Está en la página 1de 32

B RE

IEM
D IC

COMUNICACIÓN
DIARIA DE

GERENCIA DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE


“Te necesitamos, trabaja con seguridad”
1
Ninguna persona puede abarcarlo todo, por eso
todos necesitamos la cooperación de los demás.
Esto comúnmente se conoce como trabajo en
equipo, todos debemos trabajar unidos, siempre
pensando en el bienestar de todos por igual. Varios
ojos ven más de dos, varias manos pueden hacer
más que dos, y varias mentes pueden prevenir
mucho más que una sola.
Hay muchas formas de trabajar en equipo: Si todos
cooperamos en realizar los trabajos en orden y
limpieza, estamos trabajando juntos para evitar que
ese trabajo se deje solamente a cargo de una
persona o se acumule y pueda llegar a provocar
accidentes. Lo mismo sucede cuando hacemos
reparaciones e inspecciones a las máquinas,
cuando limpiamos los pasillos, o recogemos
material del suelo, o almacenamos las
herramientas. Supongamos que todos vamos
remando en un bote por un río.
Todo debemos remar a un mismo tiempo
manteniendo el mismo ritmo y compás para poder
avanzar rápidamente con comodidad. Si uno de
nosotros se atrasa, o lo hace indebidamente, hace
que se pierda ese ritmo que se llevaba antes. En
otras palabras, el error o descuido de un miembro
del equipo echa abajo todo el esfuerzo del equipo
completo. Por último, debemos de recodar que el
trabajo en equipo facilita la producción en el
trabajo, pero más importante aún previene los
accidentes.
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
2 ESPACIOS
RESTRINGIDOS EN

La entrada a los espacios restringidos es una operación muy


peligrosa. Aun cuando las cosas parezcan ir bien, el equipo de
entrada debe estar preparado para un problema potencial. A
menudo la habilidad del grupo para responder rápidamente
hace la diferencia entre la vida y la muerte. Es importante que
cada persona involucrada en el proceso de entrada sepa qué
hacer en caso de una emergencia.
Tipos de emergencias que se encuentran:
• Caída de personas.
• Fuego
• Explosión.
• Deficiencia de oxígeno.
• Acumulación de materiales tóxicos.
• Derrumbes.
Entrenamiento requerido para el personal de rescate:
• Uso apropiado del equipo de protección personal.
• Uso apropiado del equipo de rescate
• Uso apropiado de protección respiratoria.
• Cómo realizar tareas de rescate asignadas.
Equipo que puede ser necesario en una emergencia:
• Arneses de cuerpo completo y cuerdas de rescate.
• Unidad de respiración.
• Implementos de comunicación adicionales.
• Equipo de primeros auxilios.
Usted no puede esperar hasta que suceda una emergencia,
para ver si está preparado para ella. Para poder realizar
adecuadamente actividades de rescate, debe estar entrenado
y preparado con anticipación a la emergencia real.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


3
La exposición continúa a ruido, pueden producir la muerte
de las células del oído interno y pérdida permanente de la
audición. Nos protegemos del ruido haciendo uso correcto
de los equipos de protección personal asignados y
dependerá del nivel de ruido que se genera en nuestro
puesto de trabajo.
Recuerde que el límite máximo permisible para una jornada
de 10 horas es 84 decibeles
Reflexionemos sobre el tema respondiendo las siguientes
preguntas:

1. ¿Sabe usted cuánto es el límite máximo permisible de


ruido para un trabajador que tiene una jornada de 12
horas?

2. ¿Cómo nos protegemos del ruido en nuestro puesto


de trabajo?

3. ¿Qué equipos de protección debemos utilizar para


protegernos del ruido?

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


4
TABLA

GSI (Índice de resistencia geológica), es un sistema de


clasificación geomecánica práctico para determinar el tipo
de sostenimiento y el tiempo de auto soporte de las rocas
en la cual vamos a trabajar. Utiliza dos parámetros
principales: Fracturamiento (fracturas por metro lineal) y
resistencia de la roca (determinada con el uso de picota).
Para obtenerlos datos necesarios, y determinar el
sostenimiento adecuado, debemos contar las fracturas por
cada metro, tratando de agarrar la mayor cantidad, y medir
la resistencia golpeando la roca con la picota, sólo puede
suceder dos cosas: Que la roca se rompa o se indente (es
decir, que una punta metálica se hunda en la roca).
Te invitamos a reflexionar en el tema respondiendo las
siguientes preguntas.

1. ¿Qué es GSI y qué parámetros debemos considerar


para determinar el tipo de sostenimiento?

2. ¿Consideras que el uso de la tabla geomecánica es


importante?, ¿Por qué?

3. ¿Por qué se debe clasificar el tipo de roca en las


excavaciones mineras?

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


5
La cultura ambiental es la forma como los seres humanos
se relacionan con el medio ambiente, y para
comprenderla se debe comenzar por el estudio de los
valores; estos, a su vez, determinan las creencias y las
actitudes y finalmente, todos son elementos que dan
sentido al comportamiento ambiental.
¿Que Implica la Cultura Ambiental?
- Enseñar buenos hábitos hacia la preservación del
ambiente y sus recursos.
- Trasmitir conceptos y mensajes conservacionistas
orientados a la participación, consciente y responsable
de la persona con su medio ambiente.
- Establecer un sano y respetuoso contacto con la
naturaleza "Tú, naturaleza, me das y yo, persona, te
retribuyo”
- Tejer con coherencia los conocimientos tradicionales,
las prácticas ancestrales y los ideales.
- En este contexto, la interacción que existe entre la
persona y su ambiente es a través de la EDUCACIÓN.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


6
Las «5S» son las iniciales de cinco palabras japonesas que
nombran a cada una de las cinco fases que componen el método:

1. SEIRI – CLASIFICACIÓN. Consiste en identificar


y separar los materiales necesarios de los innecesarios
y en desprenderse de estos últimos.
2. SEITON – ORDEN. Se trata de establecer el modo en
que deben ubicarse e identificarse los materiales
necesarios, de manera que sea fácil y rápido
encontrarlos, utilizarlos y reponerlos.
3. SEISO – LIMPIEZA. Basada en identificar y eliminar
las fuentes de suciedad, asegurando que todos los
medios se encuentran siempre en perfecto estado.
4. SEIKETSU – ESTANDARIZACIÓN. El objetivo
es distinguir fácilmente una situación normal de otra
anormal, mediante normas sencillas y visibles para
todos dando lugar a un control visual.
5. SHITSUKE – DISCIPLINA. Consiste en trabajar
permanentemente de acuerdo con las
normas establecidas.

Mientras las tres primeras fases son operativas y orientadas al


entorno físico, las dos últimas están orientadas a las personas. La
cuarta tiende a mantener el estado alcanzado en las anteriores y
la quinta permite adquirir el hábito de su práctica y mejora
continua en el trabajo.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


7
CINTURÓN DE

“El mejor seguro de vida que podemos tener adentro de un equipo


móvil es colocarnos el cinturón de seguridad”
Todavía son muchos los que por resistencia o por olvidadizos
siguen subiéndose a las unidades sin hacer uso de este
importante sistema de seguridad.
No podemos olvidar que una colisión a 50 km/h contra un
objeto rígido equivale a caer desde un tercer piso. ¿qué puede
ocurrir si no llevamos el cinturón de seguridad?
Las consecuencias pueden ir desde lesiones leves hasta
lesiones calificadas como graves e incluso la muerte. Todo
depende del tipo de accidente y de la velocidad a la que se
vaya.
El cinturón no sólo impide que nos lesionemos a nosotros
mismos y que salgamos disparados de la cabina sino también
que podamos provocar heridas en otros. Evita así que
choquemos con otros pasajeros del vehículo. No utilizar el
cinturón de seguridad en los asientos traseros es un gran
riesgo, ya que, en un impacto frontal, la probabilidad de que
un ocupante de los asientos de atrás golpee mortalmente a
otro pasajero de los asientos delanteros puede ser hasta 8
veces mayor.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


8
PUESTA A TIERRA DE

La principal causa de accidentes mortales en minería


subterránea es la caída de rocas, los controles críticos buscan
prevenir accidentes relacionados con el riesgo de ser golpeado
por máquinas, equipos o rocas, caída de diferente nivel,
derrumbe, inundación.
Los controles críticos que dependen del trabajador son los
siguientes:
- Inspeccionar los frentes de trabajo y garantizar que los
ítems críticos del check list de labor estén conformes.
- Realizar el bloqueo físico de las áreas en operación
Chimeneas, Realces y Echaderos
- Señalizar e implementar barreras efectivas.
- Utilizar equipos contra caídas para actividades en los
realces.
Desatado y Sostenimiento
- Ingresar solo en frentes desatados, sostenidos y
liberados.
- Cumplir con las recomendaciones del área de
Geomecánica.
- Desatado manual de rocas solo está permitido como
desate secundario.
Si al realizar tu evaluación de riesgos antes de empezar tu
actividad, existe un incumplimiento de un control crítico, para
tu actividad y comunica inmediatamente a tu supervisor,
retoma tu actividad una vez que se haya corregido el desvío.
Cumple con los controles críticos y no arriesgues tu vida.
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SEGURIDAD EN LA
9
En las actividades humanas es inherente la presencia de peligros,
siendo así, en minería subterránea en la perforación de frentes con
máquinas neumáticas Jackleg, los trabajadores están expuestos a
diversos peligros, siendo necesario su identificación. A fin de,
tenerlos presentes antes, durante e incluso después de concluida
dicha actividad.

Al realizar trabajos de perforación con el equipo Jackleg se debe


realizar de acuerdo al procedimiento, se debe tener en cuenta:

• Al ingresar a la labor debe estar correctamente ventilada, el


ventilador debe estar encendido, las mangas de ventilación
deben estar en buen estado y a una distancia máxima de 15
metros del frente. En labores ciegas como en chimeneas se
tendrá instalada la tercera línea de ventilación.
• Antes de iniciar la perforación revisar el estado de la
máquina perforadora y accesorios y realizar el soplado de
mangueras, abriendo ligeramente la válvula. Realizar tu
CHECKLIST DEL EQUIPO.
• El perforista marcará la malla de perforación, punto de
dirección y gradiente según sea el caso.
• Durante la perforación se deberá utilizar los protectores
visuales, protectores auditivos, respirador contra polvo y
ropa de agua de manera obligatoria.
• Utilizar la plataforma de perforación metálica, en caso sea
necesario y de acuerdo a la sección de la labor.
• La perforación será, haciendo el uso de juego de barrenos,
4”, 6” y 8”, si fuera el caso.
• Se perforará haciendo uso de guiadores de madera para
mantener el paralelismo de los taladros.
• En caso se produzca el atascamiento de barrenos utilizar
la saca barrenos, no forzar con la máquina perforadora ni
con otra herramienta.
• Concluido la perforación, retirar el equipo a un lugar
seguro, lavar y colocar el protector de la perforadora.

La mejora de las condiciones de seguridad y salud ocupacional del


subproceso de perforación con máquina neumática con Jackleg,
requiere la aplicación de controles permanentes y sostenibles,
dichos controles permiten una nueva valoración del nivel del
riesgo residual, que resulta en la condición en la cual trabajan y
quedan actualmente expuestos el maestro y ayudante de
perforación.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


10
Una de las actividades de alto riesgo en nuestra
organización es la “Manipulación de Explosivos” para los
cuales se deben tener las siguientes consideraciones:
• SIEMPRE llevar los explosivos en forma separada de los
accesorios manteniendo una distancia prudencial entre
ellos, que puede ser de 20 metros.
• SIEMPRE tratar a los fulminantes, detonadores o
retardos con el debido cuidado, ya que estos por su
constitución son muy sensibles
• NUNCA manipular ni usar explosivos, ni permanecer
cerca de ellos, cuando se aproxima o durante una
tormenta eléctrica, cuando llueve, o cuando ocurren
temporales de nieve. Todos deben retirarse a un lugar
seguro.
• NUNCA usar explosivos o equipo para voladura que
muestren señales claras de deterioro o daño.
Te invitamos a reflexionar en el tema respondiendo las
siguientes preguntas:
1. ¿Por qué no se pueden trasladar juntos los
accesorios de los explosivos?
2. ¿Qué debemos hacer si encontramos un tiro
cortado?
3. ¿Por qué se debe respetar el horario de voladura?

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


11
TRABAJE

El colaborador que trabaja correctamente asegura un


trabajo seguro. Tiene la destreza necesaria para usar las
herramientas o máquinas adecuadas para realizar su
trabajo correctamente, asimismo cumple con los
procedimientos alineados a su actividad de trabajo
asegurando el cumplimiento de los estándares de
seguridad.

Conoce los peligros expuestos en su actividad de trabajo


y no se expone a la línea de fuego.

Utiliza las herramientas o recursos para evitar accidentes


tanto como pueda protegerse a sí mismo y a sus
compañeros contra lesiones

Recuerde:
Los controles que cumplamos en nuestras actividades de
trabajo dependen de mí.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


12

Los espacios confinados son un tipo de lugar de trabajo que


por sus características de peligrosidad se consideran una zona
de riesgo grave y específico en el que pueden tener lugar
accidentes de gran gravedad. El acceso a dichas zonas es
esporádico y suele efectuarse para operaciones de corta
duración y no planificadas, como por ejemplo: construcción,
limpieza, mantenimiento, inspección o rescate. Esto hace que
sea necesario adoptar medidas preventivas específicas y otras
precauciones que pretenden abordarse en este apartado.
Los trabajos en espacios confinados deberán ser realizados
únicamente por profesionales capacitados y autorizados
Son obligados también a la emisión del permiso de ingreso y
acompañamiento del vigilante durante toda la actividad

Normas Complementarias:
- Realizar pruebas iniciales del aire interno antes que el
trabajador ingrese en un espacio confinado.
- Utilizar ventilación adecuada para garantizar la
renovación continua del aire.
- Cuando no esté realizando actividades, el espacio
confinado deberá ser señalizado y bloqueado para
evitar entradas no controladas.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


13 MANEJO DE COMBUSTIBLES
Y LUBRICANTES EN
TRABAJOS DE

Para operar y realizar trabajos de mantenimiento en las


máquinas, equipos y vehículos de nuestras operaciones se
utilizan productos derivados del petróleo como por ejemplo
diversos tipos de combustibles. Otros productos importantes
son los aceites, lubricantes de motores, líquidos de frenos y
grasas. Un buen manejo significa adoptar buenas prácticas
de almacenamiento, abastecimiento y transporte para su
empleo, evitando la ocurrencia de derrames. Los
combustibles y lubricantes son inflamables bajo
determinadas condiciones de concentración de gases y
temperatura. Por esto es importante tener presente los
siguientes puntos:
• Las estaciones o áreas destinadas al reabastecimiento
de combustibles y lubricantes deben estar ventiladas
y alejadas de fuentes de calor.
• Los lugares donde se realicen trabajos de oxicorte,
soldaduras o similares deben estar limpios de
combustibles y lubricantes.
• Para el almacenamiento de sustancias o materiales
inflamables se deben utilizar contenedores
apropiados y se debe evitar derrames en las
operaciones de trasvase.
• El riesgo de incendio y las medidas de prevención
deben indicarse con señalización adecuada en los
lugares donde sea necesario.
• Se deben mantener extintores adecuados en los
lugares críticos.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


14
ROTULACIÓN DE
PRODUCTOS QUÍMICOS

Todos los productos químicos peligrosos en cualquier área de


trabajo deben ser rotulados, etiquetados o marcados de
alguna manera. El rótulo es la primera línea de defensa cuando
ocurre una sobre exposición. Los símbolos, íconos, códigos de
color u otras alternativas eficaces pueden ser usados. Tanto
los recipientes “primarios” (aquellos en los que el producto
viene cuando se recibe del fabricante o importador) como los
“secundarios” (aquellos en los que se almacenan los productos
provenientes de los primarios) requieren etiqueta.
Las etiquetas de los recipientes primarios deben contener:
• La identidad del producto químico peligroso (ya sea por
su nombre químico común o el detallado en la MSDS).
• La información apropiada de alerta de peligro.
• El nombre y dirección del fabricante o del importador.
Las etiquetas de los recipientes secundarios deben contener:
• La identidad del producto químico peligroso.
• La información de alerta del peligro.
• Si una etiqueta falla, es incorrecta o se torna ilegible,
notifíquelo al supervisor al instante.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


15 UNA BUENA

¡Mantener una buena actitud de seguridad es un hábito que


usted puede adquirir!
Las siguientes cualidades hacen parte de una buena actitud
de seguridad:
• Concentración: Cuando usted tiene una buena actitud
hacia la seguridad, usted se concentra en la tarea
presente. Trata de no ser distraído por conversaciones o
actividades que ocurren cerca. Si usted está cansado es
más probable que ocurra un percance.
• Organización: Tener una buena actitud de seguridad
significa manejar bien su tiempo y hacer el trabajo
correcto.
• Confiabilidad: Entendemos por confiabilidad el deseo de
hacer su trabajo de la manera más segura posible. Esto
significa que usted no se desvía. Significa que se puede
contar con usted para el cumplimiento de las normas.
• Consideración: Si usted es considerado, se
responsabilizará de tareas que no hacen realmente parte
de su trabajo. Todo el mundo agradecería que usted
limpiara ese derrame en el comedor, en vez de dejarlo
para que alguien se resbale en él. Si hay una condición
de inseguridad que usted no pueda corregir, infórmela a
su supervisor.
• Vigilancia: Reconocer los peligros de las tareas que
usted ejecuta, le permitirá evitar riesgos innecesarios.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


16
COMPORTAMIENTO

Todas las personas somos susceptibles de cometer errores,


aunque solo a los errores grandes se les suele prestar atención,
esto debe cambiar.
Las razones principales por las cuales solemos cometer errores
pequeños son:
- Rapidez Excesiva: puede que nos hayamos acostumbrado
a trabajar con demasiada rapidez para recibir la admiración
de otros compañeros.
- Desconocimiento de reglas y normas de seguridad: muchas
veces cometemos errores, porque no conocemos la forma
correcta de realizar los trabajos y no nos atrevemos a
admitir que necesitamos ayuda.
- Resistencia a seguir las instrucciones: No queremos seguir
las instrucciones, a pesar de que se espera que las sigamos
al pie de la letra.
Si dejamos pasar errores pequeños, nos acostumbramos a
pensar que esos tipos de errores no son importantes y
podemos exponernos a que el día de mañana éstos sean la
causa de una lesión de graves consecuencias.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


17 INSPECCIÓN MENSUAL
DE EQUIPOS Y
HERRAMIENTAS:
APLICACIÓN DEL CÓDIGO

Durante los primeros cinco días de cada mes se realizará un


chequeo exhaustivo y general de todos los equipos,
herramientas y accesorios que se utilicen en las diferentes
operaciones. El objetivo será identificar condiciones de
riesgo para la operación y manipulación de estos equipos o
herramientas manuales, corregir las deficiencias detectadas
o retirar aquellos que se encuentren defectuosos y que
puedan derivar en un accidente.
Estas inspecciones deberán ser realizadas por personal
calificado, el cual registrará sus observaciones en el formato
de inspección de equipos y herramientas manuales y
adoptará medidas correctivas, autorizando o rechazando la
operación del equipo o herramienta. Para autorizar, utilizará
el código de color del mes. ESTE MES CORRESPONDE EL
COLOR ROJO.
La inspección permite detectar:
Filos dañados, excesivo desgaste por uso, mangos rotos,
partes agrietadas o rotas, componentes de ajuste en mal
estado, falta de lubricación, falta de aislamiento,
protecciones inadecuadas, cordones eléctricos
defectuosos, engranajes desgastados, uniones no
aseguradas, abrazaderas o medidores (manómetros)
defectuosos, etc.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


18 ROMBO DE
SEGURIDAD
El rombo de seguridad es un símbolo utilizado para indicar el
nivel de riesgo que una sustancia puede representar para la
seguridad y la salud humana. Es de uso obligatorio en los
contenedores de sustancias químicas peligrosas. Cada parte
que lo compone tiene un valor asignado de 0 a 4, siendo 0 el
nivel de menor peligro y 4 el de máximo. El rombo de
seguridad está compuesto por 4 rombos menores dispuestos
en el siguiente orden en dirección de las agujas de un reloj:
• Azul: Indica el nivel de riesgo para la salud que representa
la sustancia.
• Rojo: Indica el nivel de riesgo de incendio (inflamabilidad)
de la sustancia.
• Amarillo: Indica el nivel de riesgo de reactividad
(inestabilidad) de la sustancia.
• Blanco: Indica si la sustancia representa algún riesgo
específico o especial (por ejemplo, radioactividad,
oxidante o reacción con el agua).
El hecho de señalar el nivel de peligrosidad de una sustancia
sirve también para:
• Distinguir con facilidad los productos peligrosos.
• Informar de forma rápida la naturaleza del riesgo que
representa el producto.
• Facilitar las labores de rescate o auxilio en casos de
emergencia.
• Cuidar la vida de quienes prestan auxilio en casos de
emergencia.
• Dar información orientadora para las actividades de
limpieza y remoción de la sustancia.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


19 CAUSAS DE LOS

Son uno o varios eventos relacionados que concurren para


generar un accidente.
Se divide en:
1. Falta de Control: Son fallas, ausencias o debilidades
administrativas en la conducción del sistema de gestión de
la seguridad y la salud ocupacional, a cargo del titular de
actividad minera y/o contratistas.
2. Causas Básicas: Referidas a factores personales y factores
de trabajo:
2.1. Factores Personales: Referidos a limitaciones en
experiencias, fobias y tensiones presentes en el
trabajador. También son factores personales los
relacionados con la falta de habilidades, conocimientos,
actitud, condición físico – mental y psicológica de la
empresa.
2.2. Factores del Trabajo: Referidos al trabajo, las
condiciones y medio ambiente de trabajo: organización,
métodos, ritmos, turnos de trabajo, maquinaria,
equipos, materiales, dispositivos de seguridad, sistemas
de mantenimiento, ambiente, procedimientos,
comunicación, liderazgo, planeamiento, ingeniería,
logística, estándares, supervisión, entre otros.
3. Causas Inmediatas: Son aquéllas debidas a los actos o
condiciones subestándares.
3.1. Condiciones Subestándares: Son todas las condiciones
en el entorno del trabajo que se encuentre fuera del
estándar y que pueden causar un accidente de trabajo.
3.2. Actos Subestándares: Son todas las acciones o
prácticas incorrectas ejecutadas por el trabajador que
no se realizan de acuerdo con el Procedimiento Escrito
de Trabajo Seguro (PETS) o estándar establecido y que
pueden causar un accidente.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


20 CONTROLES

Los objetivos principales de los sistemas de


ventilación utilizados son:
• Asegurar la cantidad de aire necesario para
obtener una atmosfera respirable y segura para
el desarrollo de los trabajos (minería
subterránea)
• Garantizar la operatividad de los procesos y
ambientes productivos mediante sistemas
auxiliares de captación, inyección o extracción
de aire (minería subterránea y superficial).

Controles críticos que dependen de mí:

• No ingrese en frentes sin ventilación


• Paralizar los equipos que utilizan diesel cuando
el sistema de ventilación está inoperativo
• Solo ingresar después del periodo de
ventilación.
• Respetar los límites máximos permisibles de los
gases.

Así usted puede evitar:

Inhalación, exposición a atmosferas peligrosas,


ausencia/reducción de oxígeno.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


21 VIGILA TUS PASOS

Aparentemente no debería haber ninguna razón para que


suframos accidentes al caminar, sin embargo, sí suelen
suceder. Es conveniente que veamos algunas reglas simples,
de sentido común, para caminar con seguridad:
• Fíjate que no haya agua, aceite u otros líquidos en el
piso. Si por algún motivo los pisaras, límpiate las suelas
de los zapatos, luego asegúrate que la mancha sea
limpiada para que una próxima persona no se vaya a
accidentar.
• Fíjate en los pisos defectuosos. Mira si hay tablas
levantadas, puntillas que sobresalen, pernos o tornillos
en el piso. Informa las condiciones inseguras.
• Fíjate en los objetos tirados en el suelo. Pedazos de
tubería, alambre, pernos, herramientas, cajas vacías,
etc. Evita dejarlos en ese lugar y recógelos para que
otros no tropiecen.
• Voltea despacio en las esquinas. Este consejo es válido
para todos, incluyendo los peatones. Uno nunca sabe
quién viene por el lado contrario, una persona cargando
algún objeto o herramienta, alguien con un tubo, etc.
• Disminuye la rapidez y evita un choque.
• Cuando estés trabajando próximo a actividades que
involucren cargas suspendidas, mantén vigilado el
movimiento de la carga y aléjate cuando sea necesario.
• Ten cuidado cuando trabajes cerca de pozos o
excavaciones.
• Sobre todo, camina y evita correr. La empresa no
necesita economizar en esa clase de tiempo que puede
causar la ausencia de un trabajador por un mes, una
semana o un día. A la larga resulta más rápido caminar.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


22 LEVANTAMIENTO

El levantar materiales es un método muy complejo que


consiste en mover partes del cuerpo para levantar una masa
(peso) desde un nivel bajo a otro más alto. Con todos los
diferentes pesos que se deben levantar (en lo que se refiere a
la cantidad de masa, distribución, bulto y clases de manijas,
etc.) y con todas las diferencias que pueden presentarse
individualmente en la aptitud para levantar, en la resistencia
de los músculos, en la coordinación y el peso del cuerpo, es
difícil, dar normas específicas que puedan aplicarse a todos los
casos posibles de levantamiento.

Recomendaciones para levantar materiales:


• Evitar el movimiento manual de materiales,
particularmente el levantar objetos desde
• el piso. Esto significa que ojalá dispongan de algún
medio mecánico adecuado para levantar (grúa, tecle,
etc.)
• Organizar el trabajo para reducir a un mínimo el manejo
de materiales.
• Adicionalmente se debe considerar el buen estado
físico, pensar antes de actuar, palpar
• el peso del objeto antes de manejarlo, agarrar bien la
carga, poner la carga cerca del cuerpo y tirar de ella para
arrimarla antes de levantarla, colocar los pies para
acercarse a la carga

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


23
PRECAUCIONES AL

De todas las clases de energía existentes, la electricidad es


la más versátil y útil si se usa en forma correcta y segura.
Pero, sino se toman las precauciones adecuadas y no se
aplican las normas de seguridad al usarla, esta energía
puede crear toda clase de condiciones potencialmente
peligrosas que pueden resultar en lesiones físicas o en
daños a las instalaciones y equipos. Los transformadores,
los tableros de control, los interruptores, los arrancadores
de motores y otros equipos eléctricos, deben ser
instalados de tal modo que la posibilidad de un contacto
eléctrico con conductores o circuitos cargados de energía
eléctrica se reduzca a un mínimo.
Al trabajar en equipos eléctricos deben cerciorarse si el
equipo cuenta con todos los resguardos o protecciones
necesarias para evitar contactos accidentales. Los
armazones, carcasas o estructuras de los resguardos o
protecciones metálicas, deben estar conectados a tierra.
Al trabajar en equipos eléctricos deben cerciorarse si el
equipo cuenta con la señalización (letreros, instrucciones,
etiquetas) de advertencia de peligro cerca de las partes
eléctricas abiertas y con corriente y especialmente en
zonas de riesgo, como son las instalaciones y equipos de
alto voltaje. Estos avisos deben ser claramente visibles
desde cualquier punto de acercamiento a la zona de
peligro y riesgo eléctrico

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


24
RECOMENDACIONES
PARA SOLDAR SIN

La soldadura es una de las actividades especializadas de mayor


desarrollo en el país, como por ejemplo en la ejecución de
proyectos y operaciones mineras.
Para identificar los riegos involucrados en la actividad de
soldadura en su área de trabajo, realice los siguientes pasos:
1. Inspeccione íntegramente su equipo y piezas de trabajo.
2. Lea y comprenda el manual de instrucciones y la hoja de
datos de seguridad.
3. Verifique el tipo de gas a utilizar.
4. Aleje el material inflamable y protéjalo del arco de
soladura, las chispas y las salpicaduras.
5. Sitúe la máquina de soldar fuera del ambiente donde
exista alto riesgo de electrocuciones.
6. Aísle su cuerpo de las piezas eléctricamente vivas.
7. Coloque el cilindro en posición vertical y encadenado al
soporte, lejos de elementos combustibles.
8. Revise las conexiones de soldadura, el porta electrodo,
cable de soldadura y la puesta a tierra.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


25
USO ADECUADO DE

En nuestras operaciones subterráneas la actividad de desate


como parte del ciclo de minado es de suma importancia; y
aunque el desatado mecanizado debe ser siempre nuestra
primera alternativa, habrá oportunidades en que se pueda
realizar un desatado manual como alternativa secundaria si se
cumplen ciertas condiciones.
Para el desatado de rocas sueltas en cada labor, como mínimo,
debe contarse con dos (2) juegos de cuatro (4) barretillas (de
diferentes medidas de acuerdo con las dimensiones de las
labores) cada uno.
En galerías y rampas debe contarse como mínimo con un (1)
juego de cuatro (4) barretillas cada cien (100) metros. La
operación de desatado manual de rocas deberá ser realizada
en forma obligatoria por dos (2) personas; en tanto uno de
ellos desata las rocas sueltas, haciendo uso de la barretilla
(siempre en posición al costado de su cuerpo), el otro vigilará
el área de desatado, alertando toda situación de riesgo.
Se prohibirá terminantemente que esta actividad sea realizada
por una sola persona. Debemos tener presente que el
desatado de rocas con barretillas solo se realiza hasta una
altura máxima de 3.5 m.
Por último, siempre debemos verificar el estado en el que se
encuentran las barretillas, como el templado de las uñas y
puntas, y si están inspeccionadas con el color respectivo de
cada mes.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


26
ELIMINACIÓN DE

Siendo los tiros cortados un peligro inminente en las


operaciones mineras, deben ser normados para su correcta
eliminación y de esa manera evitar accidentes.
Los tiros cortados se producen cuando se realiza un
deficiente carguío de frentes de trabajo o por la presencia
de agua en los taladros, los cuales deben ser eliminados
inmediatamente previa planificación con la supervisión y el
personal de voladura, sino pasan a convertirse en un
peligro potencial, ya que pueden explotar repentinamente
durante la actividad de sostenimiento o perforación.
Riesgos:
• Intoxicación por gases de los explosivos.
• Detonación de tiro cortado con posibles
consecuencias graves para el personal.
• Pérdida de audición por detonación del explosivo
fallado
• Enfermedades profesionales por polvo y gases.

Te invitamos a reflexionar en el tema respondiendo las


siguientes preguntas:
1. ¿Cómo se identifican los tiros cortados en un frente
de trabajo?
2. ¿Qué debemos hacer cuando identificamos un tiro
cortado?
3. ¿En qué momento se activa un tiro cortado?

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


27
INCIDENTE
PELIGROSO Y
SITUACIÓN DE

Es todo suceso potencialmente riesgoso que pusiera


causar lesiones o enfermedades graves con invalidez total
y permanente o muerte a las personas en su trabajo o a la
población.
Se considera incidente peligroso a evento con pérdidas
materiales, como es el caso de un derrumbe o colapso de
labores subterráneas, derrumbe de bancos en tajos
abiertos, atrapamiento de personas sin lesiones (dentro,
fuera, entre, debajo), caída de jaula y skip en un sistema
de izaje, colisión de vehículos, derrumbe de
construcciones, desplome de estructuras, explosiones,
incendios, derrame de materiales peligrosos, entre otros,
en el que ningún trabajador ha sufrido lesiones.

La situación de emergencia es imprevista que, por la


posibilidad de producir daños a personas, instalaciones
y/o procesos, requiere una acción inmediata y urgente
para prevenir, paliar o neutralizar las consecuencias que
se pudieran ocasionar.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


28 USO CORRECTO DE
ARNÉS DE

Los arneses de seguridad son dispositivos de sujeción


destinados a detener la caída de las personas. Es un equipo
utilizado en el cuerpo de las personas destinado a sujetarlas
durante y después de una caída. En este sentido, el arnés de
seguridad dispone de puntos de anclaje a nivel del dorso, torso
y a los costados de las caderas. Solamente un correcto uso de
este elemento asegura la integridad física del trabajador.
Pasos para su uso correcto:
1. Colocar la parte superior en los brazos, asegurándose que la
zona de la unión en el pecho
2. se encuentre horizontal.
3. Ajuste los dispositivos de las piernas, asegurando que se
sienta cómodo con el equipo, si no es así, ajústelo
nuevamente.
4. El arnés debe quedar colocado ceñido al cuerpo, en forma
cómoda, de no ser así, en caso de caídas el arnés provocará
lesiones al trabajador.
5. El cabo de sujeción debe ser colocado solo a la argolla
dorsal. Las argollas laterales no cumplen con la función de
sujeción anticaídas, debido a que se encuentran fuera del
centro de gravedad del cuerpo.
Recomendaciones:
1. Verificar que los elementos constituyentes del arnés y línea
de vida se encuentren en buen estado; sin cortes, con las
costuras sanas y elementos metálicos sin daños físicos.
2. No exponer al arnés y línea de vida a temperaturas elevadas.
3. Almacenar estos elementos en lugares protegidos, limpios y
secos.
4. Retirar todo arnés de seguridad y línea de vida que haya
experimentado una caída o que ante una inspección arroje
dudas sobre su estado.
5. Verificar que los conectores metálicos (argollas y ganchos)
no tengan bordes afilados o rugosos, para no dañar las
cuerdas o líneas de vida.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


29
SEGURIDAD EN EL
USO DE

Para que el uso de mangueras sea seguro, los operarios


deben tener presente las siguientes recomendaciones de
seguridad que pueden evitarles eventos indeseados:
• Utilice sólo mangueras que sean aprobadas para este
tipo de uso. Revise la cubierta exterior de la manguera
para determinar para qué gas está diseñada y bajo qué
presión.
• Revise periódicamente las condiciones de las
mangueras para detectar abultamientos, muescas,
estrías, roturas, cortes, ampollas, puntos blandos y
otros signos de debilidad. Reemplácela si nota alguno
de estos problemas.
• Revise muy cuidadosamente los extremos de la
manguera, especialmente cerca de los empalmes.
Estos pueden deslizarse o estar estropeados,
causando problemas.
• Nunca trate de reparar una manguera utilizando cinta
adhesiva o una grapa hechiza.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


30 AFRONTAMIENTO

El estrés es un conjunto de reacciones psicológicas y


fisiológicas que experimenta el organismo al ser sometido a
fuertes demandas de tipo personal, familiar, laboral, social,
económica, etc.
¿Cómo afrontar el estrés de manera positiva y saludable?

- Realizar pausas activas y descansos breves durante el


trabajo.
- Fomentar la participación de los trabajadores.
- Practicar el saludo sentido, agradecer y felicitarse entre
compañeros.
- Fortalecer el pensamiento, siendo conscientes de la
interpretación de los eventos (foco de atención e
intensidad, problema - solución).
- Identificar y aceptar las emociones y preocupaciones,
para procesar y canalizar los recursos de
afrontamiento.
- Gestionar el tiempo. Crear algo nuevo, como dibujar,
tejer, construir o reparar,
- cultivar un huerto, leer, escribir.

¿Qué es la resiliencia y cómo potenciarla?


Es la capacidad para superar la adversidad. La personal
resiliente expresa todas sus emociones. Además, es
consciente de sí mismo y transforma las situaciones difíciles
en oportunidades para crecer y expandir sus habilidades. El
optimismo y la actitud positiva son sus principales
herramientas. Dice: “Siempre hay una luz, al final del túnel”.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


31
PROTECCIÓN DE

¿Sabemos a qué riesgos está expuestos nuestra piel?


• Quemaduras.
• Cortes, chuzones, raspones, golpes y otras heridas.
• Dermatitis.
• Sensibilización.
• Congelación y otras consecuencias de la exposición al frío.

Algunos consejos para la protección de la piel:


• Evalúa los peligros para la piel, antes de comenzar un
trabajo.
• Revise la etiqueta y la hoja de datos de seguridad del
material, antes de usar químicos peligrosos.
• Mantenga los recipientes de productos químicos cerrados
cuando no los esté usando.
• Use la ropa de protección prescrita; inspeccione su
condición antes de usarla; cubra la mayor parte posible de
la piel potencialmente expuesta.
• Siga los procedimientos de seguridad establecidos.
• Lave muy bien las áreas de exposición potencial con agua
y jabón antes de comer o beber, y al final de cada jornada
de trabajo.
• No limpie la piel con líquidos o detergentes industriales.
• Limpie y enjuague el equipo de protección personal,
después de cada uso.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

También podría gustarte