Está en la página 1de 3

Héctor Tizón

Nació el 21 de octubre de 1929 en Yala, un pequeño pueblo de la provincia de Jujuy; un


caserío íntimo enclavado entre montañas, en el camino que sube a la Quebrada de
Humahuaca.

Allí mismo, en un aula para todos los grados, "en forma salteada, cuando la escuela
funcionaba", realizó sus estudios primarios.

Audio:

Entre 1943 y 1948 vivió en Salta, donde cursó el secundario y publicó sus primeros
cuentos en el diario El Intransigente. En 1949 se radicó en La Plata y cursó la carrera de
Derecho, título que obtuvo en 1953 y que le valió, a partir de 1958, una carrera
diplomática que supo capitalizar para su literatura: durante su estancia en México como
agregado cultural, se vinculó, entre otros, con Juan Rulfo, Ernesto Cardenal, Ezequiel
Martínez Estrada, Augusto Monterroso y Tomás Segovia. También en México, publicó, en
1960, su primer libro, A un costado de los rieles. Ese mismo año fue enviado como cónsul a
Milán.

Audio:

En 1962, renunció a la Cancillería y regresó a Jujuy, donde se desempeñó, fugazmente,


como ministro de Gobierno, Justicia y Educación. Meses después, y lejos ya de las
funciones públicas, dirigió el diario Proclama y se abocó de lleno a la literatura y la
abogacía; y en gran medida, también, a los viajes: entre 1963 y 1973 recorrió Europa y
África. En 1976, emprendió otro viaje, en este caso forzado: el golpe cívico-militar lo
obligó a partir hacia exilio, Héctor Tizón, acompañado por su esposa y sus hijos, se exilió
en España.
Audio:

Trabajó en editoriales, diarios y revistas y colaboró, como dactilógrafo, en las traducciones


que su mujer, Flora Guzmán, realizaba para la editorial Siglo XXI.

En los trenes siempre sucedieron cosas importantes para Tizón. Como aquel que tomaba
desde cercedilla hasta Madrid, para visitar a su psicoanlista. No puede escribir, la angustia
lo toma. Un amigo sugiere que visite a un psicoanlista. Y allí llegará su nueva novela:

Audio

En 1982, regresó a la Argentina y, una vez más, a Yala. Allí siguió viviendo y escribiendo y
conoció el reconocimiento que, lenta pero sostenidamente, le llegó del país y del
extranjero.

Audio:

En la actualidad, se desempeña, además, como juez de la Corte Suprema de Justicia de su


provincia.
Homenaje constante y tácito a sus orígenes, sus libros están hoy traducidos al francés, al
inglés, al alemán, al ruso y al polaco y le valieron, entre otras distinciones, la de Caballero
de la Orden de las Artes y las Letras, otorgada por el gobierno francés, el Premio
Consagración Nacional y, en 1999, el Premio Dos Océanos, concedido por el Festival de
Cines y Culturas de América Latina de Biarritz.

Audio:

Su literatura nace de historias que, generación tras generación, la gente de su pueblo -de fuerte
tradición altoperuana- se transmitió en forma oral. El escritor escuchó esos relatos desde muy
chico. "Me los narraba mi ama de leche -cuenta-en un lenguaje especial, con palabras quechuas y
castellanas, distinción que, luego, cuando empecé a leer libros, me planteó mi primera inquietud
literaria: el choque entre un lenguaje y otro, entre el lenguaje de los escritores y el de la gente de
mi pueblo." Lejos de las modas y del esnobismo intelectual, Tizón, ante esa disyuntiva, hizo
prevalecer la voz de su tierra y, con calidad poética, la sumó al amplio registro de la mejor
literatura. Murió el 30 de julio de 2012.

También podría gustarte