Está en la página 1de 4

Grado en Estudios

LENGUA GRIEGA I
Clásicos
β
TEMA 2. EL SISTEMA FONÉTICO Y FONOLÓGICO DE LA LENGUA
GRIEGA. EL ALFABETO. PRONUNCIACIÓN DEL GRIEGO. NOCIONES
BÁSICAS DE LA LENGUA GRIEGA

El alfabeto griego, que es el primer alfabeto europeo, como dijimos, es una adaptación
del alfabeto fenicio y de hecho, las consonantes heredaron sus nombres del fenicio como
beta que viene de beth y gamma de gimel. Sin embargo, como el fenicio no tiene vocales,
los nombres de estas son griegos: épsilon, ómicron, omega, etc. Generalmente cada letra
corresponde con un fonema, excepto las denominadas consonantes dobles ξ, ψ, ζ.

Algunas observaciones al alfabeto griego:

1. existen vocales largas y breves que se escriben de manera diferente solo en el


caso de la e (ε/η) y la o (ο/ω). Nosotros no diferenciamos la cantidad al leer.
2. las vocales suenan igual que en español, excepto υ que suena como a ü francesa.
3. los diptongos también suenan como en español (αι, ει, οι, αυ, ευ) excepto ου que
pronunciamos como nuestra u.
4. cuando el diptongo tiene un primer elemento largo (α, η, ω) la ι se suscribe ᾳ, ῃ,
ῳ pero no se pronuncia.
5. la doble λλ se pronuncia como dos λ separadas: ἄλλος = ál-los
6. existen dos grafías para la sigma: σ, ς. La σ se emplea al principio y en medio,
mientras que la ς sólo al final (σεισμός)
7. la γ seguida de otra gutural κ, γ, χ, ξ suena como n: ἄγγελος (án-guelos, ἄγκυρα
(án-quira), ἔγξυλος (én-csilos)
8. las consonantes dobles reproducen los siguientes sonidos ks (ξ), ps (ψ) y sd/ds (ζ).

LOS FONEMAS GRIEGOS

Los fonemas griegos según su funcionamiento se dividen en vocales, sonantes y


consonantes.

En griego existen dos series de VOCALES:

Las vocales breves son: α, ε, ι, ο, υ


Las vocales largas son: ᾶ, η, ῖ, ω, ῦ

Los diptongos son los siguientes: αι, ει, οι, αυ, ευ, ου, υι
También había diptongos de primer elemento largo en los que la ι se suscribe, aunque no
la pronunciamos. En las mayúsculas se adscribe: ΩΙΔΗ (ᾠδή). Estos diptongos han
terminado por desaparecer (τῷ, τῇ, τᾷ)
2
Las SONANTES son aquellos fonemas que pueden funcionar como vocales o como
consonantes según el contexto fonético. En este grupo incluimos ι, υ, λ, ρ, μ, ν. La ι, υ
podían funcionar como consonantes en inicial de palabra y entre vocales. Este uso se ha
perdido en griego clásico, pero quedan huellas de su existencia. La ι consonántica (y)
llamada yod equivalía a nuestra y, que también tiene esa doble función (leyes, yo),
desapareció muy pronto. La υ consonántica (w/F) wau (digamma) funcionaba en inicial
de palabra y entre vocales como la actual w en inglés. Desapareció en jónico y ático hacia
el siglo VIII a. C. , pero las inscripciones de otros dialectos la conservan hasta mucho más
tarde. La λ, ρ se denominan líquidas, mientras que μ, ν son las nasales.

Las CONSONANTES pueden dividirse en oclusivas, líquidas y silbantes. También están


las consonantes dobles que son especiales.
Las oclusivas se dividen según el punto de articulación en: labiales (π, β, φ), dentales (τ,
δ, θ), guturales (κ, γ, χ); mientras que según el modo de articulación pueden ser sordas (π,
τ, κ), sonoras (β, δ, γ) y aspiradas (φ, θ, χ).
La líquidas son λ, ρ.
Las nasales son μ, ν. El griego solo admite la ν como nasal en posición final. Las nasales
en contacto con las oclusivas sufren modificaciones:
• Nasal ante dental → ν: ἀντί, ἄνδρες, ἄνθος
• Nasal ante labial → μ: πέμπω, ἀμβροσία, ἀμφί
• Nasal ante gutural → γ: ἐγκώμιον, ἄγγελος, ἄγχι
La silbante σ, ς se ha perdido en posición inicial e intervocálica, cambios fonéticos que
veremos al estudiar la morfología nominal y verbal.
Las consonantes dobles proceden de estas combinaciones:
• gutural + σ → ξ
• labial + σ → ψ
• dental + σ → ζ

ESPÍRITUS Y ACENTOS
Fueron introducidos por los gramáticos alejandrinos (III a.C) y se sistematizaron en los
manuscritos hacia el siglo VII d.C.
1. Espíritus: pueden ser “suave” y “áspero”. Se coloca sobre toda vocal o diptongo
iniciales. En los diptongos van sobre la segunda vocal. En el caso de las
mayúsculas se colocan al lado. El espíritu áspero provoca una ligera aspiración en
la vocal inicial, semejante a la j española. Ἑλλάς (debe leerse Jél-lás), mientras
que el espíritu suave no se pronuncia. ἀγρός (debe leerse agrós). La ρ y la υ y el
diptongo υι en posición inicial siempre llevan espíritu áspero: ὑγρός (húmedo,
mojado), υἱός (hijo), ῥήτωρ (orador).

2. Acentos: Casi todas las palabras griegas llevan un signo de acentuación: agudo
(τίς), grave (τὸ) o circunflejo (ὁρῶ).
3
El acento grave puede recaer sólo sobre la sílaba final; sustituye, de hecho, al
acento agudo sobre la sílaba final de una palabra cuando está seguida
inmediatamente, sin ningún signo de puntuación, de otra palabra: así, en lugar de
τό δῶρον, se escribe τὸ δῶρον.
2.1 El acento agudo (á) se coloca sobre cualquiera de las tres últimas sílabas. Para
que vaya sobre la antepenúltima, la última debe ser breve. Según la sílaba
acentuada, la palabra se denomina: oxítona* (última), paroxítona (penúltima)
o proparoxítona (antepenúltima). Ejs: ἀρχή, φίλος, ἄνθρωπος.
2.2 El acento grave (à) El acento grave puede recaer sólo sobre la sílaba final;
sustituye, de hecho, al acento agudo sobre la sílaba final de una palabra cuando
está seguida inmediatamente, sin ningún signo de puntuación, de otra palabra:
así, en lugar de τό δῶρον, se escribe τὸ δῶρον.
2.3 El acento circunflejo (â) sólo puede ir sobre vocal larga o diptongo; puede
ocupar los lugares último y penúltimo de la palabra. Nunca en el
antepenúltimo. Ej.: ἀληθῶς, μῶρος.

Cuando aparecen juntos un espíritu y un acento se escribe: ἄ, ἅ, ἂ, ἃ, ἆ, ἇ.

[*] Las palabras oxítonas cambian el acento agudo en grave (véase 2.2), excepto si
coincide con pausa de sentido. De esta forma, una palabra oxítona si va seguida de
una enclítica (palabras que se unen a la siguiente en la pronunciación) conserva su
acento agudo, lo mismo que ante pausa: ἀνήρ τις

Observaciones:
En la lectura de los diptongos, aunque el acento va sobre la segunda vocal, se
pronuncia sobre la primera. Ej. παιδεύω = paidé-uo; οἴκοι = ó-ikoi

SIGNOS DE PUNTUACIÓN:
Punto [.], coma [,] (como en español), punto alto [·] (equivalente a nuestro; o:) y el punto
y coma [;] (equivalente a nuestro signo de interrogación). El griego carece de signo de
admiración.

OTROS SIGNOS ORTOGRÁFICOS


1. Apóstrofo: [ ‘] se coloca entre dos palabras para indicar la elisión o pérdida de la
vocal final o inicial de una de ellas. Cuando por la elisión queda una consonante
muda frente a una vocal con espíritu áspero, dicha consonante se cambia por su
aspirada correspondiente: μὴ ‘ γώ [μὴ ἐγώ], ἀφ-ήλιος [ἀπὸ ἥλιος]
2. Coronis: [` ] indica la crasis o mezcla de dos vocales, una final y otra inicial de
dos palabras que se unen entre sí. κἐν [καὶ ἐν] κἀγώ [καὶ ἐγώ]
4
3. Diéresis: [¨] se coloca sobre una ι o υ para deshacer un diptongo. προΐστημι

También podría gustarte