Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Página
1. Sistema de control electro-hidráulico .............................. ............... 2
.................................. ....
2
3.. M
Sió
sd
teum
loaddeecaounttorodliadgenlóasttricaonsdm
eisaióbnor(dToCM
. . .). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
248
4. Función de protección contra fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Montura de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
1. Sistema electro-hidráulico
Sistema de control electro-hidr
A: GE
GENE
NERA
RAL
L
El sistema de control electrohidráulico
electrohidrául ico para la transmisión
transm isión y la transferencia se compone de diver-
sos sensores e interruptores, un módulo de control de la transmisión (TCM), y las unidades de
control hidráulico, incluyendo válvulas de solenoide. El sistema controla la operación de la trans-
misión automática, incluyendo el cambio de engranajes, la operación del embrague de enclava-
miento, lasincronización
cia”), y la presión de línea
dely cambio
la selección del patrón También
de engranajes. Tde control
ambién automático
controla (“básico”
la operación y “de
del poten-
embrague
embragu e
de transferencia. El TCM determina
deter mina las condiciones de operación del vehículo en base a las diver-
sas señales de entrada y controla un total de ocho solenoides (solenoides de cambio 1 y 2, el
solenoide de sincronización del embrague de baja, el solenoide de sincronización del freno 2-4,
el solenoide de trabajo de la presión de línea, el solenoide de trabajo de enclavamiento, el solenoi-
solenoi -
de de trabajo de la transferencia, y el solenoide de trabajo del freno 2-4), enviando señales apro-
piadas a los mismos.
ENTRADA SALIDA
Sensor de posició
posición de la mariposa Solenoide de cambio 1
Se
Señ
ñal de velocidad del motor
Solenoide de trabajo de enclavamiento
Sensor de temperatura de ATF
Se
Señ
ñal de presió
presión del mú
múltiple de admisió
admisión Solenoide de sincronizació
sincronización del freno 2-4
Voltaje de la baterí
batería Se
Señ
ñal de control del par 1
Se
Señ
ñal de ABS
Se
Señ
ñal de control del par 2
Interruptor de aceleració
aceleración forzada Circuito del velocí
velocímetro NF0067
AT-2
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
B: SEÑAL DE ENTRADA
Nombre de la señ
señal Función principal
Detecta la posició
posición de la vá
válvula de mariposa. Esta señseñal se utiliza para determinar el
Sensor de posició
posición de la mariposa punto de cambio, la presió
presi ón de lí
línea, y la velocidad del vehí
veh ículo para el enclavamien-
to, que varí
varían con la carga del motor.
Sensor de velocidad delantera del Detecta la velocidad del vehí
veh ículo. Esta señ
señal se emplea para controlar el cambio, en-
vehíículo
veh clavamiento, presió
presión de lí
línea y embrague de transferencia.
AT-3
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
C: SEÑAL DE SALIDA
Nombre de la señ
señal Función
Controlan la etapa del cambio
c ambio alternando el solenoide corres
correspondiente
pondiente a ON/OFF.
ON/OFF.
Solenoides de cambio 1,2
Al cambiar, se controla la sincronizació
sincronizaci ón de cada solenoide para reducir el impacto.
Solenoide de trabajo de presió
presión de Regula la presió
presión de lí
línea de acuerdo con las condiciones de conducció
conducci ón.
línea
Solenoide de trabajo de Regula la presió
presión hidrá
hidráulica del embrague de enclavamiento y opera en tres modali-
enclavamiento dades (abierto, suave y enclavado).
Solenoide de trabajo de transferencia Regula la presió
presión hidrá
hidráulica del embrague de transferencia y controla la fuerza motriz
(modelos 4WD) al eje impulsor trasero.
Hace que se encienda la luz cuando el ATF estáestá excesivamente caliente (excediendo
Luz indicadora AT OIL TEMP el nivel de la temperatura de ajuste). Esta luz tambi
tambiéén se utiliza para el diagnó
diagnóstico de
a bordo.
Sol
Solen
enoi
oide
de de trab
trabaj
ajo
o del
del fren
freno
o 2-4
2-4 Regu
Regula
la la pre
presi
sió
ón de servicio del freno 2-4 para reducir los golpes de los cambios.
Solenoide de sincronizació
sincronización del freno Activa o desactiva la presió
presión que actú
actúa sobre la vá
válvula B de sincronizació
sincronización del freno
2-4 2-4 para controlar la sincronizació
sincronizaci ón de liberació
liberación del freno 2-4.
Activa o desactiva la presió
presión que actú
actúa sobre la vá
válvula B de sincronizació
sincronización del em-
Solenoide de sincronizació
sincronización del brague de baja para controlar la sincronizació
sincronización de liberació
liberación del embrague de baja.
embrague de baja Tambié
Tambi én activa o desactiva la presió
presión que actú
actúa sobre la vá
válvula de inhibició
inhibición a mar-
cha atrá
atrás para controlar la funció
función de inhibició
inhibición a marcha atrá
atrás.
Señ
Señal 1 de control del par Reduce el par del motor durante la sección de rango y el cambio de engranajes.
Señ
Señal 2 de control del par Reduce el par del motor durante la sección de rango y el cambio de engranajes.
Indica si el patró
patrón de cambio es “básico
sico”” o “de potencia”
potencia”. El indicador se enciende en
Luz indicadora POWER el modo POWER. Esta luz tambié
también se utiliza para visualizar los có
c ódigos de averí
averías
del diagnó
diagnóstico para la funció
funci ón de diagnó
diagnóstico de a bordo.
AT-4
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
D: ITEM DE C
CONTRO
ONTROL
L
Item de control Descripción del control
Control de cambio bá
básico Define el cambio ascendente y el cambio descendente para
Patr
Patróón bá
básico cada rango, engranaje y patró
patrón, de acuerdo con la posició
posición
Patr
Patróón de potencia de la mariposa y la velocidad del veh
v ehíículo.
Control de operació
operación de El engranaje se bloquea en 3ra. cuando entra la señ
señal de
ABS ABS.
AT-5
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
E: LUZ IND
INDICADO
ICADORA
RA POWER (PO
(POTENCIA
TENCIA))
El vehí
vehículo equipado con transmisió
transmisión automá
automática es capaz de seleccionar cualquiera de los dos
patrones de control, un patró
patrón base adecuado para la conducció
conducción normal y un patró
patrón de potencia
adecuado para trepar cuestas o acelerar rár ápidamente. La luz indicadora POWER en el medidor
de combinació
combinación se enciende cuando se selecciona el patró
patrón de potencia. Consulte la tabla si-
guiente.
F: SENSO
SENSOR
R DE PO
POSICIO
SICION
N DE LA MA
MARIPOS
RIPOSA
A
El sensor de posició
posición de la mariposa proporciona señ
señales elé
eléctricas correspondientes
correspondient es a las posi-
ci
ció
ónes de la vá
válvula de mariposa. La posició
posici ón angular de la vá
válvula de mariposa y la velocidad
de accionamiento del acelerador son detectadas por este sensor de posició
posici ón de la mariposa.
NF0068
(1) Sens
Sensor
or d
de
e vel
veloci
ocidad
dad trasera
trasera del veh
vehíículo
AT-6
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
H: SENSOR DE VELOCI
VELOCIDAD
DAD DELANTE
DELANTERA
RA DEL VEHICULO
Este sensor de velocidad del vehí
veh ículo (sensor de rotació
rotación del eje de salida) está
está montado exter-
namente en la caja de la transmisió
transmisión. Detecta la velocidad de las ruedas delanteras y enví
envía se
señ
ña-
les de ondas sinusoidales (16 impulsos por rotació
rotaci ón) al TCM.
El TCM convierte las señ
señales en señ
señales de ondas normales
norma les de 4 impulsos y las transfiere
transf iere al mó
módu-
lo de control del motor (ECM) y al medidor de combinació
combinaci ón.
1. MODE
MODELO
LOS
S 4WD
4WD
NF0069
(1) Sen
Sensor
sor d
de
e vel
veloci
ocidad
dad d
dela
elante
ntera
ra de
dell vehí
vehículo
2. MODE
ODELOS FW
FWD
NF0070
(1) Sen
Sensor
sor d
de
e vel
veloci
ocidad
dad d
dela
elante
ntera
ra de
dell vehí
vehículo
AT-7
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
I: SEN
SENSOR
SOR DE T
TEMPE
EMPERA
RATUR
TURA
A DE ATF
Este sensor está
está ubicado en la vá
válvula de control hidrá
hidráulico de la transmisió
transmisión. Detecta la tempera-
tura del ATF y la transmite como una señ
señal de resistencia elé
eléctrica. A continuació
continuación se muestran
las caracterí
características de salida del sensor.
a
i
c
n
e
t
s
i
s
e
R
Temperatura
NF0071
(1) Sens
Sensor
or d
de
e ttemp
emperat
eratura
ura de ATF
J: SENSO
SENSOR
R DE VELOCIDA
VELOCIDAD
D DE LA TURBINA DEL CONV
CONVERTIDO
ERTIDOR
R DE PA
PAR
R
El sensor de velocidad de la turbina del convertidor
conver tidor de par (sensor de velocidad del eje de salida)
está
est á montado externamente en la caja de la transmisió
transmisión.
El sensor detecta la velocidad de la turbina del convertidor de par en té t érminos de velocidad de
rotació
rotaci ón de la periferia del tambor del embrague de alta acoplado al eje de entrada, y enví
envía señ
seña-
les de ondas sinusoidales (32 impulsos por rotació
rotaci ón) al TCM. El TCM calcula la relació
relación entre la
velocidad del eje de entrada y la del vehí
veh ículo y determina si se debe realizar o no el cambio.
NF0072
AT-8
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
K: INTERR
INTERRUPT
UPTOR
OR INHIBID
INHIBIDOR
OR
El interruptor inhibidor proporciona seguridad al arrancar el motor. Este interruptor va montado
en el lado derecho de la caja de la transmisi
transmisió
ón, y es accionado por la palanca selectora.
Cuando la palanca selectora está
está en “P” o “N”, se conecta el circuito elé
el éctrico del interruptor inhi-
bidor y se energiza el circuito del motor de arranque para arrancar el motor.
Cuando la palanca selectora estáestá en los rangos “R”, “D”, “3”, “2”, o “1”, se desconecta el circuito
el
elé
éctrico del interruptor inhibidor. Por lo tanto no es posible arrancar el motor. En el rango “R”, se
cierra el circuito de luz de marcha atrá
atr ás en el interruptor, y se enciende la luz de marcha atrá
atrás.
Ademá
Adem ás de esta funció
función, el interruptor inhibidor incorpora un circuito para detectar la posició
posici ón
del rango seleccionado y enviar la señ
señal de rango al TCM.
Conector en el lado del interruptor inhibidor
NF0073
Posició
Posición de rango No. de patilla
(4) – (3)
P
(12) – (11)
(4) – (2)
R
(10) – (9)
(4) – (1)
N
(12) – (11)
D (4) – (8)
3 (4) – (7)
2 (4) – (6)
1 (4) – (5)
AT-9
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
L: SOLENO
SOLENOIDE
IDE DE CA
CAMBIO
MBIO 1 Y 2
Estos solenoides van montados
montado s en la vá
válvula de control hidrá
hidráulico de la transmisió
transmisión. Se conectan
y desconectan de acuerdo con las señ
señales enviadas desde el TCM. Las posiciones
posicion es de los engra-
najes se cambian de acuerdo con la condició
condición ON y OFF de estos solenoides.
solenoides.
NF0074
(1) Sol
Solen
enoi
oide
de de camb
cambio
io 2
(2) Sol
Solen
enoi
oide
de de camb
cambio
io 1
M: SOLENOIDE DE SINCR
SINCRONIZACION
ONIZACION DEL EMBRAGUE DE BAJA
Este solenoide va montado en la vá
válvula de control hidrá
hidráulico de la transmisió
transmisión. Se conecta y des-
conecta de acuerdo con la señ
se ñal enviada desde el TCM. Esta operació
operación controla la vá
válvula de
sincronizació
sincronizaci ón B del embrague de baja y la vá
válvula de inhibició
inhibición a marcha atrá
atrás.
NF0075
(1) Sol
Solen
enoi
oide
de de si
sinc
ncro
roni
nizac
zaciión del embrague de baja
AT-10
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
N: SOLENOIDE DE SINCRONIZACION
SINCRONIZACION DEL FRENO 2-4
Este solenoide va montado en la vá
válvula de control hidrá
hidráulico de la transmisió
transmisión. Se conecta y des-
conecta de acuerdo con la señ
señal enviada desde el TCM. Entonces controla la vá válvula B de sincro-
nizació
nizaci ón del freno 2-4 para reducir los golpes de los cambios de engranajes.
NF0076
(1)
(1) Sole
Soleno
noid
ide
e de sin
sincr
cron
oniz
izac
aciión del freno 2-4
NF0077
(1) Sol
Soleno
enoide
ide de tra
trabaj
bajo
o de
de p
pres
resiión de lí
línea
AT-11
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
NF0078
(1) Sol
Soleno
enoide
ide d
de
e tra
trabaj
bajo
o de en
encla
clavam
vamien
iento
to
Q: SOLENOIDE D
DE
E TRABAJO DEL FRENO 2-4
Este solenoide va montado en la vá válvula de control hidrá
hidráulico de la transmisió
transmisión y su ré
régimen de
servicio está
está controlado por la señ
señal enviada desde el TCM. Adapta
Ada pta la presió
presión de servicio del fre-
no 2-4 cuando opera el freno 2-4, para reducir los golpes de los cambios de engranajes.
NF0079
(1) Sol
Soleno
enoide
ide d
de
e tr
traba
abajo
jo d
del
el fren
freno
o 2-4
AT-12
SISTEMA DE CONTROL ELECTRO-HIDRAULICO
Transmisió
Transmisión automá
automática
R: SOLENOIDE D
DE
E TRABAJO DE TRANSFERENCIA (MODELOS 4WD)
4WD)
Este solenoide
solen oide va montado
montad o en la unidad de control de la presió
presión hidrá
hidráulica de la transferencia en
el extremo trasero de la caja de la transmisió
transmisión. Su relació
relación de trabajo es controlada por las señ
se ñales
procedentes del TCM. Luego realiza el control del embrague de transferencia/vá
transferencia/válvula de control
para regular la presió
presión aplicada al embrague de transferencia.
NF0080
(1) Sol
Soleno
enoide
ide d
de
e trab
trabajo
ajo d
de
e tra
transf
nsfere
erenci
ncia
a
AT-13
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
AT-14
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
Control de direcció
dirección Sensor de posición de la mariposa
Sensor de velocidad trasera del vehí
vehículo
Sensor de velocidad delantera del vehí
vehículo
Control de operació
operación de ABS Señal de ABS
Sensor de posició
posición de la mariposa
Sensor de velocidad trasera del vehí
vehículo
Sensor de velocidad delantera del vehí
vehículo
Interruptor del freno
AT-15
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
B: DIAGR
DIAGRAMA
AMA DE SISTE
SISTEMAS
MAS
Interruptor de aceleració
aceleración forzada
Se
Señ
ñal de ABS
Circuito del velocí
velocímetro
Interruptor de FWD
Se
Señ
ñal de diagnó
diagnóstico de AT
Se
Señ
ñal de velocidad del motor
Luz indicadora de FWD
Interruptorinhibidor Luz indicadora AT OIL TEMP
Se
Seññal de control de crucero
Se
Señ
ñal de control del par 1
Voltaje de baterí
batería
Se
Señ
ñal de control del par 2
Se
Señ
ñal de corte de control del par
Luz indicadora POWER
Interruptor POWER
Se
Señ
ñal de presió
presión del mú
múltiple de admisió
admisión
Interruptor HOLD
n
ió
ic Válvula de
s a
o s
p o Válvula de control de la transmisió
transmisión contol de
e ip
r transferencia
d a
r m
o
s la
n
e e
S d
Sensor de Mecanismo
temperatura Sensor de Sensor de servo
de ATF velocidad velocidad
delantera del trasera del
Bomba de Mecanismo vehí
vehículo vehí
vehículo
aceite servo
l
a
n je l- n
r oi o o a u i
ó
a a c
c
c
s ri n p c
p d i ta a
r l
e e a
rt
re
i o
c
d
til e r e i c
m
u
e o
u c
o d d id s i u n
a
g d n e
j d g s
t r n n l n r ó a e r id
u d m a
o e o e til p e
u d
it e u e je l i
o c n r b it
M g e u u s
e l c r e
a
r g m g a
a
r
b
e
v
d a
r o a
r
n
a
r
d u u g rd mu
n ej b n b g e
j p d n o E m
m re
i e
o m m n m
E c E E F E E E r E s
)
s l Eje propulsor
a
r r a e
e
t o n
if d
n ls ej e o n
s la u a r j d
o e p n o a i
a ó
c s n
l c
ti d l s
im ra a
u c
s u
á
a g r Engranaje impulsor final
m
u
d
e je n p g
n p u
d
m
i e
e u E E i m
N (r E r
Eje impulsor
: Ruta de transmisió
transmisión de potencia Transmisió
Transmisión automá
automática
: Circuito de control de la presió
presión hidrá
hidráulica : Modelos 4WD
: Se
Señ
ñal mecá
mecánica Neumááticos (ruedas traseras)
Neum
: Se
Señ
ñal elé
eléctrica
NF0081
AT-16
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
C: CONTR
CONTROL
OL DEL CAMB
CAMBIO
IO
El TCM entra en acció
acción de cambio de engranajes de acuerdo con las condiciones de conducció
conducción
utilizando los datos caracterí
característicos del punto de cambio almacenados en su memoria. Los sole-
noides apropiados entran en operació
operación en la sincronizació
sincronización apropiada correspondiente al patró
patrón
de cambio, la posició
posición de la mariposa, y la velocidad del vehí
vehículo, para que el cambio sea realiza-
do suavemente.
suavemente.
NOTA:
Cuando la temperatura del ATF está
está por debajo de aproximadamente 10 C (50 F), no se podrá
podrá ° °
a
s
o
ip
r
a Solenoide 1 Solenoide 2
m
la
e 1ra. ACTIVADO ACTIVADO
d
n
i
ó
2da. DESACTIVADO ACTIVADO
ic
s
o
P 3ra. DESACTIVADO DESACTIVADO
Embragues de cambio
A B
io io
b b
m m
a a
c c
e e
d d
la la
u u
lv lv
á á
V V
So
Sole
leno
noid
ide
e 1 So
Sole
leno
noid
ide
e2
Sensores
Posición de la
Posició
mariposa
Sensor de veloci-
Velocidad del
dad del vehí
vehículo
Líquido de vehí
vehículo
embrague Sensor de posició
posición
de la mariposa
Se
Seññales de mando Determinació
Determinaci ón de la posició
posición
de cambio óptima del cambio (incl. selecció
selección
del patró
patrón de cambio)
NF0083
AT-17
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
D: CONTROL DE ENCLA
ENCLAV
VAMIENTO
El TCM cuenta con condiciones de acoplamiento y desacoplamiento preprogramadas para el
embrague de enclavamiento,
enclavamiento, segú
según cada engranaje y patró
patrón de cambio. Asimismo, el acopla-
miento del embrague se especifica siempre que se selecciona el engranaje de 4ta. en el rango
D. Las condiciones de acoplamiento y desacoplamiento se definen en té
t érminos de posició
posición de
la vá
válvula de mariposa y de velocidad del vehí
vehículo.
1. OPERACI
OPERACION
ON SIN ENCLA
ENCLAV
VAMIENT
AMIENTO
O
El solenoide de trabajo permite que la presió
presi ón piloto (suministrada desde la vá válvula piloto) sea
aplicada al extremo de “desenganche
desenganche”” del carrete de la vá v álvula de control de enclavamiento.
enclavamient o. Lue-
go, la vá
válvula de control de enclavamiento abre el puerto del circuito de desacoplamiento
desacopla miento del em-
brague para que la presió
presión de operació
operación del enclavamiento (presió(presión regular del embrague del
convertidor de par) se genere en el circuito. Por otra parte, la vá v álvula abre el puerto del circuito
de acoplamiento del embrague para permitir que el lí l íquido en el circuito se dirija hacia el enfriador
enfria dor
de ATF,
ATF, reduci
re ducié
éndose así
así la presió
presión del circuito. Como resultado, el embrague de enclavamiento
se desacopla debido a la diferencia de presió
presión entre ambos circuitos.
Esta operació
operación se realiza para todos los engranajes de velocidades,
veloci dades, excepto el engranaj
engranajee de 4ta.
del rango D.
2. OPERACI
OPERACION
ON DE ENCLA
ENCLAV
VAMIENT
AMIENTO
O
El solenoide de trabajo permite que la presió
presión piloto sea aplicada al extremo de “enganche
enganche”” de
dell
carrete de la vá
válvula de control de enclavamiento. Luego, la váv álvula de control de enclavamiento
abre el circuito de acoplamiento del embrague que comunica
comuni ca con la cá
cámara del impulsor del con-
vertidor de par, permitiendo que el lílíquido a alta presió
presión circule hacia el embrague de enclava-
miento. Luego, el embrague se acopla.
El TCM controla la corriente hacia el solenoide de trabajo cambiando
cambi ando gradualmente la relació
relación
de trabajo. Como resultado, la vá
válvula de control de enclavamiento tambié
también se mueve gradual-
mente, de manera que la presió
presión de acoplamiento
acoplamiento del embrague aumente gradualmente. Esto
hace que el embrague de enclavamiento primero quede en estado semiembragado y despu és
en estado totalmente embragado, evitá
evitándose así
así los golpes que podrí
podrían producirse por el aco-
plamiento.
Esta operació
operación se realiza para todos los engranajes de velocidad, y siempre que se selecciona
el engranaje de 4ta. en el rango D.
AT-18
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
E: CONTR
CONTROL
OL D
DE
E PRESION
PRESION DE LINEA
LINEA
La presió
presión de descarga de la bomba de aceite (presió (presión de lílínea) se mantiene a una presió
presión
constante por la vá
válvula piloto. La presió
presión se utiliza como presió
presión piloto para controlar las vá
válvulas
de carrete.
La presió
presión piloto aplicada a la váv álvula modificadora de presió
presión es modulada por el solenoide
de trabajo de la presió
presi ón de lílínea para convertirse en presió
presi ón del modificador de presió
presión.
La vá
válvula modificadora de presió
presión es una vá válvula auxiliar de la vá
v álvula reguladora de presió
presión,
y crea una presió
presión de señseñal (presió
(presión del modificador de presió
presión). La presió
presión del modificador de
presió
presi ón se utiliza para regular la presió
presión de lílínea a un nivel óptimo para determinadas
determi nadas condiciones
de conducció
conducción.
Esta presió
presión del modificador de presió
presión actú
actúa sobre la vá
válvula reguladora de presió
presión que con-
trola la presió
presión de descarga de la bomba de aceite.
La presió
presión del modificador de presió
presión procedente de la vá
válvula modificadora de presió
presión es
amortiguada por el acumulador del modificad
modificador
or de presió
presión para eliminar la pulsació
pulsación de la pre-
sió
sión.
NF0084
AT-19
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
F: CONTR
CONTROL
OL DE PR
PRESION
ESION DE LI
LINEA
NEA DURA
DURANTE
NTE EL CAMBI
CAMBIO
O
La presió
presión de lílínea que acopla a los embragues de cambio para crear las velocidades 1ra. a 4ta.
se controla mediante el TCM para cumplir con las condiciones de operació
operación cambiantes.
Durante el cambio de engranajes, el TCM disminuye la presió
presión de lílínea a un nivel acorde con el
engranaje seleccionado para poder reducir al mí
m ínimo los golpes producidos durante el cambio.
Presió
Presión de lí
línea d
ila
creada por la bomba a
de aceite Solenoide de trabajo de s
presió
presión de lí
línea e
Bomba de aceite d
l
a
ñ
e
Succió
Succión S
Colector de aceite
TCM
Posició
Posición de la mariposa,
Presió
Presión de lí
línea velocidad de pisada del
pedal del acelerador, etc.
Presió
Presión piloto
Presió
Presión de servicio de presió
presión de lí
línea
Presió
Presión del modificador
Presió
Presión de control del acumulador
NF0085
AT-20
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
Transmisió
Transmisión automá
automática
La selecció
selección del patró
patrón de potencia es posible en el rango D, 3 ó 2 y só sólo cuando el interruptor
de retenció
retención está
está en la posició
posición OFF,
OFF, debido a que
qu e el control del patró
patrón de retenció
retención tiene priori-
dad sobre el control del patró
patrón de potencia.
a a
s s
o o
p
ir p
ri
a a
m m
la al
e e
d d
a
r a
r
tu
r
u
rt
e e
p p
A A
Pequeñ
Pequeña Pequeñ
Pequeña
Baja Velocidad del vehículo Alta Baja Velocidad del vehículo Alta
NF0086
2. CONTROL
CONTROL DEL
DEL PA
PATRON
TRON DE RETENC
RETENCION
ION
El control del patró
patrón de retenció
retención permite mantener la transmisió
transmisión en el engranaje seleccionado
(en los rangos 2, 3 y D) o por debajo cuando se suben o bajan cuestas empinadas, se conduce
sobre la arena, o caminos de barro o resbaladizos.
Cuando está
está seleccionado el patró
patrón de retenció
retención, se ilumina la luz indicadora HOLD en el medi-
dor.
Posició
Posici ón del selector (Interruptor de
Patró
Patrón de cambio
retenció
retenci ón conectado)
Rango D 2da. 3ra. 4ta.
H: CONTR
CONTROL
OL D
DE
E PENDIENTE
PENDIENTE
Mientras el vehí
vehículo está
está subiendo una cuesta, el engranaje se fija en 3ra. para evitar el cambio
repetido entre los engranajes de 3ra. y 4ta.
Cuando se está
está descendiendo una cuesta empinada a una velocidad de aproximadamente 80
km/hora (50 millas/hora), se produce automá
automáticamente el cambio descendente de 4ta. a 3ra.
cuando se presiona el pedal del freno.
El control de cambio de engranajes se cancela al pisar el pedal del acelerador.
El TCM realiza estos controles principalmente en base a la apertura de la mariposa, la velocidad
del motor y la velocidad del vehí
vehículo.
NF0087
NF0088
AT 22
I: CO
CONT
NTRO
ROL
L DE APR
APREN
ENDI
DIZA
ZAJE
JE
El TCM cuenta con una funció
función de control de aprendizaje que permite adaptar de manera óptima
la sincronizació
sincronización del cambio de engranajes a las condiciones
condicio nes actuales del veh
vehíículo, actualizando
los factores de correcció
corrección contenidos en la memoria.
Por tal motivo, los golpes producidos durante los cambios de engranajes podrí podr ían aumentar tras
una interrupció
interrupción de la fuente de alimentació
alimentaci ón (desconexió
(desconexión de la baterí
batería, descarga de la baterí
batería,
etc.), o inmediatamente
inmediatamente despué
después de reemplazar el ATF.
Se producen mayores golpes durante el cambio de engranajes despué despu és que se produzca una
interrupció
interrupci ón de la fuente de alimentació
alimentación, debido a que los datos de correcció
corrección se reposicionan
a las nuevas condiciones del vehí vehículo.
El TCM inicia otra vez la funció
función de aprendizaje en cuanto se restaura la fuente de alimentació
alimentaci ón.
Por lo tanto, despué
después de conducir durante algú algún tiempo, la transmisió
transmisión podrá
podrá realizar cambios
de engranajes a una sincronizació
sincronización óptima.
El aumento de los golpes del cambio que tienen lugar inmediatamente despué después de cambiar el
ATF se debe al cambio en las la s caracterí
caracter ísticas de fricció
fricción de las partes internas de la transmisió
transmisión.
Tambié
Tambi én en este caso, la transmisió
transmisión volverá
volverá a realizar los cambios sin golpes despué
después de condu-
cir durante un cierto tiempo.
AT-23
J: CONTR
CONTROL
OL DE IN
INHIBIC
HIBICION
ION DE MARC
MARCHA
HA ATRAS
ATRAS
Este control evita que la transmisió
transmisión cambie a marcha atrá
atrás cuando la palanca selectora entra
accidentalmente
accidenta lmente en el rango “R”, protegiendo al embrague de marcha
m archa atrá
atrás y otros componentes
contra los dañ
daños.
Si se selecciona el rango “R” durante la conducció
conducción a velocidades superiores a la predetermina-
da, se energiza el solenoide de sincronizació
sincronizaci ón del embrague de baja. Seguidamente, se suminis-
tra presió
presión piloto a la vá
válvula de inhibició
inhibición a marcha atrá
atrás. Esto hace que la vá
válvula de inhibició
inhibición
a marcha atrá
atrás se mueva hacia abajo, cerrando la lumbrera del freno de baja y marcha atrá atrás.
En estas condiciones,
condiciones , el freno de baja y marcha atrá
atrás no se aplica debido a que el ATF que fluye
desde la váválvula manual es bloqueado por la vá válvula de inhibició
inhibición a marcha atrá
atrás.
Como resultado, la transmisió
transmisión entra en punto muerto, y se inhibe el cambio a marcha atráatrás.
NF0089
(1) Presión de lí
línea (6) Válvula manual (rango P) (11) Freno de baja y marcha atrás
(Liberació
(Liberaci ón)
(2) Presión piloto (7) Drenaje (12) Embrague de baja
(3) Válvula de reducció
reducción a 1ra. (8) Válvula de cambio B (13) Freno 2-4
(4) Válvula de cambio A (9) Solenoide d
de
e s
siincronización del (1
(14)
4) Em
Embr
brag
ague
ue d
de
e ma
marc
rcha
ha a
atr
trá
ás
embrague de baja
(5) ON (10) Válvula de inhibició
inhibición a marcha (1
(15)
5) Em
Embr
brag
ague
ue de al
alta
ta
atrá
atrás
AT-24
Control normal
e
u
g
a
r
b
m
e ia
Regula la presió
presión de aceite
aceite de transferen- l c
e
1 Control básico cia en respuesta a la posició
posici ón de la maripo- De 1ra, a 4ta. y d e
d r
n
marcha atrá
atrás a fe
sa y la velocidad del vehí
vehículo. id s
c n
a a
p tr
a e
Cd
Ajusta rá
rápidamente a la presió
presi ón del embra- De 1ra. a 4ta. y
5 Control de ABS gue de transferencia especificada al intro- –
marcha atrá
atrás
ducirse la señ
señal de ABS.
Ajusta rá
rápidamente a la presió
presi ón del embra-
Control de los
6 gue de la transferencia especificada al PyN –
rangos P y N
cambiar a los rangos P o N.
Sensores Actuador
Voltaje de la baterí
bater ía
NF0090
AT-25
L: CONTR
CONTROL
OL DE LA TR
TRANSFER
ANSFERENCIA
ENCIA (M
(MODELO
ODELOS
S 4WD)
La unidad de control de la presió
presi ón hidrá
hidráulica de transferencia incluye
inclu ye un cuerpo de vá
válvula fijada
en el lateral de la caja de extensi
extens ión a travé
través de una junta de estanqueidad y una placa separado-
se parado-
ra.
Los lílíquidos presionizados para controlar la presió
presi ón hidrá
hidráulica de transferencia (presió
(presión de lílínea
y presió
presión piloto) son alimentados por la bomba de aceite a travé
trav és de los conductos formados en
la caja de la transmisió
transmisión, y luego a travé
través de los conductos de la caja de extensió
extensi ón que comunican
con el circuito hidrá
hidráulico del cuerpo de la vá
válvula de transferencia.
La presió
presión de lílínea se regula mediante la vá
válvula de control de transferencia cuya apertura es
controlada por
po r la presió
presión de transferencia creada por el solenoide de trabajo de la transferencia.
El solenoide de trabajo
trabaj o de la transferencia es controlado
con trolado por el TCM. El TCM cambia la relaci
relació
ón
de trabajo para el control del solenoide segú
seg ún las condiciones de conducció
conducción.
El solenoide de trabajo
trabaj o de la transferencia crea una presi
presióón de transferencia a partir de la pre-
sió
sión piloto. La presió
presión de la transferencia actú
actúa sobre la vá
válvula de control de transferencia, ajus-
tándose la apertura de la vá válvula.
Por otra parte, la presió
presión de lílínea que comunica directamente
directament e con la vá
válvula de control de trans-
ferencia, se regula mediante esta vá válvula, convirtié
convirtiéndose en la presió
presión del embrague de transfe-
rencia.
La presió
presión del embrague de transferencia actú
actúa sobre el embrague de transferencia, para aco-
plar el embrague segú
según el grado correspondiente.
De esta manera, el grado de acoplamiento del embrague de transferencia varívar ía de manera tal
que sea posible distribuir un par óptimo a las ruedas traseras, de acuerdo con las condiciones
de conducció
conducción del vehí
vehículo.
AT-26
NF0091
3. Sistem
Sistema
a de autodiagnóstico de a bordo
autodiagn
A: FU
FUNC
NCIO
ION
N
El sistema de diagnó
diagnósticos de a bordo detecta y almacena en forma de có
c ódigo cualquier fallo que
haya ocurrido en cualquiera de los siguientes sistemas de señ
se ñales de entrada y salida.
Solenoide de sincronizació
sincronización del
Sensor trasero de velocidad del vehí
vehículo
culo Sol
Solenoi
enoide
de de tr
traba
abajo
jo de ttrans
ransfer
ferenc
encia
ia
embrague de baja
Sensor delantero de velocidad del Sensor de velocidad de la turbina del
Sensor de temperatura de ATF
vehíículo
veh convertidor de par
Circuito de señ
señal de velocidades del
Sensor de posició
posición de la mariposa –
motor
Solenoide de trabajo de presió
presión de
Solenoide de cambio 1 –
línea
Solenoide de cambio 2 Circuito de señal de carga de AT –
Solenoide de sincronizació
sincronización del freno
Circuito de señ
señal de control de par –
2-4
Soleno
Solenoide
ide d
de
e tra
trabaj
bajo
o de en
encla
clavam
vamien
iento
to Sol
Solenoi
enoide
de de ttrab
rabajo
ajo d
del
el fr
freno
eno 2
2-4
-4 –
Si se ha detectado un fallo, el sistema lo indica haciendo que se encienda la luz indicadora PO-
WER, de la siguiente manera:
Parpadeo repetido a la frecuencia de 4 Hz ... Errores tales como averí
avería de la baterí
batería
Parpadeo repetido a la frecuencia de 2 Hz ... No hay fallos en el sistema
Parpadeo a diferentes intervalos
inte rvalos y frecuencias ... Los c
cóódigos de diagnó
diagnóstico de averí
averías de los
fallos correspondientes
Iluminación estable de la luz ... Fallo en el interruptor
Iluminació interrup tor inhibidor, interruptor de ralent
ralentíí, o conexio-
nado
Normal
2 segs.
Anormal
0,3 seg.
2 segs.
0,3 seg.
NF0092
C: CODIG
CODIGO
O DE A
AVERIAS
VERIAS
CODIGO DE AVERIAS Componente defectuoso
11 Circuito de señal de velocidad del motor
27 Sensor de temperatura de ATF
31 Sensor de posición de la mariposa
33 Sensor de velocidad delantera del vehículo
36 Sensor de velocidad de la turbina del convertidor de par
38 Circuito de señal de control de par
45 Circuito de señal de presió
presión del mú
múltiple de admisió
admisión
71 Solenoide de cambio 1
72 Solenoide de cambio 2
73 Solenoide de sincronización del embrague de baja
74 Solenoide de sincronización del freno 2-4
75 Solenoide de trabajo de presión de lí
línea
76 Solenoide de trabajo del freno 2-4
77 Solenoide de trabajo de enclavamiento
79 Solenoide de trabajo de transferencia
93 Sensor de velocidad trasera del vehículo
D: MONIT
MONITOR
OR DE SELEC
SELECCION
CION
Es posible monitorear
mon itorear los datos de los diversos sensores e interruptores as
asíí como los có
códigos de
diagnó
diagn ósticos de averí
averías producidas actualmente y en el pasado conectando el monitor selector
al terminal del monitor selector ubicado debajo del tablero de instrumentos.
AT-29
Se emplea
ón un
transmisió
transmisi sistemaeldoble
(mediante dede
sensor detecci
deteccióónón
revolució
revoluci dedel
velocidad. LaIncluso
eje motor). seuso
señ
Incl ñal si
defalla
velocidad seatoma
un sistema
sistem de la,
de sensor,
sensor
el vehí
vehículo puede controlarse normalmente con el otro sistema.
Si ambos sensores de velocidad del vehí
vehículo, delantero y trasero, se vuelven defectuosos, el ve-
hículo se puede conducir en las velocidades 1ra. y 3ra.
SENSOR DE LA MARIPOSA
Si se averí
avería el sensor de posició
posición de la mariposa, la apertura de la mariposa se fija en el ángulo
preajustado.
INTERRUPUTOR INHIBIDOR
Si el TCM recibe simultá
simultáneamente diferentes señ
señales de un interruptor inhibidor defectuoso, se
selecciona un rango en la prioridad siguiente:
Si se produce averí
avería en cualquiera de los solenoides
solen oides 1 y 2, ambos solenoides se col
colocan
ocan en OFF,
OFF,
y se puede conducir el vehí
vehículo en el rango de 3ra. fija.
Si ambos solenoides está
están defectuosos, el TCM siempre selecciona y mantiene el engranaje de
3ra.
SOLENOIDE DE TRABAJO DE PRESION DE LINEA
Si falla el solenoide de trabajo de presió
presión de lílínea, se posiciona en OFF y se eleva al má
m áximo la
presió
presi ón de lílínea para permitir el funcionamiento
funcionamiento del vehí
veh ículo.
En estas condiciones, se podrá
podr á conducir en los engranajes de 1ra. y 3ra.
SOLENOIDE DE TRABAJO DE ENCLAVAMIENTO
Si falla el solenoide de trabajo de enclavamiento,
enclavamiento , se posiciona en OFF y se libera el enclavamien-
to.
SOLENOIDE DE TRABAJO DE TRANSFERENCIA
Cuando está
está defectuoso el solenoide
solenoi de de trabajo de la transferencia deja de ser operativo, se posi-
ciona en OFF. Esto hace que la má
m áxima presió
presión de aceite se aplique al embrague de transferencia
trans ferencia
para que la potencia se transmita siempre al eje trasero. (Acoplamiento directo 4WD)
SOLENOIDE DE TRABAJO DEL FRENO 2-4
Si se produce una averí
avería en el solenoide de trabajo del freno 2-4, el solenoide de desexcita y pu-
di
dié
éndose conducir en los engranajes de 1ra. y 3ra.
AT-30
MONTURA DE LA TRANSMISION
Transmisió
Transmisión automá
automática
5. Montura
Montura de la
la transmisión
transmisi
NF0093
(2)) Almo
(2 Almoha
hadi
dill
lla
a de
de gom
goma
a (B) Modelo 4WD
(3) Traves
vesaño