Está en la página 1de 9

LENGUA I GRIEGO. PROF.

SEBASTIÁN PORRINI

La lengua griega y sus dialectos

Junto con el chino, la lengua griega es el idioma más antiguo aún en uso. Aclaremos que,
obviamente, entre el griego clásico que nosotros estudiaremos y el actual griego moderno
que se habla y escribe en la República Helénica hay una gran distancia. La lengua helénica
es parte del frondoso tronco del indoeuropeo, y por tanto hermana del latín, del persa, del
sánscrito, de las lenguas germanas, eslavas y celtas.

Dado que el pueblo griego se hallaba en la antigüedad dividido en tribus, cada una de ellas
desarrolló un dialecto diferente, de los que se destacaron el eólico, el dórico y el jónico. El
primero de ellos se habló entre los Eolios, principalmente en Asia Menor, Beocia y Tesalia.
Dos grandes poetas del siglo VI a.C., Alceo y Safo escribieron su obra en este dialecto. En
cuanto al dórico que fue hablado por los Dorios se desarrolló en el Norte de Grecia, en el
Peloponeso, en Creta y en las colonias dóricas, fundamentalmente en Sicilia y en la Magna
Grecia. Píndaro y Teócrito escribieron su poesía en este dialecto, y los coros de muchas
tragedias clásicas tienen formas dóricas. Finalmente el dialecto jónico se habló,
principalmente en Asia Menor, Ática, y en muchas islas y colonias jónicas. En este
dialecto, en su forma más antigua, escribieron Homero y Hesíodo, y en su forma más
moderna el historiador Heródoto.

Lo que conocemos como griego clásico corresponde al dialecto ático, en el cual están
escritas las obras de Esquilo, Sófocles, Eurípides, Aristófanes, Tucídides, Jenofonte, Platón,
Lisias, Demóstenes y Esquines. Por la importancia de estas obras, este dialecto se ha
convertido en el objeto de estudio central. Y sobre él se formó el griego común en el cual
escribieron Aristóteles, Polibio, Plutarco, Arriano, Dion Casio, Estrabón, Dionisio de
Halicarnaso y Luciano, que los griegos llamaron ‘η κοινη διαλεκτος.

El griego es una lengua flexiva


Una de las características fundamentales de la lengua griega, como del latín, es que estamos
tratando de una lengua flexiva, es decir de una lengua en la cual los sustantivos, adjetivos,
participios, artículos y pronombres se declinan, para indicar los casos particulares en los
que se presentarán en una oración. Esto quiere decir que, de acuerdo con la función que la
palabra cumpla en la oración se hallará en un caso determinado. Por ejemplo, si un
sustantivo cumple función de Objeto Directo, dicha palabra estará declinada en el caso
acusativo.1 En griego son cinco estos casos: Nominativo, Vocativo, Acusativo, Genitivo y
Dativo. El griego carece de Ablativo, caso que usted ya ha estudiado en el latín, y la
función cumplida por este caso será reemplazada por el Dativo y el Genitivo como quedará

1
A medida que vayamos estudiando los casos, usted comprenderá que existen posibilidades no tan
mecánicas en el uso de ellos.

1
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

claro a medida que vayamos avanzando en el estudio de esta lengua. Es importante que
usted comprenda que no se puede hacer una extrapolación mecánica de los casos a nuestra
sintaxis castellana, toda vez que el griego tiene sus propias reglas morfosintácticas.

Alfabeto: grafía y equivalencias


El alfabeto griego consta de veinticuatro letras, siete vocales y diecisiete consonantes. En
muchos casos notará que la equivalencia con nuestro castellano es inmediata, pero no en
todos.

Grafía Nombre Equivalencia Aclaraciones


Α α Alfa A Breve o larga
Β β Beta B
Γ γ Gama G Suave como en “gato”
Δ δ Delta D
Ε ε Épsilon E Siempre breve
Ζ ζ Zeta Ds
H η Eta E Siempre larga

Θ θ Theta Th Como en inglés “this”


Ι ι Iota I Larga o breve

Κ κ Cappa K
Λ Λ Lambda L
Μ Μ My M

Ν ν Ny N
Ξ ξ Ksi X
Ο o Omicrón O Siempre breve
Π π Pi P
Ρ ρ Ro R
Σ σς Sigma S
Τ τ Tau T
Υ υ Ypsilón Ü Breve o larga: Es la u francesa de “une”
Φ φ Fi F Traducida como Ph por los latinos
Χ χ Ji J
Ψ ψ Psi PS
Ω ω Omega O Siempre larga

2
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

Como usted recordará, en el latín las vocales eran cinco, las mismas que en nuestro
castellano, y ellas podían ser largas o breves de acuerdo con su ubicación en la palabra. En
el griego nos encontramos con siete vocales, algunas de ellas solamente largas o breves. La
epsilón en breve, y su contraparte larga es la eta. La omicrón es breve, y su contraparte es la
omega. Alfa, iota e ypsilón son breves y largas de acuerdo con su ubicación en la palabra.

Diptongos
Las vocales, además de ser breves y/o largas se dividen en dos clases: ásperas (alfa, epsilón,
eta, omicrón y omega) y suaves (iota e ypsilón).

De la unión de las vocales ásperas con las suaves se forman los diptongos:

α + υ = αυ

α + ι = αι

ε + υ = ευ

ε + ι = ει

ο + υ = ου (se pronuncia como nuestra u)

ο + ι = οι

η + υ = ηυ

La unión de las vocales largas y ásperas con la iota produce los diptongos impropios, que
escriben a la iota debajo de la vocal larga (iota suscripta) y no se la pronuncia:

ᾳ ῃ ῳ

La lengua griega une en diptongo la ypsilón y la iota sólo ante vocal: “μυῖα” (mosca).

Acentuación
En primer lugar, vamos a clasificar las palabras por su acentuación como oxítonas (recae el
acento en la última sílaba, contando de derecha a izquierda), paroxítonas (recae en la
segunda sílaba) y proparoxítonas (recae el acento en la tercera sílaba). A partir de ello,
diremos que en griego existen dos acentos: Agudo (´) y circunflejo (^). El acento agudo
puede recaer en la última, en la penúltima o en la antepenúltima sílabas, pero en está sólo si
la última sílaba de la palabra es breve: ἄντρωπος , φὐλακες.

3
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

El acento circunflejo sólo recae en la última o penúltima sílaba (Se los llama acento
perispómeno o properispómeno, respectivamente), siempre que sea sílaba larga. A esto
agreguemos que habrá acento properispómeno (penúltima sílaba) si la última es breve.
Observemos:

Σῦκον - “Higo” (Como se notará, la última sílaba es breve ya que tiene omicrón, es decir
“o” breve).

Πρᾶξις - “Acción” (La iota de la última, por ende, es breve).

Si la palabra mantiene su acento agudo y no se encuentra al final de la oración, el acento


muda gráficamente como grave (`) hecho que no varía su acentuación.

Dado que el acento griego produce variantes a raíz de la unión de palabras (como por
ejemplo las enclíticas) las iremos viendo a medida que vayan haciendo su aparición.

FLEXIÓN DEL ARTÍCULO

Al igual que la lengua castellana, el griego posee artículos determinantes. Como ocurre con
otras clases de palabras, el artículo se declina, pero en cuatro de sus cinco casos. El
vocativo griego no posee artículo, sino interjección que lo introduce). Tengamos en cuenta
que en griego, como en latín, existe el neutro, género que no existe en castellano.

masculino femenino neutro

Nominativ ὁ / ὁι El / los ἡ / ἁι La / Las Τό /τά


o
Acusativo Τὸν / τοὐς El / los Τὴν / ταῖς La / las
Al / a los A la / a las τό /τά
Genitivo Τοῦ / τῶν Del / de Τῆς / De la / De Τοῦ /τῶν
los Τῶν las
Dativo Τῳ / τοῖς Al / a los Τῃ / ταῑς A la / A las Τῳ /τοῖς

Dado que el griego presente el género neutro, cuando nos encontremos con palabras de esa
naturaleza, deberemos tener en cuenta que en castellano serán masculinas o femeninas. (Por
ejemplo: “Rosa” y “Ruiseñor” son neutros en griego.).

Nota: las terminaciones οι /αι del nominativo plural no se consideran largas para la
acentuación: ἂντρωποι / γνῶμαι.

4
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

ALGUNOS ASPECTOS DE LA SINTAXIS A TENER EN CUENTA

Recordemos que en castellano, podemos partir de que una expresión bien formada
parte del supuesto de un expansión de la base predicacional 2. Así, la cláusula que
utilizaremos es “Alguien hace algo a alguien”, lo más general posible, como puede
observarse. De ella deducimos que el verbo se expande hacia sus argumentos, por
lo que él convoca a los argumentos que le son necesarios para la construcción de
un enunciado. Así, los elementos sintácticos que el verbo requiere comportan un
primer argumento (Sujeto, Complemento Agente), un segundo argumento (Objeto
Directo, Predicativo) y/o un tercer argumento (Objeto Indirecto). Estos argumentos
no son siempre obligatorios, ya que si tomamos un verbo intransitivo, los objetos
pueden no estar: “Me voy de esta sala”, por ejemplo, que posee un pronombre
reflexivo “me” y un circunstancial “de esta sala”. En el caso citado, “Alguien” es
primer argumento (Sujeto), “Algo” es segundo argumento (Objeto Directo) y “A
alguien” es tercer argumento (Objeto indirecto).

Tengamos en cuenta que el castellano no es una lengua flexiva, ya que no posee


declinaciones, con excepción de las formas pronominales personales (Yo – Me – Mi
– Conmigo). Por ende, la construcción sintáctica es diferente de la del griego, que
expresa el funcionamiento de las palabras en la oración por el caso en el que ellas se
encuentran. De esta forma, al igual que lo que ocurre en latín, el griego manifiesta a
través de una variación morfológica la función sintáctica que está cumpliendo la
palabra en la oración. Sustantivos, adjetivos, artículos, formas pronominales y
participios se declinan en los cinco casos anteriormente mencionados para
establecer la función que están cumpliendo en el enunciado.

Como nuestro manual se propone enseñar el griego desde esta perspectiva, vamos
a iniciar el estudio con el verbo, palabra central del enunciado.

EL VERBO: MODO INDICATIVO

2
Cfr. Manzanal, G. y Porrini, S. Gramática = Lenguaje natural + Lenguaje natural Fundamentos para una
morfosintaxis del español. Ediciones Nuevos Tiempos. Buenos Aires. 2010.

5
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

El verbo griego posee seis modos: Indicativo, Imperativo, Subjuntivo, Optativo,


Infinitivo y Participio. En este primer acercamiento, nos dedicaremos
exclusivamente al modo indicativo, que, como sabemos, expresa en forma objetiva
lo que el hablante manifiesta como constatación de la realidad. Existen dentro de
este modo seis tiempos: Presente, Imperfecto, Futuro, Aoristo, Perfecto y
Pluscuamperfecto. Dichos tiempos se conjugan en Voz Activa, valga aclararlo, ya
que el griego posee Voz Pasiva y Voz Media que estudiaremos más adelante.

Los verbos se dividen en:

a. Con tema vocálico en ω.


b. Con tema consonántico en ω.
c. Con tema en μι.

Verbos con tema vocálico en ω.

Dentro de esta clase de verbos, diferenciaremos los verbos que poseen tema en ι o
en υ: ὰκούω, λύω, ἀγορεύω, τίω, παίω, de los verbos que poseen tema en α, ε, ο
conocidos como verbos contractos: τιμάω (τιμῶ), ὀράω (ὀρῶ), ποιέω (ποιῶ),
καλέω (καλῶ) δηλόω (δηλῶ), que, como podemos observar, contraen la vocales
en algunos tiempos.

Verbos con tema consonántico en ω.

Hallamos dentro de esta clase, dos grandes grupos: los verbos que poseen en el
tema consonante oclusiva (Gutural, Dental y Labial) y los que poseen aspirante
(Líquida o Nasal). Del primer grupo constatamos que existen:

a. Verbos en gutural: ἂγω, πλέκω, βρέχω


b. Verbos en dental: ψεύδω, πείθω
c. Verbos en labial: τρίβω, βλέπω, γράφω

Del segundo grupo, observamos:

a. Verbos en Líquida: ἀγγέλλω, βάλλω, σπείρω, φθείρω


b. Verbos en Nasal: βαίνω, τέμνω, φαίνω, μένω

Verbos con tema en μι

6
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

En estos verbos, encontramos las siguientes variantes:

a. Con reduplicación (Se agrega una partícula a la raíz): ἵεμι, δίδομι,


ἵστεμι, τίθημι.
b. Sin reduplicación: εἰμί, εῖμι, φημί
c. Con sufijo en νυμι, ννυμι: δείκνυμι, ὐβέννυμι, κεράννυμι

CONJUGACIÓN VERBAL EN PRESENTE DE INDICATIVO

Tomaremos un ejemplo de cada caso y lo conjugaremos en las tres personas del


singular y en las tres del plural en Presente de Indicativo.

Λύω Τιμῶ ἂγω Ψεύδω Τρίβω


Λύεις Τιμᾳς ἂγεις Ψεύδεις Τρίβεις
Λύει Τιμᾳ ἂγει Ψεύδει Τρίβει
Λύομεν Τιμῶμεν ἂγομεν Ψεύδομεν Τρίβομεν
Λύετε Τιμᾶτε ἂγετε Ψεύδετε Τρίβετε
Λύουσι Τιμῶσι ἂγουσι Ψεύδουσι Τρίβουσι

Βάλλω Βαίνω Τίθεμι Εἰμί Δείκνυμι


Βάλλεις Βαίνεις Τίθης Εῖ Δείκνυς
Βάλλει Βαίνει Τίθησι ἐστί (ν) Δείκνυσι (ν)
Βάλλομεν Βαίνομεν Τίθεμεν ἐσμέν Δείκνυμεν
Βάλλετε Βαίνετε Τίθετε ἐστέ Δείκνυτε
Βάλουσι Βαίνουσι Τιθέασι Εἰσι (ν) Δεικνύασι (ν)

Dadas las formas del presente del indicativo, nos adentraremos en los primeros
casos de sustantivos y adjetivos para comenzar con el trabajo de traducción de los
primeros ejercicios de práctica.

PRIMEROS CASOS POR ESTUDIAR: EL NOMINATIVO Y EL ACUSATIVO.

Con el caso Nominativo observaremos que se usa en cuatro funciones sintácticas:


como Núcleo del Sujeto, como Predicativo, como Vocativo y como Exclamativo.

7
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

Dado que existen tres declinaciones en la lengua griega, comenzaremos por las dos
primeras, que poseen temas en α, en la primera de ellas, y en o en la segunda. 3 En
los casos de tema en alfa, debemos hacer una disquisición: los sustantivos y
adjetivos que poseen alfa como tema se dividen en aquellos que la poseen pura, es
decir después de Ro, Épsilon o Iota (REI, como regla mnemotécnica) de aquellos
que llevan otra consonante previa a la alfa. Así diremos:

Alfa pura: ἡ ἠμέρα (El día, que en griego es femenino) como nominativo singular,
y αἱ ἡμέραι (Los días) como nominativo plural.

Alfa impura: ἡ δόξα (La opinión), αἱ δόξαι (Las opiniones). Como se verá, no
posee REI delante de alfa.

En este mismo grupo encontramos sustantivos en Eta. Por ejemplo: ἡ κεφαλή (La
cabeza), αἱ κεφαλαί (Las cabezas).

Todos estos casos son femeninos en griego. Los masculinos, construyen sus
nominativos del siguiente modo: ὁ νεανίας (El joven), οἱ νεανίαι (Los jóvenes),
llamados sustantivos en alfa – sigma; y de este modo cuando terminan en eta –
sigma: ὁ πολίτης (El ciudadano), οἱ πολῖται (Los ciudadanos).

En los casos con sustantivos en ómicron, los masculinos y femeninos se construyen


del mismo modo: ὁ λόγος, οἱ λόγοι (La palabra, las palabras, que en griego es
masculina); ἡ νῆσος, αἱ νῆσοι (La isla, Las islas). Pero en esta declinación, existe
el género neutro: τὸ ῥόδον, τὰ ῥόδα (La rosa, las rosas.)

PRIMEROS EJERCICIOS.

a. Οἱ φιλόσοφοι ἐνδοξοί εἰσιν.


b. Ὁ διδάσκαλος παιδεύει.
c. Ἀγαθὸς ὁ θεός.
d. Ἡ νῆσος μικρός ἐστιν.
e. Οἱ καλοὶ νεανίαι νικῶσιν.

Visto el funcionamiento del nominativo en unos pocos casos, vamos a


centrarnos ahora en el acusativo. Este caso tiene un funcionamiento muy rico
en griego, que por ahora reservaremos a la función objeto directo. En los

3
Para observar las declinaciones completas, véase el primer apéndice al final del presente manual.

8
LENGUA I GRIEGO. PROF. SEBASTIÁN PORRINI

sustantivos y adjetivos con alfa pura (REI) el acusativo se construye del


siguiente modo: τὴν αν, τὰς ἡμέρας (que nosotros podríamos traducir como
“al día”, “A los días”, en tanto se entienda

También podría gustarte