Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Wa0002.
Wa0002.
Código y decodificación
SEPTIEMBRE DE 2023
Escaneado
conCamScanner
Fe caneado con
CamScann
INDICE
Contenido
1. CODIGO. 3
1.1 CODIGO COMÚN
1.2 "LEY DEL MENOR ESFUERZO" EN EL LENGUAJE.6
1.3 CODIGO EXPERIENCIAL 8
2. DECODIFICACIÓN
2.1 RADIODRAMA Y DECODIFICACION.
Otro ejemplo más práctico y que puede llegar a ocurrir en la cotidianidad de nuestras
vidas podría ser el vernos inmiscuidos en una situación donde nos tengamos que
comunicar con una persona sin capacidad de vocalizar, una persona que se comunica
mediante lengua de señas, o tal vez presenciar una conversación entre dos personas
empleando este lenguaje. Sin duda esos movimientos de manos y gestos
probablemente nos parecerán sin sentido y nos perderemos de toda la información
que se esté transmitiendo de
Escaneado con
CamScanner
Fe caneado con
CamScann
tiene experiencia sobre un signo con el cual otro intenta comunicarle algo, tampoco
tiene un significado para el signo, no lo puede entender, no tiene sentido para él.
Pareciera ser que poseemos un solo código verbal, realmente poseemos varios. Uno
es el lenguaje “común y corriente”, el que utilizamos todos los días en nuestras
conversaciones. En segundo lugar, tenemos el lenguaje “culto”, siendo más
elaborado,como el que utilizamos en un discurso o al dirigirnos a alguien con gran
respeto. Y en un nivel profesional, existe un tercer código: el lenguaje especializado,
el vocabulario técnico de la profesión.
Fecangad
La comunicación con fines educativos debe tratar de ampliar el código verbal del
educado, enseñar nuevas palabras y conceptos, lo que enriquecerá su mente, ya
que, según M. Kaplun; “La palabra es el instrumento del pensamiento y un
vocabulario más rico implica la posibilidad de un pensamiento más complejo”.
La ley del menor esfuerzo. Es la tendencia inherente que tenemos los seres humanos
en buscar conseguir las cosas con la menor cantidad de esfuerzo necesario. También
se conoce como ley de la economía de energía y se encuentra muy presente en la
comunicación.
El encargado de traducir esta ley a la comunicación ha sido Schramm, este nos dice
que el éxito o eficacia de una comunicación está en proporción inversa al esfuerzo
que demanda: mientras más esfuerzo por parte del destinatario demande la
comunicación, es menos probable que esta resulte eficaz.
El valor del habla popular. Es algo a lo que Kaplun se refiere como "penetrar en el
idioma del pueblo; conocerlo en toda su riqueza y adoptar ese lenguaje, que tiene su
sabor, sus expresiones gráficas, su sabiduría, su hondura; que está cargado de
experiencias, de vida”. Muchas veces un buen refrán popular nos transmite un mayor
significado que un gran texto “culto”. El renunciar a los términos académicos y
ponernos en el lugar del oyente, nos dará calidad y expresividad al momento de
comunicar.
Los científicos de la educación nos dicen que el hombre aprende mediante la suma
de experiencias. En otras palabras, necesita de un conocimiento previo como base
para comprender un nuevo conocimiento. La experiencia pasada funciona como
adherente para la experiencia que sigue y así sucesivamente, “aprendemos por
empalme de experiencias” (Beltrán).
Escaneado con
CamScanner
Fecanead con
CamScann
Por ejemplo, si queremos dar a conocer los términos estadísticos de alguna
problemática como el bullying en las escuelas de nivel primaria, el oyente no tendrá
los elementos para captar el significado de los términos, para “seguirnos el paso” en
el razonamiento. Pero en cambio, si exponemos el caso particular de un infante que
sufre abuso escolar por parte de sus compañeros, lo que afecta su rendimiento
escolar, su autoestima, entonces podrá seguir el análisis: ya que conoce o sabe de
alguien que sufrió lo mismo, tal vez en su propia familia lo vivieron, o fue su caso de
niño.
Entonces, una vez comprendida la idea central, podemos comenzar a analizar las
causas de la problemática y se comprenderá con mayor facilidad. Cuando el mensaje
es puesto en el código experiencial del receptor (sus experiencias), se explaya y se
exponen las causas, el podrá analizar y decodificar el mensaje (nuevas experiencias
y conocimientos).
Como hemos visto, en la radio no solo se maneja el código verbal, también el código
sonoro juega un papel fundamental; música, efector de sonido. Este tipo de
codificación debe ser explicita, comprensible para el receptor. No se usa como simple
adorno sin sentido, sino para significar algo, sugerir un estado de ánimo, una
situación,etc.
2.DECODIFICACIÓN
Alguna vez hemos terminado de escuchar un programa de radio, de ver una película
o leer un texto y quedado confundidos, sin una idea clara sobre el mensaje, aunque
hayamos escuchado atentamente, entendido cada palabra, discurso y la trama, sin
embargo, la idea central no queda clara, el mensaje es difuso.
Entendemos que existen dos tipos de códigos en estos ejemplos, ya que hemos
entendido las palabras, el código más básico, sin embargo, hay un código que no
hemos logrado descifrar completamente y por eso sentimos que falta información,
que algo no encaja.
Este código "más básico”, es conocido como perceptivo 0 semántico, es el código con
el que percibimos y entendemos las palabras para decodificar el mensaje. Pero la
comunicación, es más complejo que esto. A continuación, expongo un ejemplo muy
ilustrativo, inspirado en el que M. Kaplun nos plantea, y siguiendo la misma temática y
estructura:
El oyente escucha un radiodrama muy sencillo, basta tomar un fragmento del mismo
para comprender la idea, tomaremos dos escenas.
Fecanead
Escena 1. El cantar de unos pájaros, el mugir de unas vacas y el campanear de sus
cencerros. Los personajes que oímos hablar se llaman María y Alberto, oímos el ruido
del pedreguillo y el cascar de un caballo por lo que sabemos que van por un camino
de grava. Hablan sobre migrar del campo a la ciudad, dejar atrás la pobreza y poder
vivir mejor. Hablan con alegría y ánimos que denotan la esperanza y visualización de
mejores tiempos.
Entra una canción campesina, al fondo el sonido de un tren llegando a la estación,
silbatos y campanadas. El tema campesino cambia por una música urbana y
melancólica.
Escena 2. Se escuchan cláxones y bullicio de una multitud, motores característicos de
los camiones urbanos. Nuevamente una conversación entre María y Alberto, pero
esta vez, con tono de preocupación, ella le pregunta si por fin ha logrado conseguir
trabajo. Él le contesta que todavía no, que siempre le preguntan si sabe usar una
maquina fresadora, y otras más que nunca había escuchado nombrar antes. Con
desesperación, María le hace notar que ya no les queda dinero y que el futuro es
incierto.
En este breve fragmento del radiodrama, hay muchas cosas que no están explicitas,
sino que el oyente debe asociar por su cuenta, procesar y decodificar así el mensaje.
Este pudo haber entendido cada palabra y aun así no haber interpretado su
significado. Algunos aspectos que debió haber captado son:
*La primera escena ocurre en el campo y la segunda en la ciudad.
*El tren simboliza el viaje de los personajes a la ciudad y, por lo tanto, han realizado
su proyecto.