Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Grid Solutions
Manual de instrucciones
para la instalación y el mantenimiento
Información GE
D0807-AH-ES
112894
Nota de copyright
©2016 GRID Solutions SpA. Todos los derechos reservados.
La información contenida en esta publicación en línea es propiedad exclusiva de GRID Solutions SpA, salvo otras indicaciones. Puede ver,
copiar e imprimir los documentos y los gráficos incorporados en esta publicación en línea (los «Documentos»), ateniéndose a las
siguientes indicaciones: (1) los Documentos solo pueden utilizarse para propósitos personales, de información y no comerciales; (2) los
Documentos no pueden ser modificados ni alterados bajo ningún concepto; y (3) GRID Solutions SpA los Documentos no pueden darse a
conocer, total ni parcialmente, sin permiso vía Internet. Salvo que se indique expresamente en este documento, no puede usar, copiar,
imprimir, mostrar, reproducir, publicar, autorizar, registrar, transmitir ni distribuir los Documentos, total ni parcialmente, sin la
autorización previa por escrito de GRID Solutions SpA.
La información contenida en esta publicación en línea está patentada y sujeta a cambios sin aviso previo. El software descrito en esta
publicación en línea se suministra bajo licencia y solo puede ser utilizado o copiado de acuerdo con las condiciones de dicha licencia.
Otros nombres de empresas o productos mencionados en este documento pueden ser marcas de fábrica o marcas registradas de sus
compañías respectivas.
D0807-AH-ES
112894
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Índice
ÍNDICE
NOTA DE COPYRIGHT .............................................................................................................................................. 2
AVISOS SOBRE LA MARCA DE FÁBRICA ....................................................................................................................... 2
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 3 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Índice
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 4 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Índice
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 5 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Índice
LISTA DE FIGURAS
FIG. 1.1: ESQUEMA DEL POLO PARALELO DEL SECCIONADOR S3C .............................................................................. 10
FIG. 1.2: ESQUEMA DEL POLO PARALELO DEL SECCIONADOR S3CT INTERRUPTOR DE PUESTA A TIERRA EN EL LADO
DERECHO ............................................................................................................................................................ 12
FIG. 1.3: ESQUEMA DEL POLO PARALELO DEL SECCIONADOR S3CT - INTERRUPTOR DE PUESTA A TIERRA EN EL LADO
IZQUIERDO .......................................................................................................................................................... 14
FIG. 1.4: ESQUEMA DEL POLO PARALELO DEL SECCIONADOR S3C2T .......................................................................... 16
FIG. 1.5: DIAGRAMA DEL POLO ALINEADO DEL SECCIONADOR S3C.............................................................................. 18
FIG. 1.6: DIAGRAMA DEL POLO ALINEADO DEL SECCIONADOR S3CT INTERRUPTOR DE PUESTA A TIERRA EN EL LADO
DERECHO ............................................................................................................................................................ 20
FIG. 3.1: PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3C CON POLOS PARALELOS ................................................................. 28
FIG. 3.2: PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3CT CON POLOS PARALELOS CON CONECTOR DE TIERRA A LA DERECHA .... 29
FIG. 3.3: PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3CT CON POLOS PARALELOS CON CONECTOR DE TIERRA A LA IZQUIERDA ... 30
FIG. 3.4: PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3C2T CON POLOS PARALELOS ............................................................. 31
FIG. 3.5: PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3C CON POLOS ALINEADOS ............................................................. 32
FIG. 3.6: PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3CT CON POLOS ALINEADOS CON CONECTOR DE TIERRA A LA DERECHA . 33
FIG. 3.7: MONTAJE DE LA PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3C2T CON POLOS PARALELOS ...................................... 34
FIG. 3.8: MONTAJE DE LA PARTE INFERIOR DEL SECCIONADOR S3CT CON POLOS ALINEADOS ........................................ 36
FIG. 3.9: ELEVACIÓN DE LAS BASES INFERIORES ...................................................................................................... 38
FIG. 3.10: FIJACIÓN DE LAS BASES INFERIORES ....................................................................................................... 38
FIG. 3.11: REGULACIÓN DE LAS BASES INFERIORES .................................................................................................. 39
FIG. 3.12: POSICIONES TERMINALES DEL SECCIONADOR (ABIERTA/CERRADA) ........................................................ 40
FIG. 3.13: ELEVACIÓN DE LOS AISLADORES ............................................................................................................. 40
FIG. 3.14: INSTALACIÓN DE LOS AISLADORES .......................................................................................................... 41
FIG. 3.15: REGULACIÓN DE LOS AISLADORES ........................................................................................................... 42
FIG. 3.16: INSTALACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL DEL SECCIONADOR ................................................................... 43
FIG. 3.17: COMPONENTES PRINCIPALES DEL DISPOSITIVO DE INTERBLOQUEO MECÁNICO ............................................... 45
FIG. 3.18: DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DEL DISPOSITIVO DE INTERBLOQUEO MECÁNICO .................................................... 45
FIG. 3.19: DETALLE DEL DISCO DE ENCLAVAMIENTO ................................................................................................. 46
FIG. 3.20: MONTAJE DEL DISPOSITIVO DE INTERBLOQUEO MECÁNICO .......................................................................... 47
FIG. 3.21: INSTALACIÓN DE LA PALANCA DE CONTROL DEL SECCIONADOR ................................................................... 49
FIG. 3.22: INSTALACIÓN DE LAS PALANCAS DE CONTROL DE LOS CONECTORES DE TIERRA ............................................. 50
FIG. 3.23: INSTALACIÓN DE LAS PALANCAS OPERATIVAS DE LOS CONECTORES DE TIERRA .............................................. 51
FIG. 3.24: PALANCAS OPERATIVAS Y DE CONTROL DE LOS CONECTORES DE TIERRA ....................................................... 52
FIG. 3.25: AJUSTE DE LA PALANCA DE CONTROL DEL CONECTOR DE TIERRA ................................................................. 56
FIG. 3.26: AJUSTE DE LA PALANCA OPERATIVA DEL CONECTOR DE TIERRA ................................................................... 56
FIG. 3.27: REGULACIÓN DEL TIRANTE DEL CONECTOR DE TIERRA ............................................................................... 57
FIG. 3.28: LUBRICACIÓN ...................................................................................................................................... 58
FIG. 4.1: INSTALACIÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN VERTICAL ....................................................................................... 62
FIG. 4.2: FIJACIÓN DEL EJE DE TRANSMISIÓN VERTICAL ............................................................................................ 62
FIG. 4.3: INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS .......................................................................................................... 64
FIG. 4.4: INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS.......................................................................................................... 64
FIG. 4.5-1: LONGITUD DE LAS VARILLAS DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL (DISPOSICIÓN DE LOS POLOS EN PARALELO) ......... 66
FIG. 4.5-2: LONGITUD DE LAS VARILLAS DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL (DISPOSICIÓN DE LOS POLOS ALINEADOS) ............. 67
FIG. 4.6: INSTALACIÓN DE LAS VARILLAS DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL DEL SECCIONADOR ........................................... 67
FIG. 4.7: INSTALACIÓN DE LAS VARILLAS DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL DEL CONECTOR DE TIERRA (ESQUEMA DEL POLO
PARALELO) ......................................................................................................................................................... 68
FIG. 4.8: INSTALACIÓN DE LOS RESORTES DE EQUILIBRADO (BASES ACCIONADAS) ......................................................... 69
FIG. 4.8A: INSTALACIÓN DE LOS MUELLES DE EQUILIBRADO CON CONTACTOS AUXILIARES .............................................. 70
FIG. 4.8B: INSTALACIÓN DE LOS MUELLES DE EQUILIBRADO CON FLAG DE SEÑALIZACIÓN .............................................. 70
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 6 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Índice
FIG. 4.8C: INSTALACIÓN DE LOS MUELLES DE EQUILIBRADO CON CONTACTO AUXILIAR Y FLAG DE SEÑALIZACIÓN ............... 70
FIG. 4.9: INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS DE CONEXIÓN ...................................................................................... 71
FIG. 4.10: INSTALACIÓN DEL EJE HORIZONTAL DEL CONECTOR DE TIERRA (BASE DE ACCIONAMIENTO) ............................. 72
FIG. 4.11: INSTALACIÓN DEL EJE HORIZONTAL DEL CONECTOR DE TIERRA (BASES DE ACCIONAMIENTO) ........................... 72
FIG. 4.12: INSTALACIÓN DE LAS PALANCAS DE TRANSMISIÓN ..................................................................................... 73
FIG. 4.13: COLOCACIÓN DE LAS PALANCAS DE TRANSMISIÓN ..................................................................................... 74
FIG. 4.14: INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS ........................................................................................................ 74
FIG. 4.15: INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS ........................................................................................................ 75
FIG. 4.16: LONGITUD DE LAS VARILLAS DE TRANSMISIÓN HORIZONTALES DEL CONECTOR DE TIERRA ............................... 76
FIG. 4.17: INSTALACIÓN DE LAS VARILLAS DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL DEL CONECTOR DE TIERRA (DISPOSICIÓN DE POLO
ALINEADO) .......................................................................................................................................................... 77
FIG. 5.1: MONTAJE DE LA PARTE ACTIVA, 1250 ÷ 1600 A.......................................................................................... 80
FIG. 5.2: MONTAJE DE LA PARTE ACTIVA, 2000 ÷ 2500 A.......................................................................................... 81
FIG. 5.3: MONTAJE DE LA PARTE ACTIVA, 3150 A ..................................................................................................... 82
FIG. 5.4: MONTAJE DE LA PARTE ACTIVA, 4000 A ..................................................................................................... 83
FIG. 5.5: UNIDAD DE CONTACTO FIJO, 1250 ÷ 1600 A .............................................................................................. 84
FIG. 5.6: UNIDAD DE CONTACTO FIJO, 2000 ÷ 2500 A .............................................................................................. 85
FIG. 5.7: UNIDAD DE CONTACTO FIJO, 3150 A ......................................................................................................... 85
FIG. 5.8: UNIDAD DE CONTACTO FIJO, 4000 A ......................................................................................................... 86
FIG. 5.9: INSTALACIÓN DE LOS CONTACTOS FIJOS ..................................................................................................... 88
FIG. 5.10: INSTALACIÓN DE LOS TAPONES ANTIEFLUVIOS .......................................................................................... 89
FIG. 5.11: ELEVACIÓN DE LA PARTE ACTIVA ............................................................................................................. 90
FIG. 5.12: SUJECIÓN DE LA PARTE ACTIVA ............................................................................................................... 90
FIG. 5.13: AJUSTE DE LOS BRAZOS MÓVILES ............................................................................................................ 91
FIG. 5.13A: DIAGRAMA DE MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA .......................................................................................... 92
FIG. 5.14: LUBRICACIÓN DE LOS CONTACTOS PRINCIPALES ....................................................................................... 93
FIG. 5.15: DISPOSITIVO DE TRANSFERENCIA DE BUS (CONTACTO FIJO) ........................................................................ 95
FIG. 5.16: INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE TRANSFERENCIA DE BUS (CONTACTO FIJO) ............................................... 95
FIG. 5.17: DISPOSITIVO DE TRANSFERENCIA DE BUS (BRAZO MÓVIL) ........................................................................... 96
FIG. 5.18: MONTAJE DEL BRAZO MÓVIL Y TRANSFERENCIA DE BUS ............................................................................. 96
FIG. 6.1: MONTAJE DEL CONECTOR DE TIERRA DE LA SERIE STA ................................................................................ 98
FIG. 6.2: MONTAJE DEL BRAZO MÓVIL .................................................................................................................... 99
FIG. 6.3: FIJACIÓN DEL SOPORTE DEL BRAZO MÓVIL ............................................................................................... 100
FIG. 6.4: CONEXIÓN DEL CONDUCTOR FLEXIBLE ..................................................................................................... 101
FIG. 6.5: CONTACTO FIJO DEL CONECTOR DE TIERRA DE LA SERIE STA ...................................................................... 102
FIG. 6.6: INSTALACIÓN DEL CONTACTO FIJO DEL CONECTOR DE TIERRA ..................................................................... 103
FIG. 6.7: AJUSTE DE LOS CONTACTOS ................................................................................................................... 104
FIG. 6.8: LUBRICACIÓN ...................................................................................................................................... 105
FIG. 6.9: CONTACTO AUXILIAR (MONTADO EN EL LADO DERECHO O IZQUIERDO) ........................................................... 107
FIG. 6.10: MONTAJE DEL CONTACTO AUXILIAR (MONTADO EN EL LATERAL DERECHO O IZQUIERDO) ................................ 108
FIG. 6.11: CONTACTO AUXILIAR MONTADO EN EL CONTACTO FIJO ............................................................................. 109
FIG. 6.12: CAMBIO DE LA PÉRTIGA PASO 1 ......................................................................................................... 110
FIG. 6.13: CAMBIO DE LA PÉRTIGA PASO 2 ......................................................................................................... 110
FIG. 6.14: CAMBIO DE LA PÉRTIGA PASO 3 ......................................................................................................... 111
FIG. 6.15: INTERCAMBIO DEL CONTACTO FIJO AUXILIAR PASO 1............................................................................. 111
FIG. 6.16: INTERCAMBIO DEL CONTACTO FIJO AUXILIAR PASO 2............................................................................. 112
FIG. 8.1: LLAVES DE TUBO PREFERIBLES. ............................................................................................................. 118
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 7 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Todos los elementos con flujo de corriente han sido estandarizados y sometidos
a pruebas de corriente de cortocircuito.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 8 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Figura Esquema de
Tipo Descripción
n.º instalación
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 9 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
0.00
A
B H
X
X
0.00
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 10 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Referencias del diagrama del polo paralelo del seccionador S3C (Fig. 1.1)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 11 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Fig. 1.2: Esquema del polo paralelo del seccionador S3CT interruptor de puesta a
tierra en el lado derecho
0.00
A
900
B H
X
X
0.00
Referencias del diagrama del polo paralelo del seccionador S3CT Interruptor de puesta a
tierra en el lado derecho (Fig. 1.2)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 13 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Fig. 1.3: Esquema del polo paralelo del seccionador S3CT - Interruptor de puesta a
tierra en el lado izquierdo
900
A
0.00
A
B H
X
X
0.00
Referencias del diagrama del polo paralelo del seccionador S3CT Interruptor de puesta a
tierra en el lado izquierdo (Fig. 1.3)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 15 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
0.00
900
A
900
B H
X
X
0.00
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 16 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Referencias del diagrama del polo paralelo del seccionador S3C2T (Fig. 1.4)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 17 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
B H
I.1
0.00
3.2
A
I.2
I.1
X
I.1
3.1
A
4.3
I.2
7.1
I.1
4.1
X
I.1
3.2
A
I.2
I.1
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 18 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Referencias del diagrama del polo alineado del seccionador S3C (Fig. 1.5)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 19 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
1.1 INFORMACIÓN CONTRACTUAL
Fig. 1.6: Diagrama del polo alineado del seccionador S3CT interruptor de puesta a
tierra en el lado derecho
B H
5.0
I.1
0.00
6.0
3.2
A
I.2
I.1
4.2
X
7.1
4.4
5.0
I.1
6.0
900
A
4.3
3.1
I.2
7.1
I.1
4.1
X
5.0
I.1
6.0
A
I.2
3.2
I.1
Referencias del diagrama del polo alineado del seccionador S3CT Conector de tierra en el
lado derecho (Fig. 1.6)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 21 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
2.1 INSTRUCCIONES
2.1 INSTRUCCIONES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 22 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
2.1 INSTRUCCIONES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 23 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
2.2 EMBALAJE Y ENVÍO
2.3.1 RECEPCIÓN
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 24 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
2.4 DESEMBALAJE Y ELEVACIÓN
2.3.2 ALMACENAMIENTO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 25 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
❑ S3C: seccionador de tres polos, configuración con tres polos paralelos (Fig.
3.1);
❑ S3CT: seccionador de tres polos, configuración con polos paralelos, conector
de tierra en el lado derecho (Figura 3.2);
❑ S3CT: seccionador de tres polos, configuración con polos paralelos, conector
de tierra en el lado izquierdo (Figura 3.3);
❑ S3C2T: seccionador de tres polos, configuración con polos paralelos, conector
de tierra doble (en el lado derecho y en el lado izquierdo) (Figura 3.4).
❑ S3C: seccionador de tres polos, configuración con polos alineados (Fig. 3.5);
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 26 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 27 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.1: Parte inferior del seccionador S3C con polos paralelos
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 28 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.2: Parte inferior del seccionador S3CT con polos paralelos con conector de
tierra a la derecha
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 29 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.3: Parte inferior del seccionador S3CT con polos paralelos con conector de
tierra a la izquierda
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 30 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.4: Parte inferior del seccionador S3C2T con polos paralelos
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 31 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.5: Parte inferior del seccionador S3C con polos ALINEADOS
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 32 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.6: Parte inferior del seccionador S3CT con polos ALINEADOS con conector de
tierra a la derecha
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 33 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.7: Montaje de la parte inferior del seccionador S3C2T con polos paralelos
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 34 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Referencias de montaje de la parte inferior del seccionador S3C2T con polos paralelos
(Fig. 3.7)
3.1 BASE INFERIOR DE ACCIONAMIENTO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 35 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.1 DATOS GENERALES
Fig. 3.8: Montaje de la parte inferior del seccionador S3CT con polos alineados
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 36 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Referencias de montaje de la parte inferior del seccionador S3CT con polos alineados (Fig. 3.8)
a) Para una correcta instalación de los aparatos eléctricos, es necesario que las
dimensiones de conexión de las obras civiles y de las carpinterías metálicas se
ajusten a los esquemas de instalación DIN-
número de pedido.
b) Los tornillos, los pernos y las tuercas deben ajustarse con una llave de torsión
con los valores de torsión detallados en el Anexo «A».
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 37 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Ubique las bases 3.1 y 3.2 en la estructura de soporte, y colóquelas según el dibujo
de instalación DIN-... específico.
Fije las bases de forma temporal (fig. 3.10).
Libere el equipo de elevación.
Con el nivel de burbuja, controle que todas las superficies de soporte de los
aisladores, especialmente los discos giratorios 3.8, estén en posición horizontal en
las dos direcciones perpendiculares (véase la figura 3.11 de abajo).
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 38 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 39 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Equipo de elevación no
Fig. 3.13: Elevación de los aisladores
suministrado por Grid
Solutions
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 40 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
EJE DE
AXIS OFLA BASE
BASE
Con un nivel de burbuja, controle que todas las bridas superiores de los aisladores
se encuentren en posición horizontal (véase la Fig. 3.14) y que los ejes de los
aisladores se encuentren en posición vertical y alineados.
Controle también que, durante su movimiento, los aisladores giratorios giren
alrededor de sus ejes sin hacer un cono (véase la fig. 3.15).
Si es necesario, introduzca las arandelas de «C» específicas entre las bridas
inferiores y los discos giratorios, para que el sistema alcance las condiciones
requeridas. Al finalizar, apriete bien los pernos de sujeción.
Se deben insertar arandelas en ''C'' como se muestra en la
figura 3.15 a fin de crear puntos de soporte en un plano
Importante inclinado.
De lo contrario, se puede generar un esfuerzo mecánico sobre
las bridas del aislador.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 41 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
SÍ NO
S = espesor (cuña)
Finalmente, controle que las distancias entre los ejes de los aisladores cumplan
con lo indicado en el esquema de instalación específico.
- Seccionadores S3C
85° PARA
ABRIR
CERRAD
O
ABIER
TO
3.8 DISCO GIRATORIO
3.15 TORNILLO SIN CABEZA Y TUERCA PARA SUJECIÓN DE LA PALANCA DE ACCIONAMIENTO DEL SECCIONADOR
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 43 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Instale la palanca de control 3.11 en el eje 4.3 y bloquee el soporte 3.12 con los
correspondientes pernos en U 3.13 y con las tuercas de ajuste 3.14.
Respete los ángulos y las dimensiones indicadas en la Fig. 3.16.
Una vez que el ajuste del seccionador está completo, se deberá
asegurar la posición de la palanca de control 3.11 para evitar
cualquier deslizamiento, como se describe a continuación.
Quite la tuerca y el tornillo sin cabeza 3.15 de la abrazadera de
soporte 3.12 de la palanca de control (consulte la Fig. 3.16).
Coloque el tornillo roscado M10 especial en el alojamiento del
tornillo sin cabeza.
Importante
- Seccionadores S3CT/S3C2T
❑ Tres discos de bloqueo 3.54, integrados con los ejes de transmisión verticales
del seccionador y de los conectores de tierra;
❑ Una placa de bloqueo 3.52, con clavijas especiales 3.53.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 44 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN
POSICIÓN DE CERRADO
INTERRUPTOR DE PUESTA A TIERRA EN
POSICIÓN ABIERTA
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN
POSICIÓN ABIERTA
INTERRUPTOR DE PUESTA A TIERRA EN
POSICIÓN CERRADA
INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN
POSICIÓN ABIERTA
INTERRUPTOR DE PUESTA A TIERRA EN
POSICIÓN ABIERTA
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 45 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 46 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 47 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 48 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
85° PARA
ABRIR
CERRADO
ABIERTO
3.15 TORNILLO SIN CABEZA Y TUERCA PARA SUJECIÓN DE LA PALANCA DE ACCIONAMIENTO DEL SECCIONADOR
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 49 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Instale la palanca de control del seccionador 3.11 sobre el eje 4.3 y bloquee su
soporte 3.12 en la posición correcta con los pernos en U específicos 3.13 y las
tuercas de sujeción 3.14. Asegúrese de respetar los ángulos y las medidas
indicadas en la Fig. 3.21.
Instale las palancas de control 3.35 de los conectores de tierra en los ejes 4.4 y
bloquee sus soportes 3.36 en la posición correcta con los pernos en U específicos
3.37 y las tuercas de ajuste 3.38.
Instale las palancas operativas 3.29 de los conectores de tierra en las varillas de
transmisión horizontal 4.2 y bloquee sus soportes 3.30 en la posición correcta con
los pernos en U específicos 3.31 y las tuercas de ajuste 3.32.
Coloque las palancas de control 3.35 y las palancas operativas 3.29 manteniendo
las distancias y los ángulos indicados en la Fig. 3.24.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 50 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 51 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
CERRADO ABIERTO
CERRADO
ABIERTO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 52 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
ABIERTO
CERRADO
ABIERTO
CERRADO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 53 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Importante
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 54 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Es posible ajustar el sistema de la siguiente manera (véase las figuras 3.25, 3.26 y
3.27):
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 55 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 56 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
3.3 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
Estas partes ya han sido lubricadas en nuestro taller. Los siguientes engrases deben efectuarse
tal como se indica en el Capítulo 8.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 58 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.1 DATOS GENERALES
CAPÍTULO 4 TRANSMISIONES
a) Para instalar de forma correcta las transmisiones, las bases inferiores se deben
montar de acuerdo con las indicaciones de los capítulos correspondientes.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 59 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
b) Los tornillos, los pernos y las tuercas deben ajustarse con una llave de torsión
con los valores de torsión detallados en el Anexo «A».
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 60 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
SUPERFICIE
BEARING DEL
SURFACE
COJINETE
4.3
4.4
7.2
7.1
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 61 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
7.2 ABRAZADERA
Ahora es posible apretar los pernos en U de la abrazadera 7.2 con un par de apriete
de aproximadamente 80 Nm para bloquear el eje. Para facilitar esta operación,
aplique un poco de grasa en los pernos.
7.2
7.5
7.3
7.6
7.4
7.3 PERNOS EN U DE FIJACIÓN DEL EJE 7.6 TORNILLO SIN CABEZA Y TUERCAS QUE SUJETAN EL
EJE
7.4 TUERCAS Y ARANDELAS DE FIJACIÓN DEL EJE
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 62 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Importante
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 63 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
D (mm) ARANDELA
SIN ARANDELAS ARANDELAS
SIN ARANDELAS (consulte la tabla) 0-3 NO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 64 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Importante
Xb= X + 100 X Xb
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 65 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
b
b
Fig. 4.5-1: Longitud de las varillas de transmisión horizontal (disposición de los polos en paralelo)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 66 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
b b
Fig. 4.5-2: Longitud de las varillas de transmisión horizontal (disposición de los polos alineados)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 67 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Fig. 4.7: Instalación de las varillas de transmisión horizontal del conector de tierra (esquema del polo paralelo)
3.4 SOPORTE DE LA VARILLA DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL 4.20 RESORTE DE EQUILIBRADO (SOLO EN LOS POLOS
DEL CONECTOR DE TIERRA ACCIONADOS)
4.2 VARILLA DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL DEL 4.21 ANILLOS DE BLOQUEO DEL RESORTE DE EQUILIBRADO
CONECTOR DE TIERRA
Contacto
auxiliar
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 69 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
FLAG
FLAG
Contacto
auxiliar
Fig. 4.8c: Instalación de los muelles de equilibrado con contacto auxiliar y flag de señalización
Una las dos secciones de las varillas de transmisión horizontales 4.2 con las
abrazaderas de conexión 4.7 suministradas con el seccionador.
Fije las abrazaderas 4.7 con los pernos en U 4.8, las arandelas planas y las tuercas
de ajuste 4.9, como se muestra en la figura 4.9.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 70 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Utilice la Fig. 3.7 del apartado 3 como referencia para bloquear las varillas 4.2 en
las posiciones correctas con los anillos de bloqueo 4.6.
Si es necesario, después de instalar el conector de tierra, corte ambos extremos de
las varillas 4.2, luego quite las rebabas de los bordes y reincorpore la protección
mediante un tratamiento de galvanizado en frío.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 71 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Fig. 4.10: Instalación del eje horizontal del conector de tierra (base de accionamiento)
Fig. 4.11: Instalación del eje horizontal del conector de tierra (bases de accionamiento)
Introduzca los ejes de transmisión horizontal 3.42 en los soportes específicos 3.4
de las bases, como se ilustra en las figuras 4.10 y 4.11.
Utilice la Fig. 3.7 del apartado 3 como referencia para bloquear las varillas 3.42 en
las posiciones correctas con los anillos de bloqueo 4.6.
Mientras instala las varillas de transmisión horizontal del
interruptor de puesta a tierra, debe también introducir los
Importante
muelles de equilibrado 4.20 incluyendo los aros de tope 4.21 (solo
en las bases accionadas) tal como se muestra en la Fig. 4.11.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 72 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
3.42 EJE DE TRANSMISIÓN HORIZONTAL DEL CONECTOR DE 3.45 PERNOS EN U DE FIJACIÓN DE LA PALANCA DE
TIERRA TRANSMISIÓN
3.43 PALANCA DE TRANSMISIÓN AJUSTABLE DEL 3.46 TUERCAS Y ARANDELAS PLANAS DE FIJACIÓN DE LA
CONECTOR DE TIERRA PALANCA DE TRANSMISIÓN
3.44 SOPORTE DE LA PALANCA DE TRANSMISIÓN 3.47 TORNILLO SIN CABEZA Y TUERCA DE AJUSTE DE LA
PALANCA DE TRANSMISIÓN
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 73 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Instale las palancas operativas 3.43 de los conectores de tierra en los ejes
horizontales 3.42 y bloquee sus soportes 3.44 en las posiciones correctas con los
pernos en U específicos 3.45 y las tuercas de ajuste 3.46, como se muestra en la
Fig. 4.12.
Manteniendo la palanca de control del conector de tierra en posición CERRADA,
ajuste las palancas de transmisión 3.43 según las distancias y los ángulos indicados
en la Fig. 4.13.
Instale las abrazaderas de fijación del tubo en las palancas de transmisión de los
conectores de tierra (Fig. 4.14).
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 74 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
D (mm) ARANDELA
SIN ARANDELAS ARANDELAS
SIN ARANDELAS (consulte la tabla) 0-3 NO
Importante
Tomando como referencia la Fig. 4.16, mida la distancia «X» que hay entre las
Xb= X + 100 X Xb
Mida las varillas de transmisión horizontal 4.2 suministradas con el conector de tierra y,
en caso de que tengan una longitud superior a ''Xb'', córtelas en la medida exacta y luego
quite las rebabas de los bordes y reincorpore el tratamiento de protección superficial
mediante galvanización en frío.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 75 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Fig. 4.16: Longitud de las varillas de transmisión horizontales del conector de tierra
4.2
4.2
4.5 4.5
4.10
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 76 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Fig. 4.17: Instalación de las varillas de transmisión horizontal del conector de tierra (disposición de polo
alineado)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 77 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
4.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 78 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 79 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
Los terminales de línea son pastillas horizontales ubicadas en los extremos de los
dos contactos hembra fijos.
Fig. 5.1: Montaje de la parte activa, 1250 ÷ 1600 A
5.3
5.3
5.4
5.6
5.5
5.5
5.4
5.1
5.1
5.7
5.7
5.2
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 80 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
5.3
5.3
5.4
5.6
5.5
5.5
5.4
5.1
5.1
5.7
5.7
5.2
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 81 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
5.3
5.3
5.4
5.6
5.5
5.5
5.4
5.1
5.1
5.7
5.7
5.2
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 82 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
5.3
5.3
5.4
5.6
5.5
5.5
5.4
5.1
5.1
5.7
5.7
5.2
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 83 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 84 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
76.5
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 85 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.1 DATOS GENERALES
76.5
Referencias del conjunto de contactos fijos (Fig. 4.5, 4.6, 4.7, 4.8)
5.16 TOPE
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 86 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
a) Para instalar de forma correcta las partes activas, las bases inferiores, las
transmisiones y los aisladores se deben montar de acuerdo con las indicaciones
de los capítulos correspondientes.
b) Los tornillos, los pernos y las tuercas deben ajustarse con una llave de torsión
con los valores de torsión detallados en el Anexo «A».
c) Prepare y trate las superficies de contacto permanente de las partes activas, a
través de las cuales fluirá la corriente (por ejemplo, la superficie de contacto
entre la placa o el mango de conexión terminal y la abrazadera del conductor
de línea), tal como se indica a continuación:
❑ Elimine los restos de grasa presentes en las superficies de contacto con un
solvente no abrasivo. Si las superficies están oxidadas, límpielas con un
pincel de acero o papel abrasivo fino.
❑ Cúbralas inmediatamente con pasta antioxidante.
❑ Conecte las superficies tan pronto como sea posible.
❑ Las unidades de contacto fijo estén alineadas con los ejes de las bases
inferiores.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 87 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 88 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 89 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Peso aproximado 30 kg
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 90 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.2 INSTALACIÓN Y AJUSTES
Levante cada parte activa, tal como se muestra en la figura 5.11 y acerque la brida
de fijación del soporte del brazo 5.4 a la cabeza del aislador giratorio.
Coloque la brida de fijación en el anillo superior del aislador posterior y fije los
brazos móviles con los tornillos 5.6 y las arandelas planas y elásticas (véase la Fig.
5.12).
Con un nivel de burbuja, controle que el brazo móvil esté en posición horizontal.
Si es necesario, introduzca las arandelas en C específicas entre las bridas
superiores de los aisladores giratorios y los soportes, como se muestra en la figura
5.13.
Gire manualmente los discos, para controlar que, en cada lado de los brazos, los
contactos móviles estén centrados cuando se acerquen a los contactos fijos.
En caso de que los contactos fijos estén más arriba o más abajo que los contactos
móviles, si es necesario, levántelos o bájelos ajustando las tuercas de las barras
roscadas (véase la Fig. 5.5, 5.6, 5.7 y 5.8).
Si es necesario, se puede adelantar o retrasar levemente el punto de cierre de los
contactos móviles ajustando el eje de accionamiento vertical o utilizando la
flexibilidad de posicionamiento de los agujeros de fijación del brazo móvil.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 91 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.3 CONEXIONES, COMPROBACIONES FINALES Y AJUSTE
5.3.1 CONEXIONES
Conecte todos los puntos de tierra al sistema de tierra de la
estación.
Conecte el mecanismo de accionamiento a la fuente de
alimentación de acuerdo con los diagramas de cableado
Peligro suministrados.
Conecte adecuadamente los conductores de alto voltaje a los
terminales de conexión de línea (placas de conexión de línea).
Controle que no se superen las cargas mecánicas aceptables en
el aparato eléctrico.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 92 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.4 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
Para los seccionadores de tipo S3C, los valores medidos entre los terminales de
línea deben ser como los de la siguiente tabla:
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 93 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.5 SUSTITUCIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
Los aparatos eléctricos del tipo S3C pueden equiparse, a petición del cliente, con
un dispositivo especial que actúa como un contacto de arco auxiliar.
El siguiente texto contiene sólo información sobre el principio de funcionamiento
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 94 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.6. Dispositivos especiales
afloje el perno 5.66 y gire el contacto 5.65 con un ángulo de 90° aproximadamente,
como se muestra en la figura 5.16. Luego, apriete el perno 5.66 para fijarla.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 95 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
5.6. Dispositivos especiales
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 96 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.1 DATOS GENERALES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 97 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.1 DATOS GENERALES
6.6
6.4 6.1
6.9
6.3
6.10
6.2
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 98 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.2 INSTALACIÓN Y REGULACIÓN
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 99 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.2 INSTALACIÓN Y REGULACIÓN
Tras haber realizado el ajuste, podrá fijar el soporte 6.4 (y, por lo
tanto, el brazo móvil 6.1), tal como se describe a continuación.
Quite las tuercas y los tornillos sin cabeza 6.11 del soporte 6.4 del
brazo móvil (consulte la figura 6.3).
Destornille el perno especial M10 del soporte de la base de
Importante accionamiento inferior y atorníllelo en el alojamiento de los
tornillos de cabeza hendida.
Utilice el agujero del perno como plantilla para perforar las
varillas de transmisión horizontal (use una broca de 4 mm).
Atorníllelas en el extremo de los tornillos sin cabeza 6.11 y fíjelas
con la tuerca correspondiente.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 100 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.2 INSTALACIÓN Y REGULACIÓN
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 101 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.2 INSTALACIÓN Y REGULACIÓN
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 102 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.2 INSTALACIÓN Y REGULACIÓN
6.25
6.22
6.20
6.26
6.21
Mín. 10 ÷ Máx.
6.2
6.1
25
6.1 BRAZO MÓVIL DEL CONECTOR DE TIERRA
Finalmente, controle que en la posición ABIERTA, el brazo móvil 6.1 esté en posición
horizontal y descansando sin esfuerzo en el final de carrera de la base inferior.
Si es necesario, puede ajustar el sistema modificando la longitud
del tirante de control y el ángulo de trabajo de la palanca de
control, o cambiando el radio de la palanca de control del
Importante conector de tierra.
Para disponer de más detalles sobre estos ajustes, consulte el
capítulo 3 de este manual.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 104 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.3 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 105 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.4 SUSTITUCIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 106 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.5. Dispositivos especiales
Los conectores de tierra de la serie STA pueden equiparse, a petición del cliente,
con un dispositivo especial que actúa como un contacto de arco auxiliar.
que los contactos principales del conector de tierra seccione cualquier arco; luego,
permanece en contacto con el contacto fijo auxiliar 6.40 hasta que los contactos
principales del conector de tierra se cierren.
Durante la apertura, el contacto móvil auxiliar 6.33 permanece en contacto con el
contacto fijo auxiliar 6.40 hasta que los contactos principales del conector de tierra
se separan. De este modo, cualquier arco se interrumpe a través de la pértiga 6.33
sin afectar a los contactos del conector de tierra.
Este dispositivo comprende básicamente dos componentes articulados: un contacto
móvil auxiliar (Fig. 6.10), integrado en el brazo móvil del interruptor de puesta a
tierra y un contacto fijo auxiliar (Fig. 6.11) fijado en el contacto fijo del interruptor
de puesta a tierra.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 107 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.5. Dispositivos especiales
Instale la unidad del dispositivo auxiliar en el brazo móvil del conector de tierra
fijando su soporte 6.30 con la placa de fijación específica 6.31 y los correspondientes
pernos 6.32. Respete las dimensiones indicadas en la Fig. 6.10.
349 ±15
6.33
6.32
6.32
6.31
6.31
6.30
Fig. 6.10: Montaje del contacto auxiliar (montado en el lateral derecho o izquierdo)
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 108 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.5. Dispositivos especiales
Instale la unidad fija del dispositivo auxiliar en el contacto fijo del conector de tierra
usando los dos bloques especiales 6.41 y los pernos de fijación 6.26, como se
muestra en la Fig. 6.11.
6.25
6.41 6.40
6.26 6.40
125
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 109 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.5. Dispositivos especiales
Desatornille la tuerca junto con las arandelas planas y elásticas y quite la pértiga
del tornillo prisionero de soporte (véase la figura 6.12).
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 110 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.5. Dispositivos especiales
Por último, instale la pértiga en el lado izquierdo del prisionero y fíjelo con la tuerca
y las arandelas planas y elásticas que ha quitado previamente, junto con el cable
trenzado de puesta a tierra (véase la Fig. 6.14).
Afloje los pernos que fijan el contacto fijo auxiliar y deslícelo del bloque de fijación
(véase la Fig. 6.15).
Gire el contacto fijo auxiliar e insértelo en los agujeros especiales de los bloques de
fijación, como se muestra en la Fig. 6.16. Fije el contacto apretando los pernos.
Preste atención y respete las dimensiones indicadas en la Fig. 6.11.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 111 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
6.5. Dispositivos especiales
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 112 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
8.1 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 113 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
8.1 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
TABLA NTC-1955
FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES
CONDICIÓN DEL TIPO DE OPERACIÓN QUE DEBE REALIZARSE DE ACUERDO Operaciones Operaciones Operaciones Operaciones
APARATO ELÉCTRICO CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN garantizada garantizada garantizada garantizada
s: 1000 s: 2000 s: 3000 s: 10.000
A APARATO INSPECCIÓN SENCILLA Durante la Durante la Durante la Durante la
ELÉCTRICO EN inspección inspección inspección inspección
de las de las de las de las
SERVICIO Compruebe:
instalacione instalacione instalacione instalacione
s o, en s o, en s o, en s o, en
cualquier cualquier cualquier cualquier
caso, cada 2 caso, cada 2 caso, cada 3 caso, cada 4
años. años. años. años.
A.1) Que las partes mecánicas del aparato eléctrico y
de las superficies de protección no estén
estropeadas.
A.2) Que las cubiertas de los cables de baja tensión y de
los cables de tierra no estén estropeadas.
A.3) Que los aisladores no estén estropeados y que
no haya depósitos de suciedad en sus superficies.
A.4) Que el mecanismo de accionamiento (mecanismo
de funcionamiento) esté en marcha.
OPCIONAL
Controle el calentamiento con un detector térmico.
B APARATO INSPECCIÓN DEL APARATO ELÉCTRICO Cada 5 años Cada 5 años Cada 6 años Cada 8 años
ELÉCTRICO FUERA o cada 500 o cada 1000 o cada 1500 o cada 5000
operaciones operaciones operaciones operaciones
DE SERVICIO
. . . .
B.1) Realice los controles A.1 - A.2 - A.3.
B.2) Compruebe la limpieza de las partes activas.
B.3) Mida la resistencia de las partes activas.
B.4) Compruebe que los pernos estén apretados.
B.5) Compruebe el estado de funcionamiento de los
controles locales.
B.6) Compruebe el funcionamiento manual.
B.7) Compruebe el correcto acoplamiento de los
contactos principales.
B.8) Compruebe las condiciones de las superficies de
los contactos.
B.9) Compruebe que las partes mecánicas estén
convenientemente lubricadas.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 114 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
8.1 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
NOTA:
En entornos con categoría de corrosividad C5, como se define en la norma ISO 12944-2,
GRID Solutions sugiere realizar la inspección menor (sección A) cada año y las
inspecciones mayor y menor (sección B y C) cada dos años.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 115 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
8.1 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
EQUIPO
EN SERVICIO
INSPECCIÓN
EN SERVICIO SENCILLA
Mínimo cada dos años
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN
FUERA DE Cada 5 años/500 operaciones
SERVICIO
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN GENERAL
FUERA DE Cada 10 años/1000 operaciones
SERVICIO
EQUIPO
EN SERVICIO
INSPECCIÓN
EN SERVICIO SENCILLA
Mínimo cada dos años
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN
FUERA DE Cada 5 años/1000 operaciones
SERVICIO
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN GENERAL
FUERA DE Cada 10 años/2000 operaciones
SERVICIO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 116 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
8.1 PLAN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
EQUIPO
EN SERVICIO
INSPECCIÓN
EN SERVICIO SENCILLA
Mín. cada 3 años
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN
FUERA DE Cada 6 años/1500 operaciones
SERVICIO
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN GENERAL
FUERA DE Cada 12 años/3000 operaciones
SERVICIO
EQUIPO
EN SERVICIO
INSPECCIÓN
EN SERVICIO SENCILLA
Mín. cada 4 años
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN
FUERA DE Cada 8 años/5000 operaciones
SERVICIO
NO CORRECCIÓN
¿Conforme?
SÍ
INSPECCIÓN GENERAL
FUERA DE Cada 15 años/10.000 operaciones
SERVICIO
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 117 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
8.2 DESMONTAJE DEL APARATO ELÉCTRICO
8.2.1 DESCONEXIÓN
8.2.2 DESMONTAJE
Con las mismas herramientas que utilizó para la instalación, pero siguiendo la secuencia
inversa a la del apartado anterior, desmonte las diferentes partes del aparato eléctrico.
Una vez finalizado el desmontaje, almacene los componentes de manera adecuada.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 118 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
8.4 REPUESTOS
Para levantar los aisladores, utilice adecuados pernos de anilla para la brida
superior.
Para bloquear las palancas, utilice un taladro con una broca de perforación de 4 mm
de diámetro.
Como se muestra en las figuras correspondientes de los apartados anteriores, para
elevar las unidades se requiere una grúa equipada con cuerdas (eslingas)
adecuadas con anillas.
No se necesitan otras herramientas especiales.
8.4 REPUESTOS
Envíe las solicitudes de repuestos a:
Indique:
NOTA: Cuando sustituya las partes activas con flujo de corriente, las superficies que están
permanentemente en contacto (como por ejemplo, la superficie de contacto entre la placa
del terminal y el soporte del contacto fijo) deben ser tratadas como se indica a
continuación:
❑ Elimine los restos de grasa presentes en las superficies de contacto con un
solvente no abrasivo. Si las superficies están oxidadas, límpielas con un pincel
de acero o papel abrasivo fino.
❑ Cúbralas inmediatamente con pasta antioxidante.
❑ Conecte las superficies tan pronto como sea posible.
Las superficies que son atravesadas por corrientes de contacto de barrido (ej. cuchillas de
contacto móviles) deben recubrirse con una capa fina de grasa NYOGEL 760G (que deberá
restablecerse cada vez que se realice una inspección).
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 119 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Anexo «A»: Pares de apriete para tornillos y pernos
M4 1.5
M5 3
M6 4.5 5
M8 11 12
M10 19 23
M12 32 40 58 65
M14 50 63 90 105
M16 78 95 140 160
M18 126 190 220
M20 175 270 300
M22 240 360 400
M24 320 470 520
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 120 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Anexo «B»: Formulario de registro para la puesta en marcha del equipo (CRS 05/01)
Aplicación de la norma internacional IEC 62271-102 .................. Especificaciones del cliente (si las hubiera) ...................................
1) CONTROLES:
Firme después de la Observaciones o valores medidos
prueba.
2) PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO:
Firme después de la Observaciones o valores medidos
prueba.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 121 / 123
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Anexo «B»: Formulario de registro para la puesta en marcha del equipo (CRS 05/01)
........................................................................................................... ..................................................................................................................
Después de las comprobaciones mencionadas anteriormente, por lo que a nosotros respecta, declaramos que el equipo
es adecuado para ser puesto en servicio.
Información GE D0807-AH-ES
Normal.dotm 112894 122 / 123
Registro de modificación
GRID SOLUTIONS S.p.A. - Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE) ITALIA
Tel.: 39 0421 309511 Fax: 39 0421 65254
Sujeta a la dirección y coordinación, según el ex art. 2359, de GRID SOLUTIONS S.p.A.
con domicilio legal en Via Meucci, 22 30020 Noventa di Piave (VE).