Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAPÍTULO I
OJEADA A LA HISTORIA DE LA LINGÜÍSTICA
Discusión sobre la historia de la lingüística y las diferentes etapas por las que pasó esta
disciplina antes de llegar a una comprensión más completa de su objeto de estudio
1-Fase Gramatical:
En sus inicios, la lingüística se centraba en la "gramática". Esta etapa comenzó con los
griegos y continuó principalmente con los franceses. La gramática se enfocaba en
establecer reglas para distinguir las formas correctas de las incorrectas en un idioma. Era
una disciplina normativa y se alejaba de la observación científica de la lengua.
2-Fase Filológica:
La siguiente etapa fue la filología. Aunque ya existía una escuela filológica en Alejandría,
esta fase se asocia principalmente con el movimiento científico liderado por Friedrich August
Wolf a partir de 1777. La filología no se limitaba solo al estudio de la lengua, sino que se
enfocaba en fijar, interpretar y comentar textos literarios, así como en comprender la
historia, costumbres e instituciones. Utilizaba el método crítico. Aunque abordaba
cuestiones lingüísticas, se centraba en comparar textos de diferentes épocas y lenguas,
pero no se preocupaba lo suficiente por la lengua hablada.
4-Nacimiento de la Lingüística:
Hasta alrededor de 1870, no se comenzó a cuestionar cuáles son las condiciones de vida
de las lenguas. Se notó que las correspondencias entre lenguas eran solo un aspecto del
fenómeno lingüístico. La "lingüística" propiamente dicha nació del estudio de las lenguas
romances y germánicas, donde se podía rastrear la evolución de las lenguas con mayor
precisión. Esta nueva fase marcó un cambio en el enfoque, ya que se consideró que las
lenguas eran productos del espíritu colectivo de los grupos lingüísticos en lugar de
organismos que se desarrollaban por sí mismos.
5-Los Neogramáticos:
Se menciona a una escuela de lingüistas conocidos como "neogramáticos," que fueron
líderes en esta nueva fase. Destacaron por poner en perspectiva histórica los resultados de
la comparación y por encadenar los hechos en un orden natural. También cuestionaron las
ideas de la filología y de la gramática comparada, al enfocarse más en la evolución histórica
de las lenguas.
CAPÍTULO II
MATERIA Y TAREA DE LA LINGÜÍSTICA. SUS RELACIONES CON LAS CIENCIAS
CONEXAS
1)Materia de la Lingüística:
La materia de la lingüística se refiere a todas las manifestaciones del lenguaje humano, ya
sea en pueblos salvajes o civilizaciones avanzadas, en diferentes épocas históricas y en
todas las formas de expresión. Esto incluye no solo el "bien hablar" o el lenguaje correcto,
sino también las variaciones y formas de expresión de las lenguas. Además, debido a que el
lenguaje hablado no siempre es observable, los lingüistas también deben considerar los
textos escritos, ya que son una fuente valiosa para estudiar lenguas pasadas o distantes.
2) Tarea de la Lingüística:
La tarea de la lingüística se desglosa en tres aspectos:
4) Utilidad de la Lingüística:
La utilidad de la lingüística es variada. Por un lado, es esencial para historiadores y filólogos
que trabajan con textos antiguos. Además, tiene una importancia significativa en la cultura
general, ya que el lenguaje es un factor fundamental en la vida de los individuos y las
sociedades. Sin embargo, a pesar de su relevancia, a menudo se generan ideas erróneas,
prejuicios y confusiones en torno al lenguaje. La tarea de los lingüistas es abordar y aclarar
estos errores y prejuicios para promover una comprensión precisa del lenguaje.
CAPÍTULO III
OBJETO DE LA LINGÜÍSTICA
CAPÍTULO IV
LINGÜÍSTICA DE LA LENGUA Y LINGÜÍSTICA DEL HABLA
2. Lingüística del Habla: Por otro lado, la "lingüística del habla" se enfoca en el "habla" o el
uso concreto de la lengua por parte de los hablantes individuales. Incluye aspectos como la
producción de sonidos, la entonación, la pronunciación, y las variaciones que se presentan
en el lenguaje a nivel individual. Este enfoque reconoce que, aunque la lengua es un
sistema abstracto y compartido, su manifestación real se da a través del habla de las
personas. Cada individuo tiene su forma única de hablar, y esto incluye su acento, estilo, y
variaciones en el uso del idioma.
PRIMERA PARTE
PRINCIPIOS GENERALES
CAPÍTULO I NATURALEZA DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
Para evitar confusiones, Saussure propone una nueva terminología: usar "significante" para
referirse al aspecto sonoro o visual de una palabra y "significado" para referirse al concepto
o idea que representa. Esta distinción ayuda a aclarar que no hay una relación natural entre
las palabras y sus significados. Además, Saussure sugiere que el término "signo" se refiera
a la combinación de ambos: el significante y el significado.
Saussure también menciona que las onomatopeyas y las exclamaciones, que parecen
imitar sonidos reales o expresar emociones de manera natural, también son en última
instancia convencionales y arbitrarias una vez que se incorporan al sistema lingüístico.
§ 3. Segundo Principio: Carácter Lineal del Significante:
El segundo principio se refiere al carácter lineal de los sonidos o letras que componen las
palabras. El lenguaje es un sistema auditivo y se desarrolla en el tiempo, lo que significa
que los sonidos se presentan uno tras otro en una secuencia. Esta secuencia lineal es una
característica fundamental del lenguaje, en contraste con sistemas visuales que pueden
involucrar múltiples dimensiones al mismo tiempo.
Aunque puede parecer que acentuar una sílaba o palabra implica la acumulación de
elementos significativos en un punto, Saussure argumenta que esto es una ilusión, ya que
incluso en estos casos, los sonidos o las letras siguen siendo presentados en secuencia en
el tiempo.
CAPÍTULO II
INMUTABILIDAD Y MUTABILIDAD DEL SIGNO
El tiempo es un factor clave en la mutabilidad de las lenguas, ya que permite que los
cambios se acumulen con el tiempo. La lengua evoluciona constantemente debido a una
variedad de factores, incluidos los cambios sociales y culturales.
En resumen, Saussure destaca la paradoja de la lengua: aunque los signos lingüísticos son
arbitrarios y podrían teóricamente ser reemplazados, la realidad social, la complejidad del
sistema y la inercia colectiva hacen que la lengua sea resistente a cambios arbitrarios. Sin
embargo, con el tiempo, la lengua sigue cambiando y evolucionando debido a una serie de
factores. Su análisis subraya la importancia de entender tanto la inmutabilidad como la
mutabilidad de las lenguas al estudiar la semiótica y la lingüística.
CAPÍTULO III
LA LINGÜÍSTICA ESTÁTICA Y LA LINGÜÍSTICA EVOLUTIVA
El autor también sostiene que esta dualidad se aplica a la lingüística. Aquí, el "valor" se
refiere al significado de las palabras y cómo se relacionan entre sí en un sistema de
lenguaje. Al igual que en economía, la lingüística se divide en dos partes: una que se centra
en el sistema de valores (sin considerar el tiempo) y otra que examina cómo esos valores
cambian con el tiempo.
EL VALOR LINGÜÍSTICO
2)-El Carácter Arbitrario del Signo: Saussure destaca la arbitrariedad de los signos
lingüísticos. Esto significa que no hay una conexión natural y necesaria entre las palabras y
las ideas o los sonidos que representan. La elección de una palabra específica para
representar una idea es completamente arbitraria y depende del consenso social. En otras
palabras, no hay nada intrínseco en una palabra que determine su significado; este
significado es establecido por la comunidad de hablantes.
3)-El Papel de la Sociedad en la Creación del Sistema Lingüístico: Saussure enfatiza que la
lengua es un producto de la sociedad y solo puede existir como un sistema en el que las
palabras y sus significados se relacionan entre sí. Un individuo por sí solo no puede
establecer estos valores; dependen del consenso y del uso generalizado dentro de una
comunidad lingüística.
4)-El Valor Lingüístico: Saussure divide el valor de una palabra en dos aspectos: el valor
conceptual y el valor material. El valor conceptual se refiere a la relación entre una palabra y
la idea que representa. El valor material se refiere a la relación entre una palabra y su
sonido. Estos valores son puramente relativos y derivan de las diferencias en el sistema
lingüístico en su conjunto.
5)-La Diferenciación como Base de la Lengua: Saussure destaca que la lengua se basa en
diferencias. Tanto las diferencias conceptuales (entre palabras) como las diferencias
fonéticas (entre sonidos) son fundamentales para la lengua. Es esta oposición y
diferenciación lo que permite que las palabras y los sonidos tengan significado en un
sistema.
6)-Unidad y Hechos de Gramática: Saussure argumenta que las unidades de la lengua son
relativas a las oposiciones y diferencias. Las "unidades" lingüísticas no son elementos
aislados sino que se definen en relación con otras unidades. Por ejemplo, un "hecho de
gramática" es simplemente una oposición entre dos términos. La unidad y el hecho de
gramática son dos caras del mismo fenómeno de diferenciación lingüística.
CAPÍTULO V
RELACIONES SINTAGMÁTICAS Y RELACIONES ASOCIATIVAS
§ 1. DEFINICIONES
En este párrafo, Ferdinand de Saussure introduce la idea de que el lenguaje se basa en
relaciones y diferencias entre las palabras. Estas relaciones y diferencias se manifiestan de
dos maneras diferentes, lo que nos ayuda a entender mejor cómo funciona el lenguaje.
Estas dos formas son:
Relaciones Asociativas: Estas relaciones ocurren fuera del discurso, en nuestra memoria.
Cuando escuchamos una palabra, otras palabras o ideas similares a menudo vienen a
nuestra mente. Por ejemplo, si escuchamos la palabra "enseñanza", esto puede evocar
palabras como "enseñar", "aprender", "educación", etc. Estas conexiones se basan en
asociaciones mentales y no en la secuencia en la que aparecen las palabras en el habla.
§ 2. RELACIONES SINTAGMÁTICAS
Este párrafo nos dice que las relaciones sintagmáticas no se aplican solo a palabras
individuales, sino también a grupos de palabras de cualquier tamaño y tipo, como frases
compuestas, palabras derivadas, fragmentos de oraciones e incluso oraciones completas.
Además, se destaca que no todos los sintagmas son igualmente libres en términos de su
uso. Algunos, como las frases hechas, no permiten cambios, mientras que otros son más
flexibles. Saussure argumenta que estos sintagmas pueden ser parte de la lengua y no
necesariamente del habla.
§ 3. RELACIONES ASOCIATIVAS
Este párrafo se centra en las relaciones asociativas, que se basan en conexiones mentales.
Destaca que estas asociaciones no se limitan solo a palabras con significados comunes;
también pueden basarse en la forma de las palabras o incluso en la mera similitud de
sonidos. Por lo tanto, una palabra puede evocar una amplia gama de palabras o ideas
relacionadas. Sin embargo, a diferencia de las relaciones sintagmáticas, las relaciones
asociativas no tienen un número definido de términos y no siguen un orden específico. Son
más libres en términos de cómo se conectan las palabras en nuestra mente. Sin embargo,
en algunos casos, como en los paradigmas de la flexión, el número de términos es
determinado, aunque su orden puede variar.
En resumen, Saussure está describiendo cómo las palabras y las unidades lingüísticas se
relacionan entre sí en el lenguaje. Menciona dos tipos de relaciones: las sintagmáticas, que
se basan en la secuencia de palabras en el habla, y las asociativas, que se basan en
conexiones mentales. Estos conceptos son fundamentales en su teoría de la lingüística
estructural.
Dicotomía
Valor Lingüístico:
El valor lingüístico es la propiedad que tiene una palabra de representar una idea, da forma
a los significados y significantes.
En la lengua cada término o elemento tiene un valor correspondiente por su oposición con
los otros términos. Además son relativos, ya que la relación entre la idea y el sonido es
arbitraria y son negativos ya que un signo es lo que no es.
Ningún signo tiene importancia por sí solo, sino que la importancia está dada por los otros
signos en conjunto.
Un elemento se define por los otros elementos, por su parte negativa(diferenciarse uno de
otro)
Un gato, es un felino y también es un no perro, no hamster, no caballo
Valor Material
- Significante
Valor Conceptual
- Significado
Arbitraria (convención social) - Lineal (se mantiene en el tiempo y evoluciona durante éste)
Psíquico - Mutable e Inmutable
Sintagmáticas son una unidad estructural de uno o más elementos ordenados de manera
lineal. (como la oración)
Paradigmáticas, tienen forma de red y son infinitas. Se generan en el campo del significante
y significado. Relaciones en ausencia
Productiva- se modifica
Lineal- Tiene una extensión y es medible en una sóla dimensión una línea
DANZA DE LOS SIGNOS
2) ¿Qué es la semiótica?
Para Saussure, la semiología (término que usó de manera intercambiable con semiótica)
estudia la vida de los signos en la sociedad.
5)Ramas de la SEMIÓTICA:
18)Definición de Código:
Un código es un sistema de reglas que gobiernan la combinación de signos para comunicar
significados.