Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MAN-2200M Rev 0.3 03JUL08.en - Es
MAN-2200M Rev 0.3 03JUL08.en - Es
2200M - PORTABLE
SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AGUA
Rev. 0.3
Sistema de Purificación de Agua-2200M Portable
USO PREVISTO:
Este sistema está diseñado para eliminar las sustancias orgánicas e inorgánicas y
contaminantes microbianos de agua que se utiliza para diluir el concentrado de diálisis a
formar dializado y para la producción de agua purificada para su reprocesamiento dializador y
enjuague del equipo y la desinfección.
BIOLAB REFERENCIA #:
PARTE #:
PANEL DE SERIE:
Fecha de fabricación:
PREPARACIÓN MANUAL
Este manual contiene información que es CONFIDENCIAL a Mar Cor Purificación - Biolab
Equipment Ltd. y no debe ser revelada a terceros o duplicada para cualquier propósito, en
totalidad o en parte.
Este manual describe los procedimientos necesarios para instalar, operar y mantener el 2200M -
Sistema de purificación de agua portátil. Se hará referencia a los componentes de diferentes fabricantes
manuales de instrucciones detalladas. Por favor, lea detenidamente este manual antes de instalar y
funcionamiento de su sistema.
Su orden puede ser anulada si las instrucciones de instalación o la operación no se siguen con exactitud.
Si necesita más ayuda, por favor llame a nuestro Departamento de Soporte Técnico
TABLA DE CONTENIDO
Troubleshooting........................................................................................................................................ 73
Warranty..................................................................................................................................................... 74
SEGURIDAD
Este manual describe los procedimientos necesarios para instalar, operar y mantener la 2200M -
Sistema de purificación de agua portátil. Se hace referencia a los manuales de los componentes de otros
fabricantes.
Por favor lea todo este manual antes de instalar y operar su sistema. Pagar
especial atención a todas las indicaciones de peligro y precaución para evitar lesiones graves al operador
y daños en el sistema.
DEFINICIONES
ADVERTENCIA:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte
o lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la
lesiones personales leves o moderadas o posibles daños en el sistema.
NOTA:
Información que requiere énfasis especial.
ETIQUETAS
PRECAUCIONES GENERALES
Las siguientes son precauciones generales que se deben tener con la 2200M - RO de agua portátil
Sistema de Purificación. Por favor, lea las siguientes precauciones antes de instalar u operar el sistema.
• ADVERTENCIA: Utilice este dispositivo sólo con el agua de alimentación especificada y pretratamiento
productos químicos determinados por un análisis del agua de mar Cor. Use todo desinfección y
limpieza
agentes de acuerdo con las instrucciones de este manual. El incumplimiento de lo anterior
podría resultar en lesiones personales.
• ADVERTENCIA: Asegúrese de que el sistema está conectado a una fuente de alimentación en el
cumplimiento
con los códigos eléctricos locales y nacionales. Dejar de hacerlo puede crear una descarga eléctrica o
incendio
peligro.
• ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte la alimentación eléctrica a la
sistema antes de reparar.
• ADVERTENCIA: Asegúrese de que todas las conexiones de las tuberías estén apretadas
para evitar fugas.
• ADVERTENCIA: Siempre alivie la presión en las líneas de productos químicos antes de
desmontar para
protegerse contra un posible rociado químico.
• ADVERTENCIA: Asegúrese de que haya ventilación adecuada alrededor del sistema para evitar la
la acumulación de vapores químicos.
Osmosis Inversa (RO) fue el primer proceso de separación de membrana de flujo cruzado para ser
ampliamente comercializada. RO elimina la mayoría de los compuestos orgánicos y hasta 99% de todos los
iones
(FIGURA 2). Una selección de las membranas de ósmosis inversa está disponible a la dirección variable
del agua
condiciones y requisitos.
RO puede satisfacer la mayoría de los estándares de agua con un sistema de un solo paso y el más alto
grado
con un sistema de doble paso. Este proceso alcanza rechazos de 99,9 +% de los virus,
bacterias y pirógenos. Presión en el intervalo de 50 a 1000 psig (3,4 a 69 bares) es el
fuerza impulsora del proceso de purificación de ósmosis inversa. Es mucho más eficiente de energía en
comparación con los
los procesos de cambio de fase (destilación) y más eficiente que los productos químicos fuertes
requerida para la regeneración de intercambio iónico.
En esta sección se describe brevemente la función de los principales componentes de la norma 2200M -
Sistema de purificación de agua portátil. Consulte al fabricante de los componentes individuales de
una descripción más detallada.
NOTA: Debido a la naturaleza personalizada del sistema de ósmosis inversa (es decir, las bombas,
ultravioleta
esterilizadores, filtros, válvulas, medidores, etc) no se describen algunos componentes.
Una carcasa de pre-filtro está instalado en la entrada (alimentación) del sistema y se encuentra en la
lado derecho del sistema. La carcasa contiene un cartucho de filtro de 1,0 micras. Como la alimentación
Agua (en bruto) fluye a través del filtro de las partículas en suspensión que son mayores que el
grado de filtración del filtro se encuentran atrapados. El filtro utilizado es un tipo de densidad graduada, es
decir,
el núcleo externo del filtro tiene un tamaño de poro más grande y se hace cada vez más pequeña hacia
el medio del filtro. La calificación (tamaño de micras) se mide en el centro del filtro. Este
tipo de filtro le ayudará a prevenir el taponamiento prematuro.
2.2 MANÓMETROS
• Dos manómetros 0-100 psig están instalados en la entrada y salida de la carcasa pre-filtro.
Ellos proporcionan indicación de la presión de agua de alimentación y también proporcionan indicación
de la
pre-filtro (s) de presión delta. Esta presión delta permite al operador determinar
cuando se requiere el filtro para ser cambiado.
•
Un medidor de 0-600 psig es superficie montada en la parte frontal del armario. El indicador se
proporcionar una indicación de la presión de descarga de la bomba antes de entrar en la primera
cubierta de la membrana.
• El calibre final 0-600 psig es superficie montada en la parte frontal del armario. Proporciona
una indicación de la presión después de que el agua ha pasado a través de toda la membrana
viviendas. Con este indicador y el indicador de descarga de la bomba la presión delta puede ser
calculado. Esta lectura será una indicación de si o no la
las membranas se han convertido en ensuciado.
Una bomba rotativa de paletas aumenta la presión del agua de alimentación de 100 a 220 psi (6,9 a 15,2
bares),
la presión que se requiere para la purificación por ósmosis inversa. La bomba se encuentra en
el gabinete, montado en posición horizontal.
Pienso
Un ajuste de punto de referencia 1-100 mS (1-100 x 10K Ω) de mala calidad puede ser programado. Si
la calidad del agua producida es mayor que el punto de establecer una alarma de baja calidad se mostrará
en
la pantalla.
• La válvula de rechazo está montado en la parte frontal del armario. Esta válvula se utiliza para
controlar
• el flujo de rechazo para drenar y la presión.
La válvula de recirculación rechazar está montado en la parte frontal del armario. Esta válvula se
utiliza para
controlar el flujo de reciclaje y la presión.
PRECAUCIÓN: Nunca cerrar completamente la rechazan y rechazan las válvulas de reciclaje
cuando el sistema
está en funcionamiento. Se puede producir daños en el equipo.
PRECAUCIÓN: Flujos adecuados, las presiones y las recuperaciones deben ser mantenidos
en absoluto
veces. En caso de operar el sistema dentro de los parámetros de diseño se traducirá en
daño permanente a los cartuchos de membrana.
Tres de flujo Rota-metros están instalados en el sistema. Su ubicación y función son como
de la siguiente manera:
• El rechazar Rota-metro es de superficie montada en la parte frontal del armario. Esta Rota-
medidor muestra la cantidad de agua de rechazo del sistema envía al drenaje.
• El reciclaje Rota-metro rechazar superficie es montado en la parte frontal del armario. Lo
proporciona indicación de la cantidad de agua rechazada que se vuelva a transformar en el
alimentación del sistema.
El producto Rota-metro se encuentra a la derecha del reciclaje Rota-metro. Se indica
• la cantidad de agua producida el sistema está produciendo.
A partir de estas lecturas de flujo de los siguientes datos de rendimiento del sistema se puede
calcular:
% Recuperación Array =
Producto X 100
Producto + Rechazar
2.9 VÁLVULA DE
RETENCIÓN
Una válvula de retención está instalado en el sistema. Su ubicación y el propósito es el
siguiente:
• La válvula de retención de reciclaje está montado dentro del armario después de la válvula de aguja de
reciclaje.
Esta válvula de retención impedirá el retorno de flujo de agua de alimentación de la succión de la
bomba en
el rechazo de línea.
2.10 SONALERT ALARMA
Una alarma audible está montado en el lado del armario y sonará una alarma si tiene
ocurrido. La alarma debe ser silenciada pulsando SILENCIO o STOP en el teclado
interfaz.
Una válvula de solenoide de desviación producto normalmente cerrado está instalado en el bloque de
producto de la
sistema. Cuando se detiene el RO, o en 'Flush', 'espera', 'Full Tank "o cualquier otra alarma
condición, el solenoide producto está cerrada la prevención de cualquier producto de agua que sale de la
sistema.
Una vez que el sistema esté desempaquetado y en su lugar, los siguientes elementos deben ser completados antes
de la puesta en
hasta:
• Tuberías de interconexión incluidos los desagües
• Cableado de interconexión eléctrica
• Alimente Abastecimiento de Agua
• Fuente eléctrica (G.F.I. Receptáculo Obligatorio)
NOTA: Debido a las condiciones del lugar algunos de los procedimientos de instalación que deben
haber
alterado.
Desembale el sistema cuidadosamente e inspeccione todos los componentes para los posibles signos de
daños. No instale el 2200M - Sistema de purificación de agua portátil si el daño es
aparente. Notifique a su representante y el transportista. Conserve toda la literatura para el futuro
referencia.
El sistema debe estar montado en el piso en un espacio que incluye el acceso sin obstáculos a la
alimentación, desagüe y controles eléctricos para facilitar la operación y servicio. Coloque la unidad en
su ubicación final aproximada con todos los pre-y post-tratamiento de accesorios. Proporcionar
espacio suficiente para eliminar la membrana (s). La habitación debe tener una iluminación adecuada y
equipo de seguridad (ducha de seguridad, pantalla facial, guantes, trajes químicos, equipos de derrame
etc)
ADVERTENCIA: Se requiere un lugar con buena ventilación para ayudar a eliminar el calor y
cualquier
vapores químicos.
Desagües de las instalaciones son para ser de un tamaño para el caudal máximo del sistema. Conexiones
de drenaje son
para ser sondeado de tal manera que el sifonaje del sistema no se producirá. Proporcione ventilación
adecuada
brechas para cada conexión de drenaje.
Antes de arrancar el sistema es muy importante que los servicios eléctricos han sido comprobados
para la siguiente
1. Asegúrese de que el fusible (GFI receptáculo) fuente de alimentación al panel está conectado.
2. Compruebe que la tensión correcta esté conectada y verificado.
3. Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada o salida en el panel están conectados correctamente
y
verificada.
4. Asegúrese de que todo el trabajo eléctrico cumple o excede los códigos eléctricos locales.
ADVERTENCIA: Utilice los procedimientos de seguridad cuando se trabaja en el panel eléctrico.
Desconecte y / o bloquee la energía eléctrica a la instalación y la etiqueta hacia fuera. La
sistema debe estar conectado a tierra adecuadamente para evitar lesiones personales o daños a
la
sistema.
ADVERTENCIA: Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista
calificado.
Todos los códigos y regulaciones locales deben ser observadas. Consulte la eléctrica
dibujo de puntos de conexión, tensión, fase y la carga actual.
ADVERTENCIA: El sistema debe estar conectado a tierra adecuadamente para evitar lesiones
personales o
daños en el sistema.
Para asegurar el funcionamiento operativo pico el pretratamiento para el sistema debe ser elegido
cuidadosamente. El agua debe cumplir o superar los parámetros del agua de alimentación. La siguiente
pretratamiento es un típico agua potable superficial.
Muestra
Válvula Loop Distribución
Presión
Calibre
0-100
Válvula de retención PSIG
Válvula de retención
Potable RSS Pretratada
2200M Portable
Agua Agua Potable
Presión Presión Válvula de retención
Regulación Regulación
Válvula Válvula
(25 a 60 psig) (25 a 35 psig)
Drain
Presión
Regulación
Válvula
(25 a 60 psig)
Drain
Este contacto 24 V CA se puede utilizar para proporcionar una señal a un sistema de control de
edificios,
estación de enfermería, etc Cuando se produce una condición de alarma, el contacto se activa.
PRECAUCIÓN: Se recomienda la instalación de un relé de 24 V CA entre el
de contacto y el dispositivo de control para evitar daños al controlador. La
contacto está clasificado para una carga máxima de 1.0 amperios @ 24 VCA cuando la norma
Se utiliza 150VAC transformador reductor. Si una corriente más alta se requiere (máximo
5.0 Amperios @ 24VAC) el transformador reductor tendrán que aumentar.
Este contacto 24 V CA se puede utilizar para activar una alarma audible. Cuando una alarma
condición se produce el contacto se activará una alarma audible. Si la alarma audible es
silenciado y la condición de alarma aún está presente la alarma sonora se reactivará
dentro de los dos minutos.
Este contacto está diseñado para interactuar con un temporizador opcional 7-día. Esto permite que
el
usuario programar un inicio y de finalización cuando el sistema está en funcionamiento. La
contacto utilizado para activar esta entrada debe ser un tipo-C seco normalmente abierto
CONTACTO.
NOTA: Se requiere una configuración Personalizar menú para utilizar esta función.
PRECAUCIÓN: Los contactos deben ser un contacto de tipo C SECO. Daños al controlador
se producirá si se utilizan contactos accionados.
Este contacto se utiliza para iniciar y detener el sistema a través de un nivel del tanque opcional
controlador. El contacto se utiliza para activar esta entrada debe ser un modelo de tipo
normalmente abierto
C CONTACTO SECO. Cuando el contacto está abierto el sistema funcionará y cuándo
el contacto se cierra el sistema se pondrá en modo de espera (el tanque de alto nivel). A
reducir el encendido / apagado de ciclo del sistema de una banda muerta se debe incorporar en el
controlador de nivel o un contacto de segundo nivel se pueden instalar y empatados en el
terminal de nivel intermedio.
PRECAUCIÓN: Los contactos deben ser un contacto de tipo C SECO. Daños al controlador
se producirá si se utilizan contactos accionados.
Este contacto se utiliza en conjunción con el contacto de alto nivel del tanque. A dos puntos
controlador de nivel puede ser utilizado. Los contactos de control de nivel deben ser normalmente
Abierto Tipo-C CONTACTOS SECOS. A medida que el tanque se está llenando el nivel intermedio
el contacto se cierra y el contacto de alto nivel se cerrará colocar el sistema en
standby (Tanque Alto Nivel). A medida que se consume el agua, el nivel del agua
soltar. El contacto de alto nivel del tanque se abrirá a continuación, el nivel intermedio
contacto se abrirá. El sistema se reiniciará en este punto. Esta configuración se
proporcionar una banda muerta reducir el encendido / apagado de ciclo del sistema.
PRECAUCIÓN: Los contactos deben ser un contacto de tipo C SECO. Daños al controlador
se producirá si se utilizan contactos accionados.
Este contacto se utiliza para enclavar / equipos de tratamiento de post tratamiento previo con el
sistema. El contacto debe ser normalmente abierto TIPO-C CONTACTO SECO. Cuando un
dispositivo de tratamiento de pretratamiento / post como un suavizante entra en la regeneración
el contacto se cierra colocando el sistema en PARADA modo. Cuando la regeneración
ciclo se ha completado y el contacto se abre el sistema se reiniciará en cualquier modo
que se encontraba antes. Cuando se utilizan varios dispositivos de tratamiento de pretratamiento /
post
las conexiones eléctricas se han de terminar en paralelo.
PRECAUCIÓN: Los contactos deben ser un contacto de tipo C SECO. Daños al controlador
se producirá si se utilizan contactos accionados.
PRECAUCIÓN: Los contactos deben ser un contacto de tipo C SECO. Daños al controlador
se producirá si se utilizan contactos accionados.
Los contactos de válvulas se utilizan para conectar una válvula de solenoide de desviación (s). La
válvula puede
ser solenoide de aire para activar las válvulas neumáticas o dos válvulas de solenoide, que
normalmente
abierto y uno normalmente cerrado. La válvula normalmente cerrada debe conectarse a
el tanque (circular) y el normalmente abierto para drenar. La válvula sólo se activará cuando
la calidad del agua producida está por debajo del punto de ajuste programable (a prueba de fallos
operación).
PRECAUCIÓN: El contacto está clasificado para una carga máxima de 1.0 amperios @ 24 VCA
cuando
se utiliza el transformador estándar de bajada 150 VCA. Si una corriente más alta es
requerida (Máximo 5,0 Amperios @ 24VAC) el transformador reductor tendrá que
ser aumentado.
NOTA: Cada panel individual puede ser diseñado o modificado para adaptarse a medida
las necesidades del cliente. Por favor, póngase en contacto con su representante local para las
opciones.
NOTA: El propósito de esta sección es sólo para familiarizar a los operadores con el control
paneles y sus funciones básicas. Los operadores deben referirse a la literatura del proveedor para
información detallada sobre los componentes individuales.
Muchas de las unidades y de los sistemas de tratamiento de agua se controlan automáticamente por
medios mecánicos o
controladores de microprocesador. La programación del controlador, si realiza con
dispositivos mecánicos o con la computadora "software", proporciona tiempos de los pasos preestablecidos
y
terminación establece puntos para la mayor parte de la unidad o pasos de proceso del sistema.
El controlador programable utiliza "Entradas" y "Salidas" para monitorear y controlar el
sistema. "Entradas" provienen de los dispositivos tales como sensores de conductividad, interruptores de
presión,
finales de carrera de la válvula y los interruptores del panel de control. "Salidas" consisten en señales para
abrir o
cerrar las diferentes válvulas de control, señales de hacer sonar las alarmas en los momentos oportunos y
señales para iniciar las bombas y motores.
En términos más simples, un controlador programable utiliza la información de los dispositivos "de entrada"
y la lógica de su programación para que las "decisiones" sobre el proceso de paso de avance
y las señales individuales "de salida".
• Recinto eléctrico
• Cable de alimentación
• Baje transformadores
• Control por microprocesador
• Interfaz de teclado
• Bomba dispositivos de protección del
• motor
Fusibles, Terminales
El controlador de monitoreo DO841.4 fácil de usar con software V6.7e.132 está diseñada para
operación de un sistema de ósmosis inversa. El controlador utiliza un teclado de interfaz touch pad
y la pantalla para proporcionar información útil sobre el sistema. Los parámetros pueden ser fácilmente
cambiar para adaptarse a las necesidades del usuario. Tarjetas de salida opcionales pueden proporcionar
información a través de un
display remoto o con una computadora personal (PC). El PC proporcionará la información en
un formato de Windows. El sistema tiene muchas características únicas que incluyen programable
reinicio automático para condiciones de baja presión, alarma programable puntos de ajuste para el producto
calidad, temperatura de alimentación, retardo y apagado programable mala calidad
programable tiempos y duraciones de descarga. El controlador dispone de copia de seguridad de la
memoria no volátil
para condiciones de fallo de alimentación. Si se produce un corte de corriente una vez que el poder ha sido
restaura el sistema se reiniciará en el mismo modo en que se encontraba antes de la falla
ocurrido.
El resto de esta sección se ofrece al usuario con las muchas funciones disponibles y
pasos de programación para operar el sistema de ósmosis inversa.
• En espera a distancia
• Alarma audible opcional (-alarma Re <2 minutos si la alarma sigue presente)
Para modificar los datos de configuración o cambiar el modo del sistema de operación es necesario
estar en el PARADA modo. El mensaje "SISTEMA PARADO" estará en el
mostrará en este menú. Si el sistema no está en este modo, tendrá que pulsar el
"STOP" o "OK" clave para llegar a él. Estos pasos son necesarios para evitar que el usuario
modifiquen ciertos parámetros o modos de funcionamiento durante el servicio.
Una tarjeta de salida RS-232 y el software se puede instalar para comunicarse con un
PC (Máximo 1000 '). El PC mostrará el tiempo real de forma gráfica
información sobre el funcionamiento del sistema. El monitor de la PC le indicará el
siguiente:
• Modo de funcionamiento
• Calidad de lectura
• Tank Estado
• Alarmas
Algunas teclas tienen dos temas del mismo botón. Si ambos de ellos están disponibles en
el modo activo, es posible cambiar entre ellas con sólo pulsar sobre la
botón. Si se presiona una vez, el primer tema aparece en la pantalla, presionando una vez más
le da al segundo tema, y si se les presiona de nuevo, un espacio en blanco aparece y no
se muestra la información.
4.4.7.2 Temperatura
4.4.7.3 % Rechazo
Para modificar los datos de configuración, es necesario estar en "STOP" modo. La pantalla
mensaje "SISTEMA PARADO" será en la pantalla. Si el sistema no es en este
modo en el que tendrá que pulsar el "STOP" o "OK" para llegar a él.
NOTA: Se recomienda que todos los datos de configuración que el usuario introduzca
se registra como referencia y solución de problemas. Consulte la página 39 para una
tabla de referencia que puede ser copiado y se llena pulg
4.4.8.1 Menú
CONFIGURACIÓN
Acceso:
MODO DE LIMPIEZA
Utilice este modo cuando el sistema requiere una limpieza,
desinfección o conservante para las membranas durante una
apagado.
PERSONALIZAR
Seleccione esta opción para entrar en el submenú de ajuste del sistema
parámetros para la operación de vaciado, unidades de display y
alimentación
de agua producida.
ALARMAS
Seleccione esta opción para entrar en el submenú para ajustar la
sistema de alarma de los valores establecidos.
Este modo es sólo para ser utilizado cuando el sistema requiere una limpieza, desinfección o
para preservar las membranas durante una parada.
En este menú, el usuario tiene la opción de cambiar ciertas configuraciones para adaptarse a su
necesidades. Tres menús de configuración diferentes están disponibles. Para cambiar entre ellos
pulse el "SETUP" clave, como se indica en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
A continuación se describe la función de cada opción de menú que se puede acceder.
MODO FLUSHRUN:
Cuando esta opción se cambia a NO, el sistema se
No echar en cualquier momento durante el modo RUN. En el
defecto SÍ selección del sistema hará que se vacíe en una
ciclo programado.
FLUSH w / o BOMBA:
Cuando esta opción se cambia a SI, el sistema se
lavar sin la bomba. En la selección por defecto NO,
el sistema hará que se vacíe con la bomba en marcha.
Cuando esta opción se cambia a SÍ el sistema está configurado para operar en directo
alimentar. Un jumper (interruptor o temporizador de 7 días) se debe instalar entre
terminales 36 y 37 directamente en los terminales de la tarjeta de circuito. Cuando el
contacto se cierra el sistema funcionará y nunca al ras. Cuando el contacto
es abrir el sistema entrará en ESPERA modo y llevar a cabo su
programado el ciclo de descarga. En la posición predeterminada NO el sistema se
ejecutará
hasta que el agua en el tanque de retención llega a alto nivel. En este punto el
sistema se detendrá y esperará hasta que el agua en el tanque cae al
nivel intermedio, a continuación, se reinicia. El sistema hará que se vacíe automáticamente
(Ciclo programable) ya sea en el tanque lleno o en espera.
Cuando esta opción se cambia a NO, el sistema no hará que se vacíe en cualquier
momento
mientras que en RUN modo. En la posición predeterminada, el sistema hará que se vacíe
en el
ciclo programado.
4.4.9.4 Flush Pump w / o
TEMPERATURA DE COMPENSAR:
Cuando la opción se cambia a SI, la alimentación y producto
agua se mostrará con una compensación de temperatura
valor. En la posición predeterminada NO, la alimentación y producto
agua se mostrará sin compensación de temperatura.
NOTA:Theoptionalsanitaryproduct
conductividad tiene una constante de 0,1 celular. La lectura
visualizado es un no-compensación de temperatura
y no puede ser cambiado. La configuración de los puentes en
el producto se ajustan en fábrica y no puede ser
cambiado.
FLUSH al inicio:
Cuando esta opción se cambia a NO, El sistema no se
lavar en el sistema de puesta en marcha. En la selección por defecto SI, la
sistema hará que se vacíe cada vez que se inicia.
NOTA: La conductividad producto higiénico opcional tiene una constante de 0,1 celular. La
lectura que se muestra no es la temperatura compensada y no se puede cambiar. La
configuración de los puentes sobre el producto se ajustan en fábrica y no se pueden cambiar.
RETRASOS FLUSH:
Elija esta opción para entrar en un submenú para configurar ras
tiempo de duración y la frecuencia de vaciado, el tiempo entre cada
descarga
ciclo.
4.4.9.9 Temperatura en ° C o ° F
<CANCEL> <OK>
Pulse OK para ir al lado de la pantalla Ciclo de Descarga.
4.4.10 Alarmas
Número de intentos:
SELECT << -> Número de reintentos: Introduzca el número de reintentos (0-6) el sistema realizará antes
apagado con la tecla de flecha.
(0 .. 6): 1
Pulse la tecla OK para ir a la siguiente pantalla de configuración.
◄─ <OK>
CANTIDAD ENTRE RETRIES:
Ingrese el monto deseo de tiempo (10, 20, 40, 90 ó 150 minutos)
entre reintentos utilizando la tecla de flecha y pulse la tecla OK para
SELECT << -> NÚMERO entre reintentos: volver a la Pantalla de menú Alarma # 1.
(10m. 0.150 m): 010m NOTA: Esta función sólo está disponible en un bajo
alarma de presión. El sistema considera un
reinicio exitoso cuando hay condición de alarma tiene
◄─ <OK> ocurrido en 11 minutos a partir de un sistema automático
reinicie.
NOTA: Esta función sólo está disponible en una alarma de baja presión. El sistema de
considera un reinicio exitoso, cuando no se han producido situaciones de alarma en 11
minutos desde el reinicio automático.
ALARMSTOPRESTART:
<SETUP=first> <OK>
Seleccione esta opción para establecer el número de reintentos y el tiempo
entre cada uno de los reintentos. (Ver ALARMA MENÚ # 1 - Artículo # 2
Pantallas del submenú)
El usuario puede introducir la alarma del agua producto deseado de punto de referencia
que se
disparar una alarma de baja calidad, desviar el producto al desagüe (si está instalado) y
apagado el sistema después de que el retardo de tiempo programable. La
"CANCELAR" tecla se puede pulsar si este menú ha sido sin querer
accedido o presione "OK" para volver al menú de alarma.
A continuación se ofrecen los pasos necesarios para cambiar los ajustes como
se describe en la página anterior.
La siguiente tabla muestra los ajustes de fábrica para los parámetros de configuración. Registre todos los datos de configuración en el sistema
de puesta en marcha y
cada vez que un valor es modificado. Guarde estas hojas de registro para referencia futura.
Nombre de pantalla
Nombre del parámetro Valor predeterminado de Ajuste cliente
fábrica
Personalizar
Menú # 2 ΩoS Ω
Menú n º 3 Temperatura °C
Nombre de pantalla
Nombre del parámetro Valor predeterminado de Ajuste cliente
fábrica
Alarma
Menú # 1 Alarma → Detener Sí
5.0 PUESTA EN
MARCHA
5.1 VERIFICACIÓN DE PRE-START-UP
Después de que el sistema ha sido instalado los siguientes elementos para su control antes
puesta en marcha del sistema es comenzar:
El procedimiento de seguimiento ayudará al usuario en la puesta en marcha del panel de control principal
y el microprocesador.
NOTA: Debido a las condiciones del sitio algunos de los procedimientos podría tener que ser
alterado.
1. Compruebe que el interruptor de fallo a tierra (GFI) receptáculo está conectado e instalado
correctamente.
2. Compruebe que el voltaje apropiado está conectado y verificado.
3. Compruebe que todos los dispositivos de entrada y salida en el panel están conectados correctamente y
verificados.
4. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo.
5. Permita que la vista del panel se inicie.
6. Introduzca los parámetros de configuración que desee en el controlador de microprocesador.
NOTA: La manguera flexible que se va a utilizar debe ser del mismo tamaño o mayor que
la línea (válvula) que se está conectado a.
7. Ajustar el rechazo de la válvula de aguja de control de flujo para el flujo en SECCIONES 6.4. Caudales
se basan en la temperatura del agua de alimentación en el sistema.
8. Ajustar el rechazo de reciclaje válvula de aguja de control de flujo para el flujo en SECCIONES 6.4. Flujo
las tasas se basan en la temperatura del agua de alimentación en el sistema.
más detalles.
NOTA: La manguera flexible que se va a utilizar debe ser del mismo tamaño o mayor que
la línea (válvula) que se está conectado a.
8. Ajustar el rechazo de la válvula de aguja de control de flujo para el flujo en SECCIONES 6.4. Los caudales son
sobre la base de la temperatura del agua de alimentación en el sistema.
9. Ajustar el rechazo de reciclaje válvula de aguja de control de flujo para el flujo en SECCIONES 6.4. Caudales
se basan en la temperatura del agua de alimentación en el sistema.
NOTA: Sistema de no usar un ablandador de agua se debe establecer para funcionar a 50%
recuperación.
PRECAUCIÓN: Nunca cerrar completamente la rechazan y rechazan las válvulas de aguja de control
de flujo de reciclaje
cuando el sistema está en funcionamiento. Puede dañarse el sistema.
NOTA: Las velocidades de flujo de los pasos 7-8 deben ser verificadas y el ajuste será
requerido hasta que el sistema se haya estabilizado. Un 25 / - 15% en el flujo del producto puede
ocurrir
durante los primeros 1-3 meses de operación. Referirse a SECCIONES 6.1 a 6.5 para la
membrana de los parámetros de funcionamiento y notas de desempeño.
10. Establezca el segundo regulador de presión de entre 25 y 35 psi. El agua debe fluir para drenar a
realizar ajustes.
11. Deje que el sistema funcione para drenar durante 2 horas (4 horas para la aplicación de diálisis) y
registrar y verificar los parámetros del sistema están dentro de los límites deseados.
12. Una vez que haya transcurrido el tiempo y los parámetros del sistema se cumplen a su vez que el
controlador
OFF modo. Conecte la línea de productos para la alimentación de bucle.
PRECAUCIÓN: Una vez que el sistema se encuentra en operación un día (por turno) log se requiere
la hoja
para ser llenado para validar la garantía. Caudal y ajuste de la presión también será
requerida durante este tiempo. Consulte la MANTENIMIENTO sección de este manual para
más detalles.
NOTA: Cuando el sistema está funcionando en la alimentación directa y allí y ninguna o poca agua es
se extrae del bucle notará una disminución en el flujo del producto debido a la espalda
la presión en el bucle. A medida que se extrae el agua fuera del bucle, el sistema producirá
más agua producto a medida que disminuye la presión de bucle.
PRECAUCIÓN: No hagas flujo ajustar para aumentar el flujo del producto cuando en la alimentación
directa.
Ajustes de los flujos se deben hacer cuando se desvía el agua producto al desagüe.
6.0 FUNCIONAMIENTO
La presión de funcionamiento del sistema también afecta a la tasa de flujo del producto. La cantidad de
permeado producido es directamente proporcional a la diferencia de presión entre la alimentación
y los lados de productos de la membrana RO. Esta diferencia de presión se conoce como la Trans-
De membrana de presión (TMP) y se puede calcular como:
Si el producto desde el sistema de ósmosis inversa alimenta directamente a un bucle o equipo aguas abajo
tales como desionización eléctrica o pulido de intercambio iónico, puede ser significativo
la presión del producto que disminuye la TMP. La tasa de flujo de producto determinado para cada sistema
de
está basado en el PGT. Puede ser necesario aumentar la presión de alimentación para obtener suficiente
TMP si la presión del producto excede 15 psi (1 bar).
PRECAUCIÓN: Nunca exceda la presión transmembrana de 220 psi (15 bares) para
Thin Film Composite cartuchos (TFC).
Producto + Rechazar
Las recuperaciones de diseño de los sistemas de ósmosis inversa se dan en el cuadro de la siguiente
página.
El rechazo de sal por ciento y la tasa de ensuciamiento de la membrana pueden verse afectados por la
matriz
la recuperación y la recuperación del sistema. En mayores recuperaciones, el rechazo tasa de flujo a través
de la
sistema se reduce. Esto se traduce en un aumento en la concentración de sólidos disueltos en
la superficie de la membrana, y una disminución en la capacidad de la corriente de rechazo para eliminar
Recicle Flujo
materiales =
suspendido del sistema.
Producto -Producto-Rechazar
% Recuperación de matriz
# De membranas en 1 2 3 4
Serie
Delta P. - psig 10 (69) 20 (138) 30 (207) 38 (262)
(KPa)
Máximo
Recuperación 15% 25% 35% 45%
Porcentaje
PRECAUCIÓN: Las recuperaciones se enumeran más arriba sin recirculación, con el opcional
válvula de recirculación cerrada. Superar estas recuperaciones se traducirá en breve
vida de la membrana. Esto invalidará la garantía normal de 1 año.
Las válvulas de control de flujo de rechazar y rechazar reciclar se utilizan para ajustar los caudales y
recuperación en el sistema.
Ajuste del flujo periódico se requerirá que la edad cartuchos de membrana y como el
alimentar a los cambios de agua (temperatura ex.).
PRECAUCIÓN: No exceda la recuperación del diseño, ya que esto puede resultar en una
disminución
rechazo de sal y ensuciamiento de la membrana o de escala.
PRECAUCIÓN: Nunca cierre por completo la rechazan y rechazan las válvulas de
reciclaje.
2200M 2200M
75% de recuperación del sistema / 30% de matriz 50% de recuperación del sistema / 30% de matriz
Recuperación Recuperación
° C ° FPro FL Rej FL Rec FL ° C ° FPro FL Rej FL Rec FL
25.0 77.01.50.53.0gpm 25.0 77.01.51.52.0gpm
24.0 75.21.50.52.9gpm 24.0 75.21.51.51.9gpm
23.0 73.41.40.52.8gpm 23.0 73.41.41.41.9gpm
22.0 71.61.40.52.7gpm 22.0 71.61.41.41.8gpm
21.0 69.81.30.42.6gpm 21.0 69.81.31.31.8gpm
20.0 68.01.30.42.6gpm 20.0 68.01.31.31.7gpm
19.0 66.21.20.42.5gpm 19.0 66.21.21.21.6gpm
18.0 64.41.20.42.4gpm 18.0 64.41.21.21.6gpm
17.0 62.61.10.42.3gpm 17.0 62.61.11.11.5gpm
16.0 60.81.10.42.2gpm 16.0 60.81.11.11.5gpm
15.0 59.01.10.42.1gpm 15.0 59.01.11.11.4gpm
14.0 57.21.00.32.0gpm 14.0 57.21.01.01.3gpm
13.0 55.41.00.31.9gpm 13.0 55.41.01.01.3gpm
12.0 53.60.90.31.8gpm 12.0 53.60.90.91.2gpm
11.0 51.80.90.31.7gpm 11.0 51.80.90.91.2gpm
10.0 50.00.80.31.7gpm 10.0 50.00.80.81.1gpm
9.0 48.20.80.31.6gpm 9.0 48.20.80.81.0gpm
8.0 46.40.70.21.5gpm 8.0 46.40.70.71.0gpm
7.0 44.60.70.21.4gpm 7.0 44.60.70.70.9gpm
6.0 42.80.60.21.3gpm 6.0 42.80.60.60.9gpm
5.0 41.00.60.21.2gpm 5.0 41.00.60.60.8gpm
4.0 39.20.60.21.1gpm 4.0 39.20.60.60.7gpm
3.0 37.40.50.21.0gpm 3.0 37.40.50.50.7gpm
2.0 35.60.50.20.9gpm 2.0 35.60.50.50.6gpm
1.0 33.80.40.10.8gpm 1.0 33.80.40.40.6gpm
Pro FL: Flujo de Producto Rej FL: Rechazar Flow FL Rec: Flujo de reciclaje
La tasa de flujo del producto para el sistema de RO dada se basa en una temperatura del agua de
alimentación de
25oC. La tasa de flujo de producto se reduce a temperaturas inferiores a 25 º C como la viscosidad
del agua aumenta, lo que hace más difícil para forzar el agua a través de la inversa
membrana de ósmosis.
PRECAUCIÓN: A temperaturas superiores a 25 º C, la presión de trabajo debe ser
reducida para mantener el caudal de diseño. Operando a un flujo de producto de mayor voluntad
invalidar la garantía membrana RO.
7.0 MANTENIMIENTO
El programa de mantenimiento prescrito asegura que el agua de alimentación se encuentra con el sistema
de
especificaciones pesar de los cambios estacionales e inesperados en la calidad del agua de alimentación.
El sistema requiere un mantenimiento como el reemplazo de cartucho, la limpieza, y
desinfección del sistema y los tanques de almacenamiento de accesorios. Alimente la calidad del agua
debe ser
monitoreado y grabado en un diariamente para asegurar que se mantenga dentro del especificado
parámetros. Al sustituir los cartuchos, inspeccione las juntas tóricas en busca de signos de deterioro o
craqueo; reemplace según sea necesario.
El rendimiento del sistema y la calidad de la alimentación y permeado de agua necesario ser
monitoreados y registrados en un libro de registro. Consulte la página siguiente para una hoja de registro de
ejemplo.
NOTA: La hoja de registro de ejemplo que se proporciona es sólo una guía y no puede contener
todos los
los puntos de control que se requieren para la garantía de algunos de los
componentes fabricados. Por favor, consulte el componente individual
el manual del fabricante para obtener información sobre otros requisitos de vigilancia. Los límites
se basan en proyecciones y cálculos informáticos. Ellos pueden no reflejar real
lecturas cuando el sistema está en funcionamiento.
1) Un 25 / -15% en el flujo del producto puede ocurrir durante los primeros 1-3 meses de operación. La
matriz y la recuperación total del sistema se debe mantener para evitar que se obstruya rápidamente
los elementos de membrana.
2) Consulte la proyección rendimiento del equipo previsto límites.
HOJA DE REGISTRO DE LA
MUESTRA
Todas las lecturas y pruebas se deben realizar cuando el sistema está en funcionamiento.
Agua de alimentación deben cumplir o superar el Reglamento Nacional de Agua Potable para el agua potable, incluyendo el
siguiente aparece en esta tabla para validar la garantía:
ParameterTestUnitsSunMonTueWedThuFriSat
D/W
De fecha / M / Y
TimeHH / MM
Alimente temperatured ° C
Alimente PHW
Alimente total ChlorineDppm
Alimente IronWppm
Alimente total HardnessWppm
Alimente Hierro, ManganeseWppm
LSI de de rechazos
Alimente SDIW
Alimente NTUW
Pre-filtro de entrada PressWpsig
Pre-filtro de salida PressDpsig
Pre-filtro Δ PressDpsig
Bomba PressDpsig
Rechazar PressDpsig
Membrana Δ PressDpsig
FlowDlpm Producto
Rechazar FlowDlpm
Reciclar FlowDlpm
Alimente reciclaje QualityDuS / cm
QualityDuS Producto / cm
RejectionD%
Matriz RecoveryD%
RecoveryD System%
% Recuperación Array =
Producto X 100
Producto + Rechazar
% Rechazo =
Feed - Producto X 100
Pienso
NOTA: Debido a las condiciones del lugar algunos de los procedimientos que deben haber
alterado.
No existe una frecuencia específica para la limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Una limpieza
sólo se debe realizar cuando el sistema de ósmosis inversa requiere. Un programa específico de limpieza
puede hacer más daño que bien. La limpieza sólo debe realizarse si las tasas de flujo y / o
calidad comienzan a caer por debajo de los límites permitidos. Limpiezas se realizan para eliminar
partículas, incrustaciones inorgánicas y ensuciamiento orgánico. Tratamiento de desinfección de rutina es
recomendada en el sistema de ósmosis inversa para controlar las bacterias y eliminar
película biológica.
Hay tres grupos principales de suciedades membrana RO: óxidos de dureza / metal,
coloidal / sílice y de aluminio / polímeros. Pueden existir Estos problemas potenciales de forma
independiente,
pero también puede ocurrir en conjunto resulta en una "mezcla" fouling. Estos grandes grupos tienen
sido seleccionado para la discusión, ya que representan los problemas más comunes que
han sido encontradas por los operadores de los sistemas de ósmosis inversa industrial.
7.3.2 El Problema
Membranas convertido a escala (un término que se utiliza en los casos de ensuciamiento dureza),
cuando el
dureza de los minerales se convierten sobresaturada y se precipitan fuera de la solución
sobre la superficie de la membrana. Esto es causado por el agua pura está eliminado
la solución de alimentación en la superficie de la membrana que resulta en un aumento de la
concentración de sales minerales quedan atrás. Cuando los límites de solubilidad son
superado, la precipitación se produce. La gravedad del problema está relacionado con
niveles de dureza, el pH, la temperatura del agua y la eficiencia de recuperación del RO
sistema. El mismo tipo de problema de ensuciamiento puede ocurrir con varios tipos de solubles
metales que son forzados a salir de la solución y llegan a depositarse en la
superficie de la membrana.
Los coloides son muy finas, los sólidos en suspensión que puede coagular y se convierten en
atrapado en la superficie de la membrana RO. Los coloides se encuentran en el agua de
alimentación por lo general son
del grupo de silicato de aluminio. Materiales coloidales incluyendo hidróxido de aluminio
También se puede encontrar. Sílice que se disuelve (SiO2) es naturalmente presente en la mayoría
de alimentación
aguas. Se encuentra generalmente en concentraciones que van desde 1 hasta 100 mg / L.
7.4.3 El Problema
Ensuciamiento debido al material coloidal / sílice suele ser bastante lento, con una disminución
gradual
en proceso de cambio y no un cambio real en el rechazo de la sal como los síntomas. En presencia
de
óxidos de metal, sin embargo, la disminución puede ser más dramático. Si continúa el
ensuciamiento
sin tratar, una eventual disminución en el rechazo de sal es común.
7.4.3 ¿Qué hacer si coloidal / Silica ensuciamiento se sospecha?
Alum y / o polímeros son utilizados con frecuencia por las instalaciones municipales de tratamiento
de aguas
como floculantes se asienten suciedad y otras materias en suspensión en las fuentes de agua.
Idealmente, todo el alumbre / polímero añadido se supone que ser eliminado en el proceso,
pero en la práctica real, una pequeña cantidad de alumbre / polímero a menudo permanece en el
agua
de suministro. Una de las propiedades de estos floculantes que los hacen efectiva es que
que fácilmente coagulan y vienen de la solución. Lamentablemente, esta propiedad puede
actuales condiciones molestas para los sistemas de ósmosis inversa de alta eficiencia (es decir,-
más de
Recuperación del 33%) o si residual del agua de alimentación de estas sustancias es alta después
de municipal
7.5.2 El Problema
tratamiento.
Cuando alumbre / polímeros residuales están presentes en el suministro de agua de alimentación a
un RO
sistema, puede existir un problema de ensuciamiento de la membrana. Alum / polímeros pueden
coagular
en la superficie de la membrana y obstruir lentamente, especialmente en la presencia de otro
constituyentes tales como sílice y hierro. Desafortunadamente, ablandadores de agua y filtros son
no es eficaz en la eliminación de alumbre / polímeros. La magnitud del problema es el
ensuciamiento
también relacionada con el pH del agua de alimentación y la eficiencia de recuperación de la RO
sistema. Cuanto menor sea el pH y la más baja es la recuperación, menos de alumbre / polímero
complejos tienden a ensuciar
7.5.3 Reconociendo Alum /lapolímero
membrana. Fouling
El primer signo de ensuciamiento alumbre / polímero es una pérdida de caudal de agua producto.
Desemejante
la mayoría de los otros tipos de ensuciamiento que tienen un largo tiempo para desarrollado,
alumbre / polímero
ensuciamiento puede causar una reducción en la tasa de flujo de agua del producto en cuestión de
días.
Puede haber poca o ninguna disminución en el rendimiento de rechazo%. Cuanto antes,
signos de ensuciamiento alumbre / polímero se reconocen, más fácil será para que cambie su
efectos. Por lo tanto, es importante comprobar la tasa de flujo de agua producto en una
base frecuente.
NOTA: Hay otras causas para la tasa de flujo del producto rebajado como alimentación más frío
la temperatura del agua. Esto se debe descartar como causa posible antes
se sospecha ensuciamiento alumbre / polímero.
NOTA: Debido a las condiciones del sitio algunos de los procedimientos podría tener que ser
alterado.
Cantidades químicas que se utilizarán deben ser diluidos con 100 litros de calidad RO
agua (10-30 ° C) o mejor.
PRECAUCIÓN: Cuando se realiza una limpieza o desinfección debe primero hacer un ácido
limpieza. Esto eliminará cualquier acumulación de metal sobre la membrana y evitar la
Las membranas de la oxidación. Al limpiar el sistema de asegurarse de que usted es
que operan a altas velocidades de flujo y baja presión. Si se utiliza alta presión,
contaminantes pueden ser empujados más hacia el interior de las membranas
Para uso en compuesto de película delgada (poliamida) sistemas de membranas de ósmosis inversa, es
especialmente formulado para eliminar incrustaciones minerales (carbonato de calcio) y metal hidróxidos
de la superficie de la membrana. Minnclean ® AC es un (pH bajo) Limpiador membrana ácida.
7.8.1 Especificaciones
PRECAUCIÓN: Cuando se realiza una limpieza o desinfección debe primero hacer un ácido
limpieza. Esto eliminará cualquier metal se acumula en la membrana y evitará
las membranas de la oxidación. Al limpiar el sistema cerciorarse de que usted
se opera a altas velocidades de flujo y baja presión. Si se utiliza alta presión
podría empujar los contaminantes más en el interior de las membranas
ADVERTENCIA: Cuando se realiza una limpieza o desinfección que es muy importante utilizar
el aparato de seguridad adecuado. Consulte la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS)
proporcionado con la sanitant o limpiador antes de usarlos.
En caso de contacto, lave los ojos y la piel con abundante agua durante al menos 15
minutos; para los ojos, busque atención médica. La ropa contaminada debe ser
eliminado inmediatamente y lavado antes de volverla a usar. Si se toman internamente y
persona puede tragar, darle un vaso de agua o leche. No induzca el
vómitos. Obtenga atención médica inmediata. NO MEZCLAR CON
SOLUCIONES clorados o compuestos.
7.9.1 Especificaciones
PRECAUCIÓN: Cuando se realiza una limpieza o desinfección debe primero hacer un ácido
limpieza. Esto eliminará cualquier metal se acumula en la membrana y evitará
las membranas de la oxidación. Al limpiar el sistema cerciorarse de que usted
se opera a altas velocidades de flujo y baja presión. Si se utiliza alta presión
podría empujar los contaminantes más en el interior de las membranas.
ADVERTENCIA: Cuando se realiza una limpieza o desinfección que es muy importante utilizar
el aparato de seguridad adecuado. Consulte la Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS)
proporcionado con la sanitant o limpiador antes de usarlos.
En caso de contacto con los ojos, lave con abundante agua. Consultar a un médico
atención. Si toma internamente y persona puede tragar, darle un vaso de
agua o leche. No inducir el vómito. Obtenga atención médica inmediata. Para
contacto externo, lave abundantemente las áreas afectadas después de la manipulación.
DECLARACIONES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: Peligro para los seres humanos y los animales domésticos. Corrosivo. Causas
daños irreversibles en los ojos. Nocivo si es absorbido por la piel. Evite el contacto con los ojos,
sobre la piel o la ropa. Evite el contacto con la piel. Prolongado o frecuente repetido
contacto con la piel puede causar una reacción alérgica en algunas personas. Lávese las manos
antes de comer, beber, mascar chicle, fumar o ir al baño.
Quítese la ropa contaminada y lávese las manos antes de volver a usarla. La precaución debe
Cuando se esté aplicando en interiores porque los animales pueden estar en riesgo.
MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
MINNCARE líquido desinfectante puede ser utilizado para la ósmosis inversa (RO)
sistemas, que son compatibles con soluciones de peróxido de hidrógeno diluido. La
MINNCARE líquido desinfectante tiene una vida útil de un año. MINNCARE Liquid
Desinfectante no se debe almacenar en su 1% la dilución de uso ya que esto puede
comprometer su concentración eficaz. Este producto no está registrado para su uso
en dializadores de riñón y las máquinas de diálisis.
Tiras reactivas Minncare ® proporcionan resultados rápidos con indicadores fáciles de leer. Utilice el
Minncare ® 1% TS tiras de prueba como una medida pasa / no pasa para la concentración adecuada de
esterilizante después de la dilución. A continuación, compruebe los niveles residuales de lavado posterior
de salida usando Minncare ®
Tiras de prueba residual.
Se verifican concentración adecuada de una solución 1% Minncare ® durante la desinfección de
su sistema de agua de alta pureza. Estas tiras DIP-y-de lectura convenientes se pueden utilizar en
cualquier
puerto de prueba en su sistema para proporcionar una precisión de aprobado / reprobado medición de
Minncare ®
solución. Las tiras reactivas son fáciles de usar y están convenientemente empaquetados en 100 pruebas
tiras por contenedor. Cada tira tiene una almohadilla "zona de reacción" que se encuentra en un extremo de
la tira.
Cuando se almacena y se utiliza correctamente, la almohadilla tira reactiva puede indicar niveles residuales
Minncare ®
tan bajo como 1 parte por millón (ppm). Las zonas de reacción se establecen para proporcionar seis
diferentes
7.11.1 Especificación:
niveles de lectura en 100, 30, 10, 3, 1 y 0 (cero) partes por millón.
NOTA: La almohadilla de reacción puede cambiar lentamente / desarrollo del color después de la
primera
reacción. Esto es normal y se debe ignorar el propósito de la prueba
interpretación.
7.13 PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓN / LIMPIEZA USANDO UN DEPÓSITO
SÓLO
El procedimiento siguiente le ayudará al operador a la desinfección / limpieza del
cartuchos de membrana utilizando sólo un pequeño tanque.
NOTA: Debido a las condiciones del sitio algunos de los procedimientos podría tener que ser
alterado
1. Pre-registro de los caudales, presiones y calidad del producto para determinar si la limpieza /
desinfección se mejora el rendimiento general RO.
2. Coloque el sistema de ósmosis inversa en PARADA modo.
3. Retire el panel lateral del sistema y desconecte la entrada del depósito de carbono y la de salida.
4. Utilizando el acoplamiento de 3/8 "que se suministra con el sistema de conectar las dos líneas juntas.
5. Conecte una "línea de tubo de poli 3/8 desde el tanque (parte inferior) a la entrada de la limpieza (CIP).
Desviar
el producto y rechazar las líneas a la parte superior de la limpieza y asegurar la línea.
6. Llene el tanque con agua de calidad RO (20-30 ° C) o superior.
7. Abra completamente la RO C.I.P. válvula de entrada
8. Presione el "SETUP" y luego la tecla # "2" clave. Aparecerá la siguiente pantalla.
<OK> <CANCEL>
ADVERTENCIA: Asegure todas las mangueras y comprobar que no haya fugas antes de añadir
productos químicos. Esta voluntad
evitar posibles aerosol químico. El incumplimiento de lo anterior puede resultar en
lesiones personales.
11. Presione el "STOP" tecla en el teclado.
12. Añadir la cantidad predeterminada de producto químico de desinfección / limpieza al tanque. Mezclar
la
química hasta que el total disuelto.
PRECAUCIÓN: Cuando se realiza una desinfección / limpieza debe primero hacer un ácido
limpieza. Esto eliminará cualquier acumulación de metal sobre la membrana y evitar la
Las membranas de la oxidación.
16. Deje que la solución para volver a circular durante 30 minutos y comprobar la concentración de la
solución
periódicamente. Controlar la temperatura de la solución para asegurarse de que no llega
> 50 ° C.
17. Una vez transcurrido el tiempo de la prensa de la "STOP" tecla en el teclado.
18. Neutralizar la solución de limpieza. Referirse a SECCIÓN 9.15.
19. Una vez que la solución se neutraliza disponer de la solución.
20. Llene el tanque con la calidad RO (o suavizado y de-clorados) de agua o mejor.
21. Presione el "SETUP" y luego la tecla # "2" clave.
Después se utiliza cada lote de solución que se requiere para ser neutralizado. Cada lote se
tener una concentración diferente después de cada uso. Por lo tanto, tendrá que ser calculada en
cada vez. Los volúmenes calculados son un punto de inicio y otros productos químicos pueden tener
para ser añadido.
1. Asegúrese de que todas las mangueras del CIP están desconectados y drenados de cualquier agua.
2. Asegúrese de que el tanque de limpieza y bomba son drenados de cualquier agua.
3. Asegúrese de que todos los envases de químicos están cerrados y almacenados lejos.
4. Asegúrese de que todas las válvulas estén en la posición correcta (abierto o cerrado) para reiniciar
5. el sistema.
Continúe con el procedimiento de rearranque RO SECCIÓN 8.17.
NOTA: La manguera flexible que se va a utilizar debe ser del mismo tamaño o mayor que
la línea (válvula) que se está conectado a.
NOTA: Debido a las condiciones del sitio algunos de los procedimientos podría tener que ser
alterado.
1. Al apagarse, enjuague el sistema con agua DI permeado o pretratados, si está disponible. La
agua de lavado debe estar libre de aditivos químicos.
2. Aliviar la presión del sistema y apagar las bombas de alimentación.
3. Cuando se fija el sistema, asegúrese de que el agua no drena de los elementos.
También asegúrese de que no hay presión de vuelta en los elementos de la cara de permeado.
NOTA: Debido a las condiciones del sitio algunos de los procedimientos podría tener que ser
alterado.
1. Apagar el sistema y cerrar la válvula de entrada a la entrada de la carcasa pre-filtro.
2. Encienda el sistema a RUN y luego OFF para aliviar la presión.
3. Retire el recipiente del filtro girándolo en sentido antihorario.
NOTA: Mantenga recipiente de forma segura a medida que se retira. Está lleno de
agua.
NOTA: Si los guantes no están disponibles abrir la parte superior de la bolsa del cartucho de filtro y
colocar el filtro en la taza mientras lo extrae de la bolsa. Evite tocar el filtro.
7. Con el filtro en el recipiente, se alinean con el centro de la cabeza y la mano aprieta el recipiente
las agujas del reloj.
8. Abrir lentamente la válvula de entrada a la vivienda pre-filtro. Compruebe si hay fugas y repare si alguno
se encuentran.
NOTA: El cuenco sólo se debe apretar con la mano. Si requiere más esfuerzo de torsión
esto indica que la junta tórica debe ser reemplazada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En las siguientes tablas se refieren a la solución de problemas de un estándar 2200M - Purificación de Agua
Portable
Sistema. Las "posibles causas" y "acciones correctivas" pueden ser diferentes para los sistemas personalizados.
Problema Causa posible Acción Correctiva
Pre-filtro de alta Dirty Filtro Reemplace el filtro.
Caída de presión
Membrana de alta Membrana ensuciadas Identificar el foulant. Siga el adecuado
Caída de presión el procedimiento de limpieza.
Bajo flujo del producto Membrana ensuciadas Identificar el foulant. Siga el adecuado
el procedimiento de limpieza.
RSS Temperatura
Bajo Compruebe RSS Temperatura.
Sistema no arranca. Tanque lleno Revise el nivel del tanque, tanque de drenaje a
intermedio
nivel.
No hay alimentación al Compruebe que la alimentación está disponible
sistema para el sistema.
Disparado Motor Térmico Compruebe sobrecarga térmica de la
Sobrecarga bomba.
Temperatura alta Agua de alimentación Corrija la temperatura del agua de alimentación. Añadir
La temperatura es demasiado
mezclando válvula o ajustar la configuración de avance
alta de línea.
GARANTÍA
Mar Cor Purificación y Biolab Equipment Ltd. ("Mar Cor") garantiza que todos los productos
fabricado por Mar Cor de estar libre de defectos en materiales y mano de obra bajo
uso normal por un período de un año a partir de la fecha de embarque. Garantía sólo se proporciona
cuando el equipo se mantiene adecuadamente, de acuerdo con las instrucciones Mar Cor.
Nuestra obligación se limita a la reparación o reemplazo según nuestro criterio de las partes nosotros
considere defectuoso. El daño emergente debido a la falla de cualquier parte o sistema que no son
proporcionado. Mar Cor ofrece ninguna otra garantía, expresa o implícita. No hay
garantía de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular. De otro fabricante
equipos ofertados, como parte de cualquier propuesta deberá llevar la garantía del fabricante. En
sitio, la mano de obra está cubierta durante los primeros 90 días. El tiempo de viaje y los gastos que no
están cubiertos.
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Para más información con respecto a la operación o el mantenimiento de la 2200M - Portable Agua
Sistema de Purificación y de ordenar, por favor póngase en contacto con su oficina Purificación Mar Cor local.
¿Cuándo
pedir piezas de repuesto, indique el número de referencia Biolab encontrado en la portada
página de este Manual.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CANADA