Está en la página 1de 8

La Comunidad de Madrid prohíbe usar

el móvil en el colegio el próximo curso


Ayuso defiende que la medida ayuda a la concentración y evita el ciberacoso

La Comunidad de Madrid prohibirá la entrada de los móviles en los colegios sufragados con sus fondos
–públicos y concertados– el próximo curso 2020-2021.

La normativa que afecta a todos los alumnos de todas las etapas educativas no universitarias, se justifica para
mejorar los resultados académicos de los estudiantes madrileños, especialmente aquellos que tienen más
problemas con los estudios, evitar que se dispersen así como para impedir el ciberacoso. Responde también al
pacto entre el Partido Popular y Ciudadanos sobre los acuerdos del Gobierno madrileño.

La medida, que ya adoptó Francia el curso pasado para sus doce millones de estudiantes menores de 15 años,
y que está también regulada en Galicia y Castilla-La Mancha, es controvertida en el sector educativo hasta el
extremo que otras comunidades autónomas prescriben lo contrario y animan a los docentes a utilizar los
dispositivos en clase tanto para educar en el uso responsable del mismo como para incidir en la mejora de la
enseñanza. Este sería el caso de Catalunya.

En Madrid, la presidenta de la comunidad, Isabel Díaz Ayuso, manifestó ayer su convencimiento de que
dejando en casa el móvil, los alumnos podrán concentrarse mejor al no tener estímulos tecnológicos.

Y mejorarán su rendimiento académico, especialmente aquellos con dificultades para el estudio. Cabe señalar
que en el último informe PISA 2018, conocido hace unas semanas, Madrid registraba un retroceso muy
significativo en ciencias y matemáticas.

Ayuso reconoció que la tecnología forma parte de la vida de los niños y adolescentes pero que “el uso
desmedido de la misma genera una dependencia” poco adecuada.

De este modo introducía en el debate un elemento ajeno al pedagógico pero que preocupa a muchos padres, el
del consumo intensivo que se vuelve un hábito peligroso.

“Todas las adicciones son un freno para la libertad de los jóvenes”, lamentó Ayuso.

Si los centros están libres de tentaciones de móviles, consideró la dirigente del PP, se crea un espacio de
tranquilidad que permite que los niños “se concentren, memoricen y estén en clase atendiendo” y no
pendientes de lo que ocurre en sus pantallas.

A su juicio, el móvil perjudica especialmente a los que tienen peores notas. Además, el Gobierno madrileño
cree que se terminaría así con el ciberacoso. Se entiende que la presidenta se refería al acoso producido en el
interior del edificio escolar.

A pesar del eco que tuvo este anuncio, el cambio normativo no cambiará en exceso lo que ya está sucediendo.
Así, el nuevo decreto de convivencia impedirá expresamente el uso de dispositivos electrónicos en clase pero
incluirá la excepción para aquellos centros que lo tengan previsto en su proyecto educativo o bien para los
profesores que estimen necesario por sus fines didácticos.

1
Y permitirá que los colegios establezcan su criterio respecto a su uso durante los recreos. Por tanto, deja en
manos de los directores de escuelas e institutos la decisión final así como las sanciones que deben aplicarse si
se incumple la norma establecida por la escuela.

La autonomía de centro también es la norma en Catalunya. Según un informe del Consell Escolar presentado
el pasado mes de septiembre, las escuelas de primaria no usan dispositivos móviles y más del 90% de los
institutos sí lo hace.

En todo caso, la comunidad educativa determinó que la escuela no podía ser ajena a los cambios culturales
actuales y que tiene que ser capaz de ofrecer una educación que se adecúe a los nuevos usos y costumbres.

El Departament d’Educació alienta la introducción de nuevas metodologías mediante la tecnología por su


potencial educativo y su capacidad de motivación. Al mismo tiempo, recuerda la importancia de promover el
pensamiento crítico.

La Comunidad de Madrid prohíbe usar


el móvil en el colegio el próximo curso
主题:Cultura

带读:Maite

导读:现在的“00”后几乎都是手机和 ipad 陪着长大的,但是根据马德里大区近日新出台的规定,从新


学年开始,把电子设备带进校园就不是那么顺理成章了。这究竟是怎么回事呢?

La Comunidad de Madrid prohíbe usar el móvil en el colegio el próximo curso

马德里自治区将在下学期禁止在校使用手机

Ayuso defiende que la medida ayuda a la concentración y evita el ciberacoso

Ayuso 称,该举措是为了让学生集中注意力,防止网络暴力

ciberacoso

m. 网络暴力

ciber

(前缀)网络

cibernauta

2
m.,f. 网民

cibercultura

f. 网络文化

cibercafé

m. 网吧

acoso

m. 虐待

acoso doméstico

家暴

acoso escolar

校园暴力

La Comunidad de Madrid prohibirá la entrada de los móviles en los colegios sufragados con sus
fondos –públicos y concertados– el próximo curso 2020-2021.

在接下来的 2020-2021 学年,马德里将禁止公立和半公立学校使用手机。

小知识拓展:

los colegios sufragados con sus fondos 指的是受政府资助的学校,这种学校有两种,一种是完全政府出


资办的公立学校,即 colegios públicos;另外一种是 colegios concertados,半公立半私立学校。后者具
有私人性质,不是由政府创建的,但是很大程度上由政府提供补贴。学校有管理自由,但也需要顾及
政府的一些规定。

La normativa que afecta a todos los alumnos de todas las etapas educativas no universitarias, se justifica para
mejorar los resultados académicos de los estudiantes madrileños, especialmente aquellos que tienen más
problemas con los estudios, evitar que se dispersen así como para impedir el ciberacoso. Responde también al
pacto entre el Partido Popular y Ciudadanos sobre los acuerdos del Gobierno madrileño.

该项针对除大学生外所有中小学生的法律,旨在提高马德里学生(尤其是那些成绩不好的)的学业成
绩,避免他们注意力分散,防止网络暴力,响应人民党与民众党就马德里政府协定达成的条约。

难点解析 1:

evitar que 后面宾语从句用虚拟式 se dispersen。

dispersar

tr. 分散,使分散

uno dispersa la atención = uno se dispersa

注意力分散

3
La medida, que ya adoptó Francia el curso pasado para sus doce millones de estudiantes menores de 15 años,
y que está también regulada en Galicia y Castilla-La Mancha, es controvertida en el sector educativo hasta el
extremo que otras comunidades autónomas prescriben lo contrario y animan a los docentes a utilizar los
dispositivos en clase tanto para educar en el uso responsable del mismo como para incidir en la mejora de la
enseñanza. Este sería el caso de Catalunya.

去年,法国已经针对其 1200 万名 15 岁以下的学生采取了这项举措,该举措同时也在加利西亚和卡斯


蒂利亚-拉曼恰地区实行。但这项举措在教育界颇有争议,其他自治区甚至对此持反对态度,鼓励老师
在课堂上使用手机。这一方面是为了教育学生合理使用手机,另一方面也是为了提高教学质量。加泰
罗尼亚自治区就是这样做的。

难点解析 2:

文中 tanto… como …连接两个表示目的的状语组成一个并列结构。

En Madrid, la presidenta de la comunidad, Isabel Díaz Ayuso, manifestó ayer su convencimiento de que
dejando en casa el móvil, los alumnos podrán concentrarse mejor al no tener estímulos tecnológicos.

马德里自治区区长 Isabel Díaz Ayuso 坚信,将手机放在家里,学生们就能够在没有电子产品干扰的情


况下,更好地集中注意力了。

Y mejorarán su rendimiento académico, especialmente aquellos con dificultades para el estudio. Cabe
señalar que en el último informe PISA 2018, conocido hace unas semanas, Madrid registraba un retroceso
muy significativo en ciencias y matemáticas.

如此一来,学生们的成绩便会提高,那些学习困难的同学更是受益匪浅。要知道,在几周前发布的最
新的 PISA 2018 报告中,马德里在科学和数学上的成绩很不理想。

rendimiento académico

学术效率;学术成就;(文中)学习成绩

小知识拓展:

PISA 《学生能力评估计划》

西语解释:Datos, informes, manuales y preguntas de la evaluación mundial de un estudiante de 15 años en


lectura, matemáticas y ciencias。

由经济合作与发展组织(OECD)发布的《学生能力评估计划》,英语全称是 The Programme for


International Student Assessment ,也被称为《全球教育体检报告》,直接反应各国基础教育成果。

在这份新鲜出炉的测试报告中,由北京、上海、江苏、浙江这四个地区组成的中国部分地区联合体,
在阅读、数学、科学三门学科中获得全球第一。

4
Ayuso reconoció que la tecnología forma parte de la vida de los niños y adolescentes pero que “el uso
desmedido de la misma genera una dependencia” poco adecuada. De este modo introducía en el debate un
elemento ajeno al pedagógico pero que preocupa a muchos padres, el del consumo intensivo que se vuelve un
hábito peligroso.

Ayuso 承认,电子产品是儿童和青少年生活的一部分,但是过度使用会产生不良的依赖。 她由此在自


己的论述中称电子产品的密集使用已经成为了一种危险的习惯,这虽然与学习无关,却能让父母们为
此忧心忡忡。

forma parte de

组成

A forma parte de B = B consiste en A = B está compuesto de A

(A 表示组成成分,B 表示整体)

“Todas las adicciones son un freno para la libertad de los jóvenes”, lamentó Ayuso.

Ayuso 哀叹:“这些依赖阻碍了青少年的自由。”

Si los centros están libres de tentaciones de móviles, consideró la dirigente del PP, se crea un espacio de
tranquilidad que permite que los niños “se concentren, memoricen y estén en clase atendiendo” y no
pendientes de lo que ocurre en sus pantallas.

人民党领导人则认为,如果学校里没有手机的诱惑,创造出一个平静的空间,孩子们就能“集中注意,
加强记忆,认真听讲”,不去想屏幕上正在发生什么。

难点解析 3:

文中 permitir 带有使役意味,所以 permitir que 加虚拟式。

A su juicio, el móvil perjudica especialmente a los que tienen peores notas. Además, el Gobierno madrileño
cree que se terminaría así con el ciberacoso. Se entiende que la presidenta se refería al acoso producido en el
interior del edificio escolar.

他认为,手机对成绩差一点的学生来说尤其有害。并且,马德里政府认这样将终结网络暴力。据了解,
区长指的正式校园内引发的网络暴力。

A pesar del eco que tuvo este anuncio, el cambio normativo no cambiará en exceso lo que ya está sucediendo.
Así, el nuevo decreto de convivencia impedirá expresamente el uso de dispositivos electrónicos en clase pero
incluirá la excepción para aquellos centros que lo tengan previsto en su proyecto educativo o bien para los
profesores que estimen necesario por sus fines didácticos.

5
尽管这一声明得到了响应,但该政策性的变更不会过多地改变现状。新的共存法令明令禁止课上使用
电子设备,但是那些计划在教学项目中使用电子设备的学校,以及那些出于教学必要而使用电子设备
的老师都能得到豁免。

eco

m.反响,响应;回声;附和

en exceso

过多地、过分地

o bien

以及

难点解析 4:

los profesores que estimen 中的老师是泛指,具有很强的不确定性,所以从句用到了虚拟式。

Y permitirá que los colegios establezcan su criterio respecto a su uso durante los recreos. Por tanto, deja en
manos de los directores de escuelas e institutos la decisión final así como las sanciones que deben aplicarse si
se incumple la norma establecida por la escuela.

法令将允许学校制定自己的标准,规范课间电子设备的使用。因此,如果违反了学校制定的规范,学
校或机构的负责人才是最终裁决者。

algo dejar en manos de alguien

某件事落到了某人的手里 ;拥有最终决定权

近义:depender de

La autonomía de centro también es la norma en Catalunya. Según un informe del Consell Escolar
presentado el pasado mes de septiembre, las escuelas de primaria no usan dispositivos móviles y más del 90%
de los institutos sí lo hace.

加泰罗尼亚也规定了学校的这一自主性。根据学校 Consell 去年九月提交的报告,就算小学不使用手机,


超过九成的机构也允许使用手机。

难点解析 5:

el pasado mes de septiembre 意思是“去年九月”,注意不要把它翻译成“过去的九月份”。

En todo caso, la comunidad educativa determinó que la escuela no podía ser ajena a los cambios culturales
actuales y que tiene que ser capaz de ofrecer una educación que se adecúe a los nuevos usos y costumbres.

无论如何,教育界依然认为学校不能忽视当前的文化变化,并且应当提供与电子设备新用途和使用习
惯相适应的教育。

6
adecuar a

使……与……相适应,相配合

文中为自复被动用法

adecuar los esfuerzos a la meta propuesta

为实现预定的目标而作出相应的努力

近义词:adaptar, conformar, ajustar

El Departament d’Educació alienta la introducción de nuevas metodologías mediante la tecnología por su


potencial educativo y su capacidad de motivación. Al mismo tiempo, recuerda la importancia de promover el
pensamiento crítico.

教育部鼓励通过技术引入新方法,提高电子产品的教育潜力和激励能力。与此同时,教育部还强调了
提高批判性思维的重要性。

小知识拓展:

El Departament d’Educació 教育部门

此处为加泰罗尼亚语。

metodología

f. 方法,方法论

与 medida 作区别:

metodología 更学术,强调一套体系,在写毕业论文的时候要写 metodología,介绍这篇论文是以哪种方


法作为研究手段的——是问卷调查、数据分析还是文献研究。

PS:La única diferencia entre un niño y un adulto es el precio de sus juguetes. 现在大人小孩都在玩手机,
实际上也没区别了。手机究竟能不能得到校园准入权,你的看法又是什么呢?这篇文章比较简单,生
词也不多,但是作者的遣词造句比较地道,大家可以好好总结学习哦!

请完成以下词组选择题和时态填空题:

1. Deja en .................. de los directores de escuelas e institutos la decisión final.

A. mano B. manos C. el mano D. la mano

2. La tecnología forma .................. de la vida de los niños.

A. parte B. partes C. el parte D. un parte

3. Tiene que ser capaz de ofrecer una educación que .................. (adecuarse) a los nuevos usos y costumbres.

4. Permite que los niños .................. (estar) en clase atendiendo.

参考答案:

7
1. B

2. A

3. se adecúe

4. estén

关注【堂吉诃德西语】公众号

领取更多免费学习资源

También podría gustarte