Está en la página 1de 35

INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

CONTENIDO

1. OBJETIVOS Y ALCANCE DEL DOCUMENTO...........................................................................2

2. CONTROL DE CAMBIOS............................................................................................................2

3. UNIDADES RESPONSABLES DEL DOCUMENTO....................................................................2

4. REFERENCIAS............................................................................................................................3

5. DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS.................................................................................................3

6. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO...............................................................................................16


6.1. Cambio medidor trifasico directo....................................................................................16
6.2. Recursos para realizar el trabajo...................................................................................22
6.3. Análisis de riesgo...........................................................................................................23

7. ANEXOS....................................................................................................................................26
Anexo n° 1: Tabla de capacidad de interruptores y empames..........................................................26
Anexo n° 2: ......................................................................................................................................27
Anexo n° 3: .......................................................................................................................................28
Anexo n° 4: .......................................................................................................................................28

RESPONSABLE UNIDAD OPERACIÓN NCO

xxxxxxxxxxxxx

1/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
1. OBJETIVOS Y ALCANCE DEL DOCUMENTO

El presente Instructivo Operativo tiene por objetivo establecer una metodología para instalar
medidor trifásico directo, estableciendo los lineamientos básicos para asegurar la estandarización
en la ejecución de trabajos y minimizar los riesgos inherentes a esta actividad. Lo anterior en el
contexto del contrato de servicios de Operaciones Técnicas que realizan empresas contratistas
para ENEL Distribución Chile y en el correcto cumplimiento de las políticas de Calidad, Seguridad
y Medio Ambiente.

Este Instructivo es aplicable al personal que instale medidor trifásico directo al interior de una caja
de empalme, de acuerdo a necesidades del servicio en instalaciones eléctricas tanto aéreas como
subterráneas y en alturas como es el caso de los alumbrados públicos de baja tensión de ENEL y
que están capacitados, equipados y autorizados para realizar estos trabajos.

2. CONTROL DE CAMBIOS

Versión Fecha Descripción de los cambios


1 xx/xx/xxxx Primera Versión
2 xx/xx/xxxx Actualización de Especificaciones Técnicas

3. UNIDADES RESPONSABLES DEL DOCUMENTO

Responsable de la elaboración del documento:


 Unidad Operativa NCO

 Unidad Operación MT/BT

 Salud, Seguridad y Medioambiente

Responsable de la aprobación del documento

 Unidad Operativa NCO

 Unidad Operación MT/BT

 Salud, Seguridad y Medioambiente

2/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

 Sistemas de Calidad y Procesos

4. REFERENCIAS

 Policy n°26 Organizational Guidelines


 Código Ético del Grupo Enel
 Plan de Tolerancia Cero a la Corrupción
 Global Infrastructure and Networks RACI Handbook.
 Reglamento de Operaciones de Enel Distribución Chile.
 Manual de Señalización de Tránsito, Capítulo 5 “Señalización transitoria y medidas de
seguridad para trabajos en la vía” CONASET, Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones.
 Instrucción Operativa: WKI-MV-LVOU19-03 “Ingreso a espacios confinados”

5. DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS

Acrónimo y palabras clave Descripción


El permiso de trabajo permite mediante las tareas a realizar,
identificar los riesgos por el trabajo y formalizar responsabilidades
de cada individuo en la ejecución de los trabajos, en donde éste
Permiso de Trabajo seguro
se coordina con despacho, tipo de trabajo a realizar y lugar de
éste.

Son las instalaciones, equipos de trabajo, maquinaria y


herramientas que NO están en condiciones de ser usados y de
Condiciones Inseguras. realizar el trabajo para el cual fueron diseñadas o creadas y que
ponen en riesgo de sufrir un accidente, a la o las personas que las
ocupan.

3/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Cualquier acción u omisión de la persona que trabaja, lo que


puede llevar a la ocurrencia de un accidente Cualquier acción u
Acciones Inseguras.
omisión de la persona que trabaja, lo que puede llevar a la
ocurrencia de un accidente.
Suceso no deseado que provoca la muerte, efectos negativos
Accidente.
para la salud, lesión, daño u otra pérdida
Suceso que dio lugar a un accidente o que pudo haberlo
Incidente.
provocado.
Fuente o situación potencial de daño, en términos de lesiones o
efectos negativos para la salud de las personas, daños a la
Peligro.
propiedad, daños al entorno del lugar de trabajo o una
combinación de éstos.
Son todos aquellos dispositivos, accesorios y vestimentas de
Elementos de Protección
diversos diseños que emplea el trabajador para protegerse contra
Personal (E.P.P)
posibles lesiones.
Procedimientos de trabajo Descripción detallada sobre cómo proceder para desarrollar una
seguro (PTS) tarea de manera correcta y segura.
Complemento del PTS en el cual se describe el paso a paso del
trabajo a realizar y en forma paralela se determina los potenciales
Análisis de Riesgo de Trabajo.
riesgos que pueden verse presentes en cada paso y la medida de
control para evitarlos o minimizarlos.
Tarea realizada sobre una superficie o plataforma, emplazada a
1,50 metros, o más, de altura por encima del nivel más bajo, o
Trabajo en Altura. donde una caída de menor altura pueda causar una lesión. Se
identifica una hoy en día como una caída grave desde una altura
de 1.80 metros.

Diferencia de potencial o voltaje entre dos líneas, fases o tierra,


220 volts, fase a fase 380 volts a las que se puede conectar una
Tensión carga (consumo) domiciliaria o industrial.

Carga
Equipos, aparatos, domicilio particulares o industriales conectados
a una red y que generan una circulación de corriente.

4/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Los sellos de los medidores tienen propósito de garantizar que los


equipos instalados no sufran deterioro físicos ni alteraciones por
intervención de terceros a nivel externo e interno que pudiesen
comprometer su buen funcionamiento, existen de diferentes
materiales de construcción como de plásticos, metálicos y plomo,
Sellos constituyéndose en un eficaz instrumento para el control de la
intervención y manipulación de estos, restringiendo su acceso,
solo a personal debidamente autorizado para ejecutar trabajos
asignados.

Dispositivos diseñados para proteger la instalación de corto


circuito y limitador de carga contratada por cliente.
Interruptor Termomagnético

Perno de apriete son los encargados de ajustar el cable de


entrada que sale de la regleta terminal del medidor y salida del
Perno de apriete de interruptor interruptor termo magnético generalmente son de bronce y el
termomagnético monofásico y apriete debe ser lo suficiente para no rodar hilos de interruptor.
tapa terminal.

Equipo destinado a medir el consumo de la energía eléctrica, su


medición se expresa en energía KWH energía activa, KVAR
energía reactiva, KW potencia (demanda).
Medidor trifásico

5/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

A.- Pantalla digital para leer lecturas


B.- Tapa de terminales del medidor
C.- Block de prueba para abrir y cerrar circuito que alimenta a
medidor
D.- Interruptor termomagnetico en parrilla metalica porta
Medidor trifásico directo interruptor

Nota: verificar circuito detras de tapa terminal al realizar la


conexion de cualquier medidor.

Placa omega para acercar medidor a


visor,
se instala detras de medidor.

6/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Placa omega

Placa omega para


desplazar medidor de fondo de caja de empalme y acercarlo a
visor ubicado en tapa de caja y poder tener mejor visión de
lecturas de medidor.

Block de prueba
Block de prueba del medidor directo con entrada y salida por fase
según se indica en diagrama sirve para interrumpir paso de
corriente, existen de 100 amp. y 200 amp. según capacidad a
conectar, entrada y salida de fase roja, entrada y salida de fase
negra, entrada y salida de fase azul.

7/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Receptáculo que permite contener el medidor trifásico,


termomagnético, y alambrado de conexión entre la red de
distribución como al cliente.

Caja de empalme trifásica


universal

caja de empalme trifásica.


Ventanilla superior para poder ver medidor y lecturas
Manilla de cerrado y perno de bronce que cierra caja de empalme
y orificio de sellado.
Orificio salida de termomagnético en forma horizontal para
realizar la operación (conectado–desconectado) de éste.

Potencia contrada y Empalme en baja tensión con potencia contratada y capacidad de

8/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

interruptores asociados.
Indica nivel de corrientes que puede soportar un interruptor en
forma nominal (No opera o interrumpe el paso de la corriente).
capacidad de empalme
Mayor Información ver ANEXO N° 1

Instrumentos que sirven para detectar en un circuito eléctrico


fallas o mediciones de voltaje, corriente o resistencia.

Instrumento de medida
Eléctrica

Un multitéster es un aparato electrónico de medición de


magnitudes relacionadas a la electricidad. Generalmente un
multitéster comprende las funciones de medición de voltaje
Multitéster
continuo o alterno, corriente eléctrica, resistencia en un circuito,
continuidad de un circuito y algunos comprenden funciones como
medición de continuidad, de temperatura y de capacitancia.
Probador de tensión tipo lápiz Lápiz Detector de Voltaje CA 90-1000V Con Linterna Led

9/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Esta es la nueva generación "Volt Alert AC" sin contacto. Son


fáciles de usar – sólo tiene que tocar un cable, un alambre, una
toma de corriente, etc.

Características:
Rango de frecuencia: de 50 a 500 Hz
Clasificación de seguridad: CAT II 1000V (*)
Alimentado por: 2 x pilas AAA (no incluidas)
Un kit de herramienta perfecto para el hogar y usos industriales
eléctricos.
Diseño ideal para los cables de alimentación de pruebas,
interruptores, tomas de corriente, cajas de conexiones, fusibles,
etc.
Sólo tiene que pulsar el botón, la luz LED blanco estará siempre
cuando haya ausencia de tensión.
"Beep" de sonido y el LED rojo indican la presencia de tensión.
Totalmente aislado, ningún metal expuesto o partes conductoras.
Larga vida y bajo consumo de energía.
Compacto, seguro, y fácil de portar.

Guantes dieléctricos de látex Los guantes aislantes eléctricos, están diseñados para entregar
clase 0 protección y aislación eléctrica.
Clase cero hasta 1000volts.

10/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Guante protector de cuero

Guantes de cuero para proteger los guantes de látex dieléctrico


clase 0
Los guantes de cabritilla son elementos de protección personal
confeccionados en cuero de res, con costuras de hilo reforzado e
interior afelpado. Se usan para trabajos livianos que involucren
Guantes de cabritilla labores como conducción de vehículos y manipulación de
herramientas.
Estos guantes no se deben usar para trabajos con tensión y no
deben usarse con guantes de látex.
El protector facial desde 8 calorías es diseñado para la protección
de la emisión de bajos niveles de energía termal de los arcos
eléctricos.

Careta facial

Consiste en la descarga eléctrica que se forma entre dos


Arco eléctrico electrodos o conductores sometidos a una diferencia de potencial

11/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Casco de seguridad
dieléctrico con barbiquejo de
tres puntas.

Gafas de seguridad (día /


noche)

Ropa ignifuga resistente al


arco eléctrico categoría 2

Zapato de seguridad
dieléctrico.

Cono Elemento, que permite señalizar una zona o lugar.

12/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Barra de PVC extensible, sirve para delimitar perimetralmente una


zona de trabajo.

barras delimitadoras

Estuche de cuero que permite transportar herramientas.

Porta herramientas

Alicates dieléctricos Alicates aislados dieléctricamente para ser usados en operaciones


eléctricas

Los hay de punta, universales y cortantes

13/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

No se debe usar este alicate en trabajos eléctricos, presenta


peligros en su operación, al hacer contacto con conductor a
operar y caja de empalme produce corto circuito.

Alicate desnudo sin dieléctrico

Desatornillador aislado dieléctrico para ser usado en operaciones


eléctricas

Destornillador Dieléctrico

Desatornillador desnudo Desatornillador desnudo SIN protección dieléctrica.


No debe ser usado para trabajos eléctricos, presenta peligros en
su operación, al hacer contacto con terminales energizados y caja
de empalme, produce corto circuito.

14/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Desatornillador de tuerca
hexagonal

Desatornillador de tuerca hexagonal para


sacar puentes de block de prueba
Debe ser SIEMPRE con aislación dieléctrica para evitar corto
circuito

Llave triangulo para abrir y cerrar cajas de empalme

Llave triangulo

Perno triangulo Perno de bronce con cabeza en forma de triángulo que trae la
caja de empalme para fijar tapa, estos a través del tiempo pueden
sufrir daños por intervención o agriparse por haberlo ingresado
forzado en alguna operación, Figura 1.

15/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Llave especial para abrir y cerrar cajas de empalme con perno con
cabeza en forma de trébol, figura 2.

Llave y perno BIELA

NOTA: todos los pernos de sujeción de tapa de caja de empalme


deben ser cambiadas por perno biela.

Tapa terminal y pernos de La tapa terminal se encuentra en la parte inferior del medidor,
bronce de conexión sirve para proteger los pernos de conexión de bronce, que es

16/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

donde se conectan los conductores, encargados de alimentar el


medidor con energía eléctrica, esta puede estar construida de
plástico o metal, aislado con placa de goma por atrás, para evitar
contacto con pernos de conexión.

Tapa terminal con pernos de bronce de conexión, para instalar


alimentacion del medidor conexionado europeo.
Siempre ferificar detrás de tapa de terminal circuito del medidor a
instalar

17/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Circuito de medidor trifasico directo conexionado americano

A.- Fase roja entrada y salida


B.- Fase negra entrada y salida
C.- Fase azul entrada y salida
N.- Neutro entrada y salida

El aislamiento del conductor se deteriora y el conductor del cable


se pone en contacto con la cañería. Por consiguiente, esto se
llama fuga a tierra (la corriente se descarga a tierra por medio de
la cañería a pared). Esto genera consumo, aunque
desconectemos todos los artículos eléctricos y paguemos las
lámparas.
Fuga a tierra ¿Cómo detectar fuga a tierra?
En estos casos, la manera más efectiva de detectar una fuga a
tierra es realizar pruebas con instrumentos especiales. El más
utilizado es el megger el cual sirve para medir aislamiento. Con
una pinza amperimétrica también se podría detectar fugas de
corriente en un circuito o con detector de tensión tipo lápiz

18/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
6. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

El proceso consiste en describir todas las actividades que hay que realizar para el correcto cambio
del medidor trifásico directo de baja tensión.

6.1. Cambio de medidor trifásico directo.

N° ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN IMAGEN


- Antes de ingresar al domicilio del cliente, consultar con este por la presencia de
perros. En caso de existir, se debe solicitar al cliente la contención del animal en
canil y/o mediante correas de amarre. Si el cliente se reúsa a la solicitud el
trabajo no debe ser ejecutado.
- Verificar que información entregada por Orden de Trabajo a través de teléfono
Aviso al móvil (dirección, numero de cliente, tipo de empalme, tarifa; número de medidor)
1 Cliente sea la correcta y solicitar si es posible boleta de cliente, para corroborar
información.
- Previo a realizar la actividad se debe avisar al cliente que desconecte la energía
eléctrica del suministro de su tablero interior. De manera que él tome las
precauciones de desconectar sus artefactos eléctricos.
-

- El operador frente medidor, deberá verificar la orden de atención que se


Datos del encuentra en el teléfono móvil y comparar número y datos de medidor a
2 Medidor intervenir, ingresar todas las lecturas encontradas a teléfono móvil

Apertura de
3 caja de - Verificar si existe fuga de corriente a tierra en caja
empalme de empalme, por mala aislación o intervención de
terceros, utilizando multitester o detector de
tensión tipo lápiz.
- Si existe fuga avisar a supervisor y este a la
guardia de emergencia a través de la orden por
teléfono móvil para posteriormente normalizar
servicio.
- De no existir fuga abrir caja de empalme y sacar
fotografía de todos los elementos en su interior.
- Para abrir caja de empalme utilizar llave según lo
encontrado en terreno, llave especial biela (perno
biela) ver (figura 1) o llave de triangulo (perno
triangulo) ver (figura 2).
- Verificar que interruptor instalado en caja de
19/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
empalme,tenga la capacidad de corriente que
indica la orden de trabajo.
- Ingresar en teléfono móvil, lecturas del medidor
retirado y lecturas de medidor instalado,
capacidad de interruptor, sellos de caja de
empalme, cubierta de medidor, tapa de terminal y
fotografías, de lo encontrado al inicio de proceder.
- Se procede a operar interruptor termomagnético
de caja de empalme para su desconexión y sacar
carga del cliente.

- A continuación, se debe verificar la presencia o


ausencia de tensión con equipo multímetro o
detector de tensión hacia lado carga (hacia
cliente) para comprobar que el cliente no está
conectado o recibe energía desde algún medio
externo.

- De existir tensión de retorno, dirigirse al cliente


para que corte el automático del tablero de
instalación domiciliaria.

20/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
4 Cambio del
Medidor
trifásico - Instalar en parte inferior del block de conexión,
manga de goma para proteger el lado energizado
procedente de red de distribución y evitar corto
circuito por caída de herramientas o artefactos
extraños.
- Puentear entrada y salida de block de prueba en
las tres fases, en forma horizontal y retirar los seis
puentes verticales, dejando sin energía medidor
-
Puentear horizontalmente
- Retirar sello de tapa terminal por fase, (rojo, negro,
- Retirar conexionado de medidor, utilizando azul) para dejar directo a
desatornillador de cruz o paleta según pernos cliente.
existentes en conexionado de terminal del
medidor. Entrada y salida fase roja

- Desconectada alimentación, retirar de parrilla Entrada y salida fase


omega metálica de sujeción que engancha en negra
fondo de caja de empalme.
Entrada y salida fase azul
- Si no tiene placa omega desatornillar medidor de
fondo de caja de empalme. Una vez puenteado retirar
-
puentes
- Verificar que el medidor a instalar sea el
6 puentesverticales
informado por laboratorio y traiga su certificación.

- Instalar en fondo medidor nuevo y fijarlo en caja


de empalme con tornillos.

- Si existe placa omega fijarlo en ella y frente al


visor para acercarlo y tener mejor acceso a sus
lecturas.

- Chequear diagrama de conexión del medidor


instalado que se encuentra detrás de tapa
terminado

21/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

- Conectar alambrado en tapa terminal de acuerdo


a diagrama.

- Una vez alambrado medidor en caja de empalme.

- Instalar los seis puentes de forma vertical en block


de prueba.

- Apriete de tuercas de puentes con desatornillador


hexagonal, para buen contacto.

- Retirar funda de goma de protección y


conductores sobrantes.

- Retirar los tres puentes horizontales por fase,


alimentando medidor.

- Verificar tensión en block de prueba de medidor


con multímetro, fase neutro 220 volts, fase a fase
380 volts.

- Operar automático si este fue operado previa


autorización de cliente lado carga, para verificar
que medidor registre correctamente.

- Colocar tapa de terminal y sellar.

- Sacar fotografía de lo terminado de interior de


caja de empalme, e ingresarlo al teléfono móvil
con toda la información que requiera el cambio,
numero de medidor, lecturas y sellos.

- Acercarse a cliente y comprobar que llegue


energía a su propiedad.

- En caso de encontrarse en terreno tres medidores

22/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
monofásicos en caja negra según fig. 4 con tapón,
para alimentación trifásica, sacar fotografías,
tomar lecturas e informar en orden de servicio de
teléfono móvil, para su normalización por estar
fuera de norma y presentar un peligro en sus
operaciones

fig. 4

- Antes de colocar tapa de caja de empalme, sacar


fotografías de respaldo a medidor, alambrado y
todos los elementos cambiados.
Cierre de la
5 tapa de caja de - Colocar tapa de caja de empalme, procurar que
empalme interruptor quede centrado en orificio de tapa y
dejar sellado e informar número y color de sello
instalado.

- Finalizadas las maniobras.

- Se procederá a guardar equipos de medida y


herramientas.
6 Finalización
del Trabajo - Dejar limpio lugar de trabajo.

- Retirar señalización, dejarlos en el vehículo en


forma ordenada.

23/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
6.1 Recursos para realizar el trabajo

6.1.1. Personal requerido:


- Líder de Empalme
- Operador de Empalme.

6.1.2. Elementos de protección personal mínimo


- Casco con barbiquejo con tres puntas
- Lentes de seguridad claros.
- Calzado de seguridad aislante.
- Ropa ignífuga.
- Careta
- Guantes de cuero tipo mosquetero
- Guantes dieléctrico clase 0
- Guantes de cabritilla
- Linterna auto soportante (uso en casco)
- Chaleco geólogo reflectante para los trabajadores que se encuentren en la superficie.

6.1.3. Equipos y materiales mínimos


- Herramientas de mano deben ser dieléctricas
- Cinta EPR (goma)
- Cinta PVC de colores (rojo, blanco, negro y azul)
- Termomagnético
- Multímetro (Amperímetro, Voltímetro)
- Probador contacto BT (Instrumentos eléctrico, detector de tensión tipo lápiz)
- Señalización y canalización vial. (de acuerdo a estándares de señalización transitoria
para trabajos en la vía)
- Conos y barras delimitadoras
- Llave especial biela
- Llave triangulo
- Alicate de punta
- Alicate universal
- Alicate cortante
- Porta herramientas
- Set de destornilladores
- Desatornillador de tuerca hexagonal para block 6x100 y 6x200
- Funda de goma aislante.

24/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
6.2. Análisis de riesgo

Los riesgos relacionados con esta actividad, serán evaluados para cada caso por el Líder a cargo
del trabajo, de acuerdo a los riesgos inherentes del trabajo y la observación de las condiciones
adversas existentes en el lugar de trabajo.

Este análisis considera los siguientes riesgos y consecuencias asociados a la actividad:

6.2.1. Cuadro de Análisis de Riesgos


TAREAS PELIGROS IDENTIFICADOS MEDIDAS DE CONTROL

Traslado hacia el lugar de Volcamiento Los conductores deben poseer licencia


trabajo y estacionamiento de conducir acorde a las leyes chilenas
Choque contra objetos inmóviles. y cumplir con la ley de tránsito como
con toda la reglamentación interna de
Colisiones contra objetos móviles. empresa eléctrica. Ejemplo de ello son;
Uso de cinturón de seguridad, no
Atropellamientos. hablar por celular ni utilizar redes
sociales mientras se conduce. Si es
Atrapamientos. necesario hablar se debe utilizar
. manos libres, etc.

Los conductores deben contar con


curso de manejo defensivo, el cual
deben renovar al menos una vez cada
dos años.

Conducir en condiciones óptimas, es


decir con descanso apropiado, sin
estar bajo los efectos del alcohol y/o
las drogas, cuidado de consumir
medicamentos que produzcan
somnolencia, en caso de contar con
prescripción médica el trabajador debe
informar a su supervisor directo y al
área de prevención de riesgo.

Los vehículos deben contar con las


respectivas mantenciones
recomendadas por el fabricante, para
la cual debe llevarse un control
administrativo de dichas mantenciones.

Los vehículos deben ser

25/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
inspeccionados periódicamente. Así
Los conductores deben poseer licencia
de conducir acorde a las leyes chilenas
y cumplir con la ley de tránsito como
con toda la reglamentación interna de
empresa eléctrica.

Los vehículos deben ser


inspeccionados periódicamente. Así
mismo el conductor debe revisar
visualmente el vehículo antes de iniciar
su marcha en busca de desperfectos
visibles que impidan un tránsito seguro
(neumáticos desinflados o
desgastados, luces o focos dañados,
parabrisas o vidrios quebrados,
espejos dañados, plumillas gastadas,
etc.)

Al descender del vehículo, ambos


técnicos deben hacerlo utilizando
chaleco reflectante y con todos los
EPP necesarios para realizar el
trabajo.

Luego deben instalar los conos


delimitadores y señaléticas viales en
cantidad acorde a lo establecido en la
reglamentación interna de empresa
eléctrica.

Ejecución de charla No comprender el trabajo ni los Poner el máximo de atención durante


(análisis riesgo de peligros asociados a él. la ejecución de la charla de seguridad.
trabajos) y revisión de Es necesario un compromiso total de
equipos y herramienta, ambos operadores en esta actividad
incluidos los EPP. Golpes por el contra como también en la planificación del
Cortes trabajo que se está analizando y los

26/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
Instalación de Caída del mismo y distinto nivel peligros asociados a él, en el caso de
señalización y no comprender un trabajo informarlo de
delimitación del área de forma inmediata al supervisor
trabajo.
La revisión de los equipos y
herramientas, incluidos los EPP
(EQUIPO PROTECCION PERSONAL).
Debe ser minuciosa y de manera
responsable.

En el caso de utilizar un equipo o


herramienta en mal estado puede ser
la causa de un accidente.

Todo equipo o herramienta que se


encuentra en malas condiciones o no
apto para el trabajo eléctrico, debe ser
dados de baja o separados en el caso
que tengan opción de ser reparados.

Los equipos o herramientas que


requieren pruebas o certificaciones de
acuerdo a los estándares definidos por
empresa eléctrica deben tener sus
certificados o documentos que
acrediten su vigencia o aprobación. Por
consiguiente, es necesario que copias
de dichos registros estén en poder de
los operadores en terreno de forma
física o digital en el caso que se realice
alguna inspección.

La manipulación de los equipos y


herramientas para su revisión debe ser
realizada utilizando los respectivos
EPP por cada persona a cargo.

El área de trabajo debe ser delimitada


y advertida mediante conos y cadenas
o barras segregadoras y señaléticas
viales (Art. 99 y 102 de la Ley de
Tránsito, Nº 18.290)
.

Verificación de Agresión de clientes Para ingresar al domicilio de un cliente


información e ingreso al es necesario contar con la aprobación

27/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
domicilio del cliente. Agresión de perros de este. Si el cliente no se encuentra
en domicilio, el trabajo no puede ni
Caídas mismo nivel durante debe ser ejecutado, por lo cual debe
desplazamiento peatonal. ser informado al operador de centro de
comando e ingresado al reporte en la
Exposición a radiación UV hoja de trabajo diaria.

Ataques de terceros (Asaltos) Si el cliente se encuentra en el


domicilio entonces el operador se
debe presentar con su credencial de
trabajo correspondiente a la empresa
que presta servicio.

Posteriormente solicitar su
autorización para ingresar a su
domicilio, si este acepta se debe
proceder a ingresar y efectuar el
trabajo programado. En caso contrario,
se debe informar al despacho e
ingresar el reporte en Hoja de trabajo
diario.

SI el cliente se torna agresivo y


comienza con agresiones verbales y/o
físicas, el operador con el ayudante
deben retirarse del domicilio sin
responder a las agresiones.

En el caso que exista alguna agresión


física se debe comunicar a su jefatura
directa y llamar a carabineros e ir a
constatar lesiones para dejar un
precedente del hecho.

Si el cliente es dueño de una mascota,


en especial perros, se le debe solicitar
que lo aislé y/o que lo asegure
mediante correas con el propósito de
evitar ataques contra los técnicos
durante su trabajo. Si el cliente opone
a esta solicitud el trabajo se debe
paralizar y no ejecutarlo, ante lo cual
se informará al operador de centro de
comando y se registrará el reporte en

28/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
la HTD.

Si cliente acepta la solicitud de aislar o


asegurar su mascota, pero esta se
suelta o arranca y ataca a los técnicos
los trabajos deben ser suspendidos y
se debe informar de inmediato a la
jefatura directa reportado el incidente y
los daños sufridos. Así mismo se debe
informar al operador de centro de
comando el incidente para el registro
del accidente y la suspensión del
trabajo.

Trabajo a Nivel de piso. Golpe Sobreesfuerzo Hacer una inspección visual, estar
Golpeado por o contra atento a las condiciones del terreno, no
Cortes saltar, ni arriesgar la integridad física
Atrapamiento en acciones peligrosas, siga las
por elementos proyectados o sin instrucciones de quien se encuentre a
control. cargo, guíese por el procedimiento
Exposición al sol. establecido Aplique el principio
Caída del mismo a distinto nivel. elemental del autocuidado.
Verificar e inspeccionar, visual y
manualmente, estado de escala
telescópica.

Emplear zapatos de seguridad para


evitar torceduras.

No manipule ni toque partes filosas,


latas u otros.

Emplear en todo momento EPP


(Guantes, casco, zapatos de seguridad
dieléctricos y lentes de seguridad)

Utilizar bloqueador solar, legionario y


deber abundante agua.

Ascenso y descenso en Caída del mismo a distinto nivel. Verificar e inspeccionar, visual y
escalas. manualmente, estado de escala

29/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
Aprisionamiento. telescópica.
Utilizar elementos de protección
Cortes. personal y kit de ascenso y descenso.
Verificando previamente el estado y
Golpes por contra. condición de uso de estos.
Verificar estado del poste a intervenir.
Sobreesfuerzo Si se trata de postes de madera, se
deberá escarbar su base y enterrar
Contacto eléctrico directo e indirecto. destornillador a fin de comprobar que
este no se encuentre apolillado. En
Arco eléctrico caso de ser poste de fierro, verificar
que este no se encuentre deteriorado
por oxidación, siendo además
necesario moverlo firmemente para así
cerciorarse de que este se encuentre
bien afianzado. Si se observa alguna
condición irregular, NO se deberá
ejecutar la labor.

Utilizar guantes cabretilla para evitar


cortes en todo momento, mantener el
orden.
No manipule ni toque partes filosas, de
la estructura a trabajar.

Emplear en todo momento EPP


(Guantes, casco, zapatos de seguridad
dieléctricos y lentes de seguridad)

Al realizar la bajada e instalación de la


escala no realizar maniobras bruscas
que puedan provocar algún tipo de
lesión (se recomienda realizar la
bajada como la instalación de la
escalera con la manipulación de dos
personas en esta caso el operador con
el ayudante).

Se deberá mantener y respetar las


distancias de seguridad eléctricas, ante
la existencia de redes de media tensión
(0.70 mt., a la red 12KV; 1,00 mt., a la
red de 23 KV). En postes que presente
dificultades para instalar escala debido
a saturación por exceso de cables
eléctricos, telefónicos o de televisión
informar directamente a Jefe de
Operaciones y paralizar trabajo en

30/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
espera de instrucciones.
Emplear siempre guantes de goma
clase cero, con certificación Pryma,
vigente y en buen estado.

Uso obligatorio de ropa ignifuga


categoría 2.

Uso obligatorio de casco con careta


facial protección arco eléctrico desde 8
calorías.

Apertura y cierre de tapa Golpes por la manipulación de La apertura y cierre de la caja de


de caja de empalme empalme debe ser realizada utilizando
elementos (herramientas)
todos los EPP.
Contacto eléctrico directo(Choque Calzado de seguridad dieléctrico,
eléctrico) lentes de seguridad
casco de seguridad dieléctrico
Arco eléctrico por conexión ropa ignifuga categoría 2
careta de protección desde 8 calorías
imperfecta (Proyección de Partículas) contra arco eléctrico
guantes dieléctricos clase 0 con el
Picaduras de Insectos ( arañas) protector de cuero correspondiente,
todos en concordancia con los
estándares definidos por empresa
eléctrica.

Antes de proceder a la apertura, se


debe verificar el buen funcionamiento
del equipo detector de tensión
(Multitester) en lo posible realizando
una prueba efectiva en terreno.

Posteriormente, se debe proceder a


verificar tensión en caja de empalme
en búsqueda de alguna energización
accidental de esta

Cambio de medidor Golpes por la manipulación de El cambio del medidor debe ser
monofásico elementos (herramientas) realizado utilizando todos los EPP.
Contacto eléctrico directo (Choque
eléctrico) Calzado de seguridad dieléctrico,
Arco eléctrico por conexión imperfecta lentes de seguridad
(Proyección de Partículas) casco de seguridad dieléctrico.
ropa ignifuga categoría 2.
careta de protección desde 8 calorías

31/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks
contra arco eléctrico.
guantes dieléctricos clase 0 con el
protector de cuero correspondiente,
todos en concordancia con los
estándares definidos por empresa
eléctrica.

Para comenzar se debe operar el


termomagnético de la caja de
empalme.
A continuación, se debe verificar con
equipos de mediciones (Multitester)
que no existe tensión lado carga con
(hacia el cliente), de este modo se
comprobara si el cliente está siendo
alimentado con energía eléctrica desde
un medio externo (generador eléctrico,
paneles solares) distinto a la conexión
del empalme. Esta verificación debe
ser realizada con equipo multímetro,
(testar). Si es posible, se debe solicitar
al cliente la operación de la
desconexión termomagnético desde el
tablero interior del domicilio.
Luego de desconectar el equipo que
debe ser reemplazado se deben aislar
los conductores que se encuentran
energizados. Esto evitara algún
contacto accidental durante la
extracción del equipo y por ende un
corto circuito y un posible arco
eléctrico.
Antes de terminar el trabajo, se debe
revisar que todas las conexiones
realizadas han quedado bien apretadas
y que todo material sobrante a sido
cortado y extraído. Por último, se
revisará el interior del tablero si ha
quedado alguna herramienta rezagada.

Finalización de las Atropello Al terminar el trabajo retirar


actividades Caída de mismo y distinto nivel señalizaciones, retirar cualquier
Sobreesfuerzo. material sobrante y dejar limpio el lugar
de trabajo.
Se debe mantener atento al entorno y
desplazarse con geólogo reflectante
categoría 2 a 3 al dirigirse al móvil.

32/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Por ultimo informar al cliente que el


trabajo se terminó y que se procederá
al abandono del lugar.

NOTA: Cada empresa debe incorporar flujograma, en caso de incidentes y los pasos a seguir,
debe tener como referencia el documento, Reporte e Investigación de Incidentes. Además, el
documento debe mencionar la mutualidad, a la cual están adheridos.

ACTIVIDAD ASPECTO IMPACTO MEDIDAS DE CONTROL


AMBIENTAL AMBIENTAL

Traslado en Hidrocarburos Derrame o - Revisar el vehículo antes de


vehículo filtraciones de ponerlo en movimiento.
aceite o - Cumplir con el programa de
combustible mantenimiento preventivo del
vehículo.
- Realizar inspecciones
planeadas de acuerdo a
programas de prevención de
riesgo

33/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

7. ANEXOS

Anexo n° 1: Capacidad de Interruptores y empalmes trifásicos

Clasificación de acuerdo a la capacidad nominal, potencia contratada y capacidad máxima del


interruptor de empalmes trifásicos aéreos y subterráneos.

Designacion del Capacidad nominal del Potencia contratada Capacidad nominal del
empalme empalme (KVA) (KW) interruptor
termomagnetico
A-18 4,6 4 7
6,6 6 10
10 9 15
13 12 20
16 15 25
20 18 30

A-27 23 21 35
26 24 40
AR-48 30 27 45
33 30 50
39 36 60
46 42 70
AR-75 53 48 80
59 54 90
66 60 100
AR-100 82 75 125
SR-150 99 90 150
105 96 160
115 105 175
132 120 200
SR-225 165 150 250
197 180 300
SR-350 211 192 320
230 210 350
263 240 400
296 270 450

34/35
INTERNAL USE

Instructivo Trabajo WKI-XXXXXXXXXXX


Versión n2 fecha XX/XX/XXXX

Asunto: CAMBIO MEDIDOR TRIFASICO DIRECTO

Áreas de Aplicación
Perímetro: Chile
Función de Staff: Human Resources and Organization
Función de Servicio: Security
Línea de Negocio: Infrastructure and Networks

Anexo n° 2:

Anexo n° 3:

Anexo n° 4:

35/35

También podría gustarte