Está en la página 1de 45

CSM_Proyecto I_Daifi_Youssef

IES CARLOS CASTILLA DEL PINO

Puente grúa de 10 tn
05/12/2023

YOUSSEF DAIFI
2º de mecatrónica industrial.
1

ÍNDICE:
1. UBICACIÓN DEL PROYECTO.
2. MEMORIA.
2.1. OBJETO.
2.2. ALCANCE.
2.3. ANTECEDENTES.
2.4. NORMAS Y REFERENCIAS.
2.4.1. DISPOSICIONES LEGALES Y NORMAS APLICADAS.
2.4.2. BIBLIOGRAFÍA
2.4.3. PLAN DE GESTIÓN DE LA CALIDAD APLICADO EN LA REDACCIÓN DEL
PROYECTO

2.5. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS


2.6. REQUISITOS DEL DISEÑO
2.7. ANÁLISIS DE SOLUCIONES
2.8. RESULTADOS FINALES
2.9. PLANIFICACIÓN
3. ANEXOS

3.1. DOCUMENTOS DE PARTIDA


3.2. CÁLCULOS QUE JUSTIFIQUEN LAS SOLUCIONES ADOPTADAS
3.3. ANEXOS DE APLICACIÓN ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA, RELATIVOS A
SEGURIDAD, MEDIOAMBIENTE,….

3.4. OTROS (CATÁLOGOS, LISTADOS,…)


4. PRESUPUESTO
4.1. CONJUNTO
5. PLIEGO DE CONDICIONES
6. PLANOS
2

HISTORIA DE LOS PUENTE GRÚAS

Desde los primeros compases de la Revolución Industrial hasta la era


moderna, la historia de los puentes grúas es un relato de ingenio y progreso en la
manipulación de cargas pesadas. Estos ingeniosos dispositivos, diseñados para elevar
y transportar materiales con eficiencia, han evolucionado considerablemente a lo
largo de los años.
En sus inicios, a mediados del siglo XIX, los puentes grúas eran simples
estructuras accionadas por fuerza humana o animal. Su presencia se limitaba
principalmente a astilleros e instalaciones industriales donde la necesidad de mover
materiales pesados era apremiante.
El cambio de siglo trajo consigo la mecanización y la electrificación,
marcando una nueva era para los puentes grúas. La introducción de motores
eléctricos no solo aumentó la capacidad de carga, sino que también permitió una
operación más eficiente. Estos avances tecnológicos condujeron a una expansión
significativa en la aplicación de los puentes grúas en una variedad de sectores,
desde la construcción hasta la manufactura.
Durante la Segunda Guerra Mundial, estos dispositivos desempeñaron un
papel crucial en la maquinaria de guerra y, posteriormente, contribuyeron a la
reconstrucción de posguerra. Su capacidad para movilizar rápidamente materiales
pesados fue fundamental para revitalizar economías devastadas.
Con el advenimiento de la era digital a finales del siglo XX, los puentes grúas
experimentaron una revolución tecnológica. La incorporación de sistemas de control
computarizados, la automatización y la integración de sensores modernos mejoraron
la precisión y la seguridad en las operaciones de elevación, consolidando su posición
como herramientas esenciales en entornos industriales avanzados.
En la actualidad, los puentes grúas son omnipresentes en instalaciones
industriales de todo el mundo. Equipados con tecnologías avanzadas, estos
dispositivos no solo han mejorado su eficiencia, sino que también han contribuido
significativamente a la promoción de la seguridad laboral. Su capacidad para
adaptarse a diversas condiciones de trabajo los ha convertido en componentes clave
en la cadena de producción y logística moderna.
3

INTRODUCCIÓN:

El presente trabajo consiste en el diseño de un puente grúa que se


utilizará en una nave industrial con la finalidad de transportar objetos
pesados. Esta nave industrial será propiedad de una empresa dedicada a la
manipulación y procesamiento de mármol, en la cual se requiere de un
instrumento de transporte que sea capaz de manejar cargas de hasta 10 Tn.
Para ello se ha de hacer un estudio de las necesidades en cuestión para poder
conocer sus características y abordar el dimensionamiento de la grúa el cuál
se realizará por medio del programa informático SolidWorks, que permite
tanto el diseño como el cálculo en el mismo. Con ello, se comprobará si la grúa
satisface las necesidades que presenta el proyecto y si cumple con la
resistencia de este.
4

1. UBICACIÓN DEL PROYECTO.

El proyecto se encontrará en el puerto de Algeciras instalado en el


interior de una nave que está dedicada a las operaciones de amarre y
desamarre de buques en Algeciras, uno de los puertos con más tráfico de
barcos a nivel internacional.la empresa reconocida con el nombre
Algemooring,se encuentra dentro del puerto de Algeciras .
5

2. MEMORIA.
El proyecto de diseño del puente grúa de 10 toneladas surge como
respuesta a la creciente necesidad de soluciones eficientes en entornos
industriales que requieren el manejo seguro y eficaz de cargas pesadas. Este
documento detalla el proceso integral de diseño, desde la conceptualización
hasta la implementación de un sistema avanzado que optimice las operaciones
de elevación y desplazamiento de cargas significativas.

2.1. OBJETIVO.
● El objetivo del presente proyecto se trata del diseño de una puente
grúa monocarril con una carga de 10 toneladas.
● Integrar tecnologías avanzadas para mejorar la eficiencia y seguridad
operativa. Cumplir con los estándares industriales de calidad y
seguridad.
● Proveer una solución versátil y adaptable a diversos entornos
industriales.

2.2. ALCANCE.
Este proyecto abarca desde la conceptualización hasta la aprobación
final del diseño. Comenzando con la identificación de requisitos funcionales y
consideraciones del entorno de trabajo, se procederá con un diseño detallado
de la estructura y componentes mecánicos, asegurando la selección adecuada
de materiales para garantizar resistencia y durabilidad. Se llevará a cabo un
análisis económico exhaustivo que incluirá costos de construcción, materiales
y mano de obra. La integración de tecnologías avanzadas, si es necesaria, se
considerará para mejorar la eficiencia y seguridad operativa. Además, se
garantizará el cumplimiento normativo tanto a nivel local como internacional,
asegurando el diseño cumpla con estándares de seguridad y regulaciones
medioambientales. Finalmente, el diseño será sometido a un proceso de
validación, que incluirá pruebas de simulación y análisis de riesgos, antes de
6

obtener la aprobación de stakeholders y autoridades competentes para la


construcción del puente grúa. Este enfoque integral garantizará un producto
final de alta calidad, seguridad y eficiencia.

2.3. ANTECEDENTES.
En el contexto de la evolución constante de las demandas industriales y
la necesidad imperante de mejorar la eficiencia en los procesos logísticos,
surge la iniciativa de desarrollar un puente grúa de 10 toneladas. Este
proyecto encuentra sus raíces en la observación de desafíos significativos
presentes en entornos industriales que requieren el manejo seguro y
eficiente de cargas pesadas.
1. Contexto Industrial: El aumento de la producción industrial ha generado
una demanda creciente de soluciones logísticas que optimicen la manipulación
de materiales. La capacidad de elevar y desplazar cargas pesadas de manera
eficiente se ha convertido en un elemento crítico para la competitividad de
las empresas en diversos sectores.
2. Limitaciones de Equipos Existentes: La revisión de los equipos de manejo
de carga existentes revela limitaciones en términos de capacidad, eficiencia
y seguridad. La necesidad de manipular cargas de hasta 10 toneladas ha
generado la imperante necesidad de diseñar un puente grúa específicamente
adaptado a estos requisitos, superando las limitaciones de los equipos
actuales.
3. Avances Tecnológicos en Ingeniería: Los avances en ingeniería estructural,
sistemas de control automatizado y materiales de construcción de alta
resistencia ofrecen oportunidades para el diseño y la implementación de un
puente grúa más eficiente y seguro. La integración de estas tecnologías
permite abordar los desafíos operativos y de seguridad de manera más
efectiva.
4. Experiencia y Conocimientos del Equipo: El equipo encargado del proyecto
cuenta con experiencia sólida en el diseño y la implementación de soluciones
7

de manejo de carga. La combinación de conocimientos en ingeniería


estructural, sistemas de control y normativas industriales posiciona al equipo
de manera única para llevar a cabo este proyecto de manera exitosa.
los antecedentes revelan una oportunidad estratégica para desarrollar
un puente grúa de 10 toneladas que no solo supere las limitaciones actuales en
términos de capacidad y eficiencia, sino que también establezca nuevos
estándares de seguridad y versatilidad en el manejo de cargas pesadas en
entornos industriales. Este proyecto se enmarca en la visión de avanzar hacia
soluciones logísticas más eficientes y seguras, contribuyendo así al progreso
continuo en el sector industrial.

2.4. NORMAS Y REFERENCIAS.


El diseño del puente grúa de 10 toneladas se regirá por una serie de
normativas y referencias industriales reconocidas, con el objetivo de
garantizar la seguridad, calidad y eficiencia del producto final. A
continuación, se detallan las normas y referencias que se seguirán en el
desarrollo del proyecto:
1. Normativas de Seguridad Industrial:
● ISO 12482-1:2014 - Grúas - Inspección y métodos de ensayo - Parte 1:
Grúas de elevación de carga.
● ANSI/ASME B30.2-2016 - Diseño de Grúas y Polipastos - Requisitos
de Diseño. OSHA 1910.179 - Normativa de Seguridad para Equipos de
Elevación y Manejo de Materiales.
● EN 13001-1:2015 - Grúas. Reglas generales. Parte 1: Selección de
equipos.
2. Normativas de Diseño Estructural:
● AISC 360-16 - Especificación para la Construcción de Estructuras de
Acero.
● Eurocódigo 3 - Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-1: Reglas
generales y reglas para edificios.
8

3. Normativas de Control Automatizado:


● IEC 60204-1:2018 - Seguridad de las máquinas eléctricas. Equipos
eléctricos de las máquinas.
● ISO 13849-1:2015 - Seguridad de las máquinas. Parte 1: Principios
generales de diseño.
4. Normativas de Elevación y Desplazamiento:
● FEM 9.511 - Reglas para el diseño de equipos de elevación y
manipulación de materiales.
● ANSI/ASME HST-4-2013 - Normas de Seguridad para Grúas de
Pórtico.
5. Normativas Ambientales:
● ISO 14001:2015 - Sistemas de gestión ambiental - Requisitos con
orientación para su uso.
● RoHS Directive (2011/65/EU) - Restricción de Sustancias Peligrosas
en Equipos Eléctricos y Electrónicos.
➔ Referencias Adicionales:
❖ Manuales y guías de fabricantes de componentes específicos.
❖ Documentación técnica de proveedores de materiales y
tecnologías específicas.
❖ Normativas locales y regulaciones de seguridad aplicables en el
lugar de instalación.
❖ Ministerio de trabajo y asuntos sociales ESPAÑA.

2.4.1. DISPOSICIONES LEGALES Y NORMAS APLICADAS.


Norma Internacional ISO 4301-1:2012:Establece los principios
fundamentales de diseño para puentes grúas, incluyendo aspectos como
las dimensiones, capacidades de carga y requisitos de seguridad.
9

Norma Europea EN 15011:Define los requisitos de diseño y pruebas


para puentes grúas y sistemas de manipulación de carga en la Unión
Europea.
Norma Estadounidense ASME B30.2:Proporciona directrices para el
diseño, inspección, prueba, operación y mantenimiento de puentes grúas
en los Estados Unidos.
Regulaciones de Seguridad Ocupacional y Administración de Salud
(OSHA) en EE. UU.:Establece requisitos específicos para la
operación segura de puentes grúas, incluyendo capacitación de
operadores, inspecciones y prácticas seguras.
Regulaciones de Seguridad en el Trabajo en Alturas:Normativas
específicas que se aplican a la instalación y mantenimiento de puentes
grúas, asegurando prácticas seguras en alturas elevadas.
Normativas de Carga y Elevación Local:Dependiendo del país y la
región, existen normativas específicas relacionadas con la carga y
elevación de equipos. Por ejemplo, el Código de Seguridad de
Elevadores en EE. UU.
Normas ISO 9001: Sistema de Gestión de Calidad:Aunque no
específica para puentes grúas, una certificación ISO 9001 garantiza
que el proceso de diseño, fabricación e instalación cumple con
estándares internacionales de calidad.
Normativas Ambientales:Regulaciones relacionadas con el uso de
materiales, la disposición de desechos y el impacto ambiental durante
la fabricación y operación del puente grúa.
​ Certificaciones de Conformidad:Dependiendo del país, puede ser
necesario obtener certificaciones de conformidad con normas
específicas antes de poner en funcionamiento el puente grúa.


10

2.4.2. BIBLIOGRAFÍA
● Manuales y guías de fabricantes de componentes específicos.
● Documentación técnica de proveedores de materiales y tecnologías
específicas. Normativas locales y regulaciones de seguridad aplicables
en el lugar de instalación.
● Ministerio de trabajo y asuntos sociales ESPAÑA.

2.4.3. PLAN DE GESTIÓN DE LA CALIDAD APLICADO EN LA


REDACCIÓN DEL PROYECTO.
Fallo: Desgaste Excesivo de Componentes Mecánicos
Posibles Soluciones:
1. Inspección regular y mantenimiento preventivo.
2. Lubricación adecuada de todos los puntos de pivote y partes móviles.
3. Reemplazo o reparación de componentes desgastados.

Medidas Preventivas:
1. Establecer un programa de mantenimiento preventivo.
2. Utilizar lubricantes de alta calidad y seguir las recomendaciones del
fabricante.

Fallo: Sobrecarga Posibles


Soluciones:
1. Revisar y respetar los límites de capacidad del puente grúa.
2. Implementar sistemas de alerta de sobrecarga.
3. Capacitar al personal sobre la carga máxima permitida.
Medidas Preventivas:
11

1. Establecer y comunicar claramente los límites de carga.


2. Utilizar dispositivos de pesaje y sistemas de monitoreo de carga.

Fallo: Desalineación de Rieles Posibles


Soluciones:
1. Alinear y nivelar los rieles regularmente.
2. Reparar o reemplazar rieles desgastados o dañados.
Medidas Preventivas:
1. Inspeccionar la alineación de rieles de forma regular.
2. Capacitar al personal sobre la importancia de la alineación.

Fallo: Problemas Eléctricos en el Sistema de Control Posibles


Soluciones:
1. Inspección y mantenimiento periódico de componentes eléctricos.
2. Reparación o reemplazo de componentes defectuosos.
3. Capacitar al personal en procedimientos de seguridad eléctrica.
Medidas Preventivas:
1. Programar revisiones eléctricas regulares.
2. Mantener registros detallados de mantenimiento eléctrico.
Fallo: Fatiga del Material Posibles
Soluciones:
1. Inspección regular de estructuras para detectar signos de fatiga.
2. Reemplazo de componentes afectados por fatiga.
Medidas Preventivas:
1. Diseñar con márgenes de seguridad adecuados.
2. Realizar pruebas no destructivas para evaluar la integridad del
material.
12

2.5. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS


Puente Grúa: Un equipo de manipulación de materiales que utiliza un sistema
de viga elevada para desplazar cargas pesadas de manera eficiente dentro de
un área específica en entornos industriales.
Capacidad de Carga: La cantidad máxima de peso que un puente grúa puede
levantar y manipular de manera segura.
Normas ISO: Normas internacionales desarrolladas por la Organización
Internacional de Normalización que establecen requisitos y directrices para
garantizar la calidad y la seguridad en diversos procesos y productos.
EN 15011: Normativa europea que especifica los requisitos de diseño y
pruebas para puentes grúas y sistemas de manipulación de carga.
ASME B30.2: Normativa estadounidense desarrollada por la Sociedad
Estadounidense de Ingenieros Mecánicos que aborda la seguridad en el
diseño y operación de equipos de elevación, incluidos los puentes grúas.
ISO 9001: Norma internacional que establece los requisitos para un sistema
de gestión de calidad, asegurando que una organización cumple con
estándares de calidad y mejora continua.
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, una agencia del
Departamento de Trabajo de EE. UU. que establece normas y regulaciones
para la seguridad y salud en el trabajo.
Revisión por Pares: Proceso en el que profesionales cualificados revisan y
evalúan el trabajo de sus colegas para garantizar la calidad y la precisión.
Abreviaturas:
ISO: Organización Internacional de Normalización.
EN: Norma Europea. ASME: Sociedad Estadounidense de Ingenieros
Mecánicos.
OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.
13

QA: Aseguramiento de la Calidad (Quality Assurance).


QC: Control de Calidad (Quality Control).
CM: Control de Cambios.
PDCA: Planificar, Hacer, Verificar, Actuar (Ciclo de Mejora Continua).
CE: Marcado CE (Conformidad Europea).

2.6. REQUISITOS DEL DISEÑO


Los requisitos del diseño del proyecto que estoy realizando , deben
abordar diversas consideraciones técnicas, estructurales y de seguridad:
1. Capacidad de Carga:
● El puente grúa debe tener una capacidad de carga mínima de 10
toneladas, considerando tanto la carga nominal como las posibles
sobrecargas ocasionales.
2. Dimensiones y Alcance:
● as dimensiones totales del puente grúa, incluyendo la longitud,
altura es de altura útil de 6m y una longitud de 15m
● el alcance de este puente grua es transportar cargas pesadas de
hasta 10 toneladas.
Materiales Utilizados:
● los materiales usados acero, hierro,
fundiciones
Sistemas de Control:
● Control Remoto: Sistemas de
Control Remoto Inalámbrico que
permiten que el operador controle
la grúa desde una ubicación segura
y con visibilidad óptima de la carga.
14

2.7. ANÁLISIS DE SOLUCIONES.


Durante el análisis de soluciones para el diseño del puente grúa de 10
toneladas, se han identificado diversas estrategias para mejorar la eficiencia
operativa, la seguridad y la durabilidad del equipo:
1. Sistemas de Control Remoto Inalámbrico:
● Problema Abordado: Mejora de la seguridad y visibilidad para el operador.
● Ventajas: Facilita el control remoto inalámbrico, permitiendo la operación
desde una ubicación segura, mejorando la precisión en la manipulación de
cargas y reduciendo el riesgo de accidentes.
2. Mantenimiento Preventivo Programado:
● Problema Abordado: Desgaste excesivo de componentes mecánicos.
● Ventajas: Establecimiento de un programa de mantenimiento preventivo para
aumentar la vida útil de los componentes, reducir la posibilidad de fallos y
garantizar un rendimiento consistente a lo largo del tiempo.
3. Sistemas de Alerta de Sobrecarga:
● Problema Abordado: Sobrecargas ocasionales.
● Ventajas: Implementación de sistemas de alerta que proporcionan una
advertencia temprana al operador, evitando daños al equipo y mejorando la
seguridad durante las operaciones de elevación.
4. Programa de Alineación de Rieles:
● Problema Abordado: Desalineación de rieles.
● Ventajas: Establecimiento de un programa regular de alineación de rieles
para garantizar un desplazamiento suave y seguro de la grúa, reduciendo el
desgaste prematuro de componentes y mejorando la estabilidad.
5. Revisiones Eléctricas Periódicas:
● Problema Abordado: Problemas eléctricos en el sistema de control.
● Ventajas: Programación de revisiones eléctricas periódicas para prevenir
fallos eléctricos, garantizar la operación segura y prolongar la vida útil de los
componentes eléctricos.

2.9. PLANIFICACIÓN
15

3. ANEXOS:
3.1. DOCUMENTOS DE PARTIDA.
Requerimientos del Cliente:
El cliente ha establecido requisitos específicos para el diseño del puente grúa
con una capacidad de carga de 10 toneladas. Además de esta capacidad, se
espera que el puente grúa cumpla con dimensiones particulares, garantizando
una altura útil de 6 metros y una longitud de 15 metros para abordar las
necesidades operativas en la nave industrial. Asimismo, se solicita que el
diseño integre tecnologías avanzadas, como sistemas de control remoto
inalámbrico para mejorar la eficiencia operativa y la seguridad en la
manipulación de cargas pesadas. La adaptabilidad a entornos industriales
diversos y el cumplimiento estricto de normativas de seguridad son también
requisitos fundamentales establecidos por el cliente para asegurar la
funcionalidad y seguridad del puente grúa
Historial de Fallas en Puentes Grúas Existentes:
A través de la revisión de antecedentes en puentes grúas similares, se ha
identificado un conjunto de problemas recurrentes que pueden impactar la
eficiencia y seguridad operativa. Entre las fallas comunes destacan desgaste
excesivo de componentes mecánicos, sobrecargas ocasionales, desalineación
de rieles y problemas eléctricos en los sistemas de control. Las soluciones
aplicadas a estas fallas han involucrado programas de mantenimiento
preventivo, inspecciones regulares, sistemas de alerta de sobrecarga,
alineación periódica de rieles, y revisiones eléctricas programadas. Estos
hallazgos orientan el diseño del nuevo puente grúa, incorporando medidas
preventivas y soluciones efectivas para mejorar la confiabilidad y durabilidad
del equipo.

Especificaciones de Materiales:
16

En el diseño del puente grúa de 10 toneladas, se han seleccionado


cuidadosamente materiales que garanticen resistencia estructural,
durabilidad y capacidad para soportar condiciones ambientales desafiantes.
Los principales materiales utilizados en la construcción son acero y hierro.

1. Acero:
❖ Propiedades Mecánicas:
● Resistencia a la tracción: [Incluir el valor en MPa].
● Límite elástico: [Incluir el valor en MPa].
● Dureza: [Incluir el valor en Brinell o Vickers].
❖ Resistencia a Factores Ambientales:
● Recubrimiento anticorrosivo: Se aplicará un recubrimiento
especial para proteger el acero de la corrosión, garantizando una
vida útil prolongada en entornos industriales.
1. Hierro:
❖ Propiedades Mecánicas:
● Resistencia a la tracción: [Incluir el valor en MPa].
● Límite elástico: [Incluir el valor en MPa].
● Dureza: [Incluir el valor en Brinell o Vickers].
❖ Resistencia a Factores Ambientales:
● Protección contra la corrosión: Se aplicará un tratamiento
anticorrosivo para preservar la integridad del hierro ante
condiciones ambientales adversas.
17

4. PRESUPUESTO
4.1. CONJUNTO

UMS DESCRIPCIÓN CANTIDAD PRECIO TOTAL


kg ESTRUCTURA (Materiales) Perfil de acero UNE-EN 7737,55 1.95 15088,2


1.0420(G200), laminado en caliente, para 2
aplicaciones estructurales. Elaborado en taller y
colocado en obra

UD ensayo de aptitud al soldeo sobre una muestra 4 188.70 754.80


soldada de perfil laminado, con determinación de:
disminución de la carga total de rotura.

UD Ensayo no destructivo sobre una unión soldada, 12. 36.10 433.20


mediante partículas magnéticas.

mº2 Pintura plástica con textura lisa, color a elegir, 100.63 10.84 1090.83
acabado mate, sobre soporte prelacado y/o pintado
con toda la superficie en buen estado, de metal,
lavado a alta presión con agua y una solución de
agua y lejía al 10%, aclarado y secado, aplicación
de dos manos de acabado con pintura

17.367,05€
Material

Mano de obra

h Oficial 1ª montador de estructura metálica. 8 20 160

h Ayudante montador de estructura metálica 9 15 135

h soldador 6 30 180

Total: 17.842,05€
Presupuesto de ejecución material (PEM 17.842,05€
12% Gastos generales 2.141,046€
6% Beneficio industrial 1.070,523€

Presupuesto total : 21.053,619€


18

5. PLIEGO DE CONDICIONES
PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS
5.1 Disposiciones Generales.
5.1.1 Objetivo
La finalidad es la de fijar los criterios de la relación que se establece
entre los agentes que intervienen en las obras definidas en el presente
proyecto y servir de base para la realización del contrato de obra entre el
promotor y el contratista.
5.1.2 Contrato de obra
Se recomienda la contratación de la ejecución de las obras por
unidades de obra, con arreglo a los documentos del proyecto y en cifras fijas.
A tal fin, el director de obra ofrece la documentación necesaria para la
realización del contrato de obra.
5.1.3 Documentación del contrato de obra
Integran el contrato de obra los siguientes documentos, relacionados
por orden de prelación atendiendo al valor de sus especificaciones, en el caso
de posibles interpretaciones, omisiones o contradicciones:
● Las condiciones fijadas en el contrato de obra.
● El presente Pliego de Condiciones.
● La documentación gráfica y escrita del proyecto: planos generales,
memorias y presupuestos.
En el caso de interpretación, prevalecen las especificaciones literales sobre
las gráficas y las cotas sobre las medidas a escala tomadas de los planos.
5.1.4 Formalización del contrato de obra
Los contratos se formalizarán, en general, mediante documento
privado, que podrá elevarse a escritura pública a petición de cualquiera de las
partes.
El cuerpo de estos documentos contendrá:
19

● La comunicación de la adjudicación.
● La copia del recibo de depósito de la fianza (en caso de que se haya
exigido).
● La cláusula en la que se exprese, de forma categórica, que el
Contratista se obliga al cumplimiento estricto del contrato de obra,
conforme a lo previsto en este Pliego de Condiciones, junto con la
memoria, presupuestos, planos y todos los documentos que han de
servir de base para la realización de las obras definidas en el presente
proyecto.
El contratista, antes de la formalización del contrato de obra, dará también
su conformidad con la firma al pie del Pliego de Condiciones, los planos,
cuadro de precios y presupuesto general. Serán a cuenta del adjudicatario
todos los gastos que ocasione la extensión del documento en que se consigne
el contratista.
5.1.5 Jurisdicción competente
En el caso de no llegar a un acuerdo cuando surjan diferencias entre las
partes, ambas quedan obligadas a someter la discusión de todas las
cuestiones derivadas de su contrato a las Autoridades y Tribunales
Administrativos con arreglo a la legislación vigente, renunciando al derecho
común y al fuero de su domicilio, siendo competente la jurisdicción donde
estuviese ubicada la obra.
5.1.6 Responsabilidad del contratista
El contratista es responsable de la ejecución de las obras en las
condiciones establecidas en el contrato y en los documentos que componen el
proyecto.
En consecuencia, quedará obligado a la demolición y reconstrucción de todas
las unidades de obra con deficiencias o mal ejecutadas, sin que pueda servir
de excusa el hecho de que la Dirección Facultativa haya examinado y
reconocido la construcción durante sus visitas de obra, ni que hayan sido
abonadas en liquidaciones parciales.
20

5.1.7 Accidentes de trabajo


Es de obligado cumplimiento el Real Decreto 1627/1997, de 24 de
Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y
salud en las obras de construcción y demás legislación vigente que, tanto
directa como indirectamente, inciden sobre la planificación de la seguridad y
salud en el trabajo de la construcción, conservación y mantenimiento de
edificios.
Es responsabilidad del Coordinador de Seguridad y Salud, en virtud del
Real Decreto 1627/97, el control y el seguimiento, durante toda la ejecución
de la obra, del Plan de Seguridad y Salud redactado por el Contratista.

5.1.8 Daños y perjuicios a terceros


El contratista será responsable de todos los accidentes que, por
inexperiencia o descuido, sobrevinieran tanto en la edificación donde se
efectúen las obras como en las colindantes o contiguas. Será por tanto de su
cuenta el abono de las indemnizaciones a quien corresponda y cuando a ello
hubiere lugar, y de todos los daños y perjuicios que puedan ocasionarse o
causarse en las operaciones de la ejecución de las obras.
Asimismo, será responsable de los daños y perjuicios directos o
indirectos que se puedan ocasionar frente a terceros como consecuencia de
la obra, tanto en ella como en sus alrededores, incluso los que se produzcan
por omisión o negligencia del personal a su cargo, así como los que se deriven
de los subcontratistas e industriales que intervengan en la obra.
5.1.9 Copia de documentos
El contratista tiene derecho a sacar copias de los documentos
integrantes del proyecto.
5.1.10 Suministro de materiales
21

Se especificará en el contrato la responsabilidad que pueda caber al


contratista por retraso en el plazo de terminación o en plazos parciales, como
consecuencia de deficiencias o faltas de suministros.
5.1.11 Causas de rescisión del contrato de obra
Se considerarán las siguientes cuestiones como causas suficientes de
rescisión de contrato:
● La muerte o incapacitación del Contratista.
● La suspensión de obra comenzará, siempre que el plazo de suspensión
haya excedido de un año y, en todo caso, siempre que por causas ajenas
al Contratista no se dé comienzo a la obra adjudicada dentro del plazo
de tres meses a partir de la adjudicación. En este caso, la devolución
de la fianza será automática.
● Que el Contratista no comience los trabajos dentro del plazo señalado
en el contrato.
● El incumplimiento de las condiciones del Contrato cuando implique
descuido o mala fe, con perjuicio de los intereses de las obras.
● El vencimiento del plazo de ejecución de la obra.
● El abandono de la obra sin causas justificadas.
● La mala fe en la ejecución de la obra

5.2 DISPOSICIÓN ECONÓMICA


5.2.1 Definición
Las condiciones económicas fijan el marco de relaciones económicas
para el abono y recepción de la obra. Tienen un carácter subsidiario respecto
al contrato de obra, establecido entre las partes que intervienen, Promotor y
Contratista, que es en definitiva el que tiene validez.
5.2.2 Contrato de obra
22

Se aconseja que se firme el contrato de obra, entre el Promotor y el


Contratista, antes de iniciarse las obras, evitando en lo posible la realización
de la obra por administración.
El contrato de obra deberá prever las posibles interpretaciones y
discrepancias que pudieran surgir entre las partes, por lo que es conveniente
que se especifiquen y determinen con claridad, como mínimo, los siguientes
puntos:
● Documentos a aportar por el Contratista.
● Responsabilidades y obligaciones del Contratista: Legislación laboral. •
Responsabilidades y obligaciones del Promotor.
● Presupuesto del Contratista.
● Revisión de precios (en su caso).
● Forma de pago: Certificaciones.
● Retenciones en concepto de garantía (nunca menos del 5%).
● Plazos de ejecución: Planning.
● Retraso de la obra: Penalizaciones.
● Recepción de la obra: Provisional y definitiva.
5.2.4 Presupuesto
El objetivo principal de la elaboración del presupuesto es anticipar el
coste del proceso de construir la obra.
5.2.4.1 Precio Básico
Es el precio por unidad (ud, m, kg, etc.) de un material dispuesto a pie
de obra, (incluido su transporte a obra, descarga en obra, embalajes, etc.) o
el precio por hora de la maquinaria y de la mano de obra.
5.2.4.2 Precio unitario
Es el precio de una unidad de obra que obtendremos como suma de los
siguientes costes:
23

● Costes directos: calculados como suma de los productos "precio básico


x cantidad" de la mano de obra, maquinaria y materiales que intervienen
en la ejecución de la unidad de obra.
● Medios auxiliares: Costes directos complementarios, calculados en
forma porcentual como porcentaje de otros componentes, debido a que
representan los costes directos que intervienen en la ejecución de la
unidad de obra y que son de difícil cuantificación. Son diferentes para
cada unidad de obra.
● Costes indirectos: aplicados como un porcentaje de la suma de los
costes directos y medios auxiliares, igual para cada unidad de obra
debido a que representan los costes de los factores necesarios para la
ejecución de la obra que no se corresponden a ninguna unidad de obra
en concreto.
5.2.4.3 Presupuesto de Ejecución Material (PEM)
Es el resultado de la suma de los precios unitarios de las diferentes
unidades de obra que la componen.
5.2.4.4 Reclamación de aumento de precios
Si el Contratista, antes de la firma del contrato de obra, no hubiese
hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto
de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro
correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las
obras.
5.2.4.5 Revisión de los precios contratados
El presupuesto presentado por el contratista se entiende que es
cerrado, por lo que no se aplicará revisión de precios. Sólo se procederá a
efectuar revisión de precios cuando haya quedado explícitamente
determinado en el contrato de obra entre el promotor y el contratista.
5.2.5 Indemnizaciones Mutuas
5.2.5.1 Indemnización por retraso del plazo de terminación de las obras
24

Si, por causas imputables al contratista, las obras sufrieran un retraso en su


finalización con relación al plazo de ejecución previsto, el promotor podrá
imponer al contratista, con cargo a la última certificación, las penalizaciones
establecidas en el contrato, que nunca serán inferiores al perjuicio que
pudiera causar el retraso de la obra.
5.2.5.2 Demora de los pagos por parte del Promotor
Se regulará en el contrato de obra las condiciones a cumplir por parte
de ambos.
5.2.5.3 Unidades de obra defectuosas
Las obras defectuosas no se valorarán.
5.2.5.4 Seguro de las obras
El Contratista está obligado a asegurar la obra contratada durante
todo el tiempo que dure su ejecución.
PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.
Prescripciones sobre los materiales
En el presente proyecto se especifican las características técnicas que
deberán cumplir los productos, equipos y sistemas suministrados. Los
productos, equipos y sistemas suministrados deberán cumplir las condiciones
que sobre ellos se especifican en los distintos documentos que componen el
proyecto. Asimismo, sus calidades serán acordes con las distintas normas que
sobre ellos estén publicadas y que tendrán un carácter de
complementariedad a este apartado del Pliego. Tendrán preferencia en
cuanto a su aceptabilidad aquellos materiales que estén en posesión de
Documento de Idoneidad Técnica que avale sus cualidades, emitido por
Organismos Técnicos reconocidos. Por parte del constructor o contratista
debe existir obligación de comunicar a los suministradores de productos las
cualidades que se exigen para los distintos materiales. El contratista será
responsable de que los materiales empleados cumplan con las condiciones
exigidas, independientemente del nivel de control de calidad que se
25

establezca para la aceptación de los mismos. La simple inspección o examen


por parte de los técnicos no supone la recepción absoluta de los mismos,
siendo los oportunos ensayos los que determinen su idoneidad, no
extinguiéndose la responsabilidad contractual del contratista a estos efectos
hasta la recepción definitiva de la obra.
Garantías de calidad (Marcado CE)
El marcado CE de un producto de construcción indica: Que éste cumple
con unas determinadas especificaciones técnicas relacionadas con los
requisitos esenciales contenidos en las Normas Armonizadas (EN) y en las
Guías DITE (Guías para el Documento de Idoneidad Técnica Europeo).
Que se ha cumplido el sistema de evaluación y verificación de la
constancia de las prestaciones indicado en los mandatos relativos a las
normas armonizadas y en las especificaciones técnicas armonizadas. Siendo el
fabricante el responsable de su fijación y la Administración competente en
materia de industria la que vele por la correcta utilización del marcado CE. El
fabricante debe cuidar de que el marcado CE figure, por orden de
preferencia:
● En el producto propiamente dicho.
● En una etiqueta adherida al mismo.
● En su envase o embalaje.
● En la documentación comercial que le acompaña.
Además del símbolo CE deben estar situadas en una de las cuatro
posibles localizaciones una serie de inscripciones complementarias, cuyo
contenido específico se determina en las normas armonizadas y Guías DITE
para cada familia de productos, entre las que se incluyen:
● El número de identificación del organismo notificado (cuando proceda)
● El nombre comercial o la marca distintiva del fabricante
● La dirección del fabricante
● El nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica
26

● Las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el marcado en


el producto
● El número del certificado CE de conformidad (cuando proceda)
● El número de la norma armonizada y en caso de verse afectada por
varias los números de todas ellas
● La designación del producto, su uso previsto y su designación
normalizada
● Información adicional que permita identificar las características del
producto atendiendo a sus especificaciones técnicas
Aceros para estructuras metálicas .
Aceros en perfiles laminados.
Condiciones de suministro
● Los aceros se deben transportar de una manera segura, de forma que
no se produzcan deformaciones permanentes y los daños superficiales
sean mínimos. Los componentes deben estar protegidos contra posibles
daños en los puntos de eslingado (por donde se sujetan para izarlos).
● Los componentes prefabricados que se almacenan antes del transporte
o del montaje deben estar apilados por encima del terreno y sin
contacto directo con éste. Debe evitarse cualquier acumulación de
agua. Los componentes deben mantenerse limpios y colocados de forma
que se eviten las deformaciones permanentes.
Conservación, almacenamiento y manipulación
Si los materiales han estado almacenados durante un largo periodo de
tiempo, o de una manera tal que pudieran haber sufrido un deterioro
importante, deberán ser comprobados antes de ser utilizados, para
asegurarse de que siguen cumpliendo con la norma de producto
correspondiente. Los productos de acero resistentes a la corrosión
atmosférica pueden requerir un chorreo ligero antes de su empleo para
proporcionarles una base uniforme para la exposición a la intemperie. El
27

material deberá almacenarse en condiciones que cumplan las instrucciones de


su fabricante, cuando se disponga de éstas.

Recomendaciones para su uso en obra.


El material no deberá emplearse si se ha superado la vida útil en almacén
especificada por su fabricante.
Prescripciones en cuanto a la Ejecución por Unidad de Obra
Estructura.
Medidas para asegurar la compatibilidad entre los diferentes productos,
elementos y sistemas constructivos que componen la unidad de obra.
La zona de soldadura no se pintará.
No se pondrá en contacto directo el acero con otros metales.
Características técnicas.
Suministro y montaje de acero laminado UNE-EN 10025 S275JR, en perfiles
huecos acabados en caliente, piezas simples tipo SHS, para vigas, soportes y
riostras, mediante uniones soldadas. Trabajado y montado en taller, con
preparación de superficies en grado SA21/2 según UNE-EN ISO 8501-1 y
aplicación posterior de dos manos de imprimación con un espesor mínimo de
película seca de 30 micras por mano, excepto en la zona en que deban
realizarse soldaduras en obra, en una distancia de 100 mm desde el borde de
la soldadura. Incluso p/p de preparación de bordes, soldaduras, cortes,
piezas especiales, despuntes y reparación en obra de cuantos desperfectos
se originen por razones de transporte, manipulación o montaje, con el mismo
grado de preparación de superficies e imprimación.
Normativa de aplicación
Ejecución:
● CTE. DB-SE-A Seguridad estructural: Acero
28

● UNE-EN 1090-2. Ejecución de estructuras de acero y aluminio. Parte 2:


Requisitos técnicos para la ejecución de estructuras de acero.
● NTE-EAV. Estructuras de acero: Vigas
Condiciones previas que han de cumplirse antes de la ejecución de las
unidades de obra:
Ambientales
No se realizarán trabajos de soldadura cuando la temperatura sea inferior a
0°C.
Condiciones de terminación
Las cargas se transmitirán correctamente a la estructura. El acabado
superficial será el adecuado para el posterior tratamiento de protección.
Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado.
Estructuras
Una vez finalizada la ejecución de cada fase de la estructura, al entrar en
carga se comprobará visualmente su eficaz comportamiento, verificando que
no se producen deformaciones no previstas en el proyecto ni aparecen
grietas en los elementos estructurales.
En caso contrario y cuando se aprecie algún problema, se deben realizar
pruebas de carga, cuyo coste será a cargo de la empresa constructora, para
evaluar la seguridad de la estructura, en su totalidad o de una parte de ella.
Estas pruebas de carga se realizarán de acuerdo con un Plan de Ensayos que
evalúe la viabilidad de las pruebas, por una organización con experiencia en
este tipo de trabajos, dirigida por un técnico competente.

Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y


otras operaciones de gestión de los residuos.
El depósito temporal de los escombros se realizará en contenedores
metálicos con la ubicación y condiciones establecidas en las ordenanzas
29

municipales, o bien en sacos industriales con un volumen inferior a un metro


cúbico, quedando debidamente señalizados y segregados del resto de
residuos.
Aquellos residuos valorizables, como maderas, plásticos, chatarra, etc., se
depositarán en contenedores debidamente señalizados y segregados del
resto de residuos, con el fin de facilitar su gestión.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las
medidas pertinentes para evitar que se depositen residuos ajenos a la misma.
Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos fuera del horario de
trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el
derramamiento de los residuos.
En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y
procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.
Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas
municipales, los requisitos y condiciones de la licencia de obra, especialmente
si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de
reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una
evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación,
considerando las posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra
o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje o
gestores adecuados.
30

6. PLANOS.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

También podría gustarte