Está en la página 1de 34

Países donde hablan español

Alfabeto español.

O J tem o som de r no português.


O V tem o som de b.
O H é mudo.
O Ñ tem o som do nh em português.
O LL tem o som do i.

Exemplo: Javier, Verano, Hombre, Español, Calle.


Pronombres personales en español
Lo más importante en todo caso es saber el significado de estos pronombres y
cómo hacer oraciones con ellos.

EN ESPAÑOL EM PORTUGUÊS
Yo Eu
Tú Tu
Él, ella, usted Ele, ela, você
Nossotros, nossotras Nós
Vossotros, vossotras Vós
Ellos, ellas, ustedes Eles, elas, vocês

Frases de ejemplos:
Yo soy el mejor jugador de fútbol.
Eu sou o melhor jogador de futebol.
Tú eres mi mejor amigo.
Você é meu amigo.
Él ganó un regalo.
Ele ganhou um presente.
Ella es mi prima del Ecuador.
Ela é minha prima do Equador.
Usted es responsable por sus materiales.
O senhor é responsável pelos seus materiais.
Nosotros vamos a ir de compras.
Nós vamos fazer compras.
Vosotros sois muy inteligentes.
Vocês são muito inteligentes.
Ustedes son mis mejores alumnos.
Vocês são meus melhores alunos
Yo llegué temprano en la oficina.
Eu cheguei cedo ao escritório.
Tú me has dado la dirección equivocada.
Você me deu o endereço errado.
Él me ha regalado un libro.
Ele me presenteou com um livro.
Ella me abrazó.
Ela me abraçou.
Usted tiene que pedir el permiso del director.
Você tem que pedir a autorização do diretor.
Miguel y Mercedes son hermanos gemelos. Ellos nacieron el 17 de
diciembre de 1990.
Miguel e Mercedes são irmãos gêmeos. Eles nasceram em 17 de dezembro de
1990.
¡Atención!

Tú = Tratamiento informal.
Usted = Tratamiento formal.
¿cuándo yo sé que el tratamiento es formal o informal?
El tratamiento es informal cuando hablamos con personas conocidas, con
quien tenemos familiaridad, intimidad.
El tratamiento es formal cuando hablamos con personas desconocidas, con
personas mayores, o aún, jerárquicamente superiores a nosotros.

Veamos algunos ejemplo:


¿Cómo estás? (Tú - Informal)
¿Cómo está usted? (Usted - formal)
Observa que cuando utilizamos usted el verbo cambia (Tú estás / Usted está).
Ahora vamos a ver los saludos:

Formas de tratamento - Formal e informal

Tratamento informal;
Tú (você)-- El tratamiento es informal cuando hablamos con personas
conocidas, con quien tenemos familiaridad, intimidad.

Tratamento formal;
Usted (Senhor,senhora, você) El tratamiento es formal cuando hablamos con
personas desconocidas, con personas mayores, o aún, jerárquicamente
superiores a nosotros

Tú-informal
¡Hola! ¿Qué tal? - Cumprimento informal mais utilizado.
¡Hola! - (oi)
¿Cómo estás? (Como está você?)
Usted - Formal
Buenos días- até as 12 horas. (Bom dia)
Buenas tardes - até o escurecer .(Boa tarde)
Buenas noches- depois do escurecer.(Boa noite)
¡Hola! ¿Qué tal está?- (Oi! tudo bem?)
¿Cómo está usted? (Cómo está o senhor(a) / você?)

Para responder:
-Estupendo (ótimo)
-Muy bien gracias (muito bem)
-Bien (bem)
-Regular (regular)
-Mal
-Fatal (horrível)

Despedidas:
Hasta luego- (Até logo)
Hasta pronto
Hasta más tarde - (Até mais tarde)
Hasta mañana-(Até manhã)
Hasta la vista
Adiós, Chau- (tchau)

Presentarse en español

Situación informal

A: ¡Hola! Rafael ¿Qué tal?


B: Muy bien ¿Y tú?
A: Muy bien. Gracias
A: Rafael, este es mi amigo Javier y esta es mi amiga Maria.
B: Mucho gusto
C: ¡Hola!
B: ¡Hola!
A: Ellos son mis amigos de toda la vida
Situación formal

A: Buenos días señorita Gomes ¿Qué tal está?


B: Muy bien ¿Y usted?.
A: Muy bien gracias. Le presento mi nueva secretaria que va a ayudarme
en la oficina.
B: ¡Encantada!
C: ¡Mucho gusto!

Presentacion personal

Ejemplo:
¡Hola! Me llamo Vitor y tengo cuarenta y uno años. Soy del Ecuador pero vivo en
Brasil. Hablo español y un poco de inglés. Me gusta ir al cine y leer libros. También
me interesa el arte.
¡Hasta pronto!

Texto y lectura:

https://www.spanishlearninglab.com/relaciones-familiares-espanol-ejercicios-
lectura-pdf/

Pronombres demostrativos
Los demostrativos en español pueden mostrar el espacio de tiempo o distancia
del objeto en relación al hablante y al interlocutor.
Mira un ejemplo en la imagen:
(Masculino o feminino, singular o plural)
El hablante se refiere a lo que está cerca de él utilizando: este, esta,
estos, estas.
El hablante se refiere a lo que está cerca del interlocutor utilizando: ese,
esa, esos, esas.
El hablante se refiere a lo que está lejos utilizando: aquella, aquel,
aquellas, aquellos.
Estos son mis bolígrafos. (Los bolígrafos están cerca del hablante)
Quiero comer toda esa pizza. (La pizza está cerca del interlocutor)
Dame aquellos cuadernos. (Los cuadernos están lejos del hablante)

Adverbio demonstrativo
https://www.youtube.com/watch?v=bByCYZzq9oY (Este vídeo lo muestra mejor)
Preposiciones de lugar

La escuela de los niños está muy cerca de mi casa.


El aparcamiento está lejos de la clínica dental.

No te pongas delante de la televisión.


Mi ciudad está detrás de aquella colina.
Los zapatos están debajo de la cama.
El libro de cocina está encima de la mesa.

Las carnes están dentro del frigorífico.


Estoy al lado de la panaderia, te espero.

Pronombres reflexivos
Los verbos reflexivos en español indican un sujeto que ejercita y recibe la
acción del verbo.

Ejemplos:
BAÑARSE – Yo me baño a las 7 de la mañana.
DIVERTIRSE – Ella se divierte con sus amigos.
CONFUNDIRSE – Tú te confundes todo el tiempo.
OLVIDARSE – Nosotros nos olvidamos de la tarea.
DESPERTARSE – Vosotros os despertáis tarde siempre.
ENOJARSE – Ellos se enojaron con el presidente.

¡Atencíon!
Hay diferencia cuando usamos “Voy” y “Me voy”
Voy a trabajar todos los dias.
Vou trabalhar todos os dias.

Voy a la escuela todos los dias.


Vou a escola todos os dias.

Estoy cansado de esta ciudad, me voy para Divinopolis. (Me voy = ir embora).
Cansei dessa cidade, vou (embora) para Divinópolis.

¿Cuándo te vas a Ecuador?


Quando você vai (embora) para o Equador?

Pronombres posesivos

Los posesivos, además de sustituir al sustantivo, indican quién o quiénes


son su(s) poseedor(es)

Esta casa es mía.


¿El zapato es tuyo? Si, es mío.

Ella es una buena chica y sus padres son amables. ¿Los suyos
tambien son amables?
Nuestros patrocinadores son muy exigentes.

¿A vuestros amigos les gusta este tipo de comida?


Ejemplos:
Mi auto es nuevo. (possuidor Yo)
Meu carro é novo.

Mis bolígrafos están en casa. (possuidor Yo)


Minhas canetas estão em casa.

Nuestro autobús salió hace poco. (possuidor Nosotros)


Nosso ônibus saiu a pouco tempo.

Sus cuadernos están en el salón. (possuidor Él / ella/Usted)


Seus cadernos estão na sala.

Tus manos están lastimadas! (possuidor Tú)


Suas mãos estão machucadas!

Nuestras ropas son estupendas. (possuidor nosotras)


Nossas roupas são sensacionais.

Vuestro abuelo está llamando. (possuidor vosotros)


O avô de vocês está chamando.

Link: https://www.youtube.com/watch?v=Q8ppSnt4TEc

Texto y lectura:
El
Él
En el hotel
El señor y la señora González pasan las vacaciones en un hotel. En la recepción serán
recibidos por la recepcionista.
Recepcionista: Buenas tardes. Bienvenidos al Hotel Imperio.
Señor González: Buenas tardes. He reservado una habitación.
Recepcionista: ¿Cuál es su nombre?
Señor González: Joaquín González.
Recepcionista: Un momento, por favor. Mmm… Usted ha reservada una habitación
individual.
Señor González: No, señorita. Yo reservé una habitación doble.
Recepcionista: Ah, cierto, una habitación doble. Por favor, rellene este formulario de
registro: apellido, nombre, dirección y firma.
Señor González: … Aquí tiene.
Recepcionista: Esta es la llave de su habitación. Tienen el número de habitación 412. La
habitación se encuentra en la 4a planta. El ascensor está aquí mismo, junto a la
recepción. Pero pueden entrar a su habitación en 20 minutos; la señora de la limpieza
está aún limpiándola.
Señor González: De acuerdo. Entre tanto vamos a ir a tomar un café. ¿Hay por aquí
cerca alguna cafetería?
Recepcionista: Sí, hay un café a la vuelta de la esquina.
Señor González: ¿Podemos dejar aquí nuestras maletas?
Recepcionista: Por supuesto.
Señor González: Gracias, hasta luego.
Recepcionista: Hasta luego.

Vocabulario importante:
Mientras = enquanto
Mientras yo trabajo, tu duermes.
Link: https://www.youtube.com/watch?v=QGunyv4R5Tc&t=44s

Aunque = embora, mesmo, apesar de.


Aunque yo no tenga dinero, viajaré.
Aunque tu no desea, voy a comprar este coche de color rojo (vermelho).
Link: https://www.youtube.com/watch?v=uigauChXNRw

Quizá = talvez
Quizá mañana voy al cine.
¿Dónde está Juan? No lo sé, quizá él fue con tu abuelo.
¡Atencíon!
Tambien es correcto decir Quizás com la S al final.
Link: https://www.youtube.com/watch?v=eF8boRk790M

Sin embargo = porém, no entanto.


Yo estaba durmiendo, sin embargo no desperte cuando llegó Maria.
Link: https://www.youtube.com/watch?v=4Yap0jrr58Q&t=181s
Ahora vamos ver los días de la semana, lals estaciones del ano y los
meses.
Ejemplos con los días de la semana:

¿Qué día es hoy?


El domingo por la tarde voy a la iglesia hablar com Dios.
De lunes a viernes hay clases de español.
En el próximo sábado vamos hacer un viaje a la playa.
Todos los jueves salgo com mi família para tomar un helado.

Ejemplos con las estaciones del año:

Llegó el invierno, necesito comprar una bufanda, guantes y un abrigo.


Hace mucho frio en invierno.

La primavera es muy hermosa, los árboles tienen muchas flores.


En los jardines hay muchas flores y abejas recogiendo néctar para hacer miel.
LLovió
Hace mucho calor en el verano.
Este verano vamos a la playa con nuestro hijo a divertirnos.

El otoño se acerca.
Las hojas de los árboles caen en otoño.
Sobre los árboles:
Texto y lectura.

Vocabularios del texto:


Relajada = relaxado
Cenar = jantar
Padres = pais
Rutina = rotina
Saludable = saudável
Gimnasio= academia
Cercano = próximo
Estudiando la imagen:
DESDE Y HASTA

Desde utilisamos para hablar de origen em el tiempo.


Vivo aqui en esta casa desde 2015.
Estudio español desde el mês pasado.
Mi coche esta desaparecido desde el año pasado.

Hasta utilisamos para hablar del final en el tiempo.


Viví en Martinho Campos hasta 2015.
Te llevo hasta su casa a las 9:00.
Trabajé en esa oficina hasta la semana pasada.
Desde – Hasta
Yo caminho desde mi casa hasta el trabajo todos los dias.
El supermercado abre desde las 8:00 hasta las 18:00
Este autobús va desde Martinho Campos hasta Divinópolis.
Mañana por la mañana voy desde Martinho Campos hasta São Paulo.
Nada, Nadie y ningún/a
Ejemplos:
Nada
Nada pasa en esta película, ¡qué aburrimiento!
¡No pasa nada!
El niño dijo a su mamá que no habia hecho nada en la escuela.
No hay nada que podamos hacer para ese hombre.

Nadie
Nadie me quiere decir qué pasó en la fiesta ayer.
Nadie fue al trabajo la semana pasada, estaban todos enfermos.
Nadie está contento en esto trabajo.
No digas este secreto a nadie.
No conozco a nadie em esta ciudade.

¡Atención!
Hablar, Ninguna persona, es lo mismo que Nadie.
Ejemplo: ninguna persona vino a mi casa ayer.
No hay ninguna persona acá para hablar conmigo, estoy solo.
Nadie vino a mi casa ayer.
No hay nadie acá para hablar conmigo, estoy solo.
Texto y lectura
https://www.spanishlearninglab.com/trabajos-y-ocupaciones-en-espanol/
¿Qué haces?

 María: Oye ¿Qué haces tú?


 Paul: ¿Yo? Pues yo soy ingeniero civil. Trabajo en una empresa de
construcción.
 María: Yo soy maestra de medio tiempo. También soy administradora
de mi propio negocio. ¿Qué tal tu trabajo?
 Paul: Es un trabajo interesante, pero siempre tenemos muchas cosas
que hacer… tú sabes, todo trabajo es difícil de una manera u otra.
 María: Dímelo a mí que tengo dos trabajos.
Listado de vocabulario sobre tecnología e informática:

Computador Desktop = Ordenador


Notebook = Ordenador portátil
Gabinete = Torre
Tela = Pantalla
PrintScreen = Captura de pantalla
Pasta = Carpeta
Área de trabalho = Escritório
Navegador = Navegador
Aba Navegador = Pestaña del naveg ador
Abrir em uma nova guia = Abrir en la nueba pestaña
Abrir em uma nova janela = Abrir en la nueva ventana
Link = Enlace
Download = Descargar
Backup = Copia de seguridade
Boot = Arranque (de un programa o equipo informático)

Base de dados = Base de datos


Cloud/Nuvem = Nube
Desenvolvedor = Desarrollador
Arquivo = Archivo
Disco rígido = Disco duro
Log in = Iniciar sesión
Log out = Cerrar sesión
NetWork/Rede = Red
Sistema operacional = Sistema Operativo
Password = Contraseña / Clave
Botão de ligar = Butón de encendido
Reiniciar = Reiniciar
Impressora = impressora
Processador = Procesador
Sem fio = Inalámbrico

ASUS VivoBook 15 F1500EA - Ordenador Portátil 15.6"


Full HD (Intel Core i3-1115G4, 8GB RAM, 256GB SSD,
UHD Graphics, Windows 11 S) Color Plata - Teclado
QWERTY español
Ejemplos de frases con vocabulario informático:

 La versión anterior del navegador tenía algunos problemas de seguridad


que ahora están resueltos.

 Algunos usuarios informaron un error que provocaba que el software


fallara.

 La mayoría de las más grandes innovaciones en tecnología se realizaron


gracias a personas amantes de la informática.

 El nuevo sistema operativo es aún más eficiente y confiable.

 El procesador de quinta generación se lanzará finalmente en septiembre


después de varios meses de retraso.

 Solo necesitas seguir los pasos que aparecen en la pantalla para


configurar una nueva cuenta de correo electrónico.

 Por razones de seguridad, deberías cerrar la sesión cuando hayas


terminado de consultar tu saldo bancario en línea.

 Espera a que el sistema se reinicie y, si no funciona, deberías actualizar


el software a la última versión.

 Dado que mi nueva computadora dejó de funcionar sin razón aparente,


trato de guardar copias impresas de los documentos más importantes.

 ¿Por qué no lo intentas? Mira cómo lo hago. No es tan difícil.

 Mi ordenador siempre deja de funcionar cuando intento iniciar


Photoshop.

Informaciones técnicas:
1. Software. Son los distintos programas que permiten a un
ordenador poder realizar determinadas tareas, los que instalas
en él. Sin el software los ordenadores serían inútiles.
Por ejemplo, existe software de navegadores de Internet (como
Chrome o Mozilla Firefox); software de sistema operativo
(Windows, Mac, Android), etc. Las aplicaciones que descargas en
tu teléfono móvil también son un software.

2. Hardware. Si el software es toda la parte interna que no podemos


tocar, el hardware es el soporte físico del ordenador, es decir,
aquello que es tangible: teclado, pantalla, disco duro, etc.
El software y el hardware unidos forman lo que sería el sistema
informático. Ambos son imprescindibles para que un ordenador
pueda funcionar.

3. Cookies. Un término que vemos a diario, cada vez que entramos


en una web. Cuando hacemos una visita a una determinada
página en Internet, esta almacena y envía información a nuestro
navegador, con el objetivo de mejorar y optimizar la experiencia
de usuario. Por ejemplo, cuando entras en una página web de una
tienda de ropa y has creado una cuenta introduciendo un usuario y
contraseña, las cookies almacenan esa información para que,
cuando vuelvas a entrar en ella, no tengas que volver a iniciar
sesión, pues la página recordará tus datos de acceso.

4. Memoria caché. Es una memoria a la que tiene acceso directo el


procesador del ordenador, en la que se guardan los datos que
más se utilizan, para poder acceder a ellos de forma más rápida.
Por ejemplo, si abrimos un archivo o programa en nuestro
ordenador, se crea un registro en la memoria caché de tal forma
que, la próxima vez que queramos abrirlo, el procesador del
ordenador buscará antes ahí que en el disco duro, haciendo que la
búsqueda sea más inmediata.

5. Memoria RAM. Es la memoria principal de un dispositivo, aquella


que almacena los datos de los programas que se utilizan en
cada momento. Por tanto, los datos se guardan de forma
temporal, solo mientras estés haciendo uso de un programa
concreto.

6. Virus informáticos. El término genérico para referirse a ellos


es malware, aunque existen multitud de palabras para designar a
cada uno de ellos, según del tipo que sean: adware, spam,
phishing, spyware o ransomware, etc.
Los virus informáticos son programas maliciosos que se
instalan en nuestros dispositivos tecnológicos (ordenador o
móvil) sin consentimiento, pudiendo afectar a ellos de distintas
formas: evitando su correcto funcionamiento, borrando archivos e
información, robando datos, etc.

7. Dirección IP.
Existen dos tipos de IP:
– IP públicas. Es una dirección única que te asigna la empresa
con la que tengas contratado el acceso a Internet. Es decir, es
como una especie de carné de identidad que sirve para saber
quién es quién dentro de Internet. Sin ella, no puedes navegar por
la red.

8. Router. Ese aparato que tenemos en casa y que nos permite tener
conexión a Internet. Se trata de un aparato que permite conectar
dispositivos tecnológicos en el marco de una red. Este
proyecta una señal WiFi, haciendo que distintos aparatos se

Continua...Vitor

También podría gustarte