

Transmision automatica-4R44E

307-01A-394

INSTALACION (Continuacion)
16. Instale el cable de cambios. 1 2 Conecte el cable de cambios a la palanca de control manual (7A256). Conecte el cable de cambios al soporte.

17. Nota: Alinee las marcas del yugo y brida del eje de la flecha impulsora hechas durante el desmontaje para mantener el balance de la transmisi n. o Instale la flecha impulsora trasera. 1 2 Coloque la flecha impulsora. Instale los cuatro pernos.

18. Baje el vehculo. 19. Conecte el cable a tierra de la batera (14301). 20. Llene la transmisi n con lquido e inspeccione o la operaci n apropiada. o Utilice Motorcraft MERCON V lquido para transmisi n autom tica XT-5-QM que o a cumpla con la especificaci n Ford o MERCON V.

21. Verifique que el cable de cambios est ajustado e apropiadamente; refi rase a Secci n 307-05. e o

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-395

Transmision automatica-4R44E

307-01A-395

ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales Litros aproximados 9.0 Capacidad de rellenado 1 E.U. Cuartos 9.5

Vehculo Ranger - 4R44E (4x2)

Motor 2.5L, 3.0L

Tipo de lquido

MERCON V XT-5-QM Ranger - 4R44E (4x4) 2.5L, 3.0L 9.3 9.8 MERCON V XT-5-QM 1 Capacidad seca aproximada, incluye enfriador y lneas. El indicador de nivel de lquido deber ser utilizado para a determinar los requerimientos reales de lquido y de especificaci n de lquido. Revise el nivel a su temperatura o normal de operaci n. NO SOBRELLENE. Si es necesario agregar o reemplazar lquido, utilice unicamente lquido o que ha sido certificado por el proveedor de que cumple con la especificaci n Ford Motor Company mostrada. o Mantenimiento de lquido CAUTION: Utilice lquido de transmision MERCON V unicamente. El uso de cualquier otro lquido puede ocasionar falla o mal funcionamiento a la transmision. Intervalos Mantenimiento normal Mantenimiento de trabajo pesado No requerido llenado de por vida. Cambie el lquido a intervalos de 80,000 km (50,000 millas). Utilice MERCON V.

Diagrama N 601 de aplicacion de banda/embrague (4R44E) Embrague de un solo giro de S/M Embrague de un solo giro trasero

Embrague de movimiento Sobre- Inter- Bajo MARCHA MARCHA por MANEJOme ReMan- Embrague Embrague POR POR inercia (Drive) dia versa do de por IMPULSO IMPULSO Solenoide Motor Velocidad. Doblado Doblado Doblado Embrague directa inercia Manejo PROPIO Manejo PROPIO (CCS) FrenadoTCIL ESTACIONAMIENTO REV REVa NEUTRAL 1a 1aa 2a A 2aa A 3a 3aa 4a A
(Contin a) u

A A A A A A A A A

A A

H H H H H H H H GL

O H GL H GL GL GL H GL H H GL GL GL GL GL GL GL GL GL GL O GL

A A A A A A

APAGADO NE FUERA NO ACTIVADOi S FUERA NE FUERA NO ACTIVADOi S FUERA NO ACTIVADOi S FUERA NO ACTIVADOi S FUERA NO

NE FUERA ACTIVADO NE FUERA ACTIVADO FUERA ACTIVADO FUERA ACTIVADO FUERA

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-396

Transmision automatica-4R44E

307-01A-396

ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Diagrama N 601 de aplicacion de banda/embrague (4R44E) Embrague de un solo giro de S/M Embrague de un solo giro trasero

Embrague de movimiento Sobre- Inter- Bajo MARCHA MARCHA por MANEJOme ReMan- Embrague Embrague POR POR inercia (Drive) dia versa do de por IMPULSO IMPULSO Solenoide Motor Velocidad. Doblado Doblado Doblado Embrague directa inercia Manejo PROPIO Manejo PROPIO (CCS) FrenadoTCIL MANUAL A A A H H H H ACTIVADOi S NE 1a MANUAL A A A H H GL GL ACTIVADOi S NE 2a A = APLICADO H = RETENIDO OR = SOBREGIRO a = SOBREMARCHA CANCELADA NE = SIN EFECTO Anillos de expansion selectivos Tambor del embrague de movimiento por inercia y de reversa Espesor Diametro Numero de parte mm pulg mm pulg E860126-S E860127-S E8G0128-S E860129-S Velocidad al freno Vehculo Ranger Ranger Motor 2.5 3.0 RPM 2700-3140 2870-3338 1.37 1.73 2.08 2.44 .0539 .0681 .0819 .0961 130.1 130.1 130.1 130.1 5.122 5.122 5.122 5.122 Cilindro del embrague de mando Espesor Diametro Numero de parte mm pulg mm pulg E860115-S E860116-S E860117-S E860118-S 1.37 1.73 2.08 2.44 .0539 .0681 .0819 .0961 125.1 125.1 125.1 125.1 4.925 4.495 4.925 4.925

Tabla de modelos de identificacion de servicio 4R44E Vehculo en que aplica(600 Nm) Dientes impulsores del C = Columna Desplazamiento velocmetro F = Piso del motor 6T 6T C C C 3.0L 2.5L 3.0L

Prefijo y sufijo 7000 98GT-EAA 98GT-GAA 98GT-FAA

Vehculo en que aplica Ranger 4x2 Ranger 4x2 Ranger 4x4

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-397

Transmision automatica-4R44E

307-01A-397

ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Referencia. Diagrama de presion Marcha mnima Transmis. 4R44E Transmision Modelo/aplicacion Ranger 2.5L 4x2 Ranger 3.0L 4 x 2, 4 x 4 Rango R N (D) 2, 1 R N (D) 2, 1 EPC 37-47 21-31 20-30 46-56 31-41 20-30 Lnea 115-145 77-107 77-107 143-173 94-124 71-101 WOT al freno EPC 112-134 112-134 112-134 112-134 Lnea 282-350 228-263 282-350 228-263

4R44E

Uso de los discos del embrague y especificaciones de claro Anillos de expansion selectivos Embrague Embrague de mando Acero 5 Friccion 5 Claro 0.055-0.083 Numero de Parte E860115-S E860116-S E860117-S E860118-S Embrague de directa, baja/reversa 0.051-0.079 E860126-S E860127-S El SOHC utiliza discos de acero de 1.71 mm EI y todos los dem s utilizan discos de a acero de 2.14 mm Embrague de inercia 4 4 2 4 4 2 0.051-0.079 E860128-S E860129-S E860126-S E860127-S E860128-S E860129-S Velocidades de cambio - KM/H (MPH) Posicion de la mariposa (del acelerador) Mariposa cerrada Aceleraci n mnima o Rango (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) Cambios. 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 (MPH) 17-19 11-13 14-23 18-35 38-60 29-43 16-19 19-13 km/h 44-49 28-33 36-59 46-90 98-155 75-111 41-49 49-33 Espesor 1.37 mm (0.0539 pulg) 1.73 mm (0.0681 pulg) 2.08 mm (0.0819 pulg) 2.44 mm (0.0961 pulg) 1.37 mm (0.0539 pulg) 1.73 mm (0.0681 pulg) 2.08 mm (0.0819 pulg) 2.44 mm (0.0961 pulg) 1.37 mm (0.0539 pulg) 1.73 mm (0.0681 pulg) 2.08 mm (0.0819 pulg) 2.44 mm (0.0961 pulg)

(Contin a) u

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-398

Transmision automatica-4R44E

307-01A-398

ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Velocidades de cambio - KM/H (MPH) Posicion de la mariposa (del acelerador) Mariposa parcialmente abierta** Rango (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) (D) 1 Cambios. 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 2-1 1-2 2-3 3-4 4-3 3-2 3-1, 2-1 2-1 (MPH) 22-39 36-60 55-90 38-66 17-44 11-13 34-48 57-82 52-77 91-108 78-86 24-42 35-42 km/h 56-101 93-155 142-233 98-170 44-113 28-33 88-124 147-212 134-199 235-279 202-222 62-108 90-108

Mariposa totalmente abierta

Jal n manual o Tabla de ajuste de banda y apriete

Tuerca de seguridad Numero de vueltas hacia atras 2.5 2.0

Tornillo de ajuste

Descripcion Banda de intermedia Banda de sobremarcha Especificaciones de juego axial

Nm 47-61 47-61

Lb/Pie 35-45 35-45

Nm 14 14

Lb/Pie 10 10

Roldana de empuje selectiva (N 1 nylon) Juego axial delantero de la transmision, dimension C Delantera N 1 0.18-0.70 mm (0.007-0.028 pulg) sin junta Color de identific. pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) pulg) Blanco Verde Rojo Beige Negro Amarillo Azul

Numero de Parte F7TZ-7D014-TA F7TZ-7D014-MA F7TZ-7D014-NA F7TZ-7D014-PA F7TZ-7D014-RA F7TZ-7D014-SA F7TZ-70014-VA 1.55-1.60 1.75-1.80 1.85-1.90 1.95-2.00 2.05-2.10 2.15-2.20 1.35-1.40

Espesor mm mm mm mm mm mm mm (0.061-0.063 (0.069-0.071 (0.073-0.075 (0.077-0.079 (0.081-0.083 (0.085-0.087 (0.053-0.055

Especificaciones de juego axial Balero de agujas selectivo (N 4) Trasera (N 4) dimension C 1.67-1.85 mm (0.066-0.073 pulg) 1.86-2.04 mm (0.073-0.080 pulg) 2.05-2.23 mm (0.081-0.088 pulg) 2.25-2.43 mm (0.089-0.096 pulg) Trasero N 4 referencia de juego axial 0.21-0.51 mm (0.008-0.020 pulg) Ranuras de Identificacion pulg) pulg) pulg) pulg) 0 1 2 3

Numero de Parte F7TZ-7D014-GA F7TZ-7D014-HA F7TZ-7D014-KA F7TZ-7D014-LA 2.65-2.80 2.80-2.95 3.00-3.15 3.20-3.35

Espesor mm mm mm mm (0.104-0.110 (0.110-0.116 (0.118-0.124 (0.126-0.132

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-399

Transmision automatica-4R44E

307-01A-399

ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Juego axial del convertidor de torsion Juego axial del convertidor Convertidor nuevo o reconstruido Convertidor usado Modelo de la transmision 4R44E mm 0.58 m x. a pulgada 0.023 m x. a mm 1.27 m x. a pulgada 0.050 m x. a

Tabla de aplicacion de solenoides - 4R44E Estado de los solenoides 4R44E Velocidad comandada por el modulo de control del tren motriz (PCM) P/N R 1 2 3 4 1 2 3 2 1

Posicion del selector de velocidades P/N R (D) Sobremarcha (D) (D) (D) (D) Apagado

SSA/SS1 Encendido Encendido Encendido Encendido Apagado Apagado Encendido Encendido Apagado Encendido Encendido

SSB/SS2 Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado Encendido Apagado

SSC/SS3 Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado

CCS Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Apagado Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido

Frenado con motor No No No No No No Si Si Si Si Si

2 1

Descripcion Tuercas y pernos del convertidor cataltico al tubo de escape Tuercas del convertidor cataltico al tubo cruzado Tornillo de cabeza del soporte central Tornillos de la carcaza del convertidor Tornillos de la carcaza del convertidor al motor Tornillos del travesa o n Tuercas del travesa o n Tornillos del sensor digital de rangos de la transmisi n (TR) o Tornillos y pernos de la carcaza de extensi n o Tornillos de la bomba de lquido Tuerca de seguridad de la banda delantera Tuerca de seguridad de la banda de intermedia
(Contin a) u

Especificaciones de apriete Nm 34-46 34-46 9-13 36-52 40-55 85-118 88-115 8-11 36-52 22-28 47-61 47-61

Lb/Pie 25-34 25-34 27-39 30-41 63-87 65-85 27-39 16-21 34-45 34-45

Lb/Pulg 80-115 71-97 -

1998 Ranger, 7/1997

307-01A-400

Transmision automatica-4R44E

307-01A-400

ESPECIFICACIONES (Continuacion)
Descripcion Tornillos de la cubierta del servo de baja/reversa Tornillos del cuerpo de v lvulas del control a principal Tuerca de la palanca exterior de control manual Perno del resorte de detenci n o Tuerca de la palanca interior de la v lvula a manual Tap n de presi n a la caja (lnea y EPC) o o Tornillos de la flecha impulsora trasera Tornillos de la placa separadora Tornillos de la abrazadera del solenoide Tuercas del volante al convertidor de torsi n o Lneas del enfriador de la transmisi n a los o conectores de la caja Tuerca de la lnea del enfriador de la transmisi n o Tornillos del filtro de lquido de la transmisi n o Tornillos del c rter de lquido de la a transmisi n o Tuercas del protector contra el calor de la transmisi n o Tuercas del soporte de la transmisi n o Tornillos del soporte de la transmisi n a la o carcaza de la extensi n o Tornillos del sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) Especificaciones generales Artculo Especificacion Lquido Motorcraft MERCON V lquido para transmisi n o autom tica a Lubricante Grasa para prop sitos o m ltiples Ford u DOAZ-19584A XT-5-QM Nm 12-14 8-11 41-54 8-11 41-54 10-15 95-129 6-8 6-8 30-40 35-43 24-31 8-11 13-15 8-11 98-132 87-110 8-11 Lb/Pie 30-40 30-40 70-95 22-30 26-32 18-23 73-97 64-81 Lb/Pulg 106-124 71-97 71-97 89-133 53-71 53-71 71-97 115-132 71-97 71-97

ESB-M1C93-B ESR-M1C159-A ??

1998 Ranger, 7/1997