Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
3
Moverse en el
espacio mental
Los exploradores aventureros de los sueños lúcidos son propensos a encontrar
varios fenómenos en su camino. Las experiencias extracorporales, por ejemplo, son
bastante comunes. De hecho, una encuesta a soñadores lúcidos dirigida por el
Instituto de Lucidez muestra una fuerte correlación entre los sueños lúcidos y las
experiencias extracorporales (EECs). En el estudio, los expertos de los sueños
lúcidos, Lynne Levitan y Stephen LaBerge, reportaron que «de las 452 personas que
afirmaron tener sueños lúcidos, el 39 % también reportó haber tenido EECs».1
De hecho, muchas personas serias e inteligentes han reportado tener EECs. El
autor, profesor y filósofo de la consciencia Thomas Metzinger, por ejemplo, escribió
haber experimentado un «estado extracorporal una vez más» durante una siesta por la
tarde.2 La conferencista y escritora Susan Blackmore, autora de La Consciencia1,
«tuvo una dramática EEC» que la guió a profundizar en su investigación sobre la
naturaleza de la consciencia. También recuerdo a un prominente investigador de los
sueños y del reposo que, durante una conferencia de la IASD 2 en la Universidad de
Tufts, mencionó haber experimentado una clase de EEC mientras se recuperaba de
una enfermedad.
Mi propia experiencia con el estado extracorporal ocurrió dentro de los seis
meses posteriores a mis primeros sueños lúcidos. Mientras mi Yo de diecisiete años
yacía en la cama y empezaba a quedarse dormido, sentí una energía increíble y un
zumbido a mi alrededor, particularmente alrededor de mi cabeza. Me sobresalté, pero
no estaba seguro de si debería estar alarmado. El zumbido sonaba como mil abejas
1 Consciousness, Susan Blackmore.
2 International Association for the Study of Dreams.
01
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
02
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
03
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
en el techo, habría fijado mis ojos físicos en el mismo lugar. La vista parecía muy
cercana a lo que había visto mientras estaba aparentemente fuera de mi cuerpo. Solo
tal vez, mi consciencia de verdad se había movido.
En mi caso, la EEC usualmente ocurría en el entorno local (o sea, en el área
general en que me había quedado dormido). También noté que si bien podía volar
alrededor del vecindario, involuntariamente «cambiaba» cosas. Por ejemplo, si
decidía atravesar una casa volando, encontraba una ventana por la cual volar cuando
en la realidad de la vigilia esa ventana no existía. Luego de despertar y recordar la
situación, notaba que sin saberlo me había facilitado a mí mismo el vuelo hacia la
casa percibiendo mentalmente una ventana donde no había ninguna. Al darme cuenta
de esto, llegué a pensar de las EECs como un fenómeno de «realidad más uno». Esto
significa que las EECs parecían imitar bastante bien un modelo de la realidad de la
vigilia, pero mantenían «más unos», o elementos añadidos, de algún interés o
intención subconsciente, entretejidos en las imágenes.
04
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
del hospital y divisó una zapatilla deportiva en el alféizar del tercer piso del ala norte
del hospital. Le suplicó al trabajador social que averiguara si realmente había una
zapatilla deportiva en el lugar en que ella lo había visto. Para apaciguarla, el
trabajador social investigó el alféizar del tercer piso y se sorprendió al hallar una
zapatilla deportiva con las mismas marcas y detalles específicos que la mujer había
descrito en su viaje extracorporal. Ejemplos como este alimentan el debate sobre si
algunas experiencias extracorporales se conectan con una percepción remota en el
mundo físico.
En tercer lugar, las experiencias extracorporales a menudo reportan la aparición
de zumbidos, energía, vibraciones y otros fenómenos previos a sus experiencias,
cosas que muy rara vez se mencionan en los reportes de sueños lúcidos. Los que
tienen EECs mencionan «salir disparados» o «despegarse» de sus cuerpos; otra vez,
los soñadores lúcidos jamás mencionan algo así acerca de sus sueños.
En cuarto lugar, como mencionó Robert Monroe en sus comentarios al Boletín de
Lucidez5, la diferencia «más común» entre un sueño lúcido y una EEC involucra la
habilidad del soñador lúcido de «cambiar» el entorno que experimenta naciendo de su
interior; en lugar de eso, los que tienen una EEC no reportan alterar su entorno
conscientemente. Monroe sugiere una diferencia en la forma en que se experimenta el
entorno.
En quinto lugar, como lo ha descrito el investigador de los sueños lúcidos Ed
Kellogg, Ph. D., la memoria de una experiencia extracorporal larga es casi cristalina y
se la puede recordar fácilmente en orden lineal, mientras la memoria de un sueño
lúcido igualmente largo es menos detallada y más difícil de recordar con precisión y
en orden. Muchos soñadores lúcidos, incluido yo mismo, reportan esta memoria
obstaculizada con los sueños lúcidos largos, aunque mis experiencias extracorporales
largas parecen comparativamente claras, memorables y detalladas.
En sexto lugar, los que tienen EECs usualmente reportan que «regresan» a sus
cuerpos, a veces sintiendo una reconexión muy perceptible. Los soñadores lúcidos, en
cambio, reportan que al final del sueño lúcido se despiertan, o tienen un despertar
falso6, o que las imágenes del sueño «se vuelven grises» (o sea, dejan de ver las
imágenes normales y tienen una visión oscura y difusa).
En resumen, aquellos que experimentan EECs normalmente reconocen su estado
desde el principio; a menudo reportan sensaciones vibratorias y energía únicas
5 Lucidity Letter.
6 Creer que uno se despierta pero seguir soñando. (N. del T.)
05
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
06
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
En el espacio del sueño lúcido, estás tan cerca de cualquier lugar como esperas
estarlo. El aparente vuelo a quince metros de altura solo está a una acción mental de
distancia. Lo mismo sucede con el vuelo a larga distancia hacia esa colina de por allá
– tú y la colina solo están separados por una acción de enfoque e intención.
En uno de mis primeros sueños lúcidos, me volví lúcidamente consciente en el
patio delantero de mi infancia, junto a nuestros sicomoros. Alegremente, decidí
empezar a volar. Me elevé unos metros en el aire y, quieto en el espacio, pensé
«¿Ahora qué?» Y simplemente no pude concebir cómo se volaba.
Para muchos soñadores lúcidos principiantes, volar en el espacio de la percepción
es una meta primaria. Ir del punto A al punto B debería ser fácil – después de todo,
estás soñando, ¿cierto? Pero si bien a muchos les resulta fácil, a otros el vuelo les
resulta frustrante. Se quedan atascados. Solo pueden volar o moverse con la ayuda de
un esfuerzo extremo. ¿Por qué? Normalmente es porque llevan la expectativa o la
forma de pensar del espacio físico al espacio psicológico del sueño lúcido. Cuando
quieren moverse en un sueño lúcido, caminan, agitan los brazos, nadan por el aire,
usando esfuerzo de tipo físico. Terminan frustrándose, sin darse cuenta de que es su
confianza y su expectativa de la necesidad de una acción física lo que está
causándoles esa experiencia.
07
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
08
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
entorno del sueño lúcido sigue en gran parte los contornos de tu mente, tu mente
parece estar incrustada en el entorno, la experiencia y quien la experimenta. La
dificultad aparenta ser externa.
Por lo tanto, la situación emocional de cada soñador lúcido provee una vía para la
comprensión. Siempre que te sientas frustrado en un sueño lúcido, debería ser una
pista de que estás viendo al sueño de una forma física o estás teniendo conflictos con
algunas de las creencias que aún no te has molestado en examinar. Por el contrario,
una experiencia de sueño lúcido fácil y exitosa revela el uso apropiado de los
principios mentales y una mente libre de conflictos.
Considera esta lección sobre la lucidez:
La mente, las emociones y la acción mental preceden al efecto.
Luego de despertar de tus sueños lúcidos, revisa cuidadosamente el efecto de
cada acción mental, pensamiento, emoción o expectativa, reconocidos o no.
Rápidamente descubrirás que las creencias de fondo, las expectativas repentinas y las
nuevas ideas crean el campo del que brotan la mayoría de eventos lúcidos.
09
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
¿Y si el lugar al que quieres ir está muy lejos? ¿Cómo «intentas» estar en la cima
de esa montaña? En términos generales, te enfocas exclusivamente en la cima de la
montaña y sitúas tu percepción en ese lugar, sea imaginándote a ti mismo en la
montaña o, digamos, imaginando que tocas la roca más alta; en cualquier caso, tu
enfoque sigue a tu intención, y al final te encuentras donde quieres estar. En el
siguiente sueño lúcido, uso este principio para ayudar a una amiga a aprender a volar
(agosto de 2002):
Percibo que el escenario es simplemente «demasiado onírico» y me vuelvo lúcido.
Le digo a mi amiga «¡Volemos! Yo te muestro cómo», la tomo por el brazo y volamos
como a quince metros de altura. Hacemos esto un par de veces más, subiendo otros
quince metros cada vez, y con cada intento ella vuela mejor. Finalmente, le digo que
para volar con facilidad en un sueño lúcido, debes verte a ti mismo donde quieres estar.
Apunto a un auto lejos de nosotros y digo «Imagina que estás ahí y vuela, es más fácil».
Bromeo con ella y nos reímos. Volamos hacia el auto con facilidad. Pasamos por una
puerta hacia un jardín hermoso – es como un miniparaíso.
En el siguiente sueño lúcido, veo el lugar en el que quiero estar y me siento atraído
hacia él (mayo de 2006):
Parece que estoy en la calle de un vecindario en un día soleado. Hay nieve
cubriendo el suelo. Noto un lugar por el que se drena el agua, creando un gran hoyo en
la nieve, rodeado de nieve esponjosa y bastante irreal. De repente, todo se ve demasiado
onírico y digo «¡Esto es un sueño!»
Despego y vuelo hacia arriba. Ganando altitud con facilidad, veo el edificio de una
escuela a casi un kilómetro de distancia, cruzando un campo extenso. Extiendo mis
brazos, a la Superman, y me digo a mí mismo que me concentre en una esquina del
edificio y que lo atraiga hacia mí. Mientras me concentro, acelero en dirección al
edificio sin esfuerzo y llego en segundos.
Cambiando al método del enfoque concentrado intencional, dejas atrás los días
de movimiento lento y esforzado. Solo concéntrate en el punto exacto en que quieres
estar, pretende estar ahí, y sentirás que el elegante vuelo de la intención te lleva a tu
destino.
Elevarse por el espacio puede sentirse increíblemente gozoso y emocionante, por
lo cual sigue siendo una de las actividades favoritas de los soñadores lúcidos. Sin
embargo, una vez conocí a una figura de sueño que tenía una perspectiva totalmente
diferente sobre el vuelo tipo Superman (agosto de 2002):
0 10
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
Antes de este sueño, jamás había considerado que el tipo de vuelo o movimiento
estaba relacionado con el entorno. Tiene sentido que ciertos tipos de vuelo lúcido
sean apropiados en ciertos entornos de sueño lúcido. Por ejemplo, todavía encuentro
que nado en los lugares del tamaño de habitaciones. Solo parece apropiado en ese
escenario. Pero, en un espacio abierto, probablemente me encuentres volando a la
Superman.
Si bien tanto la sandalia como el avión, en algún sentido, tienen una asociación
con el movimiento, todavía me siento sorprendido por la idea de proyectar poder
sobre algo más para poder volar. Al despertar, normalmente me recuerdo que los
0 11
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
EL PODER DE LA EMOCIÓN
Mientras vuelan, algunos soñadores lúcidos se dan cuenta de que están ganando
altitud – ven los techos o árboles debajo de ellos y apenas pueden creer que están
volando – y de repente, su enfoque cambia. Empiezan a tener miedo de la distancia al
suelo, y comienzan a caer. En ese momento su enfoque pasa del estar volando a la
distancia del suelo, y la dirección del sueño cambia. La lección:
Cuando te enfocas en tu meta, atraes la meta. Cuando te enfocas en los miedos,
atraes tus miedos. En un espacio mental, tu enfoque importa, porque atrae
naturalmente hacia ti el área en que te estás enfocando
Tu enfoque sigue naturalmente a tus creencias, intereses y emociones. Si te
enfocas en los miedos o tienes una mentalidad temerosa (p. Ej.: «¡Oh, estoy yendo
demasiado alto!»), las cosas van a salir mal. Del mismo modo, si adoptas una
creencia o expectativa limitada (p. Ej.: «Solamente puedo ir a esta velocidad»), el
espacio psicológico se ajustará para reflejar esa creencia o expectativa. Tu
experiencia del espacio del sueño refleja tu enfoque, que a su vez se alinea con tus
creencias, intereses y emociones.
Los soñadores lúcidos aprenden que el progreso involucra una expansión de la
mente. Al superar creencias y expectativas negativas o restrictivas y el enfoque
subsecuente en los miedos y las preocupaciones, abrimos nuestra mente a la
posibilidad de conceptos nuevos y más amplios. Cuando nuestra mente conceptual
comienza a crecer, también crecen las posibilidades de experiencias. Los nuevos
conceptos permiten una nueva creatividad.
Por eso, nuestros miedos y preocupaciones demuestran una lección
particularmente importante acerca de los sueños lúcidos:
0 12
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
Las emociones energizan el área del enfoque. Si quieres llegar a algún lugar a
prisa, solo añádele un poco de energía emocional. La emoción acorta la distancia
entre la experiencia y quien la experimenta, entre el soñador y lo que éste desea.
Puede que requieras una serie de intentos antes de que logres llegar al espacio
exterior. Tal vez en algún nivel conceptual, esto coloca dificultades en lo que respecta
a nuestras creencias. Sin embargo, puede lograrse. Aún recuerdo el sentimiento
inesperado de energía que tuve al volar a través de los anillos del planeta.
0 13
D
The Self-study Lion
Acquire Valuable Education On Your Own
1 Translation Training
SL: English | TL: Español
ST: Chapter 3: Moving in mental space, LUCID DREAMING:
GATEWAY TO THE INNER SELF, Robert Waggoner
Translator: Lado, Alan
Un soñador lúcido amigo mío una vez me comentó que siempre que tenía sueños
lúcidos del espacio exterior, no podía evitar preguntarse si realmente había ido más y
más profundo hacia el espacio interior. Él decía que las experiencias a menudo se
sentían profundas y mentalmente expansivas, pero se preguntaba si el viaje había sido
simbólico, o un viaje interior. Su perspicacia me impresionó, pues yo también me
preguntaba si estos viajes representaban un movimiento de profundidad interior
realizado con las alas de la mente.
El espacio mental puede torcer la mente del soñador lúcido. En un sentido, tú
experimentas paradójicamente la ilusión del espacio y su infinidad. Tu perspectiva
cambia a medida que tu mente cambia, pero en ese cambio, ¿dónde está el espacio?
¿Es que el espacio existe solo en la mente? ¿Es un artefacto o epifenómeno 8 del
cambio de la perspectiva mental? ¿Realmente te aventuras a través el espacio, o sería
más correcto decir que te aventuras a través de ideas, intenciones y creencias que se
exteriorizan? ¿Es el movimiento de la consciencia el único movimiento?
Los sueños lúcidos ofrecen una nueva perspectiva acerca de la exploración de la
consciencia y el territorio de la mente. Más tarde, viajaremos hacia el espacio
implícito y el espacio potencial a medida que exploramos el largo alcance de la mente
lúcida.
0 14