Está en la página 1de 274

Estimado Cliente,

Le agradecemos y felicitamos por haber elegido un Fiat Stilo.


Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle de este coche y utilizarlo en el modo más correcto.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades téc-
nicas de su Fiat.
Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas al final de la página, representadas por los símbolos:

para la seguridad de las personas;

para la integridad del automóvil;

para la protección del medio ambiente.

Con este manual se adjunta el Carnet de Garantía donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus clientes:
❒ el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma
❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los clientes Fiat.
Buena lectura pues y, ¡buen viaje!

En el presente Manual de Empleo y Cuidado se han descrito todas las versiones del Fiat Stilo, por lo tanto
debe considerar solamente la información correspondiente al equipamiento, motorización y versión
que Usted ha comprado.
¡LECTURA OBLIGATORIA!
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON)

K
no inferior a 95 conforme a la norma europea EN228.
Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea
EN590. El uso de otros productos o mezclas, puede dañar irremediablemente el motor provocando la consiguiente
caducidad de la garantía por los daños causados.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR


Motores de gasolina con cambio mecánico: asegúrese de que el freno de mano esté accionado; ponga la pa-
lanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador, luego gire la llave de
contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
Motores de gasolina con cambio Selespeed: mantenga pisado el pedal del freno; gire la llave de contacto a
AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha; el cambio se dispone automáticamente en punto muerto.
Motores Diesel: gire la llave de contacto a MAR y espere que se apaguen los testigos Y y m; gire la llave de con-
tacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.

ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE


Durante el funcionamiento normal, el catalizador alcanza temperaturas muy elevadas. Por lo tanto, no estacione el

 coche sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE


El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relaciona-
dos con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el coche, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica (con el ries-


go de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat, donde podrán evaluar el
consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar la carga demandada.

CODE card
Guárdela en un lugar seguro. Será necesaria cuando necesite hacer duplicados de las llaves.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar las prestaciones del coche y las características de seguridad inaltera-
das en el tiempo, respetar el medio ambiente y mantener bajos costes de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…


… encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de su
coche. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio ambiente) !
(integridad del automóvil).
SALPICADERO
SALPICADERO Y MANDOS
Y MANDOS
SALPICADERO ...................................................................... 5 CRUISE CONTROL ............................................................. 64
TABLERO DE INSTRUMENTOS ...................................... 6 LÁMPARAS DE TECHO ...................................................... 67
SEGURIDAD

SIMBOLOGÍA ......................................................................... 8 MANDOS ................................................................................ 68


EL SISTEMA FIAT CODE .................................................... 8 EQUIPAMIENTO INTERIOR .............................................. 70
LAS LLAVES ............................................................................ 10 “SKYWINDOW”
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ALARMA .................................................................................. 17 (TECHO PRACTICABLE LAMINAR) .............................. 74


CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................. 20 PUERTAS ................................................................................. 79
INSTRUMENTOS DEL COCHE ....................................... 21 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ............................................. 80
TESTIGOS Y

MALETERO ............................................................................. 81
MENSAJES

PANTALLA MULTIFUNCIÓN .......................................... 23


ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 34 CAPÓ ....................................................................................... 92
ASIENTOS ............................................................................... 37 BACA / PORTAESQUÍS ...................................................... 93
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

REPOSACABEZAS ................................................................ 41 FAROS ...................................................................................... 94


VOLANTE ............................................................................... 42 SISTEMA ABS .......................................................................... 95
ESPEJOS RETROVISORES ................................................... 43 SISTEMA ESP ........................................................................... 97
MANTENIMIENTO

INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN / SISTEMA EOBD ..................................................................... 99


CLIMATIZACIÓN ................................................................. 44 EQUIPO DE RADIO ............................................................. 100
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 46 ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 101
CLIMATIZADOR MANUAL .............................................. 48 DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” 102
TÉCNICOS
DATOS

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ............................ 103


BIZONA ................................................................................... 51 REPOSTADO DEL COCHE ............................................... 105
LUCES EXTERIORES ............................................................ 57 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................... 108
ALFABÉTICO

LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ......................................... 60


ÍNDICE

4
SALPICADERO

SALPICADERO
Y MANDOS
La presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los testigos pueden variar en función de las versiones.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
F0C0155m
fig. 1
1. Difusor para enviar el aire hacia los cristales laterales - 2. Rejilla del aire regulable y orientable - 3. Palanca de mando de las lu-
ces exteriores - 4. Tablero de instrumentos - 5. Rejilla del aire regulable y orientable - 6. Interruptor para las luces de emergencia -

ALFABÉTICO
7. Mandos para el equipo de radio - 8. Airbag frontal del lado pasajero - 9. Guantera superior - 10. Guantera inferior - 11. Man-

ÍNDICE
dos para la calefacción, ventilación y la climatización - 12. Palanca de mando del limpiaparabrisas / limpialuneta posterior / ordena-
dor de viaje (trip computer) - 13. Llave de contacto y conmutador de arranque - 14. Airbag frontal del lado conductor - 15. Palanca
para bloquear el volante - 16. Tapa de acceso a la centralita - 17. Palanca de apertura del capó - 18. Grupo de interruptores para
el mando luces y acceso / configuración del menú.
5
TABLERO DE INSTRUMENTOS Versiones 1.416V - 1.616V - 1.816V
SALPICADERO
Y MANDOS
A Cuentarrevoluciones
B Indicador de temperatura del líquido
refrigerante motor con testigo de
temperatura máxima
SEGURIDAD

C Indicador de nivel del combustible con


testigo de la reserva
D Velocímetro
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

E Pantalla multifunción
En las versiones con cambio Selespeed, en
el cuentarrevoluciones está el testigo t.
TESTIGOS Y
MENSAJES

F0C0521m

fig. 2
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Versiones 1.9 Multijet


A Cuentarrevoluciones
MANTENIMIENTO

B Indicador de temperatura del líquido


refrigerante motor con testigo de
temperatura máxima
C Indicador de nivel del combustible con
testigo de la reserva
TÉCNICOS
DATOS

D Velocímetro
E Pantalla multifunción
ALFABÉTICO

En las versiones con cambio Selespeed en


ÍNDICE

F0C0522m
el cuentarrevoluciones está el testigo t.
fig. 3

6
Versiones 2.420V Selespeed Abarth

SALPICADERO
Y MANDOS
A Cuentarrevoluciones
B Indicador de temperatura del líquido
refrigerante motor con testigo de
temperatura máxima

SEGURIDAD
C Indicador de nivel del combustible con
testigo de la reserva
D Velocímetro

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
E Pantalla multifunción

F0C0523m

TESTIGOS Y
MENSAJES
fig. 4

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
7
SIMBOLOGÍA EL SISTEMA FIAT CODE
SALPICADERO
Y MANDOS En algunos componentes del coche, o cer- Es un sistema electrónico que bloquea el
ca de ellos, encontrará unas tarjetas de co- motor aumentando la protección contra
lores cuya simbología advierte al usuario los intentos de robo del coche. Se activa
SEGURIDAD

sobre las precauciones importantes que automáticamente quitando la llave de con-


debe observar respecto al componente en tacto.
cuestión.
En cada llave hay un dispositivo electró-
Debajo del capó hay una tarjeta fig. 5 con nico que tiene la función de modular la se-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

la simbología. ñal emitida al arranque a través de una an-


tena incorporada en el conmutador. La se-
ñal constituye la “contraseña”, que es
siempre distinta en cada arranque, con la
cual la centralita reconoce la llave y per-
TESTIGOS Y
MENSAJES

mite poner el motor en marcha.


Y CUIDADO QUÉ HACER SI

F0C0145m
fig. 5
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

8
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Cada llave tiene un có- Encendidos del testigo Y durante

SALPICADERO
Y MANDOS
digo propio, que debe memorizarse en la la marcha
Cada vez que pone en marcha el motor, centralita del sistema. Para memorizar las
girando la llave de contacto a la posición llaves nuevas, hasta un máximo de ocho, ❒ Si el testigo Y se enciende significa que
MAR, la centralita del sistema Fiat CODE acuda exclusivamente a un taller de la Red el sistema está efectuando una auto-
envía a la centralita de control del motor de Asistencia Fiat llevando consigo todas diagnosis (por ejemplo debido a una ca-

SEGURIDAD
un código de reconocimiento para des- las llaves que posee, la CODE card, un do- ída de tensión).
bloquear las funciones. cumento personal de identidad y los do- ❒ Si el testigo Y continúa encendido,
El envío del código de reconocimiento tie- cumentos que identifican la propiedad del acuda a un taller de la Red de Asisten-
ne lugar sólo si la centralita del sistema Fiat coche. Los códigos de las llaves que no cia Fiat.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
CODE ha reconocido el código transmi- se presenten durante el proceso de me-
tido por la llave. morización se borran con el fin de garan-
tizar que las llaves perdidas o robadas no
Girando la llave a la posición STOP, el sis- puedan poner en marcha el motor. La llave no debe recibir golpes
tema Fiat CODE desactiva las funciones violentos ya que se podrían

TESTIGOS Y
MENSAJES
de la centralita de control del motor. dañar sus componentes elec-
Si, durante la puesta en marcha, el códi- trónicos.
go no ha sido reconocido correctamente,
el testigo Y se enciende en el tablero de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


instrumentos.
En este caso, gire la llave a la posición
STOP y luego, a MAR; si el bloqueo per-
siste, inténtelo con las otras llaves en do-
tación. Si ni aún así logra poner en marcha

Y CUIDADO
el motor, acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
9
LAS LLAVES
SALPICADERO
Y MANDOS
CODE CARD
Junto con las llaves se entrega la CODE
SEGURIDAD

card fig. 6 que se debe presentar a la Red


de Asistencia Fiat en caso de que solicite
duplicados de las llaves.
ADVERTENCIA Para garantizar el buen
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0001m F0C0508m
funcionamiento de los dispositivos elec- fig. 6 fig. 7
trónicos de las llaves, no las deje bajo los
rayos del sol. LLAVE MECÁNICA
En caso de venta del coche,
deberá entregar al nuevo pro- (donde esté prevista)
TESTIGOS Y
MENSAJES

pietario todas las llaves y la La llave está dotada de pieza metálica A-


CODE card. fig. 7, que acciona:
❒ el conmutador de arranque
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ la cerradura de las puertas y del male-


tero
❒ el bloqueo / desbloqueo de la tapa del
combustible (en las versiones dotadas
MANTENIMIENTO

de tapón con cerradura)


❒ la apertura y cierre de los cristales y del
techo practicable laminar (Skywindow)
(donde esté previsto)
❒ el dispositivo dead lock (donde esté
TÉCNICOS
DATOS

previsto)
❒ el conmutador para desactivar el Air-
bag del lado pasajero y los Airbag late-
ALFABÉTICO

rales posteriores (donde estén previs-


ÍNDICE

tos).

10
La tecla Ë acciona el desbloqueo de las

SALPICADERO
Si acciona involuntariamente

Y MANDOS
puertas, la puerta del maletero y la tapa
del combustible a distancia. La tecla Á ac- la tecla de bloqueo Á desde el
ciona el bloqueo de las puertas, la puerta interior, bajando del coche se
del maletero y la tapa de combustible a desbloquean exclusivamente
distancia. La tecla R acciona la apertu- las puertas utilizadas; la puerta del ma-

SEGURIDAD
ra de la puerta del maletero a distancia. La letero permanece bloqueada. Para re-
tecla B acciona la apertura servoasistida alinear el sistema, es necesario volver
de la pieza metálica A. a pulsar las teclas de bloqueo y des-
bloqueo Á / Ë.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 8 F0C0327m Para volver a introducir la pieza metálica
en la empuñadura de la llave, mantenga
pulsada la tecla B y gire la pieza metálica
LLAVE CON MANDO en el sentido indicado por la flecha hasta ADVERTENCIA
A DISTANCIA advertir el “clic” de bloqueo. Suelte la te- Pulse la tecla B-fig. 8 sólo

TESTIGOS Y
cla B después de que la pieza metálica se

MENSAJES
La llave está dotada de pieza metálica con la llave lejos del cuerpo,
A-fig. 8, que acciona: ha bloqueado. El led C (donde esté pre- sobre todo de los ojos y de objetos
visto) se enciende cuando se envía el man- que se pueden deteriorar (por ejem-
❒ el conmutador de arranque do al receptor del sistema de alarma. Pa- plo, la ropa). No deje la llave sin vi-
ra conocer la lógica de funcionamiento de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ la cerradura de las puertas y del male- la llave con mando a distancia y todas las
gilancia para evitar que alguien, es-
tero pecialmente los niños, pueda mane-
configuraciones que se pueden modificar, jarla y pulsar inadvertidamente la te-
❒ el bloqueo / desbloqueo de la tapa del consulte el apartado “Alarma” en el pre- cla.
combustible (en las versiones dotadas sente capítulo.
de tapón con cerradura)

Y CUIDADO
❒ la apertura y cierre de los cristales y del
techo practicable laminar (Skywindow)
(donde esté previsto)
❒ el dispositivo dead lock (donde esté

TÉCNICOS
DATOS
previsto)
❒ el conmutador para desactivar el Air-
bag del lado pasajero y los Airbag late-

ALFABÉTICO
rales posteriores (donde estén previs-

ÍNDICE
tos).

11
En las versiones Multi Wagon, pulsando Bloqueo de las puertas y
SALPICADERO
Y MANDOS
rápidamente dos veces la tecla R se del maletero
abre la puerta de la luneta térmica (don-
de esté prevista). Pulsando brevemente la tecla Á: se blo-
quean a distancia las puertas y el malete-
Desbloqueando las puertas, si después de ro y al mismo tiempo, se activa la alarma
SEGURIDAD

algunos segundos no se abre una puerta o (donde esté previsto), se apagan las lám-
el maletero, el sistema las vuelve a blo- paras de techo interiores y los intermi-
quear automáticamente. tentes parpadean una vez.
Las puertas se desbloquean automática- Pulsando la tecla Á más de 2 segundos:
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0408m
fig. 9 mente en caso de que intervenga el inte- se cierran los cristales y el techo practi-
rruptor inercial de bloqueo del combusti- cable laminar (donde esté previsto). Pul-
Desbloqueo de las puertas y ble. sando dos veces rápidamente la tecla se
del maletero activa el dispositivo dead lock (donde es-
té previsto) (consulte el apartado “Dis-
TESTIGOS Y

Pulsando brevemente la tecla Ë: se des-


MENSAJES

positivo dead lock” que se describe a con-


bloquean a distancia las puertas y el ma- tinuación).
letero y al mismo tiempo, se desactiva la
alarma (donde esté previsto), las lámparas Si una o más puertas están abiertas, éstas
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

de techo interiores se encienden en mo- no se bloquean. Esto se indica con un rá-


do temporizado y los intermitentes par- pido parpadeo del led A-fig. 11 ubicado
padean dos veces (en las versiones / paí- en la puerta y por los intermitentes. Las
ses donde esté previsto). puertas se bloquean en caso de que el ma-
letero esté abierto.
Pulsando la tecla Ë más de 2 segundos:
MANTENIMIENTO

se abren los cristales y el techo practica-


ble laminar Skywindow (donde esté pre-
visto).
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

12
Apertura a distancia del maletero

SALPICADERO
Y MANDOS
Pulse y mantenga pulsada la tecla R pa-
ra abrir a distancia el maletero incluso con
la alarma activada (donde esté prevista).
Cuando se abre el maletero, los intermi-

SEGURIDAD
tentes parpadean dos veces; en cambio, al
cerrarlo, éstos parpadean una sola vez (só-
lo con la alarma activada).

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Si el coche está equipado con alarma elec- fig. 10 F0C0414m
fig. 11 F0C0138m

trónica, abriendo el maletero, el sistema


de alarma desactiva la protección volu-
métrica y el sensor perimétrico del ma- Apertura de la tapa de la luneta Señalizaciones del led en la puerta
letero. térmica (versiones Multi Wagon) lado conductor

TESTIGOS Y
MENSAJES
ADVERTENCIA De todas formas, en ca- En las versiones Multi Wagon pulsando Bloqueando las puertas el led A-fig. 11 se
so de anomalía en el mando a distancia se dos veces rápidamente la tecla R, se enciende durante unos 3 segundos y des-
pueden efectuar las maniobras descritas abre la tapa de la luneta térmica (véase pués inicia a parpadear (función de disua-
anteriormente, utilizando la pieza metáli- fig. 10). sión).

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ca de la llave. Si bloqueando las puertas, una o más puer-
Volviendo a cerrar el maletero, se resta- tas o la del maletero no están bien cerra-
blecen la protección volumétrica y el sen- das, el led parpadea rápidamente junto con
sor perimétrico. los intermitentes.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
13
Mandos a distancia adicionales
SALPICADERO
Y MANDOS
El sistema puede reconocer hasta 8 man-
dos a distancia. Por lo tanto, si por cual-
quier motivo necesita un nuevo mando,
acuda directamente a un taller de la Red
SEGURIDAD

de Asistencia Fiat, llevando consigo la CO-


DE card, un documento personal de iden-
tidad y los documentos que certifican que
es propietario del coche.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0037m F0C0142m
fig. 12 fig. 13

Sustitución de la pila de la llave Las pilas descargadas son no- DISPOSITIVO DEAD LOCK
con mando a distancia civas para el medio ambien- (donde esté previsto)
TESTIGOS Y

Si pulsando la tecla Ë, Á, o R, el led F-


MENSAJES

te, por lo tanto, deberán ser Es un dispositivo de seguridad que impi-


fig. 12 (donde esté previsto) de la llave depositadas en los contene- de el funcionamiento de:
emite un único y breve parpadeo, signifi- dores específicos como previsto por las
ca que es necesario sustituir la pila por una normas legislativas, o bien, entregarse ❒ las manillas interiores y del seguro del
a un taller de la Red de de Asistencia coche;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

nueva del mismo tipo que se encuentra en


el comercio. Fiat, que se encargará de eliminarlas. ❒ tecla A-fig. 13 de bloqueo y desblo-
Para sustituir la pila proceda como sigue: queo de las puertas ubicada en el pa-
nel de la puerta del lado conductor;
❒ pulse la tecla A y ponga la pieza metá-
MANTENIMIENTO

lica B en posición de apertura; impidiendo de esta forma, abrir las puer-


tas desde el interior del coche en caso de
❒ gire el tornillo C a : utilizando un des- un intento de robo (por ejemplo, en ca-
tornillador de punta fina; so de que se rompa un cristal).
❒ saque el portapilas D y sustituya la pila Por lo tanto, el dispositivo dead lock re-
TÉCNICOS
DATOS

E respetando las polaridades; presenta la mejor protección contra los


intentos de robo. Le aconsejamos acti-
❒ vuelva a colocar el portapilas D en el varlo cada vez que deje el coche estacio-
interior de la llave y bloquéelo girando nado.
el tornillo C a ;.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

14
Activación del dispositivo Desactivación del dispositivo

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Activando el dispositivo de- El dispositivo se activa automáticamente El dispositivo se desactiva automática-
ad lock ya no es posible abrir en todas las puertas en los siguientes ca- mente en todas las puertas en los si-
de ninguna manera las puertas desde sos: guientes casos:
el interior del coche, por lo tanto ase- ❒ girando dos veces la llave mecánica ❒ desbloqueando las puertas;

SEGURIDAD
gúrese antes de bajar, de que no ha- (donde esté prevista) a la posición de
ya nadie en su interior. cierre; ❒ desbloqueando sólo la puerta del lado
conductor;
❒ pulsando dos veces la tecla Á en la lla-
❒ girando la llave de contacto a la posi-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ve con mando a distancia.
ción MAR.
La activación del dispositivo se indica con
ADVERTENCIA 3 parpadeos de los intermitentes y con un
parpadeo del led ubicado en la puerta del
En caso que la pila de la lla- lado conductor (consulte la tabla en la si-

TESTIGOS Y
MENSAJES
ve con mando a distancia es- guiente página).
té descargada, el dispositivo se pue-
de activar únicamente interviniendo El dispositivo no se activa si una o más
mediante la pieza metálica de la lla- puertas no están cerradas correctamen-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ve en la cerradura de las puertas co- te: esto impide que una persona pueda su-
mo anteriormente descrito: en este bir al coche por la puerta abierta y que al
caso, el dispositivo permanece acti- cerrarla, se quede encerrada en el habi-
vado sólo en las puertas traseras. táculo.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
15
A continuación, se resumen las funciones principales que se pueden activar con las llaves (con y sin mando a distancia):
SALPICADERO
Y MANDOS Tipo de Apertura de las Cierre de las Bajada de los Subida de los Dead lock
Apertura
llave puertas puertas cristales y aper- cristales y cierre (donde esté
de la puerta
tura del techo la- del techo lami- previsto)
del maletero
minar Skywin- nar Skywindow
SEGURIDAD

dow (donde esté (donde esté


previsto) previsto)
Rotación de la llave Rotación de la llave Rotación (más de 2 Rotación (más de 2 Doble rotación de la Rotación de la
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Llave hacia la izquierda hacia la derecha segundos) a la posi- segundos) a la posi- llave a la posición de llave hacia la
mecánica (lado conductor) (lado conductor) ción de apertura ción de cierre cierre (hacia la dere- derecha
(donde esté o hacia la derecha o hacia la izquierda (hacia la izquierda (hacia la derecha cha lado conductor;
prevista) (lado pasajero) (lado pasajero) lado conductor; lado conductor; hacia la izquierda la-
hacia la derecha hacia la izquierda do pasajero)
TESTIGOS Y

lado pasajero) lado pasajero)


MENSAJES

Rotación de la llave Rotación de la llave Rotación (más de 2 Rotación (más de 2 Doble rotación de Rotación de la
hacia la izquierda hacia la derecha segundos) a la posi- segundos) a la posi- la llave a la posición llave hacia la
(lado conductor) (lado conductor) ción de apertura ción de cierre (hacia de cierre (hacia la derecha
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

o hacia la derecha o hacia la izquierda (hacia la izquierda la derecha lado con- derecha lado
Llave con (lado pasajero) (lado pasajero) lado conductor; ductor; hacia la conductor; hacia la
mando a hacia la derecha lado izquierda lado izquierda lado
distancia pasajero) pasajero) pasajero)
MANTENIMIENTO

Presión breve Presión breve Presión prolongada Presión prolongada Doble presión de la Presión prolongada
de la tecla Ë de la tecla Á (más de 2 segundos) (más de 2 segun- tecla Á (más de 2
de la tecla Ë dos) de la tecla Á segundos)
de la tecla R
Parpadeo 2 parpadeos 1 parpadeo 2 parpadeos 1 parpadeo 3 parpadeos 2 parpadeos
TÉCNICOS

de los intermi-
DATOS

tentes (sólo
con la llave
con mando a
distancia)
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Led de la Apagado del led Encendido fijo duran- Apagado del led Parpadeo de Doble parpadeo y Parpadeo de
puerta lado de disuasión te unos 3 segundos y de disuasión disuasión sucesivamente disuasión
conductor sucesivamente par- parpadeo de
padeo de disuasión disuasión
16
ALARMA Según los países, la intervención de la alar- ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

SALPICADERO
Y MANDOS
ma acciona la sirena y los intermitentes
(donde esté prevista) (durante unos 26 segundos). Las modali- Con las puertas, capó y maletero cerra-
dades de intervención y el número de ci- dos, llave de contacto en posición STOP
La alarma, prevista además de todas las clos pueden variar en función de los paí- o fuera del conmutador de arranque, di-
funciones del mando a distancia ya des- ses. rija la llave con mando a distancia hacia el
coche, luego pulse y suelte la tecla Á.

SEGURIDAD
critas anteriormente, está dirigida por un
receptor situado debajo del salpicadero De todas formas, está previsto un núme-
ro máximo de ciclos acústicos / visuales, A excepción de algunos países, el sistema
cerca de la centralita de fusibles. emite una señal acústica (“BIP”) y bloquea
que una vez terminados, vuelve a su fun-
las puertas.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
INTERVENCIÓN DE LA ción normal de control.
ALARMA Las protecciones volumétricas y de anti- La activación de la alarma está precedida
levantamiento se pueden excluir median- por una fase de autodiagnosis: en caso de
La alarma interviene en los siguientes ca- te los mandos específicos de la lámpara de que se detecte una anomalía, el sistema
sos: techo anterior (consulte los apartados emite otra señal acústica y en la pantalla

TESTIGOS Y
MENSAJES
se visualiza un mensaje (consulte el capí-
❒ apertura ilícita de una puerta, del capó “Protección volumétrica” y “Protección
tulo “Testigos y mensajes”).
o del maletero (protección perimétri- antilevantamiento” en las siguientes pági-
ca); nas). En este caso desactive la alarma pulsan-
do la tecla Ë, verifique que las puertas, el
❒ accionamiento del conmutador de ADVERTENCIA El bloqueo del motor es-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tá garantizado por el FIAT CODE, que se capó y el maletero estén cerrados co-
arranque (rotación de la llave a MAR); rrectamente y vuelva a activar la alarma
activa automáticamente quitando la llave
❒ corte de los cables de la batería; de contacto del conmutador de arranque. pulsando la tecla Á.
❒ presencia de cuerpos en movimiento En caso contrario, la puerta, capó o ma-
letero que no esté cerrado correctamen-

Y CUIDADO
en el habitáculo (protección volumé-
trica); te no estará bajo control de la alarma.
❒ levantamiento o inclinación anómala del
coche.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
17
DESACTIVACIÓN
SALPICADERO
Y MANDOS
DE LA ALARMA
Pulse la tecla Ë de la llave con el mando
a distancia.
SEGURIDAD

Se realizan las siguientes acciones (excep-


to en algunos países):
❒ los intermitentes parpadean rápida-
mente dos veces;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0335m F0C0286m
fig. 14 ❒ las señales acústicas emiten dos breves fig. 15
(“BIP”);
Si la alarma emite una señal acústica in- Desactivación de la protección
cluso con las puertas, capó y puerta del ❒ las puertas se desbloquean.
maletero cerrados correctamente, signifi- En caso de necesidad, teniendo que acti-
TESTIGOS Y

ADVERTENCIA Accionando la apertura


MENSAJES

ca que se ha verificado una anomalía en var la alarma con animales o personas en


centralizada con la pieza metálica de la lla- el interior del coche, es necesario desac-
el funcionamiento del sistema. Por lo tan- ve la alarma no se desactiva.
to, acuda a un taller de la Red de Asis- tivar la protección volumétrica pulsando
tencia Fiat. la tecla A-fig. 15 ubicada en la lámpara de
PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

techo anterior.
ADVERTENCIA Accionando el cierre Los sensores para la protección volumé-
centralizado mediante la pieza metálica A- Es necesario desactivarla también si el co-
trica del habitáculo están ubicados en la che está provisto de calefactor auxiliar au-
fig. 14 de la llave, la alarma no se activa. lámpara de techo anterior. Para garantizar tónomo y en caso de que éste se haya ac-
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA La alarma se adapta al el correcto funcionamiento de los senso- tivado mediante el mando a distancia.
origen a las normas de los distintos países. res asegúrese de que las puertas, los cris-
tales laterales y el techo practicable lami- La protección permanece excluida hasta
nar Skywindow (donde esté previsto) es- el siguiente accionamiento de la apertura
tén cerrados. centralizada de las puertas.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

18
PROTECCIÓN SEÑALIZACIONES DE LOS

SALPICADERO
Y MANDOS
ANTILEVANTAMIENTO INTENTOS DE ROBO
Está compuesta por un sensor que pue- Cualquier intento de robo se indica con el
de detectar cualquier variación de la in- testigo Y encendido en el tablero de ins-
clinación del coche, para indicar cualquier trumentos, junto con un mensaje que se

SEGURIDAD
posible levantamiento, incluso parcial (por visualiza en la pantalla (consulte el capítu-
ejemplo, para quitar una rueda). lo “Testigos y mensajes”).
El sensor detecta incluso variaciones mí-
nimas del ángulo de inclinación del coche, EXCLUSIÓN DE LA ALARMA

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0287m
tanto a lo largo del eje longitudinal como fig. 16
Para excluir completamente la alarma (por
del eje transversal. ejemplo en caso de inactividad del coche
Desactivación de la protección por algún tiempo) cierre sencillamente el
No se consideran las variaciones de ali-
neación con velocidad inferior a 0,5°/min. Para desactivar la protección (por ejem- coche girando la pieza metálica de la llave

TESTIGOS Y
con mando a distancia en la cerradura.

MENSAJES
(como por ejemplo, un desinflado lento de plo, en caso de que tenga que remolcar
un neumático). el coche con la alarma activada) pulse la ADVERTENCIA En caso que la pila de la
tecla A-fig. 16 ubicada en la lámpara de llave con mando a distancia esté descar-
techo anterior. La protección permane- gada o en caso de avería en el sistema, pa-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ce excluida hasta el siguiente acciona- ra desactivar la alarma, introduzca la lla-
miento de la apertura centralizada de las ve en el conmutador de arranque y gíre-
puertas. la a la posición MAR.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
19
CONMUTADOR BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
SALPICADERO
Y MANDOS DE ARRANQUE Activación
La llave tiene tres posiciones: Con el dispositivo en posición STOP sa-
que la llave y gire el volante hasta que se
❒ STOP: motor apagado, la llave se pue-
SEGURIDAD

bloquee.
de sacar, dirección bloqueada. Algunos
dispositivos eléctricos (por ejemplo, el
equipo de radio, el cierre centralizado Desactivación
de las puertas, la alarma electrónica,
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 17 F0C0164m Mueva ligeramente el volante mientras se


etc.) pueden funcionar. gira la llave a la posición MAR.
❒ MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcio- ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
nar. En caso de manipulación del
TESTIGOS Y

Está terminantemente
MENSAJES

conmutador de arranque
❒ AVV: puesta en marcha del motor. (por ejemplo, un intento de robo), ha- prohibido cualquier inter-
ga controlar su funcionamiento en vención después de la venta del co-
El conmutador de arranque está provisto che, con las consiguientes manipula-
de un mecanismo de seguridad que obli- cualquier taller de la Red de Asisten-
ciones de la dirección o de la colum-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ga, en caso de que el motor no se ponga cia Fiat antes de reanudar la marcha.
na de la dirección (por ejemplo, mon-
en marcha, a poner la llave en posición taje de un antirrobo), que podrían
STOP antes de repetir la maniobra de causar, además de la disminución de
arranque. las prestaciones del sistema y la in-
MANTENIMIENTO

validación de la garantía, graves pro-


blemas en la seguridad, así como la
ADVERTENCIA inconformidad de homologación del
Bajando del coche quite coche.
siempre la llave para evitar
que otras personas puedan accionar
TÉCNICOS
DATOS

los mandos inadvertidamente. Re- ADVERTENCIA


cuerde accionar el freno de mano, No saque nunca la llave con
ponga la primera marcha si el coche el coche en marcha. El vo-
está en subida; en cambio, si está en lante se bloquearía automáticamen-
ALFABÉTICO

bajada, ponga la marcha atrás. No te al girar las ruedas. Esto es válido


ÍNDICE

deje nunca a los niños solos en el in- siempre, incluso cuando el coche es-
terior del coche. tá siendo remolcado.

20
INSTRUMENTOS

SALPICADERO
Y MANDOS
DEL COCHE

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0530m F0C0527m
fig. 18 fig. 18a

VELOCÍMETRO fig. 18 CUENTARREVOLUCIONES


Indica la velocidad del coche. fig. 18a

TESTIGOS Y
MENSAJES
El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del
motor. El sector de peligro (rojo) indica
un régimen de funcionamiento del motor
demasiado alto: le aconsejamos no pro-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ceder con el indicador del cuentarrevo-
luciones en esta zona.
ADVERTENCIA El sistema de control de
la inyección electrónica bloquea progresi-
vamente el flujo de combustible cuando el

Y CUIDADO
motor está “fuera de revoluciones”, con
la consiguiente pérdida de potencia del
mismo.
El cuentarrevoluciones, con el motor al ra-

TÉCNICOS
DATOS
lentí, puede indicar un aumento del régi-
men gradual o repentino según el caso. Es-
te comportamiento es normal y no debe
preocupar ya que puede presentarse por

ALFABÉTICO
ejemplo, cuando se activa el climatizador o

ÍNDICE
el electroventilador. En estos casos una va-
riación de r.p.m. lenta sirve para proteger
el estado de carga de la batería.
21
INDICADOR DE TEMPERATURA INDICADOR DEL NIVEL
SALPICADERO
Y MANDOS
LÍQUIDO REFRIGERANTE DE COMBUSTIBLE
MOTOR La aguja indica la cantidad de combusti-
La aguja indica la temperatura del líquido ble presente en el depósito.
refrigerante del motor cuando supera
SEGURIDAD

El testigo B-fig. 19 encendido indica que


50°C aproximadamente. en el depósito quedan unos 8 litros de
En las condiciones normales de funciona- combustible.
miento, la aguja podrá ponerse en las dis- E - depósito vacío.
tintas posiciones en el arco de indicación
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0528m
según las condiciones de empleo del co- fig. 19 F - depósito lleno (remitirse a lo descri-
che. to en el punto “Repostado del coche”).
El testigo A-fig. 19 encendido (junto con
C - Baja temperatura del líquido refrige- el mensaje que se visualiza en la pantalla) No viaje con el depósito de combustible
rante del motor. indica el aumento excesivo de la tempe- casi vacío: la falta de alimentación podría
TESTIGOS Y
MENSAJES

ratura del líquido refrigerante; en este ca- dañar el catalizador.


H - Alta temperatura del líquido refrige-
rante del motor. so, apague el motor y acuda a un taller de ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en la
la Red de Asistencia Fiat. indicación E con el testigo B parpadean-
do, significa que hay una anomalía en el sis-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

tema. En este caso, acuda a un taller de


la Red de Asistencia Fiat para que con-
Si la aguja está en el sector ro- trolen el sistema.
jo, apague inmediatamente el
MANTENIMIENTO

motor y acuda a un taller de


la Red de Asistencia Fiat.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

22
PANTALLA

SALPICADERO
Y MANDOS
MULTIFUNCIÓN
El coche está dotado de pantalla multi-
función que permite visualizar la informa-

SEGURIDAD
ción útil y necesaria al usuario durante la
conducción según las configuraciones re-
alizadas.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C3245e F0C0022m
PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR” fig. 20 fig. 21
fig. 20
La página vídeo estándar visualiza las si- TECLAS DE MANDO fig. 21 Nota Las teclas Õ y Ô activan distintas
funciones según las siguientes situaciones:
guientes indicaciones: Õ Para examinar la página vídeo y sus op-

TESTIGOS Y
MENSAJES
A Fecha ciones hacia arriba o para aumentar el – en el interior del menú permiten exa-
valor visualizado. minar las páginas hacia arriba o hacia aba-
B Eventual activación de la dirección asis- jo;
tida eléctrica Dualdrive MODE Púlsela brevemente para acceder
al menú y/o pasar a la página vídeo si- – durante las operaciones de configura-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


C Visualización de la modalidad Selespe- guiente o confirmar la selección deseada. ción permiten aumentar o disminuir los
ed (donde esté prevista) y marcha aco- valores.
plada Púlsela prolongadamente para volver a la
página vídeo estándar.
D hora
Ô Para examinar la página vídeo y sus op-

Y CUIDADO
E Kilómetros totales recorridos ciones hacia abajo o para disminuir el
valor visualizado.
F Temperatura exterior
G Posición de la orientación de los faros

TÉCNICOS
(con las luces de cruce encendidas)

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
23
MENÚ DE SETUP fig. 22 Selección de una opción del menú principal Selección de una opción del menú principal
SALPICADERO
Y MANDOS
sin submenú: con submenú:
El menú está compuesto por una serie de
funciones dispuestas en modo “circular” – pulsando brevemente la tecla MODE es – pulsando brevemente la tecla MODE es
que se seleccionan mediante las teclas Õ posible seleccionar la configuración del posible visualizar la primera opción del
y Ô permitiendo acceder a las distintas menú principal que desea modificar; submenú;
SEGURIDAD

operaciones de selección y configuración


(setup) que se indican a continuación. En – pulsando una vez las teclas Õ o Ô es po- – pulsando poco a poco las teclas Õ o Ô
algunas opciones (Regulación del reloj y sible seleccionar la nueva configuración; es posible examinar todas las opciones del
Unidad de medida) está previsto un sub- submenú;
– pulsando brevemente la tecla MODE es
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

menú. posible memorizar la configuración y al – pulsando brevemente la tecla MODE es


El menú de setup puede activarse pulsan- mismo tiempo, volver a la misma opción posible seleccionar la opción del subme-
do brevemente la tecla MODE. del menú principal anteriormente selec- nú visualizada y entrar en el menú de con-
cionada. figuración correspondiente;
Pulsando una vez las teclas Õ o Ô es po-
– pulsando poco a poco las teclas Õ o Ô
TESTIGOS Y
MENSAJES

sible examinar la lista del menú de setup.


Las modalidades de gestión a este punto es posible seleccionar la nueva configura-
difieren entre ellas según las característi- ción de esta opción del submenú;
cas de la opción seleccionada. – pulsando brevemente la tecla MODE es
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Nota Si el coche está equipado con Con- posible memorizar la configuración y al


nect / Navegador es posible activar la re- mismo tiempo, volver a la misma opción
petición de las informaciones del teléfono del submenú anteriormente seleccionada.
y audio en la pantalla multifunción. Para las
MANTENIMIENTO

demás regulaciones y/o configuraciones de


setup, consulte el Suplemento del Con-
nect / Navegador.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

24
Selección de la “Fecha” y “Regulación del Pulsando prolongadamente la tecla MODE: El entorno de menú de setup es tempo-

SALPICADERO
Y MANDOS
Reloj”: rizado; después de salir del menú debido
– si se encuentra en el nivel de configura- a que ha caducado el plazo, se guardan só-
– pulsando brevemente la tecla MODE es ción de una opción del submenú, se sube lo las modificaciones ya memorizadas por
posible seleccionar el primer dato que de- al nivel de submenú; el usuario (confirmadas con la tecla MO-
sea modificar (por ejemplo, horas / minu- DE).
– si se encuentra en el nivel de submenú

SEGURIDAD
tos o año / mes / día);
se sale al nivel superior a la opción del me-
– pulsando poco a poco las teclas Õ o Ô nú principal;
es posible seleccionar la nueva configura-
ción; – si se encuentra en el nivel de configura-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ción de una opción del menú principal, se
– pulsando brevemente la tecla MODE es sube al nivel del menú principal;
posible memorizar la configuración y al
mismo tiempo, pasar a la opción siguien- – si se encuentra en el nivel del menú prin-
te del menú de configuración, si ésta es cipal se sale del entorno del menú de se-
tup;

TESTIGOS Y
MENSAJES
la última se vuelve a la misma opción del
menú anteriormente seleccionada. – se guardan sólo las modificaciones ya
memorizadas (confirmadas con la tecla
MODE).

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
25
Ejemplo:
SALPICADERO
Dalla página estándar para acceder a la navegación pulse bre-

Y MANDOS
Día
Español vemente la tecla MODE. Para navegar en el menú pulse las
teclas Õ o Ô. Con el coche en marcha, por razones de se-
Français Portuges
guridad es posible acceder sólo al menú reducido: configura- Año Mes
ción “Límite de velocidad” y “Regulación de la sensibilidad de
SEGURIDAD

Italiano Deutsch los faros automáticos” (donde estén previstas). Con el co-
che estacionado es posible acceder a todo el menú. Muchas
English funciones, en los coches equipados con Connect / Navegador,
se visualizan en la pantalla del navegador. MODE
presión breve
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

de la tecla
MODE
presión breve
de la tecla
DATOS TRIP B AJUSTAR HORA
TESTIGOS Y
MENSAJES

AJUSTAR FECHA
SENSOR FAROS

VER RADIO
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

BEEP VELOCIDAD

SALIDA MENU
MANTENIMIENTO

LLAVE

SERVICE
AUTOCLOSE
TÉCNICOS
DATOS

F0C2369e

BEEP CINTURÓN. UNID. MEDIDA

LENGUA
ALFABÉTICO

VOL. TECLAS VOL. AVISOS


ÍNDICE

fig. 22

26
Límite de velocidad – pulse brevemente la tecla MODE para Regulación de la sensibilidad de los

SALPICADERO
Y MANDOS
(Beep Velocidad) volver a la página vídeo del menú o púlsela faros automáticos (Sensor faros)
prolongadamente para volver a la página (donde esté prevista)
Esta función permite seleccionar el límite vídeo estándar sin memorizar la nueva
de velocidad del coche (km/h o mph) que configuración. Esta función permite regular la sensibilidad
si se supera, activa automáticamente una del sensor crepuscular según 3 niveles (ni-

SEGURIDAD
señal acústica (consulte el capítulo “Tes- En caso de que desee anular la configura- vel 1 = nivel mínimo, nivel 2 = nivel me-
tigos y mensajes”). ción, proceda como sigue: dio, nivel 3 = nivel máximo); mayor es la
Para seleccionar el límite de velocidad de- – pulse brevemente la tecla MODE, par- sensibilidad menor es la cantidad de luz
seado, proceda como sigue: padea (On) en la pantalla; externa necesaria para encender las luces.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
– pulse brevemente la tecla MODE se vi- – pulse la tecla Ô, parpadea (Off) en la Se puede regular también con el coche en
sualiza (Beep Velocidad) en la pantalla; pantalla; marcha.

– pulse la tecla Õ o Ô para seleccionar – pulse brevemente la tecla MODE para Para configurar la regulación deseada, pro-
la activación (On) o la desactivación (Off) volver a la página vídeo del menú o púlsela ceda como sigue:

TESTIGOS Y
MENSAJES
del límite de velocidad; prolongadamente para volver a la página – pulse brevemente la tecla MODE, en la
vídeo estándar sin memorizar la nueva pantalla parpadea el nivel anteriormente
– en caso de que la función esté ya acti- configuración.
vada (On), pulsando las teclas Õ o Ô se- configurado;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


leccione el límite de velocidad deseado y – pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se-
pulse MODE para confirmar la selección. lección;
Nota Es posible seleccionar la velocidad – pulse brevemente la tecla MODE para
entre 30 y 250 km/h, ó 20 y 155 mph se- volver a la página vídeo del menú o púlsela
gún de la unidad elegida anteriormente, prolongadamente para volver a la página

Y CUIDADO
consulte el apartado “Unidad de medida vídeo estándar sin memorizar la nueva
distancia” (“Distancias”) que se describe a configuración.
continuación. Cada vez que pulsa la tecla
Õ/Ô el valor aumenta o disminuye de 5
unidades. Manteniendo pulsada la tecla

TÉCNICOS
DATOS
Õ/Ô aumenta o disminuye rápidamente
en modo automático. Cuando se esté
acercando al valor deseado, complete la
regulación pulsando la tecla poco a poco.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
27
Activación Trip B (Datos trip B) Regulación del reloj (Ajustar hora) – en caso de que entre en el submenú
SALPICADERO
Y MANDOS
“Formato”: pulsando brevemente la tecla
Esta función permite activar (On) o de- Esta función permite regular el reloj pa- MODE parpadea el modo de visualización
sactivar (Off) la visualización del Trip B sando a través de dos submenús: “Hora” en la pantalla;
(viaje parcial) (para mayores informacio- y “Formato”.
nes, consulte el apartado Ordenador de – pulse la tecla Õ o Ô para seleccionar
Para ajustar la hora, proceda como sigue:
SEGURIDAD

viaje / “Trip computer”). el modo “24h” ó “12h”.


Para su activación y desactivación, proce- – pulse brevemente la tecla MODE se vi- Después de efectuar la regulación, pulse
da como sigue: sualizan dos submenú “Hora” y “Forma- brevemente la tecla MODE para volver a
to” en la pantalla; la página vídeo del submenú o pulse pro-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

– pulse brevemente la tecla MODE, par-


padea (On) o bien (Off) en la pantalla (en – pulse la tecla Õ o Ô para pasar de un longadamente la tecla para volver a la pá-
menú al otro; gina vídeo del menú principal sin memo-
función de la configuración anteriormen- rizar la regulación.
te seleccionada); – después de seleccionar el submenú que
desea modificar, pulse brevemente la te- – pulse otra vez prolongadamente la te-
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se-
TESTIGOS Y
MENSAJES

cla MODE; cla MODE para volver a la página vídeo


lección; estándar o al menú principal según en el
– pulse brevemente la tecla MODE para – en caso de que entre en el submenú punto en el que se encuentre en el me-
volver a la página vídeo del menú o púlsela “Hora”: pulsando brevemente la tecla nú.
MODE parpadean las “horas” en la pan-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

prolongadamente para volver a la página


vídeo estándar sin memorizar la nueva talla;
configuración. – pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la re-
gulación;
MANTENIMIENTO

– pulsando brevemente la tecla MODE


parpadean los “minutos” en la pantalla;
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la re-
gulación.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

28
Regulación de la fecha Repetición de las informaciones Modalidad de apertura de las

SALPICADERO
Y MANDOS
(Ajustar fecha) audio (Ver Radio) puertas (Llave)
Esta función permite actualizar la fecha (día Esta función permite visualizar en la pan- Esta función permite seleccionar la mo-
– mes – año). talla las informaciones del equipo de ra- dalidad para abrir las puertas:
dio.

SEGURIDAD
Para actualizarla, proceda como sigue: – pulse brevemente la tecla MODE se vi-
– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la sualiza “Llave” en la pantalla;
– pulse brevemente la tecla MODE par- radioemisora seleccionada;
padea “el año” en la pantalla; – pulse la tecla Õ o Ô para seleccionar
– CD audio / CD MP3: número del CD la opción “Abri puertas” o “Abri todo”;
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la re-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
y/o de la pieza musical;
gulación; – pulse brevemente la tecla MODE para
Para visualizar (On) o eliminar (Off) las in- volver a la página vídeo del menú o púlsela
– pulse brevemente la tecla MODE par- formaciones del equipo de radio en la pan- prolongadamente para volver a la página
padea “el mes” en la pantalla; talla, proceda como sigue: vídeo estándar sin memorizar la nueva
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la re- configuración.

TESTIGOS Y
MENSAJES
– pulse brevemente la tecla MODE, par-
gulación; padea (On), o bien, (Off) en la pantalla (en – “Abri puertas”: pulsando la tecla Ë se
– pulse brevemente la tecla MODE par- función de la configuración anteriormen- desbloquean todas las puertas (excepto el
padea “el día” en la pantalla; te seleccionada); maletero);

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la re- – pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se- – “Abri todo”: pulsando la tecla Ë se des-
gulación. lección; bloquean todas las puertas y el maletero.
Nota Cada vez que se pulsan las teclas Õ – pulse brevemente la tecla MODE para
o Ô el valor aumenta o disminuye de una volver a la página vídeo del menú o púlsela

Y CUIDADO
unidad. Manteniendo pulsada la tecla au- prolongadamente para volver a la página
menta o disminuye rápidamente en modo vídeo estándar sin memorizar la nueva
automático. Cuando se esté acercando al configuración.
valor deseado, complete la regulación pul-
sando la tecla poco a poco.

TÉCNICOS
DATOS
– pulse brevemente la tecla MODE para
volver a la página vídeo del menú o púlsela
prolongadamente para volver a la página
vídeo estándar sin memorizar la nueva

ALFABÉTICO
ÍNDICE
configuración.

29
Cierre centralizado automático Regulación de la unidad de medida Si la unidad de medida está configurada en
SALPICADERO
Y MANDOS
con el coche en marcha (Unid. medida) “km” en la pantalla se visualiza los valo-
(Autoclose) res en (km/l ó l/100km) referida a la can-
Esta función permite configurar la unidad tidad de combustible consumido.
Esta función, previa activación (On), per- de medida mediante tres submenús: “Dis-
mite bloquear automáticamente las puer- tancias”, “Consumos” y “Temperatura”. Si la unidad de medida está configurada en
SEGURIDAD

tas con velocidad superior a 20 km/h de “mi” en la pantalla se visualiza la cantidad


Para seleccionar la unidad de medida de- de combustible consumido en “mpg”.
velocidad. seada, proceda como sigue:
Para activar (On) o desactivar (Off) esta – pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se-
– pulse brevemente la tecla MODE en la lección;
función, proceda como sigue:
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

pantalla se visualizan los tres submenús;


– pulse brevemente la tecla MODE par- – en caso de que entre en el submenú
– pulse la tecla Õ o Ô para pasar de un “Temperatura”: pulsando brevemente la
padean “En movim.”, On, o bien Off en la menú al otro;
pantalla (en función de la configuración an- tecla MODE, se visualiza “°C” o “°F” en
teriormente seleccionada); – después de seleccionar el submenú que la pantalla (en función de la configuración
TESTIGOS Y
MENSAJES

desea modificar, pulse brevemente la te- anteriormente seleccionada);


– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se- cla MODE;
lección; – pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se-
– en caso de que entre en el submenú lección;
– pulse brevemente la tecla MODE para “Distancias”: pulsando brevemente la te-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

volver a la página vídeo del menú o púlsela cla MODE, se visualiza “km” o “mi” en
prolongadamente para volver a la página la pantalla (en función de la configuración
vídeo estándar sin memorizar la nueva anteriormente seleccionada);
configuración.
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se-
MANTENIMIENTO

lección;
– en caso de que entre en el submenú
“Consumos”: pulsando brevemente la te-
cla MODE, se visualiza “km/l ”, “l/100km”
o “mpg” en la pantalla (en función de la
TÉCNICOS
DATOS

configuración anteriormente selecciona-


da);
ALFABÉTICO
ÍNDICE

30
Una vez regulada, pulse brevemente la te- Selección del idioma (Lengua) Ajuste del volumen de las señales

SALPICADERO
Y MANDOS
cla MODE para volver a la página vídeo acústicas averías / advertencias
del submenú o pulse prolongadamente la Las visualizaciones de la pantalla, previa
configuración, pueden estar representa- (Vol. avisos)
tecla para volver a la página vídeo del me-
nú principal sin memorizar la regulación. das en los siguientes idiomas: Italiano, In- Esta función permite ajustar el volumen
glés, Francés, Alemán, Español, Portugués. (hay 8 niveles de ajuste) de la señal acús-

SEGURIDAD
– pulse otra vez prolongadamente la te- tica (zumb.) que acompaña las visualiza-
cla MODE para volver a la página vídeo Para seleccionar el idioma deseado, pro-
ceda como sigue: ciones de averías y de advertencias.
estándar o al menú principal según el pun-
to en el que se encuentre en el menú. – pulse brevemente la tecla MODE se vi- Para ajustar el volumen deseado, proce-
da como sigue:

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sualiza la “lengua” anteriormente selec-
cionada en la pantalla; – pulse brevemente la tecla MODE par-
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la se- padea el “nivel” del volumen regulado an-
lección; teriormente en la pantalla;
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la re-

TESTIGOS Y
MENSAJES
– pulse brevemente la tecla MODE para
volver a la página vídeo o pulse prolonga- gulación;
damente la tecla para volver a la página ví- – pulse brevemente la tecla MODE para
deo estándar sin memorizar la selección. volver a la página vídeo del menú o púlsela

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


prolongadamente para volver a la página
vídeo estándar sin memorizar la nueva
configuración.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
31
Regulación del volumen de las Reactivación de la señal acústica Mantenimiento programado
SALPICADERO
Y MANDOS
teclas (Vol. teclas) para S.B.R. (Beep cinturón.) (Service)
Esta función permite ajustar el volumen La función se visualiza sólo después de que Esta función permite visualizar las indica-
(hay 8 niveles de ajuste) de la señal acús- la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el ciones referidas a los plazos, en kilóme-
tica que acompaña la presión de las teclas sistema S.B.R. (consulte el apartado “Sis- tros o diarios, de las revisiones de man-
SEGURIDAD

MODE, Õ y Ô. tema S.B.R.” en el capítulo “Seguridad”). tenimiento.


Para ajustar el volumen deseado, proce- Para consultar estas indicaciones, proce-
da como sigue: da como sigue:
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

– pulse brevemente la tecla MODE par- – pulse brevemente la tecla MODE en la


padea el “nivel” del volumen regulado an- pantalla se visualiza el vencimiento en
teriormente en la pantalla; “km” o en “mi” en función de la configu-
ración anteriormente seleccionada (con-
– pulse la tecla Õ o Ô para efectuar la re- sulte el apartado “Unidad de medida dis-
gulación;
TESTIGOS Y
MENSAJES

tancia”);
– pulse brevemente la tecla MODE para – pulse la tecla Õ o Ô para visualizar los
volver a la página vídeo del menú o púlsela plazos en días;
prolongadamente para volver a la página
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

vídeo estándar sin memorizar la nueva – pulse brevemente la tecla MODE para
configuración. volver a la página vídeo del menú o pulse
prolongadamente la tecla para volver a la
página vídeo estándar.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

32
Nota El “Plan de Mantenimiento Progra- Salir del menú (Salida menú)

SALPICADERO
Y MANDOS
mado” ha previsto el mantenimiento del
coche cada 30.000 km (o el valor equiva- Última función que cierra el ciclo de con-
lente en millas) o bien 1 año; esta visuali- figuraciones indicadas en la página vídeo
zación se presenta automáticamente, con del menú.
la llave en posición MAR, a partir de los Pulsando brevemente la tecla MODE la

SEGURIDAD
2.000 km (o el valor equivalente en millas) pantalla vuelve a la página vídeo estándar
o cada 3 días. Por debajo de los 200 km sin memorizar la nueva configuración.
las señalizaciones se presentan con mayor
frecuencia. Cuando el mantenimiento pro- Pulsando la tecla Ô la pantalla vuelve a la

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
gramado (“revisión”) esté cerca del ven- primera opción del menú (Beep Veloci- fig. 23 F0C0259m

cimiento previsto, girando la llave de con- dad).


tacto a la posición MAR, en la pantalla se Regulación del alumbrado de los
visualizará “Service” con el número de ki- instrumentos del coche / pantalla /
lómetros / millas o días que faltan para re-

TESTIGOS Y
teclas de mando (Reóstato luces)

MENSAJES
alizar el mantenimiento del coche. La in-
formación de “Mantenimiento programa- Esta función permite, con las luces exte-
do” se visualiza en kilómetros (km) / mi- riores encendidas, regular (atenuación /
llas (mi) o en días (dd), según el venci- aumento) el alumbrado de la gráfica / pan-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


miento que cada vez se presente primero. talla del tablero de instrumentos, del equi-
Acuda a un taller de la Red de Asistencia po de radio, del Connect / Navegador, del
Fiat que proveerá, además de realizar las climatizador automático bizona y de los
operaciones de mantenimiento previstas mandos en el volante.
por el “Plan de mantenimiento Progra-
Para efectuar la regulación, con la página

Y CUIDADO
mado” o por el “Plan de revisión anual” a
poner a cero esta visualización (reset). vídeo estándar activa, pulse las teclas Õ/Ô
fig. 23 correspondientes a la regulación
de las luces para efectuar la regulación lu-
minosa deseada.

TÉCNICOS
DATOS
Se vuelve a la página estándar automáti-
camente o pulsando brevemente la tecla
MODE.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
33
ORDENADOR DE VIAJE El “General Trip” permite visualizar los si- Valores visualizados
SALPICADERO
Y MANDOS
guientes valores:
(TRIP COMPUTER) Autonomía
– Autonomía
Indica el kilometraje que aún se puede re-
GENERALIDADES – Distancia recorrida correr con el combustible presente en el
depósito, suponiendo continuar el viaje
SEGURIDAD

El “Ordenador de viaje” (Trip computer) – Consumo medio con el mismo estilo de conducción. En la
permite visualizar, con la llave de contac- – Consumo instantáneo pantalla se visualiza la indicación “----” con
to en MAR, los valores correspondientes valor de autonomía inferior a 50 km
al estado de funcionamiento del coche. – Velocidad media (o 30 mi).
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Esta función está compuesta por el “Ge- – Tiempo de viaje (tiempo de conducción). Distancia recorrida
neral trip” capaz de controlar el “viaje
completo” del coche y por el “Trip B”, ca- Indica la distancia recorrida desde el ini-
paz de controlar el viaje parcial; esta últi- El “Trip B”, permite visualizar los siguien- cio del nuevo viaje.
TESTIGOS Y

ma función está “contenida” (como se ilus- tes valores:


MENSAJES

Consumo medio
tra en la fig. 25) en el interior del viaje
completo. Ambas funciones se pueden po- – Distancia recorrida B Representa la media del consumo desde
ner a cero (reset - inicio de un nuevo via- – Consumo medio B el inicio de un nuevo viaje.
je).
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

– Velocidad media B Consumo instantáneo


– Tiempo de viaje (tiempo de conducción). Expresa la variación, actualizada constan-
temente, del consumo de combustible. En
Nota El “Trip B” es una función que se caso de que estacione el coche con el mo-
MANTENIMIENTO

puede excluir (consulte el apartado “Ac- tor en marcha en la pantalla se visualizará


tivación del Trip B”). Los valores de “Au- la indicación “----”.
tonomía” y “Consumo instantáneo” no se
pueden poner a cero. Velocidad media
Representa el valor medio de la velocidad
TÉCNICOS

del coche en función del tiempo total


DATOS

transcurrido desde el inicio de un nuevo


viaje.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

34
Tiempo de viaje Tecla TRIP de mando fig. 24

SALPICADERO
Y MANDOS
Tiempo transcurrido desde el inicio de un La tecla TRIP, ubicada en el extremo de la
nuevo viaje. palanca derecha, permite con la llave de
contacto en posición MAR, visualizar los
ADVERTENCIA Si no hay informaciones, valores anteriormente descritos así como
todos los valores del Ordenador de viaje

SEGURIDAD
ponerlos a cero para iniciar un nuevo via-
(Trip computer) visualizan la indicación je:
“----” en lugar del valor. Cuando se res-
tablecen las condiciones de funciona- – púlsela brevemente para acceder a la vi-
miento normal, el cálculo de los distintos sualización de los distintos valores;

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0023m
valores reanuda regularmente, sin poner fig. 24
a cero los datos visualizados antes de que – púlsela prolongadamente para poner a
se presentara la anomalía ni el inicio de un cero (reset) e iniciar un nuevo viaje.
Nuevo viaje
nuevo viaje.
Comienza cuando se pone a cero:

TESTIGOS Y
MENSAJES
– “manual” pulsando la tecla correspon-
diente;
– “automático” cuando la “distancia re-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


corrida” alcanza el valor 4999,9 km o
cuando el “tiempo de viaje” alcanza el va-
lor 99.59 (99 horas y 59 minutos);
– después de una desconexión y consi-
guiente conexión de la batería.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
35
ADVERTENCIA La operación de puesta Procedimiento de inicio viaje
SALPICADERO
Y MANDOS
a cero con el “General Trip” visualizado,
pone a cero también el “Trip B”, mientras Con la llave de contacto en posición
que si pone a cero el “Trip B” efectúa só- MAR, efectúe la puesta a cero (reset)
lo el reset de los valores referidos a esa manteniendo pulsada la tecla TRIP más de
función. 2 segundos.
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

Reset GENERAL TRIP


Reset GENERAL TRIP Fin del viaje completo
Fin del viaje completo Inicio de un nuevo viaje
Inicio de un nuevo viaje
TESTIGOS Y
MENSAJES

˙
˙

GENERAL TRIP
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Reset TRIP B

˙
TRIP B
˙

Reset TRIP B

˙
TRIP B
MANTENIMIENTO

˙
Reset TRIP B TRIP B
Fin del viaje parcial

˙
˙
Inicio de un nuevo viaje parcial
Fin del viaje parcial
Inicio de un nuevo
viaje parcial
TÉCNICOS
DATOS

Fin del viaje parcial Reset TRIP B


Inicio de un nuevo Fin del viaje parcial
viaje parcial Inicio de un nuevo
viaje parcial
ALFABÉTICO
ÍNDICE

fig. 25

36
ASIENTOS

SALPICADERO
Cualquier regulación debe re-

Y MANDOS
alizarse exclusivamente antes
ASIENTOS DELANTEROS fig. 26 de emprender la marcha (con
el coche parado).

SEGURIDAD
Regulación longitudinal
Levante la palanca A (ubicada en el lado Los revestimientos de tejido
interior del asiento) y empújelo hacia ade- del coche han sido estudiados
lante o hacia atrás: durante la conducción para resistir durante mucho

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
las manos deben estar apoyadas sobre la tiempo al desgaste normal du-
corona del volante. rante el uso del coche. Sin embargo, es
absolutamente necesario evitar roza-
Regulación de la altura mientos traumáticos y/o prolongados
(donde esté prevista) con accesorios de ropa tales como he-

TESTIGOS Y
MENSAJES
billas metálicas, resaltes, bullones, fi-
Mueva la palanca B hacia arriba o hacia jaciones con Velcro y similares, en
abajo hasta obtener la altura deseada. cuanto los mismos ejerciendo una ele-
ADVERTENCIA La regulación la debe re- vada presión en modo localizado po-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


alizar únicamente desde el asiento del con- drían romper algunos hilos dañando el
ductor. tejido.
F0C0158m
Regulación de la inclinación fig. 26
del respaldo

Y CUIDADO
Inclinación completa del respaldo Después de soltar la palanca
Gire la ruedecilla C. de regulación, compruebe
(versiones 3 puertas)
siempre que el asiento esté
Regulación lumbar Para acceder a los asientos traseros tire ha- bloqueado sobre sus guías, in-
(donde esté prevista) cia arriba de la manilla E, se inclina de mo- tentando moverlo adelante y atrás. En

TÉCNICOS
DATOS
do tal que el respaldo y el asiento pueden caso de que no esté bien bloqueado,
Para regular el apoyo personalizado entre deslizarse libremente hacia adelante em-
la espalda y el respaldo, gire la ruedecilla D. podría moverse inesperadamente y se
pujándolo del mismo respaldo. Tirando del podría perder el control del coche.
respaldo hacia atrás, el asiento vuelve a la

ALFABÉTICO
posición inicial (memoria mecánica).

ÍNDICE
37
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C305m
fig. 27

Asientos con calefacción


(donde esté prevista) fig. 27
TESTIGOS Y
MENSAJES

Con la llave en posición MAR, pulse la te-


cla C para activar o desactivar la función.
Su activación se indica con el led encen-
dido ubicado en la misma tecla.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

F0C0415m F0C0404m
fig. 28 fig. 29
MANTENIMIENTO

Inclinación total tipo “mesilla” EASY ENTRY (versiones 3 puertas)


asiento delantero lado pasajero Esta función permite acceder más fácil-
(donde esté previsto) mente a los asientos traseros, cualquiera
Para inclinar completamente el asiento, sea la posición de la llave de contacto en
el conmutador.
TÉCNICOS

mueva la palanca A-fig. 28 y al mismo tiem-


DATOS

po, incline completamente el respaldo. Para acceder a los asientos traseros, le-
Para ponerlo en posición normal, levante vante la manilla A-fig. 29 y mueva hacia
el respaldo hasta oír el “clic” de bloqueo. adelante el respaldo B: el asiento se des-
ALFABÉTICO

plaza automáticamente hacia adelante.


ÍNDICE

38
Poniendo nuevamente el respaldo en su

SALPICADERO
Los revestimientos de tejido

Y MANDOS
posición normal de uso, el asiento retro-
cede y vuelve a su posición inicial. del coche han sido estudiados
para resistir durante mucho
Si el asiento mientras retrocede encuen- tiempo al desgaste normal du-
tra un obstáculo (por ejemplo, las rodi- rante el uso del coche. Sin embargo, es

SEGURIDAD
llas del pasajero que se encuentra en el absolutamente necesario evitar roza-
asiento trasero), el asiento se detiene, se mientos traumáticos y/o prolongados
desliza hacia adelante algunos centímetros con accesorios de ropa tales como he-
y luego, se bloquea. billas metálicas, resaltes, bullones, fi-
jaciones con Velcro y similares, en

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ASIENTOS TRASEROS cuanto los mismos ejerciendo una ele-
DESLIZANTES vada presión en modo localizado po-
(donde estén previstos) drían romper algunos hilos dañando el
tejido.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Regulación de la inclinación
del respaldo
Levante la palanca A-fig. 30 y acompa-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ñando el respaldo, regúlelo en una de las
seis posiciones.

F0C0338m
fig. 30

Y CUIDADO
Regulación en sentido longitudinal
Levante la palanca B empuñándola en la
zona central y empuje el asiento hacia ade-
lante o atrás; las dos partes se regulan in-
dividualmente.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
39
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0314m F0C0315m F0C0312m


fig. 31 fig. 32 fig. 33

El espacio disponible entre el respaldo En condiciones normales de marcha, el ADVERTENCIA


posterior y el maletero puede cubrirse respaldo se debe regular en la 4a posición
con las cortinillas cubreequipaje B-fig. 31 de forma que se puedan abrochar co- Después de soltar la palan-
TESTIGOS Y
MENSAJES

(lado izquierdo) y D (lado derecho). rrectamente los cinturones de seguridad ca de regulación, comprue-
fig. 33 be siempre que el asiento esté blo-
Para este fin acompañando suavemente las queado sobre sus guías, intentando
patillas A-fig. 31y C, enganche las corti- moverlo adelante y atrás. En caso de
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

nillas B-fig. 31 y D a las fijaciones E- que no esté bien bloqueado, podría


fig. 32 ubicadas detrás de los respaldos moverse inesperadamente.
del asiento trasero. ADVERTENCIA
Cualquier regulación se de-
be realizar exclusivamente
MANTENIMIENTO

antes de emprender la marcha (con


el coche parado).
ADVERTENCIA
Para asegurar la máxima pro-
tección, el respaldo debe per-
TÉCNICOS
DATOS

manecer en posición vertical, con la es-


palda bien apoyada y el cinturón bien
adherido al tronco y a las caderas.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

40
REPOSACABEZAS

SALPICADERO
Y MANDOS
ANTERIORES
La altura se puede regular y se bloquean

SEGURIDAD
automáticamente en la posición deseada.
❒regulación hacia arriba: levante el repo-
sacabezas hasta oír el “clic” de bloqueo
correspondiente;

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0123m F0C0095m
fig. 34 fig. 35
❒ regulación hacia abajo: pulse la tecla A-
fig. 34 y baje el reposacabezas.
ADVERTENCIA POSTERIORES
Los reposacabezas se tienen Para los asientos traseros se han previs-

TESTIGOS Y
MENSAJES
que regular de manera que to tres reposacabezas.
sea la nuca y no el cuello, la que apo- Para sacarlos, levante el reposacabezas
ye sobre ellos. Sólo en esta posición “completamente hacia arriba” (posición de
ejercen su acción de protección. uso) indicada por un “clic” de bloqueo.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Para colocar el reposacabezas en condi-
ciones de no uso, pulse la tecla A-fig. 35
y bájelo hasta que entre en el alojamien-
to del respaldo.

Y CUIDADO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Con los asientos trase-
Para aprovechar mejor su ros ocupados, los reposacabezas deben te-
acción de protección, regule nerse siempre en la posición “completa-
el respaldo en modo de mantener el mente hacia arriba”.
tronco recto y la cabeza lo más cer-

TÉCNICOS
DATOS
ca posible al reposacabezas.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
41
VOLANTE
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS Puede regularse tanto en sentido axial co-
Las regulaciones se deben re-
alizar sólo antes de empren-
mo en sentido vertical. der la marcha (con el coche parado)
Desbloquee la palanca A-fig. 36 tirándo- y el motor apagado.
SEGURIDAD

la hacia el volante y regúlelo en la posición


más idónea y luego, vuelva a bloquearlo
empujando hasta el fondo la palanca A ha-
cia adelante.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0033m
fig. 36

ADVERTENCIA
Está terminantemente prohi-
TESTIGOS Y
MENSAJES

bido cualquier intervención


después de la venta del coche, con las
consiguientes manipulaciones de la di-
rección o de la columna de la direc-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ción (por ejemplo, montaje de un an-


tirrobo), que podrían causar, además
de la disminución de las prestaciones
del sistema y la invalidación de la ga-
rantía, graves problemas en la seguri-
MANTENIMIENTO

dad, así como la inconformidad de ho-


mologación del coche.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

42
ESPEJOS

SALPICADERO
Y MANDOS
RETROVISORES

ESPEJO INTERIOR

SEGURIDAD
El espejo está provisto de un dispositivo
contra accidentes que lo desengancha en
caso de contacto violento con el pasajero.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Accionando la palanca A-fig. 37 es posi- fig. 37 F0C0040m
fig. 39 F0C0529m
ble regular el espejo en dos posiciones dis-
tintas: normal o antideslumbrante.
Con regulación eléctrica
ESPEJOS EXTERIORES Proceda como sigue:

TESTIGOS Y
MENSAJES
❒ mediante el selector A-fig. 39 selec-
Cierre manual del espejo cione el espejo (izquierdo o derecho)
En caso de necesidad (por ejemplo, cuan- que desea regular;
do el volumen del espejo crea dificultades ❒ regule el espejo, moviendo el joystick

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


para transitar por pasos angostos) es po- en las cuatro direcciones B.
sible plegar los espejos desplazándolos de
la posición A-fig. 38 a la posición B. F0C00144m
fig. 38

Y CUIDADO
Durante la marcha los espejos Debido a la forma curva del
deben estar siempre en la po- espejo retrovisor exterior del
sición A-fig. 38. lado conductor, la percepción
de la distancia se altera lige-

TÉCNICOS
ramente.

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
43
INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN / CLIMATIZACIÓN
SALPICADERO
Y MANDOS
F0C0002m
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS

fig. 40
ALFABÉTICO
ÍNDICE

1. Difusor superior fijo para desempañar o descongelar el parabrisas - 2. Rejilla central regulable -3. Difusores fijos para desempa-
ñar o descongelar los cristales laterales - 4. Rejillas orientables y regulables - 5. Difusores inferiores - 6. Salida de aire posterior
orientable y regulable - 7. Difusores fijos posteriores hacia la zona de los pies.
44
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0064m F0C0031m F0C0030m
fig. 41 fig. 42 fig. 43

SALIDAS DE AIRE Y DIFUSORES REJILLAS CENTRALES fig. 42 DIFUSOR POSTERIOR fig. 43


ORIENTABLES LATERALES A - Mandos para orientar el flujo del aire (donde esté previsto)

TESTIGOS Y
fig. 41

MENSAJES
lateral y verticalmente. A - Mandos para orientar el flujo del aire
A - Difusor fijo para los cristales laterales. B - Mandos para regular el flujo del aire: lateral y verticalmente.
B - Mando para regular el flujo del aire: ç = completamente cerrado B - Mando para regular el flujo del aire:

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ç = completamente cerrado O = completamente abierto. ç = completamente cerrado
O = completamente abierto. O = completamente abierto.
C - Mando para orientar el flujo del aire En algunas versiones, en lugar del difusor
lateral y verticalmente. posterior, hay un compartimiento porta-

Y CUIDADO
objetos.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
45
CALEFACCIÓN
SALPICADERO
Y MANDOS Y VENTILACIÓN

MANDOS
SEGURIDAD

A: mando para regular la temperatura del


aire (mezcla aire caliente / frío)
B: tecla para activar y desactivar la lune-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ta térmica posterior
C: mando para activar el ventilador
D: tecla para activar y desactivar la recir-
culación del aire interior
TESTIGOS Y
MENSAJES

E: mando para la distribución del aire.


Y CUIDADO QUÉ HACER SI

F0C0380m
fig. 44
MANTENIMIENTO

CALEFACCIÓN DEL ≤ para entibiar los pies y al mismo


HABITÁCULO tiempo, desempañar el parabrisas
Proceda como sigue: μ para entibiar los pies y mantener
el rostro fresco (función “bilevel”)
❒ ponga el indicador del mando A en el
w para entibiar los pies de los pasa-
TÉCNICOS

sector rojo;
DATOS

jeros de los asientos delanteros y


❒ ponga el indicador del mando C en la traseros
velocidad deseada;
❒ desactive la recirculación del aire inte-
❒ gire el mando E a:
ALFABÉTICO

rior (led de la tecla T apagado).


ÍNDICE

46
DESEMPAÑAMIENTO / DESEMPAÑAMIENTO / ACTIVACIÓN DE LA

SALPICADERO
Y MANDOS
DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE DESCONGELACIÓN DE LA RECIRCULACIÓN DEL AIRE
LOS CRISTALES ANTERIORES LUNETA TÉRMICA POSTERIOR INTERIOR
Proceda como sigue: Y DE LOS ESPEJOS Pulse la tecla T: su activación se indi-
RETROVISORES EXTERIORES ca con el led de la tecla encendido. Le
❒ gire el mando A completamente hacia

SEGURIDAD
la derecha (indicador en -); Pulse la tecla ( para activar esta función: aconsejamos activar la recirculación del ai-
su activación se indica con el led de la te- re interior cuando se encuentre viajando
❒ gire el mando C a -; cla ( encendido. en caravana o cuando se atraviesen túne-
les con el fin de evitar que entre aire ex-
❒ gire el mando E a -; La función es temporizada y se desactiva

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
terno contaminado. De todas formas, evi-
automáticamente después de 20 minutos.
❒ desactive la recirculación del aire inte- Para desactivar antes la función, pulse nue-
te el uso prolongado de esta función, es-
rior (led de la teclaT apagado). pecialmente si todas las plazas del coche
vamente la tecla (. están ocupadas con el fin de prevenir el
Una vez desempañados / descongelados ADVERTENCIA No pegue adhesivos en empañamiento de los cristales.

TESTIGOS Y
los cristales, mueva los mandos que utili-

MENSAJES
la parte interior sobre los filamentos de la ADVERTENCIA La recirculación del aire
za normalmente para mantener las mejo- luneta térmica posterior para evitar que
res condiciones de visibilidad. interior permite, según el modo de fun-
se dañen. cionamiento seleccionado (“calefacción”
o “aire acondicionado”), alcanzar más rá-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Desempañamiento de los cristales REGULACIÓN DE LA pidamente las condiciones deseadas. De
En caso de gran humedad exterior, lluvia VELOCIDAD DEL VENTILADOR todas formas, no le aconsejamos utilizar la
y/o grandes diferencias de temperatura función de recirculación en días lluviosos
entre el habitáculo y el exterior, le acon- Para obtener una buena ventilación del ha- o fríos ya que aumentaría considerable-
sejamos realizar las siguientes maniobras bitáculo, proceda como sigue: mente la posibilidad de empañamiento de

Y CUIDADO
para evitar el empañamiento de los cris- ❒ abra completamente las rejillas centra- los cristales.
tales: les de aire y los difusores laterales;
❒ desactive la recirculación del aire inte- ❒ ponga el indicador del mando A en el
rior (led de la tecla T apagado); sector azul;

TÉCNICOS
DATOS
❒ gire el mando A al sector rojo; ❒ ponga el indicador del mando C en la
❒ gire el mando C a la 2ª velocidad; velocidad deseada;
❒ gire el mando E a -, o bien, a ≤ en ❒ ponga el indicador del mando E en ¥;

ALFABÉTICO
caso de que no se tengan indicios de ❒ desactive la recirculación del aire inte-

ÍNDICE
empañamiento de los cristales. rior (led de la tecla T apagado).

47
CLIMATIZADOR
SALPICADERO
Y MANDOS MANUAL
(donde esté previsto)
SEGURIDAD

MANDOS
A: mando para regular la temperatura del
aire (mezcla aire caliente / frío)
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

B: tecla para activar y desactivar la lune-


ta térmica posterior
C: mando para activar el ventilador
D: tecla para activar y desactivar el com-
TESTIGOS Y
MENSAJES

presor del climatizador


E: tecla para activar y desactivar la recir-
culación del aire interior
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

F: mando para la distribución del aire.


F0C0372m
fig. 45
MANTENIMIENTO

CALEFACCIÓN DEL ≤ para entibiar los pies y al mismo tiem-


HABITÁCULO po, desempañar el parabrisas
Proceda como sigue: μ para entibiar los pies y mantener el
rostro fresco (función “bilevel”)
❒ ponga el indicador del mando A en el
w para entibiar los pies de los pasajeros
TÉCNICOS

sector rojo;
DATOS

de los asientos delanteros y traseros.


❒ ponga el indicador del mando C en la
velocidad deseada; ❒ desactive la recirculación del aire inte-
rior (led de la tecla T apagado).
❒ gire el mando F a:
ALFABÉTICO
ÍNDICE

48
DESEMPAÑAMIENTO / ❒ gire el mando C a la 2ª velocidad; REGULACIÓN DE LA

SALPICADERO
Y MANDOS
DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE ❒ gire el mando F a -, o bien, a ≤ en VELOCIDAD DEL VENTILADOR
LOS CRISTALES ANTERIORES el caso de que no se tengan indicios de Para obtener una buena ventilación del ha-
Proceda como sigue: empañamiento de los cristales. bitáculo, proceda como sigue:
❒ pulse la tecla ❄; El climatizador es muy útil para acelerar el ❒ abra completamente las rejillas centra-

SEGURIDAD
desempañamiento de los cristales: por lo les de aire y los difusores laterales;
❒ gire el mando A completamente hacia tanto, es suficiente efectuar la maniobra
la derecha (indicador en -); de desempañamiento como anteriormen- ❒ ponga el indicador del mando A en el
te descrito y activar la instalación pulsan- sector azul;
❒ gire el mando C a -;

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
do la tecla ❄. ❒ ponga el indicador del mando C en la
❒ gire el mando F a -; velocidad deseada;
❒ desactive la recirculación del aire inte- DESEMPAÑAMIENTO /
❒ ponga el indicador del mando F en ¥;
rior (led de la teclaT apagado). DESCONGELACIÓN DE LA
❒ desactive la recirculación del aire inte-

TESTIGOS Y
LUNETA TÉRMICA POSTERIOR

MENSAJES
Una vez desempañados / descongelados Y DE LOS ESPEJOS rior (led de la tecla T apagado).
los cristales, mueva los mandos que utili-
za normalmente para mantener las mejo- RETROVISORES EXTERIORES
res condiciones de visibilidad. Pulse la tecla ( para activar esta función:

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


su activación se indica con el led de la te-
Desempañamiento de los cristales cla ( encendido.
En caso de gran humedad exterior, lluvia La función es temporizada y se desactiva
y/o grandes diferencias de temperatura automáticamente después de 20 minutos.

Y CUIDADO
entre el habitáculo y el exterior, le acon- Para desactivar antes la función, pulse nue-
sejamos realizar las siguientes maniobras vamente la tecla (.
para evitar el empañamiento de los cris- ADVERTENCIA No pegue adhesivos en
tales: la parte interior sobre los filamentos de la
❒ pulse la tecla ❄; luneta térmica posterior para evitar que

TÉCNICOS
DATOS
se dañen.
❒ desactive la recirculación del aire inte-
rior (led de la tecla T apagado);
❒ gire el mando A al sector rojo;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
49
ACTIVACIÓN DE LA CLIMATIZACIÓN MANTENIMIENTO DE LA
SALPICADERO
Y MANDOS
RECIRCULACIÓN DEL AIRE (aire acondicionado) INSTALACIÓN
INTERIOR Proceda como sigue: En invierno es necesario hacer funcionar
Pulse la tecla T: su activación se indi- ❒ ponga el indicador del mando A en el
el aire acondicionado por lo menos una
ca con el led de la tecla encendido. vez al mes durante 10 minutos aproxima-
SEGURIDAD

sector azul; damente. Antes de que llegue el verano,


Le aconsejamos activar la recirculación del ❒ ponga el indicador del mando C en la es conveniente hacer revisar el funciona-
aire interior cuando se encuentre viajan- velocidad deseada; miento de la instalación en un taller de la
do en caravana o cuando se atraviesen tú- Red de Asistencia Fiat.
neles con el fin de evitar que entre aire ex- ❒ ponga el indicador del mando F en ¥;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

terno contaminado. De todas formas, evi-


te el uso prolongado de esta función, es- ❒ pulse las teclas ❄ y T (led de las te-
pecialmente si todas las plazas del coche clas encendidos).
están ocupadas con el fin de prevenir el
empañamiento de los cristales. Regulación del aire acondicionado
TESTIGOS Y
MENSAJES

ADVERTENCIA La recirculación del aire Proceda como sigue:


interior permite, según el modo de fun- ❒ desactive la tecla T (led de la tecla
cionamiento seleccionado (“calefacción” apagado);
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

o “aire acondicionado”), alcanzar más rá-


pidamente las condiciones deseadas. De ❒ gire el mando A hacia la derecha para
todas formas, no le aconsejamos utilizar la aumentar la temperatura;
función de recirculación en días lluviosos
o fríos ya que aumentaría considerable- ❒ gire el mando C hacia la izquierda pa-
MANTENIMIENTO

mente la posibilidad de empañamiento de ra disminuir la velocidad del ventilador.


los cristales.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

50
CLIMATIZADOR

SALPICADERO
Y MANDOS
AUTOMÁTICO BIZONA
(donde esté previsto)

SEGURIDAD
Descripción
El coche está equipado con una instalación
de climatización bizona, que permite re-
gular en modo separado la temperatura

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
del aire del lado conductor y del lado pa-
sajero.
La instalación está dotada de la función
AQS (Air Quality System), que activa la

TESTIGOS Y
MENSAJES
recirculación del aire interior automática-
mente para atenuar los efectos desagra-
dables del aire contaminado exterior (por
ejemplo cuando se encuentre viajando en

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


caravanas o se atraviesen túneles).
F0C0381m
MANDOS fig. 46

A: tecla para activar la función AUTO


E: tecla para activar la función MONO I: sensor de la temperatura del aire in-

Y CUIDADO
(funcionamiento automático) y mando
para regular la temperatura del lado (alineación de las temperaturas selec- terior
conductor cionadas) y mando para regular la tem-
peratura del lado pasajero L: tecla para activar y desactivar la recir-
B: tecla para seleccionar la distribución culación del aire interior y función
del aire F: tecla para encender y apagar el clima- AQS

TÉCNICOS
DATOS
tizador
C: pantalla para visualizar las informacio- M: tecla para activar y desactivar el com-
nes del climatizador G: tecla para activar y desactivar de la lu- presor del climatizador
neta térmica posterior
D: aumento y disminución de la velocidad

ALFABÉTICO
del ventilador H: tecla para activar la función MAX-DEF

ÍNDICE
(desempañamiento y descongelación
rápida de los cristales anteriores)

51
PARA ENCENDER LA FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento en modo au-
SALPICADERO
Y MANDOS
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICO DEL tomático es posible variar siempre las
CLIMATIZADOR (función AUTO) temperaturas seleccionadas y efectuar ma-
La instalación se puede activar pulsando nualmente una de las siguientes operacio-
cualquier tecla; sin embargo, le aconseja- Pulse la tecla AUTO; la instalación regu- nes:
mos seleccionar en la pantalla las tempe- lará automáticamente:
SEGURIDAD

raturas deseadas, para ello, pulse la tecla ❒ regule la velocidad del ventilador;
AUTO. ❒ la cantidad de aire que entra en el ha-
bitáculo; ❒ seleccione la distribución del aire;
El climatizador permite personalizar las ❒ active y desactive la recirculación del ai-
temperaturas seleccionadas (lado con- ❒ la distribución del aire en el habitáculo;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

re interior y función AQS;


ductor y pasajero) con una diferencia má- anulando las regulaciones manuales ante-
xima de 7°C. riores. ❒ active el compresor del climatizador.
El compresor del climatizador funciona só- Durante el funcionamiento automático del
lo con el motor en marcha y temperatu- climatizador, en la pantalla se visualiza
TESTIGOS Y
MENSAJES

ra externa superior a 4°C. FULL AUTO.


ADVERTENCIA
Con baja temperatura exte-
rior le aconsejamos no utili-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

zar la función de recirculación de ai-


re interior ya que los cristales podrí-
an empañarse rápidamente.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

52
REGULACIÓN DE LA DESEMPAÑAMIENTO / DESEMPAÑAMIENTO /

SALPICADERO
Y MANDOS
VELOCIDAD DEL VENTILADOR DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE DESCONGELACIÓN DE LA
Pulse la tecla p para aumentar y disminuir LOS CRISTALES ANTERIORES LUNETA TÉRMICA POSTERIOR
la velocidad del ventilador. (función MAX-DEF) Y DE LOS ESPEJOS
Pulse la tecla - para activar automáti- RETROVISORES EXTERIORES

SEGURIDAD
Las 12 velocidades que se pueden selec-
cionar se visualizan con las barras encen- camente, en modalidad temporizada, to- Pulse la tecla ( para activar esta función:
didas en la pantalla: das las funciones necesarias para desem- se enciende el led de la tecla.
pañar / descongelar rápidamente el para-
❒ velocidad máxima del ventilador = to- brisas y los cristales laterales anteriores. La función es temporizada.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
das las barras iluminadas ADVERTENCIA Pulse la tecla T pa-
Las funciones son:
❒ velocidad mínima del ventilador = una ra que entre aire en el habitáculo desde el
barra iluminada. ❒ activación del compresor del climatiza- exterior.
dor (con temperatura externa superior
El ventilador puede excluirse (ninguna ba- a 4°C);

TESTIGOS Y
MENSAJES
rra iluminada) sólo si se ha desactivado el
compresor del climatizador pulsando la te- ❒ desactivación, si ha sido activado ante-
cla ❄. riormente, la recirculación del aire in-
terior (led de la tecla T apagado);
Para restablecer el control automático de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


la velocidad del ventilador, después de una ❒ activación de la luneta térmica (led de
regulación manual, pulse la tecla AUTO. la tecla - encendido) y resistencias de
los espejos retrovisores exteriores;
❒ selección de la temperatura máxima del
aire;

Y CUIDADO
❒ accionamiento del flujo útil del aire.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
53
ACTIVACIÓN DE LA Pulsando la tecla OFF, el climatizador ac- Activación de la función AQS
SALPICADERO
Y MANDOS
RECIRCULACIÓN DEL AIRE tiva automáticamente la recirculación del (Air Quality System)
INTERIOR Y DE LA FUNCIÓN aire interior (led de la tecla T encen-
dido). De todas formas, pulsando la tecla La función AQS, (sigla AQS en la pantalla),
AQS (Air Quality System) activa automáticamente la recirculación
T es posible activar la recirculación
Active la tecla T. del aire exterior (led de la tecla apagado) del aire interior cuando el aire exterior es-
SEGURIDAD

y viceversa. tá contaminado (por ejemplo, cuando se


La recirculación del aire interior funciona encuentre viajando en caravanas o cuan-
según tres lógicas: Con la tecla OFF pulsada (led de la tecla do se atraviesen túneles).
❒ control automático, indicado con la si- encendido), no es posible activar la fun-
ADVERTENCIA Con la función AQS ac-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

gla AQS en la pantalla y con el led de ción AQS (Air Quality System).
tivada, para permitir que el aire interior del
la tecla T apagado; ADVERTENCIA La recirculación del aire habitáculo se renueve, después de 15 mi-
❒ desactivación forzada (recirculación del interior permite, según el modo de fun- nutos consecutivos de recirculación del ai-
aire interior siempre desactivada con cionamiento seleccionado (“calefacción” re interior, el climatizador activa durante
o “aire acondicionado”), alcanzar más rá- un minuto aproximadamente, la toma de
TESTIGOS Y

toma de aire desde el exterior), indi-


MENSAJES

cado con el led de la tecla T apa- pidamente las condiciones deseadas. De aire desde el exterior independientemen-
gado; todas formas, no le aconsejamos utilizar la te del nivel de contaminación del aire.
función de recirculación en días lluviosos
❒ activación forzada (recirculación del ai- o fríos ya que aumentaría considerable-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

re interior siempre activada), indicada mente la posibilidad de empañamiento de


con el led de la tecla T encendido. los cristales, sobre todo si el climatizador
no está activado. Le aconsejamos activar
la recirculación del aire interior cuando se
encuentre viajando en caravana o cuan-
MANTENIMIENTO

do se atraviesen túneles con el fin de evi-


tar que entre aire externo contaminado.
De todas formas, evite el uso prolonga-
do de esta función, especialmente si todas
las plazas del coche están ocupadas con el
TÉCNICOS
DATOS

fin de prevenir el empañamiento de los


cristales.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

54
ALINEACIÓN DE LAS ACTIVACIÓN Y SELECCIÓN DE LA

SALPICADERO
Y MANDOS
TEMPERATURAS DESACTIVACIÓN DEL DISTRIBUCIÓN DEL AIRE
SELECCIONADAS COMPRESOR DEL Pulse o una o más teclas Q/E/Z para
(función MONO) CLIMATIZADOR seleccionar manualmente una de las 7 po-
Pulse la tecla MONO para alinear la tem- Pulse la tecla ❄ para activar el compre- sibles distribuciones del aire en el habitá-

SEGURIDAD
peratura entre el lado conductor y lado sor del climatizador. culo:
pasajero. Q flujo del aire hacia los difusores del
Luego, gire el mando AUTO o MONO Activación del compresor parabrisas y hacia los cristales la-
para aumentar o disminuir el mismo valor ❒ led de la tecla ❄ encendido; terales delanteros para el desem-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
de temperatura entre las dos zonas. pañamiento / descongelación de
❒ visualización del símbolo ❄ en la pan- los cristales;
Pulse nuevamente la tecla MONO para talla.
desactivar la función. Z flujo del aire hacia los difusores de

TESTIGOS Y
Desactivación del compresor la zona de los pies de los pasajeros

MENSAJES
❒ led de la tecla ❄ apagado; de los asientos delanteros / trase-
ros. Esta distribución del aire per-
❒ símbolo apagado ❄ en la pantalla; mite una rápida calefacción del ha-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ exclusión de la recirculación de aire in- bitáculo;
terior; QE distribución del flujo de aire entre
❒ desactivación de la función AQS. Z los difusores anteriores / poste-
Con el compresor del climatizador de- riores, rejillas centrales/laterales

Y CUIDADO
sactivado, no es posible introducir en el del salpicadero, difusor posterior,
habitáculo aire con temperatura inferior a difusores para descongelar el pa-
la externa; en este caso, el símbolo ò par- rabrisas y los cristales laterales de-
padea en la pantalla. lanteros;

TÉCNICOS
La desactivación del compresor del cli- E

DATOS
flujo del aire hacia las rejillas cen-
matizador permanece memorizada inclu- trales, difusores laterales del salpi-
so después de apagar el motor. Para vol- cadero (cuerpo del pasajero);
ver activar el compresor del climatizador,
pulse nuevamente la tecla ❄ o AUTO: en

ALFABÉTICO
ÍNDICE
este último caso, se anularán todas las de-
más selecciones manuales.

55
Q Distribución del flujo de aire entre ADVERTENCIA Para el funcionamiento PARA APAGAR EL
SALPICADERO
Y MANDOS
Z los difusores de la zona de los del climatizador debe pulsarse por lo me- CLIMATIZADOR
pies y difusores para desempa- nos una de las teclas Q/E/Z. Por lo tan-
to, el sistema no permite desactivar todas Pulse la tecla OFF.
ñar y descongelar el parabrisas y
los cristales laterales delanteros. las teclas Q/E/Z. En la pantalla se visualizan:
SEGURIDAD

Esta distribución del aire permi- ADVERTENCIA Pulse la tecla OFF para ❒ la palabra OFF;
te una buena calefacción del ha- volver activar el climatizador: de esta for-
bitáculo previniendo el posible ma se restablecen todas las condiciones ❒ la indicación de la temperatura exterior;
empañamiento de los cristales. de funcionamiento memorizadas antes de ❒ la indicación de la recirculación del ai-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

haberlo apagado. re interior activada (led de la tecla


E Distribución del flujo del aire en- Para restablecer el control automático de T encendido).
Z tre los difusores de la zona de los la distribución del aire después de una se-
pies (aire más caliente), rejillas cen- lección manual, pulse la tecla AUTO.
trales y difusores laterales del sal-
TESTIGOS Y
MENSAJES

picadero y difusor posterior (aire


más frío).

Q
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

E Distribución del flujo del aire en-


tre las rejillas centrales y difusores
laterales del salpicadero, difusor
posterior y difusores para desem-
MANTENIMIENTO

pañar y descongelar el parabrisas


y los cristales laterales. Esta dis-
tribución del aire permite una bue-
na ventilación del habitáculo pre-
viniendo el posible empañamiento
TÉCNICOS
DATOS

de los cristales.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

56
LUCES EXTERIORES

SALPICADERO
Y MANDOS
La palanca izquierda reúne los mandos de
las luces exteriores.
Las luces exteriores se encienden sólo con

SEGURIDAD
la llave de contacto en posición MAR.

LUCES APAGADAS fig. 47

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Casquillo en posición O. fig. 47 F0C0042m
fig. 48 F0C0046m

LUCES DE POSICIÓN fig. 47 LUCES DE CARRETERA fig. 47 INTERMITENTES fig. 48


Gire el casquillo a la posición 6. Con el casquillo en posición 2 empuje la Mueva la palanca a la posición (estable):

TESTIGOS Y
MENSAJES
El testigo 3 se enciende en el tablero de palanca hacia el salpicadero (posición es-
❒ hacia arriba (posición 1): se enciende el
instrumentos. table).
intermitente derecho
El testigo 1 se enciende en el tablero de
LUCES DE CRUCE fig. 47 instrumentos. ❒ hacia abajo (posición 2): se enciende el

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


intermitente izquierdo
Gire el casquillo a la posición 2. Para apagar las luces de carretera tire de
la palanca hacia el volante (se vuelven a en- Los testigos Î o ¥ parpadean en el ta-
El testigo 3 se enciende en el tablero blero de instrumentos.
de instrumentos. cender las luces de cruce).

Y CUIDADO
RÁFAGAS fig. 47
Mueva la palanca hacia el volante (posición
inestable) independientemente de la posi-
ción del casquillo.

TÉCNICOS
DATOS
El testigo 1 se enciende en el tablero de
instrumentos.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
57
Los intermitentes se desactivan automáti- Activación
SALPICADERO
Y MANDOS
camente, cuando el coche vuelve en mar-
cha rectilínea. Con la llave de contacto en posición
STOP o fuera del conmutador de arran-
En caso que desee señalizar un momen- que, tire de la palanca hacia el volante e in-
táneo cambio de carril, para lo que es su- tervenga en la misma dentro de 2 minutos
SEGURIDAD

ficiente girar un poco el volante, mueva un desde que ha apagado el motor.


poco la palanca hacia arriba o hacia abajo
sin que llegue a bloquearse (posición ines- Cada vez que acciona la palanca, las luces
table). Soltándola, la palanca vuelve auto- permanecen encendidas otros 30 segun-
dos, hasta un máximo de 2,5 minutos; lue-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

máticamente a su posición inicial. fig. 49 F0C0045m


go se apagan automáticamente.
Cada vez que acciona la palanca, el testi-
DISPOSITIVO APAGADO go 3 se enciende en el tablero de ins-
RETARDADO DE LAS LUCES trumentos, junto con un mensaje que se
TESTIGOS Y

(“FOLLOW ME HOME”) fig. 49


MENSAJES

visualiza en la pantalla (Consulte el capí-


Permite iluminar, durante un determina- tulo “testigos y mensajes”).
do período de tiempo, la zona delantera
del coche. Desactivación
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Tire de la palanca hacia el volante más de


2 segundos.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

58
Activación Desactivación

SALPICADERO
Y MANDOS
Gire el casquillo a la posición 2
A : de es- Las luces de carretera se apagan con el
ta forma las luces de posición y las luces mando correspondiente del sensor y, des-
de cruce se encienden automáticamente pués de unos 10 segundos aproximada-
en función de la luminosidad externa. mente, se apagan también las luces de po-

SEGURIDAD
sición.
Con el sensor activado sólo se pueden en-
cender las luces a ráfagas. El sensor no puede detectar la presencia
de niebla, por lo tanto en estas condicio-
nes, es necesario encender las luces ma-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0153m
fig. 50 nualmente.

SENSOR FAROS AUTOMÁTICOS


(sensor crepuscular) fig. 50

TESTIGOS Y
(donde esté previsto)

MENSAJES
Detecta las variaciones de la intensidad lu-
minosa del coche en función de la sensi-
bilidad de la luz seleccionada: mayor es la

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


sensibilidad, menor es la cantidad de luz
exterior necesaria para encender las luces
exteriores. La sensibilidad del sensor cre-
puscular se puede regular interviniendo en
el “Menú de set-up”.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
59
LIMPIEZA DE LOS
SALPICADERO
No utilice el limpiaparabrisas
Y MANDOS CRISTALES para sacar la nieve o hielo
acumulado sobre el cristal. En
estas condiciones, si el limpia-
LIMPIAPARABRISAS / parabrisas se somete a un esfuerzo ex-
SEGURIDAD

LAVALUNETA POSTERIOR cesivo, interviene el dispositivo de pro-


fig. 51 tección del motor durante algunos se-
gundos impidiendo su funcionamiento.
Funcionan sólo con la llave de contacto en En caso de que éste no se restablezca,
posición MAR. acuda a un taller de la Red de Asisten-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

La palanca derecha se puede poner en cin- cia Fiat.


co posiciones:
A: limpiaparabrisas en reposo.
TESTIGOS Y
MENSAJES

B: funcionamiento intermitente.
Con la palanca en posición B, girando el
casquillo F es posible seleccionar cuatro
velocidades de funcionamiento en modo
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

intermitente:
, = intermitencia baja
F0C0048m
fig. 51
■ = intermitencia lenta.
MANTENIMIENTO

El funcionamiento en posición E está li-


■■ = intermitencia media. mitado al tiempo en el que se mantiene
■■■ = intermitencia rápida. la palanca en esta posición. Soltando la pa-
lanca vuelve a la posición A interrum-
C: funcionamiento continuo lento; piendo automáticamente el funciona-
TÉCNICOS

miento del limpiaparabrisas.


DATOS

D: funcionamiento continuo rápido;


E: funcionamiento rápido temporáneo ADVERTENCIA Con el limpiaparabrisas
(posición inestable). activado, acoplando la marcha atrás se ac-
tiva automáticamente el limpialuneta pos-
ALFABÉTICO

terior.
ÍNDICE

60
Activación

SALPICADERO
Y MANDOS
Mueva la palanca derecha hacia abajo de
una posición.
Un “movimiento de limpieza” indica que
el sensor ha sido activado.

SEGURIDAD
ADVERTENCIA Mantenga limpio el cris-
tal en la zona donde se encuentra el sen-
sor.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0049m F0C0053m
fig. 52 fig. 53 Girando el casquillo F-fig. 51 es posible
aumentar la sensibilidad del sensor de llu-
Función “Lavado inteligente” SENSOR DE LLUVIA via, obteniendo una variación más rápida
fig. 52 (donde esté previsto) del limpiaparabrisas desde el estado en re-
poso (ningún movimiento) con el cristal

TESTIGOS Y
MENSAJES
Moviendo la palanca hacia el volante (po- El sensor de lluvia A-fig. 53 está ubicado seco hasta la primera velocidad continua
sición inestable) se acciona el lavaparabri- detrás del espejo retrovisor interior en (funcionamiento continuo lento).
sas. contacto con el parabrisas y permite adap-
tar automáticamente, durante el funcio- Un “movimiento de limpieza” indica el au-
Manteniendo la palanca en esta posición es

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


namiento intermitente, la frecuencia de los mento de la sensibilidad del sensor de llu-
posible poner en funcionamiento con un movimientos de limpieza a la intensidad de via.
sólo movimiento la bomba del líquido del la lluvia.
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas; de he- Accionando el lavaparabrisas con el sen-
cho, este último funciona automáticamen- El sensor tiene un campo de regulación sor de lluvia activado se lleva a cabo el ci-
te si mantiene accionada la palanca que ac- que varía progresivamente desde la posi- clo de lavado normal; al final de éste, el

Y CUIDADO
tiva la bomba más de medio segundo. ción de reposo (ningún movimiento) con sensor vuelve a su funcionamiento auto-
el cristal seco hasta la primera velocidad mático normal.
El funcionamiento del limpiaparabrisas ter- continua (funcionamiento continuo lento)
mina algunos movimientos después de sol- en caso de lluvia torrencial.
tar la palanca; realiza otro “movimiento de

TÉCNICOS
DATOS
limpieza” después de algunos segundos pa-
ra completar la operación.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
61
Desactivación El sensor de lluvia puede reconocer y
SALPICADERO
En caso de que el parabrisas
Y MANDOS
adaptarse automáticamente en caso de las
Gire la llave de contacto a la posición siguientes condiciones: esté congelado controle que el
STOP. dispositivo esté desactivado.
❒ suciedades sobre la superficie de con-
Al siguiente arranque (llave en posición trol (depósitos de sal, etc.);
MAR), el sensor no se reactiva aunque se
SEGURIDAD

haya dejado la palanca en la posición B- ❒ estrías de agua provocadas por el des-


fig. 51. Para activar el sensor, mueva la pa- gaste de las escobillas del limpiapara-
lanca a la posición A o C y luego, a la po- brisas; ADVERTENCIA
sición B. En caso de que tenga que
❒ diferencia entre el día y la noche;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

limpiar el parabrisas, com-


Cuando se vuelve activar el sensor de llu- pruebe siempre que el dispositivo es-
via, el limpiaparabrisas realiza un “movi- té desactivado.
miento de limpieza” incluso con el cristal
seco para indicar que está activado.
TESTIGOS Y
MENSAJES

No active el sensor de lluvia


durante el lavado del coche en
una estación de servicio auto-
mática.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

62
SALPICADERO
No utilice el limpialuneta pos-

Y MANDOS
terior para sacar las capas de
nieve o hielo. En estas condi-
ciones, si el limpiaparabrisas
está sometido a un esfuerzo excesivo,

SEGURIDAD
interviene un dispositivo de protección
del motor que impide el funciona-
miento durante algunos segundos. En
caso de que no se restablezca el fun-
cionamiento, acuda a un taller de la

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0047m F0C0270m
fig. 54 fig. 55
Red de Asistencia Fiat.
LIMPIALUNETA / LAVALUNETA LAVAFAROS fig. 55
POSTERIOR fig. 54 No se ven, es decir, están ubicados en el

TESTIGOS Y
MENSAJES
Funcionan sólo con la llave de contacto en interior del parachoques delantero del co-
posición MAR. che y entran en funcionamiento cuando se
acciona el lavaparabrisas con las luces en-
Empujando la palanca hacia el salpicadero cendidas.
(posición inestable) se acciona el pulveri-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


zador del lavaluneta y el funcionamiento ADVERTENCIA Controle regularmente
continuo del limpialuneta posterior. la integridad y limpieza de los pulveriza-
dores.
Soltando la palanca se desactivan.
Girando el casquillo A de la posición O

Y CUIDADO
a la posición ' se acciona el limpialune-
ta con funcionamiento intermitente.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
63
CRUISE CONTROL PARA MEMORIZAR LA
SALPICADERO
Y MANDOS
VELOCIDAD DEL COCHE
(regulador de
velocidad constante) Proceda como sigue:
(donde esté previsto) ❒ gire el casquillo A-fig. 56 a ON y pi-
SEGURIDAD

sando el pedal del acelerador lleve el


coche a la velocidad deseada;
Es un dispositivo de asistencia a la con-
ducción, de control electrónico, que per- ❒ gire el casquillo B a (+) por lo menos
mite conducir el coche a una velocidad su- durante tres segundos, luego suéltelo:
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

perior de 30 km/h por largos tramos de fig. 56 F0C0127m la velocidad del coche permanece me-
carretera recta y seca, con pocas varia- morizada y por lo tanto, es posible sol-
ciones de marcha (por ejemplo, autopis- ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO tar el pedal del acelerador.
tas), a la velocidad deseada, sin tener que
pisar el pedal del acelerador. Por lo tanto, Gire el casquillo A-fig. 56 a la posición En caso de necesidad (por ejemplo, un ade-
lantamiento) puede acelerar pisando el pe-
TESTIGOS Y
MENSAJES

no es útil ni ventajoso utilizar este dispo- ON.


sitivo por carreteras interurbanas con mu- dal: luego, al soltarlo, el coche volverá a la
cho tráfico. No hay que utilizar este dis- El dispositivo se deberá activar sólo en 4ª velocidad memorizada anteriormente.
positivo en la ciudad. ó 5ª marcha. Recorriendo pendientes con
el dispositivo activado, es posible que la
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

velocidad del coche aumente ligeramen-


te respecto a la memorizada.
El testigo Ü se enciende en el tablero de
instrumentos junto con un mensaje que se
MANTENIMIENTO

visualiza en la pantalla para indicar que el


dispositivo está activado (consulte el ca-
pítulo “Testigos y mensajes”).
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

64
PARA RESTABLECER LA AUMENTO DE LA VELOCIDAD PARA REDUCIR LA VELOCIDAD

SALPICADERO
Y MANDOS
VELOCIDAD MEMORIZADA MEMORIZADA MEMORIZADA
Si ha desactivado el dispositivo, por ejem- Se puede aumentar de dos formas: Se puede aumentar de dos formas:
plo pisando el pedal del freno o del em-
brague, para restablecer la velocidad me- ❒ pisando el acelerador y memorizando ❒ desactivando el dispositivo y memori-

SEGURIDAD
morizada proceda como sigue: la nueva velocidad alcanzada; zando la nueva velocidad;

❒ acelere progresivamente hasta llegar a o, o,


una velocidad cercana a la memorizada; ❒ girando momentáneamente el casquillo ❒ manteniendo girado el casquillo B-
❒ ponga la misma marcha utilizada du- B-fig. 56 a (+). fig. 56 a (–) hasta alcanzar la nueva ve-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
rante la memorización de la velocidad locidad que permanecerá automática-
Por cada impulso del casquillo corres- mente memorizada.
(4ª ó 5ª marcha); ponderá un aumento de la velocidad de
❒ pulse la tecla C-fig. 56. 1 km/h aproximadamente, mientras que Por cada impulso del casquillo la velocidad
manteniendo girado el casquillo, la veloci- disminuirá de 1 km/h aproximadamente,

TESTIGOS Y
MENSAJES
dad varía en modo continuo. mientras que manteniendo girado el cas-
quillo, la velocidad varía en modo conti-
nuo.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
65
DESACTIVACIÓN
SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Y MANDOS
DEL DISPOSITIVO
Durante la marcha con el En caso de funcionamiento
Gire el casquillo A-fig. 56 a OFF o la lla- dispositivo activado, no pon- defectuoso o de avería, gire
ve de contacto a la posición STOP. Ade- ga la palanca del cambio en punto el casquillo A-fig. 56 a OFF y acuda
más, el dispositivo se desactiva automáti- muerto y no mueva la palanca del a un taller de la Red de Asistencia Fiat
SEGURIDAD

camente en uno de los siguientes casos: cambio Selespeed a la posición N. después de haber verificado la inte-
gridad del fusible de protección.
❒ pisando el pedal del freno o del em-
brague;
❒ en caso de que intervengan los sistemas
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ASR o ESP (donde estén previstos);


❒ cambiando de marcha en las versiones
con cambio Selespeed (donde esté pre-
visto);
TESTIGOS Y
MENSAJES

❒ moviendo inadvertidamente la palanca


del cambio Selespeed (donde esté pre-
visto) a la posición N.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

66
LÁMPARAS DE TECHO

SALPICADERO
Y MANDOS
LÁMPARA DE TECHO
ANTERIOR fig. 57

SEGURIDAD
Luces del habitáculo
Pulse la tecla A para encender y apagar
la luz interior del lado conductor o pulse

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
la tecla C para encender o apagar la luz in- fig. 57 F0C0374m
fig. 58 F0C0055m

terior del lado pasajero.


Con la llave en posición STOP o fuera del Luz interior central LÁMPARA DE TECHO POSTERIOR
conmutador de arranque, las luces per- Se enciende automáticamente abriendo (donde esté prevista) fig. 58
manecen encendidas durante unos 15 mi-

TESTIGOS Y
MENSAJES
una puerta y se apaga cerrándola, después
nutos y después se apagan automática- de unos 10 segundos. Versiones sin techo practicable
mente. laminar
Si la puerta permanece abierta, la luz se
apaga después de unos 3 minutos. Pulse la tecla A para encender y apagar

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


la luz posterior izquierda o pulse la tecla
Además, es posible encender y apagar la B para encender y apagar la luz posterior
luz central y la lámpara de techo posterior derecha.
pulsando la tecla B.
La lámpara de techo posterior se encien-
Las luces se encienden y apagan gradual- de también en concomitancia con los

Y CUIDADO
mente. eventos que determinan el encendido de
Después de haberla encendido pulsando la lámpara de techo anterior.
la tecla B, si la llave de contacto está en
posición STOP o fuera del conmutador

TÉCNICOS
DATOS
de arranque, la luz permanece encendida
durante unos 15 minutos y después se
apaga automáticamente.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
67
MANDOS
SALPICADERO
Y MANDOS
LUCES DE EMERGENCIA fig. 60
Se encienden presionando el interruptor
SEGURIDAD

A, en cualquier posición que se encuen-


tre la llave de contacto.
Con el dispositivo activado, el interruptor
enciende las luces de emergencia y al mis-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 59 F0C0297m
mo tiempo, se iluminan los testigos Î y fig. 60 F0C0081m

¥.
Versiones con techo practicable Para apagarlas, presione nuevamente el in-
laminar fig. 59 terruptor A.
TESTIGOS Y
MENSAJES

Presione sobre las lámparas de techo A,


ubicadas sobre las puertas traseras para
encender y apagar las luces.
Las luces de la lámpara de techo se en-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cienden en los siguientes casos: ADVERTENCIA


El uso de las luces de emer-
❒ cuando se desbloquea una puerta per- gencia está reglamentado
manecen encendidas durante unos 10 por el código de circulación en el pa- fig. 61 F0C0137m

segundos en caso de que no se abra


MANTENIMIENTO

ís en el que se encuentra. Respete las


puerta alguna; prescripciones. FAROS ANTINIEBLA
❒ cuando se saca la llave de contacto del (donde estén previstos)
conmutador de arranque, permanecen
encendidas durante unos 10 segundos Se encienden junto con las luces de posi-
ción, pulsando la tecla A-fig. 61.
TÉCNICOS

y luego, se apagan automáticamente;


DATOS

❒ en caso de que intervenga el interrup- Se apagan pulsando nuevamente la tecla.


tor de bloqueo del combustible, per-
manecen encendidas durante unos 15
ALFABÉTICO

minutos y luego, se apagan automática-


ÍNDICE

mente.
En cambio, bloqueando las puertas, las lu-
ces se apagan inmediatamente.
68
LUCES DE ESTACIONAMIENTO Revise minuciosamente el coche para ase-

SALPICADERO
Y MANDOS
gurarse de que no haya pérdidas de com-
Se encienden, sólo con la llave de contac- bustible, por ejemplo en el comparti-
to en posición STOP o fuera del con- miento del motor, debajo del coche o cer-
mutador con llave manteniendo pulsada la ca del depósito.
tecla B-fig. 61 durante 1 segundo apro-

SEGURIDAD
ximadamente. Si no hay pérdidas de combustible y el co-
che está en condiciones de arrancar, pul-
Se apagan pulsando nuevamente la tecla. se la tecla A para reactivar el sistema de
alimentación y encender las luces.
PILOTOS ANTINIEBLA

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0062m
fig. 62 Después de un choque, gire la llave de
Se encienden junto con las luces de cru- contacto a STOP para no descargar la ba-
ce o con los faros antiniebla encendidos, INTERRUPTOR DE BLOQUEO tería.
pulsando la tecla C-fig. 61. DEL COMBUSTIBLE fig. 62

TESTIGOS Y
Se apagan pulsando nuevamente la tecla.

MENSAJES
Está ubicado en la parte inferior, al lado
del montante de la puerta del lado pasa- ADVERTENCIA
jero y se activa en caso de choque pro- Si después de un choque, ad-
vocando: vierte olor de combustible o

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


nota pérdidas en la instalación de
❒ la interrupción de la alimentación del alimentación, no hay que volver ac-
combustible y por lo tanto, el motor se tivar los interruptores para evitar ries-
apaga; gos de incendio.
❒ el desbloqueo automático de las puer-

Y CUIDADO
tas;
❒ el encendido de las luces interiores (du-
rante unos 15 minutos).
La intervención del interruptor se indica

TÉCNICOS
con el testigo è encendido en el tablero

DATOS
de instrumentos junto con un mensaje que
se visualiza en la pantalla (consulte el ca-
pítulo “Testigos y mensajes”).

ALFABÉTICO
ÍNDICE
69
EQUIPAMIENTO
SALPICADERO
Y MANDOS INTERIOR

APOYABRAZOS ANTERIOR
SEGURIDAD

(donde esté previsto)


Se puede regular (subir y bajar).
Para ello, es necesario levantar ligera-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

mente el apoyabrazos y pulsar la tecla de fig. 63 F0C0070m


fig. 65 F0C0339m

desenganche B-fig. 63.


En el interior del apoyabrazos hay un com- En el apoyabrazos hay dos alojamientos B-
partimiento portaobjetos. Para levantar la fig. 65 para colocar vasos y/o latas de be-
tapa, pulse la tecla A. bida. Para utilizarlos, tire de la patilla C en
TESTIGOS Y
MENSAJES

el sentido indicado por la flecha.


ADVERTENCIA Levante completamente
el apoyabrazos de manera que no se con- En cambio, en el interior del apoyabrazos,
vierta en un obstáculo para accionar la pa- levantando la tapa, hay un compartimien-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

lanca del freno de mano. Con el apoya- to portaobjetos.


brazos completamente levantado, preste
atención de no pulsar inadvertidamente la
tecla A, para evitar que se abra la tapa fig. 64 F0C0073m
portaobjetos dejando caer su contenido.
MANTENIMIENTO

APOYABRAZOS POSTERIOR
(donde esté previsto)
Para utilizar el apoyabrazos A-fig. 64, bá-
jelo como se ilustra en la figura.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

70
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0058m F0C0056m F0C0032m
fig. 66 fig. 68 fig. 69

Para abrir la salida de aire accione la pa- Cajones debajo del asiento
lanca B en la dirección indicada por la fle- (donde estén previstos) fig. 69
cha.

TESTIGOS Y
MENSAJES
En algunas versiones, debajo del asiento
Con el climatizador bizona, el pasajero del conductor hay un cajón portaobjetos:
puede seleccionar la temperatura en la no lo utilice para colocar objetos que ten-
guantera. gan un peso superior a 1,5 kg.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Guantera inferior lado pasajero
F0C0376m
Para abrirla, intervenga en la manilla de
fig. 67 apertura C-fig. 68, como indicado por la
flecha. ADVERTENCIA

Y CUIDADO
GUANTERAS
Al abrirla se enciende una luz interior, que No viaje con los cajones
con la llave de contacto en posición abiertos: podrían herir al pa-
Guantera superior lado pasajero STOP, permanece activada durante unos sajero en caso de accidente.
Abra la guantera A-fig. 66 como indica- 15 minutos.

TÉCNICOS
DATOS
do por la flecha. Si durante estos 15 minutos se abre una
La guantera puede estar provista de cale- puerta o el maletero, la temporización se
facción o aire acondicionado a través de prorroga por otros 15 minutos.
una salida de aire B-fig. 67 conectada a la

ALFABÉTICO
ÍNDICE
instalación de climatización.

71
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0102m F0C0475m F0C0076m


fig. 70 fig. 71 fig. 72

TOMA DE CORRIENTE (12V) ADVERTENCIA Verifique siempre que el MESILLA (donde esté prevista)
encendedor se haya apagado después de
Está ubicada en el túnel central y funcio- su uso. En algunas versiones, detrás del respaldo
TESTIGOS Y
MENSAJES

na sólo con la llave de contacto en la po- del asiento del lado pasajero hay disponi-
sición MAR. En caso de que solicite el co- ADVERTENCIA El encendedor alcanza ble una superficie de apoyo A-fig. 72 aba-
che con el kit fumadores, la toma de co- una temperatura muy elevada. Manéjelo tible.
rriente se sustituye con el encendedor con cuidado y no deje que lo utilicen los
Para ponerla en posición horizontal tíre-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(consulte el siguiente apartado). niños: peligro de incendio y/o quemadu-


ras. la en el sentido indicado por las flechas;
para volver a colocarla en su sitio, proce-
ENCENDEDOR da en el sentido inverso.
(donde esté previsto) CENICERO (donde esté previsto)
ADVERTENCIA No coloque sobre la su-
MANTENIMIENTO

Está ubicado en el túnel central, al lado del Está compuesto por un contenedor de perficie de apoyo, objetos con un peso su-
freno de mano. plástico fig. 71 extraíble con una apertu- perior a 3 kg: por motivos de seguridad
ra de muelle, que puede colocarse en los la superficie de apoyo se desengancha de
Para activar el encendedor, presione el relieves portavasos / portalatas presen-
pulsador A-fig. 70 con la llave de contacto su alojamiento cuando se colocan pesos
tes en el túnel central. superiores a los previstos.
en posición MAR.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA No utilice el cenicero co-


Después de algunos segundos el pulsador mo papelera; podría incendiarse al po-
vuelve automáticamente a su posición ini- nerse en contacto con las colillas de ciga-
cial y el encendedor está listo para ser uti- rrillos.
lizado.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

72
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0311m F0C0094m F0C0071m
fig. 73 fig. 74 fig. 75

Para volver a colocar la mesilla ADVERTENCIA


en posición
No viaje con la superficie de

TESTIGOS Y
(después de su desenganche)

MENSAJES
apoyo en posición horizon-
Proceda como sigue: tal. La mesilla o los objetos colocados
encima de la misma podrían provo-
❒ ponga la superficie de apoyo B-fig. 73 car lesiones a los ocupantes en caso
de forma que el perno fijo del soporte

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


de accidente.
A esté en el interior de la guía izquier-
da de la misma superficie;
❒ gire la superficie de apoyo B hasta que fig. 76 F0C0124m

el borde inferior se ponga en contacto PORTAVASOS

Y CUIDADO
con el perno móvil C del soporte A; COMPARTIMIENTO
En el túnel central hay dos relieves A-
❒ presionando ligeramente en el sentido fig. 74 para colocar vasos y/o latas. PORTAOBJETOS fig. 75
indicado por la flecha, ponga la super- Está ubicado en el túnel central, debajo del
ficie de apoyo B en posición de uso. El apoyabrazos anterior.

TÉCNICOS
perno C se encuentra en el interior de

DATOS
la guía derecha de la superficie de apo-
yo. VISERAS PARASOL fig. 76
Están ubicadas a los lados del espejo re-

ALFABÉTICO
trovisor interior. Pueden orientarse fron-

ÍNDICE
tal o lateralmente.

73
En algunas versiones, detrás de la visera “SKYWINDOW”
SALPICADERO
Y MANDOS
parasol del lado pasajero hay un espejo ilu-
minado por una lámpara que permite uti- (TECHO PRACTICABLE
lizar el espejo incluso con escasa lumino- LAMINAR)
sidad.
(donde esté previsto)
SEGURIDAD

Para acceder al espejo, es necesario abrir


la tapa A. Está compuesto por 5 láminas de cristal
Con la llave de contacto en posición y una persiana parasol dirigida eléctrica-
STOP, la luz permanece encendida du- mente, que tiene la función de evitar la
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

rante unos 15 minutos: Si durante estos irradiación solar. fig. 77 F0C0222m

15 minutos se abre una puerta o el male-


tero, la temporización se prorroga por PARA ABRIR EL TECHO
ADVERTENCIA
otros 15 minutos. Con la llave de contacto en la posición Bajando del coche, quite
TESTIGOS Y

MAR gire el mando A-fig. 77 hacia la de-


MENSAJES

En la visera parasol del lado pasajero hay siempre la llave de contac-


además, un símbolo y un mensaje para em- recha seleccionando una de las 6 posicio- to para evitar que el techo practica-
plear correctamente la silla para los niños nes disponibles. ble, accionado inadvertidamente, se
cuando el coche esté equipado con Air- convierta en un peligro para las per-
bag lado pasajero (para mayor informa-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

sonas que permanecen en su interior:


ción, consulte el apartado “Airbag frontal el empleo inapropiado del techo
lado pasajero” en el capítulo “Seguridad”). No abra el techo cuando ha- practicable puede ser peligroso. An-
ya nieve o hielo: se podría es- tes y durante su accionamiento, ase-
tropear. gúrese siempre de que los pasajeros
MANTENIMIENTO

no estén expuestos al riesgo de lesio-


nes provocadas tanto directamente
por el techo en movimiento, como
por los objetos personales que pue-
Para garantizar un correcto den ser arrastrados o golpeados con-
TÉCNICOS

funcionamiento del techo tra el mismo.


DATOS

practicable, controle periódi-


camente que los conductos de
descarga del agua ubicados en los án-
gulos del techo, no estén obturados con
ALFABÉTICO
ÍNDICE

suciedades; además, mantenga limpia


las juntas (utilizando un paño hume-
decido con agua) y las guías de desli-
zamiento.
74
Con las láminas cerradas y la

SALPICADERO
Y MANDOS
persiana parasol abierta
❒ Primera posición del mando: 1ª lámina
se desliza hasta alcanzar la posición A
junto con la persiana parasol.

SEGURIDAD
❒ Segunda posición del mando: la 1a lá-
mina se abre completamente y las de-
más se deslizan hacia la parte posterior.
❒ Tercera posición del mando: las lámi-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C02236m F0C00233m
fig. 78 fig. 79
nas (2ª, 3ª y 4ª) se deslizan hacia la par-
APERTURA DE LAS LÁMINAS ❒ tercera posición del mando: las láminas te posterior.
(rotación del mando hacia la (2ª, 3ª y 4ª) se deslizan hacia la parte ❒ Cuarta posición del mando: las láminas
posterior junto con la persiana parasol; (2ª y 3ª) se deslizan hacia la parte pos-

TESTIGOS Y
derecha)

MENSAJES
❒ cuarta posición del mando: las láminas terior.
Con el techo (cortinilla parasol y láminas)
completamente cerrado, mando A-fig. 77 (2ª y 3ª) se deslizan hacia la parte pos- ❒ Quinta posición del mando: la 2ª lámi-
en posición “0”, cuando se abren las lá- terior junto con la persiana parasol; na se desliza hacia la parte posterior.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


minas se abre también la persiana parasol ❒ quinta posición del mando: la 2ª lámi- De este modo, se obtiene la apertura
como se describe a continuación: na se desliza hacia la parte posterior completa del techo practicable laminar.
❒ primera posición del mando: movi- junto con la persiana parasol.
Para abrir el techo totalmente con una so-
miento de la primera lámina hasta al- De este modo, se obtiene la apertura la maniobra coloque el mando en la últi-
canzar la posición A-fig. 78; la persia-

Y CUIDADO
completa del techo practicable laminar. ma posición (la quinta).
na se desliza hasta el borde de la se-
gunda lámina;
❒ segunda posición del mando: la 1ª lá-
mina se abre completamente despla-

TÉCNICOS
DATOS
zando las siguientes hacia la parte pos-
terior junto con la persiana parasol
fig. 79;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
75
Para cerrar la cortinilla parasol pulse la te-
SALPICADERO
Y MANDOS
cla B-fig. 81.
El cierre de la persiana está relacionado
con la posición de apertura de las láminas:
no es posible cerrar completamente la
SEGURIDAD

persiana con las láminas abiertas.


El cierre de la persiana se puede inte-
rrumpir en los siguientes casos:
❒ pulsando nuevamente la tecla B;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0532m F0C0222m
fig. 80 fig. 81
❒ alcanzando la posición de apertura, que
PARA CERRAR EL TECHO APERTURA Y CIERRE DE LA podrá ser:
PERSIANA PARASOL – con las láminas completamente ce-
Cierre de las láminas (rotación del
TESTIGOS Y
MENSAJES

Para abrir la persiana parasol pulse la te- rradas (igual que la apertura del te-
mando hacia la izquierda) fig. 80 cho desde el interior del coche);
cla C-fig. 81.
Con las láminas y la persiana parasol abier-
tas (mando A-fig. 81 en la quinta posi- La apertura de la persiana se puede inte- – con las láminas parcialmente abiertas:
rrumpir en los siguientes casos: al borde de la 2ª lámina;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ción), el cierre de las láminas no influye


la posición de la persiana. ❒ pulsando nuevamente la tecla C; – con las láminas completamente abier-
❒ Primera posición del mando: la 2ª lá- tas: la persiana no realiza el movi-
❒ alcanzando la posición de apertura, que miento de cierre.
mina se desliza hacia la parte anterior. podrá ser:
MANTENIMIENTO

❒ Segunda posición del mando: la 2ª lá- ADVERTENCIA Girando la llave de con-


– con las láminas completamente ce- tacto a la posición STOP después de ac-
mina se desliza hacia la parte anterior. rradas (igual que la apertura del te- cionar las teclas B-fig. 81 o C, se com-
❒ Tercera posición del mando: la 2ª lá- cho desde el interior del coche); pletará el movimiento seleccionado.
mina se desliza hacia la parte anterior. – con las láminas parcialmente abiertas:
TÉCNICOS

❒ Cuarta posición del mando: la 2ª lámi- al borde de la 2ª lámina


DATOS

na se desliza hacia la parte anterior y – con las láminas completamente abier-


la 1ª lámina gira hasta la posición de tas: al borde de la 2ª lámina cubrien-
spoiler. do las cuatro láminas abiertas.
ALFABÉTICO

❒ Quinta posición del mando: las láminas


ÍNDICE

se cierran completamente.
Para cerrar el techo totalmente con una
sola maniobra, gire el mando a la posición
76 “0”.
SÚPER APERTURA/ DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTO DE

SALPICADERO
Y MANDOS
SÚPER CIERRE DEL TECHO El sistema de seguridad, situado en el per- INICIALIZACIÓN DEL
fil anterior de la persiana, está activado du- TECHO PRACTICABLE
Mediante llave mecánica rante todo el recorrido de cierre de ésta Después de una eventual desconexión de
(donde esté prevista) e interviene cuando encuentra un obstá- la batería o de la interrupción del fusible

SEGURIDAD
Súper apertura: gire la llave en la cerra- culo (por ejemplo: dedo, mano, etc…) in- de protección, es necesario “inicializar”
dura de la puerta hacia la derecha. virtiendo su movimiento por un breve re- nuevamente el techo practicable proce-
corrido. diendo como sigue:
Súper cierre: gire la llave en la cerradura
Además, el sistema está activado en el ❒ ponga el mando A-fig. 81 en posición

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
de la puerta hacia la izquierda.
borde posterior de la 1ª lámina y en el per- “0” (completamente cerrado);
fil anterior de la 2ª lámina: en este caso, se
Mediante llave con mando activa en todo el campo de cierre del te- ❒ mantenga presionado el mando duran-
a distancia cho cuando encuentra un obstáculo (por te más de 5 segundos: el techo practi-
ejemplo, dedo, mano, etc.) invirtiendo su cable se cerrará poco a poco;

TESTIGOS Y
Súper apertura: pulse más de 2 segundos

MENSAJES
la tecla Ë. movimiento por un breve recorrido. ❒ espere, manteniendo siempre presio-
En cambio, en caso de que la 1a lámina es- nado el mando, que el techo se cierre
Súper cierre: pulse más de 2 segundos la completamente hasta oír dos “clic” de
tecla Á. té activada durante toda su rotación ga-
bloqueo de la persiana parasol.
rantiza la inversión del movimiento del re-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Soltando las teclas Á / Ë, las funciones de corrido completo. El techo practicable inicializado de esta
súper apertura / súper cierre se inte- forma vuelve a funcionar normalmente. En
rrumpen. En caso de que el dispositivo de seguridad
intervenga, se podrá restablecer su fun- caso contrario, acuda a un taller de la Red
Durante la apertura las láminas y la persia- cionamiento de 2 formas: de Asistencia Fiat.

Y CUIDADO
na parasol se moverán simultáneamente.
❒ empujando el mando A-fig. 83 hacia ADVERTENCIA Realice el procedimien-
Durante el cierre se tiene el movimiento arriba y soltándola inmediatamente des- to con el motor en marcha. Si el proce-
de la persiana parasol e inmediatamente pués (restablece el movimiento inte- dimiento se interrumpe antes de haberlo
después se mueven las láminas. rrumpido anteriormente); terminado, será necesario repetirlo des-
de el inicio.

TÉCNICOS
DATOS
❒ girando el mando A a otra posición.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
77
DESACTIVACIÓN DEL
SALPICADERO
Y MANDOS
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
La presencia de hielo o cuerpos extraños
en las guías del techo practicable podría
determinar una intervención repetitiva del
SEGURIDAD

dispositivo de seguridad. Por lo tanto, ase-


gúrese de que pueda deslizarse libremen-
te sin obstáculos.
En estos casos es posible desactivar el dis-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0253m F0C0400m
positivo cerrando el techo practicable fig. 82 fig. 83
(dentro de 5 segundos desde su interven-
ción), girando el mando A-fig. 81 a la po- MANIOBRA DE EMERGENCIA
sición 0 y al mismo tiempo, manteniéndolo
presionado hacia arriba hasta que se cie- En caso de que no funcione el dispositivo
TESTIGOS Y
MENSAJES

rre. de mando, el techo practicable se puede


maniobrar manualmente procediendo co-
ADVERTENCIA La maniobra debe reali- mo sigue:
zarse sin soltar el mando A; en caso de
❒ quite la lámpara de techo anterior A-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

que se suelte el mando y se vuelva a pre-


sionar, es necesario efectuar el procedi- fig. 82 presionando lateralmente la
miento de inicialización del techo practi- moldura de plástico como indicado por
cable (consulte el siguiente apartado). las flechas; F0C0399m
fig. 84
❒ introduzca la llave de emergencia es-
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Durante esta maniobra


el dispositivo de seguridad no funciona. pecífica B-fig. 83 (ubicada en el inte-
rior de la lámpara) en el alojamiento C- Una vez reparada la avería, efectúe el pro-
fig. 84; cedimiento de inicialización del techo
practicable (consulte la página anterior).
❒ gire la llave de forma que las láminas de
cristal se abran o cierren (en función
TÉCNICOS
DATOS

del sentido de rotación).


ALFABÉTICO
ÍNDICE

78
PUERTAS

SALPICADERO
Y MANDOS
CIERRE CENTRALIZADO

SEGURIDAD
Desde el exterior
Con las puertas cerradas, introduzca y gi-
re la llave en la cerradura de una de las
puertas delanteras.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0142m F0C0061m
fig. 85 fig. 86
Desde el interior
Desde el interior del coche (con las puer- DISPOSITIVO DE SEGURIDAD El dispositivo permanece activado inclu-
tas cerradas) pulse la tecla A-fig. 85 de DE LOS NIÑOS so desbloqueando eléctricamente las
puertas.

TESTIGOS Y
bloqueo / desbloqueo de las puertas ubi- (versiones 5 puertas)

MENSAJES
cada en la moldura de la puerta del lado Impide que se abran las puertas traseras ADVERTENCIA Utilice siempre este dis-
conductor. desde el interior. positivo cuando se transporten niños.
Interviniendo en los seguros de cada puer- El dispositivo fig. 86 se puede activar só- ADVERTENCIA Después de haber ac-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ta, se bloquea sólo la puerta correspon- lo con las puertas abiertas: cionado el dispositivo en ambas puertas
diente. De todas formas, en caso de una traseras, compruebe que esté efectiva-
avería en la instalación eléctrica se pueden ❒ posición 1 - dispositivo activado (puer- mente activado interviniendo en la mani-
cerrar las puertas manualmente. ta bloqueada); lla interior de apertura de las puertas.
ADVERTENCIA Con el dispositivo de se- ❒ posición 2 - dispositivo desactivado (la

Y CUIDADO
guridad para los niños accionado, no se puerta se puede abrir desde el interior).
pueden abrir las puertas traseras desde
el interior.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
79
ELEVALUNAS MANDOS
SALPICADERO
Y MANDOS ELÉCTRICOS Puerta del lado conductor fig. 87
Están provistos de un sistema de seguri- En la moldura del panel de la puerta lado
dad con juntas “antipellizco” capaces de conductor se encuentran las teclas que di-
SEGURIDAD

reconocer la posible presencia de un obs- rigen, con la llave de contacto en posición


táculo durante el movimiento de cierre del MAR:
cristal; cuando se verifica este evento in-
terrumpe e invierte inmediatamente el re- A: la apertura y cierre del cristal anterior
izquierdo; funcionamiento “continuo
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

corrido del cristal. fig. 87 F0C0063m


automático” durante la apertura y cie-
ADVERTENCIA En caso que se active el rre del cristal.
sistema de seguridad 5 veces seguidas en Si no hay anomalías, el cristal reanuda au-
un minuto, el sistema entra automática- tomáticamente su funcionamiento normal. B: la apertura y cierre del cristal anterior
mente en modalidad “recovery” (auto- En caso contrario, consulte el capítulo derecho; funcionamiento “continuo
TESTIGOS Y
MENSAJES

protección). En esta modalidad el cristal al “Testigos y mensajes”. automático” durante la apertura y cie-
cerrarse, sube poco a poco. rre del cristal;
ADVERTENCIA Con la llave de contac-
En este caso, será necesario realizar el to en posición STOP o fuera del con- C: la activación y exclusión de los man-
dos de los elevalunas de las puertas
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

procedimiento de reactivación del siste- mutador de arranque, los elevalunas per-


ma procediendo como sigue: manecen activados durante unos 2 minu- traseras;
tos y se desactivan inmediatamente abrien- D: la apertura y cierre del cristal poste-
❒ abra los cristales; do una de las puertas. rior izquierdo; funcionamiento “con-
o, tinuo automático” durante la apertu-
MANTENIMIENTO

ra del cristal;
❒ gire la llave de contacto a la posición
STOP y luego, a MAR. ADVERTENCIA E: la apertura y cierre del cristal poste-
El sistema cumple con la rior derecho; funcionamiento “conti-
norma europea 2000/4/CE nuo automático” durante la apertura
destinada a la protección de los ocu- del cristal.
TÉCNICOS
DATOS

pantes que se asoman desde el inte-


rior del coche. Al mismo tiempo, pa-
ra garantizar la protección contra los
intentos de robo desde el exterior del
ALFABÉTICO

coche, la junta externa superior no


ÍNDICE

está dotada de protección de seguri-


dad.

80
Pulse las teclas A o B para abrir y cerrar MALETERO

SALPICADERO
Y MANDOS
el cristal deseado.
Pulsando brevemente una de las dos te- La puerta del maletero (cuando está des-
clas el cristal sube o baja “poco a poco”, bloqueada) puede abrirse sólo desde el ex-
mientras que pulsándola prolongadamen- terior del coche interviniendo en la ce-

SEGURIDAD
te se activa el accionamiento “continuo au- rradura eléctrica de apertura colocada de-
tomático” tanto en apertura como en cie- bajo de la manilla (versiones berlina)
rre. fig. 88 o detrás de la manilla (versiones
Multi Wagon) fig. 89.
El cristal se detiene en la posición desea-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
da pulsando nuevamente la tecla A o B. Además, el maletero se puede abrir en
cualquier momento con las puertas del co-
che desbloqueadas.
Para abrirlo es necesario utilizar la llave
mecánica o la llave con mando a distancia.

TESTIGOS Y
MENSAJES
ADVERTENCIA
El empleo inapropiado de El maletero mal cerrado se indica con el
los elevalunas eléctricos pue- testigo ´ encendido en el tablero de ins-
de ser peligroso. Antes y durante su trumentos junto con el mensaje que se vi-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


accionamiento, asegúrese siempre de sualiza en la pantalla (consulte el capítulo
que los pasajeros no estén expuestos “Testigos y mensajes”).
al riesgo de lesiones provocadas tan- ADVERTENCIA No accione la manilla de F0C0402m
to directamente por los cristales en desenganche del maletero con el coche en fig. 88
movimiento, como por los objetos marcha.

Y CUIDADO
personales que pueden ser arrastra-
dos o golpeados contra el mismo. Ba-
jando del coche, quite siempre la lla-
ve de contacto para evitar que los
elevalunas eléctricos accionados

TÉCNICOS
DATOS
inadvertidamente se conviertan en un
peligro para las personas que per-
manecen en su interior.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
F0C0365m
fig. 89

81
Mediante llave con mando
SALPICADERO
Y MANDOS
a distancia
Pulse la tecla R, incluso con la alarma
activada (donde esté prevista).
SEGURIDAD

La apertura del maletero se indica con dos


parpadeos de los intermitentes, mientras
que su cierre con un solo parpadeo (sólo
si está activada la alarma).
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 90 F0C0385m Si se abre el maletero con la alarma acti- fig. 91 F0C0467m

vada:
APERTURA DE LA PUERTA ❒ se desactiva la protección volumétrica; APERTURA DE EMERGENCIA
DEL MALETERO DESDE DE LA PUERTA DEL MALETERO
❒ se desactiva la protección antilevanta-
TESTIGOS Y

EL EXTERIOR DESDE EL INTERIOR


MENSAJES

miento;
DEL COCHE
Mediante la llave mecánica ❒ se desactiva el sensor de control de la (sólo versiones Multi Wagon)
(donde esté prevista) fig. 90 puerta del maletero.
En caso de emergencia es posible abrir la
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Desbloquee la cerradura (donde esté pre- Cerrando la puerta del maletero, todas es- puerta del maletero desde el interior del
vista) usando la pieza metálica de la llave tas funciones se vuelven activar. coche, procediendo como sigue:
de contacto. ❒ retire el destornillador de la caja de he-
Los amortiguadores de gas laterales per- rramientas e introdúzcalo en el orifi-
MANTENIMIENTO

miten abrir más fácilmente el maletero. cio ubicado en el travesaño posterior


del maletero (véase fig. 91);
Abriendo la puerta del maletero se en-
ciende la luz: ésta se apaga automática- ❒ intervenga, mediante el destornillador,
mente al cerrarla. en el dispositivo A-fig. 91 de forma
que se pueda abrir el maletero.
TÉCNICOS
DATOS

La lámpara permanece encendida durante


unos 15 minutos después de girar la llave
a la posición STOP: si durante estos 15
minutos se abre una puerta o la puerta del
ALFABÉTICO

maletero, Si durante estos 15 minutos se


ÍNDICE

abre una puerta o el maletero, la tempo-


rización se prorroga por otros 15 minu-
tos.
82
CIERRE DE LA PUERTA

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
DEL MALETERO
No viaje con objetos sobre la
Baje la puerta del maletero presionando repisa posterior: podrían
la cerradura hasta oír el “clic” de bloqueo provocar lesiones a los pasajeros en
de la misma. caso de accidente o de un frenado

SEGURIDAD
brusco.

Añadir objetos en la repisa

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0366m
fig. 92 posterior o en la puerta del AMPLIACIÓN DEL MALETERO
maletero (altavoces, spoiler,
etc.) excepto los previstos por El asiento trasero abatible permite ampliar
el fabricante puede perjudicar el co- parcial (1/3 ó 2/3) o totalmente el male-
rrecto funcionamiento de los amorti- tero.

TESTIGOS Y
MENSAJES
guadores de gas laterales. En las versiones Multi Wagon, con el fin
de disponer el máximo volumen de carga,
quite la cortinilla cubreequipaje siguien-
do las instrucciones del apartado “Corti-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ADVERTENCIA nilla cubreequipaje”.
Cuando utilice el maletero,
fig. 93 F0C0414m no supere nunca los pesos
máximos permitidos (consulte el ca-

Y CUIDADO
APERTURA DE LA TAPA DE LA pítulo “Características técnicas”).
LUNETA TÉRMICA (donde esté También compruebe que los objetos
depositados en el mismo estén bien
prevista) (versiones Multi Wagon) colocados para evitar que un frena-
Pulse la tecla A-fig. 92: de esta forma se zo los lance hacia adelante, con el

TÉCNICOS
DATOS
abre la tapa de la luneta térmica para ac- consiguiente riesgo de lesiones de los
ceder directamente al maletero fig. 93. pasajeros.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
83
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0356m F0C0371m F0C0378m


fig. 94 fig. 96 fig. 97

Versiones con asiento trasero no deslizante ❒ levante la palanca A-fig. 97 de sujeción


del respaldo e incline este último hacia
Proceda como sigue: adelante. Cuando se levanta la palanca
TESTIGOS Y
MENSAJES

❒ baje completamente los reposacabezas se puede ver una “banda roja” B.


del asiento trasero;
❒ retire lateralmente el cinturón de se-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

guridad comprobando que la cinta no


esté retorcida;
F0C0357m
❒ tirando de la manilla ubicada en el cen-
fig. 95 tro del cojín fig. 96, incline el cojín de-
MANTENIMIENTO

seado;
Ampliación parcial
(1/3 ó 2/3) fig. 94-95
La ampliación del lado derecho del male-
tero permite transportar dos pasajeros en
TÉCNICOS
DATOS

la parte izquierda del asiento trasero.


La ampliación del lado izquierdo del ma-
letero permite transportar un pasajero en
la parte derecha del asiento trasero.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

84
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0433m F0C0473m
fig. 99 fig. 100

❒ interviniendo en la palanca B-fig. 98 re- ❒ en las versiones con asiento trasero no


gule el asiento en la posición deseada deslizante, antes de inclinar el respaldo,
(por ejemplo, completamente hacia enganche las patillas B-fig. 100 de los

TESTIGOS Y
MENSAJES
adelante si desea ampliar el maletero al cinturones de seguridad en las hebillas
máximo); C;
❒ levante la palanca A e incline el respal- ❒ baje completamente los reposacabezas

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


do. del asiento trasero;

Ampliación total
F0C0338m
fig. 98 Incline completamente el asiento trasero
para disponer del máximo volumen de

Y CUIDADO
Versiones con asiento trasero deslizante carga.
(donde esté previsto)
Proceda como sigue:
Proceda como sigue:
❒ en las versiones con asiento trasero
❒ baje completamente los reposacabezas

TÉCNICOS
deslizante, ponga las hebillas de los cin-

DATOS
del asiento trasero; turones de seguridad en los alojamien-
❒ retire lateralmente el cinturón de se- tos A-fig. 99 ubicados en el forro del
guridad comprobando que la cinta no cojín;

ALFABÉTICO
esté retorcida;

ÍNDICE
85
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0086m F0C0377m F0C0173m


fig. 101 fig. 102 fig. 103

❒ retire lateralmente los cinturones de ❒ después de inclinar el asiento incline


seguridad controlando que las cintas no completamente los respaldos de los
estén retorcidas; asientos traseros como descrito ante-
TESTIGOS Y
MENSAJES

riormente con el fin de obtener una


❒ retire la repisa posterior soltando los única superficie de carga.
extremos superiores D-fig. 101 de los
tirantes, sacando los ojales de los per- ❒ suelte los pernos B-fig. 102 de los alo-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

nos y empujándolos en la dirección de jamientos C de la repisa y retírela.


la flecha;

F0C0390m
fig. 104
MANTENIMIENTO

En las versiones con asiento trasero no


deslizante quite la segunda repisa A-
fig. 103 soltando los pernos de sus alo-
jamientos B levantando primero la parte
TÉCNICOS

anterior C-fig. 104 y luego, la parte pos-


DATOS

terior D por ambos lados. Para volver a


colocarla, proceda en sentido inverso res-
pecto a las operaciones de desmontaje.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

86
En cambio, interviniendo en la palanca B

SALPICADERO
Y MANDOS
es posible regular el espacio disponible en
el maletero.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0407m
fig. 105

En las versiones con asiento trasero des-


lizante (donde esté previsto) saque el so-
porte de la cortinilla cubreequipaje A-

TESTIGOS Y
MENSAJES
fig. 105 presionando desde abajo hacia
arriba primero por un lado y luego, por el
otro hasta desengancharlo.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


F0C0338m
fig. 106

Y CUIDADO
Levante la palanca A-fig. 106 de sujeción
de los respaldos, ubicada debajo del asien-
to (tanto en el lado izquierdo como de-
recho) e inclínelo hacia adelante, con el fin
de obtener una única superficie de carga.

TÉCNICOS
DATOS
La palanca A sirve además para regular la
posición del respaldo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
87
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0351m F0C0353m F0C0354m


fig. 107 fig. 109 fig. 110

Es posible cubrir también sólo la mitad del Para quitar la cortinilla


maletero poniendo la cortinilla en la po-
sición representada en la figura 109. Para quitar la cortinilla, enróllela y luego
TESTIGOS Y
MENSAJES

tire de los dos ganchos A-fig. 110 hacia


el interior del maletero (como indicado
por las flechas).
Luego levante y quite la cortinilla.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

F0C0352m
fig. 108
MANTENIMIENTO

CORTINILLA CUBREEQUIPAJE
(versiones Multi Wagon)
La cortinilla cubreequipaje A-fig. 107 pue-
TÉCNICOS

de enrollarse y quitarse.
DATOS

Para enrollarla retire los dos pernos pos-


teriores B-fig. 108 de sus alojamientos.
ADVERTENCIA Acompañe la cortinilla
ALFABÉTICO
ÍNDICE

mientras la enrolla, sujetándola por la ma-


nilla C-fig. 107.

88
Sucesivamente ponga los asientos en po-

SALPICADERO
Y MANDOS
sición horizontal manteniendo levantada
la patilla de enganche del asiento central.

SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el respaldo
esté correctamente engan-
chado en ambos lados (no se ven las

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0352m F0C0378m
fig. 111 fig. 112
“bandas rojas” B-fig. 112) para evitar
que, en caso de un frenazo, el res-
Para volver a colocar la cortinilla, ponga PARA VOLVER A COLOCAR paldo pueda proyectarse hacia ade-
los extremos del carrete en sus aloja- EL ASIENTO TRASERO lante causando lesiones a los pasa-
mientos, asegurándose de que los ganchos

TESTIGOS Y
EN SU POSICIÓN NORMAL jeros.

MENSAJES
de fijación estén correctamente bloquea-
dos, luego extienda la cortinilla tirándola Aleje lateralmente los cinturones de se-
por la manilla, como descrito anterior- guridad comprobando que las cintas no es-
mente, y enganche los dos pernos poste- tén retorcidas.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


riores B-fig. 111.
Versiones con asiento trasero
ADVERTENCIA No coloque objetos pe-
sados sobre la cortinilla para no dañarla. no deslizante
Levante los respaldos empujándolos hacia

Y CUIDADO
atrás hasta oír el “clic” de bloqueo de am-
bos mecanismos de enganche, compro-
ADVERTENCIA bando visualmente que ya no se vea la
“banda roja” B-fig. 112 ubicada al lado de
En caso de accidente o de las palancas A.
frenazo, los objetos coloca-

TÉCNICOS
DATOS
dos sobre la cortinilla podrían pro- De hecho, la “banda roja” B indica que el
yectarse hacia el interior del habitá- respaldo no está enganchado correcta-
culo, con el consiguiente riesgo de le- mente.
siones para los pasajeros.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
89
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS Un equipaje pesado y mal fi-
jado podría herir gravemen-
te a los pasajeros en caso de acci-
dente.
SEGURIDAD

ADVERTENCIA
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0034m
fig. 114
Si, viajando en zonas donde
es difícil repostar el coche,
FIJACIÓN DE LA CARGA desea transportar gasolina en una la-
En el interior del maletero hay 4 anillas ta de reserva, se debe hacer respe-
TESTIGOS Y

tando las disposiciones vigentes, uti-


MENSAJES

(donde estén previstas) fig. 114 para fi-


jar las cuerdas que garantizan la fijación de lizando exclusivamente un bidón ho-
la carga transportada. mologado y fijado correctamente a
las anillas de fijación de la carga. De
ADVERTENCIA No fije, en una sola ani- todas formas, recuerde que aún así,
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

lla, una carga de peso superior a 100 kg. el riesgo de incendio aumenta en ca-
so de accidente.
F0C0336m
fig. 113
MANTENIMIENTO

Versiones con asiento trasero


deslizante (donde esté previsto)
Levante la palanca A-fig. 113 (tanto de-
recha como izquierda) y ponga el respal-
TÉCNICOS
DATOS

do en posición vertical.
Saque las hebillas de sus compartimien-
tos de modo que estén listas para ser uti-
lizadas.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

90
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0241m F0C0073m F0C0379m
fig. 115 fig. 116 fig. 117

CARGO BOX PASO DE LOS ESQUÍS ADVERTENCIA Compruebe que las car-
(donde esté previsto) fig. 115 (donde esté previsto) gas largas estén bien fijadas ya que en ca-
so de accidente o frenazo podrían pro-

TESTIGOS Y
MENSAJES
Está compuesto por una moldura, que se Sirve para transportar cargas largas (por yectarse contra los pasajeros con el con-
puede utilizar para colocar objetos en el ejemplo, esquís), introduciéndolos por el siguiente riesgo de lesiones.
maletero en los coches dotados de asien- maletero.
to trasero deslizante, que permite tener un
Para acceder al compartimiento:

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


nivel uniforme con la superficie de carga.
❒ baje el apoyabrazos posterior A-
fig. 116;
❒ presione la manilla B-fig. 117 y baje la
tapa. Para cerrar la tapa tire de la pati-

Y CUIDADO
lla C.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
91
CAPÓ
SALPICADERO
Y MANDOS
APERTURA
Proceda como sigue:
SEGURIDAD

❒ tire de la palanca A-fig. 118 en el sen-


tido indicado por la flecha;
❒ tire de la palanca B-fig. 119 y levante
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

el capó. fig. 118 F0C0029m


fig. 119 F0C0383m

ADVERTENCIA Para levantarlo más fá-


cilmente, el mismo está provisto de dos PARA CERRAR EL CAPÓ ADVERTENCIA
amortiguadores de gas laterales. Le acon-
sejamos no manipular dichos amortigua- Baje el capó hasta unos 20 centímetros del Por razones de seguridad el
TESTIGOS Y
MENSAJES

dores y acompañar el capó mientras lo le- compartimiento del motor, luego suélte- capó debe estar cerrado co-
vanta. lo dejándolo caer y controle intentando rrectamente durante la marcha. Por
levantarlo, que esté cerrado correcta- lo tanto si advierte que no está bien
ADVERTENCIA Antes de abrir el capó, mente y no sólo enganchado en la posi- bloqueado, pare inmediatamente el
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

controle que los brazos del limpiapara- ción de seguridad. En este último caso no coche y cierre correctamente el capó.
brisas estén apoyados contra el cristal. lo presione sino que vuelva a levantarlo y
repita la maniobra. Si el capó no está ce-
rrado correctamente el testigo ´ se en-
ciende en el tablero de instrumentos, jun-
MANTENIMIENTO

to con un mensaje que se visualiza en la


pantalla (consulte el capítulo “Testigos y ADVERTENCIA
mensajes”). Realice estas operaciones
ADVERTENCIA Asegúrese siempre de sólo con el coche parado.
que el capó esté bien cerrado para evitar
TÉCNICOS
DATOS

que se abra con el coche en marcha.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

92
BACA/PORTAESQUÍS

SALPICADERO
Y MANDOS
La baca o el portaesquís deben fijarse en
el techo en correspondencia a los puntos
A. Para poder acceder a ellos, levante las

SEGURIDAD
patillas B-fig. 120 utilizando el destorni-
llador en dotación. De esta forma es po-
sible acceder a los alojamientos C para fi-
jar la baca o el portaesquís.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
La Lineaccessori Fiat dispone de una ba- fig. 120 F0C0169m
fig. 121 F0C0349m

ca / portaesquís específica para el coche.


Después recorrer algunos kilómetros, Versiones Multi Wagon ADVERTENCIA No supere nunca los pe-
vuelva a controlar que los tornillos de los sos máximos permitidos (consulte el ca-
El coche está dotado de dos barras lon- pítulo “Características técnicas”).
enganches estén bien apretados.

TESTIGOS Y
MENSAJES
gitudinales que se pueden utilizar, junto
ADVERTENCIA No supere nunca los pe- con los accesorios específicos adicionales,
sos máximos permitidos (consulte el ca- para transportar distintos objetos (por
pítulo “Características técnicas”). ejemplo esquís, tabla de vela, etc.).

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ADVERTENCIA El empleo de las barras ADVERTENCIA
transversales sobre las longitudinales
fig. 121 impide usar el techo practicable Atención de no golpear los
laminar (Skywindow) (donde esté previs- objetos contra la baca
to) ya que durante su apertura interfiere abriendo la puerta del maletero.

Y CUIDADO
con las barras.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
93
FAROS Pulsando la tecla A en correspondencia
SALPICADERO
Y MANDOS
a la flecha N el haz luminoso aumenta de
una posición mientras que pulsando la te-
ORIENTACIÓN DEL HAZ cla O el haz luminoso disminuye de una
LUMINOSO posición.
SEGURIDAD

La correcta orientación de los faros es de- En la pantalla B-fig. 122 ubicada en el ta-
terminante no sólo para la seguridad y el blero de instrumentos, se visualizan las po-
confort del conductor, sino también para siciones durante la regulación.
los demás vehículos. Los faros deben es-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

tar correctamente orientados para garan- fig. 122 F0C0533m Posiciones correctas en función
tizar las mejores condiciones de visibilidad de la carga
cuando viaje con las luces encendidas. Pa-
ra su control y regulación, acuda a un ta- REGULADOR DE LA Posición 0 - una o dos personas en los
ller de la Red de Asistencia Fiat. ORIENTACIÓN DE LOS FAROS asientos delanteros.
TESTIGOS Y
MENSAJES

ADVERTENCIA Encendiendo los faros Funciona con la llave de contacto en po- Posición 1 - cinco personas.
Xenón (donde estén previstos) es normal sición MAR y las luces de cruce encen-
didas. Con el coche cargado, se inclinan Posición 2 - cinco personas + carga en el
que se verifique un movimiento en senti- maletero.
do vertical tanto de las parábolas como hacia atrás alzando el haz luminoso. Por lo
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

del haz luminoso durante unos 2 segun- tanto, en este caso es necesario volver a Posición 3 - conductor + carga máxima
dos para estabilizar la alineación correcta orientar los faros. admitida en el maletero.
de los faros.
Para su regulación ADVERTENCIA Controle la orientación
de los faros cada vez que cambie el peso
MANTENIMIENTO

Pulse la tecla A-fig. 122 ubicada en la mol- de la carga transportada.


dura al lado de la columna de la dirección;
si el coche está dotado de faros Xenón,
los faros se alinean electrónicamente por
lo tanto, la tecla A no está presente.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

94
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS SISTEMA ABS INTERVENCIÓN DEL SISTEMA

SALPICADERO
Y MANDOS
ANTINIEBLA Cuando el ABS está interviniendo advier-
Para el control y su eventual regulación El ABS forma parte del sistema de frenos te las pulsaciones del pedal de freno y un
acuda a un taller de la Red de Asistencia que evita, en cualquier condición del fir- ruido: esto indica que es necesario adap-
Fiat. me de la calzada e intensidad de la acción tar la velocidad al tipo de carretera por

SEGURIDAD
de frenado, bloquear las ruedas impidien- la que está viajando.
do que patinen con el fin de garantizar el
REGULACIÓN DE LOS FAROS pleno control del coche incluso durante Si el ABS interviene, es señal que se está
EN EL EXTRANJERO un frenazo de emergencia. alcanzando el límite de adherencia entre
los neumáticos y el firme de la carretera:

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Las luces de cruce están orientadas para A su vez, el EBD (Distribuidor electróni-
la circulación según el país de primera co- será necesario disminuir la velocidad pa-
co de la fuerza de frenado) completa el sis- ra adaptar la marcha a la adherencia dis-
mercialización. En los países con circula- tema de frenos permitiendo distribuir la
ción opuesta, para no deslumbrar a los ve- ponible.
fuerza entre las ruedas delanteras y tra-
hículos que marchan en dirección contra- seras.

TESTIGOS Y
ria, hay que cubrir las zonas del faro con

MENSAJES
un adhesivo estudiado específicamente pa- ADVERTENCIA Para obtener el máximo
rendimiento del sistema de frenos, es ne- ADVERTENCIA
ra ello. Este adhesivo está disponible en la
Lineaccessori Fiat de la Red de Asisten- cesario recorrer 500 km aproximada- Si el ABS interviene, es señal
cia Fiat. mente para su ajuste: durante este perío- que se está alcanzando el lí-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


do es oportuno no frenar en modo brus- mite de adherencia entre los neumá-
co, continuo ni prolongadamente. ticos y el firme de la carretera: será
necesario disminuir la velocidad para
adaptar la marcha a la adherencia
disponible.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
95
SEÑALIZACIONES DE Avería en el EBD
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
ANOMALÍAS Se indica con los testigos > y x encen-
El ABS aprovecha toda la
adherencia disponible, sin didos en el tablero de instrumentos, jun-
embargo no puede aumentarla; por Avería en el ABS to con un mensaje que se visualiza en la
lo tanto, se debe prestar atención so- En caso de avería, se indica con el testigo pantalla (consulte el capítulo “Testigos y
SEGURIDAD

bre firmes resbaladizos sin correr ries- encendido en el tablero de instrumentos mensajes”).
gos injustificados. junto con un mensaje que se visualiza en En este caso, ante un frenazo, se puede
la pantalla (consulte el capítulo “Testigos producir un bloqueo precoz de las ruedas
y mensajes”). En este caso, el sistema de traseras, con la consiguiente posibilidad de
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

frenos sigue funcionando normalmente, derrape. Por lo tanto, conduzca con mu-
aunque no utiliza las potencialidades ofre- cha precaución hasta el taller más cerca-
cidas por el sistema ABS. Proceda con no de la Red de Asistencia Fiat para que
ADVERTENCIA prudencia hasta el taller de la Red de Asis- controlen el sistema.
Cuando el ABS está intervi- tencia Fiat más cercano para que contro-
TESTIGOS Y
MENSAJES

niendo y advierte las pulsa- len el sistema. BRAKE ASSIST


ciones del pedal de freno, no hay que
disminuir la presión, debe seguir pi- (asistencia durante los frenados de
sando el pedal sin ningún temor; de es- emergencia) (donde esté previsto)
ADVERTENCIA
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

te modo, el coche se detendrá en el El sistema, que no se puede excluir, re-


menor espacio posible, tanto como En caso de que se encienda conoce los frenazos de emergencia (en
permita el estado del firme de la cal- el testigo x en el tablero de función de la velocidad con la que se pisa
zada. instrumentos (junto con un mensaje el pedal de freno) permitiendo intervenir
que se visualiza en la pantalla) pare más rápidamente en el sistema de frenos.
MANTENIMIENTO

inmediatamente el coche y acuda al


taller más cercano de la Red de Asis- El Brake Assist no está activado en los co-
tencia Fiat. De hecho, la eventual ches equipados con sistema ESP. En caso
pérdida de fluido del sistema hidráu- de avería, se enciende el testigo á junto
lico, perjudica el funcionamiento de con un mensaje que se visualiza en la pan-
TÉCNICOS

los frenos, tanto de tipo convencio- talla.


DATOS

nal como con el sistema antibloqueo


de las ruedas.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

96
SISTEMA ESP SEÑALIZACIONES DE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
ANOMALÍAS
(Electronic Stability Las prestaciones del sistema
ESP no deben inducir a co- En caso de una eventual anomalía, el sis-
Program) rrer riesgos injustificados. El estilo de tema ESP se desactiva automáticamente
(donde esté previsto) conducción debe ser siempre ade- y el testigo á se enciende con luz fija en

SEGURIDAD
cuado al estado del firme de la ca- el tablero de instrumentos (junto con un
Es un sistema de control de la estabilidad rretera, a la visibilidad y al tráfico. La mensaje que se visualiza en la pantalla)
del coche que ayuda a mantener el con- responsabilidad de la seguridad en ca- (consulte el capítulo “Testigos y mensa-
trol de la dirección en caso de pérdida de rretera corresponde siempre y en to- jes”). En este caso, acuda lo antes posi-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
adherencia de los neumáticos. do momento al conductor del coche. ble, a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
Por lo tanto, la acción del sistema ESP es
muy útil cuando cambian las condiciones INICIALIZACIÓN DEL SISTEMA
de adherencia del firme de la carretera. ADVERTENCIA
ESP (en caso de desconexión
Durante el eventual uso de

TESTIGOS Y
MENSAJES
de la batería)
INTERVENCIÓN DEL SISTEMA la rueda de repuesto (más
Después de volver a conectar la batería, pequeña que una rueda normal) el
Se indica con el testigo á parpadeando para reactivar el correcto funcionamien- sistema ESP continúa funcionando.
en el tablero de instrumentos para infor- to del sistema ESP es necesario realizar las Sin embargo, es necesario tener siem-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


mar al conductor que el coche está en siguientes operaciones: pre presente, que la rueda de re-
condiciones críticas de estabilidad y ad- puesto, siendo más pequeña que una
herencia. ❒ gire la llave de contacto a la posición rueda normal, tiene menor adheren-
MAR; cia respecto a los demás neumáticos
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA ❒ gire el volante un cuarto de vuelta tan- del coche.

Y CUIDADO
El sistema ESP se activa automáticamente to hacia la derecha como a la izquier-
cuando se pone en marcha el motor y no da (para pasar por la posición “ruedas
puede desactivarse. paralelas”);
❒ gire la llave de contacto a la posición ADVERTENCIA

TÉCNICOS
DATOS
STOP y luego, vuelva a colocarla en Para el funcionamiento co-
MAR. rrecto del sistema ESP, es in-
Después de algunos segundos, el testigo dispensable que los neumáticos sean
se apagará; en caso de que no se apague, de la misma marca y del mismo tipo

ALFABÉTICO
acuda a un taller de la Red de Asistencia en todas las ruedas, que estén en per-

ÍNDICE
Fiat. fectas condiciones y sobre todo co-
rrespondan al tipo, marca y dimen-
Estas operaciones puede realizarlas inclu- siones prescritas.
so con el motor en marcha.
97
SISTEMA ASR Activación y desactivación
SALPICADERO
Y MANDOS
(Antislip Regulation) del sistema
Forma parte del sistema ESP y controla El ASR se activa automáticamente cada vez
el coche interviniendo automáticamente que se pone en marcha el motor.
en caso de que una o ambas ruedas mo-
SEGURIDAD

trices patinen. La activación y desactivación del sistema


se indica con un mensaje en la pantalla
En función del derrape, se activan dos sis- (consulte el capítulo “Testigos y mensa-
temas de control: jes”).
❒ si las dos ruedas motrices patinan, la
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0066m
fig. 123
función ASR interviene reduciendo la
potencia transmitida por el motor; Durante la marcha es posible desactivar
ADVERTENCIA
❒ en cambio, si es sólo una de las ruedas y luego volver activar el ASR presionando
motrices la que patina, la función ASR Las prestaciones del sistema el interruptor A-fig. 123 ubicado en la
TESTIGOS Y
MENSAJES

interviene automáticamente frenando no deben inducir a correr consola central.


dicha rueda. riesgos injustificados. El estilo de con-
ducción debe ser siempre adecuado Su desactivación se indica con el led en-
La acción del sistema ASR es muy útil so- al estado del firme de la carretera, a cendido en el mismo interruptor junto
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

bre todo en los siguientes casos: la visibilidad y al tráfico. La respon- con un mensaje que se visualiza en la pan-
sabilidad de la seguridad en carrete- talla (consulte el apartado “Testigos y
❒ derrape en curva de la rueda interna, ra corresponde siempre y en todo mensajes”).
debido a las variaciones dinámicas de la momento al conductor del coche.
carga o a una aceleración excesiva; Si desactiva el ASR durante la marcha, a
MANTENIMIENTO

la siguiente puesta en marcha del motor,


❒ potencia excesiva transmitida a las rue- se reactivará automáticamente.
das, incluso en relación con las condi-
ciones del firme de la carretera; Durante la marcha sobre un firme nevado
y con las cadenas para la nieve montadas,
❒ aceleración sobre firmes con baches, es útil desactivar la función ASR: en estas
con nieve o con hielo;
TÉCNICOS

condiciones el hecho que las ruedas mo-


DATOS

❒ pérdida de adherencia sobre firmes mo- trices patinen en fase de aceleración per-
jados (aquaplaning). miten obtener una mayor tracción.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

98
Señalizaciones de anomalías Sistema MSR (Regulación del SISTEMA EOBD

SALPICADERO
Y MANDOS
En caso de una eventual anomalía en el sis- arrastre del motor)
tema ASR se desactiva automáticamente Es un sistema que forma parte del ASR, El sistema EOBD (European On Board
y el testigo á se enciende con luz fija en que interviene en caso de que cambie Diagnosis) efectúa una diagnosis continua
el tablero de instrumentos junto con el bruscamente a una marcha inferior con de los componentes relacionados con las

SEGURIDAD
mensaje que se visualiza en la pantalla el fin de dar par motor evitando el arras- emisiones presentes en el coche.
(consulte el capítulo “Testigos y mensa- tre excesivo de las ruedas motrices que, Además, indica mediante el testigo U en-
jes”). En este caso, acuda lo antes posible sobre todo en condiciones de poca ad- cendido en el tablero de instrumentos jun-
a un taller de la Red de Asistencia Fiat. herencia, pueden ocasionar la pérdida de to con un mensaje que se visualiza en la

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
la estabilidad del coche. pantalla), el estado de deterioro de los
mismos componentes (consulte el capítu-
lo “Testigos y mensajes”).
ADVERTENCIA
La finalidad del sistema es de:
Durante el eventual uso de

TESTIGOS Y
MENSAJES
la rueda de repuesto el sis- ❒ tener bajo control el rendimiento del
tema ASR se excluye y el testigo á se sistema;
enciende con luz fija en el tablero de
instrumentos junto con el mensaje ❒ indicar un aumento de las emisiones de-
bido una anomalía en el funcionamien-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


que se visualiza en la pantalla (con-
sulte el capítulo “Testigos y mensa- to del coche;
jes”). ❒ indicar la necesidad de sustituir los
componentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un conec-

Y CUIDADO
tor, que se puede acoplar a un equipo es-
pecífico, para permitir leer los códigos de
ADVERTENCIA error memorizados en la centralita, jun-
Para el correcto funciona- to con una serie de parámetros de diag-

TÉCNICOS
miento del sistema ASR es nosis y de funcionamiento del motor. Es-

DATOS
indispensable que los neumáticos se- te control lo pueden realizar también los
an de la misma marca y del mismo ti- agentes de control del tráfico.
po en todas las ruedas, estén en bue-
nas condiciones y sobre todo sean del

ALFABÉTICO
tipo, marca y dimensiones prescritas.

ÍNDICE
99
ADVERTENCIA Después eliminar el in- EQUIPO DE RADIO
SALPICADERO
Y MANDOS
conveniente, el taller de la Red de Asis-
tencia Fiat deberá efectuar las pruebas de (donde esté previsto)
banco y si fuera necesario, probar el co-
che en carretera incluso por un largo tra- El equipo de radio del coche es de tipo
yecto para realizar un control completo fijo: las instrucciones referidas a su uso es-
SEGURIDAD

del sistema. tán descritas en el Suplemento que se ad-


junta al presente Manual de Empleo y Cui-
dado.
En las versiones ACTUAL se ha previsto
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0440m
una pre-instalación para el equipo de ra- fig. 124
Si, girando la llave de contac- dio con antena, cableados y altavoces.
to a la posición MAR, el tes- ADVERTENCIA Para garantizar las ca-
tigo U no se enciende, o bien, Para instalar el equipo de radio, es nece- racterísticas acústicas y mecánicas del
se ilumina con luz fija o par- sario sacar el compartimiento portaobje- equipo de audio (por ejemplo, estanquei-
TESTIGOS Y
MENSAJES

padea durante la marcha, (junto con tos aflojando el tornillo A-fig. 124, mon- dad del agua e insonorización de las puer-
un mensaje que se visualiza en la pan- te a presión el compartimiento en dota- tas) en la Lineaccessori Fiat hay disponible
talla), acuda lo antes posible a un ta- ción con el equipo de radio y luego co- un kit que incluye un adaptador de ante-
ller de la Red de Asistencia Fiat. El fun- necte los cables eléctricos de alimentación. na que mejora la recepción de las fre-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cionamiento del testigo U puede ser cuencias AM mediante la gestión del am-
comprobado por los agentes de control plificador presente en el soporte de la an-
del tráfico. Respete las normas vigen- tena.
tes en el país en el que se circula.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

100
ACCESORIOS INSTALACIÓN DE TRANSMISORES DE

SALPICADERO
Y MANDOS
ADQUIRIDOS POR DISPOSITIVOS RADIO Y TELÉFONOS
EL USUARIO ELÉCTRICOS/ MÓVILES
ELECTRÓNICOS

SEGURIDAD
Si, después de comprar el coche, desea Los equipos radiotransmisores (teléfonos
instalar accesorios que necesiten una ali- móviles, CB y similares) no se pueden usar
Los dispositivos eléctricos/electrónicos
mentación eléctrica permanente (equipo dentro del coche, a menos que se utilice
instalados posteriormente a la compra del
de radio, sistema de alarma dirigido por una antena separada montada en la parte
coche y en el ámbito del servicio de pos-
satélite, etc.) o de todas formas, acceso- exterior del mismo.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
venta deben poseer la identificación:
rios que graven sobre el equilibrio eléc-
trico, acuda a un taller de la Red de Asis- ADVERTENCIA El empleo de tales dis-
tencia Fiat, que además de sugerirle los positivos dentro del habitáculo (sin ante-
dispositivos más adecuados de la Lineac- na exterior) puede causar, además de po-
cessori Fiat, evaluará el consumo eléctri- tenciales daños a la salud de los pasajeros,

TESTIGOS Y
MENSAJES
co total, verificando si la instalación eléc- malfuncionamientos en los sistemas elec-
trica del coche puede soportar la carga de- Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de trónicos instalados en el coche, compro-
mandada, o si por el contrario, es nece- equipos receptores-transmisores sólo si metiendo la seguridad del mismo.
sario integrarla con una batería de mayor las instalaciones se realizan en un centro Además, puede reducir la eficiencia de la

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


capacidad. especializado y respetando las indicacio- transmisión y recepción de tales aparatos
nes del fabricante. debido al efecto de blindaje de la carro-
ADVERTENCIA El montaje de dispositi- cería del coche.
ADVERTENCIA vos que impliquen modificaciones de las Respecto del empleo de los teléfonos mó-
características del coche, pueden deter-

Y CUIDADO
Preste atención al montar viles (GSM, GPRS, UMTS) con homologa-
minar el retiro del permiso de circulación ción oficial , se recomienda respetar
spoiler adicionales, llantas por parte de las autoridades correspon-
de aleación y embellecedores de rue- escrupulosamente las instrucciones sumi-
dientes y la eventual caducidad de la ga- nistradas por el fabricante del teléfono
da que no sean de serie: podrían re- rantía solamente en los defectos causados
ducir la ventilación de los frenos y por móvil.
por dicha modificación o atribuibles di-

TÉCNICOS
DATOS
lo tanto, su rendimiento en condicio- recta o indirectamente a la misma.
nes de frenazos imprevistos y repeti-
dos, o en las bajadas largas. Además, Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabi-
asegúrese de que ningún objeto (al- lidad por daños derivados de la instalación

ALFABÉTICO
fombras, etc.) obstaculice el recorri- de accesorios no suministrados o reco-

ÍNDICE
do de los pedales. mendados por Fiat Auto S.p.A. e instala-
dos en disconformidad con las recomen-
daciones proporcionadas.
101
DIRECCIÓN ASISTIDA SEÑALIZACIONES DE
SALPICADERO
Y MANDOS
ANOMALÍAS
ELÉCTRICA “DUALDRIVE”
Eventuales anomalías en la dirección asis-
El coche está equipado con dirección asis- tida eléctrica se indican con el testigo g
tida eléctrica que funciona sólo con la lla- encendido en el tablero de instrumentos
SEGURIDAD

ve de contacto en posición MAR y el mo- (junto con un mensaje que se visualiza en


tor en marcha, denominado “Dualdrive”, la pantalla) (consulte el capítulo “Testigos
que permite personalizar el esfuerzo ejer- y mensajes”).
cido en el volante en relación con el esti- En caso de avería en la dirección asistida
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

lo de conducción. fig. 125 F0C0065m


eléctrica el coche continúa siendo manio-
ADVERTENCIA En caso de que gire rá- brable con la dirección mecánica.
pidamente la llave de contacto, la funcio- ACTIVACIÓN Y
ADVERTENCIA En algunas ocasiones, fac-
nalidad de la dirección asistida puede tar- DESACTIVACIÓN (función CITY) tores independientes de la dirección asis-
dar 1-2 segundos.
TESTIGOS Y
MENSAJES

Para activar y desactivar la función pulse tida eléctrica podrían provocar que el tes-
la tecla A-fig. 125 ubicada en el túnel cen- tigo g se encienda en el tablero de ins-
tral al lado de la palanca de cambio. trumentos. En este caso, pare inmediata-
mente el coche y apague el motor duran-
La función activada se indica con la pala-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

te unos 20 segundos y luego, vuelva a po-


bra CITY en la “Pantalla multifunción”. ner en marcha el motor. Si el testigo g
Con la función CITY activada, el volante no se apaga (junto con el mensaje que se
es más ligero, facilitando de esta forma las visualiza en la pantalla), acuda a un taller
maniobras de estacionamiento: la activa- de la Red de Asistencia Fiat.
MANTENIMIENTO

ción de la función es muy útil sobre todo ADVERTENCIA En las maniobras de es-
en el centro de la ciudad. tacionamiento donde se necesita un gran
número de vueltas del volante, puede ve-
rificarse un endurecimiento de la direc-
ción; esto es normal y se debe a la inter-
TÉCNICOS
DATOS

vención del sistema de protección con-


tra el recalentamiento del motor eléctri-
co de la dirección por lo tanto, no re-
quiere ningún tipo de reparación. Vol-
ALFABÉTICO

viendo a utilizar el coche, la dirección asis-


ÍNDICE

tida volverá a funcionar normalmente.

102
SENSORES DE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Está terminantemente ESTACIONAMIENTO
prohibido cualquier inter-
vención después de la venta del co- (donde estén previstos)
che, con las consiguientes manipula-

SEGURIDAD
ciones de la dirección o de la colum- Están ubicados en el parachoques trase-
na de la dirección (por ejemplo, mon- ro del coche fig. 126 (versiones berlina)
taje de un antirrobo), que podrían y fig. 127 (versiones Multi Wagon) y tie-
causar, además de la disminución de nen la función de detectar y avisar al con-
ductor, mediante una señal acústica inter-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
las prestaciones del sistema y la in- fig. 126 F0C0301m

validación de la garantía, graves pro- mitente, la presencia de obstáculos en la


blemas en la seguridad, así como la parte trasera del coche.
inconformidad de homologación del
coche. ACTIVACIÓN

TESTIGOS Y
MENSAJES
Los sensores se activan automáticamen-
te acoplando la marcha atrás.
ADVERTENCIA
No saque nunca la llave con Disminuyendo la distancia del obstáculo
situado detrás del coche aumenta la fre-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


el coche en marcha. El vo-
lante se bloquearía automáticamen- cuencia de la señal acústica.
te al girar las ruedas. Esto es válido
siempre, incluso cuando el coche es- SEÑAL ACÚSTICA fig. 127 F0C0364m

tá siendo remolcado. Antes de efec- Acoplando la marcha atrás se activa au-

Y CUIDADO
tuar cualquier intervención de man- tomáticamente una señal acústica inter-
tenimiento apague siempre el motor mitente. ❒ permanece constante si la distancia en-
y quite la llave de contacto del con- tre el coche y el obstáculo permanece
mutador de arranque activando el La señal acústica: sin variación, mientras que si esta si-
bloqueo del volante, en particular tuación se verifica para los sensores la-
❒ aumenta a medida que disminuye la dis-

TÉCNICOS
modo cuando el coche está con las terales, la señal se interrumpe después

DATOS
ruedas levantadas del suelo. En el ca- tancia entre el coche y el obstáculo; de unos 3 segundos para evitar por
so de que esto no fuese posible (ne- ❒ se convierte en señal continua cuando ejemplo, que suene constantemente en
cesidad de tener la llave de contacto la distancia entre el coche y el obstá- caso de maniobras a largo de las pare-

ALFABÉTICO
en posición MAR o el motor en mar- culo es inferior a unos 30 cm, mientras des.

ÍNDICE
cha), quite el fusible principal de pro- que deja de funcionar inmediatamente
tección de la dirección asistida eléc- si la distancia del obstáculo aumenta.
trica.
103
Medición de las distancias ADVERTENCIAS GENERALES
SALPICADERO
Para el correcto funciona-
Y MANDOS
Radio de acción central..................150 cm miento del sistema, es indis- ❒ Durante las maniobras de estaciona-
pensable que los sensores es- miento preste siempre la máxima aten-
Radio de acción lateral .....................60 cm tén siempre limpios, sin barro, ción a los obstáculos que podrían en-
Si los sensores detectan varios obstácu- suciedades, nieve o hielo. Durante la contrarse sobre o bajo de los sensores.
SEGURIDAD

los, sólo se toma en cuenta el que se en- limpieza de los sensores, preste mucha
atención a no rayarlos ni dañarlos; no ❒ Los objetos ubicados a poca distancia,
cuentra más cerca. en la parte delantera o trasera del co-
use paños secos, ásperos o duros. Los
sensores deben lavarse con agua lim- che, en algunas circunstancias, no son
SEÑALIZACIONES DE detectadas por el sistema y por lo tan-
pia y eventualmente con champú pa-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ANOMALÍAS ra automóviles. En las estaciones de la- to, pueden dañar el coche o ser daña-
Eventuales anomalías en los sensores de vado que utilizan máquinas hídricas de dos.
estacionamiento se indican, durante el limpieza con chorro de vapor a alta ❒ Las señalizaciones enviadas por el sen-
acoplamiento de la marcha atrás, con el presión, limpie rápidamente los senso- sor pueden llegar alteradas a causa del
testigo è encendido en el tablero de ins-
TESTIGOS Y

res manteniendo el pulverizador a más


MENSAJES

daño sufrido por los mismos, por las su-


trumentos (junto con el mensaje que se de 10 cm de distancia. ciedades, nieve o hielo depositados en
visualiza en la pantalla) (consulte el capí- los sensores o sistemas por ultrasoni-
tulo “Testigos y mensajes”). dos (por ejemplo, frenos neumáticos de
camiones o martillos neumáticos) pre-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO sentes en los alrededores.
La responsabilidad durante
CON REMOLQUE los estacionamientos y otras
El funcionamiento de los sensores se de- maniobras peligrosas es siempre y ex-
MANTENIMIENTO

sactiva automáticamente enchufando el ca- clusivamente del conductor, por lo


ble eléctrico en la toma de corriente del tanto será necesario asegurarse siem-
gancho del remolque. pre de que personas (sobre todo los
niños) y animales estén lejos del co-
Los sensores se vuelven a activar auto- che. Los sensores de estacionamien-
máticamente sacando el enchufe del cable to son una ayuda para el conductor,
TÉCNICOS

del remolque.
DATOS

el cual no deberá nunca disminuir la


atención durante las maniobras po-
tencialmente peligrosas aunque se
efectúen a baja velocidad.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

104
REPOSTADO MOTORES DIESEL

SALPICADERO
En los coches con motor Die-

Y MANDOS
DEL COCHE Con bajas temperaturas el grado de flui- sel utilice sólo gasoil para au-
dez del gasóleo puede resultar insuficien- totracción, conforme a la nor-
te por causa de la formación de parafinas ma europea EN590. El uso de
MOTORES DE GASOLINA que producen el consiguiente funciona- otros productos o mezclas podría da-

SEGURIDAD
miento anómalo de la instalación de ali- ñar irremediablemente el motor con el
Utilice exclusivamente gasolina sin plomo. consiguiente vencimiento de la garan-
mentación de combustible.
De todas formas, para evitar errores el tía por los daños causados. En caso de
diámetro de la boca de repostado del de- Para evitar estos problemas de funciona- repostados con otros tipos de combus-
miento, en las gasolineras se distribuye tible, no ponga en marcha el motor y

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
pósito es demasiado pequeña para intro-
ducir la pistola de las bombas de gasolina normalmente, según las estaciones del vacíe el depósito. Si el motor ha fun-
con plomo. El número de octano de la ga- año, gasoil de verano, de invierno y árti- cionado incluso sólo por algunos ins-
solina (R.O.N.) utilizada, no debe ser in- co (zonas montañosas frías). tantes en estas condiciones, es indis-
ferior a 95. En caso de repostado con gasóleo no ade- pensable además de vaciar el depósi-

TESTIGOS Y
to, descargar también todo el circuito

MENSAJES
ADVERTENCIA El catalizador en mal es- cuado a la temperatura de uso, se acon-
seja mezclarlo con aditivo TUTELA DIE- de alimentación.
tado produce emisiones nocivas con el es-
cape, contaminando el medio ambiente. SEL ART en las proporciones indicadas en
el envase del producto, introduciendo en
ADVERTENCIA No introduzca nunca en el depósito primero el anticongelante y

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


el depósito, ni siquiera en casos de emer- luego el gasóleo. ABASTECIMIENTO
gencia, incluso una mínima cantidad de ga- Para garantizar el abastecimiento comple-
solina con plomo: el catalizador se daña- En caso de utilización o estacionamiento
prolongado del coche en zonas montaño- to del depósito, efectuar dos operaciones
ría irremediablemente. de llenado después del primer disparo de
sas o frías, se recomienda utilizar el gasó-

Y CUIDADO
leo disponible en el lugar. En esta situa- la pistola. Evitar operaciones posteriores
ción, se sugiere además mantener dentro de llenado que podrían causar anomalías
del depósito una cantidad de combusti- en el sistema de alimentación.
ble superior al 50% de su capacidad total.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
105
El tapón A está provisto de cerradura con
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
llave: para acceder al mismo, abra la tapa
C, y luego, utilizando la llave de contac- No se acerque a la boca del
to, gírela hacia la izquierda y afloje el ta- depósito de combustible con
pón. llamas ni con cigarrillos encendidos:
peligro de incendio. No se incline de-
SEGURIDAD

Durante el repostado, enganche el tapón masiado a la boca del depósito; po-


en el dispositivo ubicado en el interior de dría inhalar vapores nocivos.
la tapa como se ilustra en la figura.
ADVERTENCIA El cierre hermético pue-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0199m
fig. 128 de determinar un ligero aumento de pre-
sión en el depósito: por lo tanto, es nor-
TAPÓN DEL DEPÓSITO mal que al destaparlo oiga un ruido pro-
DE COMBUSTIBLE fig. 128 ducido por la salida del aire.
TESTIGOS Y
MENSAJES

El tapón A está provisto de un dispositi- Después del repostado, apriete el tapón


vo B que evita que se pierda asegurándo- hacia la derecha hasta oír uno o más “clic”
lo a la tapa C. de bloqueo, luego gire la llave hacia la de-
recha, sáquela y cierre la tapa.
Para abrir el tapón, gírelo hacia la izquier-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

da y sáquelo.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

106
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0088m F0C0358m F0C0359m
fig. 129 fig. 130 fig. 131

APERTURA DE EMERGENCIA Versiones Multi Wagon ❒ tire de la cuerda E ubicada en el inte-


DE LA TAPA rior de la tapa.
Proceda como sigue:

TESTIGOS Y
MENSAJES
Versiones berlina ❒ gire el mando A-fig. 130 y abra la ta-
pa B ubicada en el lado derecho del ma-
Abra la tapa A-fig. 129 ubicada en el la- letero;
do derecho del maletero y tire de la cuer-
❒ tire de la patilla C-fig. 131 para abrir la

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


da ubicada en el interior de la tapa.
segunda tapa D;

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
107
PROTECCIÓN DEL FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS Filtro de retención de las
SALPICADERO
Y MANDOS
PARTÍCULAS DPF partículas obturado
MEDIO AMBIENTE (Diesel Particulate Filter) En caso de que se visualice un mensaje es-
Los dispositivos empleados para reducir (donde esté previsto) pecífico, consulte el capítulo “Testigos y
las emisiones de gases en los motores de Es un filtro mecánico, ubicado en el sis- mensajes”.
SEGURIDAD

gasolina son: tema de escape que retiene las partículas


❒ convertidor catalítico trivalente (catali- carbonosas presentes en los gases de es-
zador); cape del motor Diesel.
ADVERTENCIA
El filtro tiene la función de eliminar casi
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

❒ sondas Lambda; Durante su funcionamiento


completamente las emisiones de partícu-
❒ sistema antievaporación. las carbonosas, en conformidad con las ac- normal, el catalizador y el
tuales y futuras normas legislativas. filtro de retención de las partículas
No ponga en marcha el motor, ni siquie- (DPF) desarrollan altas temperaturas.
ra para probarlo, con una o más bujías Durante el empleo normal del coche, la Por lo tanto, no estacione el coche
TESTIGOS Y
MENSAJES

desconectadas. centralita de control del motor registra sobre material inflamable (hierba, ho-
una serie de datos correspondientes al uso jas secas, agujas de pino, etc.): peli-
(periodo de empleo, tipo de recorrido, gro de incendio.
Los dispositivos empleados para reducir temperaturas alcanzadas, etc.) y calcula la
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

las emisiones de gases en los motores Die- cantidad de partículas acumuladas en el fil-
sel son: tro.
❒ convertidor catalítico oxidante; Puesto que el filtro es un sistema de acu-
mulación, debe regenerarse (limpiarse) pe-
❒ sistema de recirculación de los gases de
MANTENIMIENTO

riódicamente quemando las partículas car-


escape (E.G.R.); bonosas. La centralita de control del mo-
❒ sonda Lambda; tor gestiona automáticamente el procedi-
miento de regeneración en función del es-
❒ filtro de retención de las partículas tado de acumulación del filtro y de las con-
(DPF) (donde esté previsto como al- diciones de empleo del coche. Durante la
TÉCNICOS
DATOS

ternativa de la sonda Lambda). regeneración, es posible que se presenten


los siguientes fenómenos: aumento limi-
tado del ralentí, activación del electro-
ventilador, aumento limitado del humo, al-
ALFABÉTICO

tas temperaturas en el escape. Estas si-


ÍNDICE

tuaciones no deben interpretarse como


anomalías y no inciden en el comporta-
miento del coche ni en el ambiente.
108
SEGURIDAD

SALPICADERO
Y MANDOS
CINTURONES DE SEGURIDAD ...................................... 110
PRETENSORES........................................................................ 113

SEGURIDAD
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE................................................................... 116
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
SILLA “TIPO ISOFIX” ............................................................ 121
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”................................. 124
AIRBAG FRONTALES........................................................... 126

TESTIGOS Y
MENSAJES
AIRBAG LATERALES (Side bag - Window bag) ............ 130

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
109
CINTURONES
SALPICADERO
Y MANDOS DE SEGURIDAD

EMPLEO DE LOS CINTURONES


SEGURIDAD

DE SEGURIDAD
Abróchese el cinturón manteniendo el
tronco bien recto apoyado contra el res-
paldo.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0075m F0C0267m
fig. 1 fig. 2
Para abrocharse los cinturones, sujete la
patilla de enganche A-fig. 1 e introdúz-
cala en la hebilla B, hasta oír el “clic” de Si ha estacionado el coche en una pen- Los cinturones de los asientos traseros
bloqueo. diente muy pronunciada, el carrete podría deben abrocharse según el esquema ilus-
bloquearse; esto es normal. Además, el trado en la fig. 2
TESTIGOS Y
MENSAJES

Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, de- mecanismo del carrete bloquea la cinta ca-
je que se enrolle algunos centímetros y da vez que se saca rápida y bruscamente
vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas. en caso de frenazos, choques o curvas to-
madas a gran velocidad.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Para desabrocharse el cinturón, pulse la ADVERTENCIA


tecla C. Acompañe el cinturón mientras Los asientos traseros laterales y central
se enrolla para evitar que entre torcido en están dotados de cinturones de seguridad No pulse la tecla C-fig. 1 du-
el carrete. inerciales con tres puntos de anclaje y ca- rante la marcha.
rrete.
MANTENIMIENTO

El cinturón, a través del carrete, se adap-


ta automáticamente al cuerpo del pasaje-
ro, dándole libertad de movimiento.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

110
ADVERTENCIA Volviendo a colocar el

SALPICADERO
Y MANDOS
asiento trasero en condiciones de uso
normal después de haberlo inclinado com-
pletamente, preste atención de colocar
el cinturón de seguridad de forma que es-
té listo para su uso.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0433m F0C0378m
fig. 3 fig. 4

Cuando incline el respaldo del asiento tra- ADVERTENCIA El respaldo está correc- ADVERTENCIA
sero deslizante, utilice los alojamientos es- tamente enganchado cuando ya no se ve
pecíficos A-fig. 3 ubicados en el forro del la “banda roja” B-fig. 4 ubicada al lado Asegúrese de que el respaldo

TESTIGOS Y
MENSAJES
cojín para colocar las hebillas de los cin- de las palancas A de inclinación del res- esté correctamente engan-
turones en modo ordenado. paldo. De hecho, esta “banda roja” indi- chado en ambos lados (no se ven las
ca que el respaldo no está enganchado. En “bandas rojas” B-fig. 4) para evitar
Luego, las hebillas deben sacarse de sus las versiones con asiento deslizante com- que, en caso de un frenazo, el res-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


alojamientos (en las versiones con asien- pruebe siempre que el respaldo regulable paldo pueda proyectarse hacia ade-
to trasero deslizante) cuando se vuelve a esté bloqueado en posición de uso; estas lante causando lesiones a los pasa-
poner el asiento en posición normal de versiones tienen el respaldo “abatible”: jeros.
forma que estén listas para su uso. cuando coloque el respaldo en la posición
normal de uso, compruebe que esté bien

Y CUIDADO
enganchado hasta oír el “clic” de bloqueo.
ADVERTENCIA Recuerde que, en caso
de choque violento, los pasajeros de los
asientos traseros que no lleven los cintu-

TÉCNICOS
rones de seguridad abrochados se con-

DATOS
vierten en un grave peligro para los pasa-
jeros de los asientos delanteros.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
111
SISTEMA S.B.R.
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
El coche está dotado del sistema deno- La altura de los cinturones
minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), com- de seguridad se debe regular
puesto por una señal acústica que, junto antes de emprender la marcha (con
con el testigo < parpadeando en el ta- el coche parado).
SEGURIDAD

blero de instrumentos, advierte al con-


ductor y al pasajero que no se han abro-
chado los propios cinturones de seguri-
dad.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0096m
La señal acústica puede desactivarse tem- fig. 5
poralmente (hasta que se apague el mo-
tor) mediante el siguiente procedimiento, REGULACIÓN DE LA ALTURA ADVERTENCIA
que hay que efectuar en 1 minuto después DE LOS CINTURONES DE
de girar la llave de contacto a la posición Después de la regulación,
TESTIGOS Y

SEGURIDAD DELANTEROS
MENSAJES

MAR: compruebe siempre que el


La altura se puede regular en 4 posiciones. cursor en el que está fijado la argo-
❒ abroche el cinturón de seguridad del la- lla esté bloqueado en una de las po-
do conductor y del lado pasajero. Para llevar a cabo la regulación pulse la te- siciones predispuestas. Por lo tanto,
cla A-fig. 5 y suba o baje la empuñadura
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ espere más de 20 segundos y desabro- sin pulsar la tecla A-fig. 5 empújelo


B. hacia abajo para permitir que el dis-
che el cinturón de seguridad del lado
conductor. Regule siempre la altura de los cinturones, positivo de fijación se bloquee en ca-
adaptándolos al cuerpo de los pasajeros: so de que no estuviese bien fijado en
Para desactivarlo permanentemente, es una de las posiciones establecidas.
MANTENIMIENTO

esta precaución puede reducir considera-


necesario acudir a un taller de la Red de blemente el riesgo de lesiones en caso de
Asistencia Fiat. choque.
Es posible reactivar el sistema S.B.R. ex- La regulación correcta se obtiene cuan-
clusivamente a través del Menú de set-up do la cinta pasa aproximadamente a mitad
(consulte las descripciones en el apartado
TÉCNICOS

entre el hombro y el cuello.


DATOS

“Cinturones de seguridad desabrochados”


en el capítulo “Testigos y mensajes”).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

112
PRETENSORES Los pretensores no necesitan manteni-

SALPICADERO
Golpes, vibraciones o aumen-

Y MANDOS
miento ni lubricación. Cualquier modifi-
cación anula su buen funcionamiento. Es tos de la temperatura (supe-
Para reforzar aún más la acción de pro- riores a 100°C por más de 6
tección de los cinturones de seguridad de absolutamente necesario sustituir el dis-
positivo en caso de que le entre agua o ba- horas) localizados en la zona
los asientos delanteros y traseros (don- de los pretensores pueden dañarlos o
rro debido a fenómenos atmosféricos ex-

SEGURIDAD
de estén previstos), el coche está equipa- provocar su intervención; no hay peli-
do con pretensores, que en caso de un cepcionales, tales como aluviones o ma-
rejadas. gro de que se activen debido a las vi-
violento choque frontal, disminuyen de al- braciones producidas por las irregula-
gunos centímetros la cinta de los cintu- ridades de la carretera o cuando se su-
rones garantizando la perfecta adherencia peren accidentalmente pequeños obs-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
de los cinturones al cuerpo de los ocu- táculos como aceras, etc. Acuda a un
pantes antes de que inicie la acción de su- taller de la Red de Asistencia Fiat en
jeción. Los carretes bloqueados indican ADVERTENCIA caso de que tenga que realizar alguna
que el pretensor ha intervenido; la cinta reparación en los pretensores.
del cinturón no se alarga ni siquiera tiran- El pretensor se puede utili-

TESTIGOS Y
MENSAJES
do de ella. zar una sola vez. Después de
su activación, acuda a un taller de la
ADVERTENCIA Para asegurar la máxima Red de Asistencia Fiat para su susti- LIMITADORES DE CARGA
protección de la acción de los pretenso- tución. La validez del dispositivo está
Para aumentar la protección de los pasa-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


res, abróchese el cinturón teniéndolo bien indicada en la tarjeta ubicada en el
adherido al tronco y a las caderas. compartimiento portaobjectos infe- jeros en caso de accidente, los carretes de
rior: al acercarse este plazo, acuda a los cinturones de seguridad de los asien-
Los pretensores de los asientos delante- tos delanteros y traseros (donde estén
ros se activan sólo si los cinturones res- un taller de la Red de Asistencia Fiat
para que sustituyan el dispositivo. previstos), tienen en su interior un dispo-
pectivos están correctamente engancha- sitivo que permite dosificar oportuna-

Y CUIDADO
dos en las hebillas. La activación de los pre- mente la fuerza que interviene en el tórax
tensores puede liberar una pequeña can- y en los hombros durante la acción de su-
tidad de humo; este humo no es nocivo ni jeción del cinturón en caso de choque
supone un principio de incendio. frontal.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
113
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0015m F0C0013m F0C0014m


fig. 6 fig. 7 fig. 8

ADVERTENCIA La cinta de los cinturones ADVERTENCIA Cada cinturón de segu-


ADVERTENCIAS GENERALES no debe estar retorcida. La parte superior ridad debe ser utilizado por una sola per-
sona: no lleve a los niños en brazos utili-
TESTIGOS Y

PARA EL EMPLEO DE LOS debe pasar sobre el hombro y atravesar dia-


MENSAJES

CINTURONES DE SEGURIDAD gonalmente el tórax. La parte inferior de- zando un sólo cinturón de seguridad pa-
be estar bien adherida a las caderas (como ra la protección de ambos fig. 8. En ge-
El conductor debe respetar (y obligar a indicado en la fig. 7) y no al abdomen del neral, no abroche objeto alguno a la per-
que las respeten los demás ocupantes del pasajero. No utilice dispositivos (muelles, sona.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

coche) todas las disposiciones legislativas seguros, etc.) que impidan que los cinturo-
locales referidas a la obligación y a las mo- nes adhieran perfectamente al cuerpo de los
dalidades de empleo de los cinturones. Es pasajeros.
necesario abrochárselos siempre antes de
arrancar el coche.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
El uso de los cinturones de seguridad tam- Para asegurar la máxima
bién es necesario para las mujeres emba- protección, el respaldo debe
razadas: en caso de accidente, el riesgo de permanecer en posición vertical, con
lesiones para ellas y para el bebé que es- la espalda bien apoyada y con el cin-
TÉCNICOS

tá por nacer es mucho menor si llevan


DATOS

turón bien adherido al tronco y a las


abrochado el cinturón. Lógicamente las caderas. ¡Tanto los pasajeros de los
mujeres embarazadas deberán ubicar la asientos delanteros como los de los
parte inferior de la cinta mucho más aba- asientos traseros deberán llevar siem-
jo, de forma que pase por debajo del ab-
ALFABÉTICO

pre abrochados los cinturones de se-


ÍNDICE

domen (como se indica en la fig. 6). guridad! Viajar sin los cinturones abro-
chados aumenta el riesgo de lesiones
graves o muerte en caso de choque.
114
MANTENIMIENTO DE LOS ❒ intente que no se mojen los carretes:

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
CINTURONES DE SEGURIDAD en caso contrario, no se garantiza su
Está terminantemente prohi- buen funcionamiento;
bido desmontar o manipular Para mantener siempre los cinturones de
los componentes de los cinturones de seguridad en perfecto estado, siga escru- ❒ sustituya el cinturón cuando tenga se-
seguridad y de los pretensores. Cual- pulosamente las siguientes indicaciones: ñales de desgaste o de corte.

SEGURIDAD
quier intervención debe ser realizada
por personal especializado y autoriza- ❒ utilice siempre los cinturones con la cin-
do. Acuda siempre a un taller de la Red ta bien extendida, controle que no es-
de Asistencia Fiat. té retorcida y que pueda deslizarse li-
bremente sin obstáculos;

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
❒ después de un accidente de una cierta
importancia, sustituya el cinturón aun-
ADVERTENCIA que el usado no presente daños apa-
Si el cinturón ha sido some- rentes. De todas formas, sustitúyalos

TESTIGOS Y
MENSAJES
tido a un gran esfuerzo, por en caso de activación de los pretenso-
ejemplo, a causa de un choque, de- res;
be sustituirse completamente junto ❒ para limpiar los cinturones, lávelos a
con los anclajes, los tornillos de fija- mano con agua y jabón neutro, enjuá-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ción y el pretensor; de hecho, aunque guelos y déjelos secar a la sombra. No
no tenga defectos visibles, el cinturón use detergentes fuertes, lejía, coloran-
podría haber perdido sus propieda- tes ni otra sustancia química que pueda
des de resistencia. debilitar las fibras de la cinta;

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
115
SEGURIDAD DE LOS Como se puede ver, hay una parcial su-
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
perposición entre los grupos, por lo que
NIÑOS DURANTE en el comercio se encuentran dispositivos PELIGRO GRAVE: No colo-
que la cuna para los niños en
EL TRANSPORTE que cubren más de un grupo de peso.
sentido contrario a la marcha
Todos los dispositivos de sujeción deben en el asiento delantero cuan-
SEGURIDAD

Para una mayor protección en caso de llevar los datos de homologación, junto do el coche esté equipado
choque, todos los ocupantes deben via- con la marca de control, en una tarjeta con Airbag en el lado pasajero. La ac-
jar sentados y con los cinturones de se- bien fijada a la silla para los niños, que por tivación del Airbag, en caso de cho-
guridad abrochados. ningún motivo debe quitarse. que, podría producir lesiones morta-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Especialmente si en el coche viajan niños. Por encima de 1,50 m de estatura, los ni- les al bebé que está transportando.
ños, desde el punto de vista de los siste- Por lo tanto, le aconsejamos llevar
Esta prescripción es obligatoria, según la siempre a los niños sentados en su
Directiva 2003/20/CE, en todos los países mas de sujeción, pueden abrocharse los
cinturones normales al igual que los adul- propia silla en el asiento trasero ya
miembros de la Unión Europea. que es el que ofrece mayor protec-
tos.
TESTIGOS Y
MENSAJES

La cabeza de los niños, respecto a los adul- ción en caso de choque. Por ningún
tos, es proporcionalmente más grande y En la Lineaccessori Fiat están disponibles motivo, las sillas para los niños deben
pesada respecto al resto del cuerpo, mien- las sillas para los niños adecuadas para ca- colocarse en el asiento delantero en
tras que los músculos y la estructura ósea da grupo de peso. Fiat aconseja estas si- los coches equipados con Airbag en el
llas, ya que han sido proyectadas y ensa- lado pasajero. En este caso, es abso-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

no se han desarrollado todavía comple-


tamente. Por lo tanto, son necesarios pa- yadas específicamente para los coches Fiat. lutamente necesario asegurarse, me-
ra su correcta sujeción sistemas distintos diante el testigo F ubicado en el ta-
de los cinturones respecto a los adultos. blero de instrumentos que el Airbag
esté desactivado (consulte “Airbag
MANTENIMIENTO

Los resultados de las investigaciones pa- frontal en el lado pasajero” en el


ra la protección de los niños están sinte- apartado “Airbag frontales”). Ade-
tizados en el Reglamento Europeo ECE- más, el asiento del pasajero deberá
R44, que además de obligar a utilizar los colocarse completamente hacia atrás
sistemas de sujeción, los subdivide en cin- para evitar que la silla toque el sal-
co grupos:
TÉCNICOS

picadero.
DATOS

Grupo 0 - hasta 10 kg de peso


Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
ALFABÉTICO

Grupo 1 9-18 kg de peso


ÍNDICE

Grupo 2 15-25 kg de peso


Grupo 3 22-36 kg de peso
116
SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Existen sillas que abarcan los
grupos de peso 0 y 1 con un
enganche posterior a los cinturones
del coche y cinturones propios para

SEGURIDAD
sujetar al niño. A causa de su masa,
pueden ser peligrosas si se montan
mal abrochadas a los cinturones del
coche (por ejemplo, interponiendo un

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 9 F0C0429m
fig. 10 F0C0430m cojín). Respete escrupulosamente las
instrucciones de montaje que se en-
tregan con la misma.
GRUPO 0 y 0+ GRUPO 1
Los bebés hasta 13 kg deben transportar- A partir de los 9 a los 18 kg de peso, los

TESTIGOS Y
MENSAJES
se en una silla cuna dirigida hacia atrás que, niños pueden transportarse en una silla di-
manteniendo sujeta la cabeza, no esfuer- rigida hacia adelante dotada de un cojín an-
za el cuello en caso de deceleraciones terior, mediante el cual el cinturón de se-
bruscas. guridad del coche sujeta tanto al niño co-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


mo a la silla fig. 10.
La cuna está fijada con los cinturones de
seguridad del coche, como se indica en la
fig. 9 y a su vez, debe sujetar al bebé con
los cinturones con los que está equipada.
ADVERTENCIA

Y CUIDADO
Las figuras son solamente in-
dicativas para el montaje.
Monte la silla según las instrucciones
que obligatoriamente el Fabricante

TÉCNICOS
deberá entregar con la misma.

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
117
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS Las figuras son solamente in-
dicativas para el montaje.
Monte la silla según las instrucciones
que obligatoriamente el Fabricante
SEGURIDAD

deberá entregar con la misma.


CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0431m F0C0432m
fig. 11 fig. 12

GRUPO 2 GRUPO 3
A partir de los 15 a los 25 kg de peso, los A partir de los 22 a los 36 kg de peso, el
TESTIGOS Y
MENSAJES

niños pueden abrocharse directamente los espesor del tórax del niño ya es tal, que
cinturones de seguridad del coche fig. 11. no es necesario el respaldo separador.
Las sillas tienen sólo la función de colo-
car correctamente al niño respecto a los La fig. 12 ilustra un ejemplo de la posición
correcta del niño en el asiento trasero.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cinturones, de forma que el tramo diago-


nal se ajuste al tórax y nunca al cuello y Por encima de los 1,50 m de estatura, los
que el tramo horizontal se ajuste a las ca- niños pueden abrocharse los cinturones
deras y no al abdomen del niño. normales al igual que los adultos.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

118
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA UTILIZAR LAS SILLAS DE LOS NIÑOS

SALPICADERO
Y MANDOS
El coche cumple con la nueva norma europea 2000/3/CE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintos asien-
tos del coche, según las siguientes tablas:

Versión 3/5 puertas con asiento trasero abatible independiente

SEGURIDAD
ASIENTO
Grupo Grupo de peso Pasajero delantero Pasajero trasero Pasajero central

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U U

Grupo 1 9-18 kg U U U

Grupo 2 15-25 kg U U U

TESTIGOS Y
MENSAJES
Grupo 3 22-36 kg U U U

Versión 5 puertas asiento trasero deslizante

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ASIENTO
Pasajero Pasajero Pasajero
Grupo Grupo de peso delantero trasero lateral trasero lateral Pasajero
izquierdo derecho central

Y CUIDADO
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U L L

Grupo 1 9-18 kg U U L L

TÉCNICOS
Grupo 1 15-25 kg U U L L

DATOS
Grupo 3 22-36 kg U U L L

Legenda:

ALFABÉTICO
ÍNDICE
U = apropiada para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo ECE-R44 para los “Grupos”
indicados.
L = idónea para determinados sistemas de sujeción para los niños disponibles en la Lineaccessori Fiat para el grupo prescrito.
119
A continuación, resumimos las ❒ Compruebe siempre tirando de la cin-
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
normas de seguridad que se deben ta que el cinturón esté bien abrochado.
Con el Airbag lado pasajero
respetar para transportar a los ❒ Por cada sistema de sujeción debe activo, no coloque la cuna
niños: abrochar a un solo niño. No transpor- de los bebés en sentido contrario de
❒ Instale las sillas para los niños en el te nunca a dos niños con un solo cin- la marcha en el asiento delantero. La
SEGURIDAD

asiento trasero, ya que es el que ofre- turón. activación del Airbag en caso de cho-
ce la mayor protección en caso de cho- ❒ Controle siempre que los cinturones que podría producir lesiones morta-
que. no se apoyen en el cuello del niño. les al niño que se está transportan-
do independientemente de la grave-
❒ Cuando desactive el Airbag frontal del ❒ Con el coche en marcha, no permita
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

dad del choque. Por lo tanto, le acon-


lado pasajero, es imprescindible que que el niño adopte posturas incorrec- sejamos transportar siempre a los ni-
controle, mediante el testigo específico tas o que se desabroche el cinturón. ños sentados en sus propias sillas en
F encendido con luz fija en el table- el asiento trasero, ya que ésta es la
ro de instrumentos, que la desactiva- ❒ No lleve nunca a los niños en brazos, ni posición más protegida en caso de
ción ha tenido lugar. siquiera a los recién nacidos. Nadie, por
TESTIGOS Y
MENSAJES

choque.
muy fuerte que sea, podría sujetarlos
❒ Respete escrupulosamente las instruc- en caso de choque.
ciones que el Fabricante obligatoria-
mente deberá entregar con la silla. ❒ En caso de accidente, sustituya la silla
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Guarde estas instrucciones en el coche por otra nueva.


junto con los documentos y este ma-
nual. No utilice sillas usadas que no ten-
gan las instrucciones de uso.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

120
PREDISPOSICIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA
“TIPO ISOFIX”

SEGURIDAD
El coche está predispuesto para montar
las sillas Isofix Universal, un nuevo siste-
ma unificado europeo para transportar a

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
los niños. Isofix es una posibilidad más, que fig. 13 F0C0274m
fig. 14 F0C0273m

no excluye el uso de las sillas tradiciona-


les. La silla tipo Isofix cubre tres grupos de En la Lineaccessori Fiat está disponible la
peso: 0, 0+ y 1. ADVERTENCIA
silla “Kiddy Isofix”, homologada según el
A causa del diferente sistema de enganche, Reglamento Europeo ECE-R44/03 y apro- Monte la silla para los niños

TESTIGOS Y
MENSAJES
la silla debe vincularse mediante las argo- piada para los niños hasta 13 kg de peso sólo antes de emprender la
llas específicas metálicas, ubicadas entre el colocada en el sentido contrario de la marcha (con el coche parado). La si-
respaldo y el asiento trasero A-fig. 13 o marcha (grupos 0 y 0+) y para niños de 9 lla está enganchada correctamente a
en el revestimiento del asiento trasero B- a 18 kg de peso colocada en el sentido de sus soportes cuando se oyen los “clic”

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


fig. 14 (según las versiones). marcha (grupo 1). Le recordamos, que en de bloqueo. De todas formas, proce-
el caso de las sillas tipo Isofix, pueden uti- da al montaje, desmontaje y coloca-
Se puede realizar un montaje mixto, es de- lizarse sólo aquellas específicamente pro- ción de la silla siguiendo las instruc-
cir, montar sillas tradicionales y sillas “Iso- yectadas, ensayadas y homologadas para ciones que el Fabricante deberá obli-
fix Universal”. este coche. gatoriamente entregar con la misma.

Y CUIDADO
Debido a las diferentes dimensiones de las
sillas, es posible montar en el asiento tra-
sero un máximo de dos sillas tipo Isofix fi-
jándolas a los enganches específicos o tres
sillas tradicionales que se fijan mediante

TÉCNICOS
DATOS
los cinturones de seguridad. En el asien-
to delantero es posible montar sólo sillas
tradicionales.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
121
❒ asegúrese de que la palanca de desen-
SALPICADERO
Y MANDOS
ganche B-fig. 15 esté en la posición de
reposo (hacia el interior);
❒ localice los soportes de predisposición
A y luego, ponga la silla con el disposi-
SEGURIDAD

tivo de enganche C alineados con los


soportes;
❒ empuje la silla hasta oír los “clic” de blo-
queo que comprueban que se ha en-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0312m
fig. 16 ganchado;
❒ compruebe que esté bloqueada inten-
MONTAJE DE LA SILLA tando mover la silla con fuerza: de he-
TIPO ISOFIX cho, los mecanismos de seguridad in-
TESTIGOS Y
MENSAJES

corporados, impiden montar la silla in-


Grupos 0 y 0+ correctamente con sólo uno de los en-
Para los niños que pertenecen a este gru- ganches bloqueados.
po de peso (hasta 13 kg de peso) la silla
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

está dirigida hacia atrás y el niño está su-


jeto con los cinturones D-fig. 15 de la si-
lla. ADVERTENCIA
fig. 15 F0C0268m
En caso de que el asiento
Cuando el niño crece y pasa al grupo de trasero sea fijo y la silla tipo
MANTENIMIENTO

peso 1 (9-18 kg) la silla debe montarse en Isofix montada en el sentido contra-
el sentido de marcha, de acuerdo con las rio a la marcha, el asiento del lado
instrucciones de la misma silla. pasajero deberá colocarse completa-
Para el correcto montaje de la silla para mente hacia atrás hasta tocar el res-
los niños, proceda como sigue: paldo de la misma silla. En caso de
TÉCNICOS
DATOS

que el asiento trasero sea deslizan-


❒ ponga el asiento trasero deslizante te, regule longitudinalmente el asien-
completamente hacia atrás y con el res- to delantero en la posición de mitad
paldo regulado en la 4a posición, como recorrido hacia adelante.
se ilustra en la fig. 16.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

122
❒ empuje la silla hasta oír los “clic” de blo-

SALPICADERO
Y MANDOS
queo que comprueban que se ha en-
ganchado;
❒ con las sillas en posición en sentido de
marcha, enganche el cinturón superior

SEGURIDAD
D-fig. 18 (disponible en el bolsillo su-
perior de la silla) a la argolla E ubicada
en el maletero;
❒ compruebe que esté bloqueada inten-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0428m
fig. 18 tando mover la silla con fuerza: de he-
cho, los mecanismos de seguridad in-
Grupo 1 corporados, impiden montar la silla in-
correctamente con sólo uno de los en-
Para el correcto montaje de la silla para ganches bloqueados.

TESTIGOS Y
MENSAJES
los niños, proceda como sigue:
En este caso el niño está sujeto también
❒ ponga el asiento trasero completa- con los cinturones del coche y por el cin-
mente hacia atrás y con el respaldo re- turón superior: consulte el manual de la
gulado en la 4a posición, como se ilus- silla para que los cinturones del coche pa-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tra en la fig. 16; sen correctamente a través de la silla.
❒ asegúrese de que la palanca de desen-
fig. 17 F0C0139m ganche B-fig. 17 esté en la posición de
reposo (hacia el interior); ADVERTENCIA

Y CUIDADO
❒ localice los soportes de predisposición En caso de asiento trasero
A y luego, coloque la silla con los dis- deslizante, regule longitudi-
positivos de enganche C alineados a los nalmente el asiento delantero en una
soportes; posición a mitad del recorrido hacia

TÉCNICOS
adelante.

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
123
PREDISPOSICIÓN
SALPICADERO
Y MANDOS PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA
“ISOFIX UNIVERSAL”
SEGURIDAD

El coche está predispuesto para montar


las sillas “Isofix Universal”, un nuevo sis-
tema unificado europeo para transportar
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

a los niños. fig. 19 F0C0274m


fig. 20 F0C0428m

La silla “Isofix Universal” cubre el grupo


de peso 1. Le recordamos que, en el caso de sillas ADVERTENCIA
Isofix Universal, pueden emplearse sólo
A causa del diferente sistema de enganche, aquellas homologadas que tienen la tarje- Monte la silla para los niños
TESTIGOS Y
MENSAJES

la silla debe fijarse mediante las argollas es- ta ECE R44/03 “Isofix Universal”. antes de emprender la mar-
pecíficas metálicas inferiores A-fig. 19, cha (sólo con el coche parado). La
ubicadas entre el respaldo y el asiento tra- En la Lineaccessori Fiat está disponible la silla está enganchada correctamen-
sero, luego enganche el cinturón superior silla para los niños Isofix Universal” “Dúo te a sus soportes cuando se oyen los
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

D-fig. 20 (disponible junto con la silla) a Plus”. “clic” de bloqueo. De todas formas,
la argolla específica E ubicada en el male- Para mayores detalles correspondientes a hay que proceder al montaje, des-
tero en correspondencia a la silla. la instalación y/o uso de la silla para los ni- montaje y colocación de la silla si-
ños, consulte el “Manual de instrucciones” guiendo las instrucciones que el Fa-
Se puede realizar un montaje mixto, es de- bricante deberá obligatoriamente
MANTENIMIENTO

cir, montar sillas tradicionales y sillas “Iso- que se entrega junto con la silla.
entregar con la misma.
fix Universal”.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

124
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA UTILIZAR LAS SILLAS ISOFIX UNIVERSAL

SALPICADERO
Y MANDOS
La tabla que se indica a continuación, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación de las si-
llas para los niños Isofix Universal en los asientos dotados con enganches Isofix.

SEGURIDAD
Grupo de peso Orientación de la silla Tipo de Posición Isofix
dimensión Isofix lateral posterior

Grupo 0 hasta 10 kg En sentido contrario a la marcha E IL

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
En sentido contrario a la marcha E IL

Grupo 0+ hasta 13 kg En sentido contrario a la marcha D IL

TESTIGOS Y
MENSAJES
En sentido contrario a la marcha C IL

En sentido contrario a la marcha D IL

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


En sentido contrario a la marcha C IL

Grupo I desde 9 hasta 18 kg En sentido de marcha B IUF

En sentido de marcha B1 IUF

Y CUIDADO
En sentido de marcha A IUF

Leyenda

TÉCNICOS
DATOS
IUF = apropiada para los sistemas de sujeción de las sillas para los niños Isofix orientadas en el sentido de marcha, de tipo uni-
versal (dotadas de tercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.

ALFABÉTICO
IL = apropiada para los sistemas específicos de sujeción para los niños y homologada para este tipo de coche. Es posible insta-

ÍNDICE
lar la silla deslizando el asiento delantero hacia adelante.

125
AIRBAG FRONTALES En caso de choque frontal, una centralita Los Airbag frontales pueden no activarse
SALPICADERO
Y MANDOS
electrónica, si es necesario, infla el cojín en los siguientes casos:
El coche está dotado de Airbag multista- según las informaciones recibidas.
❒ choques frontales contra objetos muy
ge frontales (“Smart bag”) para el con- El cojín se infla instantáneamente, inter- deformables, que no afectan la super-
ductor y el pasajero, Airbag laterales an- poniéndose como una protección entre el ficie frontal del coche (por ejemplo,
SEGURIDAD

teriores (side bag) (donde estén previs- cuerpo de los pasajeros anteriores y las choque del parachoques contra una ba-
tos), Airbag laterales posteriores (side bag) estructuras del coche que podrían causar rrera guarda caminos);
(donde estén previstos) y window bag lesiones; inmediatamente después el cojín
(donde estén previstos). se desinfla. ❒ encuñamiento debajo de otros vehícu-
los o barreras de protección (por ejem-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

SISTEMA “SMART BAG” Por lo tanto, los Airbag frontales (con- plo, debajo de un camión o barrera
(AIRBAG MULTISTAGE ductor y pasajero) no sustituyen sino com- guardacaminos);
plementan el uso de los cinturones de se-
FRONTALES) guridad que le aconsejamos llevar siempre ya que no ofrecen alguna protección adi-
abrochados, tal como lo prescribe la le- cional respecto a los cinturones de segu-
Los Airbag frontales (conductor y pasa-
TESTIGOS Y
MENSAJES

gislación europea y en la mayor parte de ridad e incluso su activación podría ser


jero) protegen a los ocupantes de los inoportuna. Por lo tanto, el hecho de que
asientos delanteros contra los choques los países no europeos.
no se activen en estos casos, no significa
frontales de media o alta envergadura, in- En caso de choque, si una persona no lle- que el sistema está averiado.
terponiendo un cojín entre el ocupante y va abrochado el cinturón, ésta por acción
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

el volante o el salpicadero. del coche avanza y puede entrar en con-


Por lo tanto, el hecho de que no se acti- tacto con el cojín aún en fase de apertura, ADVERTENCIA
ven los Airbag en otros tipos de choques con una protección netamente inferior pa- No pegue adhesivos u otros
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no significa ra la que ha sido estudiado. objetos sobre el volante, so-
MANTENIMIENTO

que el sistema esté averiado. bre el revestimiento Airbag del lado


pasajero o sobre el revestimiento la-
teral del techo. Tampoco coloque ob-
jetos sobre el salpicadero del lado pa-
sajero (por ejemplo, teléfonos móvi-
TÉCNICOS

les) ya que podrían interferir con la


DATOS

apertura correcta del Airbag de ese


lado y causar lesiones graves a los
ocupantes del coche.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

126
SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
PELIGRO GRAVE: Con el
Airbag del lado pasajero ac-
tivado, no coloque la cuna
para los niños en el sentido

SEGURIDAD
contrario a la marcha en el
asiento delantero. La activación del
Airbag en caso de choque podría pro-
ducir lesiones incluso mortales al be-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 21 F0C0051m
fig. 22 F0C0112m bé que está transportando. En caso
de necesidad, desactive siempre el
Airbag del lado pasajero cuando co-
AIRBAG FRONTAL DEL LADO AIRBAG FRONTAL DEL LADO loque la silla para los niños en el
CONDUCTOR fig. 21 PASAJERO fig. 22 asiento delantero. Además, el asien-

TESTIGOS Y
MENSAJES
Está compuesto por un cojín que se infla Está compuesto por un cojín que se infla to del pasajero deberá regularse com-
instantáneamente situado en su alojamien- instantáneamente situado en un aloja- pletamente hacia atrás, para evitar
to específico en el centro del volante. miento específico en el salpicadero y con eventuales contactos de la silla con el
un cojín de mayor volumen respecto al del salpicadero. Aunque no es una obli-
gación legal le aconsejamos, para una

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


lado conductor.
mejor protección de los adultos, re-
Los Airbag frontales del lado conductor activar inmediatamente el Airbag en
y del lado pasajero han sido estudiados y cuanto termine el transporte de los
calibrados para mejorar la protección de niños.
los pasajeros de los asientos delanteros

Y CUIDADO
siempre que lleven abrochados los cintu-
rones de seguridad.
Al alcanzar su inflado máximo, el volumen
es tal, que ocupan la mayor parte del es-

TÉCNICOS
DATOS
pacio entre el volante y el conductor, y en-
tre el salpicadero y el pasajero.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
127
DESACTIVACIÓN MANUAL El testigo F permanece encendido con
SALPICADERO
Y MANDOS
DEL AIRBAG FRONTAL luz fija en el tablero de instrumentos has-
EN EL LADO PASAJERO ta reactivar el Airbag en el lado pasajero.
En caso de que fuese absolutamente ne- La desactivación del Airbag frontal del la-
cesario transportar a un niño en el asien- do pasajero no impide el funcionamiento
SEGURIDAD

to delantero, es posible desactivar el Air- del Airbag lateral.


bag frontal del lado pasajero.
La desactivación / reactivación del Airbag
se debe efectuar accionando, con el con-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0052m
mutador de arranque en posición STOP fig. 23
mediante la llave de contacto, el inte-
rruptor con llave específico, ubicado en el El interruptor tiene dos posiciones fig. 23:
salpicadero del lado pasajero. Se puede ac-
ceder al interruptor sólo con la puerta ❒ Airbag frontal pasajero activado (posi-
TESTIGOS Y

ción ON P): testigo F apagado en


MENSAJES

abierta.
el tablero de instrumentos; está termi-
Con la puerta abierta, la llave se puede in- nantemente prohibido transportar a los
troducir y sacar en ambas posiciones. niños en el asiento delantero.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA Intervenga en el inte- ❒ Airbag frontal en el lado pasajero de-


rruptor sólo con el motor apagado y con sactivado (posición OFF F): testigo
la llave de contacto fuera del conmutador. F encendido en el tablero de instru-
mentos; es posible transportar a los ni-
MANTENIMIENTO

ños en el asiento delantero protegidos


con los sistemas de sujeción.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

128
SENSOR DE CLASIFICACIÓN

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
PASAJERO DELANTERO
PELIGRO GRAVE: El sensor No utilice en el asiento de-
(OCS = Occupant Classification no puede reconocer las sillas lantero cojines ni prótesis or-
System) (donde esté previsto) para los niños y por lo tanto, topédicas (cojín salvavidas, etc.), ya
El Airbag frontal del lado pasajero está equi- no desactiva el Airbag del la- que el sensor podría no detectar o

SEGURIDAD
pado con un sensor, ubicado en el asiento do pasajero. En caso de que clasificar correctamente la presencia
del pasajero entre el relleno y el tapizado coloque la silla para los niños en es- de un ocupante.
del asiento, capaz de reconocer la presen- te asiento, es necesario de todas for-
cia del ocupante y clasificar su peso. mas, desactivar el Airbag del lado pa-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sajero mediante el interruptor espe-
Esto permite garantizar una mayor pro- cífico (consulte las indicaciones del
tección en cualquier circunstancia modu- apartado anterior).
lando la presión de inflado del Airbag del ADVERTENCIA
lado pasajero en función del peso del ocu-
pante. No coloque objetos cortan-

TESTIGOS Y
MENSAJES
tes o afilados en el asiento
Si en el asiento hay una persona adulta, al delantero del lado pasajero para no
Airbag frontal está listo para intervenir en dañar el sensor. En caso de que esté
caso de necesidad, mientras que si el ADVERTENCIA
dañado, acuda a un taller de la Red

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


asiento no está ocupado, el Airbag no se No coloque objetos pesados de Asistencia Fiat.
activa. en el asiento delantero del
lado pasajero ya que, en caso de ac-
ADVERTENCIA La mejor protección por cidente, el Airbag frontal del lado pa-
parte del sistema en caso de choque se sajero interviene en caso de que no se
obtiene manteniendo una posición co-

Y CUIDADO
haya desactivado mediante el inte-
rrecta en el asiento. rruptor específico (consulte las indi-
caciones del apartado anterior).

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
129
AIRBAG LATERALES
SALPICADERO
Y MANDOS (Side bag - Window
bag)
SEGURIDAD

SIDE BAG (donde estén previstos)


Están compuestos por dos tipos de coji-
nes que se inflan instantáneamente, ubi-
cados en los respaldos de los asientos de-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0114m F0C0157m
fig. 24 fig. 26
lanteros fig. 24 y en los tapizados latera-
les de los asientos traseros (donde estén
previstos) fig. 25 que tienen la función de Por lo tanto, es necesario llevar siempre
proteger el tórax de los ocupantes en ca- abrochado el cinturón ya que, en caso de
choque lateral, garantiza de todas formas
TESTIGOS Y

so de choque lateral de media o alta en-


MENSAJES

vergadura la correcta posición del ocupante evitan-


do ser expulsado del coche en caso de co-
WINDOW BAG lisiones violentas.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(donde estén previstos) fig. 26 Por lo tanto, los Airbag laterales anterio-
res y posteriores (donde estén previstos)
Están compuestos por dos cojines con un no sustituyen sino complementan el uso
sistema a “persiana” ubicados detrás de F0C0133m de los cinturones de seguridad que le
los revestimientos laterales del techo y cu- fig. 25
aconsejamos llevar siempre abrochados,
MANTENIMIENTO

biertos por acabados especiales que tie- tal como lo prescribe la legislación euro-
nen la función de proteger la cabeza de los Los Airbag no se activan en caso de pe- pea y en la mayor parte de los países no
ocupantes de los asientos delanteros y tra- queños choques laterales (para los que es europeos.
seros en caso de choque lateral, gracias a suficiente la acción ejercida por los cin-
la amplia superficie de despliegue de los turones de seguridad). ADVERTENCIA La mejor protección por
cojines. parte del sistema en caso de choque la-
TÉCNICOS
DATOS

teral se obtiene estando sentado correc-


tamente en el asiento permitiendo de es-
ta forma el despliegue del windowbag.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

130
ADVERTENCIA Es posible que los Airbag ADVERTENCIA En caso de un accidente

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
frontales y/o laterales anteriores y pos- en el que se ha activado cualquiera de los
teriores se activen (donde estén previs- dispositivos de seguridad, acuda a un ta- No apoye la cabeza, los bra-
tos) en caso de un choque que ha afecta- ller de la Red de Asistencia Fiat para que zos o los codos en la puerta,
do los bajos de la carrocería, como por sustituyan los que se han activado y con- en las ventanillas ni en la zona del
ejemplo, choques violentos contra esca- trolen la integridad del sistema. windowbag para evitar posibles le-

SEGURIDAD
lones, aceras o resaltes fijos del suelo, ca- siones durante la fase de inflado.
ídas del coche a un foso o hundimiento de Todas las intervenciones de control, re-
la calzada. paraciones y sustituciones de los Airbag
deben efectuarse en un taller de la Red de

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ADVERTENCIA La activación de los Air- Asistencia Fiat.
bag libera una pequeña cantidad de pol- ADVERTENCIA
vo. Este polvo no es nocivo ni supone un Antes de llevar el coche al desguace, acu-
peligro de incendio; además, la superficie da a un taller de la Red de Asistencia Fiat; No saque nunca la cabeza,
del cojín desplegado y el interior del co- además, en caso de cambio de propieta- los brazos ni los codos fuera
rio es indispensable que el nuevo conoz- de la ventanilla.

TESTIGOS Y
che pueden quedar cubiertos de polvo: es-

MENSAJES
te polvo puede irritar la piel y los ojos. ca las modalidades de empleo y las adver-
En caso de contacto, lávese con agua y ja- tencias citadas anteriormente, y disponga
bón neutro. del “Manual de Empleo y Cuidado”.
ADVERTENCIA Según el tipo de choque,

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


se activan de manera diferenciada los pre-
tensores, los Airbag frontales, los Airbag
laterales anteriores y posteriores. Por lo
ADVERTENCIA tanto, el hecho de que no se activen uno
o varios de ellos, no significa que el siste-

Y CUIDADO
Los vencimientos de la carga
pirotécnica y del contacto en ma esté averiado.
espiral están indicados en la tarjeta es-
pecífica ubicada en el compartimien-
to portaobjetos inferior. Al acercarse

TÉCNICOS
este plazo, acuda a un taller de la Red

DATOS
de Asistencia Fiat para su sustitución.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
131
DESACTIVACIÓN MANUAL
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
DE LOS AIRBAG LATERALES
PELIGRO GRAVE: En caso
POSTERIORES de pasajeros pequeños (ni-
(donde estén previstos) ños, etc.) es necesario desac-
En algunas versiones están disponibles Air- tivar los Airbag laterales pos-
SEGURIDAD

bag laterales que protegen el tórax de los teriores de los asientos trase-
adultos que ocupan los asientos traseros ros mediante el interruptor de desac-
que se pueden desactivar. tivación colocado en el maletero.
Se desactivan accionando, con la llave de
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0154m
fig. 27
contacto del coche, el interruptor espe-
cífico ubicado en el maletero debajo de
la repisa posterior, como se ilustra en la El interruptor con llave tiene dos posicio-
figura. Se puede acceder al interruptor só- nes fig. 27:
lo con el maletero abierto.
TESTIGOS Y

❒ Airbag lateral activado (posición ON


MENSAJES

ADVERTENCIA Intervenga en el inte- Õ): testigo À apagado en el tablero


rruptor sólo con el motor apagado y la lla- de instrumentos; está terminantemen-
ve de contacto fuera del conmutador de te prohibido transportar a los niños en
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

arranque. los asientos traseros;


❒ Airbag desactivado (posición OFF À):
testigo À encendido en el tablero de
instrumentos; es posible transportar a
MANTENIMIENTO

los niños protegidos por los sistemas


de sujeción específicos en los asientos
traseros.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

132
ADVERTENCIAS GENERALES

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
No viaje con objetos sobre Con la llave de contacto en
ADVERTENCIA las piernas, delante del tórax el conmutador de arranque
Si el testigo ¬ no se encien- así como tampoco con pipas, lápices y en posición MAR, incluso con el mo-
de girando la llave de con- u otros objetos en la boca. En caso de tor apagado, los Airbag pueden acti-

SEGURIDAD
tacto a la posición MAR o permane- que intervenga el Airbag a causa de varse incluso con el coche parado en
ce iluminado durante la marcha (jun- un choque, podrían herirle grave- caso de que sea chocado por otro ve-
to con un mensaje que se visualiza en mente. hículo en marcha. Por lo tanto, no de-
la pantalla) es posible que haya una ben colocarse a los niños en el asien-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
anomalía en los sistemas de sujeción; to delantero aunque el coche esté es-
en este caso, los Airbag o lo preten- tacionado. Por otra parte le recorda-
sores podrían no activarse en caso de ADVERTENCIA mos también que en caso de choque
accidente o, en un número más limi- Conduzca teniendo siempre y si que la llave de contacto está en
tado de casos, activarse errónea- las manos sobre la corona posición STOP, no se activará algún

TESTIGOS Y
MENSAJES
mente. Antes de continuar la marcha, del volante de manera que, si se ac- dispositivo de seguridad (Airbag o
acuda a un taller de la Red de Asis- tiva el Airbag, éste se pueda inflar sin pretensores); por lo tanto, el hecho
tencia Fiat para que controlen inme- encontrar obstáculos. No conduzca de que estos dispositivos no se acti-
diatamente el sistema. con el cuerpo inclinado hacia ade- ven no significa que el sistema esté
averiado.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


lante, sino mantenga el respaldo en
posición vertical apoyando bien la es-
palda.
ADVERTENCIA
No cubra el respaldo de los

Y CUIDADO
asientos delanteros o trase-
ros con revestimientos o forros que no
estén predispuestos para el uso con ADVERTENCIA
Side-bag. Si el coche ha sido objeto de
robo o intento de robo, ac-

TÉCNICOS
DATOS
tos vandálicos o inundaciones, haga
controlar el sistema Airbag en un ta-
ller de la Red de Asistencia Fiat.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
133
SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Y MANDOS Girando la llave de contacto No lave los asientos con No enganche objetos rígidos
a la posición MAR el testigo agua o vapor bajo presión en los percheros ni en las
F (con interruptor de desactivación (manual o en una estación de servi- manillas de sujeción.
del Airbag frontal lado pasajero en cio automática).
SEGURIDAD

posición ON) se enciende y parpadea


durante algunos segundos para re-
cordarle que el Airbag del lado pasa-
jero se activará en caso de choque y
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

después se debe apagar.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
La intervención del Airbag El Airbag no sustituye los cin-
frontal está prevista para turones de seguridad, sino
TESTIGOS Y
MENSAJES

choques de envergadura superior a la que incrementa su eficacia. Además,


ADVERTENCIA de los pretensores. En choques com- ya que los Airbag frontales no inter-
Girando la llave de contacto prendidos entre los dos umbrales de vienen en caso de choques frontales
a la posición MAR el testigo activación, será normal que sola- a baja velocidad, choques laterales
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

o vuelcos, en estos casos los ocupan-


À (con interruptor de desactivación mente se activen los pretensores.
tes estarán protegidos sólo por los
de los Airbag laterales posteriores en
posición ON) se enciende y parpadea cinturones de seguridad que por lo
durante algunos segundos, para re- tanto, deberán llevar siempre abro-
chados.
MANTENIMIENTO

cordarle que los Airbag laterales pos-


teriores se activarán en caso de cho-
que y después se debe apagar.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

134
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................. 136
ESTACIONAMIENTO ......................................................... 139

SEGURIDAD
USO DEL CAMBIO MANUAL .......................................... 140
USO DEL CAMBIO “SELESPEED” .................................... 141
AHORRO DE COMBUSTIBLE .......................................... 149

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ARRASTRE DE REMOLQUES ........................................... 151
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ...................................... 154
CADENAS PARA LA NIEVE .............................................. 155

TESTIGOS Y
MENSAJES
INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE
ALGÚN TIEMPO ................................................................ 156

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
135
PUESTA EN MARCHA PROCEDIMIENTO PARA LAS
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
VERSIONES DE GASOLINA
DEL MOTOR Es peligroso hacer funcionar
Proceda como sigue: el motor en locales cerrados.
El coche está equipado con un dispositi- El motor consume oxígeno y descar-
❒ accione el freno de mano; ga anhídrido carbónico y otros gases
vo electrónico de bloqueo del motor: en
SEGURIDAD

caso de que no se ponga en marcha, con- ❒ ponga la palanca del cambio en punto tóxicos.
sulte el apartado “El sistema Fiat CODE” muerto;
en el capítulo “Salpicadero y mandos”.
❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin
Durante los primeros segundos de fun- pisar el acelerador;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

cionamiento, sobre todo después de un


periodo largo de inactividad del coche, el ❒ gire la llave de contacto a la posición Con el motor apagado no de-
motor hace más ruido. Este fenómeno, AVV y suéltela en cuanto el motor se je la llave de contacto en la
que no afecta su funcionamiento ni su fia- ponga en marcha. posición MAR para evitar que
bilidad, es una característica de los em- un consumo inútil de corrien-
TESTIGOS Y

Si el motor no se pone en marcha a la pri-


MENSAJES

pujadores hidráulicos: el sistema de dis- mera, ponga la llave en posición STOP te descargue la batería.
tribución de los motores de gasolina del antes de repetir el arranque.
coche contribuye a reducir las interven-
ciones de mantenimiento. Si con la llave de contacto en posición
MAR el testigo Y permanece encendi-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Si ni aún así consigue poner en marcha el


Se garantiza la puesta en marcha del mo- do en el tablero de instrumentos junto motor, recurra al arranque de emergen-
tor hasta una temperatura mínima de con el testigo U le aconsejamos poner la cia (consulte “Hay que poner en marcha
-18°C (en Italia y Europa central) y -20°C llave de contacto en posición STOP y lue- el motor con arranque de emergencia” en
(en Europa del norte). go nuevamente en MAR; si el testigo con-
MANTENIMIENTO

el capítulo “Qué hacer si”) y acuda a un


tinúa encendido, vuelva a probar con las taller de la Red de Asistencia Fiat.
otras llaves en dotación.
ADVERTENCIA Con el motor apagado
no deje la llave de contacto en posición
MAR.
Le aconsejamos durante el ro-
TÉCNICOS
DATOS

daje, no exigirle al motor el


máximo de sus prestaciones
(por ejemplo, acelerones, re-
corridos demasiado largos a régimen
ALFABÉTICO

máximo, frenazos, etc.).


ÍNDICE

136
PROCEDIMIENTO PARA LAS ADVERTENCIA Con el motor frío, gi- ADVERTENCIA Con el motor apagado

SALPICADERO
Y MANDOS
VERSIONES DIESEL rando la llave de contacto a la posición no deje la llave de contacto en posición
AVV no pise el pedal del acelerador. MAR.
Proceda como sigue:
Si el motor no se pone en marcha a la pri-
❒ accione el freno de mano; mera, ponga la llave en posición STOP
Si el testigo m parpadea du-

SEGURIDAD
❒ ponga la palanca del cambio en punto antes de repetir el arranque.
rante 60 segundos después de
muerto; Si con la llave de contacto en posición poner en marcha el motor o
❒ gire la llave de contacto a la posición MAR el testigo Y permanece encendi- durante un arrastre prolonga-
MAR: se encienden los testigos m y do en el tablero de instrumentos, le acon- do del arranque, significa que hay una

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Y en el tablero de instrumentos; sejamos poner la llave de contacto en po- anomalía en el sistema de precalenta-
sición STOP y luego, nuevamente en miento de las bujías. Si el motor se po-
❒ espere hasta que se apaguen los testi- MAR; si el testigo permanece encendido ne en marcha, el coche puede utilizar-
gos Y y m: cuanto más caliente es- vuelva a probar con las otras llaves en do- se normalmente, aunque deberá acu-
té el motor antes se apagarán; tación. dir lo antes posible a un taller de la Red

TESTIGOS Y
MENSAJES
❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin Si ni aún así consigue poner en marcha el de Asistencia Fiat.
pisar el acelerador; motor, acuda a un taller de la Red de Asis-
❒ gire la llave de contacto a la posición tencia Fiat.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


AVV en cuanto se apague el testigo
m. Si espera demasiado, el trabajo de
calentamiento que han realizado las bu-
jías habrá sido inútil. Suelte la llave en
cuanto se ponga en marcha el motor.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
137
CÓMO CALENTAR EL MOTOR PARA APAGAR EL MOTOR
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
DESPUÉS DE LA PUESTA Con el motor en ralentí, gire la llave de Hasta que el motor no esté
EN MARCHA (gasolina y Diesel) contacto a la posición STOP. en marcha, no están activa-
Proceda como sigue: ADVERTENCIA Después de un recorri- dos el servofreno ni la dirección asis-
tida eléctrica por lo tanto, deberá su-
❒ arranque lentamente, haciendo funcio- do difícil o severo, es mejor que el mo-
SEGURIDAD

tor “recupere el aliento” dejándolo fun- jetar el volante y pisar el pedal del
nar el motor a un régimen medio, sin freno con más fuerza.
acelerones; cionar en ralentí antes de apagarlo para
que descienda a la temperatura del motor.
❒ durante los primeros kilómetros no le
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

exija al motor el máximo de sus pres-


taciones. Le aconsejamos esperar has-
ta que la aguja del indicador del ter-
mómetro del líquido refrigerante del Los coches no deben ponerse Los “acelerones” antes de
motor comience a moverse. en marcha empujándolos, re- apagar el motor no sirven pa-
TESTIGOS Y
MENSAJES

molcándolos ni aprovechando ra nada, aumentan el consu-


ARRANQUE DE EMERGENCIA las bajadas. Con estas manio- mo de combustible inútilmen-
bras podría entrar combustible en el te y son especialmente perjudiciales en
Si el testigo Y permanece encendido en catalizador y dañarlo irremediable- los motores con turbocompresor.
el tablero de instrumentos, acuda a un ta-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

mente.
ller de la Red de Asistencia Fiat.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

138
ESTACIONAMIENTO FRENO DE MANO

SALPICADERO
Y MANDOS
La palanca del freno de mano está ubica-
Proceda como sigue: da entre los asientos delanteros.
❒ apague el motor y accione el freno de Para accionar el freno de mano, tire de la
mano; palanca hacia arriba hasta que el coche

SEGURIDAD
❒ acople una marcha (la 1ª en subida o la quede completamente inmovilizado.
marcha atrás en bajada) y deje las rue- Normalmente con el coche sobre un te-
das giradas. rreno llano, es suficiente tirar de la palan-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Si el coche está estacionado en una pen- ca cuatro o cinco dientes del mecanismo fig. 1 F0C0059m

diente muy pronunciada, le aconsejamos de bloqueo, mientras que en una pen-


bloquear las ruedas con una cuña o una diente o con el coche cargado pueden ser
necesarios nueve o diez. Con el freno de mano accionado y la lla-
piedra. No deje la llave de contacto en po- ve de contacto en posición MAR, el tes-
sición MAR para evitar que se descargue ADVERTENCIA Si no es así, acuda a un tigo x se enciende en el tablero de ins-

TESTIGOS Y
MENSAJES
la batería, además, bajando del coche, qui- taller de la Red de Asistencia Fiat para que trumentos.
te siempre la llave. lo regulen.
Para quitar el freno de mano, proceda co-
En los coches equipados con apoyabrazos mo sigue:

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


anterior, levante este último para no obs-
taculizar el accionamiento de la palanca del ❒ levante ligeramente la palanca y pre-
freno de mano. sione el botón de desbloqueo A-fig. 1;
❒ mantenga presionado el botón A y ba-
je la palanca; el testigo x se apaga en
ADVERTENCIA

Y CUIDADO
el tablero de instrumentos.
No deje nunca a los niños so-
los en el interior del coche; Para evitar movimientos accidentales del
al alejarse de éste, quite siempre las coche, realice esta maniobra pisando el pe-
llaves del conmutador de arranque dal del freno.

TÉCNICOS
llevándolas consigo.

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
139
USO DEL CAMBIO
SALPICADERO
Y MANDOS MANUAL
Para acoplar las marchas, pise a fondo el
pedal del embrague y mantenga la palan-
SEGURIDAD

ca del cambio en la posición deseada (el


esquema para acoplar las marchas se en-
cuentra en la empuñadura de la palanca
fig. 2, fig. 3 y fig. 4).
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0060m F0C0602m
Para acoplar la 6ª marcha (versión 1.416V fig. 2 fig. 3
y 1.9 Multijet16V) accione la palanca pre-
sionándola hacia la derecha para no aco- ADVERTENCIA
plar erróneamente la 4ª. Se debe hacer lo
mismo para pasar de la 6ª a la 5ª marcha. Para cambiar las marchas
TESTIGOS Y
MENSAJES

correctamente, debe pisar a


ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se fondo el pedal del embrague. Por lo
puede acoplar con el coche completa- tanto, en la zona del piso debajo de
mente inmovilizado. Con el motor fun- los pedales no debe haber nada que
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cionando, antes de acoplar la marcha atrás, obstaculice su recorrido: asegúrese de


espere por lo menos 2 segundos con el que las alfombras estén bien exten-
pedal del embrague pisado a fondo para didas y no interfieran con los mismos.
no dañar los engranajes y evitar los ruidos fig. 4 F0C0310m

del cambio.
MANTENIMIENTO

Para acoplar la marcha atrás R de la po-


sición de punto muerto, levante la argo-
lla deslizante A-fig. 2 o B-fig. 3 ubicada No conduzca con la mano
debajo del pomo y al mismo tiempo, mue- apoyada sobre la palanca del
va la palanca hacia la derecha y luego ha- cambio ya que la fuerza ejer-
TÉCNICOS
DATOS

cia atrás (versiones 1.416V, 2.420V, 1.616V, cida, aunque sea muy leve, a
Multijet). la larga podría desgastar los compo-
nentes internos del cambio.
En las versiones 1.816V mueva sencilla-
ALFABÉTICO

mente la palanca C-fig. 4 hacia la derecha


ÍNDICE

y luego hacia atrás.

140
USO DEL CAMBIO

SALPICADERO
Y MANDOS
“SELESPEED”
(donde esté previsto)

SEGURIDAD
El coche puede estar equipado con cam-
bio mecánico de control electrónico de-
nominado “Selespeed”, compuesto por
una transmisión mecánica tradicional, a la
que se ha agregado un dispositivo elec-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0105m F0C0111m
trohidráulico de control electrónico que fig. 5 fig. 6
gestiona automáticamente el embrague y
el acoplamiento de las marchas. MODO DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento manual
El coche arranca pisando solamente el pe- El cambio puede funcionar en dos modos: (MANUAL)

TESTIGOS Y
MENSAJES
dal del acelerador. En modo MANUAL la pantalla visualiza la
❒ la primera de tipo manual (MANUAL),
Para poder utilizar correctamente el Se- en la que el conductor cambia las mar- marcha acoplada.
lespeed, es indispensable leer todo lo que chas; El cambio de marcha se puede efectuar en
se describe a continuación. uno de los siguientes modos:
❒ la segunda de tipo automático (AUTO),

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


en la que el sistema decide directa- ❒ a través de la palanca de mando A-fig.
mente cuando efectuar el cambio de 5 ubicada en la consola central;
marchas.
❒ a través de los mandos en el volante fig.
En las versiones dotadas de Cruise Con- 6, que se pueden accionar cuando la ve-

Y CUIDADO
trol, al activar el dispositivo, el Selespeed locidad del coche es superior a 5 km/h.
se dispone automáticamente en modali-
dad AUTO. Para seleccionar la modalidad Durante el cambio de marcha no es ne-
manual es necesario desactivar el Cruise cesario soltar el pedal del acelerador.
Control (consulte el apartado “Cruise

TÉCNICOS
Se puede poner el coche en punto muer-

DATOS
Control” en el capítulo “Salpicadero y to (N) sólo cuando la velocidad es inferior
mandos”). a 40 km/h, mientras que la marcha atrás
(R) se acopla sólo con el coche parado.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
141
❒ durante la deceleración se abre el em- Funcionamiento automático
SALPICADERO
Y MANDOS
brague y cambia automáticamente de (AUTO)
marcha para estar listo para una nueva
deceleración; en caso contrario, si de- Este modo se selecciona pulsando la te-
tiene el coche el cambio se pondrá au- cla AUTO, ubicada en el túnel central.
tomáticamente en la primera marcha
SEGURIDAD

En modo AUTO, en la pantalla se visuali-


(1); za AUTO seguida de la indicación de la
❒ el sistema no acepta cambios de mar- marcha acoplada.
cha que puedan llevar el motor más allá Soltando rápidamente el pedal del acele-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 7 F0C0010m de su régimen máximo o por debajo del rador, el sistema no acopla una marcha su-
mínimo permitido; perior para mantener un nivel de freno
Este modo se activa, con modalidad AU- ❒ en caso de que el motor alcance el ré- motor adecuado.
TO activada, pulsando la tecla fig. 7 ubi- gimen máximo permitido y continúa La visualización en la pantalla de la marcha
cada en el túnel central excluyendo de es- acelerando (sin que intervengan los sis- acoplada, en los dos modos de funciona-
TESTIGOS Y
MENSAJES

ta forma la modalidad seleccionada ante- temas ASR o ESP), el sistema acopla au- miento, puede ser una de las siguientes:
riormente. tomáticamente un cambio superior. En
caso de que intervengan los sistemas
Cambiando a las marchas inferiores, el ASR o ESP, con el motor al régimen N = punto muerto;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

motor acelera automáticamente hasta al- máximo, no se puede realizar el cam-


canzar el régimen necesario de la nueva bio de marchas; 1 = primera marcha;
marcha acoplada.
❒ si durante el acoplamiento de una mar- 2 = segunda marcha;
Pisando el pedal del acelerador y aumen- cha se verifica el agarrotamiento del
MANTENIMIENTO

tando gradualmente el régimen del motor, cambio, el sistema en primer lugar in- 3 = tercera marcha;
las marchas cambian más rápidamente. tentará acoplar la marcha solicitada, y 4 = cuarta marcha;
En modo de funcionamiento manual hay si esto no fuese posible, acoplará au-
tomáticamente la superior para evitar 5 = quinta marcha;
algunos automatismos / seguridades que
facilitan la conducción: que el coche se quede en punto muer- R= marcha atrás.
TÉCNICOS

to (N).
DATOS

ADVERTENCIA Le aconsejamos esperar


que un cambio de marcha termine antes
de acoplar el siguiente para evitar varios
ALFABÉTICO

cambios a la vez y en rápida sucesión.


ÍNDICE

142
PARA ACTIVAR EL SISTEMA ARRANQUE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Girando la llave de contacto a la posición Con el motor en marcha y el coche pa- Después de un cambio de
MAR, después de 1 segundo, se visualiza rado, sólo se pueden acoplar la primera marcha con el coche parado
en la pantalla la marcha acoplada (N, 1, 2, marcha (1), la segunda (2) y/o la marcha y antes de pisar el pedal del acelera-
3, 4, 5, R): ahora es posible cambiar de atrás (R). dor para arrancar, controle siempre

SEGURIDAD
marcha. en la pantalla, que la marcha aco-
Para ello, mantenga pisado el pedal del fre-
ADVERTENCIA Si después de 10 segun- no y mueva la palanca del cambio ubica- plada sea la deseada.
dos en la pantalla no se visualiza la marcha da en la consola central.
acoplada, gire la llave de contacto a la po-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sición STOP, espere que se apague la El coche arranca soltando el pedal del fre-
pantalla, y repita la maniobra de activación no y pisando gradualmente el pedal del
del sistema. Si la anomalía persiste, acuda acelerador.
ADVERTENCIA Si durante el paso de la
a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Con el sistema ASR desactivado (pulsan- marcha atrás (R) / primera (1) o punto
do la tecla correspondiente) se arranca en muerto (N) / primera (1) se verifica un

TESTIGOS Y
MENSAJES
ADVERTENCIA Abriendo la puerta del
lado conductor, el sistema activa la parte modo más “deportivo”. agarrotamiento en la primera marcha, el
hidráulica de forma que quede predis- sistema acopla automáticamente la se-
ADVERTENCIA La marcha atrás (R) se gunda marcha (2). Este comportamiento
puesto para una sucesiva puesta en mar- puede acoplar desde las siguientes mar-
cha del motor. no debe considerarse como una anomalía

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


chas: punto muerto (N), primera (1) o se- ya que forma parte de la lógica de funcio-
gunda (2) sólo con el coche parado. namiento. De igual forma, en caso de aga-
rrotamientos de la marcha atrás, el siste-
ma cierra parcialmente el embrague de
forma que se pueda acoplar la marcha; en

Y CUIDADO
este caso, el acoplamiento de la marcha
atrás (R) será menos confortable.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
143
ADVERTENCIAS
SALPICADERO
Y MANDOS
❒ Con el coche parado y marcha acopla-
da, mantenga siempre pisado el pedal
del freno hasta arrancar;
❒ durante las paradas largas con el motor
SEGURIDAD

en marcha, le aconsejamos poner el


cambio en punto muerto;
❒ en caso de que estacione el coche en
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

subida, no acelere para mantener el co- fig. 8 F0C00105m


fig. 9 F0C0184m

che detenido; en cambio utilice el pe-


dal del freno e intervenga en el pedal
del acelerador sólo cuando decida Si por motivos imprevistos se tuviese que CAMBIO DE MARCHAS
arrancar; dejar avanzar el coche con el cambio en
punto muerto (N) mientras se procede en
TESTIGOS Y

Mediante la palanca
MENSAJES

❒ utilice la segunda marcha (2) sólo cuan- una bajada (aunque aconsejamos no rea-
do sea necesario tener mayor control lizar esta maniobra), el sistema acopla la Interviniendo en la palanca de mando A-
de la aceleración en las maniobras a ba- marcha adecuada en relación con la velo- fig. 8 de tipo flotante de “posición única
ja velocidad; cidad del coche, para permitir la correc- central estable”, es posible aumentar / dis-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ta transmisión del par motor a las ruedas. minuir la relación de la marcha acoplada
❒ si, con la marcha atrás acoplada, debe y/o poner la marcha atrás (R) o el punto
pasar a la primera (1) o viceversa, rea- Si recorre una bajada con una marcha aco- muerto (N).
lice esta maniobra sólo con el coche plada y sin pisar el pedal del acelerador
completamente parado y con el pedal (y el coche avanza), una vez que ha supe- Para cambiar de marcha, proceda como
MANTENIMIENTO

del freno pisado. rado el valor establecido, el sistema acti- sigue fig. 9:
va el embrague para que el coche cuente ❒ empuje la palanca hacia adelante para
con el freno motor adecuado. aumentar de marcha (+). Si el sistema
está en punto muerto (N) o en marcha
atrás (R) moviendo la palanca hacia ade-
TÉCNICOS
DATOS

lante se acopla la primera marcha (1);


❒ empuje la palanca hacia atrás para re-
ducir la marcha (–).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

144
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0186m F0C0111m F0C0185m
fig. 10 fig. 11 fig. 12

ADVERTENCIA Antes de accionar la pa- ADVERTENCIA Después de cambiar de Mediante mandos en el volante
lanca es indispensable comprobar en la marcha es necesario soltar inmediata-
pantalla la marcha acoplada (N, 1, 2, 3, 4, mente la palanca. Una maniobra prolon- Están ubicados en el volante fig. 11 y per-

TESTIGOS Y
MENSAJES
5, R). gada (más de 10 segundos) provoca la con- miten, con el coche en marcha (con ve-
mutación automática en modo de funcio- locidad superior a 5 km/h), aumentar o
Con el motor apagado y el coche parado namiento AUTO; todo esto desaparece disminuir la marcha acoplada.
es posible acoplar todas las marchas del soltando la palanca. Si cambia de marcha en modo automáti-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


cambio.
ADVERTENCIA En caso de que desee de- co (AUTO), el sistema la acopla sin cam-
Con el coche parado y el pedal del freno jar el coche estacionado en una pendien- biar el modo operativo.
pisado, los cambios de marcha se pueden te (subida o bajada) y acoplar una marcha
acoplar sólo mediante la palanca ubicada Para permitir poner el cambio en punto
para que quede frenado, es indispensable muerto (N) (con el coche parado y el pe-
en la consola central. que en la pantalla se visualice la marcha

Y CUIDADO
dal del freno pisado) mueva la palanca ha-
Desde cualquier marcha (N, 1, 2, 3, 4, 5) acoplada y esperar de 1 a 2 segundos an- cia la derecha fig. 12.
y con el coche prácticamente parado, es tes de soltar el pedal del freno para que el
posible acoplar la marcha atrás empujan- embrague se acople completamente.
do la palanca hacia la derecha y luego ha-

TÉCNICOS
cia atrás fig. 10. Si el coche está en mar-

DATOS
cha, no se puede acoplar la marcha atrás;
espere que el coche se detenga y acople
nuevamente la marcha atrás.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
145
PUESTA EN MARCHA PARA APAGAR EL MOTOR /
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
DEL MOTOR DESACTIVAR EL SISTEMA
En caso de que el motor no
El motor puede ponerse en marcha con el Girando la llave de contacto a la posición se ponga en marcha con
cambio en punto muerto (N) o con una STOP el motor se apaga. marcha acoplada, esta situación de
marcha acoplada. peligro potencial debido a que el
SEGURIDAD

La marcha seleccionada antes de apagar el cambio se ha dispuesto automática-


Con el motor en marcha, el cambio se po- motor permanece acoplada. mente en punto muerto, se indica
ne automáticamente en punto muerto, en mediante una señal acústica.
la pantalla se visualiza la letra N y el sis- Apagando el motor con el cambio en pun-
tema selecciona la última modalidad de to muerto (N) la letra N parpadea en la
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

funcionamiento seleccionada antes de apa- pantalla para avisar al conductor sobre la


gar el motor (MANUAL o AUTO). necesidad de estacionar el coche en con-
diciones de seguridad acoplando la 1a mar-
ADVERTENCIA Con la marcha acoplada, cha (1) o la marcha atrás (R).
pise a fondo el pedal del freno para po-
En este caso, gire la llave de contacto a la ADVERTENCIA
TESTIGOS Y
MENSAJES

ner en marcha el motor.


posición MAR y, con el pedal del freno pi- No deje NUNCA el coche
sado, acople la primera marcha (1) o la con el cambio en punto
marcha atrás (R). muerto (N).
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

146
ADVERTENCIA Apagando el motor en SEÑALIZACIONES DE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
modalidad AUTO, ésta se memoriza en el ANOMALÍAS
sistema. Por lo tanto, a la siguiente pues- No quite nunca la llave de
ta en marcha del motor, este modo se- Las anomalías del sistema se indican con contacto con el coche en
guirá activado. el testigo t encendido en el tablero de marcha ya que además de que el sis-
instrumentos, junto con un mensaje que tema Selespeed funcionaría en modo

SEGURIDAD
ADVERTENCIA Si apaga el motor con el se visualiza en la pantalla (consulte el ca- anómalo, el volante se bloquearía au-
coche en marcha, puede ocurrir que a la pítulo “Testigos y mensajes”). tomáticamente al girar las ruedas.
siguiente puesta en marcha, el testigo Y
se encienda en el tablero de instrumentos. En caso de anomalía, el sistema:
❒ emite una señal acústica (mediante

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
En este caso, apáguelo y vuelva a poner en
marcha el motor con el coche parado, zumbador);
controlando que el testigo Y esté apa-
gado: en caso contrario, acuda a un taller ❒ donde esté previsto, activa automáti-
de la Red de Asistencia Fiat. camente la modalidad de funciona-
miento automática (AUTO), para po- ADVERTENCIA

TESTIGOS Y
MENSAJES
der llegar hasta el taller más cercano de Es indispensable apagar el
la Red de Asistencia Fiat para que eli- motor con la consiguiente
minen la anomalía detectada. desactivación del sistema Selespeed
manteniendo pisado el pedal del fre-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


En caso de avería es posible acoplar sola- no: suelte el pedal SÓLO cuando se
mente la primera marcha (1), la segunda apague la pantalla en el tablero de
marcha (2) y la marcha atrás (R). instrumentos.

Y CUIDADO
ADVERTENCIA
En caso de anomalía (de

TÉCNICOS
cualquier componente) del

DATOS
cambio, acuda lo antes posible a un
taller de la Red de Asistencia Fiat pa-
ra que controlen el sistema.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
147
SEÑAL ACÚSTICA PARADA DEL COCHE ESTACIONAMIENTO
SALPICADERO
Y MANDOS
Por motivos de seguridad el sistema acti- Suelte el pedal del acelerador y, si es ne- DEL COCHE
va una señal acústica (zumbador) cuando: cesario, pise el pedal del freno. Para estacionar el coche en condiciones
❒ acopla la marcha atrás (R); Independientemente de la marcha acopla- de seguridad, es indispensable acoplar la
da y del modo operativo de funciona- primera marcha (1) o la marcha atrás (R)
SEGURIDAD

❒ el embrague se recalienta durante la miento activado (MANUAL o AUTO), el y, en caso de que se encuentre en una
maniobra de aceleración (en este caso sistema desactiva automáticamente el em- pendiente, accione también el freno de
es necesario “forzar” la fase de arran- brague pasando a una marcha inferior. mano.
que sin titubeos o si el coche está en una
Apagando el motor con el coche en subi-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

pendiente, suelte el acelerador y use el Al detener el coche, el sistema acopla au-


pedal del freno para estacionarlo); tomáticamente la primera marcha (1). da y marcha acoplada, es indispensable es-
perar que desaparezca la visualización de
❒ se intenta poner arrancar el motor con la marcha acoplada antes de soltar el pe-
marcha acoplada y pedal del freno no dal del freno.
completamente pisado;
TESTIGOS Y
MENSAJES

Si el cambio está en punto muerto (N) y


Siempre por motivos de seguridad, con el desea acoplar una marcha de estaciona-
coche parado, motor en marcha y marcha miento, es necesario activar el sistema y,
acoplada, el sistema activa la señal acústi- con el pie en el pedal del freno, acople la
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ca y pone automáticamente el cambio en marcha (1) o (R).


punto muerto (N) cuando:
❒ no se interviene en los pedales del ace- REMOLQUE DEL COCHE
lerador y/o del freno por lo menos du- Consulte las indicaciones en el apartado
MANTENIMIENTO

rante 3 minutos; “Hay que remolcar el coche” en el capí-


❒ se mantiene el pedal del freno pisado tulo “Qué hacer si”.
durante más de 10 minutos;
❒ se abre la puerta del lado conductor y
no pisa el acelerador ni el freno por lo
TÉCNICOS
DATOS

menos durante 2 segundos;


❒ se ha detectado una anomalía en el
cambio.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

148
AHORRO Baca / portaesquís Climatizador

SALPICADERO
Y MANDOS
DE COMBUSTIBLE Retire la baca o el portaesquís del techo El uso del climatizador determina un au-
cuando ya no se utilicen. Estos accesorios mento del consumo de combustible (has-
A continuación se indican algunas suge- disminuyen la aerodinámica del coche in- ta +20% aproximadamente): cuando la
rencias útiles que permiten ahorrar com- fluyendo negativamente en el consumo. En temperatura exterior lo permite, le acon-

SEGURIDAD
bustible y reducir las emisiones nocivas. caso de que tenga que transportar obje- sejamos utilizar las rejillas de ventilación.
tos muy voluminosos, le aconsejamos uti-
CONSIDERACIONES lizar un remolque. Alerones aerodinámicos
GENERALES El uso de alerones aerodinámicos, no cer-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Dispositivos eléctricos
tificados para tal fin, puede perjudicar la
Mantenimiento del coche Utilice los dispositivos eléctricos sólo du- aerodinámica y el consumo.
rante el tiempo estrictamente necesario.
Preste atención al mantenimiento del co- La luneta térmica, los faros adicionales, el
che efectuando los controles y regulacio- limpiaparabrisas, el limpialuneta posterior

TESTIGOS Y
MENSAJES
nes previstas en el “Plan de Mantenimien- y el ventilador de la instalación de cale-
to Programado”. facción necesitan una gran cantidad de co-
rriente, aumentado por consiguiente, el
Neumáticos consumo de combustible (hasta +25% en

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Controle periódicamente la presión de los el casco urbano).
neumáticos con un intervalo no superior
a 4 semanas: si la presión es demasiado ba-
ja el consumo aumenta ya que la resis-
tencia de rodadura es mayor.

Y CUIDADO
Cargas inútiles
No viaje con el maletero demasiado car-
gado. El peso del coche (sobre todo en la

TÉCNICOS
DATOS
ciudad) y su alineación influyen en gran
medida en el consumo y estabilidad.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
149
ESTILO DE CONDUCCIÓN Velocidad máxima CONDICIONES DE EMPLEO
SALPICADERO
Y MANDOS
El consumo de combustible aumenta con-
Puesta en marcha siderablemente cuando aumenta la velo- Puesta en marcha con el motor frío
No caliente el motor con el coche para- cidad. Manténgala lo más uniforme posi- Los recorridos muy breves y los arranques
do ni en ralentí, así como tampoco a re- ble, evitando los frenazos y los acelerones frecuentes con el motor frío impiden al-
SEGURIDAD

gímenes elevados: en estas condiciones, el superfluos, que aumentan el consumo de canzar la temperatura óptima de funcio-
motor se calentará mucho más lentamen- combustible y las emisiones. namiento. Por consiguiente se aumentan
te, aumentando el consumo y las emisio- considerablemente tanto el consumo
nes. Le aconsejamos arrancar inmediata Aceleración (desde +15 hasta +30% en el casco urba-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

y lentamente, evitando los altos regíme- no), como las emisiones.


nes: de esta forma, el motor se calentará Acelerar violentamente aumenta notable-
más rápidamente. mente el consumo y las emisiones: por lo
tanto, acelere gradualmente y no supere Tráfico y estado de la carretera
el régimen de par máximo. Un consumo elevado está relacionado di-
Maniobras inútiles
TESTIGOS Y

rectamente con las condiciones de tráfi-


MENSAJES

Evite los acelerones cuando esté parado co, por ejemplo cuando se viaja en cara-
ante un semáforo o antes de apagar el mo- vana utilizando frecuentemente las mar-
tor. Esta maniobra y el “doble embrague”, chas cortas o en las ciudades grandes don-
son absolutamente inútiles y aumentan el de hay una gran cantidad de semáforos.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

consumo y la contaminación. También los recorridos con muchas cur-


vas, caminos de montaña y carreteras con
Selección de las marchas baches influyen negativamente en el con-
sumo.
MANTENIMIENTO

En cuanto las condiciones del tráfico y el


recorrido por carretera lo permitan, uti- Paradas en el tráfico
lice una marcha más larga. Si usa una mar-
cha corta para obtener una aceleración Le aconsejamos apagar el motor durante
más deportiva, se aumenta el consumo. las paradas largas (por ejemplo, en pasos
a nivel).
TÉCNICOS

El uso inapropiado de una marcha larga au-


DATOS

menta el consumo, las emisiones y el des-


gaste del motor.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

150
ARRASTRE El peso que ejerce el remolque sobre el INSTALACIÓN DEL GANCHO

SALPICADERO
Y MANDOS
gancho de arrastre reduce proporcional- DE REMOLQUE
DE REMOLQUES mente la capacidad de carga del coche. Pa-
ra asegurarse de que no supera el peso El dispositivo para el gancho de remolque
máximo remolcable (indicado en el per- debe fijarse a la carrocería únicamente por
ADVERTENCIAS personal especializado, respetando la
miso de circulación) debe considerar el

SEGURIDAD
Para arrastrar un remolque o caravana, peso del remolque cargado, incluyendo los eventual información adicional y/o com-
el coche debe estar equipado con un gan- accesorios y el equipaje personal. plementaria entregada por el Fabricante
cho homologado y una instalación eléctri- de dicho dispositivo.
ca apropiada. La instalación debe ser rea- Respete los límites de velocidad específi-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
lizada por personal especializado que de- cos de cada país cuando se esté arras-
berá entregar la documentación específi- trando un remolque. De todas formas, la
ca para circular por carretera. velocidad máxima no debe superar los 100 ADVERTENCIA
km/h. El sistema ABS con el que
Monte los espejos retrovisores específi- puede estar equipado el co-

TESTIGOS Y
cos y/o adicionales respetando las normas

MENSAJES
che no controla el sistema de frenos
vigentes del código de circulación. del remolque. Por lo tanto, debe pres-
Recuerde que arrastrando un remolque tarse especial atención en firmes de
es más difícil subir las pendientes acen- carretera resbaladizos.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tuadas, se aumentan los espacios de fre-
nado y los adelantamientos son más len-
tos siempre en relación al peso total del
mismo. ADVERTENCIA
En las bajadas, ponga una marcha corta en Por ningún motivo modifi-

Y CUIDADO
lugar de usar el freno constantemente. que el sistema de frenos del
coche para el funcionamiento del fre-
no del remolque. El sistema de frenos
de este último, debe ser completa-

TÉCNICOS
mente independiente del sistema hi-

DATOS
dráulico del coche.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
151
El dispositivo para el gancho de remolque Esquema de montaje fig. 13-14 ADVERTENCIA Es obligatorio fijar a la
SALPICADERO
Y MANDOS
debe respetar las normas vigentes de la misma altura de la argolla del gancho una
Directiva 94/20/CEE y modificaciones su- La estructura del gancho de remolque de- tarjeta (bien visible) de tamaño y material
cesivas. be fijarse en los puntos indicados con Ø adecuados con el siguiente letrero:
con un total de 6 tornillos M10.
En todas las versiones debe utilizar un dis- CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA 60 kg.
Las contrachapas ➀ deben tener 4 mm de
SEGURIDAD

positivo de remolque apropiado al valor


de la masa que el coche puede remolcar. grosor como mínimo. Después del montaje, los orificios por
donde pasan los tornillos de fijación de-
ADVERTENCIA Las cargas auxiliares dis- Las contrachapas ➁ deben tener 6 mm de ben ser sellados para impedir posibles fil-
tintas de las luces exteriores (freno eléc- grosor como mínimo. traciones de los gases de escape en el ha-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

trico, cabrestante eléctrico, etc.) debe uti- El gancho debe fijarse a la carrocería sin bitáculo.
lizarse con el motor en marcha. realizar algún orificio en el parachoques
trasero que se pueda ver al quitar el gan-
cho.
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

152
Orificio Orificio
existente existente

Eje ruedas traseras

fig. 13 - Versiones berlina


Bola

A carga
reglamentaria

F0C0249m

Eje ruedas traseras

Orificio Orificio
existente existente
fig. 14 - Versiones Multi Wagon
Bola

A carga
reglamentaria

F0C0434m

ÍNDICE DATOS MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI TESTIGOS Y ARRANQUE Y SEGURIDAD SALPICADERO


153

ALFABÉTICO TÉCNICOS Y CUIDADO MENSAJES CONDUCCIÓN Y MANDOS


NEUMÁTICOS Las características específicas de los neu-
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS
máticos para la nieve, hacen que, en con-
PARA LA NIEVE diciones climáticas normales o en caso de La velocidad máxima del
largos recorridos por autopista, su ren- neumático de nieve con in-
Utilice neumáticos para la nieve de las mis- dimiento sea inferior respecto al de los dicación “Q” no debe superar los 160
mas dimensiones que los neumáticos nor- neumáticos normales. Por lo tanto, su em- km/h; con indicación “T” no debe su-
SEGURIDAD

males del coche. pleo debe limitarse a las prestaciones pa- perar los 190 km/h; con indicación H
ra las que han sido homologados. no debe superar los 210 km/h; de to-
La Red de Asistencia Fiat está a disposi- das formas, se deben respetar las nor-
ción para aconsejarle el tipo de neumáti- ADVERTENCIA Utilizando neumáticos mas vigentes del Código de circula-
co más adecuado.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

para la nieve con indicador de velocidad ción.


Por lo que respecta al tipo de neumático máxima inferior a la velocidad que puede
que debe utilizar, las presiones de inflado alcanzar el coche (aumentada un 5%), pon-
y las características correspondientes, si- ga en un lugar bien visible del habitáculo,
ga escrupulosamente las indicaciones del una indicación de precaución que señale
TESTIGOS Y

la velocidad máxima permitida por los


MENSAJES

apartado “Ruedas” en el capítulo “Carac-


terísticas técnicas”. neumáticos para la nieve (como previsto
por la Directiva CE).
Las características invernales de estos neu-
máticos se reducen considerablemente Monte neumáticos iguales (marca y perfil)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cuando la profundidad de la banda de ro- en las cuatro ruedas para garantizar una
dadura es inferior a 4 mm. En este caso, mayor seguridad durante la marcha, en los
es más seguro sustituirlos. frenados así como una buena maniobrabi-
lidad.
MANTENIMIENTO

Le recordamos que no es conveniente in-


vertir el sentido de rotación de los neu-
máticos.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

154
CADENAS PARA ADVERTENCIA No es posible montar las

SALPICADERO
Con las cadenas mon-

Y MANDOS
cadenas para la nieve en la rueda de re-
LA NIEVE puesto (más pequeña que una rueda nor- tadas, mantenga una
mal). Si se pincha un neumático delantero, velocidad moderada;
El uso de las cadenas está subordinado a ponga la rueda de repuesto en el lugar de no supere los 50 km/h. Evite los
las normas vigentes en cada país. un neumático trasero y coloque éste en el baches, no suba escalones ni aceras y

SEGURIDAD
eje anterior. tampoco recorra tramos muy largos por
Las cadenas para la nieve se deben mon- carreteras sin nieve para no dañar el co-
tar únicamente en las ruedas delanteras De este modo, al tener dos ruedas nor- che ni el firme de la calzada.
(ruedas motrices). males en la parte delantera, se pueden

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Controle la tensión de las cadenas para montar las cadenas para la nieve.
la nieve después de haber recorrido algu- ADVERTENCIA En los neumáticos
nas decenas de metros. 215/45 R17 87W no se pueden montar las
Emplee cadenas para la nieve con volumen cadenas, ya que podrían crear interferen-
cias con los elementos que están alrede-

TESTIGOS Y
reducido: en los neumáticos 195/65 R15”

MENSAJES
y 205/55 R16” utilice cadenas para la nie- dor.
ve de volumen reducido que sobresalgan al
máximo 9 mm del perfil del neumático.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
155
INACTIVIDAD DEL ❒ espolvoree con talco las láminas de go- ADVERTENCIA Si el coche está equipa-
SALPICADERO
Y MANDOS
ma del limpiaparabrisas y del limpialu- do con alarma, desactívela con el mando
COCHE DURANTE neta posterior, dejándolos levantados a distancia.
ALGÚN TIEMPO de los cristales;
❒ abra un poco las ventanillas;
SEGURIDAD

Si no va a utilizar el coche durante algunos


meses, respete estas precauciones: ❒ cubra el coche con una tela o con un
plástico perforado. No use telones de
❒ guarde el coche en un local cubierto, plástico compacto ya que impiden la
seco y si es posible ventilado; evaporación de la humedad de la su-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

❒ acople una marcha; perficie del coche;


❒ controle que el freno de mano no es- ❒ infle los neumáticos a una presión de
té accionado; +0,5 bar respecto a la que se prescri-
be normalmente y contrólela periódi-
❒ desconecte el borne negativo del polo
TESTIGOS Y
MENSAJES

camente;
de la batería y controle el estado de
carga de la misma. Durante el período ❒ en caso de que no se desconecte la ba-
de inactividad del coche, este control tería de la instalación eléctrica, contro-
deberá repetirse cada tres meses. Re- le una vez al mes su estado de carga y,
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cargue la batería si el indicador óptico si el indicador óptico es de color os-


es de color oscuro sin la zona verde en curo sin la zona verde en el centro, re-
el centro; cargue la batería;
❒ limpie y proteja las partes pintadas con ❒ no vacíe el sistema de refrigeración del
MANTENIMIENTO

una mano de cera protectora; motor.


❒ limpie y proteja las partes metálicas bri-
llantes con productos específicos que
se encuentran normalmente en el co-
TÉCNICOS

mercio.
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

156
TESTIGOS Y MENSAJES

SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIAS GENERALES .......................................... 158 AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE........................... 158 DE LAS BUJÍAS ........................................................................ 165

SEGURIDAD
FRENO DE MANO ACCIONADO .................................. 158 PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ......................... 165
PASTILLAS DE FRENOS DESGASTADAS ...................... 158 PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL... 166
AVERÍA EN EL AIRBAG ....................................................... 159 AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................. 166

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
AIRBAG LADO PASAJERO DESACTIVADO ................ 159 AVERÍA EN EL EBD .............................................................. 166
AIRBAG LATERALES POSTERIORES AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN
DESACTIVADOS.................................................................... 160 DEL COCHE - FIAT CODE ................................................ 167
CINTURONES DE SEGURIDAD AVERÍA ALARMA................................................................... 167

TESTIGOS Y
MENSAJES
DESABROCHADOS.............................................................. 160 INTENTO DE ROBO............................................................ 167
CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA ...................... 160 AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ............................ 167
PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR ......... 161 PILOTOS ANTINIEBLA........................................................ 167

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ACEITE DEGRADADO ....................................................... 161 FAROS ANTINIEBLA ............................................................ 167
AVERÍA EN EL CAMBIO SELESPEED ............................... 161 INTERMITENTE IZQUIERDO............................................ 168
AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA INTERMITENTE DERECHO ............................................... 168
“DUALDRIVE”......................................................................... 162
LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE............................... 168

Y CUIDADO
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO
REFRIGERANTE DEL MOTOR .......................................... 162 FOLLOW ME HOME ............................................................ 168
PUERTAS MAL CERRADAS................................................ 163 LUCES DE CARRETERA ...................................................... 168
TESTIGO GENERAL DE AVERÍA ..................................... 163 REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE

TÉCNICOS
DATOS
(CRUISE CONTROL)............................................................ 168
FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS PARTÍCULAS
OBTURADO............................................................................ 163 POSIBLE PRESENCIA DE HIELO
EN LA CARRETERA .............................................................. 168
RESERVA DE COMBUSTIBLE............................................. 164

ALFABÉTICO
AVERÍA EN EL SISTEMA DE CONTROL AUTONOMÍA LIMITADA .................................................. 168

ÍNDICE
DEL MOTOR (EOBD)........................................................... 164 SISTEMA ASR ......................................................................... 168
SISTEMA ESP ........................................................................... 165 VELOCIDAD LIMITADA SUPERADA ............................. 168
157
TESTIGOS Y MENSAJES LÍQUIDO DE FRENOS Freno de mano accionado
SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIAS GENERALES
x INSUFICIENTE (rojo)
FRENO DE MANO
El testigo se enciende cuando se acciona
el freno de mano.
ACCIONADO (rojo) Con el coche en marcha se asocia una se-
El testigo se enciende junto con un men-
ñal acústica.
SEGURIDAD

saje específico y/o señal acústica donde el Girando la llave a la posición MAR el tes-
tablero de instrumentos lo permite. Es- tigo se enciende y debe apagarse después ADVERTENCIA Si el testigo se enciende
tas indicaciones son sintéticas y de pre- de algunos segundos. durante la marcha, compruebe que el fre-
vención y no deben considerarse deta- no de mano no esté accionado.
lladas y/o alternativas a lo que se especi-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Líquido de frenos insuficiente


fica en el presente “Manual de Empleo y
Cuidado”, del que aconsejamos siempre El testigo se enciende cuando el nivel del
una lectura detallada y atenta. Cuando se líquido de frenos en el depósito descien- PASTILLAS DE FRENOS
presente una avería tome siempre co- de por debajo del nivel mínimo, a causa de
una posible pérdida de líquido en el cir- d DESGASTADAS (rojo)
TESTIGOS Y

mo referencia las indicaciones del


MENSAJES

presente capítulo. cuito.


En la pantalla se visualiza un mensaje es- El testigo se enciende en el tablero de
ADVERTENCIA Las señalizaciones de instrumentos cuando las pastillas de los
avería que se visualizan en la pantalla es- pecífico.
frenos delanteros están desgastadas; en
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

tán divididas en dos categorías: anomalí-


as graves y anomalías menos graves. este caso las debe sustituir lo antes
ADVERTENCIA posible.
Las anomalías graves visualizan un “ciclo”
de señalizaciones que se repiten por un Si el testigo x se enciende En la pantalla se visualiza un mensaje es-
MANTENIMIENTO

tiempo prolongado. durante la marcha (junto pecífico.


con un mensaje que se visualiza en ADVERTENCIA Puesto que el coche es-
Las anomalías menos graves visualizan la pantalla) pare inmediatamente el
un “ciclo” de señalizaciones durante un tá equipado con indicadores de desgaste
coche y acuda a un taller de la Red de las pastillas de los frenos delanteros,
tiempo más limitado. de Asistencia Fiat. cuando las cambie, controle también las
TÉCNICOS

Es posible interrumpir el ciclo de visuali- pastillas de los frenos traseros.


DATOS

zación en ambas categorías pulsando la te-


cla MODE. El testigo permanece encen-
dido en el tablero de instrumentos hasta
que se elimine la causa de la anomalía.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

158
AVERÍA EN EL AIRBAG AIRBAG LADO
¬

SALPICADERO
ADVERTENCIA
F

Y MANDOS
(rojo) PASAJERO
El testigo ¬ averiado (testi-
go apagado) se indica con el DESACTIVADO
Girando la llave a la posición testigo F parpadeando durante más (amarillo ámbar)
MAR el testigo se enciende y debe apa- de 4 segundos para indicar que el Air- El testigo F se enciende desactivando el

SEGURIDAD
garse después de algunos segundos. bag frontal está desactivado. Airbag frontal lado pasajero. Con el Air-
El testigo encendido con luz fija indica una bag frontal lado pasajero activado, giran-
anomalía en el sistema Airbag. En la pan- do la llave a la posición MAR, el testigo
talla se visualiza el mensaje específico. F se enciende con luz fija durante unos

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
4 segundos, parpadea por otros 4, y lue-
go se debe apagar.

ADVERTENCIA

TESTIGOS Y
ADVERTENCIA

MENSAJES
Si el testigo ¬ no se encien-
de girando la llave a la po- El testigo F indica además
sición MAR o permanece encendido eventuales anomalías en el
durante la marcha (junto con un testigo ¬. Esta situación se indica con
el testigo F parpadeando durante

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


mensaje que se visualiza en la pan-
talla) es posible que haya una ano- más de 4 segundos. En este caso, el
malía en los sistemas de sujeción; en testigo ¬ podría no indicar eventua-
este caso, los Airbag o los pretenso- les anomalías en los sistemas de su-
res podrían no activarse durante un jeción. Antes de continuar la marcha,
acuda a un taller de la Red de Asis-

Y CUIDADO
accidente o, en un número más limi-
tado de casos, activarse errónea- tencia Fiat para que controlen inme-
mente. Antes de continuar la marcha, diatamente el sistema.
acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat para que controlen inme-

TÉCNICOS
DATOS
diatamente el sistema.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
159
AIRBAG LATERALES CINTURONES DE CARGA INSUFICIENTE
SALPICADERO
Y MANDOS À POSTERIORES
DESACTIVADOS
(donde estén previstos)
< SEGURIDAD
DESABROCHADOS
(rojo)
w DE LA BATERÍA (rojo)
Girando la llave a la posición
MAR el testigo se enciende y de-
(amarillo ámbar) El testigo se enciende con luz fija con el be apagarse en cuanto se ponga en mar-
SEGURIDAD

El testigo À se enciende desactivando los coche parado y el cinturón de seguridad cha el motor (se apaga con un ligero re-
Airbag laterales posteriores. no abrochado correctamente. El testigo traso con el motor funcionando en ralen-
parpadeará junto con una señal acústica tí).
Con los Airbag laterales posteriores acti- (zumbador) cuando, con el coche en mar-
vados, girando la llave a la posición MAR, Si el testigo permanece encendido con luz
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

cha, el cinturón del lado conductor no es- fija o parpadea, acuda inmediatamente a
el testigo À se enciende durante unos 4 tá abrochado correctamente.
segundos y parpadea por otros 4 y lue- un taller de la Red de Asistencia Fiat.
go, se debe apagar. La señal acústica (zumbador) del sistema
S.B.R. (Seat Belt Reminder) puede ex-
cluirse únicamente en un taller de la Red
TESTIGOS Y
MENSAJES

de Asistencia Fiat.
Es posible reactivar el sistema mediante el
Menú de Setup.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

160
PRESIÓN Aceite degradado AVERÍA EN EL CAMBIO

SALPICADERO
Y MANDOS
v INSUFICIENTE DEL (versiones Multijet con DPF) t SELESPEED (rojo)
ACEITE MOTOR (rojo) El testigo parpadea cuando el sistema de- Girando la llave a la posición
tecta el aceite motor degradado. MAR el testigo se enciende y
ACEITE DEGRADADO debe apagarse en cuanto se ponga en mar-

SEGURIDAD
(rojo) (versiones Multijet Después de la primera indicación, cada vez cha el motor.
con DPF) que se pone en marcha el motor, el tes-
tigo v continuará parpadeando du- El testigo parpadea (junto con un mensa-
rante 1 minuto aproximadamente hasta je que se visualiza en la pantalla) cuando
Presión insuficiente del aceite que sustituya el aceite. se detecta una avería en el cambio.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
motor
En la pantalla se visualiza un mensaje es-
Girando la llave a la posición MAR el tes- pecífico.
tigo se enciende y debe apagarse en cuan-
to se ponga en marcha el motor. ADVERTENCIA

TESTIGOS Y
MENSAJES
En la pantalla se visualiza un mensaje es- En caso de avería en el cam-
pecífico. bio Selespeed acuda lo antes
posible a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat para que controlen el sis-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Si el testigo v se enciende Si el testigo v parpadea, tema.
durante la marcha (junto con acuda lo antes posible a un ta-
un mensaje que se visualiza en ller de la Red de Asistencia
la pantalla) apague inmedia- Fiat que proveerá a sustituir el
tamente el motor y acuda a un taller aceite motor y apagar el testigo co-

Y CUIDADO
de la Red de Asistencia Fiat. rrespondiente en el tablero de instru-
mentos.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
161
AVERÍA EN LA TEMPERATURA ❒ En caso de uso severo del coche
SALPICADERO
Y MANDOS g DIRECCIÓN ASISTIDA
ELÉCTRICA
“DUALDRIVE” (rojo)
ç EXCESIVA DEL
LÍQUIDO
REFRIGERANTE
(por ejemplo, arrastrando un remolque
en subida o con el coche a plena carga):
disminuya la velocidad y, en caso de que
DEL MOTOR (rojo) el testigo permanezca encendido, pare
Girando la llave a la posición MAR el tes- el coche. Espere 2 ó 3 minutos mante-
SEGURIDAD

tigo se enciende y debe apagarse después Girando la llave a la posición MAR el tes- niendo el motor en marcha y ligera-
de algunos segundos. tigo se enciende y debe apagarse después mente acelerado para favorecer una cir-
Si el testigo permanece encendido indica de algunos segundos. culación más activa del líquido refrige-
que la dirección asistida eléctrica no fun- rante y después apague el motor. Con-
El testigo se enciende cuando el motor es-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ciona aumentando notablemente el es- trole el nivel correcto del líquido como
tá recalentado. anteriormente descrito.
fuerzo que debe ejercer sobre el volante
aunque de todas formas es posible girar Si el testigo se enciende, proceda como si- ADVERTENCIA Después de un recorri-
las ruedas. En este caso acuda a un taller gue: do difícil, le aconsejamos mantener el mo-
de la Red de Asistencia Fiat. ❒ en caso de marcha normal: pare el
TESTIGOS Y

tor en marcha y ligeramente acelerado du-


MENSAJES

En la pantalla se visualiza un mensaje es- coche, apague el motor y controle que rante algunos minutos antes de apagarlo.
pecífico. el nivel del agua en el depósito no esté En la pantalla se visualiza un mensaje es-
debajo de la referencia MIN. En este ca- pecífico.
so, espere algunos minutos para per-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

mitir que el motor se enfríe, luego abra


el tapón lentamente y con atención,
reintegre con líquido refrigerante ase-
gurándose de que esté comprendido
MANTENIMIENTO

entre las referencias MIN y MAX indi-


cadas en el mismo depósito. Además,
controle visualmente la presencia de
eventuales pérdidas de líquido. Si a la si-
guiente puesta en marcha el testigo se
TÉCNICOS

vuelve a encender, acuda a un taller de


DATOS

la Red de Asistencia Fiat.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

162
è
PUERTAS MAL TESTIGO GENERAL FILTRO DE

SALPICADERO
´

Y MANDOS
CERRADAS (rojo) DE AVERÍA h RETENCIÓN DE LAS
El testigo se enciende, cuando (amarillo ámbar) PARTÍCULAS
una o más puertas o la puerta del El testigo se enciende cuando se OBTURADO
maletero no están cerradas perfectamente. presentan los siguientes eventos. (amarillo ámbar)

SEGURIDAD
(versiones Multijet)
En la pantalla se visualiza un mensaje es-
pecífico. Intervención interruptor inercial El testigo se enciende cuando el filtro de
bloqueo combustible retención de las partículas está obturado
Con las puertas abiertas y el coche en mar- y el estilo de conducción no permite ac-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
cha se emite una señal acústica. El testigo se enciende cuando el interrup- tivar automáticamente el procedimiento
tor inercial de bloqueo del combustible in- de regeneración.
terviene. En la pantalla se visualiza un men-
saje específico. Para permitir la regeneración y por lo tan-
to, limpiar el filtro, le aconsejamos man-
Avería en los sensores

TESTIGOS Y
MENSAJES
tener el coche en marcha hasta que de-
El testigo se enciende cuando se detecta saparezca la visualización del testigo.
una anomalía en los siguientes sensores En la pantalla se visualiza un mensaje es-
(donde estén previstos): pecífico.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ sensores de seguridad de los cristales;
❒ sensor presión de aceite motor;
❒ sensor crepuscular;
❒ sensor de lluvia;

Y CUIDADO
❒ sensores de estacionamiento;
En la pantalla se visualiza el mensaje es-
pecífico (excepto la avería en el sensor de

TÉCNICOS
DATOS
presión de aceite motor).
Acuda lo antes posible a un taller de la Red
de Asistencia Fiat para que eliminen la ano-
malía.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
163
RESERVA DE AVERÍA EN EL El testigo se apaga si la avería desapare-
SALPICADERO
Y MANDOS
ç COMBUSTIBLE
(amarillo ámbar) U SISTEMA DE
CONTROL DEL
ce, sin embargo, el sistema memoriza la
indicación.
Girando la llave a la posición MOTOR (EOBD) ❒ parpadeando: indica que el catalizador
MAR el testigo se enciende y debe apa- (amarillo ámbar) puede estar dañado (consulte el apar-
SEGURIDAD

garse después de algunos segundos. En condiciones normales, girando la llave tado “Sistema EOBD” en el capítulo
de contacto a la posición MAR, el testi- “Salpicadero y mandos”).
El testigo se enciende cuando en el depó-
sito quedan unos 8 litros de combustible. go se enciende y debe apagarse con el mo- Si el testigo parpadea, suelte el pedal del
En la pantalla se visualiza un mensaje es- tor en marcha. El encendido inicial indica acelerador para disminuir el régimen del
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

pecífico. el correcto funcionamiento del testigo. Si motor hasta que el testigo deje de parpa-
el testigo permanece encendido o se ilu- dear; continúe la marcha a velocidad mo-
ADVERTENCIA Si el testigo parpadea, sig- mina durante la marcha: derada, tratando de conducir el coche sin
nifica que hay una anomalía en el sistema. que vuelva a encenderse el testigo y acu-
En este caso, acuda a un taller de la Red ❒ con luz fija: indica un mal funcionamien-
da lo antes posible a un taller de la Red de
TESTIGOS Y

to en el sistema de alimentación / en-


MENSAJES

de Asistencia Fiat para que controlen el Asistencia Fiat.


mismo sistema. cendido que podría provocar altas emi-
siones en el escape, posible pérdida de
prestaciones, dificultad en la conduc-
ción y mayor consumo.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

En la pantalla se visualiza un mensaje es- Si, girando la llave de contac-


pecífico. to a la posición MAR, el tes-
tigo U no se enciende, o si
En estas condiciones, puede continuar la durante la marcha, se ilumina
MANTENIMIENTO

marcha sin exigirle al motor el máximo de con luz fija o parpadea, acuda lo antes
sus prestaciones o una alta velocidad. El posible a un taller de la Red de Asis-
uso prolongado del coche con el testigo tencia Fiat. El funcionamiento del tes-
encendido puede dañar el motor; por lo tigo U puede ser comprobado por los
tanto, acuda lo antes posible a un taller de agentes de control del tráfico median-
te equipos específicos. Respete las nor-
TÉCNICOS

la Red de Asistencia Fiat.


DATOS

mas vigentes en el país que circula.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

164
SISTEMA ESP AVERÍA EN EL Avería en el precalentamiento
á

SALPICADERO
Y MANDOS
(amarillo ámbar)
m SISTEMA DE
PRECALENTAMIENTO
de las bujías
Girando la llave a la posición El testigo parpadea en caso de anomalía
MAR el testigo se enciende y de- DE LAS BUJÍAS en el sistema de precalentamiento de las
be apagarse después de algunos segundos. (versiones Multijet) bujías. Acuda lo antes posible a un taller

SEGURIDAD
(amarillo ámbar) de la Red de Asistencia Fiat.
Si el testigo no se apaga o permanece en-
cendido durante la marcha junto con el led PRECALENTAMIENTO En la pantalla se visualiza un mensaje es-
de la tecla ASR encendido, acuda a un ta- DE LAS BUJÍAS pecífico.
ller de la Red de Asistencia Fiat. (versiones Multijet)

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
En la pantalla se visualiza un mensaje es- (amarillo ámbar)
pecífico.
Precalentamiento de las bujías
En caso de que desconecte la batería, el
testigo se encenderá (junto con un men- Girando la llave a la posición MAR el tes-

TESTIGOS Y
MENSAJES
saje que se visualiza en la pantalla) para in- tigo se enciende; se apaga cuando las bu-
dicar la necesidad de realinear el sistema. jías han alcanzado la temperatura prees-
Para apagar el testigo realice el procedi- tablecida. Ponga inmediatamente en mar-
miento de inicialización descrito en el cha el motor después de que se apague

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


apartado “Sistema ESP” en el capítulo “Sal- el testigo.
picadero y mandos”. ADVERTENCIA Con alta temperatura
El testigo parpadeando durante la marcha ambiente, el testigo se enciende con una
indica que el sistema ESP ha intervenido. duración prácticamente imperceptible.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
165
PRESENCIA DE AGUA AVERÍA EN EL SISTEMA AVERÍA EN EL
SALPICADERO
Y MANDOS c EN EL FILTRO DE
GASOIL > ABS (amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición
x > EBD (rojo)
(amarillo ámbar)
(versiones Multijet) MAR el testigo se enciende y de-
(amarillo ámbar) be apagarse después de algunos segundos. Si los testigos x y > se encienden si-
SEGURIDAD

multáneamente con el motor en marcha


Girando la llave a la posición MAR el tes- La spia si accende quando il sistema è inef- indican una anomalía en el sistema EBD o
tigo se enciende y debe apagarse después ficiente o non disponibile. In questo caso que el sistema no está disponible; en este
de algunos segundos. l’impianto frenante mantiene inalterata la caso ante un frenazo se puede producir
El testigo se enciende cuando hay agua en propria efficacia, ma senza le potenzialità un bloqueo precoz de las ruedas trase-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

el filtro del gasoil. offerte dal sistema ABS. ras, con la consiguiente posibilidad de de-
Proceda con prudencia y acuda lo antes rrape.
En la pantalla se visualiza un mensaje es-
pecífico. posible a un taller de la Red de Asisten- Conduzca con mucha prudencia hasta el
cia Fiat. taller de la Red de Asistencia Fiat más cer-
TESTIGOS Y
MENSAJES

En la pantalla se visualiza un mensaje es- cano para que controlen el sistema.


La presencia de agua en el cir- pecífico.
cuito de alimentación puede En la pantalla se visualiza un mensaje es-
dañar gravemente el sistema pecífico.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

de inyección provocando un
funcionamiento irregular del motor.
Con el testigo c encendido (junto con
un mensaje que se visualiza en la pan-
talla), acuda lo antes posible a un ta-
MANTENIMIENTO

ller de la Red de Asistencia Fiat para


que realicen la operación de purga del
sistema. Si esta señalización se pre-
senta, inmediatamente después de un
repostado de combustible, es posible
TÉCNICOS

que haya entrado agua en el depósi-


DATOS

to: en este caso, apague inmediata-


mente el motor y acuda a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

166
AVERÍA EN EL SISTEMA Si con el motor en marcha, el testigo Y AVERÍA EN LAS LUCES

SALPICADERO
Y

Y MANDOS
DE PROTECCIÓN DEL parpadea (junto con el mensaje que se vi- EXTERIORES
COCHE - FIAT CODE sualiza en la pantalla), significa que el co- (amarillo ámbar)
(amarillo ámbar) che no está protegido por el dispositivo
de bloqueo del motor (consulte el apar- El testigo se enciende cuando se
AVERÍA ALARMA tado “El sistema Fiat Code” en el capítu- detecta una anomalía en una de las si-

SEGURIDAD
(donde esté previsto) lo “Salpicadero y mandos”). Acuda a un ta- guientes luces:
(amarillo ámbar) ller de la Red de Asistencia Fiat para que ❒ luces de posición
memoricen todas las llaves.
INTENTO DE ROBO ❒ luces de los frenos (de pare) o fusible

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
(amarillo ámbar) Avería alarma correspondiente
(donde esté previsto) ❒ pilotos antiniebla
Avería en el sistema de protección
del coche El testigo encendido indica una anomalía ❒ intermitentes
en el sistema de alarma. Acuda lo antes
❒ luces de la matrícula.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Girando la llave a la posición MAR el tes- posible a un taller de la Red de Asisten-
tigo debe parpadear una sola vez y luego cia Fiat. La anomalía podría ser a causa: se ha fun-
apagarse. dido una o más lámparas, se ha fundido
En la pantalla se visualiza un mensaje es-
El testigo encendido con luz fija, con la lla- pecífico. el fusible de protección correspondiente

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ve en posición MAR, indica una posible o hay un cortocircuito en la conexión
avería (consulte el apartado “El sistema eléctrica.
Intento de robo
Fiat Code” el capítulo “Salpicadero y man- En la pantalla se visualiza un mensaje es-
dos”). El testigo se enciende cuando se detecta pecífico.
un intento de robo. Acuda lo antes posi-

Y CUIDADO
ADVERTENCIA Si se encienden simultá- ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
neamente los testigos U y Y significa
En la pantalla se visualiza un mensaje es- PILOTOS ANTINIEBLA
4
que hay una avería en el sistema Fiat CO-
DE. pecífico. (amarillo ámbar)
El testigo se enciende junto con

TÉCNICOS
DATOS
los faros antiniebla.

FAROS ANTINIEBLA
5

ALFABÉTICO
(verde)

ÍNDICE
El testigo se enciende junto con
los faros antiniebla.

167
INTERMITENTE Follow me home POSIBLE PRESENCIA DE HIELO
SALPICADERO
Y MANDOS F IZQUIERDO
(verde - parpadeando)
El testigo se enciende activando el dispo-
sitivo “Follow me home” (apagado retar-
EN LA CARRETERA
Con el motor en marcha, cuando la tem-
El testigo se enciende cuando la dado de las luces) (consulte el capítulo peratura exterior alcanza o desciende por
palanca de mando de los intermitentes se “Salpicadero y mandos”). En la pantalla se debajo de los 3°C, la indicación de la tem-
SEGURIDAD

mueve hacia abajo o junto con el intermi- visualiza un mensaje específico. peratura exterior parpadea y se visualiza el
tente derecho, cuando se pulsa la tecla de símbolo ❄ en la pantalla para indicar la po-
las luces de emergencia. sible presencia de hielo en la carretera.
LUCES DE CARRETERA En la pantalla se visualiza un mensaje es-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

pecífico.
1 (azul)
AUTONOMÍA LIMITADA
El testigo se enciende junto con
INTERMITENTE
D
las luces de carretera. En la pantalla se visualiza un mensaje es-
DERECHO pecífico para informar al usuario que la au-
TESTIGOS Y

(verde - parpadeando)
MENSAJES

tonomía del coche ha descendido por de-


El testigo se enciende cuando la bajo de los 50 km.
palanca de mando de los intermitentes se
REGULADOR DE SISTEMA ASR
Ü
mueve hacia arriba o junto con el inter-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

mitente izquierdo, cuando se pulsa la te- VELOCIDAD El sistema ASR se puede desactivar pul-
cla de las luces de emergencia. CONSTANTE (CRUISE sando la tecla ASR. En la pantalla se vi-
CONTROL) (donde esté sualiza el mensaje específico para infor-
previsto) (verde) marle que el sistema está desactivado; al
mismo tiempo, se enciende el led de la
MANTENIMIENTO

Girando la llave a la posición MAR el tes- misma tecla.


LUCES DE POSICIÓN tigo se enciende y debe apagarse después
Pulsando nuevamente la tecla ASR el led
3 Y DE CRUCE (verde) de algunos segundos.
ubicado en la misma se apaga y en la pan-
FOLLOW ME HOME El testigo se enciende en el tablero de ins- talla se visualiza un mensaje específico pa-
trumentos girando el casquillo del Cruise ra informarle que el sistema se ha vuelto
TÉCNICOS
DATOS

Luces de posición y de cruce Control en posición ON. activar.


El testigo se enciende junto con las luces En la pantalla se visualiza un mensaje es-
pecífico. VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA
de posición, de estacionamiento o con las
El testigo se enciende cuando el coche su-
ALFABÉTICO

luces de cruce.
pera el valor de velocidad límite configu-
ÍNDICE

rado (consulte el apartado “Pantalla mul-


tifunción” en el capítulo “Salpicadero y
mandos”). En la pantalla se visualiza un
168 mensaje específico.
QUÉ HACER SI

SALPICADERO
Y MANDOS
HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ........... 170
HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ............................... 171

SEGURIDAD
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA PARA
LOS NEUMÁTICOS FIX & GO automatic ..................... 177
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ........................ 181

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR ... 184
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR .... 192
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ................................ 196

TESTIGOS Y
MENSAJES
HAY QUE CARGAR LA BATERÍA .................................. 205
HAY QUE LEVANTAR EL COCHE ................................. 206
HAY QUE REMOLCAR EL COCHE ............................... 206

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


EXTINTOR ............................................................................. 208

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
169
HAY QUE PONER EN
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS MARCHA EL MOTOR El procedimiento de puesta
en marcha, debe ser realiza-
do por personal especializado pues-
HAY QUE PONER EN MARCHA to que maniobras incorrectas pueden
SEGURIDAD

EL MOTOR CON BATERÍA provocar descargas eléctricas de alta


AUXILIAR intensidad. Además, el líquido que
contiene la batería es venenoso y co-
Si la batería está descargada, es posible po- rrosivo, evite el contacto con la piel
ner marcha el motor con otra batería de
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 1 F0C0194m y los ojos. Le aconsejamos no acer-


capacidad igual o superior a la batería des- carse a la batería con llamas incon-
cargada. troladas o cigarrillos encendidos con
ADVERTENCIA No conecte directa- el fin de no hacer saltar chispas.
Para ello, proceda como sigue fig. 1: mente los bornes negativos de las dos ba-
❒ conecte con un cable adecuado los bor- terías: posibles chispas pueden incendiar
TESTIGOS Y
MENSAJES

nes positivos (signo + cerca del bor- el gas detonante que podría salir de la ba-
ne) de las dos baterías; tería. Si la batería auxiliar está instalada en HAY QUE PONER EN MARCHA
otro coche, evite que haya partes metáli- EL MOTOR CON MANIOBRAS
❒ conecte con un segundo cable el bor- cas en contacto entre este último y el co- DE INERCIA
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ne negativo (–) de la batería auxiliar al che con la batería descargada.


punto de masa E en el motor o en el Los coches no deben ponerse en marcha
cambio del coche que debe poner en empujándolos, remolcándolos ni aprove-
marcha; chando las bajadas. Con estas maniobras
podría entrar combustible en el cataliza-
MANTENIMIENTO

❒ ponga en marcha el motor;


No use nunca un cargador de dor y dañarlo irremediablemente.
❒ con el motor en marcha, retire los ca- batería para el arranque de
bles, siguiendo el orden inverso res- ADVERTENCIA Hasta que el motor no
emergencia: podría dañar los se ponga en marcha, no funcionan el ser-
pecto a la conexión. sistemas electrónicos y las vofreno ni la dirección asistida eléctrica
Si después de algunos intentos, el motor centralitas que dirigen las funciones de
TÉCNICOS

por lo tanto, deberá sujetar el volante y


DATOS

no se pone en marcha, no insista inútil- encendido y alimentación. pisar el pedal del freno con más fuerza.
mente, acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

170
HAY QUE SUSTITUIR

SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
UNA RUEDA La rueda de repuesto más Las características de con-
pequeña que la rueda nor- ducción del coche, con la
mal en dotación (donde esté previs- rueda de repuesto (más pequeña que
INDICACIONES GENERALES ta) es específica para cada coche; por una rueda normal) resultan modifi-

SEGURIDAD
Para cambiar una rueda o emplear co- lo tanto, no la utilice en coches de cadas. Evite los acelerones y los fre-
rrectamente el gato y la rueda de repues- otros modelos ni ruedas de repuesto nazos así como los virajes bruscos y
to (más pequeña que una rueda normal), de otros modelos en su coche. La rue- no tome las curvas a gran velocidad.
es necesario respetar algunas indicaciones da de repuesto (más pequeña que La rueda de repuesto (más pequeña

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
que se describen a continuación. una rueda normal) debe utilizarse que una rueda normal) tiene una du-
únicamente en caso de emergencia. ración máxima de 3000 km aproxi-
ADVERTENCIA Si el coche está dotado Su empleo debe reducirse al mínimo madamente. Después de este kilo-
de “Fix & Go (kit de reparación rápida pa- indispensable y la velocidad no debe metraje, el neumático se debe susti-
ra los neumáticos)”, consulte las instruc- superar los 80 km/h. En la rueda de tuir por otro del mismo tipo. Por nin-

TESTIGOS Y
ciones correspondientes que se describen

MENSAJES
repuesto hay una tarjeta adhesiva de gún motivo utilice un neumático nor-
en el siguiente capítulo. color naranja con las advertencias mal sobre una llanta prevista para la
principales sobre el empleo de la rue- rueda de repuesto. Repare y vuelva a
da de repuesto y sus límites de uso. montar la rueda sustituida lo antes
Por ningún motivo, quite o cubra es- posible. No utilice al mismo tiempo

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ADVERTENCIA ta tarjeta. No monte nunca el embe- dos o más ruedas de repuesto. No en-
Señale la presencia del co- llecedor en la rueda de repuesto. La grase los roscados de los tornillos an-
che parado de acuerdo con tarjeta contiene las siguientes indica- tes de montarlos: podrían aflojarse
las disposiciones vigentes: luces de ciones en cuatro idiomas: ¡Atención! espontáneamente.
emergencia, triángulo refringente, ¡Sólo para uso momentáneo! ¡80 km/h

Y CUIDADO
etc. Es conveniente que las personas máx! Sustitúyala lo antes posible por
bajen del coche, sobre todo si está una rueda de servicio normal. No cu-
muy cargado, y esperen alejadas del bra esta indicación.
peligro del tráfico, que la sustitución

TÉCNICOS
de la rueda haya finalizado. Si se en-

DATOS
cuentra en una pendiente o en una
carretera con baches, coloque deba-
jo de las ruedas cuñas u otros mate-
riales adecuados para bloquearlas.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
171
SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Y MANDOS El gato sirve únicamente pa- Un montaje incorrecto pue-
ra cambiar las ruedas del co- de hacer que el embellece-
che al que pertenece, o bien, para los dor se pierda con el coche en marcha.
coches del mismo modelo. No hay No manipule la válvula de inflado. No
SEGURIDAD

que utilizarlo jamás con otros fines, introduzca ningún tipo de herra-
como por ejemplo, levantar automó- mientas entre la llanta y el neumáti-
viles de otros modelos y por ningún co. Controle periódicamente la pre-
motivo lo utilice para hacer repara- sión de los neumáticos y de la rueda
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ciones debajo del coche. Si el gato es- de repuesto, respetando los valores fig. 2 F0C0084m

tá mal colocado, el vehículo podría indicados en el capítulo “Datos tec-


caerse. Tampoco utilice el gato pa- nicos”.
ra levantar pesos superiores a los in- Cambie la rueda como se describe a con-
dicados en su tarjeta. No es posible tinuación:
TESTIGOS Y

❒ pare el coche en una posición que no


MENSAJES

montar las cadenas para la nieve en


la rueda de repuesto ya que es más sea un peligro para el tráfico y que le
pequeña que una rueda normal, por Se recuerda que: permita cambiar la rueda en condicio-
lo tanto si se pincha un neumático nes de seguridad. Si es posible, el te-
delantero (rueda motriz) y necesita ❒ la masa del gato es de 1,76 kg; el gato
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

rreno debe ser llano y suficientemen-


montar las cadenas para la nieve, no necesita ningún tipo de regulación; te compacto; apague el motor y accio-
ponga la rueda de repuesto en el lu- el gato no se puede reparar, en caso de ne el freno de mano; acople la prime-
gar de un neumático trasero y colo- desperfectos debe ser sustituido por ra marcha o la marcha atrás; mediante
que éste en el eje anterior. De este otro original; en el gato no se puede la manilla A-fig. 2 quite el revesti-
MANTENIMIENTO

modo, al tener dos ruedas normales montar ningún tipo de herramienta ex- miento rígido B (versiones berlina) o
en la parte delantera, se pueden cepto su manivela de accionamiento. C-fig. 3 (versiones Multi Wagon); aflo-
montar las cadenas para la nieve re- je el dispositivo de bloqueo E-fig. 4;
solviendo así la situación de emer-
gencia.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

172
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0368m F0C03963m
fig. 3 fig. 5

❒ retire la caja de herramientas F-fig. 4


y póngala cerca de la rueda que va a
sustituir; retire la rueda de repuesto

TESTIGOS Y
MENSAJES
(más pequeña que una ruda normal) G;
retire el embellecedor de la rueda H-
fig. 5 (versiones con llantas de acero),
o retire el embellecedor de la rueda

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


(versiones con llantas de aleación);

F0C0392m
fig. 4

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
173
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0394m
fig. 6

❒ afloje de una vuelta los tornillos de fi-


jación, utilizando la llave en dotación L-
fig. 6; en los coches dotados de llan-
TESTIGOS Y
MENSAJES

tas de aleación, zarandee el coche pa- fig. 7 F0M0395m

ra que el embellecedor se separe más


fácilmente del buje de la rueda;
❒ avise a las personas que puedan estar ❒ afloje completamente los tornillos de fi-
❒ accione el dispositivo M-fig. 7 para
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

presentes de que se va a levantar el co- jación y quite la rueda.


abrir el gato hasta que la ranura N en che; por lo tanto, es necesario alejarse
la parte superior del gato se introduz- del mismo y, sobre todo, no apoyarse ❒ compruebe que la superficie de con-
ca correctamente en el perfil inferior P hasta bajarlo nuevamente; tacto entre la rueda de repuesto (más
ubicado en el chasis en corresponden- pequeña que una rueda normal) y el bu-
MANTENIMIENTO

cia a la indicación Q (a unos 72 cm del ❒ introduzca la manivela R-fig. 7 para je esté limpio y sin suciedades que po-
centro de la rueda delantera, o bien, a permitir accionar el gato y levante el co- drían hacer que más adelante se aflojen
75 cm del centro de la rueda trasera); che hasta que la rueda se alce del sue- los tornillos de fijación;
lo de algunos centímetros;
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

174
❒ utilizando la llave en dotación, apriete

SALPICADERO
Y MANDOS
los tornillos de fijación;
❒ baje el coche y quite el gato;
❒ utilizando la llave en dotación, apriete
a fondo los tornillos siguiendo el orden

SEGURIDAD
numérico ilustrado en la fig. 9;
❒ acerque el embellecedor a la llanta ha-
ciendo coincidir el orificio de paso de

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 8 F0C0396m
fig. 9 F0C0397m la válvula de inflado con la misma vál-
vula;
❒ monte la rueda de repuesto (más pe- PARA VOLVER A MONTAR LA ❒ presione sobre la circunferencia del
queña que una rueda normal) haciendo RUEDA NORMAL embellecedor iniciando por la parte
coincidir los orificios S-fig. 8 con los más cercana a la válvula, hasta que que-

TESTIGOS Y
MENSAJES
espárragos de centrado T; Siguiendo el procedimiento descrito an- de bien fijado a la llanta.
teriormente, levante el coche y desmon-
❒ apriete los cuatro tornillos de fijación, te la rueda de repuesto. ADVERTENCIA Un montaje incorrecto
utilizando la llave en dotación; puede hacer que el embellecedor se pier-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


da con el coche en marcha.
❒ accione la manivela R-fig.7 para bajar Versiones con llantas de acero
el coche y quite el gato; Proceda como sigue:
❒ utilizando la llave en dotación, apriete ❒ asegúrese de que la superficie de con-
a fondo los tornillos, pasando alterna- tacto entre la rueda normal y el buje es-

Y CUIDADO
tivamente de un tornillo al otro dia- té limpia y sin residuos que podrían ha-
metralmente opuesto, siguiendo el or- cer que más adelante se aflojen los tor-
den numérico ilustrado en la fig. 9. nillos de fijación;
❒ monte la rueda normal de uso hacien-

TÉCNICOS
do coincidir los orificios S-fig. 8 con

DATOS
los espárragos de centrado T corres-
pondientes;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
175
Una vez terminadas las operaciones
SALPICADERO
Y MANDOS
❒ ponga la rueda de repuesto G-fig. 11
en el compartimiento específico ubica-
do en el maletero;
❒ vuelva a colocar en su caja F el gato
SEGURIDAD

parcialmente abierto forzándolo ligera-


mente en su alojamiento con el fin de
evitar eventuales vibraciones durante la
marcha;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0217m
fig. 10
❒ vuelva a colocar las herramientas utili-
zadas en los espacios específicos de la
Versiones con llantas de aleación caja;
Proceda como sigue: ❒ coloque la caja de herramientas en la
TESTIGOS Y
MENSAJES

❒ apriete el espárrago de centrado A- rueda de repuesto, apretando el dis-


fig. 10 en uno de los orificios de los positivo de bloqueo E;
tornillos de fijación presentes en el bu- ❒ vuelva a colocar correctamente el re-
je de la rueda;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

vestimiento rígido del maletero.


❒ introduzca la rueda en el espárrago y,
utilizando la llave en dotación, apriete
los cuatro tornillos disponibles; los tor- fig. 11 F0C0392m

nillos entran más fácilmente utilizando


MANTENIMIENTO

el elemento de prolongación en dota-


ción B;
❒ afloje el espárrago de centrado A y
apriete el último tornillo de fijación;
TÉCNICOS

❒ baje el coche y quite el gato;


DATOS

❒ utilizando la llave en dotación, apriete


a fondo los tornillos siguiendo el orden
representado anteriormente para la
ALFABÉTICO

rueda de repuesto (véase la fig. 9).


ÍNDICE

176
HAY QUE UTILIZAR EL

SALPICADERO
Y MANDOS
KIT DE REPARACIÓN
DE LOS NEUMÁTICOS
FIX & GO automatic

SEGURIDAD
El kit de reparación rápida de los neumá-
ticos Fix & Go automatic está ubicado en
un contenedor específico en el maletero.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0510m F0C0511m
El kit de reparación rápida fig. 12 incluye: fig. 12 fig. 13

❒ una botella A con el líquido sellador, ❒ un compresor D con manómetro y ra-


dotada de: cores, que se encuentra en el compar- En caso de pinchazo, provo-
timiento cado por cuerpos extraños, es

TESTIGOS Y
– un tubo de llenado B

MENSAJES
posible reparar los neumáticos
– una tarjeta adhesiva C con el mensa- ❒ un par de guantes de protección ubi- dañados en la banda de roda-
je “máx. 80 km/h”, que deberá pegar cados en el compartimiento lateral del dura y en el borde siempre que no su-
en una zona bien visible para el con- compresor peren el diámetro máximo de 4 mm.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ductor (por ejemplo, en el salpicade- ❒ adaptadores, para inflar los distintos
ro) después de reparar el neumático elementos.
❒ un opúsculo (véase fig. 13), con las ins- ADVERTENCIA
trucciones para emplear correctamen- No es posible reparar los da-
te el kit que luego, deberá entregar al

Y CUIDADO
ños en los costados del neu-
personal que reparará el neumático tra- ADVERTENCIA mático. No hay que utilizar el kit de
tado con el kit de reparación rápida Entregue el opúsculo al per- reparación rápida si el neumático es-
sonal que deberá manejar el tá dañado como consecuencia de que
neumático tratado con el kit de re- se ha continuado la marcha con el

TÉCNICOS
paración de los neumáticos. neumático desinflado.

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
177
SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Y MANDOS En caso de que la llanta es- La botella aerosol contiene
té dañada (deformación del glicol etilénico y látex: estas
canal hasta el punto de provocar pér- sustancias pueden provocar reaccio-
didas de aire), no es posible efectuar nes alérgicas, son nocivas en caso de
SEGURIDAD

la reparación. No quite los cuerpos ingestión e irritan los ojos. Pueden


extraños (tornillos o clavos) que han provocar una sensibilización por in-
penetrado en el neumático. halación y contacto. Evite el contac-
to con los ojos, con la piel y con la ro-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

pa. En este caso, lávese inmediata- fig. 14 F0C0513m

mente con abundante agua y quítese


ES OPORTUNO SABER QUE: la ropa. En caso de ingestión, no pro-
voque el vómito sino lávese la boca, PROCEDIMIENTO DE INFLADO
El líquido sellador del kit de reparación rá-
pida es eficaz con temperaturas externas beba mucha agua y consulte inme-
TESTIGOS Y
MENSAJES

comprendidas entre -20 °C y +50 °C. diatamente a un médico. Manténga-


la fuera del alcance de los niños. Las
personas asmáticas no deben utilizar ADVERTENCIA
este producto. No inhale los vapores
ADVERTENCIA durante las operaciones de introduc- Póngase los guantes de pro-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ción y aspiración. Si se presentan re- tección que se encuentran


No accione el compresor du- junto al kit de reparación rápida pa-
rante más de 20 minutos con- acciones alérgicas, consulte inmedia-
tamente a un médico. Guarde la bo- ra los neumáticos.
secutivos. Peligro de sobrecalenta-
miento. El kit de reparación rápida no tella aerosol en el contenedor espe-
MANTENIMIENTO

es apropiado para una reparación de- cífico, lejos de fuentes de calor. El lí-
finitiva, por lo tanto, los neumáticos quido sellador caduca. Sustituya la
reparados deben utilizarse sólo por el botella aerosol con el líquido cadu- ❒ Accione el freno de mano. Afloje el
tiempo estrictamente necesario. cado. capuchón de la válvula del neumático,
saque el tubo flexible de llenado A-
fig. 14 y apriete el casquillo B en la vál-
TÉCNICOS
DATOS

vula del neumático;


No disperse el líquido de la
botella aerosol en el medio
ambiente. Elimínela de acuer-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

do con las disposiciones legis-


lativas nacionales y locales.

178
❒ si el neumático se ha inflado a la pre-

SALPICADERO
Y MANDOS
sión prescrita indicada en el apartado
“Presión de inflado” del capítulo “Da-
tos tecnicos” es posible arrancar in-
mediatamente;

SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Pegue la tarjeta adhesiva en
una posición bien visible pa-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0515m F0C0516m
fig. 15 fig. 16 ra el conductor con el fin de señalar
que el neumático ha sido tratado con
❒ asegúrese de que el interruptor E- ❒ si dentro de 5 minutos no se alcanza la el kit de reparación rápida. Conduzca
fig. 16 del compresor esté en posición presión de por lo menos 1,5 bar, des- con prudencia sobre todo en las cur-
0 (apagado), ponga en marcha el mo- conecte el compresor de la válvula y de vas. No supere los 80 km/h. Evite las

TESTIGOS Y
MENSAJES
tor, introduzca el enchufe D-fig. 15 en la toma de corriente, mueva el coche aceleraciones bruscas y los frenazos.
la toma del encendedor y accione el unos 10 metros para distribuir el líqui-
compresor poniendo el interruptor E- do sellador en el interior del neumáti-
fig. 16 en posición I (encendido). Infle co y repita la operación de inflado;
❒ después de haber conducido por unos

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


el neumático a la presión prescrita
“Presión de inflado” en el capítulo “Ca- ❒ si tampoco así, logra alcanzar la presión 10 minutos, pare el coche y controle
racterísticas técnicas”. Para obtener una de por lo menos 1,8 bar, 5 minutos des- nuevamente la presión del neumático;
lectura más precisa, le aconsejamos pués de encender el compresor, no hay recuerde accionar el freno de ma-
controlar el valor de la presión en el que continuar la marcha ya que el neu- no;
mático está demasiado dañado y el kit

Y CUIDADO
manómetro F-fig. 16 con el compre-
sor apagado; de reparación no puede garantizar la ADVERTENCIA
presión justa; acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat; Si la presión ha bajado a me-
nos de 1,8 bar, no continúe
la marcha: el kit de reparación rápi-

TÉCNICOS
DATOS
da Fix & Go automatic no puede
mantener la presión ya que el neu-
mático está demasiado dañado. Acu-
da a un taller de la Red de Asisten-

ALFABÉTICO
cia Fiat.

ÍNDICE
179
❒ en cambio, si hay una presión de por lo
SALPICADERO
Y MANDOS
menos 1,8 bar, restablezca la presión
correcta (con el motor en marcha y el
freno de mano accionado) y reanude la
marcha;
SEGURIDAD

❒ acuda, conduciendo siempre con mu-


cha prudencia, al taller más cercano de
la Red de Asistencia Fiat.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0517m F0C0512m
fig. 17 fig. 18
ADVERTENCIA
Es absolutamente necesario SÓLO PARA CONTROLAR Y PROCEDIMIENTO PARA
comunicar que el neumático RESTABLECER LA PRESIÓN SUSTITUIR LA BOTELLA
ha sido reparado con el kit de repa-
TESTIGOS Y

AEROSOL
MENSAJES

ración rápida. Entregue el opúsculo El compresor debe utilizarse sólo para res-
al personal que reparará el neumá- tablecer la presión. Desconecte el aco- Para sustituir la botella aerosol, proceda
tico tratado con el kit de reparación plamiento rápido y conéctelo directa- como sigue:
rápida. mente a la válvula del neumático fig. 17;
❒ desconecte el acoplamiento B-fig. 18;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

de esta forma, la botella no estará conec-


tada al compresor y no se inyectará líqui- ❒ gire hacia la izquierda la botella aerosol
do sellador. que debe sustituir y levántela;
❒ introduzca la botella nueva y gírela ha-
MANTENIMIENTO

cia la derecha;
❒ conecte el acoplamiento B a la botella
e introduzca el tubo transparente A en
el compartimiento específico.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

180
HAY QUE SUSTITUIR

SALPICADERO
Las lámparas halógenas se ma- ADVERTENCIA

Y MANDOS
UNA LÁMPARA nejan únicamente tocando la A causa de la alta tensión de
parte de metal. Si se toca la alimentación, la eventual
parte transparente con los de- sustitución de una lámpara Xenón
INDICACIONES GENERALES dos, disminuirá la intensidad de la luz debe ser realizada sólo por personal

SEGURIDAD
emitida e incluso puede reducirse su du- especializado: ¡peligro de muerte!
❒ Cuando no funcione una lámpara, antes ración. En caso de contacto accidental,
de sustituirla, verifique el estado del fu- Acuda a un taller de la Red de Asis-
hay que pasarle un paño humedecido tencia Fiat.
sible correspondiente: para localizar los con alcohol y dejar que se seque.
fusibles, consulte el apartado “Hay que

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sustituir un fusible” en este capítulo;
❒ antes de sustituir una lámpara, contro-
le que los contactos correspondientes
no estén oxidados; ADVERTENCIA ADVERTENCIA La superficie interior del
faro puede empañarse ligeramente: esto

TESTIGOS Y
MENSAJES
❒ las lámparas fundidas se deben sustituir Modificaciones o reparacio- no indica una anomalía ya que es un fenó-
por otras del mismo tipo y potencia; nes en la instalación eléctri- meno natural debido a la baja temperatu-
ca (centralitas electrónicas) realiza- ra y al grado de humedad del aire; desa-
❒ después de sustituir una lámpara de los das incorrectamente y sin tener en
faros, controle siempre su orientación parecerá rápidamente al encenderlos. La

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


cuenta las características técnicas de presencia de gotas en el interior del faro
por motivos de seguridad. la instalación, pueden causar ano- indica infiltraciones de agua, acuda a un ta-
malías en el funcionamiento con ries- ller de la Red de Asistencia Fiat.
gos de incendio.

Y CUIDADO
ADVERTENCIA
Las lámparas halógenas con-

TÉCNICOS
DATOS
tienen gas a presión y en ca-
so de que se rompan, podrían pro-
yectarse en fragmentos de cristal.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
181
TIPOS DE LÁMPARAS fig. 19 C Lámparas cilíndricas: para qui-
SALPICADERO
Y MANDOS
tarlas, desconéctelas.
En el coche están instalados diferentes ti-
pos de lámparas: D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,
desenganche el muelle de fijación de
A Lámparas de cristal enterizo: se su alojamiento.
montan a presión. Para quitarlas tire
SEGURIDAD

de ellas. F Lámparas Xenón.


B Lámparas de bayoneta: para qui-
tarlas de su portalámparas, presione la
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

bombilla, gírela hacia la izquierda y sá-


quela.
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO

F0C0391m
fig. 19
ÍNDICE

182
Lámparas Figura 19 Tipo Potencia

SALPICADERO
Y MANDOS
Luces de carretera E H1 55W
Luces de cruce longlife D H7 55W
Luces de cruce D H7 55W

SEGURIDAD
Luces de cruce Xenón (donde estén previstas) F D2R 35W
Luces de posición delanteras (2 por cada faro) longlife A W5W 5W
Faros antiniebla (donde estén previstos) E H1 55W
Intermitentes delanteros B PY21W 21W

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Intermitentes laterales A WY5W 5W
Intermitentes traseros B P21W 21W
Luces de posición traseras (versiones 3 puertas) B W5W 5W
Luces de posición traseras / pilotos antiniebla (versiones 5 puertas) B P4/21W 4W/21W

TESTIGOS Y
MENSAJES
Luces de posición traseras / de frenos (luces de pare)
(versiones Multi Wagon) B P21/5W 21W/5W
Luces de posición traseras (versiones Multi Wagon)

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


(grupo óptico lateral fijo) B P21W 21W
Luces de posición traseras (versiones Multi Wagon)
(grupo óptico en la puerta del maletero) B R5W 5W
Luces de freno (luces de pare) (versiones 3 puertas) B P21W 21W
Tercera luz de los frenos (3ª luz de pare) A W2,3W 2,3W

Y CUIDADO
Luz de marcha atrás B P21W 21W
Pilotos antiniebla B P21W 21W
Luces de la matrícula (versiones berlina) A W5W 5W

TÉCNICOS
Luces de la matrícula (versiones Multi Wagon) C C5W 5W

DATOS
Luces de las puertas A W5W 5W
Lámpara de techo anterior C C5W 5W
Lámpara de techo posterior (donde estén prevista) C C10W 10W

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Luz de la guantera C C5W 5W
Luz del maletero A W5W 5W
Luz de la visera parasol (donde esté prevista) C C5W 5W
183
HAY QUE SUSTITUIR
SALPICADERO
Y MANDOS UNA LÁMPARA
EXTERIOR
SEGURIDAD

Para el tipo de lámpara y respectiva po-


tencia, consulte el apartado “Hay que sus-
tituir una lámpara”.

GRUPOS ÓPTICOS
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0435m F0C0436m
fig. 20 fig. 21
DELANTEROS fig. 20-21
Los grupos ópticos delanteros están com- Para sustituir las lámparas de las luces de
puestos por las luces de posición, luces de posición, los intermitentes, las luces de Después de su sustitución,
cruce, luces de carretera, intermitentes y cruce y los faros antiniebla, es necesario vuelva a montar correcta-
TESTIGOS Y
MENSAJES

faros antiniebla. quitar la tapa C desenganchando el co- mente las tapas asegurándose
rrespondiente dispositivo de fijación D. de que estén bien bloqueadas.
La disposición de las lámparas del grupo
óptico es la siguiente: Para sustituir las luces de carretera y de
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

A intermitentes / faros antiniebla (donde posición es necesario quitar la tapa E in-


estén previstos) / luces de posición / lu- terviniendo en el dispositivo F.
ces de cruce
B luces de posición / luces de carretera.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

184
❒ vuelva a montar la lámpara nueva, ha-

SALPICADERO
Y MANDOS
ciendo coincidir el perfil de la parte me-
tálica con la ranura que se encuentra en
la parábola del faro, vuelva a enchufar
el conector eléctrico B y enganche nue-
vamente el muelle de fijación de la lám-

SEGURIDAD
para A;
❒ vuelva a montar correctamente la ta-
pa de protección.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0178m F0C0179m
fig. 22 fig. 23

LUCES DE CRUCE fig. 22 LUCES DE CARRETERA fig. 23


Con lámparas Xenón Para sustituir la lámpara, proceda como si-

TESTIGOS Y
Con lámparas incandescentes

MENSAJES
(donde estén previstas) gue:
Para sustituir la lámpara, proceda como si- ❒ quite la tapa de protección desengan-
gue: chando el dispositivo de fijación;
ADVERTENCIA
❒ quite la tapa de protección desengan- ❒ suelte el muelle de fijación de la lám-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


chando el dispositivo de fijación; Debido a la alta tensión de
alimentación, la eventual para A;
❒ suelte el muelle de fijación de la lám- sustitución de una lámpara Xenón, ❒ desenchufe el conector eléctrico B; sa-
para A; debe ser realizada sólo por personal que la lámpara C y sustitúyala;
❒ desenchufe el conector eléctrico B; sa- especializado: ¡peligro de muerte!
❒ monte la lámpara nueva, haciendo coin-

Y CUIDADO
que la lámpara C y sustitúyala; Acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat. cidir el perfil de la parte metálica con la
ranura que se encuentra en la parábo-
la del faro y luego, vuelva a enchufar el
conector eléctrico B y enganche nue-

TÉCNICOS
DATOS
vamente el muelle de fijación de la lám-
para A;
❒ vuelva a montar correctamente la ta-
pa de protección.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
185
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0177m F0C0212m F0C0176m


fig. 24 fig. 25 fig. 26

INTERMITENTES Laterales fig. 25 FAROS ANTINIEBLA


Para sustituir la lámpara, proceda como si- (donde estén previstos) fig. 26
TESTIGOS Y

Delanteros fig. 24
MENSAJES

gue: Para sustituir la lámpara, proceda como si-


Para sustituir la lámpara, proceda como si- ❒ empuje con la mano la pantalla trans- gue:
gue: parente A en la dirección de marcha ❒ quite la tapa de protección desengan-
❒ quite la tapa de protección desengan- del coche de forma que se comprima el chando el dispositivo de fijación;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

chando el dispositivo de fijación; muelle de fijación;


❒ suelte el muelle de fijación de la lám-
❒ gire hacia la izquierda el portalámpara ❒ saque el grupo; para A;
A y retírelo; ❒ gire hacia la izquierda el portalámparas ❒ desenchufe el conector eléctrico B;
MANTENIMIENTO

❒ saque la lámpara B empujándola lige- B, saque la lámpara C introducida a


❒ saque la lámpara C y sustitúyala;
ramente y girándola hacia la izquierda; presión y sustitúyala;
❒ vuelva a montar el portalámparas B en ❒ monte la lámpara nueva, haciendo coin-
❒ sustituya la lámpara y luego vuelva a co- cidir el perfil de la parte metálica con la
locar el portalámparas girándolo hacia la pantalla transparente y coloque el
grupo asegurándose de oír el “clic” de ranura que se encuentra en la parábo-
la derecha, de forma que quede blo-
TÉCNICOS

la del faro y luego, vuelva a enchufar el


DATOS

queado correctamente; bloqueo del muelle de fijación.


conector eléctrico B y enganche nue-
❒ vuelva a montar correctamente la ta- vamente el muelle de fijación de la lám-
pa de protección. para A;
ALFABÉTICO

❒ vuelva a montar correctamente la ta-


ÍNDICE

pa de protección.

186
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0175m F0C0180m F0C0388m
fig. 27 fig. 28 fig. 29

LUCES DE POSICIÓN PILOTOS (versiones berlina)


DELANTERAS Para sustituir una lámpara, proceda co-

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para sustituir las lámparas, proceda co- mo sigue:
mo sigue: ❒ abra la puerta del maletero;
❒ quite la tapa de protección A y C-fig. ❒ desde el interior del maletero, desen-
27 desenganchando el dispositivo de fi-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


chufe el conector A-fig. 30, afloje las 3
jación B y D; tuercas B utilizando la extensión (don-
❒ utilizando una extensión A- de esté prevista) que se emplea también
fig. 28 o D-fig. 29, gire hacia la dere- para apretar los tornillos de la ruedas fig. 30 F0C0208m

cha o hacia la izquierda el portalámpa- (en dotación con la caja de herramien-

Y CUIDADO
ras B-fig. 28 o E-fig. 29 y sáquelo ti- tas) y saque el grupo óptico.
rándolo hacia sí; ADVERTENCIA Si el subwoofer está en
❒ quite la lámpara C-fig. 28 o F-fig. 29 el lado izquierdo del maletero y desea sus-
y sustitúyala; tituir la lámpara del grupo óptico poste-
rior (piloto), acuda a un taller de la Red de

TÉCNICOS
❒ vuelva a poner el portalámparas ase-

DATOS
Asistencia Fiat.
gurándose de que quede bloqueado;
además, verifique la posición correcta
de la lámpara controlando el faro des-

ALFABÉTICO
de el exterior;

ÍNDICE
❒ vuelva a montar correctamente la ta-
pa de protección.

187
Versiones 5 puertas
SALPICADERO
Y MANDOS
Para sustituir una lámpara, proceda co-
mo sigue:
❒ afloje los 4 tornillos A-fig. 32 y saque
el portalámparas de su alojamiento;
SEGURIDAD

❒ quite las lámparas empujándolas lige-


ramente y girándolas hacia la izquierda.
La disposición de las lámparas del grupo
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0181m F0C0182m
fig. 31 fig. 32 óptico es la siguiente:

Versiones 3 puertas La ubicación de las lámparas del grupo óp- B: luces de posición;
tico es la siguiente: C: intermitentes;
Para sustituir una lámpara, proceda co-
TESTIGOS Y
MENSAJES

mo sigue: B: luces de posición; D: luces de posición / pilotos antiniebla;


❒ presione hacia el exterior las aletas A- C: intermitentes; E: luces de marcha atrás.
fig. 31 de bloqueo del portalámparas y
sáquelo de su alojamiento; D: pilotos antiniebla;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ quite las lámparas empujándolas lige- E: luces de marcha atrás;


ramente y girándolas hacia la izquierda. F: luces de posición.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

188
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0425m F0C0426m F0C0417m
fig. 33 fig. 34 fig. 35

GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS ❒ presione hacia el interior las aletas la- La disposición de las lámparas del grupo
(versiones Multi Wagon) terales A-fig. 35 de fijación del porta- óptico es la siguiente:
lámparas para sacarlo de su alojamien-

TESTIGOS Y
MENSAJES
to; B: luces de posición;
Grupo óptico en la puerta
del maletero ❒ quite las lámparas empujándolas lige- C: luces de marcha atrás;
Para sustituir una lámpara, proceda co- ramente y girándolas hacia la izquierda. D: pilotos antiniebla.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


mo sigue:
❒ abra la puerta del maletero;
❒ empuje hacia abajo la tapa A-fig. 33 y
desenchufe el conector eléctrico B-

Y CUIDADO
fig. 34;

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
189
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0360m F0C0361m F0C0419m


fig. 36 fig. 37 fig. 38

Grupo óptico lateral fijo ❒ desenchufe el conector eléctrico D; La disposición de las lámparas del grupo
óptico es la siguiente:
Para sustituir una lámpara, proceda co- ❒ presione hacia el interior las aletas la-
TESTIGOS Y
MENSAJES

mo sigue: terales A-fig. 38 de fijación del porta- B: luces de posición / luces de freno (de
lámparas para sacarlo de su alojamien- pare);
❒ abra la puerta del maletero; to;
C: intermitentes.
❒ gire el mando A-fig. 36 para abrir la ta- ❒ quite las lámparas empujándolas lige-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

pa B; ramente y girándolas hacia la izquierda.


❒ mediante la patilla C-fig. 37 abra la ta-
pa de acceso al grupo óptico trasero;
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

190
TERCERA LUZ DE LOS FRENOS

SALPICADERO
Y MANDOS
(3ª LUZ DE PARE)
ADVERTENCIA Para sustituir la tercera
luz de los frenos (3ª luz de pare), acuda a
un taller de la Red de Asistencia Fiat.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0411m F0C0367m
fig. 39 fig. 40

LUCES DE LA MATRÍCULA Versiones Multi Wagon fig. 40


Para sustituir las lámparas, proceda co-

TESTIGOS Y
Versiones berlina fig. 39

MENSAJES
mo sigue:
Para sustituir las lámparas, proceda co- ❒ con el destornillador en dotación, in-
mo sigue: tervenga como se indica en la figura pa-
❒ intervenga en los puntos indicados por ra quitar la pantalla transparente A;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


las flechas y afloje los 2 tornillos de fi- ❒ sustituya la lámpara B separándola de
jación A de la lámpara de techo; los contactos laterales asegurándose de
❒ sustituya la lámpara B separándola de que la lámpara nueva haya quedado blo-
los contactos laterales asegurándose de queada correctamente entre los mis-

Y CUIDADO
que la lámpara nueva haya quedado blo- mos contactos;
queada correctamente entre los mis- ❒ vuelva a montar la pantalla transparen-
mos contactos; te.
❒ vuelva a montar la lámpara de techo.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
191
HAY QUE SUSTITUIR
SALPICADERO
Y MANDOS UNA LÁMPARA
INTERIOR
SEGURIDAD

Para el tipo de lámpara y respectiva po-


tencia, consulte el apartado “Hay que sus-
tituir una lámpara”.

LÁMPARA DE TECHO
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0201m F0C0253m
fig. 41 fig. 43
ANTERIOR

Versiones sin techo practicable


laminar Skywindow
TESTIGOS Y
MENSAJES

Para sustituir las lámparas, proceda co-


mo sigue:
❒ presione sobre los sistemas de fijación
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

A-fig. 41 y quite la moldura B;


❒ afloje los 2 tornillos de fijación A-
fig. 42, luego gire hacia la izquierda los F0C0202m F0C0398m
2 portalámparas B; fig. 42 fig. 44
MANTENIMIENTO

❒ saque las lámparas y sustitúyalas. Para Versiones con techo practicable ❒ desenchufe los conectores eléctricos
cambiar la lámpara C-fig. 42, sepárela laminar Skywindow B-fig. 44 y C;
de los contactos laterales asegurándo-
se de que la lámpara nueva haya que- Para sustituir las lámparas, proceda co-
dado bloqueada correctamente entre mo sigue:
TÉCNICOS
DATOS

los mismos contactos.


❒ quite la lámpara de techo anterior A-
fig. 43 presionando lateralmente en la
moldura como indicada por las flechas
ALFABÉTICO
ÍNDICE

192
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0202m F0C0227m F0C0229m
fig. 45 fig. 47 fig. 48

LÁMPARA DE TECHO Versiones con techo practicable


POSTERIOR (donde esté prevista) laminar Skywindow

TESTIGOS Y
MENSAJES
Las versiones equipadas con techo practi-
Versiones sin techo practicable cable laminar, están dotadas de dos lám-
laminar Skywindow paras de techo posteriores.
Para sustituir las lámparas, proceda co- Para sustituir las lámparas, proceda co-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


mo sigue: mo sigue:
❒ quite las lámparas de techo A-fig. 46 ❒ con el destornillador en dotación, qui-
fig. 46 F0C0204m haciendo palanca en los puntos indica- te la lámpara de techo A-fig. 47 inter-
dos por las flechas (en corresponden- viniendo en el punto indicado por la fle-
cia a las patillas de fijación);

Y CUIDADO
❒ afloje los 3 tornillos de fijación A- cha;
fig. 45, luego gire hacia la izquierda los ❒ sustituya las lámparas B separándola de ❒ sustituya la lámpara B-fig. 48 separán-
2 portalámparas B, saque las lámparas los contactos laterales asegurándose de dola de los contactos laterales asegu-
y sustitúyalas. Para cambiar la lámpara que la lámpara nueva haya quedado blo- rándose de que la lámpara nueva haya
C, sepárela de los contactos laterales queada correctamente entre los mis-

TÉCNICOS
quedado bloqueada correctamente en-

DATOS
asegurándose de que la lámpara nueva mos contactos. tre los mismos contactos.
haya quedado bloqueada correctamen-
te entre los mismos contactos.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
193
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0423m F0C0424m F0C0205m


fig. 49 fig. 50 fig. 51

LÁMPARA DEL ESPEJO ❒ sustituya la lámpara C-fig. 50 sepa- LÁMPARA DE LA GUANTERA


DE CORTESÍA rándola de los contactos laterales fig. 51
asegurándose de que la lámpara nue-
TESTIGOS Y

(donde estén previstas)


MENSAJES

va haya quedado bloqueada correc- Para sustituir la lámpara, proceda como si-
Para sustituir la lámpara, proceda como si- tamente entre los mismos contactos. gue:
gue: ❒ abra la guantera y saque la lámpara A;
❒ abra el revestimiento de protección A-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ sustituya la lámpara B separándola de


fig. 49 del espejo; los contactos laterales asegurándose de
❒ haciendo palanca en los puntos indica- que la lámpara nueva haya quedado blo-
dos por las flechas, retire la lámpara B; queada correctamente entre los mis-
mos contactos.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

194
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0221m F0C0097m F0C0206m
fig. 52 fig. 53 fig. 54

LÁMPARA DEL MALETERO ❒ vuelva a cerrar la protección B en la LÁMPARA DE LA PUERTAS


pantalla transparente; fig. 54
Para sustituir la lámpara, proceda como si-

TESTIGOS Y
❒ vuelva a montar la lámpara de techo A-

MENSAJES
gue: Para sustituir la lámpara, proceda como si-
fig. 52 introduciéndola correctamente gue:
❒ abra la puerta del maletero; primero por un lado y luego presio-
❒ saque la lámpara A-fig. 52 haciendo pa- nando por el otro hasta oír el “clic” de ❒ abra la puerta y retire la pantalla trans-
parente A haciendo palanca en el pun-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


lanca en el punto indicado por la flecha. bloqueo.
to indicado por la flecha;
❒ abra la protección B-fig. 53 y sustitu-
ya la lámpara introducida a presión; ❒ abra la protección B y sustituya la lám-
para introducida a presión;
❒ cierre la protección B en la pantalla

Y CUIDADO
transparente A.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
195
HAY QUE SUSTITUIR
SALPICADERO
ADVERTENCIA
Y MANDOS UN FUSIBLE Si un fusible general de pro-
tección (MEGA-FUSE, MIDI-
FUSE, MAXI-FUSE) interviene, acuda
GENERALIDADES a un taller de la Red de Asistencia
SEGURIDAD

Los fusibles protegen la instalación eléc- Fiat. Antes de sustituir un fusible, con-
trica interviniendo en caso de avería o a trole de haber quitado la llave del
causa de una operación incorrecta en la conmutador de arranque y que todos
instalación. los dispositivos estén apagados / de-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 55 F0C0220m sactivados.


Cuando un dispositivo deja de funcionar,
hay que controlar el estado del fusible de
protección correspondiente: el elemen-
to conductor A-fig. 55 no debe estar cor-
No sustituya nunca un fusible
TESTIGOS Y

tado. En caso contrario, es necesario sus-


MENSAJES

tituir el fusible fundido por otro con el fundido por hilos de metal ni
mismo amperaje (del mismo color). ningún otro material recupe-
rado. ADVERTENCIA
B: fusible en buen estado
En caso de que el fusible vol-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

C: fusible con elemento conductor inte- viese a fundirse, acuda a un


rrumpido. taller de la Red de Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA
Para sustituir un fusible utilice la pinza D No sustituya nunca un fusi-
MANTENIMIENTO

que se encuentra enganchada en la cen- ble por otro de amperaje su-


tralita ubicada en el salpicadero. perior; PELIGRO DE INCENDIO.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

196
ACCESO A LOS FUSIBLES Centralita ubicada en el

SALPICADERO
Y MANDOS
Los fusibles del coche están agrupados en salpicadero fig. 57
cuatro centralitas, ubicadas en el salpica- Para acceder a la centralita portafusibles
dero, en el polo positivo de la batería, al del salpicadero, abra la tapa A-fig. 56.
lado de la batería misma y en el lado iz-

SEGURIDAD
quierdo del maletero.
Además, en algunas versiones hay un fu-
sible individual en el interior del contene-
dor de la centralita ubicada en el com-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0193m
partimiento del motor. fig. 56

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
F0C0266m
fig. 57

ÍNDICE
197
Centralita compartimiento
SALPICADERO
Y MANDOS
del motor ubicada al lado
de la batería fig. 59
Para acceder a la centralita portafusibles y
al fusible individual ubicado al lado de la
SEGURIDAD

batería es necesario intervenir en los gan-


chos de fijación A-fig. 58 y quitar la tapa
de protección B.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0498m
fig. 58
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO

F0C0151m
fig. 59
ÍNDICE

198
Centralita en el polo positivo de la

SALPICADERO
Y MANDOS
batería fig. 61
Para acceder a la centralita portafusibles
ubicada en el polo de la batería, interven-
ga en los muelles de fijación A-fig. 60 y

SEGURIDAD
quite la tapa de protección B.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0499m
fig. 60

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
F0C0152m
fig. 61

ÍNDICE
199
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0254m F0C0360m F0C0362m


fig. 62 fig. 63 fig. 64

Centralita en el maletero fig. 65


Versiones berlina
TESTIGOS Y
MENSAJES

Para acceder a la centralita portafusibles


ubicada en el lado izquierdo del maletero,
abra la tapa A-fig. 62 como indicado en
la figura.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Versiones Multi Wagon


Para acceder a la centralita portafusibles
en el lado izquierdo del maletero, proce-
MANTENIMIENTO

da como sigue:
❒ gire el mando A-fig. 63 para abrir la ta-
pa B;
❒ mediante la patilla C-fig. 64 abra la se-
TÉCNICOS
DATOS

gunda tapa D: se accede a la centralita


portafusibles.
ALFABÉTICO

F0C0531m
fig. 65
ÍNDICE

200
TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES

SALPICADERO
Y MANDOS
LUCES FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
Luz de cruce derecha F12 15 57

SEGURIDAD
Luz de cruce izquierda F13 15 57
Luz de carretera derecha F14 10 59
Luz de carretera izquierda F15 10 59

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Faros antiniebla F30 15 59
Luces de los frenos (Luces de pare) /3ª Luz de pare F37 7,5 57
Luces de marcha atrás F31 7,5 57
Lámpara de techo anterior / posterior / posteriores F32 10 57

TESTIGOS Y
MENSAJES
Luces de las puertas F32 10 57
+30 Piloto antiniebla F53 7,5 57
Centralitas faro derecho / izquierdo

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


(versiones con luces Xenón) F37 7,5 57

DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Y CUIDADO
Bomba cambio Selespeed (versiones 2.420V) F05 (MAXI-FUSE) 30 59
Conmutador de arranque F03 (MAXI-FUSE) 20 59
Regulador de la orientación de los faros F13 15 57
F19 7,5 59

TÉCNICOS
Compresor del climatizador

DATOS
Sensor anticontaminación (versiones con climatizador
automático bizona) / Bobina relé lavafaros /
Body Computer / Electroventilador climatizador F31 7,5 57

ALFABÉTICO
Mando espejos eléctricos exteriores

ÍNDICE
(movimiento, iluminación ideogramas) F51 7,5 57

201
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
SALPICADERO
Y MANDOS
+ 30 Equipo de radio / Connect-Navegador /
Grupo calefactor - climatizador / Toma de diagnosis sistema EOBD/
Sensores volumétricos - antilevantamiento / Sirena alarma /
Centralita sistema Bluetooth F39 10 57
SEGURIDAD

Limpialuneta posterior bobina relé calefacción asientos F52 15 57


Elevalunas trasero izquierdo F33 20 57
Elevalunas trasero derecho F34 20 57
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Luneta térmica F40 30 57


Limpiaparabrisas / lavaparabrisas / lavaluneta posterior F43 30 57
Toma de corriente habitáculo (versiones berlina) / Toma de corriente
(versiones MultiWagon) / Encendedor F44 20 57
TESTIGOS Y
MENSAJES

Descongelador espejos exteriores / Pulverizadores de los cristales


con calefacción F41 7,5 57
Mando Cruise Control F35 7,5 57
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Centralita dirección asistida eléctrica F02 (MAXI-FUSE) 70 59


Centralita compartimiento del motor F70 (MEGA-FUSE) 150 61
Centralita salpicadero F71 (MIDI-FUSE) 70 61
MANTENIMIENTO

+30 Centralita electrónica de gestión de las puertas (actuadores


bloqueo de las puertas, dead lock, maletero, luneta térmica) /
Centralita de eventual remolque F36 20 57
Libre F38 – 57
TÉCNICOS

Lavafaros F09 20 59
DATOS

Servicios primarios (inyección electrónica) F17 10 59


Servicios secundarios (inyección electrónica) F11 15 59
ALFABÉTICO

Sensor presencia de agua en el filtro de gasoil (versiones Multijet)/


ÍNDICE

debímetro (versiones Multijet) F35 7,5 57

202
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

SALPICADERO
Y MANDOS
Elevalunas delantero lado conductor F47 20 57
Elevalunas delantero lado pasajero F48 20 57
Señal del interruptor en el pedal del freno para centralitas electrónicas F35 7,5 57

SEGURIDAD
Tablero de instrumentos (positivo bajo llave) F37 7,5 57
Tablero de instrumentos (+30) F53 7,5 57
Centralita ABS / ASR / ESP (sensor de derrape con ESP) F42 7,5 57

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Centralita ABS / ASR / ESP F01 (MAXI-FUSE) 60 59
Centralita Airbag / Sensor OCS
(versiones con Airbag laterales posteriores) F50 7,5 57
+30 Sistema de inyección electrónica F18 7,5 59

TESTIGOS Y
MENSAJES
Centralita salpicadero F72 (MIDI-FUSE) 60 61
Electroventilador climatizador F08 (MAXI-FUSE) 30 59
Electroventilador radiador

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


(baja velocidad - versiones 1.416V, 1.616V, 1.816V, Multijet) F06 (MAXI-FUSE) 30 59
Electroventilador radiador
(alta velocidad - versiones 1.416V, 1.616V, 1.816V, Multijet) F07 (MAXI-FUSE) 50 59
Electroventilador y radiador (versiones 2.420V) F06 (MAXI-FUSE) 60 59

Y CUIDADO
Claxon F10 15 59
Bomba de combustible F21 15 59
Servicios primarios inyección electrónica (versiones gasolina) F22 15 59

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
203
DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA
SALPICADERO
Y MANDOS
Sistema de inyección electrónica / Sistema Selespeed
(versiones 2.4 20V) / Centralita electroventilador radiador
(versiones 2.4 20V) (positivo bajo llave) F16 7,5 59
Persiana techo practicable laminar F45 20 57
SEGURIDAD

Techo practicable laminar F46 20 57


Calefactor auxiliar (versiones Multijet) F73 (MIDI-FUSE) 50 61
Precalentamiento bujías (versiones Multijet) F04 (MAXI-FUSE) 50 59
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Libre F20 – 59
Servicios primarios inyección electrónica (versiones Multijet) F22 20 59
+30 Selespeed F23 15 59
TESTIGOS Y
MENSAJES

Dirección asistida eléctrica (positivo bajo llave) F24 7,5 59


Amplificador exterior radio F54 25 65
Calefacción asiento delantera lado conductor F57 10 65
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Calefacción asiento delantero lado pasajero F67 10 65


Mandos en el volante, Connect / Navegador,
Sensores de estacionamiento, Sensor de lluvia / crepuscular,
Panel de mandos en túnel, Grupo calefactor / climatizador,
MANTENIMIENTO

Centralita sistema Bluetooth, Iluminación ideogramas,


Grupo interruptores de mando luces y acceso-configuración
del menú, Teclas exclusión volumétricas y antilevantamiento,
Lámpara de techo anterior, Mandos techo practicable
(positivo bajo llave) F49 7,5 57
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

204
HAY QUE CARGAR Para recargar la batería, proceda como si-

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
gue:
LA BATERÍA El líquido que contiene la
❒ desconecte el borne del polo negativo batería es venenoso y corro-
ADVERTENCIA La descripción del pro- de la batería; sivo, evite el contacto con la piel y los
cedimiento de recarga de la batería se in- ❒ conecte los cables aparato del aparato ojos. Hay que cargar la batería en un

SEGURIDAD
dica únicamente a título informativo. Pa- de recarga a los polos de la batería, res- lugar ventilado y lejos de llamas in-
ra realizar dicha operación, le aconseja- petando las polaridades; controladas o posibles fuentes de
mos acudir a un taller de la Red de Asis- chispas, para evitar el peligro de ex-
tencia Fiat. ❒ encienda el aparato de recarga; plosión o incendio.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Es preferible cargarla lentamente con un ❒ una vez finalizada la recarga, apague el
amperaje bajo durante 24 horas aproxi- aparato antes de desconectarlo de la
madamente. Un tiempo excesivo de re- batería;
carga podría dañar la batería. ❒ vuelva a conectar el borne al polo ne-

TESTIGOS Y
MENSAJES
gativo de la batería.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Si el coche está equipa- No intente nunca cargar una
do con alarma electrónica, desactívela con batería congelada: primero,
el mando a distancia (consulte el apartado

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


es necesario descongelarla ya que en
“Alarma” en el capítulo “Salpicadero y caso contrario se corre el riesgo de
mandos”). que explote. Si se ha congelado, es
necesario que la haga revisar a per-
sonal especializado antes de recar-
garla para que controlen que los ele-

Y CUIDADO
mentos interiores no estén dañados y
que el contenedor no esté agrietado
para evitar pérdidas de líquido ya que
éste es venenoso y corrosivo.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
205
HAY QUE LEVANTAR HAY QUE REMOLCAR
SALPICADERO
Y MANDOS EL COCHE EL COCHE
En caso de que sea necesario levantar el La argolla de remolque, que se entrega en
coche, acuda a un taller de la Red de Asis- dotación con el coche, está ubicada en la
SEGURIDAD

tencia Fiat, que dispone de puentes ele- caja de herramientas, debajo de la alfom-
vadores o gatos hidráulicos de taller. bra del maletero.
El coche debe levantarse sólo lateralmen-
te disponiendo las extremidades de los PARA ENGANCHAR LA
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0247m
brazos o el gato de taller en las zonas ilus- fig. 66 ARGOLLA DE REMOLQUE
tradas en la fig. 66. Proceda como sigue:
❒ suelte el tapón interviniendo en la pa-
tilla A-fig. 67-68;
TESTIGOS Y
MENSAJES

❒ retire la argolla de remolque B de su


soporte;
❒ apriete a fondo la argolla en el perno
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

roscado delantero o trasero.


MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

206
PARA REMOLCAR EL COCHE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
CON CAMBIO SELESPEED
Cuando el coche está siendo
En las versiones con cambio Selespeed, remolcado, le recordamos
asegúrese de que el cambio esté en pun- que, al no contar con la ayuda del
to muerto N (controlando que el coche servofreno ni de la dirección asistida,

SEGURIDAD
se mueve empujándolo) y remolque el co- deberá sujetar el volante y pisar el pe-
che igual que un coche con cambio me- dal del freno con más fuerza. Para re-
cánico (consulte las indicaciones ante- molcar el coche, no utilice cables fle-
riormente descritas). xibles y evite los tirones. Asegúrese

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 67 F0C0384m también de que la fijación del aco-
En caso de que no pueda poner el cam- plamiento no dañe los componentes
bio en punto muerto, no remolque el co- en contacto con el coche. Al remol-
che; acuda a un taller de la Red de Asis- carlo, es obligatorio respetar las nor-
tencia Fiat. mas de circulación de cada país, tan-

TESTIGOS Y
MENSAJES
to las correspondientes al dispositi-
vo de remolque, como las que se re-
fieren al comportamiento en carre-
ADVERTENCIA tera.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Antes de remolcar el coche,
gire la llave de contacto a la
posición MAR y luego a STOP, sin
fig. 68 F0C0387m quitarla del conmutador de arranque
ya que si la saca se bloquearía la di-
rección siendo imposible girar las rue- ADVERTENCIA

Y CUIDADO
das. Durante el remolque no
ponga en marcha el motor.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
207
EXTINTOR
SALPICADERO
Y MANDOS (donde esté previsto)
Está ubicado en el lado derecho del ma-
letero; su ubicación varía según la versión:
SEGURIDAD

3 puertas fig. 69 y 5 puertas fig. 70.


En el extintor hay una referencia (5p❚ pa-
ra las versiones de 5 puertas o 3 p❚ para
las versiones de 3 puertas) que permite
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0331m F0C0344m
colocarlo correctamente en su soporte de fig. 69 fig. 71
fijación.
Para utilizar el extintor desenganche la fi-
jación A-fig. 71 y abra las aletas B.
TESTIGOS Y
MENSAJES

ADVERTENCIA Es oportuno llevar en el


coche además del extintor, también un bo-
tiquín de primeros auxilios y una manta.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

F0C0343m
fig. 70
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

208
MANTENIMIENTO Y CUIDADO

SALPICADERO
Y MANDOS
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................. 210
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......... 211

SEGURIDAD
PLAN DE REVISIÓN ANUAL ............................................ 213
TAREAS ADICIONALES ..................................................... 213
VERIFICACIÓN DE NIVELES ............................................ 216

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
FILTRO DEL AIRE ................................................................. 225
FILTRO ANTIPOLEN ........................................................... 225
FILTRO DEL GASOIL .......................................................... 225

TESTIGOS Y
MENSAJES
BATERÍA .................................................................................. 226
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ................................................ 229

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


TUBOS DE GOMA ............................................................... 230
LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA ............................ 231
CARROCERÍA ........................................................................ 233
HABITÁCULO ....................................................................... 235

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
209
SALPICADERO
Y MANDOS
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las revisiones del Plan de ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir
Mantenimiento Programado las prescri- inmediatamente a un taller de la Red de
PROGRAMADO be el Fabricante. Si no las realiza, puede Asistencia Fiat en caso de que advierta al-
perder los derechos de la garantía. gunas pequeñas anomalías de funciona-
Un correcto mantenimiento es determi- miento, sin esperar la próxima revisión.
nante para garantizar al coche una larga El servicio de Mantenimiento Programado
SEGURIDAD

duración en excelentes condiciones. se efectúa en todos los talleres de la Red Si utiliza frecuentemente el coche para el
de Asistencia Fiat, en los tiempos prefija- arrastre de remolques, hay que reducir
Para ello, Fiat ha preparado una serie de dos. el intervalo entre un mantenimiento pro-
controles e intervenciones de manteni- gramado y el siguiente.
miento cada 30.000 kilómetros. Si durante estas intervenciones, además
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

de las operaciones previstas, fuesen ne-


El Mantenimiento Programado no com- cesarias otras sustituciones o reparacio-
pleta todas las necesidades del coche: tam- nes, éstas serán realizadas únicamente pre-
bién en el período inicial antes de la revi- via aprobación del Cliente.
sión de los 30.000 kilómetros y poste-
TESTIGOS Y
MENSAJES

riormente, entre una revisión y otra, el co-


che necesita las atenciones normales, co-
mo por ejemplo, controlar regularmente
el nivel de los líquidos, de la presión de los
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

neumáticos, etc.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

210
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

SALPICADERO
Y MANDOS
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180
Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual
regulación de la presión ● ● ● ● ● ●

SEGURIDAD
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación
(faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero, habitáculo,
guantera, testigos en el tablero de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control del funcionamiento del sistema limpiaparabrisas y
limpialuneta posterior y eventual regulación de los pulverizadores ● ● ● ● ● ●

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Control de la posición / desgaste de las escobillas
del limpiaparabrisas y del limpialuneta posterior ● ● ● ● ● ●
Control del estado de desgaste de las pastillas de los frenos de disco
delanteros y funcionamiento del testigo de desgaste de las pastillas ● ● ● ● ● ●

TESTIGOS Y
MENSAJES
Control del estado de desgaste de las pastillas de los frenos
de disco traseros ● ● ● ● ● ●
Control visual del estado de: carrocería exterior y protección
de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles
de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos),

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


elementos de goma (capuchones, manguitos, forros, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control del estado de limpieza de las cerraduras, capó, motor
y maletero, limpieza y lubricación de las palancas ● ● ● ● ● ●
Control y eventual repostado del nivel de los líquidos
(frenos / embrague hidráulico, lavaparabrisas y lavaluneta posterior,

Y CUIDADO
refrigeración del motor, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control y eventual regulación del recorrido de la palanca
del freno de mano ● ● ●
Control visual del estado de las correas de mando accesorios

TÉCNICOS
(versión 1.616V excluida) ● ●

DATOS
Control visual del estado de las correas de mando accesorios
(versión 1.616V) ● ●
Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores
(versión 1.9 Multijet 8V) ● ● ●

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores
(sólo versión 1.6 16V) ●
Control de las emisiones en el escape (versiones de gasolina) ● ● ● ● ● ●
Control de las emisiones / humos (versiones Multijet) ● ● ● ● ● ●
211
SALPICADERO Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180
Y MANDOS
Control del estado de la correa de mando de la distribución
(versión 1.616V excluida) ● ●
Control del estado de la correa de mando de la distribución
(versión 1.616V) ● ●
SEGURIDAD

Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor


(mediante toma de diagnosis) ● ● ● ● ● ●
Sustitución de las correas de mando accesorios
(versión 1.616V excluida) ●
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Sustitución de las correas de mando accesorios (versión 1.616V) ●


Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución
(versiones Multijet y 1.616V excluidas) (*) ●
Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución
TESTIGOS Y
MENSAJES

(versiones Multijet y 1.616V) (*) ●


Sustitución de las bujías del encendido (versión 1.616V) ● ● ●
Sustitución de las bujías del encendido
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(versiones de gasolina - 1.616V excluida) ● ● ● ● ● ●


Sustitución del filtro de combustible (versiones Multijet) ● ● ●
Sustitución del cartucho del filtro de aire ● ● ●
Sustitución del aceite motor y filtro
MANTENIMIENTO

(versiones de gasolina) (o cada 12 meses) ● ● ● ● ● ●


Sustitución del aceite y filtro
(versiones Multijet sin DPF) (o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
Sustitución del aceite motor y filtro
(versiones Multijet con DPF) (**)
TÉCNICOS
DATOS

Sustitución del líquido de frenos (o cada 2 años) ● ● ●


Sustitución del filtro antipolen (o cada 12 meses) ● ● ● ● ● ●

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 3 años en caso de que utilice el co-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

che en condiciones severas (climas fríos, uso frecuente en la ciudad con el motor que se deja funcionando largo rato en ralentí) o de todas
formas, cada 5 años.
(**) El aceite motor y el filtro deben sustituirse en función de su efectiva degradación que se visualiza mediante el testigo / mensaje en el tablero
de instrumentos o de todas formas, cada 24 meses.
212
PLAN DE REVISIÓN ❒ control visual del estado del: motor, TAREAS ADICIONALES

SALPICADERO
Y MANDOS
cambio, transmisión, tubos (escape - ali-
ANUAL mentación del combustible - frenos) Cada 1.000 km o antes de viajes largos,
elementos de goma (capuchones - man- controle y reponga si es necesario:
En caso de que el coche recorra menos de guitos - forros etc.), tubos flexibles, sis-
30.000 km al año (por ejemplo, 15.000 tema de frenos y alimentación; ❒ el nivel del líquido refrigerante del mo-

SEGURIDAD
aproximadamente) está previsto un Plan de tor;
Revisión Anual que incluye lo siguiente: ❒ control del estado de la limpieza de las
cerraduras del capó y maletero, lim- ❒ el nivel del líquido de frenos;
❒ control del estado / desgaste de los pieza y lubricación de las palancas
neumáticos y eventual regulación de la ❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas;

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
presión (incluyendo la rueda de re- ❒ control del estado de carga de la bate- ❒ la presión y el estado de los neumáti-
puesto); ría (mediante hidrómetro óptico); cos.
❒ control del funcionamiento de la insta- ❒ control visual del estado de las distin- Cada 3.000 km controle y eventualmen-
lación de iluminación (faros, intermi- tas correas de mando; te reintegre: el nivel del aceite motor.

TESTIGOS Y
MENSAJES
tentes, luces de emergencia, maletero, ❒ control y eventual repostado del nivel
habitáculo, testigos del tablero de ins- Le aconsejamos utilizar los productos FL
de los líquidos (refrigerante motor, fre- Selenia, estudiados y realizados expre-
trumentos, etc.); nos, lavaparabrisas, lavaluneta poste- samente para los coches Fiat (consulte la
❒ control del funcionamiento de la ins- rior, batería etc.); tabla “Repostados” en el capítulo “Datos

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


talación limpia / lavaparabrisas, regula- ❒ eventual sustitución del aceite motor tecnicos”).
ción de los pulverizadores; y filtro (versiones Multijet);
❒ control de la posición / desgaste de las ❒ sustitución del filtro antipolen.
escobillas del limpiaparabrisas y del lim-

Y CUIDADO
pialuneta posterior;
❒ control del estado y desgaste de las pas-
tillas de los frenos delanteros;

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
213
SALPICADERO ADVERTENCIA - Aceite motor ADVERTENCIA - Aceite motor ADVERTENCIA - Filtro del aire
Y MANDOS (versiones de gasolina (versiones Multijet con DPF) Si utiliza el coche por carreteras polvo-
y Multijet sin DPF) El aceite motor y el filtro se deben susti- rientas, cambie el filtro del aire con mayor
Cambie el aceite del motor con mayor fre- tuir cuando se enciende el testigo, junto frecuencia de la que se indica en el “Plan
cuencia de la que se indica en el “Plan de con un mensaje que se visualiza en la pan- de Mantenimiento Programado”.
SEGURIDAD

Mantenimiento Programado”, en caso de talla en tablero de instrumentos (consul- Como la frecuencia del cambio de aceite
que utilice el coche en una de las siguien- te el capítulo “Testigos y mensajes”) o de del motor y del filtro del aire depende del
tes condiciones especialmente severas: todas formas cada 2 años. uso que haga del coche, acuda a un taller
❒ arrastre de remolque o caravanas; En caso de que utilice el coche principal- de la Red de Asistencia Fiat si tiene algu-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

mente en la ciudad, el aceite se degrada na duda al respecto.


❒ carreteras polvorientas; más rápidamente respecto a otro tipo de
❒ trayectos breves y frecuentes (menos recorrido.
de 7-8 km) con una temperatura exte-
Repostados de aceite incluso
TESTIGOS Y

rior a bajo cero;


MENSAJES

considerables no sustituyen el
❒ motor que funciona a menudo en ra- procedimiento de cambio de
lentí o recorre distancias largas a baja aceite motor indicados por el
velocidad (por ejemplo, taxis, entregas testigo v encendido en el tablero
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

a domicilio), o bien, en caso de inacti- de instrumentos. Le aconsejamos sus-


vidad del coche durante algún tiempo; tituir el aceite motor en un taller de la
Red de Asistencia Fiat que proveerá
cambie el aceite del motor con mayor fre- apagar el testigo en el tablero de ins-
cuencia de la que se indica en el “Plan de trumentos.
MANTENIMIENTO

Mantenimiento Programado”.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

214
ADVERTENCIA - Filtro antipolen ADVERTENCIA - Batería

SALPICADERO
El mantenimiento del coche lo

Y MANDOS
Si a menudo utiliza el coche por zonas pol- Le aconsejamos controlar el estado de debe realizar en un taller de la
vorientas o muy contaminadas, le aconse- carga de la batería, preferiblemente al prin- Red de Asistencia Fiat. Para
jamos cambiar el filtro con mayor fre- cipio del invierno para evitar que el elec- las intervenciones de mante-
cuencia; de hecho, se debe sustituir cuan- trolito se congele. nimiento normal o pequeñas repara-

SEGURIDAD
do nota una disminución del flujo del aire ciones que puede realizar Usted mis-
que entra en el habitáculo. Este control se debe efectuar con mayor mo, asegúrese siempre de que cuenta
frecuencia si utiliza el coche principal- con las herramientas adecuadas, los re-
mente en trayectos cortos o si está equi- cambios originales Fiat y los líquidos de
ADVERTENCIA - Filtro del gasoil pado con dispositivos que consumen ener- consumo; de todas formas, no realice

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
La posibilidad de efectuar repostados con gía permanentemente incluso sin la llave estas operaciones si no tiene expe-
gasoil no conforme al grado de pureza de contacto, sobre todo si han sido ins- riencia.
previsto por la norma europea EN590 talados después de comprar el coche. Si
puede ser necesario sustituir el filtro del utiliza el coche en climas cálidos o en con-
gasoil con mayor frecuencia de la que se diciones severas, es oportuno efectuar el

TESTIGOS Y
MENSAJES
indica en el “Plan de Mantenimiento Pro- control del nivel del líquido de la batería
gramado”. (electrolito) con mayor frecuencia de la
que se indica en el “Plan de Mantenimien-
to Programado”.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
215
SALPICADERO VERIFICACIÓN
Y MANDOS
DE NIVELES
ADVERTENCIA Atención, durante los re-
postados, a no confundir los distintos ti-
SEGURIDAD

pos de líquido: todos son incompatibles


entre ellos y podría dañar gravemente el
coche.
ADVERTENCIA No fume nunca durante
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

las intervenciones en el compartimiento


del motor: podría verificarse una presen-
cia de gases y vapores inflamables, con el
consiguiente riesgo de incendio.
TESTIGOS Y
MENSAJES

F0C0500m
fig. 1 - versión 1.416V
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS

1 Aceite del motor - 2 Batería - 3 Líqui-


ALFABÉTICO

do de frenos - 4 Líquido del lavaparabri-


ÍNDICE

sas / lavaluneta posterior / lavafaros -


5 Líquido refrigerante del motor
F0C0518m
fig. 2 - versión 1.616V
216
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
1 Aceite del motor - 2 Batería - 3 Líqui-
do de frenos - 4 Líquido del lavaparabri-
sas / lavaluneta posterior / lavafaros -

TESTIGOS Y
MENSAJES
5 Líquido refrigerante del motor
F0C0502m
fig. 3 - versión 1.816V

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
1 Aceite del motor - 2 Batería - 3 Líqui-
do de frenos - 4 Líquido del lavaparabri-

ALFABÉTICO
sas / lavaluneta posterior / lavafaros -

ÍNDICE
5 Líquido refrigerante del motor - 6 Aceite
del cambio Selespeed (donde esté previsto)
F0C0503m
fig. 4 - versión 2.420V
217
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

1 Aceite del motor - 2 Batería - 3 Líqui-


do de frenos - 4 Líquido del lavaparabri-
sas / lavaluneta posterior / lavafaros -
TESTIGOS Y
MENSAJES

5 Líquido refrigerante del motor


F0C0504m
fig. 5 - versiones 1.9 Multijet 8V
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS

1 Aceite del motor - 2 Batería - 3 Líqui-


do de frenos - 4 Líquido del lavaparabri-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

sas / lavaluneta posterior / lavafaros -


5 Líquido refrigerante del motor
F0C0505m
fig. 6 - versiones 1.9 Multijet 16V
218
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0103m F0C0519m F0C0122m
fig. 7 - versión 1.416V fig. 8 - versión 1.816V fig. 9 - versión 1.9 Multijet 8V

ACEITE DEL MOTOR Para añadir aceite al motor ADVERTENCIA En caso que el aceite mo-
fig. 7-8-9-10-11-12 tor, después un control normal, estuviese
Si el nivel del aceite está cerca o incluso sobre el nivel MAX, acuda a un taller de

TESTIGOS Y
MENSAJES
debajo del límite MIN, añada aceite a tra- la Red de Asistencia Fiat para restablecer
Control del nivel de aceite vés de la boca de llenado B, hasta alcan-
del motor correctamente el nivel.
zar el límite MAX.
El control del nivel de aceite debe reali- ADVERTENCIA Después de añadir o sus-
El nivel del aceite no debe superar nunca

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


zarse con el coche sobre una superficie lla- tituir el aceite, antes de verificar el nivel,
el límite MAX. haga funcionar el motor por unos segun-
na y con el motor todavía caliente (unos
5 minutos después de haberlo apagado). dos y espere algunos minutos después de
apagarlo.
Saque la varilla A de control y límpiela, lue-
go vuelva a colocarla hasta el fondo, sá-

Y CUIDADO
quela y controle que el nivel esté com-
prendido entre los límites MIN y MAX
grabados en la misma varilla. El intervalo
entre los límites MIN y MAX corres-

TÉCNICOS
ponde a un litro de aceite aproximada-

DATOS
mente.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
219
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0231m F0C0115m F0C0470m


fig. 10 - versión 1.616V fig. 11 - versión 2.420V fig. 12 - versión 1.9 Multijet 16V

Consumo de aceite del motor ADVERTENCIA El consumo del aceite ADVERTENCIA


depende del estilo de conducción y de las
Indicativamente el consumo máximo de condiciones de empleo del coche. Con el motor caliente, inter-
TESTIGOS Y
MENSAJES

aceite del motor es de 400 gramos cada venga con mucha precau-
1000 km. ADVERTENCIA No utilice aceite con ca- ción en el compartimiento del motor:
racterísticas distintas del que todavía con- peligro de quemaduras. Le recorda-
Durante el rodaje del coche, el motor es- tiene el motor.
tá en fase de ajuste, por lo tanto el consu- mos que, con el motor caliente, el
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

mo de aceite del motor puede considerar- electroventilador puede ponerse en


se estabilizado sólo después de haber re- funcionamiento: peligro de lesiones.
corrido los primeros 5000 ÷ 6000 km. Atención a bufandas, corbatas y
prendas de vestir no adherentes que
podrían ser arrastradas por los órga-
MANTENIMIENTO

nos en movimiento.

El aceite del motor y el filtro


del aceite usados contienen
TÉCNICOS
DATOS

sustancias peligrosas para el


medio ambiente. Para cam-
biar el aceite y los filtros, le aconseja-
mos acudir a un taller de la Red de Asis-
ALFABÉTICO

tencia Fiat.
ÍNDICE

220
❒ si el nivel es inferior al límite MAX,

SALPICADERO
Y MANDOS
añada aceite hasta alcanzar el nivel co- El aceite del cambio usado,
rrecto; contiene sustancias peligrosas
para el medio ambiente. Pa-
❒ después de apretar el tapón, introduz- ra cambiar el aceite, acuda a
ca a fondo el tubo de purga en el ta- un taller de la Red de Asistencia Fiat

SEGURIDAD
pón y gire la llave de contacto a la po- que está equipado convenientemente
sición STOP. para eliminarlos respetando la natu-
raleza y las normas legislativas.
ADVERTENCIA No añada aceite con ca-
racterísticas distintas al que todavía con-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0121m
fig. 13 tiene el depósito.

ACEITE DEL SISTEMA


HIDRÁULICO DEL CAMBIO

TESTIGOS Y
SELESPEED (donde esté previsto)

MENSAJES
fig. 13
El control del nivel de aceite debe reali-
zarse con el coche sobre un terreno llano

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


y con el motor apagado y frío.
Para controlar el nivel, proceda como si-
gue:
❒ gire la llave de contacto a MAR;

Y CUIDADO
❒ desconecte el tubo de purga y quite el
tapón A verificando que el nivel esté en
correspondencia al límite MAX indi-
cado en el depósito;

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
221
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0520m F0C0108m F0C0469m


fig. 14 - versión 1.416V fig. 15 - versión 1.416V - fig. 16 - versión 1.9 Multijet
1.816V - 2.420V
LÍQUIDO DEL SISTEMA DE ADVERTENCIA
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR El sistema de refrigeración uti- Cuando el motor esté muy
TESTIGOS Y

fig. 14-15-16 liza fluido anticongelante PA-


MENSAJES

caliente, no quite el tapón


El nivel del líquido debe controlarse con RAFLU UP. Para eventuales del depósito: peligro de quemaduras.
el motor frío y no debe ser inferior al lí- repostados, utilice fluido del El sistema de refrigeración es presu-
mite MIN indicado en el depósito. mismo tipo que contiene el sistema de rizado. Si se debe cambiar el tapón,
refrigeración. El fluido PARAFLU UP
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

sustitúyalo por otro original, en caso


Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen- no se puede mezclar con otro tipo de contrario podría verse perjudicado el
te, a través del tapón A del depósito, una fluido. En caso de que esto suceda, por buen funcionamiento del sistema.
mezcla del 50% de agua desmineralizada y ningún motivo ponga en marcha el mo-
de líquido PARAFLU UP de FL Sele- tor y acuda a un taller de la Red de
MANTENIMIENTO

nia. Asistencia Fiat.


La mezcla de PARAFLU UP y agua des-
mineralizada a la concentración del 50%
protege del hielo a la temperatura de
–35°C.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

222
SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
No viaje con el depósito del
lavaparabrisas vacío: su ac-
ción es fundamental para mejorar la
visibilidad.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0106m F0C0468m
fig. 17 fig. 18 - versión 1.9 Multijet

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS / Con temperaturas inferiores a –20°C, use ADVERTENCIA


LAVALUNETA / LAVAFAROS TUTELA PROFESSIONAL SC 35
puro. Algunos aditivos comerciales

TESTIGOS Y
fig. 17-18

MENSAJES
para el lavaparabrisas son
Para añadir líquido, levante el tapón A y Controle el nivel del líquido en el depó- inflamables. Si se ponen en contacto
vierta una mezcla de agua y líquido TU- sito. con las partes calientes del compar-
TELA PROFESSIONAL SC 35, en es- En las versiones dotadas de lavafaros qui- timiento del motor, éstos podrían in-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tos porcentajes: te el filtro y la varilla correspondiente. La cendiarse.
❒ 30% de TUTELA PROFESSIONAL varilla indica la cantidad de la cantidad de
SC 35 y 70% de agua en verano; líquido presente en el depósito.
❒ 50% de TUTELA PROFESSIONAL

Y CUIDADO
SC 35 y 50% de agua en invierno.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
223
SALPICADERO Cuando se abra el tapón, prestar mucha ADVERTENCIA
Y MANDOS atención para que no entren impurezas en
el depósito. El líquido de frenos es vene-
noso y muy corrosivo. En ca-
Para reabastecer utilizar siempre un em- so de contacto accidental, lávese in-
budo con filtro integrado de red menor mediatamente con agua y jabón neu-
SEGURIDAD

o igual a 0,12 mm. tro. En caso de ingestión, consulte in-


ADVERTENCIA El líquido de frenos ab- mediatamente a un médico.
sorbe humedad, por lo tanto, si utiliza el
coche en zonas donde la humedad at-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0098m
fig. 19 mosférica es muy alta, cambie el líquido de
frenos más frecuentemente de lo que se
LÍQUIDO FRENOS fig. 19 indica en el “Plan de Mantenimiento Pro-
gramado”.
Afloje el tapón A y controle que el nivel
TESTIGOS Y
MENSAJES

del líquido en el depósito esté en el nivel ADVERTENCIA


máximo.
El símbolo π, presente en el
El nivel del líquido en el depósito no de- depósito, identifica los líqui-
be superar el límite MAX. Evitar que el líquido de frenos,
dos de freno de tipo sintético, dife-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

que es altamente corrosivo,


Si fuera necesario agregar líquido, se acon- entre en contacto con las par- renciándolos de los líquidos minera-
seja utilizar el líquido de frenos indicado tes pintadas. Si esto sucedie- les. Los líquidos minerales dañan irre-
en la tabla "Fluidos y lubricantes" (ver ca- ra, lavar inmediatamente con agua. mediablemente los forros de goma
pítulo "Datos técnicos"). del sistema de frenos.
MANTENIMIENTO

NOTA Limpie cuidadosamente el tapón del


depósito A y la superficie circundante.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

224
FILTRO DEL AIRE FILTRO ANTIPOLEN FILTRO DEL GASOIL

SALPICADERO
Y MANDOS
Para sustituir el filtro del aire acuda a un Para sustituir el filtro antipolen acuda a un
taller de la Red de Asistencia Fiat. taller de la Red de Asistencia Fiat. VACIADO DEL AGUA
DE CONDENSACIÓN
(versiones Multijet)

SEGURIDAD
ADVERTENCIA la presencia de agua en
el circuito de alimentación puede dañar
gravemente todo el sistema de inyección

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
provocando un funcionamiento irregular
del motor. En caso de que se encienda el
testigo c, (junto con el mensaje que se
visualiza en la pantalla), acuda lo antes po-
sible a un Servicio de Asistencia Fiat para

TESTIGOS Y
MENSAJES
que realicen la purga del sistema.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
225
SALPICADERO BATERÍA ADVERTENCIA
Y MANDOS
El líquido que contiene la
La batería del coche es del tipo con “man- batería es venenoso y corro-
tenimiento mínimo”: en condiciones nor- sivo. Evite el contacto con la piel y
males de uso no es necesario agregarle con los ojos. No se acerque a la ba-
SEGURIDAD

agua destilada. tería con fuego o posibles fuentes de


Le aconsejamos acudir a un taller de la chispas para evitar el peligro de ex-
Red de Asistencia Fiat para el control y plosión o incendio.
sustitución de la batería.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0506m
fig. 20
CONTROL DEL ESTADO
DE CARGA fig. 20 En el caso de que la batería no posea el ADVERTENCIA
Puede realizarse a través del indicador dispositivo de control de estado de carga
y de nivel de electrolito (hidrómetro óp- El funcionamiento con el ni-
TESTIGOS Y
MENSAJES

óptico A (donde esté previsto) ubicado vel del líquido demasiado


en la tapa de la batería y es posible in- tico) las operaciones de control deben re-
alizarse exclusivamente por personal es- bajo, daña irremediablemente la ba-
tervenir según el color del mismo indi- tería y puede explotar.
cador. pecializado.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Consulte la siguiente tabla o la tarjeta B


ubicada en la misma batería.
MANTENIMIENTO

Color blanco Repostado del electrolito Acuda a un taller de la Red


brillante de Asistencia Fiat
Color oscuro Estado de carga insuficiente Recargue la batería (le acon-
sin zona verde sejamos acudir a un taller
TÉCNICOS
DATOS

en el centro de la Red de Asistencia Fiat)


Color oscuro Nivel del electrolito y Ninguna acción
con zona verde estado de carga suficientes
ALFABÉTICO

en el centro
ÍNDICE

226
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA CONSEJOS ÚTILES PARA

SALPICADERO
Las baterías contienen sus-

Y MANDOS
En caso de sustitución de la batería, se de- tancias muy peligrosas para AUMENTAR LA DURACIÓN
berá cambiar por otra original que tenga el medio ambiente. Para sus- DE LA BATERÍA
las mismas características. tituir la batería, le aconseja- Para evitar que la batería se descargue rá-
mos acudir a un taller de la Red de Asis- pidamente y para preservar su funciona-
En caso de que la batería nueva tenga ca-

SEGURIDAD
tencia Fiat, que está preparado con- miento, siga escrupulosamente las si-
racterísticas distintas, caducan los plazos venientemente para su eliminación res-
de mantenimiento previstos en el “Plan de guientes indicaciones:
petando el medio ambiente y las nor-
Mantenimiento Programado”. mas legislativas. ❒ cuando estacione el coche, asegúrese
de que las puertas, el capó y el male-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Por lo tanto, para su mantenimiento de-
berá respetar las indicaciones del Fabri- tero estén bien cerrados para evitar
cante de la batería. que las luces interiores se queden en-
ADVERTENCIA cendidas;
Si no va a utilizar el coche ❒ apague las lámparas de techo: de todas

TESTIGOS Y
MENSAJES
durante una temporada en formas el coche está provisto de un sis-
un clima frío, desmonte la batería y tema que las apaga automáticamente;
Un montaje incorrecto de los póngala en un lugar cálido; en caso
accesorios eléctricos y elec- contrario, se corre el riesgo de que se ❒ con el motor apagado, no deje los dis-
positivos encendidos durante mucho

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


trónicos puede dañar grave- congele.
mente el coche. Si después de tiempo (por ejemplo, el equipo de ra-
comprar el automóvil desea montar ac- dio, las luces de emergencia, etc.);
cesorios eléctricos (antirrobo, equipo ❒ antes de cualquier intervención en la
de radio, radioteléfono, etc.) acuda a instalación eléctrica, separe el cable del

Y CUIDADO
un taller de la Red de Asistencia Fiat, polo negativo de la batería;
cuyo personal especializado, además ADVERTENCIA
de sugerirle los dispositivos más ade- ❒ apriete a fondo los bornes de la bate-
cuados, le aconsejarán sobre la nece- Cuando tenga que intervenir ría.
sidad de utilizar una batería de mayor en la batería o cerca de ella,
protéjase los ojos con gafas específi-

TÉCNICOS
capacidad.

DATOS
cas.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
227
SALPICADERO ADVERTENCIA Si la batería se mantiene Si después de comprar el coche, desea ins- De hecho, estos dispositivos consumen
Y MANDOS por un largo período en un estado de car- talar algunos accesorios eléctricos que ne- energía eléctrica incluso con el motor apa-
ga inferior al 50% (hidrómetro óptico de cesiten una alimentación eléctrica perma- gado, descargando gradualmente la batería.
color oscuro sin zona verde en el centro) nente (alarma, etc.), o bien, accesorios que
se daña por sulfatación, creando dificul- consumen mucha electricidad, acuda a un El consumo total de dichos accesorios (de
tades en el arranque y puede congelarse taller de la Red de Asistencia Fiat, cuyo serie e instalados posteriormente) debe
SEGURIDAD

más fácilmente (incluso a –10°C). personal especializado, además de suge- ser inferior a 0,6 mA x Ah (de la batería),
rirle los dispositivos más adecuados de la como se indica en la siguiente tabla:
Si no va a utilizar el coche durante una Lineaccessori Fiat, evaluará el consumo
temporada, consulte el apartado “Inacti- eléctrico total verificando si la instalación
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

vidad del coche durante algún tiempo”, en eléctrica del coche puede soportar la car-
el capítulo “Arranque y conducción”. ga demandada, o si por el contrario, es ne-
cesario integrarla con una batería de ma- Batería de Consumo
yor capacidad. máximo en vacío
admitido
TESTIGOS Y
MENSAJES

40 Ah 24 mA
50 Ah 30 mA
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

60 Ah 36 mA
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

228
RUEDAS Y ❒ si se pincha un neumático, pare inme-

SALPICADERO
Y MANDOS
diatamente el coche y cambie la rueda
NEUMÁTICOS para no dañar el neumático, la llanta, las
suspensiones y la dirección;
Controle cada dos semanas aproximada-
mente y antes de largos viajes la presión ❒ los neumáticos envejecen aunque se

SEGURIDAD
de todos los neumáticos, incluyendo el de usen poco. Las grietas en la goma de
repuesto: este control debe efectuarse la banda de rodadura y de los lados, son
con los neumáticos fríos. una señal de envejecimiento. De todas
formas, si tiene los neumáticos mon-
Cuando use el coche, es normal que la

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 21 F0C0101m tados desde hace más de 6 años, debe
presión aumente; para el correcto valor hacerlos controlar por personal espe-
de la presión de inflado de los neumáticos cializado. Le recordamos controlar
consulte el apartado “Ruedas” en el capí- ADVERTENCIAS también minuciosamente la rueda de
tulo “Datos tecnicos”. ❒ Siempre que sea posible, evite los fre- repuesto;

TESTIGOS Y
MENSAJES
Una presión incorrecta consume los neu- nazos, las salidas bruscas haciendo pa- ❒ si tiene que cambiarlos, monte siempre
máticos en modo anómalo fig. 21: tinar las ruedas, golpes violentos con- neumáticos nuevos, evitando aquellos
tra las aceras, los baches o cualquier de procedencia dudosa;
A: presión normal: la banda de rodadura tipo de obstáculos. Los recorridos lar-
se desgasta uniformemente. ❒ si sustituye un neumático, es oportu-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


gos por carreteras con baches pueden
B: presión insuficiente: la banda de roda- dañar los neumáticos; no que cambie también la válvula de in-
dura se desgasta especialmente en los flado;
❒ controle periódicamente que los neu-
bordes. máticos no tengan cortes a los lados, ❒ para que el desgaste de los neumáticos
C: presión excesiva: la banda de rodadu- hinchazones o que la banda de roda- delanteros y traseros sea uniforme, le

Y CUIDADO
ra se desgasta especialmente en el cen- dura no esté desgastada irregularmen- aconsejamos intercambiarlos cada
tro. te. Si así fuese, acuda a un taller de la 10.000 - 15.000 kilómetros, de mane-
Red de Asistencia Fiat; ra que sigan estando por el mismo lado
Sustituya los neumáticos cuando el espe- para no invertir su sentido de rotación.
sor de la banda de rodadura sea inferior ❒ evite viajar con el coche sobrecarga-

TÉCNICOS
do: podría dañar seriamente las ruedas

DATOS
a 1,6 mm. De todas formas, respete la
normativa vigente en el país en el que cir- y los neumáticos;
cula.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
229
SALPICADERO ADVERTENCIA ADVERTENCIA TUBOS DE GOMA
Y MANDOS
Recuerde que la adherencia No cruce jamás los neumá-
del coche a la carretera tam- ticos cambiándolos del lado Para el mantenimiento de los tubos flexi-
bién depende de la presión correcta derecho al izquierdo y viceversa. bles de goma del sistema de frenos y de
de inflado de los neumáticos. alimentación, siga rigurosamente el “Plan
SEGURIDAD

de Mantenimiento Programado” indicado


en este capítulo.
El ozono, las altas temperaturas y la falta
de líquido prolongada en el sistema pue-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

den causar el endurecimiento y la rotura


de los tubos, con posibles pérdidas de lí-
quido. Por lo tanto, deben controlarse con
ADVERTENCIA ADVERTENCIA mucha atención.
Una presión demasiado ba- No efectúe tratamientos de
TESTIGOS Y
MENSAJES

ja recalienta el neumático retoques de la pintura en las


con el peligro de dañarlo irremedia- llantas de aleación que necesiten
blemente. temperaturas superiores a 150°C. Se
podrían perjudicar las características
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

mecánicas de las ruedas.


MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

230
LIMPIAPARABRISAS/

SALPICADERO
Y MANDOS
LIMPIALUNETA
ESCOBILLAS

SEGURIDAD
Limpie periódicamente la parte de goma
utilizando productos adecuados; le acon-
sejamos TUTELA PROFESSIONAL
SC 35.
Sustituya las escobillas si la goma está de-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0162m F0C0507m
fig. 22 fig. 23
formada o desgastada. De todas formas,
le aconsejamos cambiarlas una vez al año.
Con algunos sencillos cuidados, es posible Sustitución de las escobillas En cambio, para sustituir las escobillas en
reducir considerablemente las posibilida- del limpiaparabrisas algunas versiones, proceda como sigue:

TESTIGOS Y
MENSAJES
des de que las escobillas se estropeen: Proceda como sigue: ❒ levante el brazo del limpiaparabrisas y
❒ en caso de temperaturas a bajo cero, ponga la escobilla de manera que for-
❒ levante el brazo A-fig. 22 del limpia- me un ángulo de 90° con el mismo bra-
compruebe que el hielo no haya blo- parabrisas y ponga la escobilla de ma-
queado la parte de goma contra el cris- zo;
nera que forme un ángulo de 90° con

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tal. Si es necesario, desbloquéelas con el mismo brazo; ❒ presione las patillas A-fig. 23 (ubicadas
un producto anticongelante; a los lados de la escobilla) y saque la es-
❒ presione la patilla B del muelle de en- cobilla del brazo;
❒ quite la nieve que haya podido acumu- ganche y saque la escobilla del brazo A;
larse sobre el cristal: además de prote- ❒ monte la escobilla nueva introducién-
❒ monte la escobilla nueva, introducien-

Y CUIDADO
ger las escobillas, se evita que el motor dola en el alojamiento específico del
eléctrico se esfuerce y se recaliente; do la patilla en su alojamiento específi- brazo. Asegúrese de que esté bloque-
co. Asegúrese de que esté bloqueada. ada.
❒ no accione el limpiaparabrisas ni el lim-
pialuneta posterior con el cristal seco.

TÉCNICOS
DATOS
ADVERTENCIA
Viajar con las escobillas del

ALFABÉTICO
limpiaparabrisas desgasta-

ÍNDICE
das representa un grave riesgo, ya
que reduce la visibilidad en caso de
malas condiciones atmosféricas.
231
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0C0160m F0C0163m F0C0161m


fig. 24 fig. 25 fig. 26

Sustitución de la escobilla PULVERIZADORES


del limpialuneta posterior
TESTIGOS Y

Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 25


MENSAJES

Proceda como sigue:


❒ levante la protección A-fig. 24 y des- Si el líquido no sale, antes que nada com-
monte el brazo del coche, aflojando la pruebe que haya líquido en el depósito
tuerca B que lo fija al perno de rota- (consulte el apartado “Verificación de ni-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ción; veles” en este capítulo).


❒ coloque correctamente el brazo nuevo Luego, controle que los orificios de sali-
y apriete a fondo la tuerca; da no estén obstruidos; si así fuese, utili- F0C0350m
ce una aguja para destaparlos. fig. 27
MANTENIMIENTO

❒ baje la protección.
Los surtidores del lavaparabrisas se orien- Luneta posterior (lavaluneta)
tan regulando la inclinación de los pulve- fig. 26-27
rizadores: gire el surtidor introduzca un
destornillado en el alojamiento A. Los surtidores del lavaluneta se orientan
de la misma manera que los surtidores del
TÉCNICOS

Los pulverizadores deben estar dirigidos


DATOS

lavaparabrisas.
a 1/3 aproximadamente de la altura del
borde superior del cristal. El cilindro porta surtidor está ubicado so-
bre la luneta posterior.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

232
CARROCERÍA Estas son las principales: CONSEJOS PARA CONSERVAR

SALPICADERO
Y MANDOS
❒ selección de productos y sistemas de LA CARROCERÍA EN BUEN
pintura que confieren al coche una ex- ESTADO
PROTECCIÓN CONTRA LOS
AGENTES ATMOSFÉRICOS celente resistencia a la corrosión y a la
abrasión; Pintura

SEGURIDAD
Las causas principales de los fenómenos
de corrosión se deben a: ❒ empleo de chapas galvanizadas (o pre- La función de la pintura no es sólo estéti-
viamente tratadas), que proporcionan ca sino que también sirve para proteger la
❒ la contaminación atmosférica; una alta resistencia a la corrosión; chapa sobre la que se aplica.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
❒ la salinidad y la humedad de la atmós- ❒ aplicación de productos cerosos con un Por lo tanto, cuando se producen abra-
fera (zonas marítimas, o clima húme- alto nivel de protección en los bajos de siones o rayas profundas, realice inmedia-
do y caluroso); la carrocería, en el compartimiento del tamente los retoques necesarios con el fin
motor, en el interior del cárter de las de evitar oxidaciones. Para retocar la pin-
❒ las condiciones atmosféricas variables ruedas y en otros elementos; tura, utilice solamente productos origina-
según las estaciones del año.

TESTIGOS Y
les (consulte “Tarjeta de identificación de

MENSAJES
❒ aplicación de materiales plásticos para la pintura de la carrocería” en el capítulo
Además, no debe desestimarse la acción proteger los puntos más expuestos:
abrasiva del polvo atmosférico, la arena “Datos tecnicos”).
partes inferiores de las puertas, interior
que arrastra el viento, el barro y la gravi- de los guardabarros, bordes, etc; El cuidado normal de la pintura consiste

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


lla que lanzan los otros vehículos. en su lavado, cuya periodicidad debe ser
❒ utilización de elementos estructurales adecuada a las condiciones de empleo y
Fiat ha adoptado las mejores soluciones “huecos”, para evitar la condensación y
tecnológicas para proteger eficazmente la del medio ambiente. Por ejemplo, le acon-
el estancamiento de agua que pueden sejamos lavar el coche frecuentemente
carrocería contra la corrosión. favorecer la oxidación de las partes in- cuando la contaminación atmosférica es
teriores.

Y CUIDADO
mayor o cuando circula a menudo por ca-
rreteras con hielo cubiertas de sal.
GARANTÍA DE LA PARTE
EXTERIOR Y DE LOS BAJOS
DE LA CARROCERÍA

TÉCNICOS
DATOS
El coche tiene una garantía contra la per-
foración, debida a la corrosión, de cual-
quier elemento original de su estructura
o de la carrocería. Para las condiciones ge-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
nerales de esta garantía, consulte el “Car-
net de Garantía”.

233
SALPICADERO Para un correcto lavado, proceda como No lave el coche después de que ha que- Faros
Y MANDOS sigue: dado bajo el sol o con el motor caliente:
se podría alterar el brillo de la pintura. ADVERTENCIA Para limpiar los transpa-
❒ si lava el coche en un servicio de lava- rentes de plástico de los faros, no utilice
do automático quite la antena del techo sustancias aromáticas (por ejemplo, ga-
para no estropearla; solina) ni cetonas (por ejemplo, acetona).
SEGURIDAD

❒ moje la carrocería con un chorro de


agua a baja presión; Los detergentes contami- Cristales
nan el agua. Por lo tanto,
❒ pase una esponja con una mezcla de de- debe lavar el coche en zo- Para limpiar los cristales, emplee deter-
gentes específicos. Use paños limpios pa-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

tergente suave sobre la carrocería, en- nas preparadas para reco-


juagándola varias veces; ger y depurar los líquidos que se han ra no rayar los cristales ni alterar su trans-
utilizado durante el lavado. parencia.
❒ enjuague bien con agua y seque la ca-
rrocería con una manga de aire o con ADVERTENCIA Para no dañar las resis-
un paño de gamuza. tencias eléctricas de la superficie interior
TESTIGOS Y
MENSAJES

de la luneta térmica, frote delicadamente


Al secar el coche, cuide sobre todo las Las partes de plástico deben limpiarse con en el sentido de las resistencias.
partes menos visibles, como los marcos el mismo procedimiento seguido para el
de las puertas, el capó y la zona alrededor lavado normal del coche. Compartimiento del motor
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

de los faros, donde el agua se restaña más


fácilmente. Es preferible dejar pasar un po- Evite aparcar el coche debajo de los ár- Al final del invierno haga realizar un cui-
co de tiempo antes de llevar el coche a un boles; las sustancias resinosas que dejan dadoso lavado del compartimiento del
lugar cerrado; déjelo al aire libre para fa- caer algunos árboles, podrían opacar la motor, prestando atención a no dirigir el
cilitar la evaporación del agua. pintura y aumentar la posibilidad de que chorro de agua directamente sobre las
MANTENIMIENTO

inicie un proceso de corrosión. centralitas electrónicas. Para ello, acuda


ADVERTENCIA Lave inmediatamente y a un taller especializado.
minuciosamente los excrementos de los ADVERTENCIA Lave el coche con el mo-
pájaros ya que su acidez ataca la pintura. tor frío y la llave de contacto en posición
STOP. Después del lavado compruebe
TÉCNICOS
DATOS

que todas las protecciones (por ejemplo,


capuchones de goma u otras) no se ha-
yan salido o dañado.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

234
HABITÁCULO ASIENTOS DE CUERO

SALPICADERO
Los revestimientos de tejido de

Y MANDOS
Para quitar las manchas secas pase suave- su coche han sido estudiados
Compruebe periódicamente que no haya mente una gamuza o un paño húmedo, sin para resistir durante mucho
quedado restos de agua estancada deba- presionar demasiado. tiempo al desgaste normal du-
jo de las alfombras (a causa del goteo de rante el uso del coche. Sin embargo, es
Las manchas de líquidos o grasa se quitan

SEGURIDAD
los zapatos, paraguas, etc.) que podrían absolutamente necesario evitar roza-
oxidar la chapa. pasando primero, sin frotar, un paño se- mientos traumáticos y/o prolongados
co absorbente y después un paño suave con accesorios de ropa tales como he-
ASIENTOS DE TEJIDO o de gamuza humedecido con agua y ja- billas metálicas, resaltes, bullones, fi-
bón neutro. jaciones con Velcro y similares, en

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Quite el polvo con un cepillo suave o con cuanto los mismos ejerciendo una ele-
un aspirador. Humedezca el cepillo cuando En caso de manchas rebeldes, utilice pro-
ductos específicos siguiendo atentamen- vada presión en modo localizado po-
deba limpiar los asientos de terciopelo. drían romper algunos hilos dañando el
te las instrucciones.
Frote los asientos con una esponja hume- tejido.
ADVERTENCIA No use nunca alcohol.

TESTIGOS Y
MENSAJES
decida con una mezcla de agua y deter-
gente neutro. Asegúrese también de que los productos
utilizados para la limpieza no contengan al-
cohol ni derivados de base alcohólica in-
cluso a bajas concentraciones.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
235
SALPICADERO PARTES DE PLÁSTICO VOLANTE / POMO DE LA ADVERTENCIA
Y MANDOS PALANCA CAMBIO REVESTIDO
Le aconsejamos limpiar las partes de plás- No deje aerosoles en el inte-
tico internas con un paño humedecido con DE CUERO rior del coche: peligro de ex-
agua y detergente neutro no abrasivo. Pa- La limpieza de estos componentes debe plosión. Los aerosoles no deben ex-
ra quitar las manchas de grasa o resisten- efectuarse exclusivamente con agua y ja- ponerse a temperaturas superiores a
SEGURIDAD

tes, utilice productos específicos estudia- bón neutro. No use nunca alcohol o pro- 50°C. y si el coche ha quedado bajo
dos específicamente para no alterar el as- ductos con base alcohólica. el sol, la temperatura del habitáculo
pecto ni el color de los componentes. puede superar ampliamente este va-
Antes de utilizar productos comerciales lor.
ADVERTENCIA No utilice alcohol o ben- específicos para la limpieza de los interio-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

cinas para limpiar el cristal del tablero de res del coche compruebe, mediante una
instrumentos ni otras partes de plástico. lectura atenta, las indicaciones que se en-
cuentran en los envases de los productos
y que los mismos no contengan alcohol
y/o sustancias con base alcohólica.
TESTIGOS Y
MENSAJES

Si durante las operaciones de limpieza del


parabrisas con productos específicos pa-
ADVERTENCIA ra cristales gotea sobre el volante / pomo,
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

No utilice nunca productos es necesario quitarlos inmediatamente y


inflamables como éter de luego, lavar la zona afectada con agua y ja-
petróleo o gasolina rectificada para bón neutro.
la limpieza del habitáculo. Las cargas
electrostáticas que se crean por el ro- ADVERTENCIA Le aconsejamos el máxi-
MANTENIMIENTO

ce durante la limpieza, podrían cau- mo cuidado, en caso de que se utilice el


sar un incendio. dispositivo que bloquea la dirección co-
locado en el volante, con el fin de no da-
ñar el cuero de revestimiento.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

236
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SALPICADERO
Y MANDOS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ........................................ 238
CÓDIGOS DEL MOTOR -

SEGURIDAD
VERSIONES DE LA CARROCERÍA ................................. 240
MOTOR ................................................................................... 241
ALIMENTACIÓN .................................................................. 243

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TRANSMISIÓN ...................................................................... 243
FRENOS ................................................................................... 244
SUSPENSIONES ..................................................................... 244

TESTIGOS Y
MENSAJES
DIRECCIÓN ........................................................................... 244
RUEDAS ................................................................................... 245
DIMENSIONES ....................................................................... 250

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


PRESTACIONES .................................................................... 253
PESOS ....................................................................................... 254
REPOSTADOS ....................................................................... 257

Y CUIDADO
FLUIDOS Y LUBRICANTES ............................................... 259
CONSUMO DE COMBUSTIBLE ...................................... 261
EMISIONES DE CO2 ............................................................ 263

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
237
DATOS DE
SALPICADERO
Y MANDOS IDENTIFICACIÓN
Le aconsejamos tomar nota de las siglas
de identificación. Los datos de identifica-
SEGURIDAD

ción grabados en la tarjeta y su posición


son los siguientes: fig. 1:
❒ Tarjeta resumida de los datos de iden-
tificación
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0C0195m F0C0099m
fig. 1 fig. 2
❒ Marcado del chasis
❒ Tarjeta de identificación de la pintura TARJETA RESUMIDA DE LOS G Peso máximo autorizado sobre el pri-
de la carrocería DATOS DE IDENTIFICACIÓN mer eje (delantero).
TESTIGOS Y

fig. 2
MENSAJES

❒ Marcado del motor. H Peso máximo autorizado sobre el se-


Está ubicada en el travesaño anterior del gundo eje (trasero).
compartimiento del motor e incluye los I Tipo de motor.
siguientes datos de identificación:
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

L Código de la versión de la carrocería.


A Nombre del Fabricante.
M Número para recambios.
B Número de homologación.
N Valor correcto del coeficiente de hu-
C Código de identificación del modelo mo (para motores Diesel).
MANTENIMIENTO

del coche.
D Número de serie de fabricación del
chasis.
E Peso máximo autorizado con el coche
TÉCNICOS

cargado.
DATOS

F Peso máximo autorizado con el coche


cargado más remolque.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

238
MARCADO DEL MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
Está grabado en el bloque de cilindros y
contiene el tipo y el número de serie de
fabricación.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0C0100m
fig. 4

TARJETA DE IDENTIFICACIÓN
DE LA PINTURA DE LA

TESTIGOS Y
CARROCERÍA fig. 4

MENSAJES
Se encuentra en la parte interior del ca-
pó e incluye los siguientes datos:
A - Fabricante de la pintura.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


B - Denominación del color.

fig. 3 F0C0110m C - Código Fiat del color.


D - Código del color para retoques o pa-

Y CUIDADO
MARCADO DEL CHASIS fig. 3 ra volver a pintar el coche.
Está grabado en el piso del habitáculo, al
lado del asiento delantero derecho.

TÉCNICOS
Se puede ver levantando el revestimien-

DATOS
to e incluye los siguientes datos:
❒ modelo del coche (ZFA 192000);
❒ número de serie de fabricación del cha-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
sis.

239
CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA
SALPICADERO
Y MANDOS Código de la carrocería
Código del tipo del motor
3 puertas 5 puertas
SEGURIDAD

192BXH1B 22
192AXH1B 21
1.416V 843A1000 192BXH1B 22B (*)
192AXH1B 21B (*) 192CXH1B 23 (❍)
192BXN1B 31
192AXN1B 30
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

1.416V (**) 192B2000 192BXN1B 31B (*)


192AXN1B 30B (*) 192CXN1B 32 (❍)

1.616V 192B3000 192AXR1A 36 192BXR1A 37


192CXR1A 38 (❍)
TESTIGOS Y
MENSAJES

192BXC1A 05
1.816V 192A4000 192AXC1A 04 192CXC1A 13 (❍)

2.420V 192A2000 192AXD1A 16C (■) 192BXD1A 17C (■)


Y CUIDADO QUÉ HACER SI

192AXD12 06C (❒) 192BXD12 07C (❒)


192BXS1A 40B
1.9 Multijet 8V 192A8000 192AXS1A 039B 192CXS1A 41B (❍)
192BXU1A 46
MANTENIMIENTO

1.9 Multijet 8V (**) 192B4000 192AXU1A 45 192CXU1A 47 (❍)


192BXT1B 43
1.9 Multijet 16V 937A5000 192AXT1B 42 192CXT1B 44 (❍)
TÉCNICOS
DATOS

(*) Versiones berlina “DYNAMIC” (**) Versiones para algunos países


(▲) Versiones Multi Wagon “ACTUAL” (❍) Versiones Multi Wagon
(■) Versiones con cambio mecánico (❒) Versiones con cambio Selespeed
ALFABÉTICO
ÍNDICE

240
MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
GENERALIDADES 1.416V 1.416V (*) 1.616V 1.816V 2.420V

SEGURIDAD
Código tipo 843A1000 192B2000 192B3000 192A4000 192A2000
Ciclo Otto Otto Otto Otto Otto

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea 5 en línea

Diámetro y carrera pistones mm 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0 79 x 81,5 82,0 x 82,7 83 x 90,4
Cilindrada total cm3 1368 1368 1598 1747 2446

TESTIGOS Y
MENSAJES
Relación de compresión 11,2 11,2 10,5 10,3 10,5
Potencia máxima (CEE) kW 70 66 77 98 125
CV 95 90 105 133 170

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


régimen correspondiente r.p.m. 5800 5500 6200 6400 6000
Par máximo (CEE) Nm 128 128 150 162 221
kgm 13 13 15,3 16,5 22,5
régimen correspondiente r.p.m. 4500 4500 3900 3500 3500

Y CUIDADO
Bujías de encendido NGK NGK Bosch NGK BKR6EZ Champion
DCPR7E-N DCPR7E-N FQR 8 LEU 2 Champion RC8BYC
RC10YCC
Combustible Gasolina verde

TÉCNICOS
Gasolina verde Gasolina verde Gasolina verde Gasolina verde

DATOS
sin plomo sin plomo sin plomo sin plomo sin plomo
95 RON 95 RON 95 RON 95 RON 95 RON
(Norma europea (Norma europea (Norma europea (Norma europea (Norma europea
EN228) EN228) EN228) EN228) EN228)

ALFABÉTICO
ÍNDICE
(*) Versión para algunos países

241
SALPICADERO
Y MANDOS
GENERALIDADES 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V 1.9 Multijet 8V (*) 1.9 Multijet 16V (*)
SEGURIDAD

Código tipo 192A8000 937A5000 192B4000


Ciclo Diesel Diesel Diesel Diesel
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea

Diámetro y carrera pistones mm 82,0 x 90,4 82,0 x 90,4 82,0 x 90,4 82,0 x 90,4

Cilindrada total cm3 1910 1910 1910 1910


TESTIGOS Y
MENSAJES

Relación de compresión 18 17,5 18 17,5


Potencia máxima (CEE) kW 88 110 85 100
CV 120 150 115 136
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

régimen correspondiente r.p.m. 4000 4000 4000 4000


Par máximo (CEE) Nm 255 305 255 305
kgm 26 31 26 31
régimen correspondiente r.p.m.
MANTENIMIENTO

2000 2000 2000 2000


Combustible Gasoil para Gasoil para Gasoil para Gasoil para
autotracción autotracción autotracción autotracción
(Norma europea (Norma europea (Norma europea (Norma europea
EN590) EN590) EN590) EN590)
TÉCNICOS
DATOS

(*) Versión para algunos países


ALFABÉTICO
ÍNDICE

242
ALIMENTACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V

SEGURIDAD
Inyección electrónica Multipoint Inyección directa Multijet
Alimentación secuencial puesto en fase, sistema “Common Rail” de control
antirretroceso electrónico con turbo e intercooler

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TRANSMISIÓN

TESTIGOS Y
MENSAJES
1.416V 2.420V 1.616V - 1.816V 1.9 Multijet16V
1.9 Multijet 8V

De seis marchas adelante De cinco marchas adelante De cinco marchas adelante De seis marchas adelante
Cambio

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


más marcha atrás con más marcha atrás más marcha atrás más marcha atrás
de marchas sincronizadores para con sistema de control con sincronizadores con sincronizadores
el acoplamiento de las de gestión electrónica para el acoplamiento para el acoplamiento
marchas adelante de las marchas adelante de las marchas adelante
Embrague Autorregulable con Dispositivo Autorregulable Autorregulable

Y CUIDADO
pedal sin carrera electrohidráulica con pedal sin con pedal sin holgura
en vacío de mando electrónico carrera en vacío
Tracción Delantero Delantero Delantero Delantero

TÉCNICOS
DATOS
Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta
las características técnicas del sistema, pueden causar anomalías de funcionamiento con riesgos de incendio.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
243
FRENOS
SALPICADERO
Y MANDOS 1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V
Frenos de servicio:
SEGURIDAD

– delanteros De discos autoventilados


– traseros Con discos
Freno de estacionamiento Mando de palanca de mando que interviene en los frenos traseros
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ADVERTENCIA Agua, hielo y sal anticongelante que se esparcen por las carreteras pueden depositarse en los discos de los fre-
nos, reduciendo su acción de frenado.
TESTIGOS Y
MENSAJES

SUSPENSIONES
1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Delanteras De ruedas independientes tipo McPherson

Traseras De eje de torsión con ruedas interconectadas


MANTENIMIENTO

DIRECCIÓN
1.416V 1.616V - 1.9 Multijet 8V 1.816V - 2.420V
TÉCNICOS
DATOS

1.9 Multijet 16V


Tipo De piñón y cremallera De piñón y cremallera De piñón y cremallera
con dirección asistida eléctrica con dirección asistida eléctrica con dirección asistida eléctrica
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Diámetro de giro
(entre las aceras) m 10,5 10,8 11,1

244
RUEDAS RUEDA DE REPUESTO

SALPICADERO
Y MANDOS
Llanta de acero estampado. Neumático sin
LLANTAS Y NEUMÁTICOS cámara de aire.
Llantas de acero estampado o de aleación. ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS

SEGURIDAD
Neumáticos sin cámara con carcasa radial.
En el permiso de circulación están indica- Convergencia de las ruedas delanteras
dos todos los neumáticos homologados. medida entre las llantas: – 1 ±1 mm.
ADVERTENCIA En el caso de eventua- Los valores se refieren con el coche en or-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
les discordancias entre el “Manual de Em- den de marcha. fig. 5 F0C0200m

pleo y Cuidado” y el “Permiso de circu-


lación” se debe considerar solamente lo LECTURA CORRECTA
que se indica en este último. DEL NEUMÁTICO fig. 5

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para la seguridad de marcha, es indispen- Ejemplo: 195/65 R 15 91T
sable que el coche esté equipado con
neumáticos de la misma marca y del mis- 195 = Ancho nominal (S, distancia en mm
mo tipo en todas las ruedas. entre los costados).

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ADVERTENCIA Por ningún motivo utili- 65 = Relación de la altura / anchura
ce la cámara de aire en estos neumáticos. (H/S) en porcentaje.
R = Neumático radial.
15 = Diámetro de la llanta en pulgadas

Y CUIDADO
(Ø).
91 = Indicador de carga (capacidad).
T = Indicador de velocidad máxima.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
245
Indicador de carga (capacidad) Indicador de velocidad máxima LECTURA CORRECTA
SALPICADERO
Y MANDOS
60 = 250 kg 84 = 500 kg Q = hasta 160 km/h. DE LA LLANTA fig. 5
61 = 257 kg 85 = 515 kg R = hasta 170 km/h. Ejemplo: 6 1/2 J x 15 H2 ET43
62 = 265 kg 86 = 530 kg S = hasta 180 km/h. 6 1/2 = anchura de la llanta en pulgadas
SEGURIDAD

(1).
63 = 272 kg 87 = 545 kg T = hasta 190 km/h.
64 = 280 kg 88 = 560 kg J = perfil de la pestaña (resalte late-
U = hasta 200 km/h. ral donde apoya el talón del neu-
65 = 290 kg 89 = 580 kg mático) (2).
H = hasta 210 km/h.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

66 = 300 kg 90 = 600 kg 15 = diámetro de montaje en pulgadas


V = hasta 240 km/h. (corresponde al neumático que
67 = 307 kg 91 = 615 kg
W = hasta 270 km/h. debe montarse) (3 = Ø).
68 = 315 kg 92 = 630 kg
69 = 325 kg 93 = 650 kg Y = hasta 300 km/h. H2 = forma y número de los “hump”
TESTIGOS Y
MENSAJES

(medición de la circunferencia
70 = 335 kg 94 = 670 kg que mantiene en su lugar el talón
71 = 345 kg 95 = 690 kg del neumático sin cámara en la
Indicador de velocidad máxima llanta).
72 = 355 kg 96 = 710 kg en los neumáticos para la nieve
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ET43 = ángulo de caída de la rueda (dis-


73 = 365 kg 97 = 730 kg QM + S = hasta 160 km/h. tancia entre la superficie de apoyo
74 = 375 kg 98 = 750 kg TM + S = hasta 190 km/h. disco / llanta y línea central de la
75 = 387 kg 99 = 775 kg llanta de la rueda).
MANTENIMIENTO

HM + S = hasta 210 km/h.


76 = 400 kg 100 = 800 kg
77 = 412 kg 101 = 825 kg
78 = 425 kg 102 = 850 kg
TÉCNICOS

79 = 437 kg 103 = 875 kg


DATOS

80 = 450 kg 104 = 900 kg


81 = 462 kg 105 = 925 kg
82 = 475 kg 106 = 950 kg
ALFABÉTICO
ÍNDICE

83 = 487 kg

246
VERSIONES LLANTAS NEUMÁTICOS RUEDA DE REPUESTO (*)

SALPICADERO
Y MANDOS
En dotación Para la nieve Llanta Neumático
1.416V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91T 195/65 R15 91T (M+S)
7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S)
7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M

SEGURIDAD
7J x 17 ET 41 215/45 ZR17 87W 215/45 ZR17 87H (M+S)

1.616V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H (M+S)


7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

1.816V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91V 195/65 R15 91H (M+S)


1.9 Multijet 16V 7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S)
7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M

TESTIGOS Y
MENSAJES
7J x 17 ET 41 215/45 ZR17 87W 215/45 ZR17 87H (M+S)

2.420V 7J x 16 ET 41 205/55 R16 91W 205/55 R16 91H (M+S)


4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M
7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


1.9 Multijet 8V 61/2 J x 15 ET 43 195/65 R15 91H 195/65 R15 91H (M+S)
7J x 16 ET 41 205/55 R16 91V (*) 205/55 R16 91H (M+S) 4B x 15 ET 35 T/125/90 R15 96M
7J x 17 ET 41 215/45 R17 87W (*) 215/45 R17 87H (M+S)

Y CUIDADO
(*) Opcional en las versiones y países donde esté previsto.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
247
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)
SALPICADERO
Y MANDOS Versiones Berlina
NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN RUEDA
Medida A media carga A plena carga DE REPUESTO
SEGURIDAD

Delantero Trasero Delantero Trasero


195/65 R15 91T 1,9 1,9 2,1 2,1
1.416V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5

1.616V 195/65 R15 91H 1,9 1,9 2,1 2,1


1.9 Multijet 8V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2
TESTIGOS Y
MENSAJES

215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5


195/65 R15 91V 1,9 1,9 2,1 2,1
1.816V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

1.9 Multijet16V
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5
205/55 R16 91W 2,1 2,1 2,3 2,3
2.420V 4,2
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5
MANTENIMIENTO

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. Vuelva a controlar el valor correcto con el
neumático frío.
Con los neumáticos para la nieve el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

248
SALPICADERO
Y MANDOS
Versiones Multi Wagon
NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN RUEDA
Medida A media carga A plena carga DE REPUESTO

SEGURIDAD
Delantero Trasero Delantero Trasero
195/65 R15 91T 1,9 1,9 2,1 2,3/3,0 (*)
1.416V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,2

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

1.616V 195/65 R15 91H 1,9 1,9 2,3 2,3/3,0 (*)


1.9 Multijet 8V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,2

TESTIGOS Y
MENSAJES
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)
195/65 R15 91V 1,9 1,9 2,3 2,3/3,0 (*)
1.816V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3/3,0 (*) 4,2

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


1.9 Multijet16V
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5/3,0 (*)

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. Vuelva a controlar el valor correcto con el

Y CUIDADO
neumático frío.
Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
(*) En las condiciones de carga máxima = 510 kg (incluyendo el peso del conductor; equipamientos especiales y carga distribuida en los
asientos traseros abatidos).

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
249
DIMENSIONES
SALPICADERO
Y MANDOS Las dimensiones están expresadas en mm
y se refieren al coche equipado con los
neumáticos en dotación.
SEGURIDAD

La altura se considera con el coche des-


cargado.

Volumen del maletero


CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Capacidad con el coche descargado


(normas V.D.A.) .......................... 305 dm3
Capacidad con respaldo y asiento
trasero abatido ............................1002 dm3
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

fig. 6 F0C0332m
MANTENIMIENTO

Versiones berlina
3 puertas A B C D E F G H

1.416V - 1.616V -
TÉCNICOS
DATOS

1.816V 4182 887 2600 695 1475 1514 (*) 1784 1508 (*)
1.9 Multijet
ALFABÉTICO
ÍNDICE

2.420V 4182 887 2600 695 1475 1518 (*) 1784 1512 (*)

(*) Según la dimensión de las llantas, posibles pequeñas variaciones de medida.

250
Las dimensiones están expresadas en mm

SALPICADERO
Y MANDOS
y se refieren al coche equipado con los
neumáticos en dotación.
La altura se considera con el coche des-
cargado.

SEGURIDAD
Volumen del maletero
Capacidad con el coche descargado
(normas V.D.A.) .................. 370 dm3 (Õ)

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
370 dm3 (▲)
335 dm3 (å)
410 dm3 (ç)
Capacidad con el respaldo del asiento tra-

TESTIGOS Y
MENSAJES
sero abatido 1035 dm3 (ç)/1120 dm3 (Õ)
(Õ) En las versiones con asiento trasero
no deslizante.
(▲) En las versiones con asiento trasero

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


deslizante (valor nominal).
(å) En las versiones con el asiento trasero
deslizante en posición “completamente fig. 7 F0C0474m
atrás”.
(ç) En las versiones con asiento trasero
deslizante en posición “completamente

Y CUIDADO
adelante”.

Versiones berlina
5 puertas A B C D E F G H

TÉCNICOS
DATOS
1.416V - 1.616V -
1.816V 4253 893 2600 760 1525 1514 (*) 1756 1508 (*)
1.9 Multijet

ALFABÉTICO
ÍNDICE
2.420V 4253 893 2600 760 1525 1518 (*) 1756 1512 (*)

(*) Según la dimensión de las llantas, posibles pequeñas variaciones de medida. 251
Las dimensiones están expresadas en mm
SALPICADERO
Y MANDOS
y se refieren al coche equipado con los
neumáticos en dotación.
La altura se considera con el coche des-
cargado.
SEGURIDAD

Volumen del maletero


Capacidad con el coche descargado
(normas V.D.A.) ................. 510 dm3 (Õ)
550 dm3 (s)
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Capacidad con respaldo asiento trasero


abatido ....................................1380 dm3 (å)
1480 dm3 (ç)
TESTIGOS Y
MENSAJES

(Õ) Para las versiones con asiento trasero


no deslizante.
(▲) En las versiones con asiento trasero
deslizante (valor nominal).
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(å) En las versiones con el asiento trasero


deslizante en posición “completamente
atrás”. fig. 8 F0C0348m
(ç) En las versiones con asiento trasero
deslizante en posición “completamente
MANTENIMIENTO

adelante”.

Versiones berlina
Multi Wagon A B C D E F G H
TÉCNICOS
DATOS

1.416V - 1.616V -
1.816V 1.9 Multijet 4516 893 2600 1023 1570 1514 (*) 1756/1773 (**) 1508
ALFABÉTICO
ÍNDICE

(*) Según de la dimensión de las llantas, posibles pequeñas variaciones de medida.


(**) Versión UPROAD

252
PRESTACIONES

SALPICADERO
Y MANDOS
Velocidades máximas admitidas después del rodaje del coche en km/h.

SEGURIDAD
VERSIONES BERLINA

1.416V 1.616V 1.816V 2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 8V (*) 1.9 Multijet 16V
3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
180 178 185 183 202 200 215 213 194 193 192 190 209 207

TESTIGOS Y
(*) Para algunos países

MENSAJES
VERSIONES MULTI WAGON

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 8V (*) 1.9 Multijet 16V

Y CUIDADO
176 183 200 193 190 207

(*) Para algunos países

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
253
PESOS
SALPICADERO
Y MANDOS Pesos (kg) 1.416V 1.616V 1.816V
(versiones berlina) 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas
SEGURIDAD

Peso en vacío (con todos los líquidos,


deposito carburante llenado al 90% 1090 1145 1150 1205 1240 1295
y sin opcional) 1135 (❍) 1190 (❍) 1195 (❍) 1250 (❍)
Carga útil (*) incluido el conductor: 510 510 510 510 510 510
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Pesos máximos admitidos (**)


– eje anterior: 900 900 950 950 990 990
– eje posterior: 830 860 830 860 830 860
– total: 1600 1655 1660 1715 1750 1805
TESTIGOS Y
MENSAJES

1645 (❍) 1700 (❍) 1705 (❍) 1760 (❍)

Pesos remolcables
– remolque frenado: 1000/500 (❒) 1000/500 (❒) 1100/500 (❒) 1100/500 (❒) 1200/500 (❒) 1200/500 (❒)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

– remolque no frenado: 500 500 500 500 500 500


Peso máximo sobre el techo (***): 80 80 80 80 80 80
MANTENIMIENTO

Peso máximo sobre la argolla


(remolque frenado): 60 60 60 60 60 60

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable laminar, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumen-
ta y por consiguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
TÉCNICOS
DATOS

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de car-
ga respetando los límites máximos admitidos.
(***) Barras portatodo de la Lineaccessori Fiat, carga máxima: 50 kg.
ALFABÉTICO

(❍) Versiones “DYNAMIC”.


ÍNDICE

(❒) Para algunos países.

254
SALPICADERO
Y MANDOS
2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V
Pesos (kg)
(versiones berlina) 3 puertas 3 puertas 3 puertas 3 puertas 3 puertas 3 puertas
Peso en vacío (con todos los líquidos,

SEGURIDAD
deposito carburante llenado al 90%
y sin opcional) 1265 1320 1265 1320 1285 1340
Carga útil (*) incluido el conductor: 510 510 510 510 510 510

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Pesos máximos admitidos (**)
– eje anterior: 1030 1030 1020 1020 1030 1030
– eje posterior: 830 830 830 860 830 860

TESTIGOS Y
MENSAJES
– total: 1775 1830 1775 1830 1795 1850

Pesos remolcables
– remolque frenado: 1300/500 (❒) 1300/500 (❒) 1300/500 (❒) 1300/500 (❒) 1300/500 (❒) 1300/500 (❒)

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


– remolque no frenado: 500 500 500 500 500 500
Peso máximo sobre el techo (***): 80 80 80 80 80 80
Peso máximo sobre la argolla

Y CUIDADO
(remolque frenado): 60 60 60 60 60 60

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable laminar, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumen-
ta y por consiguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.

TÉCNICOS
DATOS
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de car-
ga respetando los límites máximos admitidos.
(***) Barras portatodo de la Lineaccessori Fiat, carga máxima: 50 kg.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
(❒) Para algunos países.

255
SALPICADERO
Y MANDOS Pesos (kg) 1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V
(versiones Multi Wagon)
Peso en vacío (con todos los líquidos,
SEGURIDAD

deposito carburante llenado al 90%


y sin opcional) 1235 1295 1385 1410 1430
Carga útil (*) incluido el conductor: 510 510 510 510 510
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Pesos máximos admitidos (**)


– eje anterior: 950 950 990 1020 1030
– eje posterior: 960 960 960 960 960
TESTIGOS Y
MENSAJES

– total: 1745 1805 (❍) 1895 1920 1940


Pesos remolcables
– remolque frenado: 1000/500 (❒) 1100/500 (❒) 1200/500 (❒) 1300/500 (❒) 1300/500 (❒)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

– remolque no frenado: 500 500 500 500 500


Carga máxima sobre el techo (***): 80 80 80 80 80
MANTENIMIENTO

Peso máximo sobre la argolla


(remolque frenado): 60 60 60 60 60

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable laminar, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumen-
ta y por consiguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
TÉCNICOS
DATOS

(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de car-
ga respetando los límites máximos admitidos.
(***) Barras portatodo de la Lineaccessori Fiat, carga máxima: 50 kg.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

(❍) Versiones “ACTUAL”


(❒) Para algunos países.
256
REPOSTADOS

SALPICADERO
Y MANDOS
1.416V 1.616V 1.816V 2.420V Combustibles prescritos
litros kg litros kg litros kg litros kg Productos originales

SEGURIDAD
Depósito del combustible 58 – 58 – 58 – 58 – Gasolina verde sin plomo
incluyendo una reserva de: 9 – 9 – 9 – 9 – no inferior a 95 R.O.N
(Norma europea EN228)
Sistema de refrigeración Mezcla de agua desmineralizada

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
del motor y líquido PARAFLU UP al 50%
– con climatizador: – 5,25 – 6,55 – 7,3 – 8,3
Cárter de aceite: 2,5 2,2 4,3 3,9 3,7 3,3 4,5 3,9 SELENIA K
Cárter de aceite y filtro: 2,8 2,5 4,5 4,0 4,2 3,7 4,7 4,0 (versiones 1.416V, 1.616V y 1.816V)

TESTIGOS Y
MENSAJES
SELENIA RACING
(versiones 2.420V)
Caja de cambio / diferencial: 1,87 1,7 1,65 1,5 1,98 1,8 1,76 1,6 TUTELA CAR TECHNYX

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Sistema hidráulico del
cambio Selespeed TUTELA CAR
(donde esté previsto): – – – – – – 0,8 0,73 CS SPEED
Circuito de los frenos

Y CUIDADO
hidráulicos con
dispositivo antibloqueo ABS: – 0,525 – 0,525 – 0,525 – 0,525 TUTELA TOP 4
Depósito líquido lavaparabrisas / Mezcla de agua y líquido
lavaluneta posterior / TUTELA

TÉCNICOS
lavafaros: (*) 3 (6) – – 3 (6) – 3 (6) – PROFESSIONAL SC 35

DATOS
3 (6)
(*) Los valores entre paréntesis se refieren a las versiones con lavafaros.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
257
1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V Combustibles prescritos
SALPICADERO
Y MANDOS
Productos originales
litros kg litros kg
Depósito del combustible: 58 – 58 – Gasoil para autotracción
incluyendo una reserva de: 9 – 9 – (Norma europea EN590)
SEGURIDAD

Sistema de refrigeración del motor Mezcla de agua desmineralizada


– con climatizador: – 7,3 – 7,3 y líquido PARAFLU UP al 50%
Cárter del aceite: 4,4 3,8 4,4 3,8 SELENIA WR
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Cárter del aceite y filtro: 4,7 4,0 4,7 4,0


Caja de cambio / diferencial: 1,76 1,6 1,87 1,7 TUTELA CAR TECHNYX
Circuito de los frenos hidráulicos con
TESTIGOS Y

dispositivo antibloqueo ABS: – TUTELA TOP 4


MENSAJES

– 0,525 0,525
Depósito líquido Mezcla de agua y líquido
lavaparabrisas / lavaluneta posterior / TUTELA
lavafaros: (*) 3 (6) – 3 (6) – PROFESSIONAL SC 35
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(*) Los valores entre paréntesis se refieren a las versiones con lavafaros.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

258
FLUIDOS Y LUBRICANTES

SALPICADERO
Y MANDOS
CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS ACONSEJADOS

SEGURIDAD
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo
para un funcionamiento correcto del coche originales de sustitución

SELENIA K (❒) Según el Plan de

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Lubricantes con base sintética de gradación SAE 5W-40 Mantenimiento
Lubricantes que superen la especificación FIAT 9.55535-M2. Programado
para los motores
de gasolina
Según el Plan de

TESTIGOS Y
MENSAJES
Lubricante sintético de gradación SAE 10W-60 SELENIA RACING (❍) Mantenimiento
Programado

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Lubricantes Según el Plan de
para los motores Lubricantes con base sintética de gradación SAE 5W-40 SELENIA WR
que superen la especificación FIAT 9.55535- M2 Mantenimiento
Diesel Programado

Y CUIDADO
(❒) Versiones 1.416V, 1.616V y 1.816V
(❍) Versiones 2.420V
Para el correcto funcionamiento de las versiones Multijet con DPF utilice exclusivamente el tipo de lubricante original. En caso de

TÉCNICOS
emergencia, donde no esté disponible el producto original, efectúe un solo repostado máximo de 0,5 I y acuda lo antes posible a

DATOS
un taller de la Red de Asistencia Fiat.
En caso de empleo de productos SAE 5W-40 no originales, se aceptan lubricantes con prestaciones mínimas ACEA A3 para los
motores de gasolina, ACEA B4 para los motores Diesel; en este caso, no se garantizan las prestaciones óptimas del motor.

ALFABÉTICO
El uso de productos de características inferiores respecto a ACEA A3 y ACEA B4 podría dañar el motor y no estará cubierto por

ÍNDICE
la garantía.
En condiciones climáticas muy rígidas consulte a un taller de la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama Selenia.
259
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones
SALPICADERO
Y MANDOS
para un correcto funcionamiento del coche originales
Lubricante completamente sintético de gradación SAE 75W-85 TUTELA CAR Cambio y diferenciales
Supera las especificaciones API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550 TECHNYX mecánicos
MIL-L- 2105 D LEV.
SEGURIDAD

Fluido específico con aditivo de tipo “ATF DEXRON III” TUTELA CAR Actuador electrohidráulico
CS SPEED de mando eléctrico del
cambio Selespeed
Lubricantes Grasa basada en jabones de litio. Consistencia NLGI 0
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

TUTELA Juntas homocinéticas lado


y grasas MRM ZERO diferencial (versión 1.816V
para la excluida)
transmisión del Juntas homocinéticas lado
movimiento Grasa sintética basada en poliúrea para altas temperaturas. TUTELA STAR 325
Consistencia NLGI 2 diferencial sujetos a altas
TESTIGOS Y

temperaturas
MENSAJES

(sólo versiones 1.616V)


Grasa basada en jabones de litio con bisulfuro de molibdeno TUTELA STAR 500 Junta homocinética
orgánico. Consistencia NLGI 2 lado rueda
(excluida versión 1.816V)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Líquido Fluido sintético FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 TUTELA TOP 4 Mandos hidráulicos de los
para frenos SAE J1704, CUNA NC 956-01 frenos y embrague
Circuitos de refrigeración.
MANTENIMIENTO

Líquido de protección con acción anticongelante de color PARAFLU UP (●)


Líquido de rojo basado en glicol monoetilénico inhibido con fórmula orgánica Porcentaje de empleo 50%
protección basada en tecnología O.A.T. Supera las especificaciones hasta –35° C. No se puede
para CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. mezclar con productos que
radiadores contengan fórmulas distintas.
Aditivo para gasoil con acción de protección para motores Diesel DIESEL MIX Se debe mezclar con el gasoil
TÉCNICOS

Aditivo
DATOS

para el gasoil (25 cc cada 10 litros)

Líquido para el Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II TUTELA Se emplea puro o diluido en
lavaparabrisas / PROFESSIONAL las instalaciones limpia /
ALFABÉTICO

lavaluneta SC 35 lavaparabrisas limpia /


ÍNDICE

posterior / lavaluneta posterior


lavafaros

(●) ADVERTENCIA No reintegre o mezcle con otros líquidos que tengan características distintas de las descritas.
260
CONSUMO ❒ ciclo extra urbano: se conduce el co- ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el

SALPICADERO
Y MANDOS
che simulando un recorrido extra ur- tráfico, las condiciones atmosféricas, el es-
DE COMBUSTIBLE bano con aceleraciones frecuentes en tilo de conducción, el estado del coche en
todas las marchas; la velocidad de re- general, el nivel de equipamiento, dota-
Los valores de consumo de combustible, corrido varía de 0 a 120 km/h; ciones y accesorios, el uso del aire acon-
indicado en la siguiente tabla, han sido de- dicionado, la carga del vehículo, la baca so-

SEGURIDAD
terminados basándose en pruebas de ho- ❒ consumo combinado: se calcula con bre el techo y otras situaciones que per-
mologación prescritas por las Directivas una ponderación del 37% en el ciclo ur- judican la aerodinámica o la resistencia al
europeas. bano y del 63% en el ciclo extra urba- avance, llevan a valores de consumo dife-
no. rentes de los medidos.
Para la medición del consumo se han se-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
guido estos procedimientos:
❒ ciclo urbano: inicia con un arranque
con el motor frío y se conduce el co-
che simulando un recorrido urbano

TESTIGOS Y
MENSAJES
normal;

Consumo según la Disposición 1999/100/CE (litros cada 100 km)

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Versiones berlina

1.416V 1.616V 1.816V

Y CUIDADO
3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas
Urbano 8,2/8,5 (*) 8,5 8,8 9,1 11,3 11,5

TÉCNICOS
Extra urbano 5,5/5,6 (*) 5,7 5,5 5,8 6,1 6,2

DATOS
Combinado 6,5/6,6 (*) 6,7 6,7 7,0 8,0 8,1

(*) Versiones “DYNAMIC”

ALFABÉTICO
ÍNDICE
261
2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V
SALPICADERO
Y MANDOS
3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas
Urbano 13,5 13,6 6,7 6,8 7,5 7,7
Extra urbano 7,6 7,6 4,5 4,5 4,5 4,7
SEGURIDAD

Combinado 9,7 9,8 5,3 5,4 5,6 5,8


CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Consumo según la Disposición 1999/100/CE (litros cada 100 km)


TESTIGOS Y
MENSAJES

Versiones Multi Wagon


Y CUIDADO QUÉ HACER SI

1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V

Urbano 8,7 9,2 11,7 7,1 7,7


MANTENIMIENTO

Extra urbano 5,8 6,0 6,3 4,7 4,7


Combinado 6,8 7,2 8,3 5,6 5,8
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

262
EMISIONES DE CO2

SALPICADERO
Y MANDOS
Los valores de consumo de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.

Emisiones de CO2 según la Disposición 1999/100/CE (g/km)

SEGURIDAD
Versiones berlina

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
1.416V 1.616V 1.816V
3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas
153/158 (*) 160 159 165 190 194

TESTIGOS Y
MENSAJES
(*) Versiones “DYNAMIC”

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


2.420V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V
3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 5 puertas
231 233 139 142 148 154

Y CUIDADO
Versiones Multi Wagon

TÉCNICOS
DATOS
1.416V 1.616V 1.816V 1.9 Multijet 8V 1.9 Multijet 16V
162 170 197 148 154

ALFABÉTICO
ÍNDICE
263
SALPICADERO
Í N D I C E A L FA B É T I C O
Y MANDOS
ABS ........................................................ 95 – con calefacción eléctrica ............. 38 Cenicero ................................................ 72
Aceite motor – limpieza ............................................ 235 Cierre centralizado ............................. 79
SEGURIDAD

– características técnicas ................ 237 ASR ......................................................... 98 Cinturones de seguridad ................... 110
– consumo .......................................... 220 Autorradio (pre-instalación) ............. 100 – limitadores de carga ..................... 113
Accesorios adquiridos – pretensores .................................... 113
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

por el usuario .................................... 101 Baca / portaesquís ............................. 93


Climatizador automático bizona ..... 51
Ahorro de combustible ..................... 149 Batería
Climatizador manual ........................... 48
Airbag – control del estado de carga ....... 226
Code Card ............................................ 10
TESTIGOS Y
MENSAJES

– frontales .......................................... 126 – hay que poner en marcha


el motor con batería auxiliar ..... 170 Combustible
– laterales ........................................... 130 – ahorro de combustible ................ 149
– sustitución ....................................... 227
Alarma .................................................... 17
– interruptor de bloqueo
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Bloqueo de la dirección ..................... 20


Alimentación ......................................... 241 del combustible ............................. 69
Brake Assist .......................................... 96
Alineación de las ruedas .................... 245 Compartimiento del motor
Bujías ...................................................... 241
Ambiente, protección ........................ 108 – lavado ............................................... 234
MANTENIMIENTO

Apoyabrazos anterior / posterior ... 70 Cadenas para la nieve ....................... 155 Compartimiento de paso
Arranque y conducción ............... 135 Calefacción y ventilación ................... 46 de los esquís ...................................... 91
Arrastre de remolques ...................... 151 Calefactor auxiliar autónomo............ 56 Compartimiento portavasos ............ 73
Asientos ................................................. 37 Compartimiento portaobjetos ........ 73
TÉCNICOS

Cambio
DATOS

– asientos delanteros con – uso del cambio manual ................ 140 Conmutador de arranque ................. 20
regulación manual ......................... 37
– uso del cambio Selespeed ........... 141 Consumo
– asientos delanteros
ALFABÉTICO

con regulación eléctrica Capó ....................................................... 92 - combustible ..................................... 261


ÍNDICE

(easy entry) ..................................... 38 Cargo Box ............................................. 91 - aceite motor ................................... 220
– asientos traseros deslizantes ..... 39 Carrocería ............................................. 233 Control de niveles .............................. 216
264
Cristales (limpieza) ............................. 234 Espejos retrovisores ........................... 43 Inactividad del coche

SALPICADERO
Y MANDOS
Cruise Control (regulador Estacionamiento .................................. 139 (durante algún tiempo) ................... 156
de velocidad constante) .................. 65 Extintor .................................................. 208 Instalación de calefacción /
climatización ...................................... 44
Datos de identificación ..................... 238 Faros

SEGURIDAD
..................................................... 94 Instalación de dispositivos
Datos tecnicos ................................. 237 Faros antiniebla .................................... 69 eléctricos/electrónicos ..................... 101
Dead lock (dispositivo) ...................... 14 Fiat CODE (El sistema) ...................... 8 Instrumentos del coche ..................... 21
Dimensiones ......................................... 250

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Filtro antipolen ..................................... 225 Intermitentes
Dirección ............................................... 244 Filtro del aire ........................................ 225 – mandos ............................................ 60
Dirección asistida eléctrica Filtro de retención – sustitución de la lámpara
“dualdrive” ......................................... 102 de las partículas (DPF) .................... 108 delantera ......................................... 186

TESTIGOS Y
MENSAJES
Dispositivo Fix & Go automatic ...... 177 Filtro del gasoil ..................................... 225 – sustitución de la lámpara lateral 186
Dispositivo de seguridad para Fix & Go automatic (dispositivo) .... 177 – sustitución de la lámpara trasera 188
los niños .............................................. 79 Interruptor de bloqueo
Fluidos y lubricantes ........................... 259

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


DPF (filtro de retención del combustible ................................. 69
Follow me home (dispositivo) ......... 60
de las partículas) ............................... 108 Isofix (silla para los niños) ................. 121
Freno de mano .................................... 139
Dualdrive Isofix Universal (silla para los niños) 124
(dirección asistida eléctrica) .......... 102 Frenos .................................................... 244

Y CUIDADO
Fusibles (sustitución) .......................... 196 Lámpara (sustitución de una) .......... 181
Easy entry ............................................ 38 – tipos de lámparas .......................... 182
Elevalunas eléctricos ........................... 80 Guanteras ............................................ 71
Lámpara del espejo de la visera

TÉCNICOS
Emisiones de CO2 .............................. 263 parasol ................................................. 194
Habitáculo

DATOS
........................................... 235
Encendedor ........................................... 72 Lámpara de techo ............................... 67
– limpieza de los asientos ............... 235
EOBD (sistema) ................................. 99 Lavado inteligente ............................... 63
Hay que sustituir una lámpara

ALFABÉTICO
Equipamiento interior ........................ 70 exterior ............................................... 184 Lavafaros ................................................ 65

ÍNDICE
Equipo de radio (pre-instalación) .... 100 Hay que sustituir una lámpara Lavaluneta posterior ........................... 64
ESP (sistema) ........................................ 97 interior ................................................ 192 Lavaparabrisas ...................................... 62
265
Levantar el coche ................................ 206 Luces de posición ................................ 59 MSR (el sistema) .................................. 99
SALPICADERO
Y MANDOS
Limitadores de carga .......................... 113 Luces exteriores .................................. 59
Limpialuneta posterior Luz de la guantera
Neumáticos
– en dotación ..................................... 247
– escobillas ......................................... 231 – sustitución de la lámpara ............. 194
SEGURIDAD

– mando .............................................. 64 Luz de la matrícula – lectura correcta del neumático . 246


– pulverizadores ............................... 232 – sustitución de la lámpara ............. 191 – para la nieve ................................... 154
Limpiaparabrisas Luz de frenos adicional – presión ............................................. 246
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

– escobillas ......................................... 231 (tercera luz de pare) – sustitución ....................................... 171


– mando .............................................. 62 – sustitución de la lámpara ............. 191 Niños, transporte de .......................... 116
– pulverizadores ............................... 232 Luz del maletero
– sustitución de la lámpara ............. 195
OCS (Occupant Classification
TESTIGOS Y

Limpieza del parabrisas ...................... 62


MENSAJES

System) ................................................ 219


Luces antiniebla anteriores ............... 69
Llantas Ordenador de viaje (Trip computer) 34
– sustitución de la lámpara ............. 186
– lectura correcta de la llanta ....... 246
Pantalla multifunción ......................... 23
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Luces antiniebla posteriores ............. 69


Luces de carretera .............................. 59 Mandos ................................................. 68 Paso de los esquís ............................... 91
– ráfagas .............................................. 59 Maletero ................................................ 81 Pesos ......................................................
254
MANTENIMIENTO

Luces de cruce ..................................... 59 Mantenimiento y cuidado .......... 209 Pilotos antiniebla ................................. 69
Luces de emergencia .......................... 68 – mantenimiento programado ...... 210 Pintura ....................................................
233
Luces espejos de la visera parasol – Plan de Mantenimiento Plan de revisión anual
– sustitución de las lámparas ......... 194 Programado .................................... 211 – características técnicas ...... 241-242
TÉCNICOS

– tareas adicionales .......................... 213


DATOS

Luces de estacionamiento ................. 69 – código de identificación ............... 240


Luces de marcha atrás Medio ambiente, protección ............ 108 Portavasos ............................................. 73
– sustitución Mesilla ..................................................... 72 Predisposición para el montaje
ALFABÉTICO

de las lámparas ..................... 188-189 Motor de la silla “Isofix” .............................. 121


ÍNDICE

Luces de las puertas – código de identificación ............... 240 Predisposición para el montaje
– sustitución de las lámparas ......... 195 – datos característicos .......... 241-242 de la silla “Isofix Universal” ............ 124
266
Prestaciones .......................................... 253 Sensor de lluvia .................................... 63 Tablero de instrumentos .................

SALPICADERO
6

Y MANDOS
Pretensores ........................................... 113 Servodirección eléctrica Techo practicable laminar
Protección del medio ambiente ...... 108 “Dualdrive” ........................................ 102 (Skywindow) ...................................... 74
Puertas ................................................... 79 Sillas para los niños Tercera luz de los frenos

SEGURIDAD
(idoneidad de uso) ........................... 119 (3ª luz de pare) .................................. 191
Puesta en marcha de motor ............. 136
Silla “Isofix” Testigos y mensajes ...................... 157
Qué hacer si ..................................... 169 (predisposición para el montaje) .. 121 Toma de corriente .............................. 72

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Silla “Isofix Universal” Transmisión .......................................... 241
Ráfagas .................................................. 59 (predisposición para el montaje) .. 124 Transmisores de radio
Regulador de velocidad constante Simbología ............................................. 8 y teléfonos móviles............................ 101
(Cruise Control) ............................... 65
Sistema ABS .......................................... 95 Transporte de niños (seguridad) ..... 116

TESTIGOS Y
MENSAJES
Remolcar el coche .............................. 206
Sistema ASR .......................................... 98 Trip computer (Ordenador de viaje) 34
Reposacabezas ..................................... 41 Tubos de goma .................................... 230
Sistema “Dualdrive” ............................ 102
Repostado del coche .......................... 105
Sistema EOBD ..................................... 99

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Repostados ........................................... 257 Uso del cambio manual ....................140
Sistema ESP ........................................... 97
Rueda Uso del cambio Selespeed ................ 141
Sistema Fiat CODE ............................. 8
– sustitución ....................................... 171
Sistema MSR ......................................... 99 Velocidades máximas ........................ 253

Y CUIDADO
Salpicadero .......................................... 5 Sistema OCS Verificación de niveles ........................ 216
Salpicadero y mandos .................. 4 (Occupant Classification System) .. 129 Viseras parasol ..................................... 73
Seguridad ........................................... 109 Sistema SBR .......................................... 112 Volante (regulación) ........................... 42

TÉCNICOS
Skywindow

DATOS
Seguridad de los niños durante
el transporte ...................................... 116 (techo practicable laminar) ............ 74
Selespeed (cambio) ............................. 141 Suspensiones ........................................ 244

ALFABÉTICO
Sensor faros automáticos Sustitución de una rueda ................... 171

ÍNDICE
(sensor crepuscular) ........................ 61 Sustitución de una lámpara exterior 184
Sensores de estacionamiento ........... 103 Sustitución de una lámpara interior 192
267
DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE
SU VIDA ÚTIL
Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha
mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología.
Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a las
obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Fiat brinda la posi-
bilidad a sus clientes de entregar su vehículo (*) al final de su vida útil sin costes añadidos.
De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del vehí-
culo deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la Unión
Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de
2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre y
cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.
Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesionarios
o a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Fiat. Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para
garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios para la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos reti-
rados, respetando el medio ambiente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos
Comerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.

(*) Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.
N O TA S
VERSIONES NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN RUEDA DE
Medida A media carga A plena carga REPUESTO
Delantero Trasero Delantero Trasero
195/65 R15 91T 1,9 1,9 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**) 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)
205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3
1.416V 4,2
195/65 R15 91H (❒) 1,9 1,9 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**) 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5
195/65 R15 91H 1,9 1,9 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**) 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)
1.9 Multijet 8V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2
1.616V
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5
195/65 R15 91V 1,9 1,9 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**) 2,1 - 2,3 (❒)/3,0 (**)
1.816V 4,2
1.9 Multijet 16V 205/55 R16 91V 2,1 2,1 2,3 2,3
215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5
205/55 R16 91W 2,1 2,1 2,3 2,3 4,2
2.420V 215/45 R17 87W 2,3 2,3 2,7 2,5
(❒) Versiones Multi Wagon
(**) En las condiciones de carga máxima admitida = 510 kg (incluyendo el peso del conductor, equipamientos especiales y el peso restante distribuido en los asientos traseros abatidos)

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR


1.416V 1.616V 1.816V 2.420V 1.9 Multijet 8V
1.9 Multijet 16V
litros kg litros kg litros kg litros kg litros kg
Cárter del aceite 2,5 2,2 4,3 3,9 3,7 3,3 4,5 3,9 4,4 3,8
Cárter del aceite y filtro 2,8 2,5 4,9 4,4 4,2 3,7 4,7 4,0 4,7 4,0

APROVISIONAMIENTOS DE COMBUSTIBLE (litros)


1.416V - 1.616V - 1.816V - 2.420V - 1.9 Multijet 8V - 1.9 Multijet 16V
Capacidad del depósito 58
Reserva 9
Aprovisione los coches con motor de gasolina únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON) no inferior a 95.
Aprovisione los coches con motor Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Especificación EN590).

Fiat Auto S.p.A.


Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Impreso n. 603.81.014 - XI/2006 - 2a edición

También podría gustarte