Está en la página 1de 121

CEACT

ECDIS para Canales, AIS &


Sistema de Trayectoria de Rumbo

Version 2.23

Guía de Usuario

SevenCs AG & Co. KG


CEACT Information Systems, Inc.
Prefacio Pag. i

Fabricante:
SevenCs AG & Co. KG
Ruhrstrasse 90
22761 Hamburgo, Alemania

Distribuidor para América del Norte y


Consultoría:
CEACT Information Systems Inc.
RR1 Casilla de correo 1350
Wayne, WV 25570

Todos los derechos reservados. Nada de este material puede ser copiado en
ninguna forma sin autorización previa de SevenCs AG & Co. KG.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. ii

Página intencionalmente dejada en blanco.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Prefacio Pag. iii

Prefacio

Esta guía del Usuario describe la instalación y operaciones del Sistema de cartas
Electrónicas. Esta herramienta fue diseñada sobre la base de la tecnología ECDIS.
ECDIS (Electronic Chart Display and Information System / Sistema de
Información y Muestreo de Cartas Electrónicas) ha sido estandarizado por la
OHI(Organización Hidrográfica Internacional) y OMI (Organización Marítima
Internacional), para asegurar que todos los sistemas de cartas electrónicas
mostrarán el mismo comportamiento y serán capaces de acceder al mismo banco
de datos de las cartas mundiales.
Como cualquier ECDIS, CEACT tiene una interfaz para conectar otros elementos
de navegación (ej. sensores de posición, receptores GPS, etc.).
Como el ECDIS fue originalmente desarrollado para buques de navegación
oceánica, fue necesario modificar y agregar funciónes para crear un ECDIS
apropiado para navegación en aguas interiores.
Algunas características relevantes ofrecidas por el Sistema CEACT son:
Pantalla en formato apaisado o vertical
Si su pantalla puede ser rotada, las cartas se mostrarán tanto en formato apaisado
como en vertical, dependiendo de la posición de la pantalla al momento de
iniciarse el Sistema CEACT. Usando el formato vertical se mostrará una porción
mas larga del río.
Orientación del bloque de texto para reducir el amontonamiento de texto
Dependiendo de la posición del objeto respectivo, el texto informativo se aliña a
izquierda o derecha del objeto, de esta forma se reduce la posibilidad de que el
texto actúe como interferencia.
Sobreimpresión de Radar
El Sistema CEACT puede importar datos de elementos de radar y mostrar esta
información adicional.
Armado del tren de barcazas y buque
El Sistema CEACT provee menús con soporte a escala real para armado de trenes
de barcazas y buque.
Creación de objetos por el usuario
El Sistema CEACT incluye menús y plantillas que habilitan al usuario a definir
objetos adicionales, ej. Boyas, elementos de amarre, etc. y escribir texto y
comentarios.
Exportación de objetos definidos por el usuario
Cualquier información creada por el usuario puede ser exportada en medios de
almacenamiento y puede ser usada en otros sistemas.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. iv

Página intencionalmente dejada en blanco.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Contenido Pag. v

Contenido

Prefacio............................................................................................................iii

Contenido ......................................................................................................... v

1 Introducción ...................................................................................... 1
1.1 Prefacio y Cláusulas de Exención ........................................................ 1
1.2 Contacto................................................................................................ 1
1.3 Acerca de este Documento ................................................................... 2
1.4 Convenciones usadas en este Documento ............................................ 3

2 Información Básica ........................................................................... 5


2.1 ECDIS................................................................................................... 5
2.2 directENC ............................................................................................. 5
2.3 Concepto sobre el Consumo de Combustible y Millas por Toneladas6

3 Instalación y Configuración ........................................................... 11


3.1 Instrucciones de Seguridad................................................................. 11
3.2 Requerimientos del Sistema ............................................................... 12
3.3 Configuración del Sistema ................................................................. 13
3.4 Instalación del HardwareSistema CEACT y Programa de Cartas... 14
3.4.1 RS422 vs. RS232................................................................................ 14
3.4.2 Sensores de Aproamiento basados en GPS ........................................ 15
3.4.3 Claves para la Instalación de Compases de aproamiento ................... 16
3.4.4 Problemas Relacionados con los “Multi-Path” generados Abordo.... 18
3.4.5 Notas para instalar Unidades Procesadoras de Compases de Rumbo
GPS..................................................................................................... 19
3.5 Instalación del Sistema CEACT y Programa de Cartas ..................... 24
3.6 Funciones del Mouse en el Sistema CEACT ..................................... 26
3.7 Como usar el Teclado en el Sistema CEACT .................................... 27

4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio ................... 29


4.1 Iniciando el Sistema CEACT ............................................................. 29
4.2 Ir a Posición........................................................................................ 31
4.3 Vista General de la Carta.................................................................... 32
4.4 Ultima Posición .................................................................................. 33
4.5 Alimentación Automática de Carta .................................................... 33
4.6 Salir..................................................................................................... 34

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. vi Contenido

5 Ventana Navegación ....................................................................... 35


5.1 Moviendo y Escondiendo Menús........................................................35
5.2 Ventana de Velocidad de Caída ..........................................................36
5.3 Sensor, Ventana Radar, Menú Seleccionar .........................................37
5.3.1 Sensor..................................................................................................37
5.3.2 Ventana Radar .....................................................................................37
5.3.3 Menú Seleccionar................................................................................37
5.4 Ventana Principal de Navegación .......................................................38
5.5 Ventana Navegación: Opciones ..........................................................39
5.5.1 CTE .....................................................................................................39
5.5.2 Sonda...................................................................................................39
5.5.3 Abatimiento.........................................................................................40

6 Funciones Globales ......................................................................... 41


6.1 Marcador y Medición de Distancia .....................................................41
6.2 Configuración del Buque, Profundidad Segura y Predicción .............42
6.2.1 Línea de Fe..........................................................................................42
6.2.2 Configuración del Buque – Remolcador.............................................42
6.2.3 Configuración de Buque – Remolque simple .....................................44
6.2.4 Configuración de Buque – Buque .......................................................45
6.2.5 Configuración del Buque – Guardar y Restituir .................................46
6.2.6 Profundidad Segura.............................................................................46
6.3 Hombre al Agua ..................................................................................46
6.4 Control de Brillo .................................................................................48
6.5 Selección de Escala .............................................................................50
6.6 Cambio de los Parámetros del Sistema ...............................................51
6.7 Reporte de Objeto ...............................................................................52

7 Menú Indice ..................................................................................... 53


7.1 Ventana de Navegación.......................................................................53
7.1.1 Ventana del Abatimiento CTE ............................................................54
7.1.1.1 Usando el Gráfico de (CTE) ...............................................................54
7.1.2 Ventana de la Sonda............................................................................55
7.1.3 Ventana de Desplazamiento Lateral....................................................55
7.2 Manejo de Cartas.................................................................................56
7.2.1 Importar Cartas....................................................................................56
7.2.2 Borrar Cartas .......................................................................................56
7.2.3 Manejador de Cartas (ChartHandler) ..................................................56
7.3 Vista de Carta......................................................................................57
7.3.1 Alineación ...........................................................................................57
7.3.2 Rotar....................................................................................................59
7.3.3 Vista de Carta – Otras Funciones........................................................59
7.4 Parámetros de Cartas...........................................................................60

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Contenido Pag. vii

7.4.1 Categoria de Visualización................................................................. 60


7.4.2 Opciones ............................................................................................. 62
7.4.2.1 Muestra la Información AIS............................................................... 62
7.4.2.1.1 Simbolos de Blancos AIS ................................................................... 63
7.4.2.1.2 Muestra de Información de Blanco AIS ............................................. 64
7.4.2.1.3 CPA del canal usando la Información de Blancos AIS ...................... 66
7.5 Trabajar en la Carta ............................................................................ 67
7.5.1 Objetos especiales .............................................................................. 67
7.5.2 Insertar Objetos del Usuario............................................................... 68
7.5.3 Borrar Objeto...................................................................................... 68
7.5.4 Editar Información de Objeto del Usuario ......................................... 68
7.5.5 Mover Objeto...................................................................................... 69
7.5.6 Editar eLog ......................................................................................... 69
7.5.7 Control de Datos del Usuarios............................................................ 70
7.5.8 Seleccionar un Past Track .................................................................. 71
7.5.8.1 Cargar Past Track ............................................................................... 71
7.5.8.2 Borrar Past Track................................................................................ 72
7.5.8.3 Repetir Past Track .............................................................................. 72
7.6 Configuración ..................................................................................... 73
7.6.1 Símbolo del Buque ............................................................................. 73
7.6.2 Predicción ........................................................................................... 73
7.6.3 Cálculo de Aproximación................................................................... 74
7.6.4 Filtro de Rumbo/Velocidad ................................................................ 74
7.6.5 Parámetros .......................................................................................... 75
7.6.6 Salvar Parámetros............................................................................... 75
7.6.7 Unidades ............................................................................................. 75
7.6.8 Past Track ........................................................................................... 76
7.7 Parámetros de Comunicación ............................................................. 77
7.8 Parámetros de Alarmas....................................................................... 80
7.9 Menú Radar ........................................................................................ 82
7.10 Ayuda ................................................................................................. 83

8 Menú Contextual............................................................................. 85
8.1 Ir a Posición........................................................................................ 86
8.2 Marca de Destino................................................................................ 86
8.3 Ventana de Kilómetro......................................................................... 89
8.4 Ventana de CPA del Canal ................................................................. 90
8.4.1 Configuración Manual........................................................................ 90
8.4.2 Seguimiento Automático AIS............................................................. 91
8.5 Marca Rápida...................................................................................... 92
8.6 Planificación de Ruta.......................................................................... 93
8.6.1 Convirtiendo un Past Track a Plan de Ruta........................................ 93
8.6.2 Creando un Plan de Ruta manualmente.............................................. 95
8.6.3 Creando un Plan de Ruta usando Autoruta......................................... 97
8.7 Ajuste de Lecturas Hidrométricas ...................................................... 98

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. viii Contenido

8.8 Grabando Profundidades .....................................................................99


8.9 Mostrar Posición .................................................................................99
8.10 Presentación VRM ..............................................................................99
8.10.1 Usando Círculos de Distancia Variables (VRMs): VRM del Buque 100
8.10.2 Usando Círculos de Distancia Variables (VRMs): VRM Flotante ...101
8.11 Ventana de Buque .............................................................................102
8.12 Alimentación Automática de Cartas .................................................102

9 Equipamiento Recomendado y Aprobado.................................. 103


9.1 Soluciones Integradas de Puente CEACT.........................................103
9.2 Soluciones PC para Navegación por Canales CEACT .....................104

10 Indice .............................................................................................. 107

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
1 Introducción Pag. 1

1 Introducción

1.1 Prefacio y Cláusulas de Exención


Para facilitar la navegación, el Sistema CEACT utiliza cartas náuticas de
diferentes fabricantes. Este programa no puede reemplazar el uso de cartas
náuticas oficiales. Actualmente sólo las cartas náuticas oficiales y los Avisos a los
Navegantes ofrecen toda la información necesaria para una navegación segura.
Como Patrón, Ud es el responsable en todo momento del uso correcto de ayudas a
la navegación, compatibles con un buen uso marinero. El rendimiento del
programa depende del uso adecuado de la computadora, sistema operativo y la
correcta instalación y aplicación de los sensores de posición o compases.

Cláusulas de Exención
El fabricante no está obligado a pagar compensaciones por los daños ocasionados
debidos a la utilización o ineficiencia en el uso de este programa. Esto incluye, sin
ninguna limitación, daños por lucro cesante, interrupción de operaciones, pérdida
de datos o información u otras pérdidas financieras. Esto se aplica aún en el caso
de que el fabricante haya sido informado previamente de la posibilidad de
ocurrencia de tales daños. De cualquier forma la responsabilidad del fabricante se
limita a la suma que haya sido pagada en la compra del producto.
Esta limitación de responsabilidad no se aplica a daños causados por el fabricante
por negligencia o intencionalidad. Los reclamos basados en las reglamentaciones
legales inalienables sobre la responsabilidad del producto, también permanecen no
afectados.
No se acepta ninguna otra responsabilidad.
El fabricante excluye expresamente cualquier responsabilidad ulterior relacionada
al programa, sus manuales y cualquier otro material escrito.

1.2 Contacto
El programa no puede satisfacer completamente todas las expectativas del
Usuario. En caso que tenga problemas con el Sistema CEACT, por favor envíenos
un e-mail a
support@ceact.com.
Sus sugerencias serán tomadas seriamente. El Sistema CEACT es optimizado
constantemente.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 2 Introducción

1.3 Acerca de este Documento


A continuación se describe la instalación y uso del Sistema CEACT.
La Información Básica describe las funciones de un Sistema Electrónico de Cartas
e Información (ECDIS) y el estándar S-57, Formato de Cartas Náuticas
Electrónicas (ENC).

NOTA:
Ud. puede leer este capítulo después. El mismo no contiene ninguna
información esencial para la instalación y operación de Sistema CEACT.

Instalación y Configuración advierte sobre la instalación y configuración y


describe el registro del Sistema CEACT y cartas náuticas.
Características del Sistema CEACT describe los componentes y funciones de la
interfaz del usuario CEACT.
La presentación de la Ventana Navegación describe las pantallas de la interfaz del
usuario CEACT.
Las Funciones Globales describe las funciones a las que puede accederse
directamente de la interfaz del usuario CEACT.
El Indice del Menú describe los diferentes items del menú a los que puede
accederse desde el botón Menú Seleccionar en la interfaz del usuario CEACT.
El Menú Contextual describe las funciones ofrecidas en este menú.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
1 Introducción Pag. 3

1.4 Convenciones usadas en este Documento


Times New Roman se usa en:
ƒ texto común de este documento

Cursiva se usa en:


ƒ nombre de programas y componentes

Negrita se usa en:


ƒ encabezamiento de capítulos y secciones
ƒ notas importantes
ƒ referencias a otro punto

Courier New se usa en:


ƒ cualquier texto escrito por el Usuario
ƒ contenido de archivos y nombres

Nota:

Información importante que no debe ser ignorada.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 4

Página intencionalmente dejada en blanco.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
2 Información Básica Pag. 5

2 Información Básica

NOTA:
Ud. puede leer el capítulo Información Básica después. El mismo no contiene
información esencial para la instalación y operación del Sistema CEACT.

2.1 ECDIS
Las características de ECDIS se han definido acorde al Rendimiento Estándar
para Displays de Cartas electrónicas y Sistema de Información (ECDIS) de la
Organización Marítima Internacional (OMI). Transferencia Estándar para Datos
Hidrográficos Digitales (S-57) y Especificaciones del Contenido de Cartas y
Presentación del ECDIS (S-52) de la Organización Hidrográfica Internacional
(OHI). Por estos motivos ECDIS cumple los requerimientos de todos los trabajos
tradicionales en cartas p.ej.
ƒ Cálculos náuticos
ƒ Actualización de Cartas
ƒ Construcción de derrotas
ƒ Monitoreo de rumbos
El Sistema CEACT está basado en el núcleo ECDIS EC2007 de SevenCs. Este
programa es el producto principal de SevenCs AG & Co. KG. Es la base de
muchos ECDIS actualmente en el mercado.

2.2 directENC
Las cartas náuticas digitales, también llamadas Cartas Náuticas Electrónicas
(ENCs) son publicadas por las Oficinas Hidrográficas en formato S-57. Este es un
estándar mundial.
Si se va a ver en una computadora una carta náutica S-57, los contenidos del
archivo deben ser convertidos a un formato de datos patentado para asegurar un
rápido acceso para mostrar y recuperar datos. En un ECDIS, este formato es el
formato del banco de datos cartográficos interno, el así llamado Sistema
Electrónico de Cartas Náuticas (SENC).
El proceso de conversión de S-57 a formato SENC se lleva a cabo solo una vez
durante la importación de datos. Sin embargo, dependiendo de la cantidad de
información, puede durar algunos minutos por carta. En caso de cargar sólo una
carta, esto puede ser aceptable pero no para un gran paquete de cartas en donde
fácilmente este período de tiempo puede incrementarse a algunas horas.
Por este motivo, SevenCs ha desarrollado un método de proveer al Sistema
CEACT de cartas en una forma fácil y rápida. La idea fue usar también el formato

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 6 2 Información Básica

SENC como formato de intercambio. SevenCs llama a este formato directENC


porque permite acceder directamente a las cartas S-57 a medidas que se van
copiando en el disco duro del sistema.
Hay muchos sistemas ECDIS que se utilizan en buques de gran porte destinados a
rutas interoceánica, basados en la misma tecnología que el Sistema CEACT.
El formato directENC está protegido contra acceso no autorizado. Para ver cartas
S-57 en Sistema CEACT se precisa un permiso de acceso (Chart Permit). Este
permiso se puede obtener de CEACT Information Systems Inc. al registrar el
CEACT System y compre cartas adicionales. De esta forma se protege la inversión
de los fabricantes de cartas y los usuarios del Sistema CEACT tendrán la ventaja
de un crecimiento constante en la provisión de cartas.

2.3 Concepto sobre el Consumo de Combustible y Millas por


Toneladas
El uso de la información del Sistema de Trayectoria de Rumbo CEACT para
reducir el exceso de maniobras, es una razón muy importante por las que los
armadores eligieron utilizar el Programa para Navegación en Canales CEACT. Se
ha visto por años que algunos patrones maniobran sus buques un 7% mas eficiente
que otros, mes tras mes. Esta mejora en la eficiencia es debida, en primer término,
al uso adecuado del timón. Cada vez que se da mucho ángulo de timón, se debe
utilizar también mucho ángulo de timón para volver al barco a rumbo. Esto ocurre
en cada caída en el río y aún en algunas partes derechas del canal.
Cuando el ángulo de timón aumenta, los motores se sobrecargan causando que el
gobernador reaccione para mantener las RPM, incrementado el consumo de
combustible. El Patrón puede utilizar la información que brinda el programa para
reducir el exceso de uso del timón y disminuir el consumo de combustible.
Cuando se aplica timón en exceso, se generan fuerzas que se oponen al avance,
causando un disminución en la velocidad. En determinadas condiciones esta
disminución puede superar el 10 %. El incremento en la eficiencia incrementará la
relación “kmt ton” anual del buque en forma considerable.
El programa de Navegación para Canales CEACT se podrá fácilmente pagar por
sí mismo y los sensores asociados dentro del mes de operaciones debido sólo a
estas razones. El programa está diseñado también para mejorar la seguridad en la
navegación y por lo tanto las empresas pueden asumir mejor rentabilidad al
reducir los costos de seguros.
Las cuatro imágenes siguientes muestran como CEACT fue usado para la
reducción del exceso del uso del timón de un buque viajando aguas arriba en el
Río Ohio con Marea Alta. El programa de Navegación para Canales CEACT
había estado en uso durante aproximadamente cuatro horas previo al comienzo de
este test. El monitor de la computadora fue apagado durante 15 minutos y el
Patrón gobernó por radar, los segundos 15 minutos el monitor de la computadora
fue encendido y el Patrón utilizó la información de trayectoria de rumbo para
reducir el exceso de uso del timón.
La primer imagen muestra una gráfica del Desvío Estándar de Giro usando el
programa SpeedGraph. El dato utilizados fue referido como tonmiles.dat y es el

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
2 Información Básica Pag. 7

mismo archivo que fue levantado durante el test mencionado en el parágrafo


superior. El Desvío Estándar de Giro compara la variación de giros con la
cantidad promedio de giros. 0 en la gráfica superior representa que no hubo
variación en el promedio de valores de giro. Cuanto mas alto es el valor, mayor es
la variación. La primera mitad de la gráfica (lado izquierdo), muestra el desvío
estándar de giro cuando se utilizó el radar. La segunda mitad de la gráfica (lado
derecho), muestra el desvío estándar de giro cuando se utilizó la información del
Sistema de Trayectoria de Rumbo CEACT. El SpeedGraph muestra claramente
que la eficiencia en el gobierno del buque mejora sensiblemente cuando se utiliza
la información del Sistema de Trayectoria de Rumbo CEACT. También se
muestra en la gráfica inferior que a pesar de que el canal se angoste a medida que
el buque avanza, el rango de disminución de la velocidad es mayor en la primer
mitad de los datos.

Fig. 2.1: Gráfico del Desvío Estándar de Giro


El Programa SpeedGraph puede ser adquirido de Sistema de Información CEACT.

Las tres imágenes restantes muestran como se veía la trayectoria del rumbo del
buque en ambas mitades del test y la línea de información del past track a medida
que el buque navegaba hacia la zona del canal que se angostaba.
El indicador del ángulo de giro se encuentra en la esquina superior izquierda. La
predicción mostrada en el primer “screenshot” no pudo ser vista por el Patrón,
pero se agregó para mostrar la trayectoria del exceso de timón. Note que el giro
aquí es de solo 6º por minuto.
La segunda imagen muestra un rango de giro mucho menor en el indicador. Este
sólo “screenshot” es representativo de cómo el buque fue gobernado cuando el
Patrón utilizó la información del Sistema de Trayectoria de Rumbo CEACT.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 8 2 Información Básica

Fig. 2.2: Rango de Giro menor

La tercer imagen muestra la información del past track en el, período de 30


minutos. Es casi evidente que el buque tuvo un mas significante movimiento
lateral en la mitad inferior del “screenshot”.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
2 Información Básica Pag. 9

Fig. 2.3: Información del Past Track

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 10 2 Información Básica

Fig. 2.4: Etapa Final

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 11

3 Instalación y Configuración

3.1 Instrucciones de Seguridad


No abra el equipo eléctrico hasta que esté totalmente familiarizado con los
circuitos eléctricos y manual de mantenimiento.
Sólo personal calificado puede trabajar en el equipamiento eléctrico/electrónico.

Use cinturón de seguridad y casco cuando trabaje en la unidad antena.


Daños serios o muerte pueden ser el resultado de caídas de mástiles u otras áreas
elevadas.

Construya una plataforma adecuada desde donde instalar la unidad antena.


Daños serios o muerte pueden ser el resultado de caídas de mástiles u otras áreas
elevadas.

Desconecte la energía del tablero principal antes de comenzar la instalación.


Fuego, choque eléctrico o daños serios pueden ser el resultado si deja la
alimentación de energía o si se conecta la misma mientras el equipo está siendo
instalado.

No instale el monitor donde pueda humedecerse a causa de lluvia o golpes de


mar.
Agua en el monitor puede causar incendios, choques eléctricos o daños al equipo.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 12 3 Instalación y Configuración

3.2 Requerimientos del Sistema


Computadora*
ƒ Procesador - 700 MHZ o mayor
ƒ Resolución de video - 1280 x 1024, 1024 x 768
ƒ Espacio en el disco duro - 300 Megabyte
ƒ Memoria RAM - 256 Megabyte
ƒ Computadora compatible IBM
ƒ 2 Puertos USB
ƒ Lector de CD ROM

Hardware adicional
ƒ Sensor de rumbo GPS o Girocompás & DGPS

Requerimientos adicionales para Ecosondas Duales


ƒ Una entrada Serial de 2 canales para 1 Adaptador de salida USB

Requerimientos adicionales para Opción RADAR


ƒ Un integrador radar para opción RADAR

* Nota: Requerimiento mínimo de computadora para Sistema CEACT configurado sin la opción RADAR.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 13

3.3 Configuración del Sistema

Fig. 3.1: CEACT - Configuración típica del Hardware

El programa de cartas CEACT ha sido diseñado para aceptar datos estándar


NMEA de elementos tales como Unidad GPS y ecosondas; los rumbos pueden ser
obtenidos usando tanto un Girocompás y DGPS o Sensor de rumbos GPS.
La mayor parte de los sistemas de RADAR de los buques pueden integrarse a los
visores de Cartas náuticas, usando el módulo Integrador de RADAR.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 14 3 Instalación y Configuración

3.4 Instalación del HardwareSistema CEACT y Programa de


Cartas

3.4.1 RS422 vs. RS232


La National Marine Electronics Association, NMEA, es un Comité sin fines de
lucro que define el estándar abierto utilizado por los fabricantes de equipos
marinos para los datos de salida de sus equipos.
La intención de este estándar es permitir la comunicación entre equipos de
diferentes fabricantes, ya que los datos serían compatibles con ese estándar. Los
fabricantes, sin embargo, no necesitan cumplir exactamente con el estándar y por
lo tanto alguna de las estructuras de los telegramas pueden diferir entre
fabricantes.
RS422 es la interfase eléctrica estándar aprobada, recomendada por NMEA para
la transmisión de los datos antes mencionados. El RS422 es un buen estándar
eléctrico para buques, pues puede ser enrutado por cientos de pies, contra el
RS232 que sólo recomienda cables de 25 pies. El RS422 es también menos
susceptible a interferencias eléctricas que el RS232 porque se basa en corriente
más que en voltaje. El CEACT Information Systems recomienda usar la interfase
eléctrica RS422 toda vez que sea posible para eliminar los problemas asociados
con el RS232

Abajo se muestra detalles del cableado para elemento convertidor de USB a serial
422, cortesía de Digi International.

Edgeport/4i con RS-422 Punto a Punto /Simétrico

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 15

Figura A:Llave DIP de dos posiciones

IMPORTANTE: Note que el par diferencial TA y TB deberán estar juntos en un par trenzado y
B

RA y RB deberán etar juntos en otro par trenzado.


Configuración de la llave DIP de dos posiciones
Edgeport/4i tiene una llave DIP de dos posiciones. Esta llave conecta la señal de tierra al chasis.
IMPORTANTE: no conecte la señal de tierra al chasis en mas de una ubicación, a los efectos de
prevenir loops de tierra en corriente potencialmente alta. Ver Figura A.

3.4.2 Sensores de Aproamiento basados en GPS


Durante muchos años, los fabricantes de equipamientos electrónicos han
publicitado el uso de equipos para aproamiento basados en GPS. Estos elementos
tienen típicamente 2 o 3 antenas y pueden computar el aproamiento del buque con
un error promedio de certeza menor a 1 grado. Estos equipos no están
influenciados por el campo magnético terrestre y por lo tanto relacionan el rumbo
al Norte verdadero.
Estos equipos funcionan muy bien en mas del 99 % de las veces, pero son
afectados por obstrucciones tales como puentes y “multi-path ceros”
Los puentes obstruyen la señal GPS cuando los Compases Electrónicos pasa por
debajo. Esto es bastante simple de entender porque cuando un sensor de
aproamiento GPS navega por debajo de un puente, las señales GPS de los satélites
pueden ser bloqueadas por el puente.
Este problema puede ocurrir también cuando un reflector se encuentra entre la
señal del satélite y las antenas del sensor de aproamiento GPS.
Los “Multi-Path ceros”, son mas difíciles de explicar. Ocurren cuando receptores
de compases de aproamiento GPS reciben dos “paths” de señales separados del
mismo satélite GPS. Imagine el compás GPS montado en la barandilla encima de
la timonera de un buque. Normalmente estas barandillas tienen una altura menor a
90 cms. Cualquier superficie reflectora cercana, p.ej. soporte de antena de radar,
mástiles, etc., que sea mas alta que la antena del sensor GPS, puede reflejar la
señal del satélite a la antena del sensor de aproamiento
GPS. Esto significa que el sensor de aproamiento GPS
puede recibir dos o mas señales al mismo tiempo, una en
un “path” directo del satélite y otra desde la superficie
reflectora. La misma señal llegando a la antena a
diferentes tiempos puede producir resultados no deseados
en forma de errores en el aproamiento y posición.
La solución a las Obstrucciones y al Multi-Path es a
menudo referida como “Estabilidad de Corto Plazo”. La
mayoría de los fabricantes de equipos marinos integran en
sus sensores de aproamiento GPS un método de “estima”
cuando el equipo GPS es obstruido o cuando se producen

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 16 3 Instalación y Configuración

observaciones “Multi-Path”. Para mantener información de rumbo, posición y


velocidad seguros durante los errores causados por obstrucciones o efecto “multi-
path”, los fabricantes instalan uno o mas giros integrados/o acelerómetros, que
pueden mantener estimando el rumbo del buque, cabeceo y rolido por un corto
período de tiempo, usualmente 1 o 2 minutos. Algunos sistemas mas caros que
son comercializados para trabajos de relevamiento utilizan acelerómetros
integrados para compensar en breves lapsos de tiempo información de posición y
velocidad, pero no ocurre lo mismo con la mayoría de los sensores de rumbo
comercializados como compases GPS.
Mientras estas soluciones de “Estabilidad de Corto Plazo” son efectivas en las
navegaciones bajo puentes, enormes errores se pueden producir especialmente en
el rumbo, como resultado de permanecer largos períodos de tiempo en cercanía o
debajo de puentes.
La “Estabilidad de Corto Plazo” es especialmente crítica para instalaciones
CEACT debido a que los malfuncionamientos del GPS son amplificados por el
Course Trajectory dando erráticos resultados en la Predicción.
Para obtener mejores resultados contrate empresas experimentadas para elegir el
sensor de rumbo GPS que mejor se adapte a sus requerimientos e instalar este tipo
de sensores. Ellos pueden determinar la mejor ubicación para el equipo, calibrar
los offset y dar los parámetros adecuados a los equipos para obtener óptimos
resultados con el programa CEACT.

3.4.3 Claves para la Instalación de Compases de aproamiento


Unidad Antena
Es mejor ubicar la antena por encima de la antena de radar. Esto eliminará las
señales producidas por reflejos desde la antena de radar y soporte y reducirá los
efectos de interferencia que puede causar la transmisión del radar.
Asegúrese que la antena esté a nivel. Esto puede ser hecho con un nivel de
carpintero. La unidad antena deberá estar dentro de +/- 5 grados del nivel. Es
también importante que el buque se encuentre en o cercano a su normal operativa.
Elija una ubicación que pueda minimizar los reflejos “multi-path”. Un mástil de
15 cms de diámetro producirá ecos “multi-path” más fuertes que una antena de
VHF de 2 cms de diámetro. Si la unidad antena debe ser instalada entre estos
ítems, la ubicación preferida sería mas cerca de la antena del VHF. Algunos
fabricantes enlistan este tipo de instrucciones en sus procedimientos de
instalación.
El campo de visual de la unidad antena usualmente enmascara las señales GPS
que están dentro de los 10º del horizonte. Asegúrese que el campo de visual
dentro de los 80º del zenit no esté obstruido para obtener mejores resultados. No
ubique la antena por debajo del puente del buque pues obstruirá una gran porción
del campo de visual.
Defina una ubicación y fabrique el soporte de antena para minimizar su vibración.
Vibraciones extremas pueden causar alteraciones en su perfomance y dañar la
unidad.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 17

Los fabricantes proveen cables de longitud estándar con estas unidades. Cables
más largos pueden ser muy caros. Se debe inspeccionar el lugar de instalación y
determinar la ruta del cable entre la unidad antena y la unidad procesadora para
asegurarse que el cable provisto alcanza para la instalación. Si debe utilizar cable
mas largo y decide fabricarlo Ud. mismo, consulte con el fabricante para
determinar el tipo de cable y si la longitud del mismo es crítica. Si existen dudas
llame al fabricante del equipo.
Asegúrese que la antena está alineada adecuadamente. La mayor parte de las
antenas tienen una “marca de proa”. Si la antena no está montada con la marca
hacia la proa del buque, deberán ajustarse los parámetros en el procesador para
compensar el error de aproamiento de la unidad antena. Refiérase al manual del
fabricante para los diferentes métodos de orientación de la antena.
Pueden usarse anclajes rebatibles para la unidad antena pero es preferible una
mástil telescópico cuando sea posible, pues la antena no trabaja si no está a nivel.
Un diseño adecuado de mástil telescópico también deberá estar marcado o
mecánicamente diseñado para mantener la alineación por cambios cuando es
bajado o subido.

Nota:
Siempre refiérase a los procedimientos de instalación del fabricante cuando
instale la unidad antena. Procedimientos de instalación inadecuados pueden
conducir a serias alteraciones relativas a la perfomance.

Ubique la unidad antena sobre la antena del radar, fuera de los haces del radar.

El campo de visual sobre la antena deberá ser como se muestra debajo 80º
contra el zenit. Para evitar reflejos de mástiles etc, ubique la antena bien lejos de
las sombras del mástil del radar, etc.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 18 3 Instalación y Configuración

3.4.4 Problemas Relacionados con los “Multi-Path” generados Abordo


La propagación Multi-Path ocurre cuando las señales de frecuencia de radio (RF)
toman diferentes sendas (paths) cuando viajan de una fuente a un destino. Una
porción de la señal puede ir directamente a destino, mientras otra parte puede
rebotar en un mástil de radar, reflector, o antena de televisión y luego a destino.
Como resultado, alguna de las señales son demoradas debido al uso de sendas mas
largas para llegar a destino.
La distorsión Multi-Path es una forma de interferencia de RF que ocurre cuando
una señal de radio tiene mas de una senda entre el receptor y el transmisor. La
mayor parte de compases de rumbo GPS tienden a limitar la cantidad de energía
de RF que pueden penetrar las antenas desde debajo del horizonte. Si estas
antenas se montan sobre toda superficie reflejante del buque, el efecto “multi-
path” se reduce. Si la unidad antena se ubica por debajo de superficies reflectoras
tales como mástiles metálicos, equipos de radar, antenas de TV o reflectores, el
efecto “multi-path” causará serios problemas a la capacidad del sistema GPS de
determinar con certeza rumbo, velocidad de caída, velocidad y posición.
La foto e ilustración a la derecha como las señales “multi-path” son recibidas por
las antenas satelitales. La antena
chica recibe una señal directa
del satélite vía la línea roja. Las
línea azules ilustran como la
misma señal generada por el
satélite puede rebotar en objetos
reflectivos adyacentes hasta
alcanzar la antena. Las señales
recibidas llegan a la antena a
tiempos diferentes y se
combinan en el receptor
produciendo serias variaciones
en fase y amplitud degradando
la perfomance del receptor.
En un sistema de compás de
rumbo GPS la relación entre
la fase y amplitud entre sus
antenas son / pueden ser
usadas para determinar el
rumbo, velocidad de giro,
cabeceo y rolido, velocidad y
posición del buque. La
información que deriva de
estas antenas es también
utilizada por el procesador del
compás de rumbo GPS para proveer el umbral de calibración para su unidad de
medición inercial asociada la que es adquirida de los sensores de “velocidad de
caída” y / o acelerómetros. Sin información confiable de las antenas es imposible
brindar un umbral estable para la unidad de medición inercial (IMU). La IMU es

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 19

la responsable de brindar información de estima cuando el GPS pasa bajo un


puente o el buque navega cerca de una obstrucción.
La mayoría de los fabricantes de sensores marinos de rumbo GPS no brindan
especificaciones para la precisión de la estima en grados por minuto de sus IMU,
peros algunos de estos equipos pueden brindar posición relativamente estable,
velocidad de caída, rumbo e información de velocidad para uno o dos minutos
mientras el GPS está obstruido. Los compases de rumbo GPS que brindan
estabilidad a corto plazo para aceleración y rotación, brindarán una mas estable y
precisa trayectoria de rumbo en tiempo real.
Resumiendo, contacte al fabricante para asegurarse que el equipo puede
brindar varios minutos de estabilidad a corto plazo antes de comprar un
sensor. Instale la unidad antena lo mas alto posible y lejos de superficies
reflectoras, y siga las instrucciones de instalación del fabricante cuando
monte la IMU ya que su posición debe estar alineada con el barco.

3.4.5 Notas para instalar Unidades Procesadoras de Compases de Rumbo


GPS
La mayor parte de los sensores de rumbo GPS fabricados hoy tienen una unidad
procesadora separada que contiene el receptor GPS, unidad de medición inercial y
circuito procesador del sistema. Aparte de la rutina normal de instalación para
encontrar una ubicación apta para el cableado y demandas medioambientales, hay
mas requerimientos especiales para la instalación que deben considerarse debido a
que el IMU se encuentra dentro de la unidad.
Estas unidades de medida inercial contienen equipos MEMS, o Máquinas Micro
Electrónicas. Los equipos MEMS usados para medir rotación y aceleración son
sensibles a cambios de vibración y temperatura, por lo que se debe tener cuidado
al instalar la unidad procesadora compás de rumbo GPS, para que no esté sujeta a
cambios rápidos de temperatura o vibración importante.
Las IMU Miniaturas MEMS de Cuarzo, incorporan típicamente sensores
inerciales micromaquinados de cuarzo estado sólido y acelerómetros MEMS de
silicio. Están diseñadas para aplicaciones integradas donde se requieren tamaños
extremadamente pequeños, bajo costo y bajo consumo.
Ofrecen una buena perfomance con un precio atractivo y pueden configurar una
capacidad de sentido de Seis Grados de Libertad en una forma extremadamente
compacta. La unidad mostrada abajo usa tres sensores GyroChip y tres
acelerómetros MEMS de silicio de bajo costo.

Nota:
La mayoría de los sensores de rumbo GPS comercializados hoy no utilizan
acelerómetros como parte de sus IMU

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 20 3 Instalación y Configuración

Teoría Simplificada de la Estabilidad de Corto Plazo Usando Compases de


Rumbo GPS Híbridos
La estabilidad a largo-Plazo para información de rumbo, velocidad y velocidad de
giro se genera por dos o mas antenas GPS y receptores GPS asociados. Cuando se
enciende la unidad, la IMU está fría pero la temperatura interna comienza a
crecer. El procesador del sistema usa la información cruda del receptor GPS para
determinar el rumbo, velocidad de caída y velocidad. Tan pronto como el IMU
calienta, la velocidad de caída y la información de aceleración de los elementos
MEMS de cuarzo y silicio cambia. Una vez que la temperatura del IMU se
estabiliza, la velocidad de caída e información de aceleración se vuelve
relativamente estable pero la información de la velocidad y aceleración aún no
está calibradas. El procesador del sistema compara entonces el rango del GPS y la
información de la aceleración con el rango del IMU e información de aceleración.
Si la información del IMU no, concuerda con la información del GPS el
procesador del sistema corrige el valor e información de aceleración del IMU
aplicando un “UMBRAL” a los datos del IMU. La calibración del UMBRAL
IMU es tan buena como la solución GPS y por lo tanto la instalación de la antena
del GPS es extremadamente importante. Una vez que el UMBRAL IMU ha sido
calibrado, la info0rmación del IMU puede ser utilizada por el procesador del
sistema para calcular Posición, Rumbo, Velocidad de Caída, Rumbo verdadero y
velocidad, por un par de minutos. Condiciones límites pueden utilizarse entonces
por el procesador para determinar si la información GPS es correcta o si la
información del IMU es correcta. Cuando la señal GPS es errática debido a una
obstrucción como un puente o a “multi-path”, la solución IMU es
automáticamente usada.
La alineación del IMU es Crítica. Debe estar a nivel ser alineada tan cercana al
rumbo del buque como sea posible. Un método de alineación es montar la unidad
procesadora en uno de los mamparos paralelo a la manga del buque. Esto
mamparos son normalmente diseñados paralelos a la manga, están a plomo y
transfieren menos vibraciones que un plano horizontal. Use un nivel de carpintero
o transportador digital para asegurar que la alineación del IMU está a nivel y a
plomo.

Nota:
Algunas unidades procesadoras de compás de rumbo GPS tienen frenos de
montaje adicional para el IMU interno permitiendo a la unidad procesadora ser
instalada en diferentes formas, y otras no. Refiérase siempre a los
procedimientos de instalación del fabricante cuando instale este tipo de
equipos.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 21

Claves para el montaje de Antena de Sensores de rumbo GPS


Las antenas de los sensores de rumbo GPS deben estar instaladas mas alto que
otros objetos metálicos del buque para reducir el efecto del “multi-Path”. Estas
antenas son normalmente pequeñas y livianas. Un montaje
sencillo de bajo costo puede construirse para instalar la antena
por sobre reflectores y antenas de radar. El montaje fijo de la
antena puede construirse con un tubo de aluminio de 2”, un tubo
de acople de 2”, una base de aluminio de 8” por 8” por ¼”, con
una abrazadera para mástil y tornillo metálico #10 de ½”.
Quite el acople tubular de 2” del tubo y suéldelo al centro de la
base de aluminio. Haga los agujeros de montaje previstos para la
antena y otro de 1” de diámetro en el centro de la base. Esto
permitirá al cable de la antena ser guiado a través del mástil
mejor que engramparlo por fuera. Una la base y el acople
nuevamente al tubo e instale el tornillo. Esto mantendrá la
antena libre de giros luego de la instalación. Imprima y pinte.
Corte el tubo a la longitud deseada. No debe haber mas de 5
pies de tubo por encima de la abrazadera superior. Afirme el
mástil de la antena a alguna estructura vertical o soporte vertical
para minimizar las vibraciones. El nuevo montaje de antena
debe estar a nivel y a plomo respecto a la posición normal
operativa del buque. Siempre refiérase al manual de instalación
del fabricante cuando instale antenas de sensores de rumbo GPS.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 22 3 Instalación y Configuración

Montaje de la Unidad Procesadora del Sensor de Rumbo GPS


La Unidad Procesadora usualmente tiene sensores de Velocidad de Caída que
deben montarse a un eje particular del buque y deben estar a plomo y nivel. El
cable que va de la antena al procesador debe ser de no menos de 50 pies. La
unidad procesadora deberá estar firme para reducir las vibraciones. La unida
procesadora no deberá estar sujeta a cambios rápidos de temperatura y por lo tanto
no podrá estar ubicada adyacente a venteos de calor a aire acondicionado.
Montaje en Mamparos
Las unidades procesadoras deben estar montadas
encuadradas dentro de ± 2.5º del plano de crujía.
La mayoría de los mamparos están a plomo y son
paralelos a la manga del buque, asegurando una
instalación precisa dentro de ± 2.5º. Los ejemplos
de montajes de mamparos a la derecha están
indicados por las cajas azules.
Puede colocarse compensado sobre el mamparo antes de crearse una estructura de
montaje para el procesador, grapas para cables y seriales para convertidores USB.
Montaje en Cubierta
Los ejemplos a la derecha están indicados con
cajas rojas. Las unidades procesadoras deberán
estar encuadradas dentro de ± 2.5º del plano de
crujía y deben estar a nivel con respecto a la
posición normal operativa del buque.
Preparando el Sensor de Rumbo GPS
Una vez que el sensor de rumbo GPS ha sido instalado adecuadamente la unidad
puede ser encendida y preparada. Es muy importante recorrer la información del
menú y verificar que las opciones necesarias y parámetros se han configurado
adecuadamente. Uno de los principales elementos a controlar son los parámetros
de atenuación. La atenuación es usada para reducir las fluctuaciones de velocidad,
velocidad de giro, rumbo, posición y rumbo verdadero. En buques oceánicos,
cuando se navega con mar gruesa, los atenuadores pueden ajustarse a valores
mayores para evitar que el piloto automático y otros equipos trabajen en exceso.
En aguas interiores y otras áreas de maniobra restringida la información debe ser
mas dinámica para reflejar exactamente como maniobra el buque. Los sistemas de
información CEACT recomiendan que los parámetros de atenuación se
configuren para minimizar la atenuación.

Nota:
Atenuar los parámetros demasiado tendrá el efecto de atenuar también la
predicción, cosa no deseable.

Estos parámetros de atenuación pueden ser referidos en forma diferente de


fabricante a fabricante y el sistema de información del CEACT no tiene toda la
información de los fabricantes de estos equipos. Por lo tanto se debe tener cuidado
durante la instalación para asegurarse de que no se programen parámetros de
atenuación excesivos en la unidad GPS. Los valores por defecto para algunos de

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 23

estos elementos pueden alcanzar valores de hasta 30 segundos. Durante la


instalación asegúrese siempre que estos ajustes en el menú estén determinados
adecuadamente.
Una vez que la información de rumbo se haya estabilizado y el compás de rumbo
GPS esté conectado al CEACT, la carta puede ser usada junto con el menú de
control de parámetros de rumbo provisto por el fabricante del sensor de rumbo
GPS para ajustar el rumbo. Si el buque se encuentra en una esclusa, el rumbo
puede ajustarse para que la orientación del remolque coincida con los muros de la
esclusa. Si no se consigue una esclusa, el menú de configuración del buque puede
editarse para una eslora de 300 metros (1000 pies). Mientras el Patrón mantiene el
rumbo del buque fijo apuntando a un puente, muelle u otro objeto fijo conocido,
pueden ajustarse los “offset” del aproamiento. Es de buena práctica guardar los
“offset” del aproamiento para referencias futuras.

Fig. 3.2: Ajuste del rumbo amarrado a Fig. 3.3: Ajuste del rumbo usando el
muelle menú configuración del buque

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 24 3 Instalación y Configuración

3.5 Instalación del Sistema CEACT y Programa de Cartas


Instalación del Programa CEACT
Inserte el disco del CEACT Digital Channel ECS en el driver CD de su PC.
Seleccione “Mi PC” del escritorio, seleccione la opción “Unidad de CD” y abra la
carpeta CEACT.
Corra el archivo ejecutable CEACT para
comenzar la instalación de CEACT. Se
recomienda usar la ubicación de
instalación del directorio por defecto y
otros parámetros por defecto, cliqueando el
botón siguiente. Cuando la instalación se
haya completado, inserte el “dongle” USB.
Las áreas de menú CEACT están
optimizadas para las siguientes
resoluciones de pantalla, 1024 X 768, 768
X 1024, 1280 X 1024 y 1024 X 1280. La
porción de cartas de CEACT soporta todas
las resoluciones. Los colores deben
programarse a 16 o 24 bits. Ajuste los
parámetros de pantalla con el botón
derecho del mouse sobre su escritorio y
seleccione Propiedades y Configuración
para efectuar los ajustes necesarios.
Seleccione Opciones Avanzadas para
asegurarse que la aceleración no está
programada a “Máximo”.
Si el programa CEACT no trae un
“dongle”, debe registrarse antes de usar el
programa. Para completar el proceso de
registro vaya a
INICIO\Programas\SevenCs\CEACT. Se
abre la ventana de registro y despliega el
Hardware ID String. Copie y pegue este
string en un e-mail y envíelo a
support@ceact.com
Dentro de las siguientes 24 horas deberá Fig. 3.4: Instalación del CEACT
recibir vía e-mail una llave de registro.
Copie la llave de registro, corra el programa CEACT como antes y pegue la llave
de registro en el área definida. Una vez completado el proceso de registro CEACT
abrirá su página de inicio. Seleccione el botón Ultima Posición.
El programa CEACT viene con datos “demo” y varias millas de cartas del bajo
Mississippi. Cuando se active el botón IR a Ultima Posición por primera vez,
deberá verse la milla 103 del bajo Mississippi.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 25

Configuración del Programa


1. Instale y encienda el sensor de Rumbos GPS usando el manual de instalación
y encendido del fabricante.
Asegúrese la salida de los siguientes datos:
ƒ GPGGA - Posición
ƒ GPVTG - Velocidad
ƒ GPHDT - Rumbo Norte Verdadero
ƒ GPROT - Rotación
ƒ GPZDA - Hora
El promedio de salida estándar de datos en baudios es 4.800 bps, GGPGGA,
GPVTG y GPZDA deben ser fijados para intervalos de salida de 1 segundo.
GPHDT y GPROT darán una predicción más segura si se fijan a intervalos de
salida de 200 milisegundos.
2. Conecte el sensor de rumbos del GPS a la computadora.
3. Abra el programa CEACT seleccionando
Start / Program Files / SevenCs / CEACT
4. Seleccione la opción Automatic Chart Feed.
El alimentador automático de cartas cargará las cartas automáticamente para
su ubicación considerando que el GPS y los puertos COM están configurados
correctamente.

El mensaje siguiente será mostrado si los puertos seriales (COM) no se han


configurado correctamente.

Fig. 3.5: Error de Entrada del Sensor

En ese caso por favor referirse al capítulo 7.7 Parámetros de Comunicación.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 26 3 Instalación y Configuración

3.6 Funciones del Mouse en el Sistema CEACT

Botón Izq. (Info) Aparece la ventana de reporte de objeto (ver capitulo


6.7 Reporte de Objeto.
Botón Izq. (Hacer) Ejecuta una función luego de haber sido elegida en el
menú de Tareas o en la Barra de Funciones.
ALT + Botón Izq. Entrada manual de coordenadas geográficas si se ha
activado alguna función.
Botón Medio (Pan) Posiciona el nuevo centro de la carta moviendo el área
de la carta mostrada en pantalla.
Botón Medio (Zoom) Mantenga presionado el botón para generar un marco.
El contenido de este marco se agrandará al desplazarse
el mouse.
ALT + Botón Medio Entrada manual de posición geográfica para fijar el
nuevo centro de la carta.
Botón Der. (Cancel) Cancela una función activa.
Botón Der. (Popup) Abre el menú contextual en caso de que no haya una
función activa.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
3 Instalación y Configuración Pag. 27

3.7 Como usar el Teclado en el Sistema CEACT

Avpág Ajustar los rangos: Alejarnos.


Repág Ajustar los rangos: Acercarnos.
← Mover el centro de la carta a la izquierda.
→ Mover el centro de la carta a la derecha.
↑ Mover el centro de la carta arriba.
↓ Mover el centro de la carta abajo.
Menu Abrir el Menú Contextual (ver capitulo 8).
Alt + L Ajustar del brillo de la pantalla: Colores más claros
(ver capitulo 6.4 Control de Brillo).
Alt + D Ajustar del brillo de la pantalla: Colores más oscuros
(ver capitulo 6.4 Control de Brillo).
Alt + H Esconder todas las áreas de menú (ver Esconder todo
en capitulo 5.1).
Alt + U Reposicioner todas las áreas de menús en las
posiciones previas (ver Presentar todo en capitulo
5.1).
Alt + R Colocar todas las áreas de menús en la posición por
defecto (ver Todo por defecto en capitulo 5.1).
Alt + M Reducir CEACT al mínimo.
Ctrl + F1 Activar la función de Hombre al Agua (ver capitulo
6.3).

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 28 4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio

Página intencionalmente dejada en blanco.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio Pag. 29

4 Características del Sistema CEACT y


Menú Inicio

4.1 Iniciando el Sistema CEACT


Para comenzar a usar el programa del Sistema CEACT, seleccione
Start/Program Files/SevenCs/ CEACT,
se mostrará entonces la siguiente pantalla de inicio.

Fig. 4.1: Pantalla de inicio CEACT en formato apaisado

El Sistema CEACT ofrece 4 alternativas de comenzar el programa. Clikee en una


de las 4 opciones:
ƒ Ir a Posición
ƒ Vista general de la Carta
ƒ Ultima Posición
ƒ Alimentación Automática de Carta

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 30 4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio

Nota:
Si la pantalla de su monitor puede girarse, CEACT ofrece la posibilidad de
mostrar las cartas en formato apaisado o portaretrato

Fig. 4.2: Pantalla de inicio de CEACT en formato portaretrato

También es posible usar el teclado para reducir CEACT al minimo: Alt + M.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio Pag. 31

4.2 Ir a Posición
La función Ir a Posición permite al Usuario encontrar la carta de un área
específica del río. Esto se logra simplemente seleccionando el nombre del canal y
entrando los criterios de búsqueda tales como Marcador de kilómetro o Coloque
Nombre . Finalmente, seleccione la Escala en que desee ver la carta.
Clikee OK para proceder, o Cancelar.
Ir a Posición puede accederse también mediante el Menú Contextual
(ver cap. 8).

Fig. 4.3: Ir a Posición

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 32 4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio

4.3 Vista General de la Carta


La función Carta General brinda al Usuario una vista general de la Carta. Esta
función habilita al Usuario a ver visión general. El Usuario puede recorrer la carta
manteniendo apretada la tecla May y presionando el botón izquierdo del mouse
centrando la carta en el área deseada.

Fig. 4.4: Vista General de la Carta

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio Pag. 33

4.4 Ultima Posición


La función Ultima Posición permite al Usuario volver a la posición de la última
sesión.

Fig. 4.5: Ultima Posición

4.5 Alimentación Automática de Carta


La alimentación automática de carta permite la operación manos libres del
Sistema CEACT, mientras se está piloteando el buque.
Esta función puede ser habilitada o deshabilitada clikeando sobre el botón del
menú mostrado debajo.

Fig. 4.6: Botón de Alimentación Automática de Carta

Para mas información ver capítulo 7.3.3 Vista de Carta – Otras Funciones.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 34 4 Características del Sistema CEACT y Menú Inicio

4.6 Salir
El Sistema CEACT puede cerrarse clikeando el botón Salir en la esquina inferior
derecha de la pantalla de inicio.

Fig. 4.7: Control de Brillo y botón Salir

Luego de clikear Salir, se abre una ventana de confirmación.

Fig. 4.8: Ventana de confirmación de salida

Clikee sobre OK y el Sistema CEACT se cerrará.

Nota:
Para salvar la configuración actual se debe usar Salvar Parámetros en el menú
Configuración (ver capítulo 7.6 Configuración).

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
5 Ventana Navegación Pag. 35

5 Ventana Navegación

La Ventana Navegación es una colección de diferentes bloques en la esquina


superior derecha de la pantalla. Se muestra siempre al principio cuando se abre el
Sistema CEACT. Sin embargo se puede clikear en el Menú Seleccionar donde se
mostrará en su lugar el Menú Indice (Ver capítulo 7 Menú Indice).

5.1 Moviendo y Escondiendo Menús


Además de la barra de herramientas, en la esquina inferior izquierda, todas las
áreas de menús pueden ser movidas y/o escondidas, ofreciendo al usuario la
posibilidad de personalizar la presentación.
Coloque el cursor del mouse sobre el grafico o menú que se desea mover,
clickeando con el botón izquierdo, lleve el objeto a ser desplazado a la posición
deseada manteniendo el botón y suelte en la posición final.. Los menús, gráficos y
ventanas, se pueden poner en el fondo de la pantalla o colocarse en verticalmente.
El usuario tiene un control total sobre la configuración de la presentación.
Posicione el cursor del mouse sobre el área de la ventana de Velocidad de Caída /
Seleccionar Menú y haga un clic derecho para acceder al control maestro de las
áreas de menús.

Fig. 5.1: Control maestro

Clickee con el botón izquierdo sobre alguno de los comando para lograr los
siguientes efectos:

Ocultar Esconde el área Velocidad de Caída / Seleccionar Menú,


moviendo el área al borde derecho o izquierdo,
sobresaliendo solo una pequeña área.
Presentar Coloca el área Velocidad de Caída / Seleccionar Menú,
devuelta en la posición original.
Posición por defecto Coloca el área Velocidad de Caída / Seleccionar Menú, en
la posición por defecto.
Esconder todo Esconde todas las áreas de menú (también: Alt + H).
Presentar todo Reposiciona todas las áreas de menús en las posiciones
previas (también: Alt + U).

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 36 5 Ventana Navegación

Todo por defecto Coloca todas las áreas de menús en la posición por defecto
(también: Alt + R).

Además, cada área de menú o grafico tiene su propio panel de control. Con el
botón derecho sobre las respectivas áreas, se abren los controles propios.

Fig. 5.2: Esconder, Reposicionar, Posición por defecto

Clickee con el botón izquierdo sobre alguno de los comando para lograr los
siguientes efectos:

Ocultar Esconde el área de menú respectiva, moviendo el área al


borde derecho o izquierdo, sobresaliendo solo una
pequeña área.
Presentar Coloca el área de menú de vuelta en la posición original.
Posición por defecto Coloca el área de menú, en la posición por defecto.

Nota:
Cualquier cambio en las posiciones de las áreas de menús, se mantiene solo
mientras no se cierre la sesión. Después de ser reiniciada la sesión las áreas de
menús aparecerán el las posiciones por defecto.

5.2 Ventana de Velocidad de Caída


El Sistema CEACT provee una ventana electrónica con la velocidad de caída para
control del Usuario. Se puede seleccionar entre tres escalas de grados por minuto
mediante las flechas a la izquierda de la ventana de giro.

Fig. 5.3: 0 a 15 Grados por Minuto

Fig. 5.4: 0 a 30 Grados por Minuto

Fig. 5.5: 0 a 60 Grados por Minuto

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
5 Ventana Navegación Pag. 37

5.3 Sensor, Ventana Radar, Menú Seleccionar


Debajo de la Ventana de Velocidad de Caída hay tres entradas:
ƒ Sensor
ƒ Ventana Radar
ƒ Menú Seleccionar

Fig. 5.6: Ventana de Velocidad de Caída con Sensor, Ventana Radar y Menú Seleccionar

5.3.1 Sensor
Indica si los datos del sensor de posicionamiento están siendo recibidos. Hay tres
colores diferentes que indican la calidad de los datos recibidos:
Rojo no recibe datos válidos. Este color también se muestra
cuando está activo el Modo Demo NMEA.
(ver capítulo 7.7 Parámetros de Comunicación).
Amarillo sólo se reciben datos de posición y aproamiento.
Verde se reciben datos de posición, aproamiento, velocidad y
rumbo.

5.3.2 Ventana Radar


Clikeando en el botón comienza la presentación radar.

5.3.3 Menú Seleccionar


Clikeando el botón se abre o cierra el indice de menú (Menú Indice) (ver capítulo
7 Menú Indice).

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 38 5 Ventana Navegación

5.4 Ventana Principal de Navegación


Esta es la información que se presenta por defecto cada vez que sistema CEACT
es arrancado. Es reemplazada por el índice de menú (Menú Índice) (ver capitulo
7) cuando se clickea (Menú Seleccionar) (ver capitulo 5.3.3). Esta ventana
muestra la principal información del buque en lo que respecta a datos, destino y
ubicación.

Fig. 5.7: Ventana principal de navegación

El significado de los diferentes items es:


SOG Speed Over Ground / Velocidad Respecto al Fondo: informa la
velocidad actual del buque.
HDG Heading / Aproamiento: indica el rumbo actual en relación al Norte
verdadero.
TIME Time / Hora: indicada en formato militar y deriva del reloj de la
computadora.
ETA Tiempo estimado de arribo.
TTG Time To Go / Tiempo que Falta: muestra la cantidad del tiempo que
falta al punto (waypoint) de destino (actualmente deshabilitado).
DIST Distance / Distancia: indica la distancia desde la actual posición al
waypoint de destino (actualmente deshabilitado).
CTE Course Track Error / Apartamiento: muestra al apartamiento del
buque de la ruta marcada.
DEPTH Valores de profundidad.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
5 Ventana Navegación Pag. 39

5.5 Ventana Navegación: Opciones


Debajo de la casilla con los valores de SOG etc., se pueden ubicar la Ventana
CTE la Ventana Ecosonda o Ventana Abatimiento, dependiendo si se utilizará el
Error de Apartamiento CTE, la información de la ecosonda o la información del
desplazamiento lateral para la navegación.
Sobre información de como cambiar de una ventana a otra, ver capítulo 7.1
Ventana de Navegación.

5.5.1 CTE

Fig. 5.8: Ventana CTE

Cuando se selecciona la ventana CTE, se muestra el apartamiento del buque del


rumbo trazado.
Esta información esta disponible siempre y cuando el buque se encuentre dentro
de un rango de distancia de una ruta activa.
Sin embargo cuando los datos de CTE son tomados de un sensor externo
dedicado, en este caso los valores de distancia recibidos son presentados
directamente y los cálculos internos son desactivados.

5.5.2 Sonda

Fig. 5.9: Ventana Sonda

Cuando se elige la ventana de la informacíon de profundidad se pueden mostrar


hasta 2 lecturas de sondas. Durante la instalación del Sistema CEACT, los
Parámetros de Comunicación (ver capítulo 7.7) pueden configurarse para
asignar puertos de comunicación y valores de baudios para cada sonda en uso.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 40 5 Ventana Navegación

5.5.3 Abatimiento

Fig. 5.10: Ventana Abatimiento

Cuando se selecciona la ventana Abatimiento una gráfica de dos barras muestra la


velocidad lateral en la proa y popa del remolcador. Los valores mostrados son
estimados en base a las dimensiones del buque y el movimiento actual relativo al
fondo.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
6 Funciones Globales Pag. 41

6 Funciones Globales

6.1 Marcador y Medición de Distancia

Fig. 6.1: Fijar Posición del Buque y Medición de Distancia

La distancia entre dos puntos cualquiera se puede medir fácilmente seleccionando


el botón de medición de distancia. Ubique el cursor del mouse sobre el punto de
inicio, clikee el Botón Izq., y luego mueva el cursor del mouse hacia el punto de
interés. La medida se mostrará en la escala de unidades elegida SM, NM, KM.
Para elegir la unidad, ver capítulo 7.6 Configuración. Cuando se miden distancias
pequeñas el valor es mostrado tanto en la unidad de distancia elegida (km/mn/sm)
como en la unidad de profundidad (m/pies).
En el ejemplo siguiente, la distancia se midió desde la proa del remolque al
siguiente puente.

Fig. 6.2: Medición de Distancia

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 42 6 Funciones Globales

6.2 Configuración del Buque, Profundidad Segura y Predicción

Fig. 6.3: Botón de Configuración del Buque con botón de Hombre al Agua e ventana de
Profundidad Segura y Tiempo para la Predicción

Clikee sobre el botón Configuración del Buque para configurar las dimensiones
de sus barcazas y remolque. En la ventana Configuración del Buque se puede
elegir entre Remolcador, Remolque básico o Buque.

6.2.1 Línea de Fe
La línea de fe es una línea derecha que se extiende hacia adelante desde el buque
y que indica el rumo del buque. La línea de fe puede seleccionarse y de-
seleccionarse por medio de la ventana de Configuración del buque clickeando en
Línea de fe en la parte superior de la ventana.
Si se selecciona la Línea de fe esta configuración se mantendrá al ser re-
inicializado el sistema.

6.2.2 Configuración del Buque – Remolcador

Fig. 6.4: Ventana Configuración del Buque – Remolcador

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
6 Funciones Globales Pag. 43

Algunos de los valores en la ventana Configuración del Buque están protegidos


contra cambios accidentales. Si necesita cambiar alguno de estos valores
protegidos no importa el área, primero debe desbloquearlos cliqueando en la caja
de control de la opción Desbloquear arriba a la derecha de la ventana.
Sin embargo, para habilitar esta caja de control se requiere la clave maestra del
sistema. Ver capítulo 6.6 Cambio de los Parámetros del Sistema para mas
detalles.
La construcción del remolque se logra editando el número adecuado de Filas de
barcazas, Columnas, posición del Buque, eslora y manga de las Barcazas. Todas
las barcazas deben tener las mismas medidas.
La posición de Buque es centro del Remolque (por defecto), o clikee, abra la lista
y elija la columna deseada.
Normalmente las dimensiones del Buque y la posición de la antena del GPS
(Offset de Sensores) son fijadas una vez en la instalación del Sistema CEACT.
La Profundidad Segura fijada en esta ventana será mostrada en la ventana
Profundidad Segura (ver capítulo 6.2.6 Profundidad Segura).
El Offset vertical para las ecosondas se aplica al ser mostrados y registrados los
valores de profundidad. Los valores mostrados se reducen a valores positivos de
la ecosonda.

Nota:
Las dimensiones pueden ser entradas tanto en pies como en metros. Ver
capítulo 7.6 Configuración para informarse de cómo cambiar las unidades.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 44 6 Funciones Globales

6.2.3 Configuración de Buque – Remolque simple

Fig. 6.5: Configuración del Buque – Remolque simple

Esta opción permite de especificar fácilmente la longitud total y ancho de la


configuración del convoy. Numeros, ubicacion y dimensiones de las barcazas no
son reconocidas. El sistema usa las dimensiones máximas de las barcazas.
La Posicion del Bque es Centro de Remolque (por defecto).
Normalmente las Dimensiones del Buque y la posicion de la antena de GPS
(Posición de Sensores) son configurados al momento de la instalación del
CEACT.
La Profundidad Segura configurada en esta ventana, se mostrara en la ventana
Profundidad Segura (ver capitulo 6.2.6 Profundidad Segura).
El valor de la inmersión de los transductores para las ecosondas se aplicara a las
profundidades leídas y grabadas por el sistema. Los valores mostrados son
reducidos, por los valores positivos de inmersión.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
6 Funciones Globales Pag. 45

6.2.4 Configuración de Buque – Buque

Fig. 6.6: Ventana de Configuración de Buque – Buque

El Sistema CEACT también permite la configuración del buque.


Algunos de los valores en la ventana Configuración del Buque está protegidos
contra cambios accidentales. Si necesita cambiar alguno de estos valores
protegidos no importa el área, primero debe desbloquearlos cliqueando en la caja
de control de la opción Desbloquear arriba a la derecha de la ventana.
Sin embargo, para habilitar esta caja de control se requiere la clave maestra del
sistema. Ver capítulo 6.6 Cambio de los Parámetros del Sistema para mas
detalles.
Normalmente las Dimensiones del buque y la posición de la antena del GPS
(Offset del Sensor) se fijan durante la instalación del Sistema CEACT.
La Profundidad Segura fijada en esta ventana será mostrada en la ventana
Profundidad Segura (ver capítulo 6.2.6).
El calado para las ecosondas se aplica al ser mostrados y registrados los valores de
profundidad. Los valores mostrados se reducen a valores positivos de la ecosonda.

Nota:
Las dimensiones pueden ser entradas tanto en pies como en metros. Ver
capítulo 7.6 Configuración para informarse de cómo cambiar las unidades.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 46 6 Funciones Globales

6.2.5 Configuración del Buque – Guardar y Restituir


La figuración actual puede ser guardada un archivo para su uso posterior. Clickear
en el botón Guardar, seleccione un nombre de archivo o cree uno con OK.
Todos los parámetros configurables por la ventana de la Configuración del Buque
serán guardados.
La función de Restitución permite cargar el archivo la Configuración del Buque
creado anteriormente.

Nota:
Los campos protegidos no serán modificados a menos que sean
desbloqueados, usando la función de Desbloquear anteriormente.

6.2.6 Profundidad Segura


La Profundidad Segura se fija durante la Configuración del Buque (ver arriba).
Ajustando los parámetros de profundidad segura puede resultar cambiado el color
del contorno de la profundidad de agua y límites de las aguas bajas.

Fig. 6.7: Botón de Configuración del Buque con información de Profundidad Segura

6.3 Hombre al Agua


El botón de Hombre al Agua, esta ubicado el la barra inferior a la derecha de la
pantalla. Tiene la apariencia de un salvavidas.

Fig. 6.8: Botón de Hombre al Agua

Para activar la función de Hombre al Agua, basta clickear con el botón izquierdo
sobre el símbolo. Se abrirá la ventana de alerta de Hombre al Agua y se mostrara
la Latitud, Longitud, hora, fecha y la distancia y marcación al punto.

Nota:
También es posible activar la función de Hombre al Agua con Ctrl+ F1.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
6 Funciones Globales Pag. 47

Fig. 6.9: Hombre al Agua: Ventana de alerta

Cuando se abre la ventana Confirme por Favor, presionando el botón de Cancela,


se apaga la alerta de Hombre al Agua.

Fig. 6.10: Confirme por favor

Se habrá cancelado la alarma de Hombre al Agua.

Nota:
Una vez lanzada la alarma de Hombre al Agua, solo podrá ser cancelada por el
proedimiento antes mencionado.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 48 6 Funciones Globales

6.4 Control de Brillo


El Sistema CEACT tiene un rápido y simple ajuste del brillo de la pantalla. Posee
hasta 5 niveles de color e intensidad. Esta función es muy útil ya que mejora la
visualización de la pantalla p. ej., durante la navegación nocturna.

Fig. 6.11: Control de Brillo y botón Salir

El estándar IHO S-52, define los niveles de colores de la siguiente forma:

Day Bright muestra la carta con fondo blanco y colores brillantes.


Previsto para usar en días luminosos.
Day Whiteback también muestra la carta con fondo blanco pero colores
normales. Previsto para usar en condiciones diurnas
normales.
Day Blackback muestra la carta con fondo oscuro y colores invertidos y
atenuados. Puede usarse en condiciones diurnas normales
o con cielo nublado. Los colores invertidos pueden usarse
p.ej., cuando la imagen del RADAR se superpone a la
Carta. Los objetos con colores tenues de la imagen del
RADAR pueden verse mejor con fondo oscuro.
Dusk muestra la carta con fondo blanco y colores invertidos
oscuros. Previsto para usar durante el amanecer y
anochecer.
Night muestra la carta con fondo negro y colores oscuros. Los
colores se han diseñado para no perjudicar la visión
nocturna. Previsto para uso nocturno.

Además de la tabla de colores elegidos, el modo gris puede conectarse o


desconectarse.
Colores Grises esta función puede usarse en combinación con cualquiera
de los colores de la tabla arriba descriptos. Permite pasar
la pantalla a un modo de gris. En el modo de gris, las áreas
de profundidad se muestran en escala de gris, mientras los
objetos importantes de la carta como ayudas a la
navegación o característica de tierra se muestran en color.

Nota:
El modo gris, de ser seleccionado, permanecerá activo aún cuando se
seleccione otro color de la tabla. Para desconectar el modo gris debe
deseleccionar Colores Grises.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
6 Funciones Globales Pag. 49

Cómo Programar la Carta de Colores:


1. Clikee sobre el botón sol o luna (para colores mas claros o mas oscuros
respectivamente). Repita esta acción tantas veces como sea necesario.

Nota:
También es posible usar el teclado para el ajuste de los colores de la carta:
Colores mas claros: Alt + L
Colores mas Oscuros Alt + D

2. Si lo desea, seleccione o deseleccione Escala de Grises para activar o


desactivar el modo gris.

Nota:
La carta de colores fijada se almacena y permanecerá activa aún si se cierra y
vuelve a iniciar el Sistema CEACT. Para cambiar la carta de colores debe
definirse nuevamente.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 50 6 Funciones Globales

6.5 Selección de Escala


El menú Selector de Escala en la esquina inferior derecha de la pantalla, permite
aumentar o disminuir la escala (zoom), o elegir la escala apropiada seleccionando
el valor del menú de escalas, y elegir la adecuada. Los valores de la escala se
pueden obtener en SM, NM o KM.

Es posible de usar las siguientes combinaciones para ajustar los rangos:


ƒ Acercarnos: Repág
ƒ Alejarnos: Avpág

Fig. 6.12: Display de la Carta con menú de Selección de Escala

Nota:
Las unidades (km, nm, sm) son definidas en el menú Configuración
(ver cap. 7.6).

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
6 Funciones Globales Pag. 51

6.6 Cambio de los Parámetros del Sistema


Algunos Parámetros de Configuración del CEACT son programados durante la
instalación. Algunos de estos usualmente no deberían ser cambiados por el Patrón.
De cualquier forma, para evitar cambio0s accidentales los controles de
configuración están bloqueados.
Para desbloquear los controles protegidos se requiere una Contraseña Maestra.
Esta Contraseña Maestra es provista por su distribuidor o por el personal de
instalación. Por favor asegúrese que sólo personal autorizado tiene conocimiento
de la Clave Maestra

Fig. 6.13: Clave de Control Maestra

Cuando trate de entrar a controles protegidos, la ventana Clave de Control


Maestra se abre (ver arriba). Para desbloquear un control bloqueado, entre la
Contraseña Maestra en el campo Clave Actual.
Los otros dos campos se necesitan sólo si se va a cambiar la Contraseña Maestra.
En ese caso entre la nueva contraseña en los campos Cambior de Clave y Repita
Clave, y cliquee sobre OK.

Nota:
La contraseña por defecto es CEACTmaster.
Usualmente esta contraseña luego de la instalación para prevenir cambios no
deseados de los parámetros críticos del sistema.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 52 6 Funciones Globales

6.7 Reporte de Objeto


Cliqueando con el botón izquierdo en cualquier posición de las cartas aparece el
Reporte de Objeto. Estará ubicado en una posición de la pantalla que no oculte ni
el objeto ni el buque.
El Reporte de Objeto mostrara información detallada sobre puentes, edificios,
líneas de alta tensión, áreas de amarre, buques hundidos, objetos especiales, etc.
(Ver. figura 6.14 abajo).

Fig. 6.14: Reporte de Objeto CEACT

Las funciones mostradas en la parte inferior de la ventana son las siguientes:


Previa permite ir a la información previa del objeto.
Próxima permite ir a la próxima información del objeto.
Imágenes muestra la imagen del objeto seleccionado (siempre y
cuando exista una imagen del mismo. En caso contrario el
botón estará deshabilitado).
eLog abre el registro electrónico (ver capitulo 7.5.6 Editar
eLog).
Cerrar cierra la ventana del Reporte de Objeto.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 53

7 Menú Indice

Clikeando en Menú Seleccionar en la presentación de navegación, se abre el


Menú Indice. Desde el Menú Indice, el Usuario puede acceder a varios submenús.

Fig. 7.1: Menú Indice

Nota:
Al clikear el Menú Seleccionar por primera vez, sólo se mostrará el Menú
Index. Sin embargo cuando se abre y cierra repetidamente en una sesión, se
muestra el submenú abierto por última vez.

7.1 Ventana de Navegación

Fig. 7.2: Submenú del Ventana Navegación

Desde el submenú Ventana Navegación se puede elegir entre tres variantes:


ƒ Ventana CTE
ƒ Ventana de la Sonda
ƒ Ventana de Desplazamiento Lateral

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 54 7 Menú Indice

7.1.1 Ventana del Abatimiento CTE

Fig. 7.3: Ventana CTE

Eligiendo esta función se mostrará, además del valor CTE al pié de la Ventana
Navegacion, una barra gráfica de Error de Apartamiento del Rumbo.
El valor mostrado es el recibido de un sensor externo dedicado. Cuando no exista
este sensor el valor del CTE estará calculado de la ruta activa.

7.1.1.1 Usando el Gráfico de (CTE)


La escala del abatimiento CTE puede ser ajustada posicionando el mouse sobre el
símbolo que permite variar las escalas. Cada clic sucesivo hará pasar la escala
a un nivel superior y al final se comienza de nuevo.

Las escalas incluyen:


0 a ± 300 ft. 0 a ± 100 m
0 a ± 600 ft. 0 a ± 200 m
0 a ± 900 ft 0 a ± 300 m

Nota:
Valores negativos de (-) CTE indican que el buque esta a babor de la ruta.

El Abatimiento (CTE) representa la distancia medida entre la posición del buque


(GPS) y la ruta cargada del plan. Un Plan de Ruta deberá estar cargado y activado
antes de que se pueda reportar alguna información del CTE.
Ver el capitulo 7.6.7 Unidades lo referente a como cambiar las unidades. El
Abatimiento es indicado el pies cuando las unidades están configuradas para
Millas. Es indicado en metros cuando la unidad de distancia esta configurada para
Kilómetros.
El valor del error (CTE) se muestra también con los otros parámetros del buque y
ETA en el área de la ventana de navegación.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 55

7.1.2 Ventana de la Sonda

Fig. 7.4: Ventana de la Sonda

Eligiendo esta función se habilita a mostrar dos barras gráficas de sondas


simultáneamente en la Ventana Navegación.

7.1.3 Ventana de Desplazamiento Lateral

Fig. 7.5: Ventana de Desplazamiento Lateral

Eligiendo esta opción, permite a la Ventana Navegación mostrar dos barras


gráficas de velocidad lateral de la proa y popa del remolque. Use el botón
Selección de Escala para cambiar el valor máximo en ambas barras. Los valores
mostrados son estimados en base a las dimensiones del barco y el movimiento
actual. Usualmente, la velocidad real de deriva sobre el agua diferirá de estos
valores.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 56 7 Menú Indice

7.2 Manejo de Cartas

Fig. 7.6: Submenú Manejo de Cartas

En el submenú de Manejo de Cartas se. puede:


ƒ Importar Cartas dENC
ƒ Importar Cartas S-57
ƒ Borrar Cartas
ƒ Arrancar Manejador de Cartas (ChartHandler) de SevenCs

7.2.1 Importar Cartas


La función Manejo de Cartas permite al Usuario agregar o actualizar Cartas.
Luego de clikear sobre Importar Cartas dENC o Importar Cartas S-57 se abre
una ventana. Seleccione el paquete de Cartas a instalar.
Como siempre con los permisos de cartas “direct ENC” provistos por los
distribuidores, deben ser instalados antes de cargar el paquete de cartas.

7.2.2 Borrar Cartas


Clikee sobre Borrar Cartas. Se abre una ventana donde están listados todos los
paquetes de Cartas instalados. Seleccione los que desee eliminar.

7.2.3 Manejador de Cartas (ChartHandler)


El Manejador de Cartas de SevenCs (ChartHandler) permite un mejor manejo e
instalación de los paquetes de cartas en cualquier formato. Muestra el área de
cobertura y los nombres de todos los paquetes de cartas instalados
Como detalle se destaca que este módulo permite manejar cartas en formato S-63.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 57

7.3 Vista de Carta

Fig. 7.7: Submenú Vista de Carta

Entre otras, el submenú Vista de Carta ofrece cambiar la alineación de las Cartas,
rotar y aún imprimir la Carta mostrada.

7.3.1 Alineación

Fig. 7.8: Alineación de Cartas

Hay dos variantes en la orientación de las Cartas:


Norte Arriba usada normalmente al navegar en aguas abiertas.
Proa Arriba usada normalmente al navegar en aguas restringidas,
brinda mejor orientación de texto.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 58 7 Menú Indice

Fig. 7.9: Orientación de Carta Norte Arriba

Fig. 7.10: Orientación de Carta Proa Arriba

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 59

7.3.2 Rotar

Fig. 7.11: Rotar

Esta función permite rotar la Carta en pantalla.


ƒ botón izq.: rota la Carta en sentido antihorario.
ƒ botón der.: rota la Carta en sentido horario.

7.3.3 Vista de Carta – Otras Funciones

Fig. 7.12: Vista de Carta – Otras Funciones

Las funciones ofrecidas son:

Imprimir la carta actualmente en pantalla.

Copia la carta actualmente en pantalla al portapapeles.

Va a posición o lugar. Ver también cap. 8 Menú Contextual.

Da una visión general de la Carta.

Inicia/Para la alimentación automática de Cartas. Ver también cap.


8 Menú Contextual.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 60 7 Menú Indice

7.4 Parámetros de Cartas

Fig. 7.13: Submenú de Parámetros de Cartas

7.4.1 Categoria de Visualización


OMI (Organización Marítima Internacional) ha definido las siguientes categorias:
ƒ Base: La información básica SENC obligatoria para Cartas. Esto cubre todos
los objetos necesarios para navegar, p.ej., tierra y áreas de agua, boyas,
marcaciones, plataformas offshore, faros, etc.
ƒ Estándar: La información SENC que es mostrada como estándar. Además de
los objetos incluidos en Base cubre todos las marcas de tierra visibles
(chimeneas, mojones, etc.) fondeaderos, zonas peligrosas, etc.
ƒ Todas las demás: Cualquier otra información SENC aún no incluida en el
modo Estándar. Se muestran además puertos con sus respectivos nombres.
El contenido de la respectiva categoria Categoria de Visualización, se define en el
estándar OHI S-52.
Las categorías Base, Estándar y Todos permiten al Usuario aumentar o disminuir
rápidamente el número de atributos mostrados.
Seleccione uno de los tres botones:
ƒ Base
ƒ Estándar
ƒ Todas las démas

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 61

Ejemplos de Categorías:

Base Estándar Todas

Fig. 7.14: Ejemplos de Categorías

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 62 7 Menú Indice

7.4.2 Opciones
Con esta función se puede cambiar la apariencia de la pantalla de navegación.
Se puede elegir entre las siguientes opciones:
ƒ Luces
ƒ Descripción
ƒ Nombres
ƒ Texto grande
ƒ Objetos de Radar
ƒ Blancos AIS

Luces
Muestra los símbolos luminosos (p.ej., faros, luz de las boyas, etc.).
Descripción de Luces
Muestra el texto que describe los símbolos luminosos
Nombres
Muestra nombre de objetos.

Nota:
Dependiendo de la posición del objeto, el texto se muestra tanto a la derecha
como izquierda del río; de este forma en las aguas navegables no se ve el texto
sobreimpreso.

Texto Grande
Amplía el texto mostrado sin cambiar la medida de la presentación de la carta.
Objetos de Radar
Resalta aquellos objetos que son clasificados como “objetos de radar”.
Blancos AIS
Activa el tracking y muestra los blancos AIS.
Se puede elegir: ninguno, todos o cualquier combinación.

7.4.2.1 Muestra la Información AIS


Con la aparición del GPS, DGPS y modernos datos de comunicación se ha vuelto
factible proveer equipos de reporte automático (trasponders) para controlar y
monitorear el medioambiente marino de un barco.
Un sistema de reporte automático ha sido desarrollado para la industria marítima
usando la banda marina VHF para transmisión y recepción de su señal de datos, y
ha sido definido como “Sistema de Identificación Universal Avanzado (AIS
Universal)“.
En combinación con el CEACT el sistema AIS mostrará en la pantalla la última
información de posición de todos los buque dentro del alcance del AIS.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 63

Flujo de Datos
La aplicación lee los datos desde la interfase serial RS-232 a la que el transponder
AIS está conectada. Esta información cruda es luego enviada al módulo AIS quien
comunica al driver del hardware (DPI) para evaluar los datos recibidos. Luego
que el driver devolvió el resultado de la evaluación al API, el módulo API procesa
esta información. Finalmente la información es pasada a la aplicación la que
entonces es capaz de mostrar los blancos AIS y mensajes a la pantalla, ambos
dirigidos y trasmitidos.

Zona de Guardia
La Zona de Guardia es un radio (en millas náuticas) que define un círculo
alrededor del buque. Todos los blancos AIS dentro de ese alcance serán marcados
como peligrosos. El valor por defecto para la Zona de Guardia es de 1.0 nm.

Tiempo de Expiración
Si su señal AIS no es actualizada dentro de la cantidad de segundos programadas
el blanco AIS se borrará de la Carta. El valor de Tiempo de Expiración se aplica a
todos los blancos AIS de la Carta. El valor por defecto es de 360 segundos.

Tasa de Actualización
Define el período de tiempo luego del cual se vuelve a dibujar la carta. El valor
por defecto es de 1 segundo.

Nota:
Cuando se muestran muchos blancos AIS, la perfomance total puede
disminuir.

7.4.2.1.1 Simbolos de Blancos AIS

La simbología mostrada y descripta debajo está basada en una propuesta del


DGON (Deutsche Gesellschaft fuer Ortung und Navigation –Instituto Alemán de
Navegación).

Blanco AIS Durmiendo. Datos AIS disponibles.

Intruso. Blanco entrado en Zona de Guardia.

Blanco AIS Activado con marcador de rumbo y posición pasada bajo


requerimiento.

Blanco Perdido (No se recibió mas señal AIS).

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 64 7 Menú Indice

7.4.2.1.2 Muestra de Información de Blanco AIS

La ventana de información sobre blancos AIS, puede abrirse posicionando el


cursor en cualquier parte de la carta cliqueando dos veces rápidamente con el
botón izquierdo. O alternativamente cliqueando sobre un símbolo AIS con el
botón izquierdo del mouse.
En esta ventana se muestra la información mas importante del blanco. Esta
información se muestra y actualiza hasta:
ƒ el blanco abandona el rango de detección, o
ƒ el usuario selecciona otro blanco de la lista, o
ƒ el blanco AIS es apagado, o
ƒ se cierra la ventana

Fig. 7.15: Carta con información de blanco AIS

Otro blanco puede seleccionarse eligiéndolo de la lista de blancos disponibles.


Estos blancos se clasifican por nombre de buque, si está disponible. De otra forma
el único número MMSI es mostrado en campo de selección. Sin embargo,
cliqueando sobre otro símbolo de blanco en la carta también se selecciona este
blanco.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 65

Encontrar un Blanco
Los blancos dentro del rango de alcance están listados en el campo de selección.
Dependiendo de la escala de la carta actual algunos estos blancos no se mostrarán
en el área de la carta.
Para ubicar un blanco cliquee sobre el botón Encontrar en la ventana Blanco AIS
Info (ver debajo). La carta se acomodará mostrando el blanco en el centro del área
de la carta.

Fig. 7.16: Ventana Blanco AIS Info

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 66 7 Menú Indice

7.4.2.1.3 CPA del canal usando la Información de Blancos AIS

La ventana de información de blancos AIS se puede abrir posicionando el cursor


del mouse sobre la carta y haciendo un doble clic rápido izquierdo o un clic
izquierdo en el centro de un blanco AIS

Nota:
La información AIS estará disponible solo cuando los Blancos AIS Target
estén activados (ver capitulo 7.4 Parámetros de Cartas).

El blanco AIS cambiara de una forma triangular a una forma cuadrada. Para ver la
posición del CPA del canal cliquear en el botón de CPA del Track en la parte
inferior de la ventana de información de los blancos AIS
Un circulo magenta define el punto más cercano de aproximación (CPA) del área
del canal. El circulo del CPA del canal ajustará automáticamente su posición si la
velocidad propia o del blanco cambian.

Nota:
Cuando se usa la función de Track CPA se desactiva la alimentación
automática de las cartas. Esto permite seguir la zona del canal para ver el
CPA.

Esta función para el calculo del CPA en el canal se deshabilitara tan pronto los
dos buques abandonen el área geográfica común. Confirmar con OK.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 67

7.5 Trabajar en la Carta

Fig. 7.17: Submenú Trabajar en la Carta

7.5.1 Objetos especiales

Fig. 7.18: Lista de objetos especiales

Esta función ofrece una lista de objetos predeterminados, como por ejemplo:
boyas y luces. Estos objetos pueden ser usados bases para la definición de objetos
especiales.

Nota:
La lista puede ser modificada de ser necesario.
Por administrador para cambiar la lista.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 68 7 Menú Indice

7.5.2 Insertar Objetos del Usuario


Esta función permite al Usuario crear nuevos objetos en las Cartas tales como:
flotas nuevas, zonas de amarre, etc. Después de crear el objeto, el operador puede
introducir la información de texto. Esta información puede incluir entre otras
cosas el nombre e información descriptiva acerca del área.
Una vez que el botón OK es clikeado, el objeto puede arrastrarse en la pantalla
usando el mouse. Una vez creada la nueva área, se abrirá un cuadro de diálogo
toda vez que se seleccione el objeto, permitiendo a otros usuarios rever la
información contenida.

Nota:
El área resaltada en rojo (en la ilustración abajo a la derecha) representa una
nueva área definida por el Usuario que se ha creado para representar una
nueva área de flota.

Fig. 7.19: Diálogo del Usuario de Objeto Definido Fig. 7.20: Area Definida por el
Usuario

7.5.3 Borrar Objeto


Borra la información del objeto.
Presione el botón de Borrar y cliquee sobre el objeto a ser borrado. El modo de
borrado se resetea después del borrado de cada objeto. Por lo tanto en caso de
borrarse varios objetos a la vez, deberá repetirse la operación para cada uno.

7.5.4 Editar Información de Objeto del Usuario


Permite al Usuario editar la información del objeto.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 69

7.5.5 Mover Objeto


Permite mover boyas, luces, naufagios y otros objetos definidos por el usuario a
nuevas posiciones.

Nota:
La función de Mover Objetos estará solo disponible para objetos puntuales.

Presionar el botón de Mover, cliquear en el respectivo objeto y arrastrarlo para


llevarlo a la nueva posición. Mientras se arrastra se dibujara una línea uniendo las
posiciones. El objeto será movido al momento de soltarse el botón del mouse.

Nota:
Recuerde salvar el archvio de Notas del Pilot, al terminar de mover el objeto,
en caso contrario las modificaciones no serán guardadas.

7.5.6 Editar eLog

Fig. 7.21: Mascara de entrada eLog

Esta función habilita p. ej., al práctico a crear un reporte electrónico de cualquier


evento que ocurra durante el pilotaje.
InsertarFecha inserta la fecha actual.
Insertar Posición inserta la posición actual del buque.
Ir A habilita al Usuario a mostrar en la carta el área de
referencia.
Para hacer esto primero resalte la posición respectiva en el
texto del Log y luego clikee sobre (Ir A).

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 70 7 Menú Indice

7.5.7 Control de Datos del Usuarios

Fig. 7.22: Manejo de Objetos Definidos por el Usuario

Esta función permite manejar los datos definidos por el Usuario.


Objetos Set 1 su propósito es manejar datos entrados por y
exclusivamente un solo individuo, p.ej., el Capitán.
Objetos Set 2 isu propósito es manejar datos provistos por la compañía.

Actualmente sólo está habilitado el Objetos Set 1.

Las funciones disponibles son:


Salvar guarda datos, respalda datos.
Cargar carga datos de respaldo guardados en el Sistema CEACT.
Eliminar borra los datos del Sistema CEACT.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 71

7.5.8 Seleccionar un Past Track


Uno o más past tracks pueden ser cargados en las cartas. Para cargar un archivo de
un past track, cliquee sobre el botón Seleccionar Past Track en el menú de
Manejo de Cartas y se abrirá la ventana de selección de past tracks.

7.5.8.1 Cargar Past Track


Los archivos disponibles de past track pueden ser filtrados de acuerdo al nivel de
agua que fue seleccionado cuando se creo el archivo respectivo. Para seleccionar
el nivel clickear en Todo, Bajo, Medio o Alto en el área de Selección.

Fig. 7.23: Seleccion de Past Track

En la ventana de Selección de Past Track, cliquee el botón de Carga. En la


ventana Abrir, se abrirá el navegador de archivos.

Fig. 7.24: Abrir navegador

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 72 7 Menú Indice

En la ventana de navegación Abrir, seleccione el archivo de past track con un clic


izquierdo. Con el botón izquierdo clic en Abrir se abre la posibilidad de
seleccionar un past track. El past track cargado aparecerá como una línea
magenta.
Es posible cargar varios archivos de past tracks. En este caso el track más reciente
estará se representará en magenta los otros en color naranja
Cuando todos los tracks estén cargados se puede salir de la ventana de Selección
de Past Tracks cliqueando con el botón izquierdo Cerrar.

7.5.8.2 Borrar Past Track


La función de Borrar borra el archivo seleccionado (en color magenta) de la
pantalla. La selección se pasa a Nada.

Nota:
La función de Borrar no borra el archivo del sistema. En caso de ser deseado
puede ser cargado nuevamente.

La operación de Borrar requiere ser confirmada.

Fig. 7.25: Ventana de confirmación de borrado de past track

7.5.8.3 Repetir Past Track


Esta función permite repetir el past track seleccionado. La posición e el track se
puede variar con la regleta en la parte inferior de la ventana. Al soltarse la regleta
la correspondiente posición es indicada numéricamente y el símbolo del buque es
movido a esta posición
Hay tres diferentes velocidades de reproducción del archivo. Cliquee en el boton
de Play para comenzar la repetición.

Nota:
El botón de Cerrar cierra solamente el dialogo, pero no para la repetición.
Para parar la repetición accionar el botón de Play nuevamente.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 73

7.6 Configuración

Fig. 7.26: Submenú Configuración

7.6.1 Símbolo del Buque


Enciende y apaga el símbolo del buque.

7.6.2 Predicción
Activa y desactiva la función de predicción.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 74 7 Menú Indice

7.6.3 Cálculo de Aproximación

Nota:
Esta función esta solo disponible cuando estén instaladas las cartas adecuadas..

Esta función permite el calculo de distancias a un cierto de destino. La distancia a


este punto y la posición calculada se muestran en la pantalla.

Ejemplo:

Fig. 7.27: Ventana de cálculo da aproximación

7.6.4 Filtro de Rumbo/Velocidad


Filtrado de CMG/SMG.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 75

7.6.5 Parámetros
Esta ventana permite configurar los parámetros de filtrado.

Fig. 7.28: Ventana de atenuación de Parámetros

Nota:
Tanto para el atenuado de los Parámetros de CMG como SMG, se requiere la
Clave Maestra (ver capítulo 6.6 Cambio de los Parámetros del Sistema).

7.6.6 Salvar Parámetros


Guarda los parámetros actuales del usuario.

7.6.7 Unidades
Esta ventana permite al usuario seleccionar una de las tres opciones de unidades
para la visualización de distancias, velocidades y profundidades.

Fig. 7.29: Ventana de Unidades

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 76 7 Menú Indice

7.6.8 Past Track


La grabación de nuevos past tracks se inicia con un li izquierdo en el boton Past
Track. Antes de iniciar un nuevo past track se debe hacer un clic izquierdo en el
botón de Borrar para borrar algun past track aun no salvado
Para guardar los datos de un past track se debe cliquear el botón Guardar. Cuando
se abre la ventana de Salvar Como, el archivo puede ser salvado usando el
formato de nombre por defecto, con fecha y hora
PST-2005-12-17-1442.PCB ,
Se puede también asignar un nombre definido por el usuario, se puede introducir
el nombre en el campo de Nombre de Archivo. Cuando se le asigna el nombre al
nuevo archivo se debe guardar con el botón Guardar

Nota:
Dependiendo de los niveles de agua al momento de grabarse los past tracks se
asignan diferentes extensiones de archivos. Cuando se cargen los past tracks se
pueden filtrar por las siguientes extensiones
.RLW - niveles de agua bajos (low water)
.RMW - niveles de aguas medios (medium water)
.RHW - niveles de aguas altos (high water)

Para desactivar la línea de past track, accionar el boton de Past Track. Esto
detendrá la grabación de datos del track en uso

Nota:
Si se piensan usar los archivos para su posterior uso en la planificación de
rutas, se debe guardar el archivo del past track antes de pasar de un rió a otro.
La función de Planificación de Rutas funcionan solamente dentro de un solo
río.

Para más información en como seleccionar y mostrar los past tracks, ver capitulo
7.5.8 Seleccionar un Past Track.

La función de Borrar, borra la información del past track actual. Esta operación
debe ser confirmada.

Fig. 7.30: Ventana de confirmacion de borrado de Past Track

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 77

7.7 Parámetros de Comunicación

Fig. 7.31: Submenú Parámetros de Comunicación

Desbloquear Los valores están protegidos contra cambios accidentales.


Si se necesita efectuar cambios, primero debe
seleccionarse en el cuadro de control el Desbloqueo.
Para habilitar este cuadro de control se necesita la
contraseña maestra. Ver capítulo 6.6 Cambio de los
Parámetros del Sistema para mas detalles.

Actualmente hay 5 puertos de comunicación definidos en el CEACT versión 1.6


los que incluyen Elemento Principal, Rumbo, Sonda 1, Sonda 2 y Elemento AIS.
Los puertos COMM están prefijados a 8 bits, no paridad y 1 bit de parada. La
velocidad para estos puertos puede configurarse entre 110 y 256000 baudios. La
velocidad en baudios por defecto es de 4800, configuración normal de NMEA
0183.
El puerto del Elemento Principal es usado para recibir información de GPS
entrante, también puede recibir información de rumbo y rotación si se usa un
compás de rumbo GPS. Las siguientes frases NMEA pueden ser recibidas por el
puerto del Elemento Principal.
$GPGGA NMEA versión 2.0 Posición
$GPGLL NMEA versión 2.0 Posición
$GPVTG NMEA versión 2.0 Velocidad
$GPRMC NMEA versión 3.0 Posición & Velocidad
$GPROT Rotación
$GPHDT Rumbo
$HEHDT Rumbo

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 78 7 Menú Indice

El puerto del Rumbo puede usarse cuando se dispone de un elemento separado de


rumbo o rotación. Cuando el programa detecta rumbo o rotación en este puerto, la
información tiene prioridad sobre la información de rumbo o rotación que puede
provenir del puerto Elemento Principal. Las siguientes frases NMEA pueden ser
recibidas por el puerto del Rumbo.
$GPHDT Rumbo
$HEHDT Rumbo
$GPROT Rotación
$AGHDT Rumbo

Los puertos Sonda 1 y Sonda 2 están diseñados para recibir datos NMEA de las
ecosondas. Los siguientes datos NMEA pueden recibirse.
$SDDBT Sonda
$SDDBS Sonda

El puerto AIS es activado y muchos datos AIS están ahora aptos para ser
recibidos, considerando que el contenido de estos datos tenga el formato
especificado por las agencias gubernamentales.

Equipo Principal selecciona el número del puerto COM para el GPS.


Velocidad selecciona el rango de baudios para el GPS.
Indicador de Rumbo indicador auxiliar de rumbo para sensores adicionales.
Velocidad selecciona el rango de baudios para el elemento de rumbo.
Sonda 1 selecciona el puerto com para la primer ecosonda.
Velocidad selecciona el rango de baudios para la primer ecosonda.
Sonda 2 selecciona el puerto com para la segunda ecosonda.
Velocidad selecciona el rango de baudios para la segunda ecosonda.
Elemento AIS provee AIS y otra información.
Velocidad selecciona el rango de baudios para el elemento AIS.

Los nombres y valores mostrados pueden ser cambiados eligiendo otros de una
lista. Esta lista puede abrirse clikeando sobre el botón a la derecha del nombre o
valor respectivo.

Archivo de Registro salva los datos crudos ASCII del GPS al disco de la
computadora.

Modo Demo NMEA permite ver los datos grabados en el sensor en tiempo real
para fines de Demostración. Algunos archivos “Demo” se
incluyen en este programa.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 79

Nota:
Cuando se usa el modo Demo se deberá usar la configuración adecuada del
buque para cada archivo demo.

Todos los archivos Demo GPS para el Rio Ohio excepto para el archivo
Emsworth requieren la siguiente configuración.
Configuración del Convoy 5 Filas, 3 Columnas
Posición del Empuje Remolque al Centro
Eslora de Barcaza 58,5 mts.
Manga de Barcaza 10,5 mts.
Eslora del Empuje 45 mts.
Manga del Empuje 13,5 mts.
X- Offset 7,8 mts.
Y- Offset 34,5 mts.
Profundidad Segura 2,4 mts.
Tiempo de la Predicción 180 segs. 400 segundos para repetir
TONMILES

Repetición Emsworth
Configuración del Convoy 2 Filas, 2 Columnas
Posición del Empuje Columna 1
Eslora de Barcaza 58,5 mts.
Manga de Barcaza 10,5 mts.
Eslora del Empuje 45 mts.
Manga del Empuje 13,5 mts.
X- Offset 7,8 mts.
Y- Offset 34,5 mts.
Profundidad Segura 2,4 mts.
Tiempo de la Predicción 180 segs.

Repetición Lower Mississippi


Configuración del Convoy 5 Filas, 5 Columnas
Posición del Empuje Remolque al Centro
Eslora de Barcaza 58,5 mts.
Manga de Barcaza 10,5 mts.
Eslora del Empuje 46,8 mts.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 80 7 Menú Indice

Manga del Empuje 13,5 mts.


X- Offset 9 mts.
Y- Offset 37,5 mts.
Profundidad Segura 2,4 mts.
Tiempo de la Predicción 180 segs.

Nota:
Al activar el Modo Demo NMEA se muestran valores de SOG, HDG y TIME
(ver cap. 5.4). Además se indicará, DEMO NMEA en un fondo rojo en el
ventana Sensor (ver cap. 5.3.1).

7.8 Parámetros de Alarmas

Nota:
En la presente versión del Sistema CEACT las funciones alarma están
deshabilitadas. Presumiblemente estarán disponibles en la próxima versión del
programa.

Fig. 7.32: Submenú Parámetros de Alarmas

En esta función se define cuando se iniciará una alarma.


Clikee sobre una de los botones radiales:
Toda la Información alarma cuando se obtiene cualquier información.
Peligros y Advertencias alarma en caso que se aproxime a puntos marcados
“Peligro” o “Advertencia”.
Solo Peligros alarma en caso de aproximarse a un punto marcado
“Peligro”.
Puentes soloy alarma solo en caso de aproximarse a un puente.
Advertencias apaga la función alarma.
desactivadas

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 81

Fig. 7.33: Advertencia de Objetos Peligrosos

El color de la zona de alarma se cambia al momento de dispararse la alarma. Para


la naveación en canales se recomienda usar el tipo de alarma de Puentes solo o
Solo Peligros.
La alarma sonora puede desactivarse usando el boton de Alarma Sonora en la
ventana de Advertencia de Objetos Peligrosos.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 82 7 Menú Indice

7.9 Menú Radar


El Sistema CEACT permite mostrar información de radar por sobre la carta activa,
esto se llama Radar Overlay.
El Menú Radar ofrece los comandos para la recepción y muestra de la
información del radar.

Fig. 7.34: Submenú Radar

Modo Demo RLC permite al Usuario repetir un archivo de RADAR


guardado.
Arrancar RADAR permite al Usuario visualizar en el RADAR virtual datos.
Parar Radar permite al Usuario detener la función RADAR overlay.
Ejecutar recupera datos del RADAR virtual para mostrarlos en
pantalla cuando se seleccionen.
Standby pasa el RADAR operativo al modo Standby.

Controles
Ganancia ajusta la ganancia de video del radar.
Lluvia reduce la saturación causada por lluvia.
Mar atenúa los retornos de blancos ubicados cerca del buque
por lo que además reduce la saturación causada por olas
debidas al viento.
IR Radar Interference Rejection brinda tres niveles de
reducción de ruidos causados por interferencia local de
otros radares.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
7 Menú Indice Pag. 83

Fig. 7.35: Ejemplo Radar Overlay

7.10 Ayuda

Fig. 7.36: Submenú Ayuda

Ayuda en linea abre la Guía de Usuario de CEACT.


Quick Reference abre CEACT Quick Reference.
Acerca muestra la versión del programa.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 84

Página intencionalmente dejada en blanco.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 85

8 Menú Contextual

Considerando que ninguna función está activada, al accionar el botón derecho del
mouse sobre el área de la carta se abre el menú contextual. El estado de las
funciones que pueden ser encendidas o apagadas está indicado con una marca de
control en frente al respectivo ítem del menú.
También es posible activar el menú contextual con el boton Menú en el teclado.

Fig. 8.1: Menú Contextual

El menú contextual ofrece un rápido acceso a las siguientes funciones:

ƒ Ir a Posición (ver cap. 4.2 Ir a Posición)


ƒ Marca de Destino
ƒ Ventana de Kilómetro
ƒ Ventana de CPA del Canal
ƒ Marca Rápida
ƒ Planificación de Ruta
ƒ Ajuste de Lecturas Hidrométricas
ƒ Grabando Profundidades
ƒ Mostrar Posición
ƒ Presentación de VRM
ƒ Ventana de Buque
ƒ Alimantación Automática de Carta (ver cap. 4.5 Alimentación Automática
de Carta)

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 86 8 Menú Contextual

8.1 Ir a Posición

Nota:
Ir a Posición, Marca Destino y Marca del Rio requieren cartas que incluyan la
información de distancia.
Note que los datos deben ser provistos tanto por CEACT, SevenCs o
ChartWorld. Usando datos de otras fuentes se deshabilitarán estas funciones.

Permite elegir uno de los indicador de distancia del río.. El indicador de distancia
elegido se volverá entonces el centro de la carta.

8.2 Marca de Destino


Permite fijar una Posición de Destino. Considerando que la Posición Actual (ver
arriba) y el Punto de Destino están ambos en el mismo río, entonces la Hora
Estimada de Arribo (ETA), Tiempo para el arrribo (TTG) y la Distancia (DIST)
serán mostrados. De otra forma en lugar de los respectivos valores se mostrarán
tres rayas (---).

Nota:
Es posible que los valores mostrados no sean correctos debido p.ej., a recientes
cambios en el curso del río.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 87

Fig. 8.2: Pantalla con la última actualización del punto de destino

Como marcar el Punto de Destino:


1. Seleccione Ir a Posición (ver cap. 4.2), o clikee con el botón Medio del
mouse para ubicar el punto en el centro de la pantalla.
2. Seleccione Marca de Destino en el menú Contextual.
El Punto de Destino se marca en la pantalla.

Nota:
Sólo puede haber un Punto de Destino a la vez. Para marcar uno nuevo debe
primero borrar el Punto de Destino existente.

Los Puntos de Destino no se remueven automáticamente. En cambio, tan pronto


como el valor Distancia (DIST) comienza aumentar, se toma como indicación de
que se ha pasado el Punto de Destino. Aparece entonces una ventana preguntando
si se quiere borrar el destino.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 88 8 Menú Contextual

Fig. 8.3: Ventana de Confirmación de Borrar Destino

Clikee sobre Borrar y el Punto de Destino es removido de la pantalla.


Sin embargo, si el Punto de Destino aún no ha sido alcanzado, p.ej. porque el
buque se movió hacia atrás mientras se estaba maniobrando, simplemente clikee
sobre Cancelar y el Punto de Destino permanecerá en su lugar.
En este caso, el Punto de Destino deberá ser removido manualmente mas tarde.
Esto se hace seleccionando Marca Destino nuevamente en el menú Contextual.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 89

8.3 Ventana de Kilómetro

Nota:
Esta función requiere Cartas que incluyan información de distancia o marcas
de río respectivamente.

Considerando que pueda obtenerse la posición del propio buque, esta función
muestra la marca de río correspondiente a la posición actual del buque en una
ventana extra. Esta ventana puede posicionarse libremente en la pantalla.

Fig. 8.4: Ventana de Kilómetro

Note que en el Ventana de Kilómetro no se mencionan unidades. Esto se debe a


que las unidades usadas automáticamente serán las mismas que las usadas en la
propia Carta. Si la Carta en uso no contiene ninguna marca de río, el mensaje
“Ninguna marca de río disponible!” aparecerá inmediatamente después de
seleccionar esta función.
Si, sin embargo, solamente secciones del río no ofrecen marcas de río, los valores
se reemplazan por tres rayas (---) tan pronto como se entra a dicha sección. Lo
mismo se aplica a los valores del Tiempo Estimado de Arribo (ETA), Tiempo
Faltante (TTG) y Distancia (DIST). Cuando se vuelva a disponer de las marcas
de río los valores se mostrarán nuevamente.
Una vez abierta la pantalla Marca del Rio permanecerá abierta hasta que Ventana
de Kilómetro en el menú Contexual se seleccione de nuevo.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 90 8 Menú Contextual

8.4 Ventana de CPA del Canal

Nota:
Esta función requiere cartas que incluyan información de distancia o marcas
de río respectivamente.

Considerando que pueda obtenerse la posición del propio buque esta función
permite controlar un buque de vuelta encontrada y mostrar el área del CPA con
este buque. La información requerida del blanco puede ser ingresada
manualmente o rescatada automáticamente de la información AIS.

8.4.1 Configuración Manual


Usualmente los Patrones se pondrán en comunicación para acordar la zona de
cruce. Por lo menos la posición y velocidad del otro empuje deberá ser conocida
por los patrones. En el modo manual, el usuario puede ingresar la posición o
marca del río del blanco y su velocidad en el cuadro de diálogo del CPA del
Canal. Además se deberá seleccionar la dirección.

Fig. 8.5: Ventana del CPA del Canal – Configuración Manual

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 91

Presionando el botón Aplicar se almacena esta información y comienza el


seguimiento interno. La posición calculada del blanco es marcada por un símbolo
para blancos peligrosos y un atributo Blanco de Río.
El área del CPA (punto de mayor aproximación) calculada se muestra sólo cuando
el cuadro de control de la pantalla ha sido chequeado.

8.4.2 Seguimiento Automático AIS


La información del blanco puede ser rescatada directamente desde la información
AIS. Cuando están disponibles los blancos AIS, simplemente active el Control de
Blanco AIS y cliquee sobre el blanco de interés. La información del blanco es
usada para el cálculo del CPA. La detección de la dirección del blanco puede
tomar algún tiempo.
Usualmente se usa la función Alimentación Automática de Carta para mantener
la posición del buque en la pantalla. En algunos casos la posición de un buque de
vuelta encontrada o el área del CPA calculado es de mayor interés que la posición
del propio buque. Seleccione Centrar Blanco o Centrar CPA para mantener la
posición actual del blanco o el CPA centrado.

Fig. 8.6: Ventana de CPA del Canal – Controll Automatico AIS

Seleccione No Centrar para desactivar el Control.


La pantalla CPA incluyendo el control y muestra del blanco se desactiva
automáticamente luego de un cierto tiempo después del cruce.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 92 8 Menú Contextual

8.5 Marca Rápida


Considerando que la posición del buque está disponible esta función permite
“ubicar“ un UDO en una ubicación específica relativa al buque. Todos lo objetos
enlistados dentro de los objetos predefinidos pueden elegirse por nombre. La
presentación de estos objetos está descripta en el capítulo 7.5.1 Objetos
especiales.

Fig. 8.7: Ubicación Rápida de Objetos

Para cada objeto se puede adicionar información de texto. Cuando se “ubica” un


objeto nuevo el contenido actual del campo de texto Información del Objeto es
almacenado como atributo del objeto. El nuevo objeto es creado en una ubicación
definida por distancia y marcación relativa a la posición del propio buque.
Seleccionando Ubique Dirección/Marcación permite ingresar cualquier valor de
marcación válido. Los botones Babor y Estribor solo definen valores de
marcación de 270 y 90 grados para objetos laterales.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 93

8.6 Planificación de Ruta

8.6.1 Convirtiendo un Past Track a Plan de Ruta


La forma más simple de generar un plan de ruta es convirtiendo un past track a
plan de ruta.
Por información de como cargar un past track ver el capitulo 7.5.8 Seleccionar un
Past Track.
Abriendo el Menú Contextual, y seleccionar el botón de Planificación de Ruta. Se
abre la ventana de Planificación de Ruta.

Fig. 8.8: Planificación de ruta

Cliquear el botón izquierdo para Crear Ruta. Se abre la ventana de Nombre y Tipo
de Ruta..

Fig. 8.9: Nombre y tipo de ruta

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 94 8 Menú Contextual

Ingrese el nombre de la nueva Ruta en el campo Nombre / Nivel de Agua, y


seleccione el nivel de agua usado durante la creación del past track. Si se desea
crear la ruta desde un past track, se pueden seleccionar desde la lista de Tracks.
Luego de seleccionarse de la lista un past track, cliquear el botón Usar Past Track
para convertir el Past Track a un Plan de Ruta.
Finalmente cliquee el botón Salvar Ruta para guardar el archivo del Plan de Ruta,
a los efectos de ser usado posteriormente. Se abrirá el directorio por defecto para
Salvar, con OK, se salvaran los datos.
Para activar la función de Ruta, se debe usar el botón Activar Ruta en la ventana
de Planificación de Ruta.
Cuando se activa un Plan de Ruta, el primer punto (waypoint) tendrá un centro
amarillo. Este centro amarillo se moverá sucesivamente de un punto al siguiente,
hasta llegar al punto exactamente a proa del buque. Cliquear en Cerrar para salir
de la ventana de Planificación de Ruta.

Fig. 8.10: Planificación de ruta

Nota:
Los círculos de los puntos se pueden desactivar usando el botón de Ver
Waypoints.

Cuando se activa el Plan de Ruta, se puede ver el CTE en función.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 95

8.6.2 Creando un Plan de Ruta manualmente


El siguiente método permite la creación de un Plan de Ruta en forma manual:
Abrir el Menú Contextual, hacer clic en botón de Planificación de Ruta y se abre
la ventana de Planificación de Ruta. (ver Figura 8.11).

Fig. 8.11: Planificación de ruta

Haga clic en el boton de Crear Ruta, se abrira la ventana de Nombre y Tipo de


ruta.

Fig. 8.12: Nombre y Tipo de ruta

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 96 8 Menú Contextual

Ingrese el nuevo nombre de ruta en el campo de Nombre / Nivel de Agua y


seleccione el nivel de agua deseado (Bajo, Medio o Alto) y confirme con el botón
OK.
Con el botón izquierdo seleccionar el botón de Colocar Waypoint para comenzar
la ruta.
Ir a la carta y ubicar el lugar donde se desea comenzar la ruta colocando el primer
Waypoint, con el botón izquierdo del mouse. Ir colocando los restantes puntos se
igual manera hasta completar la ruta.
Una vez que todos los waypoints han sido colocados, guardar el Plan de Ruta con
el botón de Salvar Ruta. La ventana de Salvar Ruta se abrirá mostrando el
directorio por defecto para guardar el archivo. Confirmar con el botón OK.
En la ventana de Planificación de Ruta, seleccionar el botón de Activar Ruta para
dejar activa la ruta seleccionada. Para salir de la ventana Planificación de Ruta,
usar el botón de Cerrar.
Una vez que el Plan de Ruta ha sido activado, comienza la búsqueda de los puntos
activos. Cada waypoint, comenzando por el primero es controlado para determinar
cual es el siguiente punto en la ruta. Encontrado el siguiente punto, se detiene a
búsqueda y el siguiente Waypoint tendrá un centro amarillo. El indicador del
apartamiento de la ruta CTE, comenzara a mostrar los valores calculados.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 97

8.6.3 Creando un Plan de Ruta usando Autoruta


La función de Autoruta es usada para la generación de un plan de Ruta, usando los
valores de la navegación para generar la Ruta entre los puntos iniciales y finales.
Seleccionar el boton de Colocar Waypoint en la ventana de Planificación de Ruta
y ubicar con el mouse la posición en la carta del primer Waypoint. Después c un
clic del mouse fijar el punto.
A continuación hacer clic en el botón de Autoruta, llevar el cursor al punto final
de la Ruta y marcar el Waypoint final.
Todos los demás Waypoints necesarios entre el punto inicial y final serán
incluidos por la función de Autoruta.

Fig. 8.13: Planificación de ruta usando Autoruta

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 98 8 Menú Contextual

8.7 Ajuste de Lecturas Hidrométricas

Fig. 8.14: Cuadro Ajuste Hidrométrico

La función Ajuste de Lecturas Hidrométricas, permite colocar valores de


profundidad para dos estaciones del río. Para cada estación se pueden introducir,
el km del Río, el nivel en esa posición y un gradiente.
Cuando la función es activada un valor de corrección de profundidades es
calculado y mostrado. Todos los objetos que contengan información de
profundidad serán presentados dependiendo de los valores de corrección. La
corrección solamente puede ser mostrada cuando el buque se encuentre en el
mismo río y entre las dos marcas de km.

NOTA:
Los valores de corrección de profundidades afecta solo los valores mostrados
en la pantalla. Los valores de profundidad de los archivos de registro y de los
reportes NO son corregidos.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 99

8.8 Grabando Profundidades


Permite la grabación de datos batimétricos de uno o dos ecosondas. La
información es guardada en un archivo elegido y contiene la siguiente
información:
Identificación de la ecosonda, hora, latitud, longitud, profundidad en pies,
profundidad en metros.

Ejemplos:
DS1 1065798943 39.1123959 -84.4842698 71.90 ft 21.90 m
DS1 1065798949 39.1122359 -84.4844431 71.90 ft 21.90 m
DS2 1065799047 39.1147475 -84.4819252 71.90 ft 21.90 m
DS2 1065799063 39.1145825 -84.4820786 71.90 ft 21.90 m

Los valores de posición y profundidad se calculan tomando en cuenta los offset de


los trasductores configurados en le menú Configuración del Buque (ver capítulos
6.2.2, 6.2.3 o 6.2.4, respectivamente). Valores de offsets verticales positivos de
los trasductores reducirán los valores efectivos de profundidades mostrados y
guardados en el archivo.

8.9 Mostrar Posición


Esta función muestra la posición geográfica de la posición del cursor sobre la
carta. La Longitud y Latitud se muestran en un pequeño recuadro cerca del cursor.
Este recuadro aparece solo cuando no se mueve el mouse.

8.10 Presentación VRM


CEACT provee 2 tipos de controles para los Círculos Variables de Distancia
(VRM), El VRM 1 es basado en el buque y un VRM 2 flotante. Estos dos tipos e
controles, pueden activarse y desactivarse por medio del Menú Contextual y
seleccionando Ventana de VRM. De esta manera se abre la Ventana de VRM.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 100 8 Menú Contextual

8.10.1 Usando Círculos de Distancia Variables (VRMs): VRM del Buque


El circulo VRM 1, de la ventana de VRM tiene su origen en la posición del buque
y por lo tanto se mueve con el buque
Para ajustar el VRM del Buque, es necesario seleccionar el botón de Ajuste VRM
1. Arrastrando con el botón izquierdo la distancia del anillo que se desee obtener
al soltar el botón quedara fijo el VRM 1. La distancia se indicara en el campo a la
derecha del botón de Ajuste en la Ventana de VRM.

Fig. 8.15: Ventana del VRM del Buque

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
8 Menú Contextual Pag. 101

8.10.2 Usando Círculos de Distancia Variables (VRMs): VRM Flotante


El circulo VRM 2, de la ventana de VRM es flotante y tiene su origen en la
posición de la carta que se seleccione con el mouse. El VRM 2 se mantiene fijo en
la ubicación geográfica.
Para ajustar el VRM del Buque, es necesario seleccionar el botón de Ajuste VRM
1. Arrastrando con el botón izquierdo la distancia del anillo que se desee obtener
al soltar el botón quedara fijo el VRM 2. La distancia se indicara en el campo a la
derecha del botón de Ajuste en la Ventana de VRM.

Fig. 8.16: Ventana del VRM Flotante

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 102 8 Menú Contextual

8.11 Ventana de Buque


La función Ventana de Buque abre una ventana adicional mostrando detalles de la
posición actual del buque. Esto permite al Patrón ver continuamente la situación
entorno al buque, aún cuando se encuentre por ejemplo trabajando en otra carta.

Fig. 8.17: Ventana de Buque

Esta presentación de la situación del buque tiene rangos predefinidos y solo se


muestra la orientación Proa Arriba. El rango puede ser cambiado por medio del
menú contextual de la ventana.
La ventana puede ser movida a cualquier parte de la pantalla. Colocando el cursor
en la ventana y presionando (sin soltar) el botón izquierdo del mouse se puede
arrastrar la ventana a la nueva posición.

8.12 Alimentación Automática de Cartas


Asegúrese que la carta mostrada es movida de acuerdo a los movimientos de los
símbolos del buque. Ver también capítulo 4.5 Alimentación Automática de
Carta. Para mayor información del tema ver capítulo 7.3.3 Vista de Carta –
Otras Funciones.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
9 Equipamiento Recomendado y Aprobado Pag. 103

9 Equipamiento Recomendado y Aprobado

9.1 Soluciones Integradas de Puente CEACT


Hoy las timoneras están llenas de equipamiento electrónico. CEACT está
diseñado para integrarse con y mostrar información de DGPS, Compases de
Rumbo Mecánicos, Compases de Rumbo GPS habilitados con DGPS o WAAS,
Dos Ecosondas y Sensores de Velocidad de Caída considerando que estos
elementos tengan salida NMEA de datos compatibles.
El programa CEACT utiliza un PC y por lo tanto la PC elegida deberá tener el
adecuado número de puertos COM, o estará equipada con un Convertidor
compatible de Puertos USB a Seriales. Si se conecta sólo un Compás de Rumbo
GPS y tiene salida de datos NMEA a un RS-232 entonces es mas económico
elegir un PC con al menos un puerto serial. Si se necesitan mas puertos de
comunicación, entonces se deberá definir la necesidad de un Convertidor de
Puertos USB a Seriales con los cables apropiados.
La interface electrónica estándar para NMEA es RS-422. Este formato se eligió
específicamente para datos marinos pues es menos susceptible a interferencia y
puede comunicarse a distancias mas largas que el RS-232 que está limitado a
aproximadamente 25 pies de cable. Por esta razón CEACT recomienda el uso de
Convertidores de USB a RS-422 y cables de interfaces RS-422 para conexión de
múltiples sensores a la PC de CEACT cuando los cables se enrutan directamente a
los sensores electrónicos.
Algunos productos nuevos de mercado operan en milivatios de potencia usando
DSP integrados. Estos productos envían los mensajes de salida directamente del
Procesador integrado dentro del trasductor, y por lo tanto son una buena elección
para trasponders sin cable. Se está evaluando actualmente la solución para la
comunicación de estos equipos. Afortunadamente la calidad y compatibilidad está
de acuerdo con los requerimientos de la Navegación por Canales.
El AIS (Sistema de Información Automático) es un elemento
electrónico nuevo abordo que será mandatorio para muchos
buque comerciales. Actualmente se consiguen este tipo de equipo
en el mercado. Estos equipos envían datos para uso en sistemas
ECDIS en formato estándar o abierto. El Programa para
Navegación en Canales CEACT puede leer y mostrar esta
información. Están desarrollándose aplicaciones que permitan
utilizar la información AIS para Navegación por Canales.
Aunque los puentes integrados son relativamente sencillos y el
equipamiento puede moverse sin problemas, hay ciertos factores
tener en cuenta. El equipamiento deberá estar provisto
adecuadamente y se deberá entender los requerimientos de las interfaces
electrónicas. Al tener toda esta información disponible, elija una pantalla grande
que pueda girarse 90 grados y que muestre el río en su mayor visualización.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 104 9 Equipamiento Recomendado y Aprobado

La mayoría de los laptops viene con dos o mas puertos USB y un puerto externo
de vídeo, son además pequeños, fácil de mover y diseñadas para aplicaciones
móviles, por lo que pueden ser la mejor solución en conjunto. Como son con
baterías, evitan el problema de los cortes de corriente. Tienen además la ventaja
sobre las PC de poder ser retirada del puente cuando este no está atendido.

9.2 Soluciones PC para Navegación por Canales CEACT


La integración de este potente equipamiento náutico en el limitado espacio de un
puente, es importante para patrones y operadores. Esto puede conseguirse con las
últimas novedades en
PC. El MINI Cube PC
ocupa menos de 1 pie
cúbico, pudiendo
adaptarse casi a
cualquier espacio y es lo
suficientemente potente
para ser una de las
primeros sistemas de
computación de 64 bits
en el mercado.
Combinada con un
monitor LCD de 19
orientable, es una
solución adecuada a la
navegación por canales.
El programa de
Navegación por Canales CEACT configura automáticamente sus cartas y muestra
el menú para sacar la mejor ventaja del modo de pantalla portarretratos sistema
que permite utilizar mayores escalas.
Se puede agregar un filtro de pantalla al panel LCD para reducir el brillo nocturno
causado por la mayor parte de los monitores LCD en el mercado actual.
La figura debajo muestra un mini cube PC con panel chato de 19 puilgadas
SXGA, con una resolución de CEACT de 1024 x 1280. El programa CEACT está
programado para mostrar colores durante la noche con escala de presentación
preseteada a 0.25 millas terrestres.
Cuando no haya espacio suficiente para moverse; pero aún necesita un sistema
CEACT potente, un Notebook PC puede ser la solución perfecta. Estos pequeños
equipos construidos para conseguir movilidad se adelantaron a las PC de
escritorio en ventas y pueden brindar un incomparable nivel de flexibilidad.
Pueden ser más seguras que los elementos convencionales pues poseen mejores
niveles de control de hurtos. Tienen la capacidad de que una vez terminadas las
tareas del puente, pueden retirar el Notebook sin mayores inconvenientes.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
9 Equipamiento Recomendado y Aprobado Pag. 105

La mayoría de los Notebooks tienen salida


de vídeo permitiendo conectar monitores
mas grandes si se desea y pueden conectarse
a mouse y teclados externos, además de los
que poseen integrados. Si se desean integrar
sondas, AIS y compases satelitales pero
dudan sobre los puertos de comunicación, se
puede encontrar una solución integrando el
laptop con un convertidor de puertos USB a
Serial. Estos equipamientos pueden
conseguirse en configuraciones de 1 a 16
puertos y soportan protocolos de comunicación RS232 o RS422.
Como los Notebooks tienen batería interna, no es esencial tener un respaldo de
batería. El problema del reflejo nocturno, puede resolverse usando un filtro con
Velcro adherido a la pantalla.
Los filtros comunes pueden construirse laminando Plexiglas ahumado de 1/8 de pulgada con 5%
de film para ventana.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 106

Página intencionalmente dejada en blanco.

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
10 Indice Pag. 107

10 Indice

A buque
configuración del.......................................... 42
abatimiento ........................................................ 40 posición actual.............................................. 69
Acerca................................................................ 83 símbolo del ................................................... 73
Advertencias desactivadas................................. 80 situación del................................................ 102
agua del rio
nivel de ......................................................... 98 C
aguas bajas
limites ........................................................... 46 caída
aguas seguras..................................................... 46 velocidad ...................................................... 36
AIS cálculo de aproximación ................................... 74
blancos.......................................................... 62 calidad
encontrar blanco ........................................... 65 datos recibidos.............................................. 37
flujo de datos ................................................ 63 cambio de clave................................................. 51
información AIS ........................................... 62 carga datos......................................................... 70
muestra de información ................................ 64 carta
simbolos de blancos...................................... 63 alimentación automatica............................... 33
tasa de actualización ..................................... 63 copia ............................................................. 59
tiempo de expiración..................................... 63 imprimir........................................................ 59
zona de guardia............................................. 63 rotar .............................................................. 59
ajuste del brillo de la pantalla ............................ 48 trabajar en la ........................................... 67, 68
Ajuste Lecturas Hidrométricas .......................... 85 vista general.................................................. 32
Alarmas carta de colores.................................................. 49
parámetros de................................................ 80 cartas
alimentación automática alimentación automática............................. 102
inicia/para ..................................................... 59 borrar ............................................................ 56
alimentación automatica de carta ...................... 33 eliminar ........................................................ 56
alimentación automática de carta ...................... 85 importar ........................................................ 56
Alimentación Automática de Carta ................... 29 instalación..................................................... 24
Alimentación Automática de Cartas................ 102 manejo de ..................................................... 56
alineación de cartas ........................................... 57 parámetros de ............................................... 60
antena rotar .............................................................. 57
posición......................................................... 43 cartas dENC
apartamiento ................................................ 38, 39 importar ........................................................ 56
aproamiento ................................................. 37, 38 cartas S-57
aproximación importar ........................................................ 56
cálculo de...................................................... 74 categoría de visualización ................................. 60
Archivo de registro............................................ 78 CEACT
Arrancar RADAR.............................................. 82 configuración del sistema ............................. 13
Autoruta............................................................. 97 iniciando el sistema ...................................... 29
Ayuda ................................................................ 83 instalación..................................................... 24
pantalla de inicio .......................................... 29
B update ............................................................. 1

barras gráficas de sondas ................................... 55 Ch


Base ................................................................... 60
baudios .............................................................. 78 Chart Permit ........................................................ 6
Blancos AIS....................................................... 62
Borrar ................................................................ 88 C
borrar cartas....................................................... 56
borrar objetos del usuario .................................. 68 clausulas de exención.......................................... 1
boyas ................................................................. 62 cláusulas de exención.......................................... 1
brillo de la pantalla clave .................................................................. 51
ajuste............................................................. 48 Coloque Nombre ............................................... 31

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 108 10 Indice

color documento
niveles de...................................................... 48 convenciones usadas .......................................3
color del contorno ............................................. 46 Dusk...................................................................48
color tables
Gray Background ......................................... 48 E
colores
carta de ......................................................... 49 ECDIS............................................................ iii, 5
COM ................................................................. 25 ecosondas...........................................................12
comunicación Ejecutar..............................................................82
parámetros .................................................... 78 Elemento AIS ....................................................78
parámetros de ............................................... 77 eliminar cartas....................................................56
configuración ...............................................11, 73 eliminar datos ....................................................70
configuración de buque eLog ...................................................................69
remolcador.................................................... 43 ENC
remolque simple ........................................... 44 directENC .......................................................5
configuración del buque encontrar blanco AIS .........................................65
Guardar y Restituir ....................................... 46 entrada del sensor
configuración del buque.................................... 42 error...............................................................25
configuración del sistema Equipo Principal ................................................78
CEACT......................................................... 13 error
configuración manual........................................ 90 entrada del sensor..........................................25
contacto............................................................... 1 Error de Apartamiento .......................................54
contraseña ......................................................... 51 escala
convenciones usadas en este documento............. 3 aumentar o disminuir ....................................50
copia la carta ..................................................... 59 valores...........................................................50
CPA Escala.................................................................31
ventana de..................................................... 90 escondiendo menus............................................35
CPA del canal ................................................... 66 Estándar .............................................................60
CTE..............................................................38, 54 ETA ...................................................................89
Ventana CTE................................................ 39 Exportación de objetos....................................... iii

D F
datos crudos ASCII del GPS ............................. 78 faros ...................................................................62
datos de posición............................................... 37 fecha actual ........................................................69
datos del usuario Flujo de Datos....................................................63
Objetos Set 1 ................................................ 70 formato de intercambio........................................6
Objetos Set 2 ................................................ 70 formato S-57 ........................................................5
datos del usuario formato SENC .....................................................5
control de...................................................... 70 funciones del mouse ..........................................26
datos recibidos funciones del teclado .........................................27
calidad .......................................................... 37 Funciones Globales............................................41
Day Blackback .................................................. 48
Day Bright......................................................... 48 G
Day Whiteback.................................................. 48
Demostración .................................................... 78 Ganancia ............................................................82
desbloquear ganancia de video ..............................................82
valores protegidos ........................................ 77 girocompás.........................................................12
Descripción de luces ......................................... 62 GPS..............................................................12, 37
Descripción de luces ......................................... 62 calidad de los datos .......................................37
desplazamiento lateral....................................... 55 Grabando Profundidades....................................99
destino Gray Background...............................................48
marca de ....................................................... 86 Gray mode .........................................................48
directENC ........................................................... 5 guarda datos.......................................................70
display CTE ...................................................... 53 guardar
display Depth .................................................... 53 configuración del buque................................46
DIST.................................................................. 38 Guuía de Usuario ...............................................83
distancia
medición de .................................................. 41
Distancia ........................................................... 38

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
10 Indice Pag. 109

Marca Rápida .................................................... 92


H marcador
ownship position .......................................... 41
hardware ............................................................ 12 Marcador de kilómetro...................................... 31
HDG .................................................................. 38 medición de distancia........................................ 41
hombre al agua .................................................. 46 Menú Contextual............................................... 85
Hora................................................................... 38 Menú Indice ...................................................... 53
Hora Estimada de Arribo................................... 86 Menú Radar....................................................... 82
Menú Seleccionar.............................................. 37
I Menú Selecionar ............................................... 37
menus
importar cartas................................................... 56 moviendo y escondiendo .............................. 35
importar cartas dENC........................................ 56 Modo Demo NMEA.......................................... 78
importar cartas S-57 .......................................... 56 Modo Demo RLC.............................................. 82
imprimir la carta ................................................ 59 modo gris .......................................................... 48
indicador de distancia del río............................. 86 mostrar posición................................................ 99
Indicador de Rumbo .......................................... 78 mouse
información AIS ................................................ 62 funciones del ................................................ 26
información básica .............................................. 5 Mover Objeto .................................................... 69
información de blanco AIS................................ 64 moviendo menus ............................................... 35
información de radar ......................................... 82
información de texto.......................................... 68
Inicia/Para la alimentación automática.............. 59 N
iniciando el sistema CACT................................ 29 navegación
Insertar Fecha .................................................... 69 ventana de..................................................... 53
insertar objetos del usuario................................ 68 navegación
Insertar Posición ................................................ 69 ventana principal .......................................... 38
instalación.......................................................... 11 Navegación
programa de cartas........................................ 24 Ventana Navegación..................................... 35
Sistema CEACT ........................................... 24 navegación nocturna.......................................... 48
instrucciones de seguridad................................. 11 Night ................................................................. 48
IR 82 nivel de agua del rio .......................................... 98
Ir A .................................................................... 69 niveles de color ................................................. 48
ir a posición ....................................................... 85 nombre de objetos ............................................. 62
Ir a Posición................................................. 29, 31 Nombres............................................................ 62
Norte Arriba ...................................................... 57
L nuevos objetos................................................... 68
lecturas hidrométricas
ajuste....................................................... 85, 98 O
límites de las aguas bajas................................... 46 objeto
movar............................................................ 69
Ll Objetos de Radar............................................... 62
objetos del usuario
Lluvia ................................................................ 82 insertar.......................................................... 68
objetos del usuario
L borrar ............................................................ 68
objetos del usuario
luces editar información ........................................ 68
descripción de ............................................... 62 Objetos Set 1 ..................................................... 70
Luces ................................................................. 62 Objetos Set 2 ..................................................... 70
OHI .................................................................... iii
M OMI.................................................................... iii
opciones ............................................................ 62
Manejador de Cartas.......................................... 56
orientación de cartas.......................................... 57
manejar Past Tracks........................................... 71
Orientada al Norte ............................................. 57
manejo de cartas ................................................ 56
otras funciones .................................................. 59
Mar .................................................................... 82
Marca de Destino............................................... 86
Marca Destino ................................................... 88
Marca Posición Actual ...................................... 85

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
Pag. 110 10 Indice

P R
pantalla de inicio radar .............................................................12, 13
CEACT......................................................... 29 Radar
parámetros arrancar .........................................................82
salvar ............................................................ 75 objetos de ......................................................62
Parámetros de Alarmas ..................................... 80 parar ..............................................................82
Parámetros de Cartas......................................... 60 Radar Interference Rejection .............................82
parámetros de comunicación........................77, 78 Radar Menú .......................................................82
parámetros de profundidad................................ 46 Radar Overlay....................................................82
Parar Radar........................................................ 82 rango de baudios para el elemento AIS .............78
past track rango de baudios para el GPS ............................78
borrar ........................................................... 72 rango de baudios para el rumbo .........................78
cargar............................................................ 71 remolcador .........................................................43
planificación de ruta ..................................... 93 remolque simple.................................................44
Past Tracks reporte de objeto ................................................52
manejar......................................................... 71 reporte electrónico .............................................69
Peligros y Advertencias .................................... 80 requerimientos del sistema.................................12
permiso de acceso ............................................... 6 respalda datos ....................................................70
planificación de ruta respaldo guardados ............................................70
autoruta......................................................... 97 restituir
manualmente ................................................ 95 configuración del buque................................46
past track ...................................................... 93 rotar cartas .........................................................57
posición............................................................. 31 rotar la carta .......................................................59
ir a ................................................................ 86
mostrar ......................................................... 99 S
última posición ............................................. 33
Posición Actual ................................................. 86 Salir....................................................................34
posición actual del buque .................................. 69 salvar parámetros ...............................................75
posición de la antena ......................................... 43 seleccionar
posición del objeto ............................................ 62 Menú Seleccionar..........................................37
Prediccion ......................................................... 42 sensor
predicción.......................................................... 73 error...............................................................25
prefacio .............................................................. iii Sensor ................................................................37
Proa Arriba........................................................ 57 sensores adicionales...........................................78
profundidad ....................................................... 52 sentido antihorario .............................................59
información de ............................................. 39 sentido horario ...................................................59
profundidad segura.......................................43, 46 símbolo del buque..............................................73
Profundidad Segura........................................... 42 simbolos de blancos AIS....................................63
profundidades sistema
grabando....................................................... 99 requerimientos...............................................12
programar situación del buque ..........................................102
carta de colores............................................. 49 software setup ....................................................24
provee AIS ........................................................ 78 SOG ...................................................................38
puente................................................................ 80 Solo Peligros......................................................80
Puentes solo ...................................................... 80 sonda..................................................................78
puerto COM para el GPS .................................. 78 Ventana Sonda ..............................................39
puerto COM para la primer ecosonda ............... 78 Standby ..............................................................82
puertos seriales.................................................. 25
T
Q Tasa de Actualización........................................63
Quick Reference................................................ 83 teclado
funciones del .................................................27
Texto grande ......................................................62
texto sobreimpreso.............................................62
Tiempo de Expiración........................................63
Tiempo que Falta ...............................................38

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006
10 Indice Pag. 111

Todas las demás................................................. 60 Ventana Abatimiento ........................................ 40


trabajar en la carta ....................................... 67, 68 Ventana CTE............................................... 39, 54
TTG ............................................................. 38, 89 Ventana de Buque ........................................... 102
ventana de CPA................................................. 90
U Ventana de Kilómetro ....................................... 89
ventana de navegación ...................................... 53
última posición ............................................ 29, 33 Ventana de Radar .............................................. 37
Unidades............................................................ 75 Ventana Navegación ......................................... 35
unidades (km, nm, sm) ...................................... 50 Ventana Radar................................................... 37
update Ventana Sonda .................................................. 39
CEACT ........................................................... 1 visión general .............................................. 32, 59
visión nocturna.................................................. 48
V vista general ...................................................... 32
visualización
va a posición...................................................... 59 categoria de .................................................. 60
valores protegidos VRM ................................................................. 99
desbloquear................................................... 77
Variable Range Marker ..................................... 99
Velocidad .......................................................... 78 Z
velocidad de caída ............................................. 36 Zona de Guardia................................................ 63
Velocidad Respecto al Fondo............................ 38

Guía del Usuario: CEACT - ECDIS para Canales, AIS & Sistema de Trayectoria Enero 2006

También podría gustarte