Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Quiero agradecer especialmente al Dr. Luciano Esborrat por su colaboración y apoyo. Desde el
principio, su ayuda ha sido fundamental para llevar a cabo esta labor, y sin él no habría sido
posible. Agradezco su �empo, su paciencia y su dedicación, así como los conocimientos que me
ha brindado. Siempre estaré agradecido por su ayuda y su influencia en mi formación
académica y profesional.
También quiero mencionar al Dr. Angel Narduzzi por su valiosa contribución a este proyecto.
Gracias a su orientación y guía, he podido avanzar en mi trabajo y crecer como profesional. El
�empo que ha dedicado a responder mis preguntas y brindarme sus conocimientos ha sido
ines�mable.
Por úl�mo, pero no menos importante, quiero expresar mi profundo agradecimiento a todos
los miembros de la cátedra por su incansable trabajo y dedicación en la enseñanza de la
anatomía humana. Docentes y no docentes han puesto todo su esfuerzo en hacer que las
clases sean lo más instruc�vas y enriquecedoras posible. En par�cular, quiero destacar la labor
de los ayudantes, quienes de manera desinteresada y con gran amor por su trabajo, brindan su
�empo y conocimiento para ayudar a los estudiantes en su aprendizaje. Todo este esfuerzo
colec�vo ha sido fundamental para que este proyecto pueda llegar a buen puerto. Gracias a
todos ellos.
PRÓLOGO
_____________________________________________________
En esta excepcional obra Axel Ortiz, destacado ayudante alumno de la Cátedra “C”
de Anatomía, nos hace llegar las mejores imágenes digitales de nuestros propios
preparados anatómicos. El Atlas de Anatomía Humana condensa miles de horas de arduo
trabajo de los disectores en la producción de preparados anatómicos, así como de las
tomas fotográficas y compilación de las mismas por parte del autor. Todos han
trabajado con inigualable dedicación.
En el presente atlas se utiliza la nomenclatura internacional, que desde hace varios años se
ha impuesto ya en todos los libros de anatomía, pero también se incluye la
terminología tradicional que en muchos casos está tan arraigada en nuestro lenguaje diario
que no puede desconocerse. También se incluye el nombre en inglés, ya que la mayoría
de los trabajos publicados internacionalmente lo estarán en esa lengua.
Esperamos que este atlas sea de gran utilidad especialmente para los estudiantes de
grado, como complemento de los libros de texto, de las clases teóricas y de los trabajos
prácticos.
Algunas otras imágenes u�lizadas en este proyecto han sido obtenidas y u�lizadas bajo el
permiso del Doctor Luciano Esborrat, reconocido profesional en su campo y propietario de los
derechos de las mismas. Agradecemos por su colaboración en la u�lización de estas imágenes
en este proyecto. Nos aseguramos de respetar y cumplir con las condiciones y términos del
permiso otorgado para el uso de estas imágenes.
El libro fue realizado con la terminología anatómica internacional en español, la�n y en inglés.
En los �tulos podrán ver las 3 variaciones. A la hora de ver las referencias fueron escitas en el
siguiente formato:
ÍNDICE DE TEMAS
PRIMERA PARTE
SEGUNDA PARTE
PRIMERA PARTE
OSTEOLOGÍA
CAPÍTULO I
OSTEOLOGÍA DE MIEMBRO SUPERIOR
3
6 4 1
5
2
d
b
4
9
5 8
1 7
10
6
3
a
c e
b d
7 4
6 8
2
3
e
f
g d
h
c
a
2 6
10
8
5
9
3 4
h i j
f
a
1 2
2
3 1
4
11
12
5
10
6
9 7
8
b
a
c
d
f
g
k
j
1
2 3
5
6 9
7
8
a
b
g i
h
6
8
5
f
e
d
c
a. Músculo flexor profundo de los dedos/ musculus flexor digitorum profundus/ flexor
digitorum profundus
b. Músculo supinador/ musculus supinator/ supinator
c. Músculo braquial/ musculus brachialis/ brachialis
d. Músculo flexor largo del pulgar/ musculus flexor pollicis longus/ flexor pollicis longus
e. Músculo pronador redondo/ musculus pronator teres/ pronator teres
f. Músculo flexor superficial de los dedos/ musculus flexor digitorum superficiales/ flexor
digitorum superficialis
g. Músculo pronador cuadrado/ musculus pronator quadratus/ pronator quadratus
18
4
5
e
f
g
h
3 2
4 5
b
a
8 6
5
7
1. Cabeza/ caput radii/ head
2. Cuello/ collum radii/ neck
3. Tuberosidad del radio/ tuberositas radii/ radial tuberosity
4. Borde interóseo/ margo interosseus radii/ interosseous border
5. Surco del musculo extensor largo del pulgar
6. Surco del musculo aductor largo y del musculo extensor corto del pulgar
7. Apófisis estiloides/ processus styloideus radii/ radial styloid process
8. Escotadura cubital/ incisura ulnaris/ ulnar notch
24
b
c
CAPÍTULO II
OSTEOLOGÍA DE MIEMBRO INFERIOR
1
2
6
8
7
14
15
10 13
12
9
11
1. Fosa ilíaca/ fossa iliaca/ iliac fossa
2. Cara glútea/ facies glutea/ gluteal surface
3. Cresta ilíaca/ crista iliaca/ iliac crest
4. Espina ilíaca anterior superior/ spina iliaca anterior superior/ anterior superior iliac
spine
5. Espina iliaca anterior inferior/ spina iliaca anterior inferior/ anterior inferior iliac spine
6. Eminencia iliopúbica/ eminentia iliopubica/ iliopubic ramus
26
11
3
9
10
7 5
6
d
a
e
b f
c h
i
j
g
k
l
s
t
u m
n
o
v
p
w
q
r
k. Músculo recto femoral (cabeza directa) / musculus rectus femoris (caput rectum)/
rectus femoris (straight head)
l. Músculo gemelo inferior/ musculus gemellus inferior/ gemellus inferior
m. Músculo pectíneo/ musculus pectineus/ pectineus
n. Músculo recto del abdomen/ musculus rectus abdominis/ rectus abdominis
o. Músculo aductor largo/ musculus adductor longus/ adductor longus
p. Músculo aductor corto/ musculus adductor brevis/ adductor brevis
q. Músculo grácil/ musculus gracilis/ gracilis
r. Músculo aductor mayor/ musculus adductor magnus/ aducctor magnus
s. Músculo cuadrado femoral/ musculus quadratus femoris/ quadratus femoris
t. Músculo semimembranoso/ musculus semimembranosus/ semimembranosus
u. Músculo bíceps femoral (cabeza larga)/ musculus biceps femoris (caput longum)/
biceps femoris (long head)
v. Músculo obturador externo/ musculus obturatorius externus/ obturator externus
w. Músculo semitendinoso/ musculus semitendinosus/ semitendinosus
30
1
3
19
21
18
20
17
4
5
6
16
15
8
7 12
14
9
13
10 11
f
g
a
b
h
e
i
j
k
l m
Pelvis articulada.
2
1
4
2
5
3
7
8 9
10
a
b
c
d
e
g
h
1
2 5
4
3
9 8
10
11 12
13
14
a
b
c g
e f
d h
g
l
i
k
f
m
p n
f o
2
1
1. Fosita de la cabeza del fémur/ fovea capitis femoris/ fovea for ligament of head
2. Cabeza del fémur/ caput femoris/ head
3. Fosa trocantérica/ fossa trochanterica/ trochanteric fossa
4. Línea intertrocantérica/ linea intertrochanterica/ intertrochanteric line
5. Trocánter menor/ trochanter minor/ lesser trochanter
41
1 2
4
3
6 5
7 8
11
10
a b
d
f
2
1
4 6
5
1. Cara articular superior media/ facies articularis superior tibiae/ superior articular
aspecto
2. Cara articular superior lateral/ facies articularis superior tibiae/ superior articular
aspect
3. Área intercondílea anterior/ area intercondylaris anterior/ anterior intercondylar area
4. Área intercondílea posterior/ area intercondylaris posterior/ posterior intercondylar
area
5. Tubérculo intercondíleo medial/ tuberculum intercondylare mediale/ medial
intercondylar tubercle
6. Tubérculo intercondíleo lateral/ tuberculum intercondylare laterale/ lateral
intercondylar tubercle
46
b
c
1
2
5 6
c
b
e
f
4
5
3
a
b
b
b
1
2
8 9 10 11
1
3
2 5
4 9 11
6
7
CAPÍTULO III
OSTEOLOGÍA DE COLUMNA VERTEBRAL
3 2
5
4
2
1
3 8
4
5
9
6
7
6
Hueso
temporal
Cóndilo del h.
occipital
Corte transversal donde se pueden ver las mismas vertebras articulando. Por la altura del corte
se ven el cuerpo y la rama de la mandíbula separadas.
Cuerpo de la
mandíbula Rama de la
mandíbula
Arco anterior
Apófisis odontoides
del atlas
del Axis
Arco posterior
del atlas
61
1
2
3
8
5
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
Los tubos de color rojo y azul hacen referencia a los vasos vertebrales que pasan por dentro
del foramen transverso (con excepción de C7).
Las almohadillas que se encuentran entre los cuerpos de las vértebras hacen referencia a los
discos intervertebrales.
64
La flecha blanca está marcando uno de los agujeros de conjunción o foramen intervertebral.
65
3
7 2
4 5
Las referencias fueron marcadas en una sola vertebra para no ser repetitivo.
2
5
1 4
6 3
3
4
8 9
5
7
1 2
4
5
6
9 8
10
CAPÍTULO IV
OSTEOLOGÍA DE CABEZA
Vista anterior/ norma anterior/ anterior aspect. El ejemplar no presenta mandíbula articulada.
Vista anterior/ norma anterior/ anterior aspect. El ejemplar no presenta mandíbula articulada.
Vista lateral/ norma lateralis/ lateral aspect. El ejemplar no presenta mandíbula articulada.
4 7 8
11
6
12 13
15 5 14
3
2 9
10
2 3 4 5
1
2
8
5
4 2
10
8
7
9
3
5
8
2
3
10
9
1 6
5
2
6
5 10
4
3 9
6 2
3
7
2 10
1
3
5
9
6
7
8
7
3
2
5
6
2
1
Vista medial/ norma medialis/ medial aspect. En este ejemplar no se encuentra la apófisis
estiloides.
7
1
8 9
2
3
4
Vista lateral/ norma lateralis/ lateral aspect. En este ejemplar no se encuentra la apófisis
estiloides.
2
10
7 1
6
8
3
9
4 5
11 12
13
7 2
3
4
5
6
1
10
8
9
8
11
Vista superior/ norma superior/ superior aspect. El “2” marcado con fibra no hace referencia a
ninguna estructura anatómica.
5
7
4
6
8
1
9
3
2
10
Cara externa de la base del cráneo/ basis cranii externa/ external Surface of cranial base.
1
2
3
4 5
6
24
7
8
19
9
20
11
10 12
13
22
14
23
15
21 16
17
18
17. Línea nucal inferior/ linea nuchalis inferior/ inferior nucal line
18. Línea nucal superior/ linea nuchalis superior/ superior nucal line
19. Vómer/ vomer/ vomer
20. Tubérculo faríngeo/ tuberculum pharyngeum/ pharyngeal tubercle
21. Plano occipital/ planum occipitale/ occipital plane
22. Cóndilo occipital/ condylus occipitalis/ occipital condyle
23. Ranura digástrica
24. Fisura orbitaria inferior/ fissura orbitalis inferior/ inferior orbital fissure
95
Cara interna de la base del cráneo/ basis cranii interna/ internal Surface of cranial base.
1
4
2
3
20 7
8
9
10
12 11
13 19
14
15
16 17
18
4 1
10 6
3
8
2
7
9
2
7
5
6
3
1. Tubérculo
2. Cuerpo/ corpus ossis hyoidei/ body of hyoid bone
3. Asta mayor/ cornu majus/ greater horn
102
CAPÍTULO V
4 5
SEGUNDA PARTE
PREPARADOS ANATÓMICOS
CAPÍTULO VI
PREPARADO DE CUELLO
Vista anterolateral.
Vista anterolateral.
El platisma fue levantado. Topográficamente la vena tiroidea superior no se ubica en ese plano
11
4 6
3 12
2 7
1
9
15
13 10
16
14
Vista anterolateral.
El M. esternocleidomastoideo esta levantado para poder apreciar los componentes del paquete
vasculonervioso del cuello. Imagen sin referencias.
110
11
6
4
12
3 7
2
8
9
13
10
15
14
Vista anterolateral.
Se desplazo la Vena Yugular Interna hacia afuera para poder ver mejor el X par craneal o nervio
vago.
1
3
2
CAPÍTULO VII
PREPARADO DE TÓRAX
Corte transversal del cuello que pasa rasante por debajo de la 7 a vértebra cervical.
3 2
10
6 9
1
7
4
8 5
11 12
Vista lateral.
11
10
9
4
8
12
5
7
1
CAPÍTULO VIII
PREPARADO DE TÓRAX Y CUELLO FETAL
Vista anterior/ norma anterior/ anterior aspect.
10
12 9
11
2
8
7
3
6
7
8
4
1
Vista anterolateral
8
7
3
4
2
9
6
10
12
11
CAPÍTULO IX
PREPARADO DE MÚSCULOS DE LA MÍMICA
Vista anterior lateral.
11
12
10
9
8
4
13
7
6
13
14 10
11
9
8
4 15
12
7
6
15. Ramos bucales (nervio facial) / rami buccales (nervi facialis) / buccal branches
126
CAPÍTULO X
PARTES BLANDAS DE FARINGE
Corte coronal, vista posterior de Istmo de las fauces y coanas.
7
6
1
9
3
1. Pared faríngea
2. Paladar blando/ palatum molle/ soft palate
3. Úvula palatina/ uvula/ uvula
4. Raíz de la lengua/ radix linguae/ root of tongue
5. Epiglotis/ epiglottis/ epiglottis
6. Orificio nasal posterior (Coana)/ apertura nasalis posterior (choana)/ posterior nasal
apertura (choana)
7. Cornete nasal/ concha nasalis/ nasal concha
8. V lingual
9. Papilas circunvaladas/ papillae vallatae/ vallate papilae
128
CAPÍTULO XI
PREPARADO DE LARINGE
Corte coronal de la laringe (segmento anterior del corte).
3 8
9
4
8
3 2
5
1
4
Esta imagen fue tomada por dentro y por debajo de la imagen anterior.
5
2
1
3 2
1
5 4
CAPÍTULO XII
PREPARADO DE ABDOMEN
Vista anterior/ norma anterior/ anterior aspect. Se puede observar el abdomen con la piel.
Vista anterior/ norma anterior/ anterior aspect. Fue removida la piel y se observa el tejido
celular subcutáneo.
Vista anterior/ norma anterior/ anterior aspect. Se removieron los músculos de la pared
anterolateral del abdomen.
4
5
12
3
1
2
6 11
4 9
10
7
3
1
2
9
4
7
10
8
11
6
En la siguiente imagen fueron removidos parte del estómago y del epiplón menor para que se
pueda ver mejor los componentes del pedículo hepático.
5 1 3 6 8
2 4 7
3
1
2 4
Para la siguiente parte del libro, es importante que los lectores puedan distinguir entre el
intestino delgado y el intestino grueso. Para facilitar esta tarea, se presentan las siguientes
imágenes con las diferencias más evidentes.
2
4
2
8
4
9
10
7
6
Vista anteroinferior.
En esta imagen se han removido la mayoría de las vísceras y el peritoneo para observar los
elementos retroperitoneales.
5 3
6
1
9
2
5
7 4
6
5
2
4
5
Rouvière H., Delmas A (2005). Anatomía Humana. Descriptiva, topográfica y funcional. Vol 1. 11va
ed. Barcelona: Masson.
Rouvière H., Delmas A (2005). Anatomía Humana. Descriptiva, topográfica y funcional. Vol 2. 11va
ed. Barcelona: Masson.
Rouvière H., Delmas A (2005). Anatomía Humana. Descriptiva, topográfica y funcional. Vol 3. 11va
ed. Barcelona: Masson.
Testut, L. & Latarjet, A. (2016). Anatomía Humana. 12.ª edición. Editorial Médica Panamericana.