Está en la página 1de 26

VICIOS DE DICCIÓN

Definición
Son los errores que se cometen “contra la corrección y la claridad del lenguaje,
convirtiéndolo en defectuoso e inadecuado” (Sarmiento: 1997, 47). Estas irregularidades
se dan en el uso de las palabras, frases u oraciones; pudiendo residir éstas en el aspecto
fónico, sintáctico, léxico, morfológico o semántico.

 Los Vicios más comunes son los siguientes:


 El barbarismo
 El solecismo
 La cacofonía
 La redundancia
 La monotonía
 La anfibología

A continuación, desarrollamos cada uno de los vicios. Los presentamos mediante


ejemplos prácticos, tanto en sus formas incorrectas, como en la explicación del uso
correcto.

EL BARBARISMO

Es el vicio mediante el cual se atenta contra la correcta pronunciación y/o escritura de


las palabras. Esta pronunciación y/o escritura defectuosa se origina por el uso de vocablos
no aceptados por la Academia, la mala escritura, una deficiente articulación, o porque se
sustituye una palabra por otra con distinta acepción.

Se incurre en este vicio:

1. CUANDO A UNA PALABRA SE LE AGREGA UNO O MÁS SONIDOS


INNECESARIOS.
INCORRECTOS CORRECTOS
empalideció palideció
volantín volatín
nadies nadie
fuistes fuiste
honrra honra
pieses pies
reinvindicar reivindicar
confesionario confesonario
apuñalear apuñalar
desaveniencia desavenencia
lamber lamer
trompezar tropezar
engrampador engrapador
desvastar devastar
2. CUANDO A UNA PALABRA SE LE SUPRIME UNO O MÁS SONIDOS.

INCORRECTOS CORRECTOS

 mataperro mataperros
 fraticida fratricida
 padrasto padrastro
 copilar compilar
 cuaño cuñado
 flagante flagrante
 trasportar transportar
 pacencia paciencia
 anque aunque
 convenencia conveniencia
 ta bien está bien
 va pa Chincha va para Chincha
 asola asuela
 consciencia conciencia

3. CUANDO SE PERMUTAN LOS SONIDOS EN UNA PALABRA.

INCORRECTOS CORRECTOS

 Grabiel Gabriel
 artitris artritis
 dentrífico dentífrico
 enjaguar enjuagar
 pachotada patochada
 polvadera polvareda
 jeringozao jerigonza
 aplopegía apoplejía
 sastifecho satisfecho
 humadera humareda
 Idelfonso Ildefonso
 empaderar emparedar
 sintáxico sintáctico

4. CUANDO SE MODIFICAN EN LA PRONUNCIACIÓN DE LA PALABRA


UNO O MÁS SONIDOS.

INCORRECTOS CORRECTOS

 Grabiel Gabriel
 hayga haya
 academismo academicismo
 aducío adujo
 antihumano inhumano
 lagrimógena lacrimógena
 doldrá dolerá
 gruesor grosor
 extinguidor extintor
 autentizar auntenticar
 rememoranza remembranza
 plagea plagia
 satisfació satisfizo
 costipado constipado

5. CUANDO SE ACENTÚA DE MANERA INCORRECTA O DONDE NO


CORRESPONDE.
INCORRECTOS CORRECTOS

 Gábriel Gabriel
 ávaro avaro
 erúdito erudito
 kepí kepi
 sútil sutil
 régimenes regímenes
 sientensé siéntense
 boína boina
 carácteres caracteres
 sindrome síndrome
 pidelé pídele
 omnibús ómnibus
 balónmano balonmano
 élite elite
 méndigo mendigo
 asímismo asimismo
 tíovivo tiovivo
 alineo alíneo
 intérvalo intervalo

6. CUANDO SE ESCRIBEN MAL LAS PALABRAS,


INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO SE PRONUNCIE.

INCORRECTO CORRECTO

 Grabiel Gabriel
 exhuberante exuberante
 exhobritante exorbitante
 q’ que
 virreynato virreinato
 enrroque enroque
 coibido cohibido
 espoliar expoliar
 cojiste cogiste
 cigueña cigüeña
 paradógico paradójico
 jesuíta jesuita
 garage garaje

7. CUANDO SE USA UNA PALABRA ATRIBUYÉNDOLE SIGINIFICADOS


QUE NO CORRESPONDEN.

SIGNIFICADOS SIGNIFICADOS
INCORRECTOS CORRECTOS
 latente evidente, obvio escondido, oculto
 send(o)(a)s intenso, fuerte uno para cada uno
 detentar mostrar, ostentar usurpar una función o poder
 evento suceso, planificado suceso imprevisto o inusual
 nominar proponer poner nombre
 ignorar desairar, despreciar desconocer
 quinceavo número de orden idea de fracción
 desapercibido inadvertido desprovisto de lo necesario para algo
 decimosegundo el ordinal el ordinal correspondiente a
correspondiente a doce dodécimo a doce duodécimo.
 decimoprimero el ordinal el ordinal correspondiente
correspondiente a a once a once es undécimo
 inculpado acusado, culpable inocente, carece de culpa
 obsoleto no sirve, estropeado poco usado, anticuado

EXTRANJERISMO

Es también un tipo de barbarismo el empleo de vocablos de otras lenguas, habiendo en


nuestro idioma voces de significado equivalente. Este vicio se da, mayormente, en
personas relativamente cultas. Por ejemplo, el vocablo “miss” como sinónimo de
“profesora” se extiende por todos los colegios del país, increíblemente incentivado por las
mismas profesoras.
Ahora, si este barbarismo afea, corrompe y desnaturaliza nuestra lengua, entonces
debemos de rechazarlo absolutamente. Pero, si su empleo responde a una necesidad, es
lícito su manejo como parte de nuestro léxico. En todo caso, el error está en el uso gratuito,
en la pura huachafería léxica, en el querer demostrar que uno conoce otras lenguas cuando
apenas maneja una que otra palabra.

Según su procedencia estos extranjerismos se denominan:

1. Anglicismo

Empleo de vocablos provenientes del inglés.

 match por partido


 hall por vestíbulo
 okey por bien
 casting por selección
 discjockey por pinchadiscos, animador
 hobby por afición
 stand por puesto
 footing por trote
 crack por as
 ticket por boleto
 dandy por persona elegante
 doping por uso de sustancias estimulantes
 fulltime por dedicación exclusiva
 ketchup por salsa de tomate
 manager por apoderado de un deportista
 glamour por atractivo, encanto
 jockey por jinete profesional

2. Galicismo
Vocablos provenientes del francés.

 affaire por escándalo


 amateur por aficionado
 confort por comodidad
 chef por primer cocinero
 chic por elegante
 souvenir por recuerdo
 chalet por casa
 tour por viaje, excursión
 carnet por carné
 restaurant por restaurante
 collage por colage
 dossier por informe, expediente
 ma cherie por querida
 maitre por jefe de restaurante
 voyeur por espía o mira en secreto

3. Italianismo
Vocablos provenientes del italiano.
 fetuccini por pasta alimenticia
 ghetto por gueto (lugar de concentración para judíos)
 graffitipor letrero
 mozarella por queso
 paparazzi por fotógrafo
 tutti-frutti por frutas mezcladas

4. Germanismo
Vocablos provenientes del alemán.
 chopp por vaso grande
 kindergarten por jardín de infancia
 kitsch por decoración de mal gusto
 leitmotiv por idea central
 lumpen por personas marginales

5. Otros extranjerismos
 jacuzzi (japonés) por baño para hidromasajes
 karaoke (japonés) por local con pequeño escenario
 gurú (hindú) por jefe espiritual
 gulag (ruso) por campo de concentración
 zulo (euskera) por escondite

SOLECISMO
Es el error que se comete a nivel de la sintaxis de la expresión, es decir, cuando se
violan las reglas de la concordancia, del régimen o de la construcción de frases,
proposiciones u oraciones. Etimológicamente, el vocablo solecismo proviene de Soles (una
isla en Grecia) e ismo (modo sistema, doctrina). En una traducción aproximada sería: el
modo de hablar de los habitantes de Soles, (los habitantes de esta isla cometían errores en
el manejo del griego).
Los casos más frecuentes son:

1. EL DEQUEÍSMO

Es el uso superfluo de la preposición de antes de la conjunción subordinante que. Si


tenemos este cuadro:

de + que
innecesario

Ejemplo:

Asegura de que su firma fue adultera.

Asegura que su firma fue adultera.

Un mecanismo práctico para evitar el dequeísmo es realizar la prueba siguiente:


Sustituimos la preposición introducida con la conjunción que por el pronombre
“eso”.


Asegura de eso. (no tiene sentido, quiere decir que la preposición es innecesaria)

Asegura eso. (tiene sentido)

Otros ejemplos:

 El pueblo dice de que es necesario mejorar la educación.


(por El pueblo dice que es necesario mejorar la educación).

 Algunos alumnos esperan de que les resuelvan sus problemas.


(por Algunos alumnos esperan que les resuelvan todos sus
problemas).

 Nicolás piensa de que la dictadura es conveniente.


(por Nicolás piensa que la dictadura es conveniente).

 Nos dijeron de que mañana publicarían los resultados del


examen.
(por Nos dijeron que mañana publicarían los resultados del examen).

2. EL QUEÍSMO

Es la supresión de la preposición de antes de la conjunción que cuando en este caso


sí es necesario. En este cuadro:

de + que
necesario

Ejemplo:

 Me alegro que vuelvas pronto.

Se puede detectar el error sustituyendo la proposición encabezada con la partícula


que por el pronombre eso.

Me alegro eso (no tiene sentido, quiere decir que la preposición es necesaria).
Entonces lo correcto es:

Me alegro de que vuelvas pronto. (no tiene sentido)

Me alegro de eso. (tiene sentido)

Otros ejemplos:

 El tinterillo los convenció que sobornaran a los jueces.

(por El tinterillo los convenció de que sobornaran a los jueces)

 Sus padres estaban seguros que su hijo estudiaba cine.

(por Sus padres estaban seguros de que su hijo estudiaba cine)

 Estamos seguros que Pablo Neruda fue asesinado por sus ideales.

(por Estamos seguros de que Pablo Neruda fue asesinado por sus ideales)

 Julio C. Tello estaba convencido que su teoría era lo correcto.

(por Julio C. Tello estaba convencido de que su teoría era lo correcto)

3. EL LAÍSMO, LEÍSMO, LOÍSMO

Todos estos vicios consisten en el uso de los pronombres átonos (la, las, le, les, lo,
los) en funciones que no les corresponden
3.1. La doctrina de la RAE

La Academia ha fijado desde el siglo XVIII el uso culto y correcto de estos


pronombres de la siguiente manera:

a. Las formas las, los remplazan al objeto directo en plural.

 Luciana compra frutas.  Luciana las compra.

 Luciana compra panes.  Luciana los compra.

b. La forma les reemplaza únicamente al objeto indirecto en plural sin


diferenciar el genero.

 Luciana compra frutas para sus hijos.  Luciana les compra fruta.

 Luciana compra panes para las niñas.  Luciana les compra panes.

c. Las formas la, lo sustituyen al objeto directo en singular con distinción de


género (femenino: la; masculino: lo).

 Félix envió una carta.  Félix la envió.

 Félix envió un oficio.  Félix lo envió.

d. La forma le sustituye al objeto indirecto en singular, sin diferenciar el género


(puede ser masculino o femenino).

 Félix envió una carta a su madre.Félix le envió una carta.

 José regalo un violín a Ricardo.José le regalo un violín.

Según el EGRAE (1973: 3-10-5c), la forma le también puede reemplazar al objeto


directo masculino de persona, pero no de cosas. Entonces, estas dos formas son
correctas:
No lo aprecio  No le aprecio.

3.2. El laísmo

Es el empleo indebido del pronombre femenino la o las en lugar de la forma


correcta le o les para el objeto indirecto cuando éste alude a un ser de género
femenino.

 La hablaban de la vida en el campo.

(por Le hablaban de la vida en el campo)

 La enviaba una encomienda.

(por Le enviaba una encomienda)

 Prométela una fajo de dólares a la dueña del canal 5.

(por Prométele un fajo de dólares a la dueña del canal 5)

 La gerente las envió dos casetes a las vendedoras.

(por La gerente les envió dos casetes a las vendedoras)

 Tráigalas un plato de pachamanca a estas turistas.

(por Tráigales un plato de pachamanca a estas turistas)

3.3. El loísmo

Es el uso indebido de lo o los en función de objeto indirecto.

 ¿Qué lo preocupa?
(por ¿Qué le preocupa?)
 Se encontró con su amigo en la calle, pero no lo habló.

(por Se encontró con su amigo en la calle, pero no le hablo)

 El corrupto dictador los pidió paciencia a los manifestantes.

(por El corrupto dictador les pidió paciencia a los manifestantes)

 Quiero exigirlos a los jóvenes aquí presentes que luchan por sus ideales.

(por Quiero exigirles a los jóvenes aquí presentes que luchan por sus ideales)

3.4. El leísmo

Se comete este vicio cuando el pronombre le o les se utiliza para representar al


objeto directo.
 Les vi en tu casa.

(por Los vi en tu casa)

 Le saludé con gran afecto.

(por Lo saludé con gran afecto)

 ¡Llámale a Toño, ahora!

(por ¡Llámalo a Toño, ahora!)

 Me compré manuales de computación, ¿dónde les dejo?

(por Me compré manuales de computación, ¿dónde los dejo?)

 José le vio esa película.

(por José la vio esa película)

 El niño le tomó ese juguete del estante.

(por El niño lo tomó ese juguete del estante)

4. LA DISCORDANCIA

Este error se comete al no respetar la concordancia, es decir, la igualdad de accidentes


gramaticales que debe existir entre las diferentes clases de palabras.

4.1. Las reglas sobre la concordancia de las palabras en una frase u oración.

En nuestra lengua, las concordancias generales básicas son la concordancia


nominal y la concordancia verbal. A continuación las detallaremos caso por
caso.

a. La concordancia nominal. Se da entre sustantivo, adjetivo y artículo.

1. Concordancia entre el artículo y sustantivo.

Regla: El artículo guarda concordancia con el sustantivo en género y


número.

 la ciudad  las ciudades (correcto)


sing. sing. plu. plu.
fem. fem. fem. fem.

 el minero  los mineros (correcto)


sing. sing. plu. plu.
masc. masc. masc. masc.

 la pus  la apéndice (discordancia)


sing. sing. sing. sing.
fem. masc. fem. masc.

 el dínamo  los dínamos (discordancia)


sing. sing. plu. plu.
masc. fem. masc. fem.

 el libido  los libidos (discordancia)


sing. sing. plu. plu.
masc. fem. masc. fem.

 la sartén  las sartenes (correcto)


sing. sing. plu. plu.
fem. fem. fem. fem.

2. Concordancia entre adjetivo y sustantivo.

Regla: El sustantivo y el adjetivo concuerdan en género y número.


Ejemplos:
 sustantivo  adjetivo

 campesina  hermosa
g. fem. g. fem.
# sing. # sing.

 campesinas  hermosas
g. fem. g. masc.
# plural # plural

 campesino  generoso
g. masc. g. masc.
# sing. # sing.

 campesinos  generosos
g. masc. g. masc.
# plural # plural

Casos particulares

Regla: Cuando hay varios sustantivos de genero masculino, en singular o


plural, el adjetivo que va después de ellos concierta en masculino y plural.

Ejemplos:

El tío y el sobrino esperan preparados. (correcto)


masc. masc. masc.-plural

El lapicero y el compás están gastadas. (discordancia)


masc. masc. fem.- plural

Regla: Cuando hay sustantivos de distinto género y número, el adjetivo que va


después de ellos concierta en masculino y plural.

Ejemplos:

Juana y Anselmo son estudiosos. (correcto)


fem. masc. masc. - plural

Las ventanas y el corredor están sucios. (correcto)


fem. – plural masc.- sing. masc. -plural

La rosa y el clavel son aromáticas. (discordancia)


fem. masc. fem.- plural

Los puneños y las jaujinas están furiosas. (discordancia)


fem. masc. fem.-plural

Regla: Cuando hay varios sustantivos de género femenino, en singular o


plural, el adjetivo que va después de ellos concierta en femenino y plural.

Ejemplos:

Rosa y Laura vienen cansadas. (correcto)


fem. fem. fem.-plural

La papá y la cebolla están crudas. (correcto)


fem. fem. fem.-plural

La flora y la fauna eran exóticas. (correcto)


fem. fem. fem.-plural

La mesa y la puerta están sucias. (correcto)


fem. fem. masc.-plural

La pared y la ventana están limpios. (discordancia)


fem. fem. masc.-plural

La madre y la tía aguardaban preocupados. (discordancia)


fem. fem. masc.-plural

Regla: Cuando el adjetivo, ya sea calificativo o determinativo, precede a


varios sustantivos, aquel concierta con el más próximo.

Ejemplos:
 Micuaderno y borradores los compre ayer. (correcto)

 Estehombre y las mujeres deben venir hoy. (correcto)

 Aquelalcaldesa y el abogado fueron insultados. (discordancia)

 Estosgentío y soldados se enfrentaron. (discordancia)

b. La concordancia verbal. Se da entre el sujeto y el verbo.

Se da entre el sujeto y el verbo.

Regla general: El sujeto concuerda con el verbo en número y persona.

Ejemplos:

Aquellos niños S/P participan en el juego. (correcto)


# plural # plural
a
3 p 3a p

Yo S/P caminaba a esas horas por el parque. (correcto)


# sing. # sing.
a a
1 p1 p

Ellos S/P lucháis por sus ideales. (discordancia)


# plural # plural
3a p 2a p

Casos particulares

Regla: Cuando el verbo se refiere a varios sujetos en singular, se usará en


plural.

Ejemplos:

Eguren y Vallejo S/P fueron poetas. (correcto)


sing. sing. plural

Un lápiz y un lapicero usaron para escribir S/P Inés y José. (correcto)


sing. sing. plural sing. sing.

Esquilo y Sófocles S/P fue dramaturgos. (discordancia)


sing. sing. sing.

La miseria y la enfermedad arrasó con el pueblo de Rumi. (discordancia)


sing. sing. sing.

Regla: Si los sujetos son de distinta persona, el verbo concierta en plural con la
que tenga primacía: la primera persona tiene primacía sobre la segunda y la
tercera, y la segunda sobre la tercera.
Ejemplos:

Mi prima, tú y yo S/P iremos al teatro. (correcto)

(nosotros)

Vosotros y ellos S/P iréis al teatro. (correcto)

Mi abuelo y tú S/P viajarán a Huancavelica. (discordancia)

(vosotros) (viajaréis)

(Los nombres son considerados, de por sí, como tercera persona).

Regla: Si el núcleo del sujeto es un colectivo determinado por un modificador


indirecto en plural, el verbo podrá estar en singular o plural.

Ejemplos:

La constelación de estrellas S/P fue tragada por el agujero negro.


N plu. (correcto)

La constelación de estrellas S/P fueron tragadas por el agujero negro.


N plu.
(correcto)
La tropa de asaltantes S/P fue rechazada.
N plu. (correcto)

La tropa de asaltantes S/P fueron rechazados.


N plu.
(correcto)
Una jauría de lobos hambrientos S/P atacó al ganado.
N plu.
(correcto)

Una jauría de lobos hambrientos S/P atacaron al ganado.


N plu.
(correcto)

Regla: Cuando un sujeto compuesto se resume o sintetiza con las palabras


nadie, ninguno, todo, el verbo se pondrá en singular.
Ejemplos:

Las suplicas, los ruegos, el llanto, todo S/P fue inútil.


(correcto)

Ni Mario, ni Carlos, ni César, ninguno S/P pudo llegar primero.


(correcto)

El policía, ni el bombero, ni el psicólogo, nadie S/P lograron salvarlo.


(discordancia)

Regla: Si varios núcleos tratan de expresar una misma idea o están precedidos
del adjetivo cada, el verbo va en singular.

Ejemplos:

Cada ciudad, cada barrio, cada calle S/P tiene su peculiaridad.


(correcto)

Cada libro, cada cuaderno, cada lápiz S/P vayan a su dueño.


(discordancia)

El temor, la ansiedad, el terror más inesperado S/P se apoderó de todos.


(correcto)

Su valor y empuje S/P hicieron que lograra ganar la competencia.


(discordancia)

Regla: Varios núcleos ligados por expresiones conjuntivas (tanto, así


como, como), exigen que el verbo se coloque en plural.

Ejemplos:

Tanto el lápiz como el borrador están gastados. (correcto)

Arequipa, así como el Cusco están en la sierra. (correcto)

Vallejo como Arguedas fue autores originales. (discordancia)

Vallejo como Arguedas fueron autores originales. (correcto)

Regla: Varios núcleos unidos por la conjunción y, pueden llevar el verbo que
los procede en singular o plural.
Ejemplos:

Corra (o corran) el niño, la maestra y la niña. (correcto)

Llega (o llegan) los amigos y amigas. (correcto)

Regla: Si los núcleos son infinitivos que no llevan artículo, o solo lleva el
primero, el verbo se pondrá en singular.

Ejemplos:

El llorar y reír es el drama del payaso. (correcto)

El caminar y nadar son muy útiles para la salud. (discordancia)

El mucho comer y poco dormir perjudica la salud del hombre.


(correcto)

El mucho comer y el poco dormir perjudica la salud del hombre.


(correcto)

(En este caso los infinitivos llevan dos artículos el y el, entonces el verbo va en
plural).

Regla: Varios núcleos en singular unidos por las conjunciones o, u, ni,


exigen el verbo en singular o plural.

Ejemplos:

Ni esta ni aquella es buena secretaria. (correcto)


Ni ésta ni aquélla son buenas secretarias. (correcto)
Regla: Los verbos haber y hacer irán en singular cuando son usados como
impersonales.

Ejemplos:

Hubo serios incidentes, durante la movilización. (Correcto)

Hubieron muchos heridos, en las marchas de protesta (Discordancia)

Hizo magníficos días, durante la primavera. (Correcto)

Hicieron magníficos días, en aquella región. (Discordancia)

5. EL RÉGIMEN DE LAS PREPOSICIONES

Ciertos complementos solo pueden ser introducidos por ciertas preposiciones. El uso
de preposiciones no adecuadas a dichos complementos constituye un error. Por
ejemplo:

– Cocina a gas
– Radio a pilas Uso de la “a”
– Barco a vela (se considera galicismo)

Lo correcto es:

– Cocina de gas
– Radio de pilas
– Barco de vela

“El empleo correcto de las proposiciones no está sujeto a reglas generales; ello
dificulta su selección. Y (entonces) el único recurso con que cuenta el redactor es
recurrir a la buena lectura y a la “lista de frases que se construyen con
preposiciones” (Saad: 2000, 95), de los estudiosos considerados como
autoridades en esta materia.

Ahora, una preposición por si sola carece de significado; pero el ser parte de un
enunciado sí presenta un significado.

Veamos algunos ejemplos:

* Lugar Llegó a Oxapampa.


(Llegó, ¿a dónde?)

* Tiempo Llegó a la medianoche.


(Llegó, ¿cuándo?)

* Posesión El dinero del corrupto juez.


(Dinero, ¿de quién?)

* Causa Me sacrifico por mi pueblo.


(Me sacrifico, ¿por quién?)

* Modo Camina de puntillas.


(Camina, ¿Cómo?)

A continuación presentamos una lista de usos (correcto e incorrecto) de las


preposiciones más usuales en nuestra comunicación cotidiana:
6. EL GERUNDIO

Es una forma no personal del verbo, esto es, que carece del accidente de persona.
Puede ser simple: luchando, y compuesto: habiendo luchado. “Reúnen a su
significación verbal, de acción, una función modificadora o adjunta, de tipo
adverbial y en cierto modo adjetivo”. (seco: 1988-206).

Desde la publicación de Fray Gerundio de Campazas, la Academia y otros


prestigiosos estudiosos de nuestra lengua, han puesto en evidencia el cuidado que
debe tenerse en el uso del gerundio.

6.1. Empleo correcto del gerundio

a. Si el gerundio expresa una acción simultánea a la del verbo principal al


que está supeditado.

Ejemplos:

Amador llegó a su casa silbando.

Acción simultánea

El joven ingresante entró en la sala saltando de alegría.

Acción simultánea

Ve a la anciana cogiendo flores.

Acción simultánea

b. Si el gerundio expresa una acción anterior a la del verbo principal al que


está supeditado.

Ejemplos:

Habiendo leído la novela, hizo un resumen.

Acción anterior

Bajando las escaleras se lastimó el tobillo.

Acción anterior
Leyendo y fumando esperó a su amada, Florentino Ariza.

Acción anterior

c. Los gerundios ardiendo e hirviendo.

Son considerados adjetivos autorizados por el uso antiguo y moderno.


Entonces, estos gerundios afectan a los sustantivos que acompañan, y no a los
verbos presentes en la expresión.

Ejemplo:

El niño Ernesto se quemó con agua hirviendo.

Uso correcto

Iba una mulata chinchana con un cirio ardiendo.

Uso correcto
6.2. Empleo incorrecto del gerundio

El gerundio jamás debe expresar una acción posterior a la del verbo principal al
que está supeditado o debe modificar a un sustantivo (salvo ardiendo o
hirviendo).

Ejemplos:

Envié una caja conteniendo quesos. (incorrecto)

Acción posterior

Envié una caja que contiene quesos. (correcto)

Vieron al guardián el lunes encontrándolo muerto al día siguiente.

(incorrecto)

Acción posterior

Vieron al guardián el lunes y lo encontraron muerto al día siguiente.

(correcto)

César Vallejo nació en Santiago de Chuco, muriendo en París.


(incorrecto)

Acción posterior

César Vallejo nació en Santiago de Chuco y murió en París.


(correcto)

Fuimos a una fiesta ayacuchana, oyendo un concierto de Jaime guardia.


(incorrecto)

Acción posterior

Fuimos a una fiesta ayacuchana y oímos un concierto de Jaime guardia.


(correcto)

Sabino emigró a Roma a los veinte años, muriendo a los veinticinco, en


Nápoles.

Acción posterior (incorrecto)

Sabino emigró a Roma a los veinte años, murió a los veinticinco, en Nápoles.

(correcto)

7. USOS INCORRECTOS DEL ADVERBIO

“Desde el punto de vista de la construcción, los adverbios constituyen una categoría


sintáctica sumamente compleja. Sirven para modificar otras palabras: verbos,
adjetivos, preposiciones, otros adverbios e incluso construcciones”
(Sarmiento: 1997, 241). Veamos a continuación los errores que se cometen:

a. El adverbio más no puede combinarse con los adjetivos comparativos mejor, peor,
inferior, superior.

Ejemplos:

Mi automóvil es más mejor o más peor que el tuyo.

Tu ideal es más inferior o más superior que el mío.

Honorato salió más primero que tú.

El recluta fue el más último en llegar.

Tampoco, el adverbio más en vez de mucho, con los adverbios antes y después.

Saliste más después que Rosa. (por mucho después que Rosa)

Silvana llegó más antes que tú. (por mucho antes que tú)
b. Los adverbios delante y detrás, encima y debajo presentan dificultad de uso con
los pronombres posesivos. Estos adverbios de lugar no se relacionan por ningún
motivo con los nombres y pronombres posesivos. Y al ir contra esta regla surge el
error.

Ejemplos:

Delante mío, delante tuyo, delante suyo incorrectos


Detrás nuestro, detrás vuestro

Delante de mí, delante de ti, delante de sí correctos


Detrás de nosotros, detrás de vosotros

c. El uso del adverbio recién es correcto sólo y siempre antepuesto a participios


pasivos.

Ejemplos:

recién nacido
recién cocinado correctos
recién casado

nació recién
cocinó recién incorrectos
se casaron recién

lo premiaron recién correctos


se mudó recién

los premiaron recientemente incorrectos


se mudó recientemente

d. Cuando usamos varios adverbios con terminación –mente concurrente solo el


último lleva esta terminación.

Ejemplos:

El maestro habló poética, lúcida y elocuentemente.


(correcto)

El maestro hablo poéticamente, lúcidamente y elocuentemente.


(incorrecto)

e. Cuando a los adverbios se les confunde con sus homónimos que son adjetivos.

Ejemplos:

La china Tudela vino media alocada. (incorrecto)


La china Tudela vino medio alocada. (correcto)

El adverbio medio indica grado moderado de una característica o cualidad (adjetivo


calificativo).

Ejemplos:

Un niño medio triste.

En cambio medio o media (adjetivo determinativo partitivo) indica la mitad de un


sustantivo.

Tengo medio limón.

Traje media naranja.

Por lo tanto es incorrecto decir:

Una niña media triste.

Porque el adverbio es invariable, no tiene accidentes gramaticales entonces diremos


demasiado triste y nunca demasiada triste.

8. ALGUNAS CONSTRUCCIONES DISPARATADAS

SOLECISMO FORMA CORRECTA


– Antes de nada lo haré. Primeramente / inmediatamente lo haré.
(si la nada es vacío, ¿habrá
algo anterior a ella?)

– A lo mejor lo matan. A lo peor lo matan.


(es decir, ¿la probable muerte
de alguien sería lo mejor?)

CACOFONÍA

Es el sonido desagradable que se produce cuando se combinan inarmónicamente los


elementos acústicos de las palabras.

Este error atenta contra la armonía de la frase u oración, y resulta del vicioso
encuentro de vocales o la repetición de una misma consonante.
a. El empleo de artículo femenino la delante de palabras que empiecen por el
sonido a / ha tónico constituye cacofonía (este caso específico es llamado hiato).

CACOFONÍA CORRECTO
– la agua el agua
– la hacha el hacha
– la área el área
– la hada el hada
– la aula el aula
– la hambre el hambre
– la álgebra el álgebra
– la habla el habla
– la alma el alma
– la águila el águila
– la ama el ama (sustantivo)
– la ascua el ascua
– la hampa el hampa
– la alba el alba
– la ave el ave

La Academia (GRAE; 1931, 98c; EGRAE: 1973, 2.6.4) desde un principio se


preocupó por el uso correcto o eufonía de estos casos, en los términos siguientes: “Se
emplea el masculino el inmediatamente delante de sustantivo que empieza con a o ha
fónicos”. Pero, se exceptúan de esta norma las letras del alfabeto y los gentilicios.

– la a las aes
– la hache las haches (correctos)
– la árabe las árabes
– La Habana La Haya

b. Es cacofónico el encuentro de vocales como en los siguientes casos:

CACOFONÍA CORRECTO

– Patricia y Inés  Patricia e Inés


– Padre y hijo  Padre e hijo
– Esquilo o Homero  Esquilo u Homero
Excepciones

Cuando la palabra que se escribe después de la conjunción “y” empieza por la sílaba
hie (/ye/):

– Agua y hielo (correcto)


(/yélo/)

– Polvo, sudor y hierro (correcto)


(/yéro/)

Cuando la conjunción “y” forma parte de preguntas.

– Y Irma, ¿dónde está? (correcto)

– Y Hilda, ¿qué hace? (correcto)

c. También es un vicio cacofónico repetir un mismo sonido en una frase u oración.


– Pero para parar, ¿qué se hace?

– Dijo que quería que cuando pudieras les des el libro que te prestó.

– A cada rato la rata roe el rellano de la escalera.

– Atroz zozobra.

– Y estático ante ti me atrevo a hablarte.

– Comí mucho chancho con choclo.

REDUNDANCIA

Consiste en la repetición innecesaria de palabras o conceptos. También, se le


denomina pleonasmo. Ahora, si un redundancia afea la expresión es un vicio que
debemos evitar. Y si le da claridad y fuerza es una opción necesaria para desarrollar
una mejor comunicación o diálogo entre los interlocutores.

PLEONASMO CORRECTO

Tuvo una hemorragia de sangre. Tuvo una hemorragia.


Salió volando por los aires. Salió volando.
Tiene muchas canas blancas. Tiene muchas canas.
Me invitó a cenar en la noche. Me invitó a cenar.
Juan nadaba en las aguas. Juan nadaba.
Nos recibió con carcajadas de risa. Nos recibió con carcajadas.
Y con el puño de su mano en alto. Y con el puño en alto.
Muy molesto, mi padre frunció las cejas. Muy molesto, mi padre frunció.
Le salían lágrimas de los ojos. Le salían lágrimas.
Yo lo vi con mis propios ojos. Yo lo vi.
Yo lo toqué con mis propias manos. Yo lo toqué.
Bajar para abajo. Bajar.
Salir para afuera. Salir.
Subir para arriba. Subir.
Meterse para dentro. Meterse.
Pase adelante. Pase.
Medita durante un lapso de tiempo. Medita durante un lapso.
Yo mismo estuve presente. Yo estuve presente.
Tu propia madre lo ha solicitado. Tu madre lo ha solicitado.
Recogimos a un anciano aterido de frió. Recogimos a un anciano aterido.

ANFIBOLOGÍA O AMBIGÜEDAD

Es la oscuridad de la expresión que da lugar a una interpretación equívoca de una


frase u oración. Incurrimos en este vicio si ubicamos una palabra en la construcción
sintáctica de manera inapropiada o si plasmamos una idea de manera confusa.
Ejemplos:
Estela fue a la casa de Julia y allí vio a su padre. (incorrecto)
(No se precisa si el padre es de Estela o de Julia).
Estela fue a la casa de Julia y allí vio al padre de ésta. (correcto)

Se venden vestidos para novias de segunda. (incorrecto)


(No aclara si los vestidos o las novias son de segunda).
Se venden vestidos de segunda para novias. (correcto)

El burro de mi primo se perdió en la feria. (incorrecto)


(¿Quién es el que se perdió?, ¿el animal o la persona?).
Mi primo perdió su burro en la feria. (correcto)

Se alquilan disfraces para danzantes hechos en Puno. (incorrecto)


(No precisa si los disfraces o danzantes están hechos en Puno).
Se alquila disfraces hechos en Puno para danzantes. (correcto)

El policía encontró a su hermano con su esposa. (incorrecto)


(¿Es la esposa del policía o del hermano de este?).
El policía encontró a la esposa de su hermano con éste.(correcto)

MONOTONÍA
Este vicio consiste en la utilización abusiva y repetitiva de una misma palabra. Su
raíz se encuentra en la pobreza léxica de los hablantes. El promedio de palabras que
maneja una persona culta es de 12 a 15 mil palabras; este bagaje le permite a la
persona usar una variedad de términos para decir algo sin tener necesidad de
repetirlos. Una persona que conozca sólo un número limitado de palabras se verá
obligada a usar reiteradamente un mismo vocablo. La única forma de evitar caer en
este feo defecto es la lectura cuidadosa y continua de textos que muestren un nivel
elevado de uso de nuestra lengua.

Hay que señalar que es más frecuente caer en este error en la expresión oral, pues
esta permanece menos controlada por nuestros mecanismos de corrección lingüística.

El vicio de monotonía puede revestir diversas formas como:

1. EL USO DE MULETILLAS O EXPRESIONES DE APOYO EN EL


DISCURSO ORAL.

Por razones básicamente sicológicos, muchas personas, especialmente al hablar en


público, sufren vacilaciones y fallas de coordinación en sus palabras; en esos
casos, éstas recurren al uso de palabras y/o frases de manera reiterada con el fin de
hilvanar mejor su pensamiento y para disimular su embarazo. Incluso, entre
profesores, es común escuchar expresiones como:

“Bueno, pues, jóvenes, el tema que desarrollaremos es importante, pues nos


permite conocer conceptos, pues, que necesitaremos, pues, cuando seamos
profesionales”...
2. EL USO DE UNA MISMA PALABRA EN EL TEXTO.

Ya no por razones sicológicas, sino por desconocimiento del léxico repetimos


alguna palabra, como en el siguiente texto:

“El mar es rico por su fauna y flora. Cuando pensamos en los recursos que el mar
nos da y que puede dar, sabemos que el mar es una gran fuente de vida en el
planeta”.

3. EL USO DE VARIANTES DE UNA PALABRA.

Se produce cuando se usan diversas formas derivadas de una misma palabra;


podemos apreciar en el siguiente caso:

“Básicamente, a partir de hoy la línea básica de nuestra producción son los


productos básicos”.

4. EL USO DE UNA MISMA PALABRA PARA INDICAR MUCHAS COSAS


COMPLETAMENTE DIFERENTES ENTRE SÍ, DEBIDO A SU
VAGUEDAD SEMÁNTICA.

Es el caso de palabras como “hacer”, “cosa” o “algo”, que se vuelven verdaderas


“palabras comodín” por el uso abusivo al que se les somete. Vemos este error
cuando usamos expresiones como:

– Hacer una zanja. por Cavar una zanja.


– Hacer una canción. por Componer una canción.
– Hacer una carta. por Escribir una carta.
– Hacer una casa. por Construir una casa.
– Toma algo contra la gripe. por Toma una medicina contra la
gripe.
– Haz algo para aprender. por Haz un esfuerzo por aprender.
– Esa cosa hizo crecer mis flores. por Ese abono hizo crecer

También podría gustarte