Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Requisitos Veladero N5 Rev.07
Requisitos Veladero N5 Rev.07
1. Propósito
1.2 El propósito del presente documento es definir los requisitos y proporcionar las
pautas para la pre-calificación, selección, monitoreo, evaluación y administración de
la capacidad y desempeño en salud y seguridad de todos los niveles de
contratistas, subcontratistas y proveedores (denominados contratistas en este
documento). Se debe dar especial atención a los contratistas tipo “reparación de
emergencia” a corto plazo.
1.3 Los objetivos de esta pauta son asegurar la salud y seguridad de los trabajadores,
prevenir pérdidas de la propiedad y mantener el cumplimiento de todas las reglas y
reglamentos.
1.4 Para fines de esta Política, un “contratista” se define como una compañía o persona
contratada para brindar servicios para cualquier aspecto de una operación,
incluyendo la exploración, desarrollo, construcción, operaciones y rehabilitación.
1.5 Para todos los aspectos de esta política, cada región, proyecto, mina o
emplazamiento de rehabilitación tendrán sus propias políticas o procedimientos
más detallados que se basarán en los enunciados de políticas contenidas en el
presente documento.
2. Política
2.1 La visión de Barrick de “Todos regresen a casa sanos y salvos todos los días” es
extensiva a nuestros contratistas, sus subcontratistas y proveedores. Los
contratistas están expuestos a actividades con niveles de riesgo variables. La
política de Barrick incluye asegurarse que los riesgos sean minimizados, mediante
la diligente aplicación de estándares probados de políticas de gestión de riesgos,
procesos, sistemas y procedimientos de trabajo que integran totalmente la
evaluación de salud y seguridad, planificación y diseño. Barrick requiere que todos
los contratistas se comprometan y cumplan con estos estándares para mantener
niveles superiores de desempeño ambiental, de seguridad y salud.
3.1 El alcance de esta política incluye a todos los contratistas que brindan servicios o
realizan trabajos en las propiedades de Barrick (en el emplazamiento) y puede
extenderse, a discreción del gerente responsable de Barrick, a ubicaciones que no
están en la propiedad de Barrick donde se está realizando el trabajo para, o en
nombre de Barrick (fuera del emplazamiento). El alcance se aplica específicamente
a la pre-calificación, selección, monitoreo, evaluación y administración de la
capacidad y desempeño en salud y seguridad de los contratistas.
4. Categorías de Contratistas
4.1 Se realizará una evaluación de riesgos sobre el alcance de la obra que el contratista
va a emprender con el fin de determinar el grupo de riesgos.
4.1.1 A – Bajo nivel de exposición, cuando los contratistas no están expuestos a los
peligros (operaciones) de la instalación y/o trabajan en ambientes con un bajo
nivel de riesgo. Ejemplos incluyen personal administrativo, trabajo de conserjería,
servicio de comida y bebida, entrega de vehículos al almacén, consultores (que no
trabajan en áreas de procesamiento y minado activas del emplazamiento o áreas
activas de una exploración o emplazamiento de rehabilitación).
4.1.3 C – Alto nivel de exposición, cuando los contratistas deben emprender tareas
con un nivel de riesgo extremo o alto o realizarlas en áreas que tienen un nivel de
riesgo extremo o alto inherente, tales como trabajar en espacios confinados,
materiales peligrosos, ambiente frágil, exposición pública, etc., trabajo en alturas o
profundidades, trabajo en tráfico de la mina, trabajo en caliente (no en un
ambiente de taller).
5.1 Se debe realizar una revisión del desempeño en salud y seguridad de un contratista
antes de emplear a la misma. Los documentos adjuntos proporcionarán las
herramientas para tal revisión y un esbozo de lo que se debe considerar en el
contrato.
6. Responsabilidades
6.2.2 El Representante de Barrick deberá identificar los peligros esperados con ayuda
del contratista. Se espera que el contratista presente los procedimientos escritos
para manejar los peligros identificados. En todos los casos, salvo que se
especifique de otra manera por escrito, los procedimientos y requisitos de Barrick
tendrán prioridad sobre los procedimientos de los contratistas.
6.2.3 Con ayuda de un Profesional de Salud y Seguridad, el Contratista y/u otras partes
aplicables conducen una evaluación de riesgos preliminar del alcance de la obra
que el contratista va a emprender y llenan el Anexo A.
6.3.1 Proporcionar asistencia técnica al evaluar los peligros presentes o que puede
originar un contratista.
6.3.2 Proporcionar ayuda al facilitar las evaluaciones de riesgos conducidas por el
Representante de Barrick y el contratista.
6.3.3 Ayudar a revisar el desempeño en salud y seguridad anterior de los contratistas de
la licitación.
6.3.4 Ayudar a desarrollar planes de mejora de desempeño para los contratistas que
son aceptados con condiciones.
6.3.5 Ayudar a desarrollar KPIs. (Indicadores de Perfomance Claves)
6.3.6 Revisar y aprobar los planes de gestión de salud y seguridad del contratista.
6.3.7 Revisar y aprobar AFEs, gastos de capital y contratos para aspectos de salud y
seguridad.
7.4 El Contratista será notificado sobre los documentos requeridos antes de presentar
una propuesta. El Anexo B puede facilitarse al contratista para que realice una
autoevaluación. El Representante de Barrick y el Administrador del Contrato
deben llenar el Anexo B durante la revisión de las calificaciones del contratista
antes de firmar el contrato.
7.7 Los contratos otorgados para trabajos de emergencia pueden dar como resultado
una pre-calificación menos estricta. El Gerente General o delegado de Barrick
debe aprobar el trabajo de emergencia antes de empezar el trabajo y desarrollar
planes de gestión para asegurar que el desempeño del trabajo se adecúe a los
estándares de Barrick. Se puede utilizar la pre-calificación para conservar una
lista de contratistas que cumplen los estándares para llamadas de emergencia.
7.8 En casos en que los contratistas no puedan cumplir los criterios de salud y
seguridad de Barrick ya que son pequeños contratistas o son los únicos
contratistas disponibles dentro de términos razonables, es posible ofrecer una
aceptación condicional. La aceptación condicional tendrá un tiempo específico y
los requisitos adicionales o controles adecuados al nivel de riesgo en el trabajo
que se va a realizar.
8. Procedimientos
8.1 Sin considerar la categoría del contratista (es decir, nivel de exposición Bajo, Moderado o
Alto), deberán seguirse los siguientes procedimientos, como mínimo:
8.3 Requisitos de seguridad documentados. El contrato escrito debe incluir los requisitos
para adhesión a los estándares de seguridad del emplazamiento y regulatorios aplicables.
8.7 Plan de Salud y Seguridad. El Plan de Gestión de Salud y Seguridad Específico para el
Emplazamiento presentado contendrá los siguientes elementos como mínimo:
8.8 Información previa a la licitación. El Administrador del Contrato debe asegurarse que los
contratistas tengan la información sobre los requisitos de salud y seguridad adecuados
antes de la licitación sobre el trabajo, de manera que el contratista entienda claramente los
requisitos y costos asociados. Estos pueden incluir, entre otros:
8.9 Inducción de seguridad antes del trabajo. Todo el personal que trabaja para contratistas
deberá realizar una inducción de seguridad adecuada antes de empezar el trabajo. El
personal de Barrick es responsable de proporcionar una inducción específica para el
emplazamiento y el contratista es responsable de proporcionar toda la capacitación que
Barrick Gold Corporation Política SC 5 Página 9 de 19
Seguridad del Contratista
Última Revisión: 31 de diciembre de 2007
pueda requerirse. Para contratos a largo plazo o en curso, el contratista proporcionará un
curso de actualización para todos los trabajadores contratados por lo menos una vez al
año.
8.12 Evaluación de riesgos. Se debe implementar procesos para evaluar regularmente los
riesgos de salud y seguridad. Los procesos deben incluir una herramienta de evaluación de
riesgos a nivel personal o de campo y un proceso de evaluación de riesgos formal, según
corresponda.
8.13 Horarios de turnos. El contratista proporcionará las copias de los horarios de turnos antes
de empezar el trabajo. Los principios de manejo de fatiga deben aplicarse para minimizar
los riesgos debido a la falta de atención y a la fatiga. No se permitirá que un contratista
trabaje en horarios que Barrick considere que inducen a la fatiga.
8.16 Cada contratista debe designar a una persona en el emplazamiento para proporcionar
orientación sobre salud y seguridad al contratista. En contratos y proyectos extensos con
más de 50 trabajadores, o para un proyecto complejo, el contratista debe designar a un
representante de salud y seguridad a tiempo completo.
9.1 Los contratistas a largo plazo proporcionan servicios continuamente, sin importar el nivel de
riesgo. Pueden incluir servicios de conserjería, seguridad, operaciones mineras,
manipulación de llantas, etc.
9.2.1 Comité de Salud y Seguridad. Los contratistas estarán representados en los comités de
salud y seguridad en el emplazamiento y también se espera que tengan la estructura de
un comité de seguridad adecuada, desarrollada e implementada para ellos mismos y sus
subcontratistas. Los detalles de la estructura del comité de seguridad se incluirán en el
contrato.
9.2.3 Planta y equipo Nuevos. Se debe buscar la participación del contratista cuando se estén
planificando modificaciones a la planta y equipo de Barrick que impacten en el trabajo del
contratista.
10.1 En ningún caso un Contratista comenzará el trabajo sin un Contrato o Notificación para
Proceder escritos que incluye un plan y procedimientos de salud y seguridad para realizar
el trabajo en cumplimiento de los requisitos del organismo regulador y de Barrick.
11. Auditorías
11.1 Las auditorías sobre el desempeño en salud y seguridad serán conducidas sobre una base
programada para asegurar el cumplimiento de los estándares de Barrick. El contratista
junto con la participación de Barrick conducirá las auditorías. La documentación de la
auditoría incluirá los planes de acción de mejora de desempeño.
12. Renuncias
13. Distribución
14. Anexos
Anexo A: REVISIÓN DE PELIGROS (Tanto los peligros existentes como aquellos que
pueden ser originados por el contratista).
Anexo B: LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN DE SEGURIDAD DEL
CONTRATISTA
Anexo C: RESUMEN DE PRE-CALIFICACIÓN SIMPLIFICADO DE MUESTRA
Anexo D: LISTA DE DOCUMENTOS QUE EL CONTRATISTA VA A PROPORCIONAR
15. Revisiones
Fecha de Emisión 16 de diciembre de 2005
Fecha de Última Revisión 31 de diciembre de 2007
Propietario del Contenido: Gerente Corporativo de Salud y Seguridad Ocupacional
Mecánico Sí No Eléctrico Sí No
Vehículos/Planta Alto voltaje
Ruido Introducción
Vibración Fallas a tierra
Bajo voltaje
Aceite a presión
Iluminación
Agua a presión
Alto voltaje
Equipo rotativo Introducción
Aire / gas a presión Operación
Vapor, polvo, alta Cambios del nivel de agua
temperatura Cambios del flujo de agua
Aeronave Sustancias químicas
Radiación Tóxicas/venenosas
Frecuencia radial Disolventes
Campos eléctricos Corrosivos
Campos magnéticos Generación de polvo
Rayos infrarrojos / Gases, vapores, etc.
ultravioletas Personal
Solar Manipulación de materiales
Resbalones / tropezones /
Incendio & Explosión caídas
Sustancias inflamables Movimientos repetitivos
Explosivos Calor / frío
Biológico
Incendio en regiones
boscosas Medio ambiente
Áreas sensibles al medio
Sistemas de supresión
ambiente
Área operativa
Ambiente peligroso Tráfico intenso
Espacio confinado Equipo grande / equipo
Trabajo en altura pequeño
En agua (botes) Puntos ciegos
Buceo Interferencia de
Lugares remotos comunicaciones
Climas extremos Otro (especificar)
Terreno
Túnel/Pozos
Trabajo solo
Transporte
Pesado
Mayor de lo normal
Material Peligroso
Nombre de la Persona de
Compañía: contacto:
Dirección:
Teléfono: Fax: E-mail
12. Ejemplo o guías del método de evaluación de condiciones del lugar de trabajo diaria