Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
0
Nº de Serie MANUAL DEL USUARIO
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, o están dañadas, POR
FAVOR COMUNIQUESE CON EL
ESTABLECIMIENTO DONDE
COMPRO ESTE PRODUCTO.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias. www.weslo.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GUIA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar éste o cualquier programa de máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
ejercicio, consulte con su médico. Esto es tada es recomendable para hombres y mu-
particularmente importante para individuos jeres. Utilice siempre calzado atlético; nunca
mayores de 35 años o individuos con condi- use la máquina para correr descalzo, en cal-
ciones de salud preexistentes. cetines o sandalias.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu- 11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
rarse de que todos los usuarios de la página 9), enchúfelo en un protector de al-
máquina para correr estén adecuadamente in- teraciones (no se incluye) y conecte el protec-
formados sobre todos los avisos y precau- tor de alteraciones a un circuito eléctrico a
ciones. tierra que pueda conducir 15 amperes o más.
No conecte ningún otro aparato eléctrico en
3. Use la máquina para correr solamente como el mismo circuito. No utilice un cable de ex-
se describe. tensión.
4. Coloque la máquina para correr en una super- 12. Use sólo un protector de alteraciones, de una
ficie plana, con al menos 2,4 m de espacio toma, que cumpla con todas las especifica-
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio ciones descritas en la página 9.
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una superficie que pueda 13. Si no usa un protector de alteraciones que
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro- funcione correctamente podría provocar
teger el suelo o la alfombra de algún daño, daños en el sistema de control de la máquina
coloque un tapete debajo de la máquina para para correr. Si el sistema de control se daña,
correr. la banda para caminar puede reducir su ve-
locidad, acelerarse o detenerse de manera in-
5. Guarde la máquina para correr en un lugar esperada, lo que puede ocasionar caídas y
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No heridas graves.
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua. 14. Mantenga el cable eléctrico y el protector de
alteraciones alejado de las superficies
6. No utilice la máquina para correr en lugares calientes.
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno. 15. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y gado. No ponga a funcionar su máquina para
animales domésticos alejados de la máquina correr si el cable eléctrico o el enchufe están
para correr a todo momento. dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
8. La máquina para correr no debe ser usada RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
por personas que pesen más de 125 kg. 16 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo. 16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
máquina para correr. No use ropa suelta que LA CORRIENTE en la página 11).
pueda engancharse en cualquier parte de la
3
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina rer, asegúrese de que el pasador de almace-
para correr mientras esté parado en la banda namiento esté sosteniendo la armadura fija-
para caminar. Sujete siempre la baranda mente en la posición de almacenamiento.
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr. 23. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo su 24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
movimiento, pueden afectar la exactitud de las piezas de la máquina para correr regular-
las lecturas de su ritmo cardíaco. El sensor mente.
de pulso está diseñado únicamente como
ayuda para el ejercicio, determinando las ten- 25. Nunca deje caer o inserte objetos en
dencias del ritmo cardíaco en general. cualquiera de las aberturas.
19. La máquina para correr es capaz de alcanzar 26. PELIGRO: Desconecte siempre el
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad- cable eléctrico después de usar, antes de
ualmente para evitar cambios repentinos de limpiar la máquina para correr y antes de re-
velocidad. alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
20. Nunca deje la máquina para correr desaten- bierta del motor a menos que sea bajo la di-
dida mientras esté en funcionamiento. rección de un representante de servicio au-
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable torizado. Otros servicios que no estén inclui-
eléctrico y coloque el interruptor en posición dos en los procedimientos de este manual se
de apagar cuando la máquina para correr no deben llevar a cabo solamente por un repre-
se esté utilizando. (Vea el dibujo de la página sentante de servicio autorizado.
5 la ubicación del interruptor.)
27. Esta máquina para correr está diseñada úni-
21. No trate de levantar, bajar, o mover la camente para uso dentro del hogar. No use
máquina para correr hasta que no esté cor- esta máquina para correr en ningún entorno
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la comercial, de alquiler o institucional.
página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 15.) 28. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
Usted debe poder levantar cómodamente 45 graves o la muerte. Si siente desfallecimiento
lbs. (20 kg) para elevar, bajar o mover la o dolor mientras hace ejercicios, pare inmedi-
máquina para correr. atamente y comience el enfriamiento.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr guntas después de leer este manual, por favor vea la
WESLO CADENCE® G 5.9. La máquina para correr portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
CADENCE G 5.9 cuenta con un grupo de característi- anote el número de modelo y el número de serie del
cas diseñadas para realizar un entrenamiento más producto antes de contactarnos. El número del modelo
efectivo en su casa. Y cuando no está entrenando, la y la ubicación del número de serie se muestran en la
singular máquina para correr puede plegarse, ocu- portada de éste manual.
pando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
Charola de Accesorios
Consola
Baranda
Llave/Sujetador
Pasador de
Almacenamiento
Interruptor
Rueda
Cojín de la Plataforma
5
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
2. Conecte las Barandas (69) a los Montantes 2
Verticales (73) con cuatro Pernos de M10 x
45mm (2). Comience a enroscar los cuatro 2
Pernos, y luego apriete cada uno de ellos. 69
69
2
73
7
4. Conecte el montaje de la consola a los 4
Montantes Verticales (73) y a las Barandas (69) Montaje de la Consola
con seis Tornillos de M4.2 x 19mm (3). Tenga
cuidado de no pellizcar los cables.
73
3
69 3 69
3
73
72
83
6. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. Una de las llaves hexagonales se usa para
ajustar la banda para caminar (vea las páginas 17 y 18). Para proteger el piso o alfombra, coloque una es-
tera debajo de la máquina para correr.
8
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO tector de alteraciones, y enchufe el protector de al-
teraciones dentro del toma corriente apropiado que
Su máquina para correr tiene una banda para caminar esté apropiadamente instalado y conectado a tierra
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR- de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras IMPORTANTE: La máquina para correr no es com-
sustancias a la banda para caminar o a la plata- patible con toma corriente equipados con GFCI
forma. Esto puede causar demasiado desgaste. (prueba de tierra del interruptor de circuito).
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
volts, (vea el dibujo 1). Se puede usar un adaptador
PELIGRO:
temporal para conectar el protector de alteraciones a
El no conectar el en- un receptáculo de 2-polos. si no hay un toma corriente
chufe a tierra adecuadamente puede ocasio- conectado a tierra disponible.
nar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista cualificado o con el personal de 1 Caja de Toma Corriente
servicio cualquier duda que tenga con res- Conectado a Tierra
pecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma Protector de Alteracion
corriente, el toma corriente es el que deberá
Perno de Tierra
ser cambiado por un electricista cualificado.
9
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sensor de Pulso de
Pulgar
Llave
Sujetador
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVER- Para encender el equipo, consulte la página 11. Para
TENCIA usar la función manual, consulte la página 11. Para
usar un entrenamiento preestablecido, consulte la
Ubique las advertencias de la consola que están en in- página 13. Para usar la función de información,
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue- consulte la página 14.
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico en la
consola. parte frontal de la consola, retire el plástico. Para
prevenir daño a la plataforma para caminar, use
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA calzado atlético limpio cuando use la máquina
para correr. La primera vez que use la máquina
La máquina para correr ofrece una selección de fun- para correr, observe la alineación de la banda para
ciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos caminar y céntrela, de ser necesario (vea la página
experiencias más efectivas. Cuando seleccione la fun- 18).
ción manual de la consola, podrá cambiar la velocidad
de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
medida que ejercita, las pantallas proveerán informa- tancia en millas o kilómetros. Para encontrar la unidad
ción continua del ejercicio. Podrá incluso medir su de medida que se ha seleccionado, vea LA FUNCIÓN
ritmo cardíaco a través del sensor de pulso integrado. DE INFORMACIÓN en la página 14. Para simplici-
dad, todas las instrucciones en este manual se
La consola también ofrece seis programas preestable- dan en millas.
cidos. Cada entrenamiento controla automáticamente
la velocidad de la máquina para correr, guiándole a
través de una sesión de ejercicio efectiva.
10
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
11
4. Siga su progreso con las pantallas. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Pista—La pista repre- Para medir su ritmo cardiaco, párese en los rieles
senta una distancia de para los pies y coloque el pulgar en el sensor de
1/4 metros (400 met- pulso (vea el dibujo de la página 10). No presione
ros). Al caminar o cor- demasiado con el pulgar o la circulación de
rer, unos indicadores éste quedará restringida, haciendo que no se
aparecerán sucesiva- detecte el pulso. Cuando se detecta su pulso, un
mente alrededor de la pista hasta que aparezca la símbolo pequeño en forma de corazón aparecerá
pista entera. A continuación, la pista desaparecerá en la pantalla izquierda y luego se mostrará su
y los indicadores comenzarán nuevamente a ritmo cardíaco. Para lograr una lectura precisa
aparecer de manera sucesiva. de su ritmo cardíaco, mantenga el pulgar sobre
el sensor de pulso por lo menos durante 15 se-
Pantalla inferior gundos.
izquierda—A medida
que ejercita, la pantalla Si el ritmo cardíaco en pantalla parece ser demasi-
izquierda puede mostrar ado elevado o bajo, o si su ritmo cardíaco no
el tiempo [TIME] tran- aparece, levante el pulgar por un par de segundos
scurrido y el número y posiciónelo nuevamente sobre el sensor de
aproximado de calorías [CALORIES] que ha que- pulso. Recuerde que deberá permanecer parado e
mado. La pantalla también muestra su ritmo car- inmóvil mientras dure la medición de su ritmo
diaco cuando usa el sensor de pulso (vea la paso cardíaco.
5 en esta página). Nota: Cuando selecciona un
programa de entrenamiento preestablecido, la 6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
pantalla izquierda mostrará el tiempo restante de traiga la llave de la consola.
entrenamiento en vez del tiempo transcurrido.
Párese sobre los rieles para los pies, pulse el
La pantalla derecha— botón Parar, retire la llave de la consola y guárdela
La pantalla derecha en un lugar seguro. Cuando termine de utilizar la
puede mostrar la veloci- máquina para correr, coloque el interruptor de en-
dad [SPEED] de la cendido en la posición de apagado y desconecte el
banda para caminar y cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los
la distancia [DIS- componentes eléctricos de la máquina para
TANCE] que ha caminado o corrido. correr pueden desgastarse de manera pre-
matura.
Para ajustar las pantallas, presione el botón Parar,
saque la llave, y luego reinserte la llave.
12
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO segmento intermitente indica la configuración de
PREESTABLECIDO velocidad para dicho segmento. Al final de cada
segmento se escuchará una serie de tonos
1. Inserte la llave dentro de la consola. sonoros y el próximo segmento de la visualización
gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la Si se programó un valor de velocidad diferente
página 11. para el próximo segmento del entrenamiento, la
nueva velocidad se iluminará intermitentemente en
2. Seleccione uno de los seis programas la pantalla para alertarle. La máquina para correr
preestablecidos. se ajustará entonces automáticamente a los
ajustes de velocidad para el siguiente segmento.
Para seleccionar un entrenamiento, oprima el
botón Entrenamientos para Perder Peso [WEIGHT El entrenamiento continuará de esta manera hasta
LOSS WORKOUTS] o el botón de Entrenamientos que el último segmento de la visualización gráfica
de Intensidad [INTENSITY TRAINING WORK- se ilumine intermitentemente en la pantalla y el úl-
OUTS] de manera repetida hasta que el número timo segmento finalice. La banda para caminar
del entrenamiento deseado aparezca en la pan- comenzará a detenerse de a poco.
talla. El ajuste de velocidad [SPEED] máxima del
entrenamiento seleccionado titilará en la pantalla Si el ajuste de velocidad para el segmento actual
derecha durante unos segundos y luego se es demasiado alto o demasiado bajo, usted podrá
mostrará la duración [TIME] del entrenamiento. modificar manualmente el ajuste por medio de los
Además, una descripción de los ajustes de la ve- botones de velocidad; sin embargo, cuando el
locidad del entrenamiento recorrerá a través de la segmento actual del entrenamiento finalice, la
pantalla. máquina para correr volverá automáticamente
a los ajustes de velocidad para el próximo seg-
3. Inicie la banda para caminar. mento.
Para comenzar [START] el entrenamiento, oprima Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
el botón Comenzar o el botón para aumentar la ve- mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para
locidad. Un momento después de pulsar el botón, comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el
la máquina para correr automáticamente se ajus- botón Comenzar o el botón para aumentar la ve-
tará a los primeros valores de velocidad del entre- locidad. La banda para caminar comenzará a
namiento. Sosténgase de las barandas y comience deslizarse a 1 mph. Cuando comience el próximo
a caminar. segmento de entrenamiento, la máquina para cor-
rer se configurará automáticamente al ajuste de
Cada entrenamiento está dividido en segmentos velocidad de dicho segmento.
de un minuto. Cada segmento está programado
con un nivel de velocidad específico. Nota: Para 4. Siga su progreso con las pantallas.
segmentos consecutivos se podrá programar el
mismo nivel de velocidad específico. Vea el paso 4 en el página 12.
13
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN CÓMO CAMBIAR LA INCLINACIÓN DE LA
MÁQUINA PARA CORRER
La consola presenta una función de información que le
permitirá activar o desactivar la función de Para variar la intensidad de su ejercicio, puede cam-
demostración y seleccionar un sistema de medición en biar la inclinación de la máquina para correr. Hay dos
millas o en kilómetros. La función de información tam- niveles de inclinación. Antes de cambiar la incli-
bién hace un seguimiento de la información de uso de nación, retire la llave y desenchufe el cable eléc-
la máquina para correr. trico. Luego, pliegue la máquina para correr en la
posición de almacenamiento (vea la página 15).
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Parar mientras inserta la llave en la Para cambiar el nivel de inclinación, rote ambas patas
consola, luego suelte el botón Parar. Cuando se selec- de inclinación a la posición deseada. PRECAUCIÓN:
ciona dicha función, la siguiente información apare- Antes de usar la máquina para correr, asegúrese
cerá en la pantalla: de que ambas patas de inclinación estén en la
misma posición y que estén aseguradas en su
La consola presenta una lugar.
función de demostración de
pantalla diseñada para ser Después de ajustar las patas de inclinación, baje la
usada si la máquina para máquina para correr (vea la página 15).
correr está siendo exhibida
en algún establecimiento
comercial. Mientras la función de demostración esté
activada, la consola funcionará normalmente cuando
se enchufe el cable de alimentación; coloque el inter-
ruptor de encendido en la posición de reiniciar e intro-
duzca la llave en la consola. Sin embargo, al extraer la Patas de
Inclinación
llave, las pantallas permanecerán encendidas, aunque
los botones no funcionen. Si la función de
demostración está activada, una “d” aparecerá en la
pantalla de Velocidad mientras dicha función esté se-
leccionada. Para activar o desactivar la función de
demostración, pulse el botón para disminuir la
Velocidad.
La pantalla derecha
mostrará durante algunos
segundos el número total
de horas que la máquina
para correr ha estado en
funcionamiento y el número
total de millas o kilómetros que la banda para caminar
ha recorrido.
14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER almacenamiento a temperaturas de más de 30° C
(85° F).
Antes de plegar la máquina para correr, retire la llave
y desenchufe el cable eléctrico. Precaución: Usted CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
debe poder levantar cómodamente 45 lbs. (20 kg) Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como
para elevar, bajar o mover la máquina para correr. se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el atajador esté apoyado sobre el pasador.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el Para mover la máquina para correr puede que se
sitio que se muestra con la flecha hacia abajo. necesite dos personas.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas y 1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque
mantenga derecha la espalda. Levante la ar- un pie contra una de las ruedas.
madura hasta cerca de la mitad del recorrido en la
posición vertical.
1
Armadura
Armadura
Baranda
15
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 9). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable
de 3 hilos de 1 mm2, no mayor de 1,5 m.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 14 para apagar la función demo.
5
5
16
Extraiga con cuidado los cinco Tornillos con
56 9
Cabeza de Arandela de M4,2 x 19mm (9) indica-
dos. Luego extraiga cuidadosamente la Cubierta
del Motor (56). 9
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Use solamente un protector contra sobretensiones de tomacorriente único que cumpla con
todas las especificaciones descritas en la página 9.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
17
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
18
GUÍA DE EJERCICIOS
19
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WLTL29609.1 R0910A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final
de este manual.
N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
20
31
7
42
5
43 30 16
39 5
44 24
12
29
3 41 25 45 10
37 3
26 5
3 46
12 24 5
26 13 30
25
5
40 5 47
25
38 5 29
25
25
21
12 25 5
4 5
48 5
3 41
23 3
26 26 13
55
4 25
21
54 5
14 12
29 25 40
3
82 5 25
23 49
34 5
50
53 19 21 25
51
14
29
82 5
35 19 34
36
52
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo WLTL29609.1 R0910A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo WLTL29609.1 R0910A
9
56
9
33
9 9
33
33
15 17
22
29
22
17 9
57
11
58 23
23 11 11
59
61
62 60
64
63
11
65
63 66
22
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo WLTL29609.1 R0910A
67
68
70
69
2
3
3 6
68 6
6
71 69 6
68 3
2
74
3
3
72
68
83 3
84
73
75
20
28
76 77
27
80 78
18 8 76
1 81 27
71 28
20 77
32
78
79 8 78
8
1
32
18
79
78 8
23
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)