Está en la página 1de 39

Insultos, refranes y demás frases hechas.

Guía breve para traducir esos caballitos de batalla

Guillermo Badenes
Dichos y refranes
Frases hechas y clichés
Insultos, ofensas y afrentas
Epítetos
Dichos y refranes
▪Refranes (moraleja presentada en sentido
figurado)
▪Dichos (expresiones populares de uso
extendido)
▪ Algunos refranes (claros y oscuros)
Cuando el hombre es celoso, molesta; cuando no
lo es, irrita.
Quien no buscó amigos en la alegría, en la
desgracia no los pida.
Antes de que te cases, mira lo que haces.
Más rápido se coge al mentiroso que al cojo.
Más vale malo conocido que bueno por conocer.
Quien todo lo quiere, todo lo pierde.
Nunca es tarde si la dicha es buena.
Algunos dichos (populares e impopulares)
Más corto que pata de chancho.
Es más agrandado que calzón de gorda.
Anda a los saltos como rengo en tiroteo.
Ver menos que un muerto boca abajo.
Es más cargoso que mosca de verano.
Más feo que patada en los huevos.
Es más desubicado que chupete en el culo.
Frases hechas y clichés
▪ Frases hechas, clichés y eufemismos
El que mal anda…
A buen entendedor…

Dar el último adiós


El secreto mejor guardado
El flagelo de la droga

Hacerse hombre/mujer
Esperar familia
Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY
Frases hechas y clichés
▪ Frases hechas, clichés y eufemismos
El que mal anda…
A buen entendedor…

Dar el último adiós


El secreto mejor guardado
El flagelo de la droga

Hacerse hombre/mujer
Esperar familia
Insultos, ofensas, afrentas
“Esta cuarteta es la última carta de la
baraja y es pésima, no solamente por
los ripios que sobrelleva, sino por su
miseria espiritual, por lo insignificativo
de su alma. Esta cuarteta indecidora,
pavota y frívola, es un resumen
del Romancero”
“Rata inmunda, animal rastrero,
escoria de la vida, adefesio mal
hecho”
Sos la versión antropomórfica de la
Comic Sans
Es un aborto mal hecho
Cementerio de canelones
Epítetos
▪ Me cago en la leche.
▪ Me cacho en diez; miércoles; carancho; la
pucha.
▪ Puto; bolita; paragua; sudaca; lamepollas;
mamagüevo; negro; maricón; mogólico; retardado.
▪ Pagafantas; bocachancla; meapilas; naco;
lameculos/chupamedias; culeado; boludo;
jilipolla; pendejo; pajuo; gil.
▪ Tocapelotas; comemierda; manga de soretes; pinche
huevón.
▪ Dios de mi vida; bendito sea Dios.
▪ Carajo, la puta, mierda, hostia, mal cogido/a.
▪ Que te folle un pez/Andá a hacerte coger.
▪ La puta que te parió; la concha de tu
madre/hermana; a joder a otro lado; vete a la
chingada.
▪ Mariquita; marimacho; tarambana.
GURRRL!

Esta foto de Autor


desconocido está
bajo licencia CC BY-
NC-ND
Epítetos
según su nivel de intensidad
Vulgaridades
Tabúes Lenguaje del odio
Escatológico
Obscenidades
Jerga
Apelativos
Homofónicos
Religiosos
Epítetos
▪ Me cago en la leche.
Epítetos ▪ Me cacho en diez; miércoles; carancho; la
según su nivel de intensidad pucha.
▪ Puto; bolita; paragua; sudaca; lamepollas;
Vulgaridades mamagüevo; negro; maricón; mogólico; retardado.

Tabúes Lenguaje del odio ▪ Pagafantas; bocachancla; meapilas; naco;


lameculos/chupamedias; culeado; boludo;
Escatológico jilipolla; pendejo; pajuo; gil.
▪ Tocapelotas; comemierda; manga de soretes; pinche
Obscenidades huevón.
Jerga ▪ Dios de mi vida; bendito sea Dios.
▪ Carajo, la puta, mierda, hostia, mal cogido/a.
Apelativos
▪ Que te folle un pez/Andá a hacerte coger.
Homofónicos
▪ La puta que te parió; la concha de tu
Religiosos madre/hermana; a joder a otro lado; vete a la
chingada.
▪ Mariquita; marimacho; tarambana
▪Dichos y refranes
▪Proverbs and adages
▪Frases hechas y clichés
▪Set phrases, idioms and clichés
▪Insultos, ofensas y afrentas
▪Insults
▪Epítetos
▪Swear words, curses, profanity
Adages and Proverbs
▪ Adage (a saying, often in metaphorical
form, that typically embodies a common
observation)
▪ Proverb (a brief epigram or maxim
mostly conveying a moral lesson and
popular wisdom)
▪ A few examples of proverbs
A bird in the hand is worth two in
a bush.
Birds of a feather flock together.
Never look a gift horse in the
mouth.
People who live in glass houses
should not throw stones.
A watched pot never boils.
One man’s trash is another man’s
treasure.
Familiarity breeds contempt.
Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY
▪ A few examples of adages
Better late than never.
Blood is thicker than water.
If it ain't broke, don't fix it.
Easy come, easy go.
Loose lips sink ships.
No pain, no gain.
The squeaky wheel gets the grease.
GURRRL!

Esta foto de Autor


desconocido está
bajo licencia CC BY-
NC-ND
Set Phrases, Idioms and
Clichés
To be the bearer of bad tidings
To owe (sb.) an apology
Will that be all?

Spill the beans/Spill the tea


Break a leg
(To be) under the weather

Upon deeper reflection


[…] opens/offers a rare window
The narrative
Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY
Insults
▪ The way Bernard Shaw believes in
himself is very refreshing in these
atheistic days when so many people
believe in no God at all.
▪ His intellect is no more used than a
pistol packed in the bottom of the
trunk if one were attacked in the
robber-infested Apennines.
▪ Two wrongs don't make a right, take
your parents as an example.
▪ It's better to let someone think you
are an idiot than open your mouth
and prove it.
▪ Is your ass jealous of the amount of
shit that just came out of your mouth?
Swear words, curses,
profanity, etc.
Expletives make up a key
part of a language, as they
put into words a form of
expressing strong emotion,
therefore constituting a
healthy way of coping with
extreme emotion.
Swear words, curses,
profanity, etc.

As emotional response, expletives


contribute to the well-being of the
individual: When they take the form of a
set phrase (“la puta madre” or “fuck you”)
they function as a regulatory mechanism
of automatic response, and when they
express novelty (“la reverenda concha de la
lora al spiedo” o “flootin’ frappin’ shligmen
durnkin!”), they give rein to linguistic
inventiveness on the part of the speaker.
Swear words, curses, profanity, etc.
Levels of Intensity
Vulgarity (the sexually offensive sense)

Taboo Ethnic/Sexual/Health condition slurs


Scatology

Obscenity (the disgusting sense)


Blasphemy
Profanity
Sound-alikes
Name-calling

Slang
Swear words, curses, profanity, etc.
Levels of Intensity
▪ Jizz, shit; cum.
▪ Bitch; nuts; chicken; yellow; airhead.
▪ Pussy; asshole; motherfucker; ass fuck; cunt hole.
▪ Fucking hell; holy shit.
▪ Sissy; Nancy boy; tomboy.
▪ Chink; Jap; Spick (spik, spic); retard; faggot; dike.
▪ Crap; bitch; slut; douche, boner, tit.
▪ Byeaaatch; shoot; fudge; for Pete’s sake; muffler sacker;
lordy; gosh darn it; Jeez Louise.

▪ Goddamn it!; Jesus Christ; Jesus, Mary and Joseph.


GURRRL!

Esta foto de Autor


desconocido está
bajo licencia CC BY-
NC-ND
▪ Jizz, shit; cum.
▪ Bitch; nuts; chicken; yellow; airhead.
Swear words, curses, profanity, etc.
Levels of Intensity ▪ Pussy; asshole; motherfucker; ass fuck;
Vulgarity (the sexually offensive sense) cunt hole.

Taboo Slurs/Hate speech ▪ Fucking hell; holy shit.


Scatology ▪ Sissy; Nancy boy; tomboy.
Obscenity (the disgusting sense) ▪ Chink; Jap; Spick (spik, spic); retard;
Blasphemy faggot; dike.

Profanity ▪ Crap; bitch; slut; douche, boner, tit.


Sound-alikes ▪ Byeaaatch; shoot; fudge; for Pete’s
Name-calling sake; muffler sacker; lordy; gosh darn
it; Jeez Louise.
Slang
▪ Goddamn it!; Jesus Christ; Jesus, Mary
and Joseph.
Epítetos Swear words, curses, profanity
Según su nivel de
Levels of Intensity
intensidad
Vulgarity (the sexually offensive sense)
Vulgaridades
Taboo Slurs/Hate speech
Tabúes Lenguaje del odio
Scatology
Escatológico
Obscenity (the disgusting sense)
Obscenidades Blasphemy
Jerga Profanity
Apelativos Sound-alikes
Homofónicos Name-calling

Religiosos Slang
Esta foto de Autor desconocido está bajo licencia CC BY
Epítetos Swear words, curses, profanity
Según su nivel de
Levels of Intensity
intensidad
Vulgarity (the sexually offensive sense)
Vulgaridades
Taboo Slurs/Hate speech
Tabúes Lenguaje del odio
Scatology
Escatológico
Obscenity (the disgusting sense)
Obscenidades Blasphemy
Jerga Profanity
Apelativos Sound-alikes
Homofónicos Name-calling

Religiosos Slang
The three men did not speak for a time. The pack was heavy with
mud and water, dead-looking. Inside were a pair of moccasins
and an illustrated New Testament.

“Well,” Mitchell Sanders finally said, “the guy’s around here


somewhere.”
“Better tell the LT.”

“Screw him.”
“Yeah, but–”

“Some Lieutenant,” Sanders said. “Camps us in a toilet. Man


don’t know shit.”
“Nobody knew,” Bowker said.

“Maybe so, maybe not. Ten billion places we could’ve set up


last night, the man picks a latrine.”

(Tim O’Brien, The Things They Carried, p. 166)


Los tres hombres no hablaron por un tiempo. La mochila estaba
pesada de barro y agua, como muerta. Dentro había un par de
mocasines y un Nuevo Testamento ilustrado.

–Bueno –dijo al fin Mitchell Sanders–, el tipo parece que estar


por aquí.
–Mejor que le digas al teniente.

–Me cago en él.


–Sí, pero…
–Lindo teniente –dijo Sanders–. Acampar en un baño. Ese tipo no
sabe una mierda.
–Nadie sabía –dijo Bowker.

–Tal vez sí, tal vez no. De los diez billones de lugares donde
podríamos haber pasado la noche, el hombre elige una letrina.
(Tim O’Brien, Las cosas que llevaban, p. 154-155)
GURRRL!

Esta foto de Autor


desconocido está
bajo licencia CC BY-
NC-ND
“When shit brings you down, just say
'fuck it', and eat yourself some
motherfucking candy.”
― David Sedaris, Me Talk Pretty One Day
“Keep driving," said a soft voice in my ear.
"She will not bite if you keep driving."
Fuck that. Fuck that idea like the fucking
Captain of the Thai Fuck Team fucking
at the fucking Tour de Fuck.”
― David Wong, John Dies at the End
“Son of a nutcracker.”
― Kelly Moran, Residual Burn
“To some believers, being on the pill or
using a condom is a nonverbal way of
telling God to go to hell.”
― Mokokoma Mokhonoana, The Use and
Misuse of Children
Go fuck yourselves!
(Kidding!)

Muchas gracias
Guillermo Badenes
guillermo.badenes@unc.edu.ar

También podría gustarte