Está en la página 1de 28

Modelo PETL39820LA

Versión 2
N.º de Serie
MANUAL DEL USUARIO
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para su
referencia.

Calco-
manía de
Número de
Serie

¿PREGUNTAS?

Si tiene cualquier pregunta o si


alguna pieza está dañada o se
perdió, contacte con la tienda en
la que adquirió este producto.

PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
ÍNDICE
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GUÍAS DE EJERCICIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DIBUJO DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las


calcomanías de advertencia. Si una calcoma-
nía se perdió o es ilegible, vea la portada de
este manual y solicite una calcomanía de
repuesto gratuita. Coloque la calcomanía en
la ubicación mostrada. Nota: Es posible que las
calcomanías no se muestren a tamaño real.

PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google LLC. La marca y los logoti-
pos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una
marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-


tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones importantes e instrucciones de este
manual y todas las advertencias presentes en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.

1. Es la responsabilidad del propietario asegu- 9. Mantenga a los niños menores de 16 años y


rarse de que todos los usuarios de la máquina animales domésticos alejados de la máquina
para correr estén adecuadamente informados para correr en todo momento.
sobre todos los avisos y precauciones.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
2. Antes de comenzar cualquier programa de personas que pesen 114 kg o menos.
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos 11. Nunca permita que más de una persona use
mayores de 35 años o individuos con proble- la máquina para correr al mismo tiempo.
mas de salud preexistentes.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
3. La máquina para correr no está destinada a la máquina para correr. No use ropa suelta
personas con capacidades físicas, senso- que pueda engancharse en la máquina para
riales o psíquicas reducidas o carentes de correr. Se recomienda ropa deportiva ajus-
experiencia y conocimiento, a no ser que tada para hombres y mujeres. Utilice siempre
estén supervisadas o sean instruidas acerca calzado deportivo. Nunca use la máquina para
del uso de la máquina para correr por una correr descalzo, en calcetines o sandalias.
persona responsable de su seguridad.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
4. Use la máquina para correr solamente como página 11), enchúfelo a un circuito conectado
se describe en este manual. a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta 14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
máquina para correr en ningún lugar comer- únicamente un cable de 3 conductores de
cial, de alquiler o institucional. calibre 14 (2 mm2) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad. 15. Mantenga el cable eléctrico y el protector
No guarde la máquina para correr ni en el contra sobretensiones alejado de las superfi-
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de cies calientes.
agua.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
7. Coloque la máquina para correr en una tras el aparato esté apagado. No ponga a
superficie plana, con al menos 2,4 m de funcionar su máquina para correr si el cable
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de eléctrico o el enchufe están dañados o si la
espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr no está funcionando
máquina para correr sobre una superficie correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
que pueda bloquear cualquier entrada de SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
aire. Para proteger el piso o la alfombra con- 20 si la máquina para correr no está funcio-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo nando correctamente.)
de la máquina para correr.
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
8. No utilice la máquina para correr en lugares de parada de emergencia antes de usar la
donde se usen aerosoles o donde se admi- máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
nistre oxígeno. EL APARATO en la página 13). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.

3
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies 24. Cuando pliegue o mueva la máquina para
al poner en marcha o parar la banda para correr, asegúrese de que el pasador de alma-
caminar. Sujétese siempre a las barandas cenamiento esté sosteniendo la armadura
cuando haga ejercicios en la máquina para con seguridad en la posición de almacena-
correr. miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la 25. No cambie la inclinación de la máquina para
máquina para correr aumentará. correr colocando objetos debajo de esta.

20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa 26. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
alejados de la banda para caminar en guna abertura en la máquina para correr.
movimiento.
27. Inspeccione y apriete correctamente todas
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar las piezas cada vez que se use la máquina
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra- para correr.
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad. 28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después del uso, antes de
22. Nunca deje la máquina para correr desa- limpiar la máquina para correr y antes de
tendida mientras esté en funcionamiento. realizar las operaciones de mantenimiento y
Siempre retire la llave, coloque el interruptor ajuste descritas en este manual. Nunca retire
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea la cubierta del motor a menos que sea bajo
el dibujo de la página 5 para la ubicación del la dirección de un representante de servicio
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
cuando la máquina para correr no esté en vicio distinto de los incluidos en este manual
uso. debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
23. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada. 29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
CORRER en la página 19.) Usted debe poder dolor mientras hace ejercicios, deténgase
levantar cómodamente 20 kg para mover la inmediatamente y descanse.
máquina para correr.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr preguntas después de leer este manual, vea la por-
PROFORM® SPORT 3.0. La máquina para correr tada de este manual. Para que le podamos asistir de
SPORT 3.0 ofrece toda una variedad de funciones manera más eficaz, tome nota del número de modelo
diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa del producto y del número de serie antes de con-
más eficaces. Además, cuando deje de hacer ejerci- tactarnos. El número de modelo y la ubicación de la
cios, esta máquina para correr única puede plegarse calcomanía con el número de serie se muestran en la
hacia arriba y requiere menos de la mitad del espacio portada de este manual.
que otras máquinas para correr.
Antes de seguir leyendo, por favor repase el dibujo de
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente abajo y familiarícese con las piezas indicadas.
antes de usar la máquina para correr. Si tiene

Largo: 165 cm Consola


Ancho: 74 cm
Bandeja de Accesorios

Baranda

Pasador de Llave/Gancho
Almacenamiento

Cubierta del Motor

Banda para Caminar


Interruptor Eléctrico
Riel para los Pies

Rueda

Amortiguador de la Plataforma

Tornillos del Rodillo Estable

5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identificar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del final de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.

Tornillo #8 x
Arandela Estrella
3/8" (6)–2
de 5/16" (7)–2

Tornillo #8 x Tornillo #10 x 1"


3/4" (29)–14 (26)–2 Tornillo M10 x
20mm (3)–2

Tornillo de 5/16" x 2" (2)–4 Tornillo M10 x 60mm (1)–2

6
MONTAJE

• El montaje requiere dos personas. • Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga • El montaje requerirá las siguientes herramientas:
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje. llaves hexagonales incluidas

• Tras el envío, podría haber una sustancia acei- un destornillador estrella


tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con tas eléctricas.
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.

• Las piezas del lado izquierdo están marcadas


con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.

1. A
 segúrese de que el cable eléctrico esté 1
desenchufado.
81
Eleve con cuidado el Montante Vertical Derecho
(81) hasta la posición vertical. 1

A continuación, apriete parcialmente un Tornillo 3


M10 x 60mm (1) y un Tornillo M10 x 20mm (3) en
la Base (90) y el Montante Vertical Derecho (81)
como se muestra; apriete parcialmente ambos
Tornillos y, luego, apriételos completamente.

Repita este paso en el lado izquierdo de la


máquina para correr.
90

2. Identifique las Partes Inferiores de las Barandas


2
Izquierda e Derecha (73, 74) y deslícelas por los
73
Montantes Verticales (80, 81), como se muestra.
74

80

81

7
3. Coloque el conjunto de la consola (A) boca
3
abajo sobre una superficie blanda para que no 29
sufra arañazos.
29
4
Conecte las Bandejas Derecha e Izquierda (4,
94) con seis Tornillos #8 x 3/4" (29); apriete par- 29
cialmente los seis Tornillos y, luego, apriete 94 29
completamente cada uno de ellos. No apriete
en exceso los Tornillos.

4. Con la ayuda de otra persona, fije el conjunto


4
de la consola (A) a los Montantes Verticales A
(80, 81). Conecte el conjunto de la consola con
cuatro Tornillos de 5/16" x 2" (2) y dos Arandelas
Estrella de 5/16" (7); apriete parcialmente los
cuatro Tornillos y, luego, apriete completa- 2
mente cada uno de ellos.

80

2
7

81

8
5. Conecte el Cable del Montante Vertical (78) al
5
cable de la consola (B). Los conectores deben
deslizarse juntos fácilmente y encajar en su
lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva A
a intentarlo.

Inserte cualquier exceso de cable dentro del


conjunto de la consola (A).

78

6. Identifique la Parte Superior de la Baranda


6
Derecha (72). Sitúe la Parte Superior de la
Baranda Derecha sobre la Baranda (76) y deslí-
cela hacia delante por el conjunto de la consola
(A). Conecte la Parte Superior de la Baranda
Derecha con un Tornillo #8 x 3/4" (29). Nota: El
Tornillo se debe insertar en ángulo, como se
muestra. Tenga cuidado de no apretar dema-
siado el Tornillo.

A continuación, deslice la Parte Inferior de la


Baranda Derecha (74) hacia arriba. Asegúrese
de que el Cable del Montante Vertical (78)
queda cubierto por la Parte Inferior de la
Baranda Derecha y de que no queda pinzado.
Conecte la Parte Inferior de la Baranda Derecha
con tres Tornillos #8 x 3/4" (29). Nota: Los 72
Tornillos se deben insertar en ángulo, como A
se muestra. Tenga cuidado de no apretar
demasiado los Tornillos. 78

Conecte la Parte Superior de la Baranda 76


Izquierda (que no se muestra) y la Parte
Inferior de la Baranda Izquierda (que no se 29
muestra) como se describe arriba. Nota: No 29
74
hay cables en el lado izquierdo.
29

9
7. Deslice la Cubierta del Montante Vertical Interior
7
Derecha (84) entre el Montante Vertical Derecho
(81) y la Cubierta del Motor (62). Luego, pre- 81
sione la Cubierta del Montante Vertical Exterior 84
Derecha (85) contra la Cubierta del Montante
Vertical Interior Derecha hasta que encajen.

Apriete un Tornillo #8 x 3/8" (6) en la Cubierta


del Montante Vertical Exterior Derecha (85). No
62
apriete en exceso el Tornillo.
85
Repita este paso en el lado izquierdo de la
máquina para correr.

8. Oriente el Pasador de Almacenamiento (79)


8
como se muestra. Conecte el Pasador de Alma-
cenamiento al Montante Vertical Izquierdo (80)
con dos Tornillos #10 x 1" (26); apriete parcial-
mente ambos Tornillos y, luego, apriételos
completamente.

80

26
79

Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
9. 
correr. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar
seguro las llaves hexagonales suministradas. Una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda
para caminar (vea la página 21). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.

10
Dubai

CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER


CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO Siga los pasos siguientes para enchufar el cable
eléctrico.
Este producto debe conectarse a tierra. Si dejara de
funcionar correctamente o se averiara, la conexión a 1. E
 nchufe el extremo indicado del cable eléctrico (A)
tierra proporciona una vía de resistencia menor de la en la toma de la máquina para correr (B).
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El cable eléctrico de este producto presenta
un conductor de conexión a tierra del aparato y un
enchufe con toma de tierra. IMPORTANTE: Si el cable B
eléctrico se daña, debe reemplazarse por un cable
eléctrico recomendado por el fabricante.

A
AUS
PELIGRO: Una conexión inco-
rrecta del conducto de conexión a tierra
del aparato puede incrementar el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
2. E
 nchufe el cable eléctrico (A) a una toma eléctrica
o a un técnico cualificado si duda de si el pro- (C) adecuadamente instalada y conectada a tierra
ducto está conectado correctamente a tierra. que cumpla con todas las normas y ordenanzas
No modifique el enchufe suministrado con el locales.
producto; si no encaja en el tomacorriente,
llame a un electricista cualificado para que
instale un tomacorriente adecuado.
TYPE F
C C
GR
DU RU
HU
GR UK
RU
HU
CZ
TR
RO
BU AUS
UKR
SW
FR/SP

11

GR
DIAGRAMA DE LA CONSOLA

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Para encender el aparato, vea la página 13. Para


utilizar la función manual, vea la página 13. Para uti-
La consola de la máquina para correr ofrece toda una lizar un entrenamiento integrado, vea la página 15.
selección de funciones diseñadas para hacer sus entre- Para conectar su tableta a la consola, vea la página
namientos más efectivos y agradables. Podrá cambiar 16. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr la consola, vea la página 16. Para utilizar la función
con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la de ajustes, vea la página 17. Para usar el sistema de
consola proveerá información continua de los ejerci- sonido, vea la página 18.
cios. Usted también puede medir su ritmo cardíaco
usando un monitor de ritmo cardíaco compatible. Vea IMPORTANTE: Retire cualquier lámina de plástico
la página 18 para obtener más información sobre la que pueda quedar sobre la consola. Para evitar
compra de un monitor opcional de ritmo cardíaco que se produzcan daños en la plataforma para
para el pecho. caminar, póngase calzado deportivo limpio al usar
la máquina para correr. La primera vez que use la
También puede conectar su tableta a la consola y utili- máquina para correr, observe la alineación de la
zar la app iFit®–Smart Cardio Equipment para realizar banda para caminar y céntrela en caso necesario
entrenamientos automatizados y guiados por un entre- (vea la página 21).
nador, así como para marcarse metas de estado físico
y controlar su progreso. Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
Usted puede incluso escuchar su música favorita de de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido AJUSTES en la página 17. Para cambiar la unidad de
de la consola, mientras hace ejercicios. medida, pulse el botón St/M (estándar/métrica). Para
simplificar, todas las instrucciones de esta sección se
refieren a kilómetros.

ETPE39820LA
PFTL39820LA
12
CÓMO ENCENDER EL APARATO CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido 1. Inserte la llave en la consola.


expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
contrario, las pantallas de la consola u otros com- izquierda.
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
2. Seleccione la función manual.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 11). A conti- Cada vez que inserte la llave, se seleccionará la
nuación, localice el interruptor función manual. Si seleccionó un entrenamiento
eléctrico (D) en la armadura integrado, puede regresar a la función manual
de la máquina para correr, D pulsando el botón Manual.
cerca del cable eléctrico.
Asegúrese de que el interrup- 3. 
Ponga en marcha la banda para caminar.
tor se encuentre en la posición Reset (reiniciar).
Para que la banda para caminar comience a desli-
IMPORTANTE: La consola puede presentar una zarse, pulse el botón Start (comenzar) o uno de los
función de demostración en pantalla diseñada para botones de velocidad numerados.
su uso mientras la máquina para correr se exhibe
en una tienda. Si las pantallas se iluminan cuando  Si pulsa el botón Start (comenzar), la banda para
usted enchufa el cable eléctrico y coloca el inte- caminar comenzará a moverse a baja velocidad.
rruptor eléctrico en la posición Reset (reiniciar), Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de la
se activa la función de demostración. Para apagar banda para caminar, según lo desee, pulsando los
la función de demostración, mantenga pulsado botones de aumento y disminución Speed (veloci-
el botón Stop (parar) durante algunos segundos. dad). Cada vez que pulse uno de los botones, el
Si las pantallas permanecen encendidas, vea LA nivel de velocidad cambiará en pequeños incre-
FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 17 para desac- mentos; si mantiene pulsado el botón, el nivel de
tivar la función de demostración. velocidad cambiará más rápidamente.

A continuación, Si pulsa uno de los botones de velocidad numera-


párese en los rieles dos, la banda para caminar cambiará gradualmente
para los pies de la su velocidad hasta alcanzar el ajuste de velocidad
máquina para correr. seleccionado.
Busque el gancho
(E) conectado a la Para detener la banda para caminar, pulse el
llave (F) y deslícelo F botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
por el cinturón de su intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
ropa. Luego, inserte banda para caminar, pulse el botón Start (comen-
la llave en la consola. E
zar), el botón de aumento Speed (velocidad) o uno
Tras unos instan- de los botones de velocidad numerado.
tes, las pantallas se
encenderán. IMPORTANTE: En caso de emergen- 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
cia, es posible sacar la llave de la consola, lo que como lo desee.
provoca que la banda para caminar disminuya la
velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho cuida- Para cambiar la inclinación de la máquina para
dosamente dando unos pasos hacia atrás; si la llave correr, pulse los botones de aumento y disminución
no sale de la consola, ajuste la posición del gancho. Incline (inclinación) o uno de los botones de incli-
nación numerados. Cada vez que pulse el botón
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para de aumento o disminución Incline (inclinación), el
correr, tome las siguientes medidas para garanti- ajuste de inclinación cambia en un 0,5 por ciento.
zar que la consola muestre el nivel de inclinación Si pulsa uno de los botones de inclinación nume-
correcto de la máquina para correr. Primero, pulse rados, la inclinación cambiará gradualmente hasta
una vez el botón de aumento Incline (inclinación). alcanzar el ajuste de inclinación seleccionado.
A continuación, pulse el botón de disminución
Incline (inclinación) o el botón de inclinación
numerado más bajo para poner la máquina para
correr en su ajuste más bajo. Cuando la armadura
deja de moverse, la máquina para correr está lista
para su uso.
13
5. Siga su progreso en la pantalla. Para hacer avanzar manualmente el ciclo reco-

rrer, pulse repetidamente el botón recorrer (H).
La pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos: Para desactivar la función recorrer, pulse repe-

tidamente el botón Display (pantalla); el indicador
CALS (calorías): El número aproximado de calo-
 recorrer y la palabra SCAN (recorrer) desaparece-
rías quemadas. rán de la pantalla.

CALS/HR (calorías por hora): El número aproxi- También puede personalizar la función recorrer
mado de calorías que está quemando por hora. para mostrar únicamente la información del entre-
namiento deseado en un ciclo que se repite.
MI o KM (distancia): La distancia que ha recorrido

caminando o corriendo, en millas o kilómetros. Para personalizar la función recorrer, primero
Para cambiar la unidad de medida, pulse el botón pulse repetidamente el botón Display (pantalla)
St/M (estándar/métrica). (G) hasta que aparezca la información del entre-
namiento que quiere agregar o eliminar del ciclo
%Grade (inclinación): El nivel de inclinación de la
 recorrer que aparece en la pantalla.
máquina para correr.
A continuación, pulse el botón +/- (J) para agregar
Pace (ritmo): Su velocidad en minutos por milla o o eliminar esta información del entrenamiento del
minutos por kilómetro. Para cambiar la unidad de ciclo recorrer. Cuando se añade información
medida, pulse el botón St/M (estándar/métrica). del entrenamiento, su indicador se activará en la
pantalla. Cuando se elimina la información del
BPM y el símbolo de corazón (pulso): Su ritmo
 entrenamiento, su indicador se apagará.
cardíaco al utilizar un monitor de ritmo cardíaco
compatible (vea la página 18). Luego, pulse el botón recorrer (H) para activar la
función recorrer.
MPH o Km/H (velocidad): Su velocidad de peda-

leo en millas por hora o kilómetros por hora. Para Para reiniciar las pantallas, pulse dos veces el
cambiar la unidad de medida, pulse el botón St/M botón Stop (parar), retire la llave y, luego, vuelva a
(estándar/métrica). insertarla.

Time (tiempo): El tiempo transcurrido.


 6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
VRT FT o VRT M (distancia vertical): La distancia
que ha recorrido caminando o corriendo en metros Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
verticales o pies verticales. Stop (parar) y ajuste la inclinación en la máquina
para correr a cero por cien. El nivel de inclina-
Pulse repetidamente ción debe ser cero al plegar la máquina para
el botón Display H G J correr hasta la posición de almacenamiento,
(pantalla) (G) para ya que de lo contrario podría dañar la máquina
ver en la pantalla la para correr. A continuación, retire la llave de la
información de entre- consola y guarde la llave en un lugar seguro.
namiento deseada.
Cuando termine de utilizar la máquina para
correr, coloque el interruptor eléctrico en posición
Función recorrer: La consola también presenta Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
una función recorrer que mostrará información de IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
entrenamiento en un ciclo que se repite. Para eléctricos de la máquina para correr pueden
encender la función recorrer, pulse el botón desgastarse antes de tiempo.
recorrer (H); el indicador recorrer (I) aparecerá en
la pantalla.

14
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO El entrenamiento continuará de esta manera
hasta que finalice el último segmento. En ese
1. Inserte la llave en la consola. momento, la banda para caminar se ralentizará
hasta detenerse.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 13. Si el ajuste de velocidad o inclinación del seg-
mento actual es demasiado alto o demasiado bajo,
2. Seleccione un entrenamiento integrado. usted puede anularlo manualmente pulsando los
botones Speed (velocidad) e Incline (inclinación);
Para seleccionar un entrenamiento integrado, sin embargo, cuando finalice el segmento actual
pulse repetidamente el botón Incline (inclinación), del entrenamiento, la máquina para correr se
Calories (calorías) o Speed (velocidad) hasta ajustará automáticamente a los ajustes de velo-
que se muestre el entrenamiento deseado en la cidad e inclinación del siguiente segmento.
pantalla.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
Segundos después de seleccionar un entrena- oprima el botón Stop (parar). Para reiniciar el
miento, la duración, distancia y velocidad máxima entrenamiento, pulse el botón Start (comenzar). La
del entrenamiento aparecen en la pantalla durante banda para caminar comenzará a moverse a baja
unos segundos. velocidad. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
3. Ponga en marcha la banda para caminar. automáticamente a la velocidad e inclinación de
ese segmento.
 ulse el botón Start (comenzar). Un momento
P
después de pulsar el botón, la máquina para correr 4. Siga su progreso en la pantalla.
se ajustará automáticamente a los ajustes de la
primera velocidad e inclinación del entrenamiento. Vea el paso 5 en la página 14.
Sujétese a las barandas y comience a caminar.
5. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la

Cada entrenamiento está dividido en varios seg- llave de la consola.
mentos de un minuto. Cada segmento viene pro-
gramado con un ajuste de velocidad y un ajuste de Vea el paso 6 en la página 14.
inclinación. Nota: Varios segmentos consecutivos
pueden tener programados los mismos ajustes de
velocidad o inclinación.

Al final de cada segmento, el ajuste de velocidad


y/o inclinación para el siguiente segmento parpa-
deará en la pantalla para alertarle de que el ajuste
está a punto de cambiar. La máquina para correr
se ajustará automáticamente a los ajustes de velo-
cidad e inclinación del próximo segmento.

15
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA 5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
La consola admite la conexión mediante Bluetooth
a tabletas a través de la app iFit–Smart Cardio Para desconectar su tableta de la consola, selec-
Equipment, así como a monitores de ritmo cardíaco cione primero la opción de desconexión de la app
compatibles. Nota: No se admiten otras conexiones iFit–Smart Cardio Equipment. Luego, pulse y man-
mediante Bluetooth. tenga pulsado el botón iFit Sync (sincronización
iFit) de la consola hasta que el LED de la consola
1. Descargue e instale la app iFit–Smart Cardio cambie al color verde continuo.
Equipment en su tableta.
Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre
En su tableta iOS® o Android™, abra la App Store℠ la consola y otros dispositivos (incluidas las
o la tienda Google Play™, busque la app iFit–Smart tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
Cardio Equipment gratuita y, luego, instale la app en desconectarán.
su tableta. Asegúrese de que la opción Bluetooth
esté activada en su tableta.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
Luego, abra la app iFit–Smart Cardio Equipment y CARDÍACO A LA CONSOLA
siga las instrucciones para configurar una cuenta
de iFit y personalizar sus ajustes. La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco Bluetooth
Smart a la consola, pulse el botón iFit Sync (sincroni-
Si desea tener conectados a la vez su monitor zación iFit) de la consola; el número de vinculación de
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe la consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR con el color rojo dos veces.
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha. Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
3. Conecte su tableta a la consola. monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Pulse el botón iFit Sync (sincronización iFit) de la
consola; el número de vinculación de la consola se Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
mostrará en la pantalla. Luego, siga las instruccio- consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
nes de la app iFit–Smart Cardio Equipment para (sincronización iFit) de la consola hasta que el LED de
conectar su tableta a la consola. la consola cambie al color verde continuo.

Una vez establecida una conexión, el LED de la Nota: Todas las conexiones de Bluetooth entre la
consola cambiará al color azul continuo. consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.

Siga las instrucciones de la app iFit–Smart Cardio


Equipment para registrar y controlar su información
de entrenamiento.

16
LA FUNCIÓN DE AJUSTES Tiempo Total: La pantalla mostrará la palabra

TIME (tiempo). La pantalla mostrará el número
1. Seleccione la función de ajustes. total de horas que se usó la máquina para correr.

Para seleccionar la función


de ajustes, pulse el botón K
de engranaje (K). Se mos-
trará la primera página de
ajustes en la pantalla. Nota:
Si ha seleccionado un
entrenamiento, quizá tenga Distancia Total: La pantalla mostrará las letras MI
que pulsar repetidamente el (millas) o KM (kilómetros). La pantalla mostrará la
botón Stop (parar) para regresar al menú principal distancia total (en millas o kilómetros) recorridos
antes de seleccionar la función de ajustes. por la banda para caminar.

2. Recorra la función de ajustes.

Mientras está seleccionada la función de ajustes,


puede navegar por varias páginas de ajustes.
Pulse repetidamente el botón Stop (parar) para
seleccionar la página de ajustes deseada.
Nivel de Contraste: El nivel de contraste seleccio-

3. Realice los cambios deseados en los ajustes. nado actualmente aparecerá en la pantalla. Pulse
los botones de aumento y disminución Incline
Número de Versión de Software: La pantalla
 (inclinación) para ajustar el nivel de contraste.
mostrará el número de versión de software.

Calibración del Sistema de Inclinación: La



pantalla mostrará las letras CAL (calibración). Si el
sistema de inclinación no funciona correctamente,
es posible que deba calibrarlo. Para calibrar el
sistema de inclinación, pulse el botón de aumento
Función de Demostración: La opción de función

o disminución Incline (inclinación). La máquina para
de demostración seleccionada actualmente apare-
correr subirá automáticamente al nivel de inclina-
cerá en la pantalla. La consola presenta una función
ción máximo y, luego, regresará al nivel mínimo. El
de demostración diseñada para su uso mientras la
sistema de inclinación estará calibrado una vez que
máquina para correr se exhibe en una tienda. Si la
la máquina para correr haya dejado de moverse.
función de demostración está activada, la consola
no se apagará y la pantalla no se reiniciará cuando
termine de hacer ejercicios. Pulse repetidamente el
botón de aumento Speed (velocidad) para seleccio-
nar una opción de función de demostración. Para
activar la función de demostración, seleccione DON
(demostración activada). Para desactivar la función
de demostración, seleccione DOFF (demostración
Prueba de Pantalla: Esta pantalla está prevista

desactivada).
para que los técnicos de servicio identifiquen si la
pantalla está funcionando correctamente.

Prueba de Botones: Esta pantalla está prevista



para que los técnicos de servicio identifiquen si un
botón determinado está funcionando correctamente.

4. Salga de la función de ajustes.

Pulse el botón de engranaje (K) para salir de la


función de ajustes.

17
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci- Independiente-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos mente de que
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la sus objetivos
consola y en una toma de su reproductor personal de sean quemar
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien grasa o fortale-
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio, cer su aparato
visite una tienda de electrónica de su localidad. cardiovascular,
la clave para
A continuación, pulse el botón de reproducción de su lograr los mejo-
reproductor personal de audio. Ajuste el volumen con res resultados
el control de volumen de su reproductor personal de es mantener el
audio. ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.

Nota: La consola es compatible con todos los monito-


res de ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.

18
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de plegar la máquina para correr, retire la Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como
llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese
Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para de que la placa del pasador (C) quede apoyada con-
elevar, bajar o mover la máquina para correr. tra el perno del pasador (D). Para mover la máquina
para correr, puede que se necesiten dos personas.
1. Sostenga la armadura de metal (A) firmemente
en el sitio que se muestra con la flecha mostrada 1. Sujete la armadura (A) y una de las barandas (E) y
abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por coloque un pie contra una de las ruedas (F).
los rieles plásticos para los pies. Flexione las
rodillas y mantenga derecha la espalda. Eleve la
1
armadura hasta aproximadamente la mitad de su
recorrido hasta la posición vertical.

1
A

E
A

2. Sujete la máquina para correr firmemente con su


mano derecha, como se muestra. Tire de la peri- 2.  Tire de la baranda (E) hacia atrás hasta que la
lla del seguro (B) hacia la izquierda y sosténgala. máquina para correr se deslice sobre las ruedas
Levante la armadura hasta que la placa del pasador (F) y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
(C) avance más allá del pasador (D). Luego, suelte PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para correr
lentamente la perilla del pasador; asegúrese de sin inclinarla hacia atrás, no tire de la armadura
que la placa del pasador quede apoyada contra (A) ni mueva la máquina para correr sobre una
el perno del pasador. superficie irregular.

3. Coloque un pie contra una de las ruedas (F) y baje


2 con cuidado la máquina para correr.

CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA


EL USO

Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de


1. 
la máquina para correr con su mano derecha como
se muestra. Tire de la perilla del seguro (B) hacia
la izquierda y sosténgala. A continuación, baje la
C B C armadura hasta sobrepasar el perno del pasador
D
(D). Luego, suelte la perilla del pasador.
B
Vea el dibujo 1 de la izquierda. Sostenga la arma-
2. 
dura (A) de metal firmemente con las dos manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies

Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete ni la deje caer. Flexione las rodillas y mantenga
debajo de la máquina para correr. Guarde su derecha la espalda.
máquina para correr protegida de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30°C.
19
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso

Es importante un mantenimiento regular para un rendi- a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata- hacia dentro.
mente cualquier pieza gastada.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man- Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo,
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer espere cinco minutos y, luego, conéctelo de nuevo.
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico. c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido la portada de este manual.
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, protéjala de los líquidos. SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
Luego, seque meticulosamente la máquina para correr encendidas al retirar la llave de la consola
con una toallita suave.
a. La consola presenta una función de demostración
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estable-
La mayoría de los problemas de la máquina para cimiento comercial. Si las pantallas permanecen
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos encendidas al retirar la llave, quiere decir que la
pasos que se indican a continuación. Busque el función de demostración está activada. Para apa-
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si gar la función de demostración, mantenga pulsado
necesita más ayuda, vea la portada de este manual. el botón Stop (parar) durante algunos segundos.
Si las pantallas permanecen encendidas, vea LA
SÍNTOMA: La corriente no se enciende FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 17 para des-
activar la función de demostración.
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
a tierra (vea la página 11). Si se requiere un cable no cambia correctamente
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (2 mm2) con una longitud no a.  Entre en la función de ajustes (vea la página 17).
superior a 1,5 m. Pulse una vez el botón Stop (parar) y luego el botón
de aumento o disminución Incline (inclinación). La
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese máquina para correr subirá automáticamente al
de que la llave esté insertada en la consola. nivel de inclinación máximo y, luego, regresará al
nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclina-
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina ción. Tras calibrar el sistema de inclinación, retire la
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup- llave de la consola.
tor sobresale como se muestra (A), quiere decir
que se ha disparado. Para restablecer el interrup-
tor eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva
a presionar el interruptor hacia dentro (B).

A B

20
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de SÍNTOMA: La banda para caminar está descen-
velocidad cuando se camina sobre ella trada o patina cuando se camina sobre ella

a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu- a. S


 i la banda para caminar no está centrada,
fado a un tomacorriente correctamente conectado primero retire la llave y, luego, DESENCHUFE EL
a tierra (vea la página 11). Si se requiere un cable CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con- se ha movido a la izquierda, use la llave hexa-
ductores de calibre 14 (2 mm2) con una longitud no gonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
superior a 1,5 m. estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
para caminar se ha movido a la derecha, gire
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa, el tornillo izquierdo del rodillo estable en sentido
el buen funcionamiento de su máquina para correr antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar
puede disminuir y la banda para caminar puede en exceso la banda para caminar. Luego, enchufe
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL el cable eléctrico, inserte la llave y camine sobre
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, la máquina para correr durante algunos minutos.
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable (C) Repita esta operación hasta que la banda para
en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta. Cuando caminar esté centrada.
la banda para caminar esté tensada correctamente,
deberá poder levantar cada lado de esta entre a
5 y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.

5–7 cm b. S
 i la banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos torni-
C
llos del rodillo estable en sentido horario. Cuando
la banda para caminar esté apretada correcta-
mente, usted debe poder levantar cada lado de la
C banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Mantenga siempre centrada la
banda para caminar. Luego, enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine sobre la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
c. Su máquina para correr presenta una banda para debidamente tensada.
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para b
caminar ni a la plataforma para caminar a menos
que un representante de servicio autorizado se
lo indique. Tales sustancias pueden deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
Si sospecha que la banda para caminar necesita
más lubricante, vea la portada de este manual.

d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-


cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.

21
GUÍAS DE EJERCICIOS
maximizar la quema de grasas, haga ejercicios con su
ADVERTENCIA: Antes
ritmo cardíaco cerca del número central de su zona de
entrenamiento.
de comenzar este o cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
Ejercicio Aeróbico: Si su objetivo es fortalecer su
particularmente importante para individuos
aparato cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico,
mayores de 35 años o individuos con proble-
que es la actividad que requiere grandes cantidades de
mas de salud preexistentes.
oxígeno durante periodos prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos, ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
Estas directrices le ayudarán a planear su programa alto de su zona de entrenamiento.
de ejercicios. Para obtener información detallada para
sus ejercicios, consulte un libro que goce de buena CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
reputación o consulte a su médico. Recuerde que una
nutrición adecuada y un descanso suficiente son esen- Para medir su ritmo
ciales para unos resultados exitosos. cardíaco, haga ejerci-
cios durante al menos
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS cuatro minutos. Luego,
detenga los ejercicios
Independientemente de que sus objetivos sean quemar y coloque dos dedos
grasa o fortalecer su aparato cardiovascular, hacer ejer- en su muñeca como
cicios con la intensidad adecuada es clave para lograr se muestra. Tome el
resultados. Puede usar su ritmo cardíaco como guía número de pulsaciones
para hallar el nivel de intensidad idóneo. En la tabla de seis segundos y multiplique el resultado por 10 para
que encontrará a continuación se muestran los ritmos determinar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si su número
cardíacos recomendados para la quema de grasas y los de pulsaciones durante seis segundos es de 14, su
ejercicios aeróbicos. ritmo cardíaco es de 140 pulsaciones por minuto.

DIRECTRICES DE ENTRENAMIENTO

Calentamiento: Comience con 5 a 10 minutos de


estiramientos y ejercicios suaves. El calentamiento
incrementa la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y
la circulación en preparación del ejercicio.

Ejercicio por Zonas de Entrenamiento: Haga ejerci-


cios entre 20 y 30 minutos con su ritmo cardíaco en su
Para hallar el nivel de intensidad correcto, busque su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas
edad en la parte inferior de la tabla (las edades están de su programa de ejercicios, no mantenga su ritmo
redondeadas a décadas). Los tres números mostrados cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
sobre su edad definen su “zona de entrenamiento”. 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
El número más bajo es el ritmo cardíaco para quemar mientras hace ejercicios; jamás contenga la respiración.
grasas; el número central, para la máxima quema de
grasas; y el más alto el ritmo cardíaco para el ejercicio Enfriamiento: Finalice con 5 a 10 minutos de estira-
aeróbico. mientos. Los estiramientos incrementan la flexibilidad
de sus músculos y ayudan a prevenir problemas tras los
Quema de Grasas: Para quemar grasas eficazmente, ejercicios.
debe hacer ejercicios con un nivel de intensidad bajo
durante un periodo sostenido. Durante los primeros FRECUENCIA DE LOS EJERCICIOS
minutos de sus ejercicios, su cuerpo consume las
calorías provenientes de los carbohidratos para obtener Para mantener o mejorar su estado de forma, complete
energía. Solo después de los primeros minutos de sus tres entrenamientos cada semana, con al menos un día
ejercicios su cuerpo comienza a consumir las calorías de descanso entre entrenamientos. Tras pocos meses
almacenadas en la grasa como fuente de energía. Si de ejercicios regulares, puede completar hasta cinco
su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de entrenamientos cada semana, si lo desea. Recuerde
su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del que la clave del éxito es hacer que los ejercicios sean
número más bajo de su zona de entrenamiento. Para una parte regular y placentera de su vida diaria.

22
LISTA DE LAS PIEZAS N.º de Modelo PETL39820LA.2 R0820A

N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción


1 2 Tornillo M10 x 60mm 51 2 Guía de la Banda
2 4 Tornillo de 5/16" x 2" 52 1 Polea/Rodillo de Manejo
3 2 Tornillo M10 x 20mm 53 1 Correa de Manejo
4 1 Bandeja Derecha 54 1 Controlador
5 4 Arandela Estrella M4,2 55 1 Abrazadera del Controlador
6 2 Tornillo #8 x 3/8" 56 1 Soporte de lo Electrónico
7 4 Arandela Estrella de 5/16" 57 1 Armadura
8 2 Tornillo M8 x 35mm 58 1 Motor de Manejo
9 11 Tornillo de Cabeza con Arandela M4,2 x 59 1 Soporte del Motor de Manejo
13mm 60 1 Pata Trasera Derecha
10 2 Tornillo M4,2 x 25mm 61 1 Pata Trasera Izquierda
11 1 Base de la Consola 62 1 Cubierta del Motor
12 4 Tornillo Punta Broca M4,2 x 19mm 63 4 Espaciador de la Armadura
13 1 Consola 64 1 Motor de Inclinación
14 11 Tornillo M4 x 10mm 65 1 Armadura de Levante
15 4 Tornillo M8 x 30mm 66 1 Espaciador del Motor de Inclinación
16 4 Tornillo de la Guía de la Correa M4,2 x 67 1 Cable Eléctrico
13mm 68 1 Toma
17 2 Tornillo M6 x 70mm 69 1 Interruptor Eléctrico
18 2 Tornillo de 1/4" x 3/8" 70 1 Charola Ventral
19 1 Perno M8 x 102mm 71 1 Parte Superior de la Baranda Izquierda
20 2 Tornillo #10 x 3/4" 72 1 Parte Superior de la Baranda Derecha
21 2 Arandela Estrella #10 73 1 Parte Inferior de la Baranda Izquierda
22 2 Perno M8 x 20mm 74 1 Parte Inferior de la Baranda Derecha
23 2 Perno de 3/8" x 2" 75 1 Cable de Tierra
24 2 Tornillo M8 x 40mm 76 1 Baranda
25 4 Perno M10 x 58mm 77 1 Barra Cruzada
26 2 Tornillo #10 x 1" 78 1 Cable del Montante Vertical
27 1 Perno de 3/8" x 1 1/4" 79 1 Pasador de Almacenamiento
28 1 Perno de Cabeza Hexagonal de 3/8" x 2" 80 1 Montante Vertical Izquierdo
29 56 Tornillo #8 x 3/4" 81 1 Montante Vertical Derecho
30 1 Perno M6 x 60mm 82 1 Cubierta del Montante Vertical Exterior
31 2 Arandela Plana de 1/4" Izquierda
32 2 Arandela Estrella M8,4 83 1 Cubierta del Montante Vertical Interior
33 4 Arandela Estrella M6 Izquierda
34 14 Arandela Pequeña 84 1 Cubierta del Montante Vertical Interior
35 1 Tuerca de Bloqueo M8 Derecha
36 2 Atadura de Cables 85 1 Cubierta del Montante Vertical Exterior
37 2 Tuerca Dentada M8 Derecha
38 4 Tuerca M8 86 2 Cubierta de la Base
39 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8" 87 4 Almohadilla de la Base Redonda
40 1 Tuerca M6 88 1 Ojal Reforzado
41 1 Espaciador de la Placa del Pasador 89 5 Gancho de la Cubierta
42 2 Tuerca Soldada M8 90 1 Base
43 2 Tuerca M10 91 2 Calcomanía de Precaución
44 1 Riel de la Pata Izquierda 92 1 Abrazadera de Ferrita
45 1 Riel de la Pata Derecha 93 2 Rueda
46 1 Calcomanía de Advertencia 94 1 Bandeja Izquierda
47 1 Placa del Pasador 95 1 Tuerca #8
48 1 Plataforma para Caminar 96 1 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
49 1 Banda para Caminar 97 1 Llave/Gancho
50 2 Amortiguador de la Plataforma * – Manual del Usuario

Nota: Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
23
14

54
14 14
95 5
15 9 9
14
44 53 14 55
5
38
29 34 56
51 96
29 52 37
16 9
15
DIBUJO DE PIEZAS A

50 34
29 30
9
41 29
34 40
47
29 45 14
46 10 29 57

24
48
34 49
29 34
29 8 29
15
34 38
29 51
5 34
24 8 16
29
29
33
34
15 18
17 31 35
29
42 5 29
38 34 22
29
33 29 19
61 50 32
34
59
29 32
17 31 38
22
42
60 24 58
N.º de Modelo PETL39820LA.2 R0820A
DIBUJO DE PIEZAS B N.º de Modelo PETL39820LA.2 R0820A

62

89

89

89
89

89

28
63

39
25
27 64

65
66 39
63
63

43

63 25

9 9 67
9
69

68
70

9
9

25
DIBUJO DE PIEZAS C N.º de Modelo PETL39820LA.2 R0820A

76 29
75
71 29
20 14
29 29
21
29
2
29
7
29 20
21
77
29
29 29
79 29
29
73 72

29 2 14
26
7
80

78 29
6 82 74

81 29
3

25
1
7
83 84
86 92

78 14
3
87 88 1
91
12
23 7
25
90 85

39
87
93 12 87 6
12 86
91

39
23
93
87
12

26
DIBUJO DE PIEZAS D N.º de Modelo PETL39820LA.2 R0820A

94
11
29

29 29
29

29
29
4
29

29
13

29 29
29

97

29

36

27
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:

• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)

• el nombre del producto (vea la portada de este manual)

• e
 l número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del final de este manual)

N.º de Pieza 426755 R0820A Impreso en China © 2020 ICON Health & Fitness, Inc.

También podría gustarte