Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nº de Modelo PMTL39708.0
Nº de Serie
Calcomanía
con el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, si faltan
piezas o hay piezas dañadas, por
favor contacte el establecimiento
donde compró su equipo.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para etrniadgPá
futuras referencias.
w comr.fp
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci- jeres. (Utilice siempre calzado de deporte.
cios consulte con su médico. Esto es espe- Nunca use la máquina para correr descalzo,
cialmente importante para personas de en calcetines o sandalias.)
edades superiores a 35 años o para aquellos
que tengan problemas previos de salud. 10. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 13) enchufe el cable eléctrico dentro
2. Es la responsabilidad del propietario asegu- de un supresor (no incluido) y enchufe el
rarse de que todos los usuarios de la supresor dentro de un circuito de tierra que
máquina para correr estén adecuadamente sea capaz de llevar 15 o más amps. Ningún
informados sobre todos los avisos y precau- otro aparato deberá estar conectado al
ciones. Use la máquina para correr sola- mismo circuito. No use un cable de exten-
mente como se describe. sión.
3. Coloque la máquina para correr en una su- 11. Use solamente un supresor de un tomacorri-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio ente que tenga todas las especificaciones de-
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado. scritas en la página 13. Para comprar un
No coloque la máquina para correr sobre una supresor, por favor llame al número de telé-
superficie que pueda bloquear cualquier fono que esta en la tarjeta de garantía que
apertura de aire. Para proteger el suelo o la acompaña este manual, o visite su tienda
alfombra de algún daño, coloque un tapete electrónica local.
debajo de la máquina para correr.
12. La falta de utilizar un supresor que funcione
4. Guarde la máquina para correr en un lugar apropiadamente podría resultar en daños al
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No sistema de control de la máquina para correr.
guarde la máquina para correr en el garaje o Si el sistema de control es dañado, la banda
en un patio cubierto o cerca de agua. para caminar puede estar más lenta, acelerar,
o parar inesperadamente, la cual puede ser la
5. No utilice la máquina para correr en lugares causa de una caída y lesiones serias.
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno. 13. Mantenga el cable eléctrico y el supresor
lejos de superficies calientes.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina 14. Nunca ponga en movimiento la banda para
para correr a todo momento. caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
7. La máquina para correr debería ser usada so- correr si el cable eléctrico o el enchufe están
lamente por personas que pesan 113 kg o dañados o si la máquina para correr no está
menos. funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 21 si la máquina
8. Nunca permita que más de una persona use para correr no está funcionando correcta-
la máquina para correr al mismo tiempo. mente.)
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la 15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
máquina para correr. No use ropa suelta que detención de emergencia antes de usar la
pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
máquina para correr. Ropa de deporte ajus- LA CORRIENTE en la página 15).
tada es recomendable para hombres y mu-
3
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina 21. No trate de levantar, bajar, o mover la
para correr mientras esté parado en la banda máquina para correr hasta que no esté cor-
para caminar. Sujete siempre la baranda rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
cuando haga ejercicio en la máquina para página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
correr. MÁQUINA PARA CORRER en la página 19.)
Debe de ser capaz de levantar con seguridad
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar 20 kg para levantar, bajar, o mover la máquina
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad- para correr.
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad. 22. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
rer, asegúrese que el pasador de almace-
18. El sensor de pulso no es un instrumento namiento esté sosteniendo la armadura fija-
médico. Varios factores, incluyendo el mismo mente en la posición de almacenamiento.
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del 23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
pulso. El sensor de pulso ha sido diseñado
solamente como una asistencia para sus ejer- 24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
cicios en determinar las tendencias del ritmo las piezas de la máquina para correr regular-
cardiaco en general. mente.
19. Use las halteras incluidas solamente como se 25. PELIGRO: Desconecte siempre el
describe en este manual. Guarde las halteras cable eléctrico después de usar, antes de
correctamente en el porta haltera cuando no limpiar la máquina de correr, y antes de re-
las este usando. Si las halteras están alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
guardadas incorrectamente, se pueden caer descritos en este manual. Nunca quite la cu-
del porta pesas, causando que el usuario se bierta del motor a menos que sea bajo la di-
tropiece. rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
20. Nunca descuide la máquina para correr mien- dos en los procedimientos de este manual, se
tras esté funcionando. Siempre saque la llave, deben llevar a cabo solamente por un repre-
desconecte el cable eléctrico y mueva el sentante de servicio autorizado.
cortacircuito reiniciar/apagar a la posición de
apagar cuando la máquina para correr no esté 26. Esta máquina para correr está diseñada para
en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para lo- uso dentro del hogar solamente. No use esta
calizar el cortacircuito.) máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr guntas, vea la portada de este manual. Para yudarnos
PROFORM® PF 680 MRT. La máquina para correr a asistirlo, por favor anote el número del model y la lo-
ofrece una selección de características diseñadas para calización de la calcomanía con el número de serie
hacer sus entrenamientos en casa más eficaces. Y que se muestran en la portada de éste manual.
cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para cor-
rer único 680 MRT se puede plegar, requiriendo menos Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
de la mitad de espacio que otras máquinas para correr. abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Porta Libro
Halteras
Porta Halteras
Armadura
Cortacircuito
Reiniciar/Apagar
Cable
Banda para Caminar Eléctrico
Cojín de la Plataforma
Pernos de Ajuste
del Rodillo del
BrazoEstable
5
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para ca-
minar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si ob-
serva lubricante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abra-
sivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de
estrella , una llave ajustable , tijeras , y un mazo de goma .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS casi al final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguno de los piezas en la bolsa de piezas, compruebe si éste no se encuentra prefijado a al-
guna de las piezas a montar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las
piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Espaciador del Perno (79)–4 Arandela Estrella Arandela Estrella Arandela Estrella Tuerca de M10
de 1/4"T (99)–4 de M8 T(10)–4 de M10 (8)–4 (33)–2
6
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté des-
1 77 Orificio
enchufado.
74
81
2
81
2
81
2
74
7
3. Conecte una Rueda (86) a la Base (85) con un 3
Perno de M10 x 50mm (27) y una Tuerca de
M10 (33). No sobre apriete la Tuerca. La
Rueda debe girar libremente.
27
85
86
33
8
6. Presione la Tapa de la Base (82) hacia la Base
6
(85).
82
85
9
8. Sostenga un Espaciador del Perno (79) adentro
8
del extremo inferior del Montante Vertical
Izquierdo (73). Inserte un Perno de M10 x 96mm 5 73
(5) con una Arandela Estrella de M10 (8) dentro
del Montante Vertical Izquierdo y del Espaciador
del Perno. Repita este paso con un segundo 8
Espaciador del Perno (79), un Perno de M10 x
96mm (5) y una Arandela Estrella de M10 (8).
85
99
98
73
98
99
98
78 99
10
11. Coloque la Consola (87) hacia abajo sobre una
11 Cable de la
superficie blanda para evitar que la Consola se
90 1 Consola
raye. Identifique la Baranda Derecha (90), la
cual tiene un orificio grande en la ubicación
mostrada. Sostenga la Baranda Derecha cerca Orificio
de la Consola (87). Conecte el cable de tierra de Grande
Cable de 1
la consola a la Baranda Derecha con un Tornillo
de #8 x 1/2" (22). Tierra de la
Consola
Inserte la atadura del cable de la consola dentro
del orificio grande en la Baranda Derecha (90) y
22
hacia afuera, como se muestra. Conecte la
Baranda Derecha con dos Tornillos de M4.2 x
19mm (1). Asegúrese que los cables no estén
pellizcados. Empiece con todos los tres 87
Tornillos antes de ajustar cualquiera de
ellos; no ajuste demasiado los Tornillos.
6 10
6
73
90
10
10
6
78
16. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger
el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Mantenga las llaves
hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para cam-
inar (vea la páginas 22 y 23).
12
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO Enchufe el cable eléctrico dentro del protector de al-
teraciones, y enchufe el protector de alteraciones
Su máquina para correr tiene una banda para caminar dentro del toma corriente apropiado que esté apro-
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR- piadamente instalado y conectado a tierra de
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sus- acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
tancias a la banda para caminar o a la plataforma. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compa-
Esto puede deteriorar la banda para caminar y cau- tible con toma corriente equipados con GFCI
sar demasiado desgaste. (prueba de tierra del interruptor de circuito).
COMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
PELIGRO:
voltios, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el
enchufe ilustrado en el dibujo 1. Un adaptador tempo-
El no conectar el en-
ral que se parece como el adaptador ilustrado en el di-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasionar
bujo 2 se puede usar para conectar el protector de al-
una descarga eléctrica. Verifique con un elec-
teraciones a un receptáculo de 2-polos como se mues-
tricista cualificado o con el personal de servi- tra en el dibujo 2 si no hay un toma corriente conec-
cio cualquier duda que tenga con respecto a la tado a tierra disponible.
conexión a tierra. No modifique el enchufe ori-
ginal. Si ésta no se adapta al toma corriente, el
toma corriente es el que deberá ser cambiado 1 Caja de Toma Corriente
por un electricista cualificado. Conectado a Tierra
Protector de Alteracion
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de Perno de Tierra
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seria-
mente por cambios repentinos de voltage en la corriente
de su casa. Alteraciones de voltage y ruido de interferen- Perno de
cia pueden resultar por condiciones atmosféricas o por Tierra
otros aparatos que se enciendan o apaguen. Para redu-
cir la posibilidad que su máquina para correr se Toma Corriente de Tierra
Enchufe de Tierra
dañe, siempre use un protector de alteraciones con
su máquina para correr (vea el dibujo 1 a la derecha). 2 Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Use solo un protector de alteraciones que se use
en un toma corriente que se enliste en UL como un Adaptador Protector de
protector transitorio de alteraciones de voltages. Alteracion
El protector de alteraciones debe tener una clasifi-
cación de voltage suprimido UL 400 voltios o
menos y una disipación de alteraciones mínima de
450 julios. El protector de alteraciones debe estar
Aro
electricamente clasificada a 120 voltios AC
(Corriente Alternada) y 15 amperios. Debe haber Tornillo de Metal
una luz que avisa en el protector de alteraciones
para indicar si está funcionando apropiadamente o
no. El no utilizar un protector de alteraciones que El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
funcione apropiadamente puede resultar en daños toma corriente apropiadamente conectado a tierra (di-
al sistema de control en la máquina para correr. Si bujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
el sistema de control se daña, la banda para cami-
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
nar puede cambiar de velocidad y detenerse re-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
pentinamente, el cual puede resular en una caida o
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
en lesiones serias.
trica conectada apropiadamentte a tierra. En cualquier
Este producto tiene que estar conectado a un en- momento que se use el adaptador se debe sostener en
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufa de su lugar con un tornillo de metal. Algunas tapas de
tierra le provee un camino de menos resistencia para la cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no
corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocuta- están conectadas a tierra. Contacte un electricista
ción. Este producto está equipado con un cordón que calificado para determinar si la tapa de la caja eléc-
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. trica está conectada, antes de usar un adaptador.
13
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Llave Sujetador
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar IMPORTANTE: Si hay una hoja delgada de plástico
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr transparente en la consola, retírela. Para prevenir
con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la con- daño a la plataforma para caminar, siempre use
sola le comunicará visualmente los resultados instan- calzado limpio cuando use la máquina para correr.
táneos del ejercicio realizado. Usted puede incluso La primera vez que use la máquina para correr, ob-
medir su ritmo cardíaco usando del sensor de pulso serve la alineación de la banda para caminar y cén-
del mango. trela, de ser necesario (véase la página 23).
Además, la consola ofrece seis entrenamientos prea- Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distan-
justados iFit hechos al gusto del cliente. Cada entre- cia en millas o kilómetros. Para encontrar cual unidad
namiento controla la velocidad y la inclinación de la de medida se ha seleccionado, o para cambiar la
máquina para correr a medida que avanza su sesión unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE
de entrenamiento. INFORMACIÓN en la página 18. Nota: Para tener más
simplicidad, todas las instrucciones en esta sección se
refieren a kilómetros.
14
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE 3. Comience la banda para caminar.
Para hacer partir la banda para caminar, presione
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex- el botón de Andar [GO], el botón de aumento de
puesta a bajas temperaturas, deje que alcance la Velocidad [SPEED], o uno de los botones de
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo Velocidad con números 2 a 10.
hace, pueden resultar dañados los monitores de la
consola u otros componentes eléctricos. Si presiona el botón Andar o el botón para aumen-
tar la Velocidad, la banda para caminar empezará a
Enchufe el cable eléctrico moverse a 1 mph. Mientras hace ejercicios, cambie
(vea la página 13). Localice el la velocidad de la banda para caminar como lo
cortacircuito para reini- Posición desee presionando los botones para aumentar y
ciar/apagar [RESET/OFF] en Reiniciar disminuir la Velocidad. Cada vez que presione un
la máquina para correr cerca botón, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph;
del cable eléctrico. Coloque el Si sostiene el botón presionado, el nivel de veloci-
cortacircuito en la posición dad cambiará en incrementos de 0.5 mph. Nota:
reiniciar. Después de presionar los botones, puede ser que
la banda para caminar tome unos momentos para
IMPORTANTE: La consola ofrece una función que alcance la velocidad seleccionada.
demo en pantalla, diseñada para utilizar si la
máquina para correr se exhibe en una tienda. Si los Si presiona uno de los botones de velocidad enu-
monitores se iluminan cuando usted enchufa el merados, la banda para caminar gradualmente
cable eléctrico y coloca el interruptor en la posición cambiará la velocidad hasta que alcance el ajuste
de reinicio, se activa la función demo. Para apagar de la velocidad seleccionada.
la función demo, mantenga presionado el botón
Parar [STOP] por algunos segundos. Si los moni- Para detener la banda para caminar, presione el
tores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a
INFORMACIÓN en la página 18 para desactivar la destellar en la pantalla. Para comenzar la banda
función demo. para caminar de nuevo, presione el botón de Andar,
o botón para aumentar la Velocidad.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
página 14) y deslícelo a la cintura de su ropa. Luego, como se desea.
inserte la llave en la consola. Después de un momento,
la pista y las tres pantallas se encenderán. IMPOR- Para cambiar la incli-
TANTE: En una situación de emergencia, es posible nación de la máquina
arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la para correr, presione los
banda para caminar disminuya la velocidad hasta botones para aumentar y
detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente disminuir la Inclinación
tomando unos pasos hacia atrás; si la llave no se [INCLINE]. Cada vez que
sale de la consola, ajuste la posición del sujetador oprima el botón de aumento o disminución de
como sea necesario. Inclinación, la inclinación cambiará un 0.5%. Nota:
Después de presionar los botones, puede ser que
la máquina para correr tarde un momento en alcan-
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL zar el ajuste de inclinación seleccionado.
15
5. Siga su progreso con las pantallas. 6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUS- tos de un minuto, a menos que haya cambiado la
TADO duración de cada entrenamiento (véase el paso 3).
Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación
1. Inserte la llave completamente en la consola. están programados para cada segmento. Nota: El
mismo ajuste de velocidad e/o inclinación se puede
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la programar para segmentos consecutivos.
página 15.
Sonarán tonos al final de cada segmento. Tres se-
2. Seleccione un entrenamiento preajustado. gundos antes que la velocidad y/o inclinación de la
máquina para correr esté para cambiar, la veloci-
Para seleccionar entre- dad y/o inclinación destellará en la pantalla y una
namiento preajustado, serie de tonos se escucharán para avisarle. La
presione el botón de máquina para correr entonces automáticamente se
Seleccione ajustará a los ajustes de la velocidad y/o incli-
Entrenamiento [WORK- nación del siguiente segmento.
OUT SELECT] repetida-
mente hasta que el número del entrenamiento de- El entrenamiento continuará de esta manera hasta
seado aparezca en la pantalla superior. Nota: El que el último segmento termine. Entonces la banda
nombre, el número y el perfil de cada entre- para caminar disminuirá la velocidad hasta deten-
namiento se muestran en la consola. erse por completo.
17
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN COMO USAR LAS HALTERAS
La consola ofrece una función información que Para ejercitar su cuerpo superior mientras que caminar
mantiene un número total de horas que la máquina en la máquina para correr, sostenga halteras de 2 li-
para correr ha operado y el número total de millas que bras a sus lados o presione las halteras arriba de su
la banda para caminar se ha movido. La función de in- cabeza. Para aumentar la intensidad de su ejercicio,
formación también le permite seleccionar una unidad use las halteras de 3 libras o 5 libras. Las halteras
de medida y encender y apagar la pantalla de función pueden guardarse en porta haltera.
demo.
18
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
ALMACENAMIENTO
3. Coloque un pie en la rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de
almacenamiento. Coloque las halteras en su lugar en la porta haltera con la halteras más pesadas en el cen-
tro del porta pesas.
19
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
20
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se indi-
can más abajo. Busque el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adi-
cional, lea la portada de este manual.
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco está enchufado a una toma debidamente conectada a tierra
(vea la página 13). Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 hilos de
1 mm2 (calibre 14), no mayor de 1,5 m. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compati-
ble con tomas eléctricas equipadas con RCO.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave está introducida en la consola.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico está enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, desen-
chúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
SOLUCIÓN: a. La consola cuenta con un modo demo, diseñado para ser usado si se exhibe la máquina para co-
rrer en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se enciende el
modo demo. Para apagarlo, pulse el botón de Parar [STOP] durante unos segundos. Si la pantalla
se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18 para apagar
el modo demo.
21
Quite los tres Tornillos de la Cubierta de M4,2 x
19mm (13), y cuidadosamente quite la Cubierta
del Motor (53). 13
53
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, pulse uno de los botones Inclinación [INCLINE]. Retire la llave
mientras cambia la inclinación. Tras unos segundos, vuelva a introducir la llave. La máquina
para correr se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación y regresará luego al
nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
22
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella consola.
23
GUÍAS DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA:
bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
Antes de ini- los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
ciar éste o cualquier programa de ejercicios calorías de los carbohidratos para obtener energía.
consulte con su médico. Esto es especial- Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
mente importante para personas de edades comienza a utilizar las calorías de las grasas almace-
superiores a 35 años, o para aquellos que nadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar
hayan presentado problemas de salud. grasas, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta
que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo
El sensor de pulso no es un dispositivo mé- de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
dico. Varios factores pueden afectar la preci- cantidad de grasas, realice los ejercicios con su ritmo
sión de las lecturas del ritmo cardiaco. El cardiaco cerca del número intermedio de su zona de
sensor de pulso está previsto sólo como entrenamiento.
ayuda para los ejercicios, determinando las
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
tendencias generales de su ritmo cardiaco.
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro- oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
grama de ejercicios. Para información detallada sobre Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte de sus ejercicios hasta que su ritmo cardiaco esté pró-
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des- ximo al número más alto de su zona de entrena-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta- miento.
dos satisfactorios.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
Lo mismo si su objetivo es quemar grasas que si lo es geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al- lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten- cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car- los ejercicios.
diaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ritmos cardiacos recomendados para quemar grasas y ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo car-
hacer ejercicios aeróbicos. diaco en su zona de entrenamiento. (Durante las pri-
meras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire de manera regu-
lar y profundamente mientras hace ejercicios–nunca
contenga la respiración.
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase len-
tamente cuando se estire—nunca a saltos.
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia de-
lante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la 3
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado comple-
tamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva
sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
4
veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos:
Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle.
Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
25
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PMTL39708.0 R0908A
Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
26
Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de
éste manual para información de como ordenar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
27
23
39 16
14 42
108 23
75
43
35
41
23
28
44
23 40 14
16
1
45
49
46
75
15
35
22 23
28
41
59
28
50
15
17 22 40 23
104
3
30
29 1
48
23
50 59
51
17 104 23
47 108
30
1 29
71 64 34 105
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PMTL39708.0
52
1
R0908A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PMTL39708.0 R0908A
13
53 37 13
37
13
37
7
32
25 60
25
32
54 1 24
55
56 61
33 9 62
26
21
31
57 18 106 63
22
31
107
58 56
33
4 12
19
31 66
96
65
11
11
11
67
22
11
68
11
69
12
12
29
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PMTL39708.0 R0908A
101
102
103
98
99 102
101
10
6
6 70
10
97 99
98
100
98
72 99
73 98
99
6
10
77
10
6 97
83 82
5
8
36 78
76 22
20
79
84
36
81 20
82
27 2
77
74 85
33 81 8
86 81
2 80 5
84 2
33
86 79
74
27 81
2
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PMTL39708.0 R0908A
87
88
12
12
1
12
12 92
12
12
91
12
91
12
12
22
1 1
92
89
90
91 91
1 1
38 38
93
94
95
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten-
cia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE-
ZAS hacia el final de este manual)