Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
OBJETIVO
INDICE
1 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
B. Introducción:
Todos los trabajos y servicios realizados tanto en taller como en terreno, deben
consignarse en un conjunto de documentos denominados Legajo. EL legajo
consta de 3 documentos físicos que se describen a continuación:
1. Protocolo de Chequeo (PCH): Este documento es una guía rápida que
permite documentar la revisión inicial, inspección, pruebas en el banco de
carga y mantenimiento. Contiene 3 divisiones principales. Las secciones de
1 a 3 y 5 a 8, sirven para consignar mediante una lista de chequeo que
ciertas revisiones y verificaciones efectivamente se realizaron. La sección 4
especifica la rutina de mantención debiendo identificar el cambio de
insumos y componentes. Por último, la sección 9 que detalla las pruebas
con carga realizadas.
2. Orden de Trabajo (OT): Documento que en sus datos de cabecera
individualiza tanto al cliente como al equipo. El cuerpo del documento
contiene 3 secciones principales, Diagnóstico, Trabajo realizado y
Observaciones. Finalmente, al pie de página se recepcionan los trabajos
identificando al técnico y al cliente.
3. Control Horas (CHH): Documento de uso interno donde se detallan los
tiempos involucrados en las diversas actividades técnicas y adicionalmente
se expresa la necesidad de contratar servicios externos o compra de
repuestos no disponibles en bodega, para ejecutar los trabajos asignados.
C. Actividades que deben consignarse en el Legajo OT: Las principales
actividades técnicas que se consignan en el Legajo OT son:
i. Chequeo Taller: Actividad que se realiza en forma posterior a la
recepción de un equipo desde el cliente y que tiene por objetivo dejar el
equipo disponible. Revisión y evaluación completa del equipo, chequeo
general del equipo, incluye pruebas con carga, lavado externo e interno
y limpieza. Se admite la posibilidad de realizar reparaciones menores
que involucren reemplazo de componentes dañados, siempre y cuando
se trate de repuestos disponibles en Bodega.
2 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
3 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
4 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
5 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
La firma del cliente sirve para confirmar que los trabajos que se consignan fueron
efectivamente ejecutados por el técnico. No necesariamente expresa conformidad
del cliente.
6 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
7 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
8 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
1. OBJETIVO
2. PROPOSITO
3. ALCANCE
4. DEFINICIONES
Aislamiento: Dejar sin energía un equipo, maquinaria o sistema para que este
pueda ser intervenido.
9 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
5. RESPONSABILIDADES
Gerencia
Será responsable de coordinar los trabajos con los jefes de áreas involucrados
en este procedimiento, solicitar los bloqueos necesarios e instruir al personal
participante a su cargo sobre materias contenidas en el presente
procedimiento, dejando registro de ello, velar que el personal a su cargo esté
informado de las precauciones a tomar por cada riesgo asociado que la
actividad incorpore, a través de la confección de AST y Charlas Operacionales.
10 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Trabajador Técnico
Nadie deberá comenzar los trabajos hasta verificar corte de energía y luego
debe instalar bloqueo personal con tarjeta, tenaza y candado.
6. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
11 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Cada Trabajador que ejecute una tarea que requiera control de energías
peligrosas (Bloqueo), debe instalar su tenaza, candado y tarjeta personal de
bloqueo, en cada mecanismo de aislación que se haya identificado.
12 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Los candados deberán ser accionados únicamente con llave, no podrán ser
candados de combinación y deberán ser suficientemente resistentes para
evitar su retiro.
Los candados deberán ser accionados únicamente con llave, no podrán ser
candados de combinación y deberán ser suficientemente resistentes para
evitar su retiro.
G. BLOQUEO DE SEGURIDAD
13 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
I. RUPTURA DE UN BLOQUEO
- Si la ruptura del bloqueo se debe hacer en una sala de control del área,
el coordinador de la sala debe participar en la caminata de verificación.
14 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
J. ENTRENAMIENTO
Lureye debe proveer todos los elementos necesarios para realizar los
bloqueos de seguridad, los que incluyen sin ser los únicos: tarjetas
personales, candados personales y tenazas.
7. EN CASO DE EMERGENCIA.
15 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
8. REFERENCIAS.
10. ANEXOS
Anexo N°1: Registro de inicio y termino de aislación y bloqueo.
16 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
17 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
18 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Puntaje Empresa
obtenido
Escala de evaluación
1 pregunta= 1 punto
Total= 10 puntos
>75% Aprobado (8 puntos)
<75% Reprobado
1. Defina Aislación.
2. Defina Bloqueo.
19 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
8. Defina cuales son las condiciones para el uso del candado de bloqueo y su
tarjeta de identificación.
20 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
FIRMA EVALUADO
21 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Tiempo de
Cód. Identificación Responsable Almacenamiento Modo de archivo Disposición
retención
22 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
1. OBJETIVO
Establecer un protocolo estándar para realizar la limpieza y lavado de equipos
considerando aspectos de calidad, seguridad y medio ambiente. Este protocolo se
aplica en taller en la zona de lavado específicamente acondicionada y definida
para este propósito y en forma posterior a la recepción del equipo desde cliente.
2. ALCANCE
Este procedimiento deberá ser aplicado por el personal técnico de Lureye
Arriendos Ltda. En particular, por personal de apoyo de la unidad de soporte
técnico en Casa Matriz.
3. DEFINICIONES
3.1 DIELECTRICO: Producto comercialmente conocido como solvente o
desengrasante dieléctrico. Utilizado en la limpieza de componentes eléctricos, cuyo
objetivo es quitar el polvo acumulado, evitar falsos contactos, aislar contra la
humedad, no ser corrosivo y quitar grasa.
23 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
3.2 ZONA DE LAVADO: Área que cuenta con las condiciones para desplazar y
mover equipos en forma segura, acceso del personal en forma segura,
funcionalidad de hidrolavadora y que contiene condiciones para la canalización o
contención de residuos peligrosos (residuos de aceite, petróleo, etc.) hacia
contenedores o estanques que permitan su disposición final de acuerdo con la
normativa medioambiental vigente.
24 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
4. PROCEDIMIENTO
4.1 Planificación: La tarea ha sido asignada por el Supervisor y el Técnico
cuenta con una Orden de Trabajo en la cual deja registro de las
actividades realizadas. Se requiere en forma preliminar realizar una
inspección al equipo y a las condiciones del área de trabajo con el fin de
determinar los equipos de apoyo, herramientas, equipo de protección
personal e insumos que es necesario disponer para realizar la tarea.
Posterior a la inspección se debe establecer:
4.1.1 Condiciones de Trabajo Segura: Se deben generar las condiciones para
realizar el trabajo en forma segura, analizando los riesgos del entorno,
estado del piso, instalaciones eléctricas, estado de los equipos de
apoyo, disposición de otros Equipos y objetos, etc. Es necesario evaluar
riesgos de caída, resbalamiento, golpes, proyección de partículas, etc.
4.1.2 Estado del Equipo: Se requiere inspeccionar el equipo y de acuerdo a su
condición planificar los trabajos a realizar, insumos, herramientas y
equipos de apoyo con el fin de asegurar la continuidad y seguridad en la
ejecución de la tarea. Dependiendo de la condición del equipo se
determina si se requiere Limpieza preliminar o el trabajo comienza en la
etapa de Protección y posterior Lavado.
25 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
26 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
27 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
28 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
29 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
30 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
6. OBJETIVO
Establecer un protocolo estándar básico para la inspección y chequeo de los
equipos en taller. El Supervisor determinará de acuerdo a la condición general del
equipo, si el presente protocolo es aplicable en su formato estándar o si requiere
de una inspección y revisión con un mayor nivel de detalle. La aplicación del
presente procedimiento tiene por objetivo establecer la correcta funcionalidad del
equipo, identificando eventuales daños y fallas para su posterior reparación. Si las
falencias son menores (reparación menor) hay que recuperar el estándar y la
condición operativa del equipo durante la ejecución del presente procedimiento.
Este protocolo se aplica en forma posterior a la limpieza y lavado del equipo.
7. ALCANCE
Este procedimiento deberá ser aplicado por el personal técnico de Lureye
Arriendos Ltda.
8. DEFINICIONES:
PROBADOR DE CARGA BATERÍA: Medir la tensión en vacío de una batería no
es un buen indicador del desempeño de la misma. Las Baterías se prueban al
analizar la caída de tensión que sufren al alimentar una carga. La forma más
apropiada de determinar el estado de la Batería es utilizando un Probador.
31 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
9. PROCEDIMIENTO
El procedimiento de chequeo tiene 4 etapas generales.
a) Actividades de inspección y chequeo que se realizan en forma previa a
encender el equipo.
b) Actividades de chequeo que se realizan con el equipo encendido
funcionando en vacío.
c) Dependiendo de la planificación o de la condición, mantenimiento primario
al motor, si correspondiera.
d) Pruebas en el Banco de Carga Resistivo
9.1 Planificación: La tarea ha sido asignada por el Supervisor y el Técnico
cuenta con una Orden de Trabajo donde se especifica si el equipo
adicionalmente requiere o no mantenimiento programado de tipo
preventivo. Se requiere en forma preliminar a comenzar el trabajo,
inspeccionar las condiciones del área de trabajo con el fin de determinar
los equipos de apoyo, delimitar el área de trabajo, detectar eventuales
riesgos, herramientas, equipo de protección personal e insumos que es
necesario disponer para realizar la tarea.
32 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
33 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
34 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
MANTENIMIENTO PRIMARIO
Cantidad Cumple
Mantenimiento Primario
Cambio de Aceite
Cambio Filtro Combustible
Cambio Filtro Aire
Cambio Flitro de Aceite
Observaciones:
35 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
36 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDAD
4. DEFINICIONES
37 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Una vez recibida la instrucción de prueba con carga a través de una Orden de
Trabajo (OT), el técnico asignado deberá reunir todos los implementos y
herramientas necesarias. Las pruebas se realizarán en un área despejada,
designada y delimitada para tal actividad, donde se dispondrá de una barra
“cooper” para “aterrizar” el equipo, y un extintor de PQS de al menos 10 kgs.,
como medida adicional de seguridad.
R S T
38 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Observaciones:
39 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Prueba Banco
25% 50% 75% 100%
de Carga
Capacidad
KW Amp KW Amp KW Amp KW Amp
Equipo (KVA)
11 2 3 4 6 7 10 9 13
15 3 4 6 9 9 13 12 17
20 4 6 8 12 12 17 16 23
30 6 9 12 17 18 26 24 35
40 8 12 16 23 24 35 32 46
60 12 17 24 35 36 52 48 69
80 16 23 32 46 48 69 64 92
85 17 25 34 49 51 74 68 98
100 20 29 40 58 60 87 80 116
120 24 35 48 69 72 104 96 139
125 25 36 50 72 75 108 100 145
135 27 39 54 78 81 117 108 156
150 30 43 60 87 90 130 120 173
160 32 46 64 92 96 139 128 185
180 36 52 72 104 108 156 144 208
200 40 58 80 116 120 173 160 231
250 50 72 100 145 150 217 200 289
275 55 79 110 159 165 238 220 318
300 60 87 120 173 180 260 240 347
318 64 92 127 184 191 276 254 368
400 80 116 160 231 240 347 320 462
500 100 145 200 289 300 434 400 578
573 115 166 229 331 344 497 458 662
750 150 217 300 434 450 650 600 867
800 160 231 320 462 480 694 640 925
1000 200 289 400 578 600 867 800 1.156
40 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
41 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
7. CONSIDERACIONES AMBIENTALES
8. CONTROL DE REGISTROS
Modo de Tiempo de
Cód. Identificación Responsable Almacenamiento Disposición
archivo retención
9. CONTROL DE CAMBIOS
42 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
1. OBJETIVO
Establecer un estándar de desempeño para una correcta ejecución de la tarea
mantenimiento primario, en terreno, de grupos generadores en forma óptima,
segura y planificada.
2. ALCANCE
Este procedimiento deberá ser aplicado por el personal técnico de LUREYE
Arriendos Ltda.
3. DEFINICIONES
ORDEN D E TRABAJO ( OT): Documento que se utiliza para ejecutar
cualquier trabajo de chequeo, mantención o reparación de los grupos
electrógenos de la flota.
4. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD.
Para realizar la siguiente actividad todo el personal involucrado debe contar con
los siguientes requisitos:
• Estar en conocimiento del procedimiento “mantención en terreno” por
personal.
• Difusión de procedimiento lo deberá realizar el encargado del área de
operaciones o jefe de taller.
• Procedimiento deberá estar firmado por todo el personal involucrado en
labores de mantención.
• Personal involucrado deberá contar con permiso de trabajo, el cual
deberá ser solicitado a empresa mandante si así lo amerita.
• Contar con elementos de protección personal básicos para esta actividad.
➢ Zapatos de seguridad.
➢ Casco con fonos.
➢ Guantes nitrilo verde.
43 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
➢ Guantes showa.
➢ Chaleco reflectante.
➢ Lentes de seguridad.
5. PROCEDIMIENTO.
44 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
45 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
46 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Repuestos Insumos
Relés Filtros
Tarjeta de control Aceites
Bomba (manuales y eléctricas) Paños (para limpieza)
Alternador 12V Refrigerante (agua y anticongelante)
Motor de arranque Embudo
Mangueras Tambor rotulado para residuos (60 lts.c/ tapa)
Abrazaderas Baldes vacíos.
Traslado de 1.- Caída al mismo nivel 1.- Transitar sólo por áreas
despejadas y libre de Todos los trabajadores que
personal,
2.- Caída desde distinto nivel obstáculo realizan labores de mantención o
herramientas e
reparación de equipos en terreno.
insumos hasta las 3.- Sobre esfuerzo 2.- Reconocer las áreas con
camionetas y desniveles para tomar las
vehículos de precauciones que eviten
47 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
trabajo. caídas
48 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
7. CONSIDERACIONES AMBIENTALES.
49 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
8. CONTROL DE REGISTROS.
Tiempo de
Modo de Retención Disposición
Cód. Identificación Responsable Almacenamiento
Archivo Final
Jefe Taller/
Protocolo de Encargado de Red interna o Por
Sin Código Chequeo Operaciones papel documento Dos años Se elimina
9. CONTROL DE CAMBIOS.
00 Borrador 10-12-2012
01 Actualización 31-05-2013
03 Actualización 1 12-07-2016
04 Actualización 2 01-12-2017
50 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
51 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
52 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO
SECUNDARIO DE EQUIPOS
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
Este procedimiento deberá ser aplicado por el personal técnico de Lureye
Arriendos Ltda. en sus respectivos talleres de Servicio.
4. PROCEDIMIENTO
El procedimiento de mantenimiento secundario consta de 3 etapas
independientes, las que idealmente deberían realizarse en forma conjunta de
acuerdo al siguiente programa de trabajo:
Etapas Mantenimiento 2.000 4.000 6.000 8.000
Secundario horas horas horas horas
Cambio de Correas X X X X
Ajuste de Válvulas X X X X
Cambio de Refrigerante X X
53 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
54 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
55 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
56 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
57 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
58 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
59 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
4.3.7 Giro del Volante: Algunos motores tienen cajas de volante que no permiten
el uso de herramientas para girar el volante. Estos motores pueden girarse
desde el frente para girar la parte delantera/trasera del cigüeñal. Se debe
girar el volante del motor en su sentido normal de giro (sentido horario visto
desde el frente) hasta que el cilindro N° 1 se encuentre en el PMS de su
carrera de compresión. Insertar el pasador de sincronización en el volante.
Utilice la herramienta de giro de motor adecuada.
Definición de PMS: Punto Muerto Superior, en ingles también conocido
como TDC (Top Dead Center). Los puntos muertos son los dos extremos de la
carrera del pistón, instantes en los que al cambiar el sentido de la marcha y la
velocidad del pistón es nula. Convencionalmente se denominan superior (PMS) e
inferior (PMI) al inicial y final, respectivamente, de la carrera en la que se obtiene
trabajo (la expansión). En un motor con varios cilindros, los pistones pueden
alcanzar el punto muerto superior simultáneamente o en diversos tiempos
dependiendo de la configuración del motor. Por ejemplo, en la configuración de 4
cilindros en línea, los pistones de los dos extremos (1 y 4) alcanzan el punto
muerto simultáneamente, al igual que los dos pistones del centro (2 y 3),
solamente estos dos pares alcanzan el punto muerto con una dislocación angular
de 180°. Los patrones similares se encuentran en casi todos los motores en línea
con números pares de cilindros, con los dos pistones del extremo y dos pistones
medios que se acercan (sin embargo, no necesariamente 180° fuera de la fase) y
los pistones intermedios moviéndose en pares en imagen espejo alrededor del
centro del motor.
4.3.8 Identificación del PMS: Si los balancines del cilindro N° 1 están sueltos, el
pistón del cilindro N° 1 está en el PMS de la carrera de compresión. Si los
balancines del cilindro N° 1 no están sueltos, girar el motor una revolución
completa (360°) hasta que el pistón del cilindro N° 1 esté en el PMS de la
carrera de compresión.
4.3.9 Secuencia de Encendido: Con el pistón del cilindro 1 del motor trabado
con pasador en el PMS de la carrera de compresión, revisar que el juego de
las válvulas cumpla con las especificaciones siguientes. Usar la secuencia
para motores de 3, 4 ó 6 cilindros, según se describe a continuación:
60 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
4.3.10 Ajuste de Válvulas: Si las válvulas requieren ajuste, comience por aflojar la
contratuerca (A) del tornillo de ajuste del balancín. Girar el tornillo de ajuste
hasta que se pueda insertar un calibrador (Feeler) con una resistencia leve.
Use un destornillador o una llave Allen para impedir que el tornillo de ajuste
gire y apretar la contratuerca al valor especificado. Volver a comprobar el
juego después de haber apretado la contratuerca. Revisar y ajustar el juego
según sea necesario.
61 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
62 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
4.3.12 Fin Proceso: Volver a colocar la cubierta de balancines con el tubo del
respiradero del cárter
63 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
64 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Marcas de ajuste
El árbol de levas tiene marcas (1-6 en el
correspondiente cilindro) para el reglaje de las válvulas
de admisión y escape y para los inyectores-bomba.
65 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Al enroscar el tornillo de ajuste hay que presionar la brida al mismo tiempo hasta
que haga contacto con el vástago de válvula.
Es muy importante aplicar la presión lo más cerca posible del tornillo de ajuste, ver
la figura.
Ga s
sd
te
s
ta
fa
Bo
Regulación de Válvulas X X X
Cambio de Refrigerante X X X
Cambio de Correas X X X
66 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
67 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
68 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
69 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
70 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
2. ALCANCE:
Este procedimiento deberá ser aplicado por el personal Técnico de Terreno de
Lureye Arriendos Ltda.
3. DEFINICIONES:
Conmutador: En una instalación eléctrica, un conmutador es un dispositivo
eléctrico o electrónico que se encuentra normalmente aguas abajo del Tablero y
que permite modificar el camino que debe seguir la
corriente eléctrica. Se asemejan a
Carga
los interruptores en su forma exterior, pero los
conmutadores a la vez que desconectan un circuito,
conectan otro. En el diagrama la L1 podría ser la
Red y la L2 el Grupo Generador.
4. PROCEDIMIENTO:
4.1 Planificación: Existen trabajos de instalación reiterativos en los cuales la
empresa cuenta con los antecedentes o experiencia que ayuda a la
planificación y ejecución. Si se trata de un nuevo negocio, la planificación
de la actividad sugiere un reconocimiento previo de las instalaciones con el
objetivo de establecer las condiciones logísticas y técnicas para la
ejecución del trabajo.
71 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
4.4 Una vez definida la locación se requiere inspeccionar las condiciones del
área con el fin de determinar los equipos de apoyo, necesidad de
delimitación del área de trabajo, detectar eventuales riesgos, herramientas,
equipo de protección personal e insumos que es necesario disponer para
realizar la tarea.
72 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
73 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
74 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
75 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Se explica como realizar chequeo diario de niveles de agua de radiador y aceite de motor
Se explica como obtener lectura del horómetro y del nivel de combustible del equipo
La conexión del equipo debe realizarla un técnico calificado, previo chequeo de la secuencia de fases.
La intervención técnica del equipo solo debe ser realizada por personal de Lureye Arriendos Ltda.
Sin indica ubicación del Número de Emergencia en caso de requerir asistencia técnica
76 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. RESPONSABILIDAD
4. DEFINICIONES
77 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
Para operar la grúa horquilla, el conductor deberá tener licencia clase “D” vigente y
deberá haber realizado un curso referente al manejo seguro de éste tipo de
vehículos.
Para comenzar a utilizar la grúa horquilla, el conductor deberá realizar las
siguientes actividades:
- Una vez que se han verificado las condiciones seguras para la operación de
la grúa, el conductor procederá a ponerla en funcionamiento (encendido),
utilizando siempre el cinturón de seguridad y manteniendo encendidas las
luces frontales de la máquina.
Al utilizar la grúa con o sin carga, el conductor deberá circular siempre por áreas
despejadas, libres de obstáculos, evitando realizar cambios de dirección o virajes
bruscos.
El traslado de carga deberá realizarse bajo las siguientes condiciones:
78 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
5.3 Prohibiciones
79 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
80 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
81 de 82
LUREYE ARRIENDOS LTDA.
MANUAL DEL DEPARTAMENTO DE OPERACIONES
- Zapatos de seguridad
- Antiparras (oscuras o blancas dependiendo de las condiciones ambientales)
- Guantes
7. CONSIDERACIONES AMBIENTALES
82 de 82