Está en la página 1de 11

PDVSA

MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO


VOLUMEN 19

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

PDVSA N° TITULO

FC–201–PRT SEPARADOR DE ACEITE – API

0 AGO.89 APROBADA 10 J.S.

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. José Gilarranz FECHA AGO.89 APROB. Antonio Ortiz FECHA AGO.89

E PDVSA, 1983 ESPECIALISTAS


ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 1
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

Indice
1 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.1 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Regulaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 Unidades de Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE REFERENCIA . . . . . . . . . . 3
2.1 Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Especificaciones de Ingeniería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 REQUERIMIENTOS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Descripción del Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Condiciones de Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Rejilla de Recolección de Sólidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Desnatador de Superficie – Removedor de Lodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.3 Desnatadores de Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.4 Vertederos de Compuerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.5 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.6 Materiales de Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 CONTROL DE RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 INFORMACION A SER SUMINISTRADA POR EL PROVEEDOR 8
7 INSTALACION Y PRUEBAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2 Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 PINTURA Y PREPARACION PARA EMBARQUE . . . . . . . . . . . . . . 9
9 APENDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 2
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

1 GENERAL
1.1 Alcance
1.1.1 Esta especificación incluye los requerimientos para el diseño y fabricación de los
componentes internos de un separador de aceite API de doble canal.
1.1.2 El proveedor deberá suministrar los siguientes componentes:
a. Rejilla de recolección de sólidos.
b. Tres desnatadores de aceite.
c. Dos mecanismos combinados compuestos de desnatador de superficie y
removedor de lodos.
Todos estos equipos son necesarios para un separador de doble canal.
1.1.3 La filial de PDVSA suministrará y/o se encargará de lo siguiente:
a. Tanques de sedimentación API de concreto, tanquilla de derivación, sumidero
y laguna de retención.
b. Las bombas.
c. Los servicios incluyendo agua, electricidad y aire para instrumentos.
d. Tuberías externas, válvulas, conductores y cables.
e. La recepción, descarga y almacenamiento de los equipos en el sitio de trabajo.
f. La instalación del equipo en el sitio de trabajo.
1.1.4 El equipo suministrado por el proveedor deberá estar completo a fin de que la filial
sólo tenga que hacer la construcción de los dos tanques separadores, ubicados
en paralelo, y todas las conexiones de tubería, bombas y partes eléctricas.
1.1.5 El proveedor será responsable por el diseño del sistema, la fabricación del
equipo, la supervisión durante su instalación, arranque y operación.

1.2 Regulaciones
Esta especificación requiere el cumplimiento de todos los códigos, leyes y normas
aplicables venezolanas.

1.3 Unidades de Medidas


Todos los cálculos, planos, instrucciones, hojas de datos, propuestas, manuales
y otros documentos deberán usar el sistema de unidades MKS
(Metro/Kilogramo/Segundo). Se exceptúan del uso del referido sistema, los
diámetros de tubería, dimensiones de boquillas, tamaños de válvulas,
termopozos y otros elementos relacionados con tuberías, incluyendo tolerancias
de corrosión; los cuales se indicarán según las normas ANSI (en pulgadas). Las
dimensiones en los planos; exceptuando tamaños de tuberías ANSI, tamaños de
tubos y calibre de cables, deberán indicarse en mm (milímetros).
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 3
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

2 NORMAS Y ESPECIFICACIONES DE REFERENCIA


2.1 Normas
Todos los equipos, accesorios, tuberías y válvulas deberán cumplir con los
siguientes códigos, normas y especificaciones en su última edición, incluyendo
las correspondientes modificaciones y/o adiciones.

AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE (ANSI)


B.31.3 – Chemical Plant and Petroleum Refinery Piping
B.36.10 – Welded and Seamless Wrought Steel Pipe

AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS (ASTM)


Parte 1 – Steel Piping, Tubing and Fittings
Parte 3 – Steel Plate, Sheet, Strip, Wire, Metallic Coating Products
Parte 4 – Steel, Structural, Reinforcing, Pressure Vessels, Railways,
Fasteners

AMERICAN GEAR MANUFACTURERS ASSOCIATION (AGMA)


420.04 – Practice for Enclosed Speed Reducers or Increasers using Spur,
Helical, Herringbone and Spiral Bevel Gears

NATIONAL ELECTRICAL MANUFACTURERS ASSOCIATION (NEMA)


Class 4 – Watertight and Dusttight – Indoors and Outdoors

2.2 Especificaciones de Ingeniería


Todos los equipos, accesorios, tuberías, válvulas, instrumentos y controles
deberán cumplir con las siguientes especificaciones de ingeniería:
Technical Specification for TEFC Squirrel Cage
Induction Motors 500 HP and Below PDVSA–N–251
General Purpose Application of API 541 Form–wound
Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower
and Larger PDVSA–N–268
Special Purpose Application of API 541 Form–wound
Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower
and Larger PDVSA–N–269
Datos del Sitio PDVSA–SD–251
Datos de los Servicios PDVSA–SD–252–P
Control de Ruidos en Equipos PDVSA–SN–252
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 4
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

3 REQUERIMIENTOS DE SERVICIO
3.1 Descripción del Servicio
El separador API procesará los líquidos provenientes del agua de lluvia, del
drenaje de las bombas y de los tanques; los cuales se recolectan en las áreas de
proceso y de servicios de la planta.

3.2 Condiciones de Diseño


3.2.1 El agua aceitosa y de lavado, proveniente de las áreas de proceso y servicio,
deberá recolectarse mediante una tubería para aguas aceitosas. Esta tubería
descargará en un estanque de derivación, el cual permitirá el paso del caudal de
diseño a través del separador API y desviará el exceso de caudal hacia la laguna
de retención. Deberá colocarse una rejilla de recolección de sólidos aguas arriba
del estanque de derivación. Esta rejilla removerá los desechos sólidos que
podrían interferir en el proceso de separación aceiteagua.

3.2.2 El caudal efluente pasará sobre los vertederos, separándose en dos corrientes
iguales a lo largo de dos canales paralelos. En caso de que uno de los canales
requiera mantenimiento, el vertedero correspondiente deberá elevarse hasta
detener el caudal de entrada a ese canal.

3.2.3 El primer desnatador de aceite ajustable, se ubicará aguas abajo del vertedero.
Entonces, el caudal afluente pasará a través de un deflector a fin de reducir la
turbulencia y lograr un flujo uniforme a lo largo de la sección transversal del
estanque de sedimentación.

3.2.4 A continuación del deflector, se ubicará un canal de separación


aceite–agua–sólidos, donde las condiciones hidráulicas (aguas tranquilas),
permiten la separación por gravedad del aceite y la decantación de los sólidos
suspendidos. Un dispositivo de movimiento mecánico recogerá el aceite flotante
en la superficie del canal de separación y depositará los sólidos decantados en
una tolva de lodos. Aguas abajo del mecanismo combinado (desnatador
removedor) se colocará un desnatador–recolector de aceite. A continuación, el
agua efluente pasará a través de una serie de deflectores diseñados para retener
aceite superficial, luego el agua libre de aceite pasará hasta una tanquilla de
efluentes, desde donde será bombeada. Las bombas utilizadas con este fin serán
suministradas por la filial.

3.2.5 El separador API, incluyendo todos sus componentes mecánicos y controles,


deberá ubicarse en áreas externas (a la intemperie) y deberá diseñarse para
operación bajo las condiciones indicadas en las especificaciones “Datos del
Sitio”, PDVSA–SD–251.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 5
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

4 REQUERIMIENTOS ESPECIFICOS
4.1 Rejilla de Recolección de Sólidos
4.1.1 El proveedor deberá suministrar un rastrillo limpiador para remover los desechos
sólidos retenidos en la rejilla y que puedan interferir con el funcionamiento de los
equipos ubicados aguas abajo de la misma. La cantidad de desechos sólidos
presentes en las aguas aceitosas será mínima en condiciones normales. Dicha
cantidad aumentará durante y después de lluvias abundantes.
4.1.2 El límite de la velocidad del caudal de diseño a través de la rejilla de recolección
de sólidos, debe ser localizada en la cámara de entrada del separador API, será
entre 0,6 y 0,9 m/s para la condición de malla totalmente limpia.
4.1.3 La rejilla deberá ser del tipo de malla de barras y dispondrá de limpieza mecánica.
La unidad completa constará de una rejilla de barras, marcos laterales, rastrillos
de limpieza, placa fija, dispositivo para limpieza de los rastrillos, sección
controladora y la unidad motora.
4.1.4 La malla deberá colocarse inclinada y firmemente fijada al canal. Deberá
limpiarse frontalmente mediante rastrillos que penetren a la rejilla de barras por
el lado aguas arriba de la misma. Los rastrillos dispondrán de dientes diseñados
para engranar en forma precisa con la rejilla, a fin de asegurar la limpieza del
frente y laterales de las barras de la misma.
4.1.5 El proveedor deberá suministrar un limpiador de rastrillo automático con control
de tiempo para la limpieza de la malla. El limpiador será diseñado de forma que
evite el entrabado o enredo entre la malla y los rastrillos durante la limpieza.
4.1.6 El proveedor suministrará un recipiente portátil para recolección y disposición de
desechos sólidos.
4.1.7 El proveedor suministrará una unidad motriz para la rejilla de recolección. El piñón
de la unidad deberá estar equipado con chavetas diseñadas para esfuerzo
cortante, a fin de protegerlo contra sobrecargas. El proveedor suministrará un
mínimo de tres chavetas de repuesto.
4.1.8 El limpiador mecánico será operado manualmente durante los períodos de
caudales altos. La rejilla deberá estar provista de una luz que indique que el motor
está en funcionamiento así como también una alarma de torque alto; ambos se
ubicarán en el panel de control. En el equipo para operación del limpiador
mecánico se localizará un interruptor local de arranque.

4.2 Desnatador de Superficie – Removedor de Lodos


4.2.1 El proveedor suministrará un mecanismo combinado desnatador de superficie
removedor de lodos, por canal. Este mecanismo deberá ser diseñado de manera
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 6
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

que las paletas empujen el aceite hacia el desnatador ubicado en el extremo de


descarga del canal de separación. Seguidamente se debe sumergir y barrer el
lodo a todo lo largo del fondo del canal hasta descargarlo al sumidero ubicado en
la entrada del tanque de sedimentación.
4.2.2 El proveedor suministrará los pernos de anclaje y tuercas requeridas para el
montaje del equipo. Las partes integrantes de equipos similares deberán ser
intercambiables.
4.2.3 Las cadenas motoras deberán estar de acuerdo al número y espaciamiento de
los componentes del equipo. El proveedor suministrará los pernos y abrazaderas
requeridas.
4.2.4 El ancho del equipo deberá estar de acuerdo con el ancho del canal, incluyendo
las barredoras de caucho laterales, necesarias para arrastrar el aceite acumulado
en las paredes del tanque. Las paletas incluirán zapatas de desgaste y deberán
construirse para larga duración y efectiva limpieza del fondo del canal.
4.2.5 El proveedor suministrará una unidad motora y una unidad reductora totalmente
selladas. La potencia del motor y transmisión será la requerida para operar el
equipo bajo las condiciones de diseño de flujo. La unidad reductora de velocidad
deberá cumplir con los requerimientos de la norma AGMA 420.04 y deberá
diseñarse para servicio continuo (24 hr/día). Los engranajes reductores
dispondrán de un pasador cortable (shear pin), fácilmente accesible, para
protección contra sobrecarga.
4.2.6 El proveedor suministrará dos juegos completos de cadenas de ida y regreso;
incluyendo ruedas dentadas en guías de acero para protección contra daños y
entrabamiento por debajo del nivel de agua, y tapas protectoras de partes móviles
por encima del nivel de agua. Asimismo, deberá asegurarse una buena
lubricación de todas las ruedas y cojinetes.
4.2.7 Los piñones incluirán un pasador cortable (shear pin), para protección contra
sobrecarga. La unidad motora constará de un montaje de embrague, para
permitir la operación independiente de cada colector. Se requerirá un mínimo de
tres pasadores cortables de repuesto.
4.2.8 Todos los piñones tendrán una dureza mínima de 360 Brinell y deberán disponer
de las muescas y tornillos adecuados para asegurar la rotación de los ejes dentro
de las rolineras.
4.2.9 La cadena motora deberá incluir un guardacadena protector. Esta cadena une el
eje de salida del reductor al recolector de lodos, mediante un piñón. Cada cadena
incluirá un dispositivo tensor completo con abrazaderas.
4.2.10 Los ejes deberán ser rectos y continuos entre las rolineras montadas en las
paredes del canal. Todas las rolineras sumergidas deberán ser autoalineantes,
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 7
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

lubricadas con agua y con tapa protectora a fin de evitar la sedimentación de


sólidos. Cada eje constará de dos ruedas dentadas adaptadas con precisión a las
cadenas de recolección.
Todos los ejes deberán suministrarse totalmente ensamblados con engranajes,
rolineras, abrazaderas y collarines. No se aceptarán ejes fijos o cortos.
4.2.11 La cadena recolectora de lodos deberá ser del tipo de eslabones y pasadores. El
material para fundición de los eslabones deberá tener un factor de elongación del
4% en 50 mm como mínimo, determinado mediante pruebas sobre barras y de
acuerdo a la norma ASTM A220. La dureza mínima, a través de toda la sección
transversal del eslabón, será de 200 Brinell.
4.2.12 Las paletas de recolección se conectarán a las cadenas mediante accesorios
adecuados, fijadas con cuatro pernos. Las paletas dispondrán de zapatas de
desgaste, un juego para deslizar sobre los rieles “T” colocados en el piso del canal
y un segundo juego para deslizar sobre los angulares que forman el riel de
retorno. El espaciamiento máximo de las paletas será de 3,0 mts. Dos paletas
como mínimo deben estar provistas de barredoras laterales de caucho para
limpieza de las paredes. Las barredoras constarán de una platina posterior de
refuerzo.
Deberán proveerse carriles para el recorrido del desnatado, los cuales incluirán
abrazaderas de fijación a las paredes.
Un radio maestro será suministrado por el suplidor para formar la sección curva
del mortero de la parte más baja de la vuelta de los ejes y evitar los sedimentos.

4.3 Desnatadores de Aceite


4.3.1 El proveedor suministrará tres desnatadores de aceite del tipo de tubo ranurado,
ajustables manualmente. Un desnatador se ubicará en la cámara de entrada y
uno en cada canal del separador API.
4.3.2 El proveedor suministrará el desnatador de aceite con un mecanismo de
cremallera y piñón para una fácil rotación manual del tubo desnatador.
4.3.3 El proveedor suministrará las placas de soporte y los sellos impermeables a
colocarse en el contacto desnatador – pared del canal; así como las abrazaderas
de montaje, los pernos y las empacaduras.
4.3.4 Los desnatadores de tubo ranurado serán diseñados para permitir el paso del
líquido captado, a través de las paredes del canal; y deberán interconectarse para
formar una descarga común hacia la tanquilla de recolección.
4.3.5 Los desnatadores serán manufacturados de tuberías de acero al carbono con
recubrimiento de brea epóxica.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 8
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

4.4 Vertederos de Compuerta


El proveedor suministrará vertederos de compuerta, ajustables manualmente,
para el separador API a fin de controlar el caudal afluente al separador, y/o aislar
los canales para limpieza y mantenimiento independientemente.

4.5 Controles
4.5.1 El proveedor suministrará interruptores de torque alto y alarmas para el limpiador
de la rejilla de recolección y para los motores de los mecanismos combinados
desnatadores de superficie y removedor de lodos. La alarma de torque alto se
ubicará en el tablero de control local y dispondrá de un terminal de derivación para
conexión de una alarma ubicada en el tablero de control principal.
4.5.2 Los controles eléctricos se ubicarán en el tablero de control local. Este tablero
deberá ser del tipo NEMA Clase 4 para instalación a la intemperie.
4.5.3 Los motores constarán de interruptores de encendido–apagado y con sus
correspondientes luces indicadoras, ubicados en el tablero de control local.

4.6 Materiales de Construcción


4.6.1 Los materiales de construcción serán del tipo indicado en la Tabla 1 Materiales
de Construcción. En caso de proveedores que utilicen usualmente materiales de
construcción distintos a los indicados, deberán ofrecerlos como alternativa.

5 CONTROL DE RUIDOS
El sistema de Separador de Aceite API deberá cumplir con los requisitos
indicados en la Especificación de Ingeniería “Control de Ruidos en Equipos”
PDVSA–SN–252.

6 INFORMACION A SER SUMINISTRADA POR EL


PROVEEDOR
El proveedor deberá suministrar como parte de su oferta, un diagrama
esquemático de cada componente del sistema, de acuerdo a lo especificado en
la requisición de compra.

7 INSTALACION Y PRUEBAS
7.1 Instalación
7.1.1 El equipo será instalado por terceros. Después de otorgado el contrato de
compra, el proveedor entregará a la filial, los planos de detalle del equipo a fin de
que proceda con el diseño final de los canales de concreto y los sumideros.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 9
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

7.1.2 El proveedor deberá cotizar el número de días necesarios y el costo diario de un


ingeniero calificado para la inspección de la instalación del equipo.

7.2 Pruebas
Las pruebas del equipo serán responsabilidad de la filial. El proveedor deberá
cotizar el número de días necesarios y el costo diario de un ingeniero calificado
para la dirección técnica durante el arranque y pruebas en sitio del equipo.

8 PINTURA Y PREPARACION PARA EMBARQUE


8.1 Todas las superficies expuestas, exceptuando las áreas pulidas, deberán ser
cuidadosamente limpiadas con chorro de arena o con cepillo de acero para
eliminar escamas, restos de soldadura e impurezas. Estas superficies deberán
pintarse, en taller, con una capa de imprimador epóxico antes del embarque.

8.2 Todas las superficies maquinadas y/o pulidas deberán cubrirse con material
anticorrosivo, antes del embarque.

TABLA 1. MATERIALES DE CONSTRUCCION


1. Piñones Acero tratado en caliente
2. Cadena Motora Acero tratado en caliente
3. Ejes Acero laminado en frío
4. Eslabones de Cadena del Removedor Cojinetes de hierro y bronce maleable
de Lodo
5. Pasadores de Cadena del Removedor Acero tratado en caliente
de Lodo
6. Paletas Recolectoras Madera de mangle
7. Accesorios de las Paletas Acero con recubrimiento de zinc
8. Barredoras de Caucho Bronce de Uretano
9. Carrileras Acero
10. Acero Estructural ASTM A36
11. Hierro Fundido ASTM A48
12. Desnatador de Aceite ASTM A106
13. Rolineras de Pared Hierro fundido
14. Sellos Neopreno
15. Aceitera y Engranaje de Tornillo sin fin Hierro fundido
16. Aceitera y Eje de Tornillo sin fin Acero
17. Volantes Aluminio
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA FC–201–PRT
REVISION FECHA
PDVSA SEPARADORES DE ACEITE – API 0 AGO.98
Página 10
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

18. Piso de Plataforma Hierro fundido


19. Malla Acero inoxidable
20. Registros de la Malla Acero inoxidable
21. Guardacadenas Acero galvanizado

9 APENDICE
Normas de Seguridad
Las siguientes normas Venezolanas de prevención y protección contra incendios,
deben formar parte de esta especificación como se indica a continuación.
Si existen discrepancias entre estas especificaciones y las Normas de Seguridad
el requerimiento más riguroso debe aplicarse, previa aprobación del
representante de la filial de PDVSA.
– Normas de diseño, prevención y protección contraincendios de PDVSA (última
edición).

VOLUMEN I
Sección I – Sistema de Agua Contraincendios.
6.2.1.5 Separadores de efluentes.
Sección II – Sistema de Espuma Contraincendio.
12. Separadores de Efluentes.
VOLUMEN II
Sección VII – Separación entre Equipos e Instalaciones.
7. Arreglos generales y separaciones entre
diferentes instalaciones petroleras y
petroquímicas (fuera de los límites de baterías).

También podría gustarte