Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
anasc25
Facultad de Filología
Universidad de Sevilla
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
c. Poema 168 - - - - - - PÁG 9
d. Poema 165 - - - - - - PÁG 10
e. Poema 166 - - - - - PÁG 11
f. Poema 145 - - – - - PÁG 12
g. Poema 164 - - - - - PÁG 13
h. Poema 148 - - - - - PÁG 14
4. EL SUEÑO, POEMA 216 - - - - -PÁG 15
a. Autora Georgina Sabat de Rives - - - - -PÁG 16
b. Alfonso Méndez Plancarte - - - - PÁG 17
c. Enlace de interés - - - - PÁG 17
d. El autor el cual me he basado - - - - PÁG 17
En el S XVII España cierra un poco sus fronteras y los territorios coloniales se estabiliza
aunque aún había de vez en cuando unas revueltas, pero no habrá una mortalidad tan alta
que a inicios de la conquista, el poder de las colonias se encontraba en las capitales de los
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
virreinatos y donde se encontraba la corte del virrey (españoles siempre), cuando llegaba un
nuevo virrey se le hacía unos festejos para homenajear y habrá poesía, teatro (religioso
sobre el S XVI los misioneros para evangelizarlos, y los días del Corpus Christi), música..etc
; esto desencadenará en una actividad de literatura y Sor Juana se dedicará a esto, en las
cortes se hará´concursos de poesía y también se haría poesía religiosa para seguir
evangelizando a los indios y seguir de esta manera la comunidad religiosa y se crearán
villancicos y canciones; además de esto se crearon los autos sacramentales (obras
religiosas) donde se representan misterios de la fe sobre todo se mostraba la eucaristía
Con Sor Juana veremos cómo será la primera poeta de poesía de Hispanoamérica a modo
de profesionalidad, aunque no la primera autora y la última del Siglo de Oro español.
El primer poeta del Siglo de Oro español fue Garcilaso de la Vega (marcó el inicio de la
renovación poética), junto a su amigo Juan Boscán. En 1526 se produce el momento
simbólico en que a Juan Boscán, en un famoso encuentro en Granada con el embajador
italiano, éste le recomienda al autor que escriba poesía a la manera italiana, con versos
endecasílabo (11 sílabas), ya que en la poesía española en la Edad Media se utilizaba los
versos de 8 sílabas por lo que poco a poco vendrán una serie de elementos que ya estaban
triunfando en Italia como sería el soneto (Garcilaso será el primero en usarlos y el que haría
grandes sonetos), es difícil de componer y es un tipo de estrofa que permitía muchos temas,
como a los poemas amorosa como filosófica y en el S XV fue el marqués de Santillana
pero Garcilaso es quien lo consigue elevar a este nivel.
Se recuperan los modelos grecolatinos, estudios latinos y cómo escribir bien, se pone de
moda las Églogas (de ambientes pastoril, mundo idealizado, del poeta latino Virgilio), los
poetas exponen sus fracasos amorosos; otros géneros como la Oda, Elegía (poema
dedicado a la muerte de un ser querido), será la nueva moda extendiéndose por la Europa
Occidental.
Petrarca introduce una nueva manera de entender la poesía con un libro (Canzoniere) muy
largo que sería un conjunto de más de 300 poemas con su historia de amor frustrada con
una mujer llamada Laura, contando cómo la conoció, como no le hacía caso, cómo ese
amor no era correspondido, y a pesar de haber fallecido su amada le seguía dedicando
poemas de amor. Petrarca se convirtió en un gran modelo para los autores posteriores.
Había un juego de “cultos” ya que los autores eran cultos y lo más importante es que los
lectores eran cultos ya que entendían los poemas.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Con Garcilaso de la Vega (vive la primera mitad del S XVI) empieza su autoanálisis con el
“yo poético” , mientras que con Sor Juana era una monja que escribía poesía amorosa de
una manera diferente.
En el S XVII aparecen autores como Luis de Góngora, Quevedo, en la época del Barroco
que busca sorprender al lector y se vuelve más difícil para leerlo ya que se imponen más
recursos literarios e incluso arquitectónicos en la poesía.
Sor Juana imita mucho a Góngora. A Góngora le salieron muchos enemigos ya que él
queraía ser el gran poeta, y se crearon dos bandos; los que estan a favor de Góngora y los
que estaban en contra ya que no se entendia, mientra que el poeta se defendía de manera
que “si no se entendia era porque el pueblo era tonto”.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Sor Juana es la última gran poeta del Barroco del Siglo de Oro español, además era criolla
y no se consideraba parte de las colonias. Durante muchos años se pensó que Sor Juana
nació en 1651 pero ahora (hace unas décadas) se confía más en el año 1648. Nació en San
Miguel Nepantla en México. Lo que sabemos sobre ella es la biografía que hizo su confesor
el Padre Calleja
Sus padres no llegaron a casarse, su vida está llena de misterios, a los 8 años ya escribía
poesía, ella quería estudiar en la Universidad de México y por ello le insistía a su madre,
pero no será hasta el S XIX cuando las mujeres ya podrían ir a la Universidad, por lo que lo
que la madre hace es enviarla con su abuelo para que leyera los libros, llamó la atención de
los virreyes porque escucharon que había una niña prodigio y se la llevaron a la corte para
que fuera chica de compañía de la virreina y esto ocurre en 1664 con 13-16 años, es allí en
Los virreyes la adoraban por la fama y prestigio que tenía como escritora y los vireyes
consiguen que en 1689 se publique en España una obra de recopilación con el nombre de
Inundación Castálida (la fuente Castalia era donde en la mitología griega bebían las
musas).
La llamaban la décima musa por la importancia que tuvo en la poesía, pero aún siendo
monja escribía poemas de amor y llegarían los problemas en torno a 1691 cuando el
Obispo de Puebla, hizo una cosa extraña (que los historiadores aún no tienen claro)
publicó un texto en donde discutía con un jesuíta sobre los conceptos teológicos, lo publica
sin su consentimiento, lo firmó con un seudónimo y a pesar de ello riñó a Sor Juana y firmo
el libro con “Sor Filotea de la Cruz” , el título de este documento era Carta Atenagórica
(digna de la sabiduría a la diosa Atenea), la respuesta de Sor Juana es a través de un libro
autobiográfico y una especie de manifiesto “pro-femnistra” ya que defiende que la mujeres
también tiene derecho a escribir. Es un texto muy valioso para sor Juana y también ara
enter la dura vida de una mujer dedicada a la literatura; comenta como ella se dedica a las
letras y es porque Dios así lo decidió por lo que no podía estar mal, explica también cómo
tuvo que meter a monja pero no por vocación cristiana sino por obligación porque sino no
podría seguir estudiando y ampliando sus conocimientos.
La mayor parte de los títulos de los poemas de Sor Juana no eran suyos sino de los
autores que escribieron los libros.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
❖ PÁG 280 PDF VOL 1. El poema 19
➢ Filis: seudónimo del personaje femenino de la época.
➢ Estrofa: “ser mujer ni estar ausente….”, puede ser que ella usara un tópico
literario, la idea de que las almas ignoran el amor y el sexo, tiene que ver con
la filosofía de la época, amor puramente espiritual.
➢ Estos poemas de amor se los escribe a las Virreinas.
➢ Todo esto tiene relación con el amor cortés ,donde la/el poeta rinde homenaje
al rey, no tiene porque tener un sentido sexual. Se hace un homenaje a quien
paga.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Reservados todos los derechos.
❖ PÁG 247 PDF VOL 1. El poema 178
➢ El “yo poético” no se trata de la misa Sor Juana, porque habla de una
manera masculina, por lo que ese “yo poético” se trata de un hombre.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Reservados todos los derechos.
sentimientos sino de un encargo
En 1694 deja de escribir y regala sus libros, colección de instrumentos musicales, hace una
confesión y se dedica a cuidar a las personas e incluso se hacía penitencias “de las duras” y
en 1695 muere enferma aunque no está claro de qué enfermedad, es ahí cuando empiezan
las hipótesis sobre porqué ha dejado s¡de ser la autora que había sido.
El padre calleja, comentó que sor juana tuvo una revelación y encontró el camino de la fe
que no había encontrado antes, posteriormente todos los críticos católicos opinaron los
mismo que el padre calleja, pero la teoría que se piensa que es la más acertada que la dio
Octavio Paz (premio Nobel de la literatura), con un libro que se titula Sor Juana Inés de la
Cruz o las Trampas de la Fe, en donde el arzobispo obviada a la monja por tener la fama
que tenía y estaba protegida por los virreyes a excepción del último, el Conde de Galve,
porque hubo una crisis con el poder político y una revuelta de los indígenas, por lo que se
piensa de que el arzobispo le hubiera realizado castigos casi inquicionalistas tras dejar de
estar protegida por el último virrey, esa es la teoría que más peso tiene a día de hoy.
Sor Juana nunca es una mística que llega a sentir el contacto físico con Dios, como lo fue
Santa Teresa y San Juan de la Cruz.
POEMAS:
❖ PÁG 121 en el PDF VOL 1. El poema 92
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
➢ Es un poema escrito en redondilla (4 sílabas)
➢ Thais una prostituta muy famosa de la antigua Grecia
➢ Lucrecia mujer de un emperador romano y mostraba la fidelidad que tenía
hacia su marido.
➢ En este poema muestra cómo los hombres querían una mujer que fuera
“fácil” en el ámbito sexual y sumisa en el matrimonio
➢ Sátira contra la tradición de la literatura misógina que vienen desde la Edad
Media, ridiculizando a los hombres por los machistas que eran
➢ Plantea quien realmente tenía la culpa, las prostitutas por realizar ese
pecado o los hombres que pagaban para obtener ese pecado.
➢ Es un poema de carácter satírico.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
➢ Cultura = cultivo
➢ Purpúreo = color que tenían los altos cargos
➢ Pertenece al grupo de filósofos morales.
➢ Fugacidad de la belleza
➢ La Rosa (flor, no el nombre de nadie), símbolo literario con gran tradición
literaria en occidente, llegando incluso hasta Juan Ramón Jiménez, en la
literatura latina se hizo especialmente famoso con el autor Ausonio.
➢ La flor representa a la belleza humana, ya que creemos que será eterno pero
sin embargo dura un instante, cuando está viva y hermosa nos engaña ya
que pensamos que será eterno pero cuando llega el momento de su
despedida nos enseña que nada dura para siempre y la muerte es sabia y
docta.
➢ La idea de que nada vale la pena porque todo tiene sentido en la otra vida,
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
❖ PÁG 11 PDF VOL 1. El poema 168
➢ Pertenece a los poemas de amor, concretamente a los de casuística
amorosa.
➢ Plantea un caso de amor, aunque no significa que sea sincero o
autobiográfico.
➢ Una hipótesis de una especie de triángulo amoroso en el que no es
correspondida y no se trata de 2 personas sino de 3.
➢ Ella prefiere ser querida por alguien a querer a alguien que no le quiere (ella
prefiere rechazar a ser rechazada)
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
➢ El “yo poético”, es infeliz y no está claro que se trate de ella misma.
➢ Encontramos anadiplosis en este poema (verso que termina con una palabra
y el siguiente empieza con la misma). Encontramos anáforas (en el primer
verso y en el cuarto). Al haber tantos recursos le da al poema una sonoridad.
Repetición de los sonidos y palabras, alteraciones (últimos dos versos),
busca un placer leído pero sobre todo un placer sensorial.
➢ Ella con esto quiere demostrar que escribe bien.
➢ Diamante = metáfora de lo duro que es el amor con ella y ella con el otro
amor
➢ Las partes del soneto están perfectamente separadas desde el punto de vista
sintáctico.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
➢ Parece más íntimo.
10
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
➢ La belleza de las mujeres nos lleva a Dios
11
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
➢ Este poema habla del paso del tiempo.
➢ Silogismo: deducción o consecuencia lógica
➢ ESTE: es el sujeto del poema.
➢ Se refiere a sí mismo a través de un retrato de Sor Juana
➢ Habla de cómo la belleza de este retrato del que se habla en el poema, se ha
ido desvaneciendo con el paso del tiempo.
➢ La vida es un tema muy barroco.
➢ El engaño colorido se refiere a lo que hoy conocemos como los filtros que
aplicamos en las fotos y no será permanente para siempre, pareciendo que
esa foto o retrato nos protege y seguiremos siendo así siempre.
➢ Pertenece al temático de filosóficos morales, pero con matices personales.
➢ En este poema el último verso es muy parecido a un poema de Góngora,
podría decirse por su admiración al autor español.
12
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
❖ PÁG 126 PDF VOL 2. El poema 164
➢ AMOR: hace referencia a Cupido y cómo incluso habría llegado a pedirle
ayuda.
➢ Pertenece al tema de índole personal y parece plantear unos sentimientos
íntimos .
➢ El “yo poético” le habla a alguien, pero no queda claro si es un hombre o una
mujer, por eso este tema se podría pensar que es de índole personal.
➢ Las lágrimas: hace referencia al corazón, tanto lo que ha sufrido por esa
persona. Y que las lágrimas serían otro líquido de humor., porque es el
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
corazón el que se ha desecho y s por eso que llorar tanto
➢ También encontramos los celos que ella siente.
➢ Llanto demostración de amor.
13
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Reservados todos los derechos.
14
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
noche del cuerpo e intenta comprender el universo. Por eso decimos que este
poema es epistemológico (la teoría del conocimiento, parte de la filosofía). Además
aplicará los métodos de la filosofía de Platón y de Aristóteles para llegar a esa
comprensión del Universo.
❖ Aplicará los conocimientos de la filosofía que ella tenía en el S XVII pero no está
claro si ya conocían las teorías de Copérnico, ya que afirmaba que la Tierra no era
más que otro de los planetas que giran alrededor del Sol, esto era una herejía para
la Iglesia Católica, por lo que se seguían basando en la teoría de Ptolomeo la cual
comentaba que el Sol giraba alrededor de la Tierra, siendo esta última el centro del
Universo. En España seguía siendo legal la ideología de Ptolomeo, y no será hasta
tiempo siguiente cuando se empiece a considerar a Copérnico.
15
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
leer, esto no era así en la edición de 1692.
16
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
Por otro lado el humanista, intelectual, poeta, filólogo filósofo y sacerdote católico mexicano
Alfonso Méndez Plancarte, realizó investigaciones sobre la cultura y las artes de la Nueva
España que constituyeron una aportación fundamental, particularmente las hechas por Sor
Juana Inés de la Cruz y también realizó divisiones en el poema de El Sueño para su fácil
lectura y comprensión:
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Reservados todos los derechos.
Enlace aquí: https://www.slideshare.net/secret/hur4kIrGxkYvjQ
17
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
■ Encontramos una leyenda de Nictimene (lechuza) quién bebía del
árbol de Minerva (el aceite) de los faroles sacro de perenne llama (de
una lámpara de la iglesia) por la noche.
➢ Tres hermanas desobedecen a Baco y son convertidas en aves al “tener las
alas sin plumas, de desnudas membranas y mal dispuestas que
escarnio son aun de las más funestas”; esto explica que son
transformadas en murciélagos y son tan feas que causan risa.
➢ Ascálafo era el búho que había hablado demasiado de Plutón.
➢ Cómo no se oye nada más que el ruido de estos pájaros y el viento tan suave
pues es un ruido muy flojo que el cuerpo se va durmiendo e invita al sueño
para que el cuerpo descanse.
18
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
■ A todos Morfeo les produce sueño.
■ El alma está suspensa del exterior y se puede liberar del cuerpo, por
lo que no está muerto pero lo parece.
■ El vital volante del reloj humano: es el corazón, da las muestras de
que sigue viva una persona a causa del bombeo.
■ El fuelle: los pulmones reciben el aire.
■ Arcaduz blando: garganta.
■ Éstos: los órganos vitales aseguran la vida.
■ Despensera: el estómago, hay un calor que sale y llega al cerebro y
nos entra sueño; con ese calor se crea unas imágenes, lo que hoy
conocemos como sueños.
19
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
■ Intuición derrotada del verso 412 al 494:
● Altiva torre: hace referencia a la torre de Babel:
◆ Los humanos querían construir una torre tan alta para
llegar al cielo y Dios les castiga a través de la
diferencia de idiomas para que no se entendiesen
entre ellos y no pudieran construir esa torre.
● Una vez que el alma llega al punto tan alto puede ver toda la
creación y el Universo pero que no puede llegar a ser
comprendido ni entenderlo ya que es demasiado y escapa a la
intelectualidad por lo que el alma retrocede de una manera
cobarde ya que no logra comprender todo lo que hay debido a
que es demasiada información para el cerebro humano. Sufre
20
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
■ Atrevimiento del verso 781 al 826:
◆ verso 781 Lauro (laurel) era el símbolo del triunfo y era
demasiado cobarde renunciar a ella antes de haber
entrado en la lucha (lid)
◆ 783 “auriga altivo del ardiente carro”: hace referencia a
Faetón y al carro que portaba el sol, a pesar de su
fracaso sigue siendo recordado y es un ejemplo por
haberlo intentado, y eso es lo que quiere transmitir Sor
Juana que a pesar de haber sido derrotada lo ha
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
intentado por activa y por pasiva y que estaba fuera de
sus posibilidades. (poema sobre el fracaso pero
también sobre el triunfo, el conocimiento no puede
fracasar y hay que mirar hacia delante y seguir, es una
defensa sobre la razón y sobre el pensamiento, este
poema es el complemento de todo lo que había dicho
Sor Juana en toda su Biografía).
◆ Faetón es un referente de esfuerzo y osadía, haciendo
su nombre eterno mediante su ruina. Sor Juana se
compara en esta obra con Faetón porque a ella le
sirvió de inspiración y ella buscaba eso también en los
21
22
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
23
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
24
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
25
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
26
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
27
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
28
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
29
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
30
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
31
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
32
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
33
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
34
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
35
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
36
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
37
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
38
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
39
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
40
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
41
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-6408178
Llévate 1 año de WUOLAH PRO con BBVA. ¿Cómo? ¡+Info aquí!
ANA SEDA CORTÉS
1º FILOLOGÍA HISPÁNICA
42
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.